aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po1030
1 files changed, 427 insertions, 603 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 704ecf9..51bcbbd 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" 8"Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-08-15 01:02+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
526msgid "description" 526msgid "description"
527msgstr "beskrivning" 527msgstr "beskrivning"
528 528
529#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 529#: src/main/extractor_metatypes.c:149
530msgid "copyright" 530msgid "copyright"
531msgstr "copyright" 531msgstr "copyright"
532 532
@@ -1611,804 +1611,628 @@ msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n"
1611msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 1611msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
1612msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n" 1612msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n"
1613 1613
1614#: src/plugins/applefile_extractor.c:162
1615msgid "GB"
1616msgstr "GB"
1617
1618#: src/plugins/applefile_extractor.c:164
1619msgid "MB"
1620msgstr "MB"
1621
1622#: src/plugins/applefile_extractor.c:166
1623msgid "KB"
1624msgstr "KB"
1625
1626#: src/plugins/applefile_extractor.c:168
1627msgid "Bytes"
1628msgstr "Byte"
1629
1630#: src/plugins/flac_extractor.c:314 1614#: src/plugins/flac_extractor.c:314
1631#, fuzzy, c-format 1615#, fuzzy, c-format
1632msgid "%u Hz, %u channels" 1616msgid "%u Hz, %u channels"
1633msgstr "dual channel" 1617msgstr "dual channel"
1634 1618
1635#: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30 1619# Hjälp! Rätt översättning?
1636msgid "Blues" 1620#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
1637msgstr "Blues" 1621msgid "No Proofing"
1622msgstr "Ingen korrekturläsning"
1638 1623
1639#: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31 1624#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
1640msgid "Classic Rock" 1625msgid "Traditional Chinese"
1641msgstr "Klassisk rock" 1626msgstr "Traditionell kinesiska"
1642 1627
1643#: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32 1628#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
1644#, fuzzy 1629msgid "Simplified Chinese"
1645msgid "Country" 1630msgstr "Förenklad kinesiska"
1646msgstr "Country"
1647 1631
1648#: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33 1632#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
1649msgid "Dance" 1633msgid "Swiss German"
1650msgstr "Dans" 1634msgstr "Schweizisk tyska"
1651 1635
1652#: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34 1636#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
1653msgid "Disco" 1637msgid "U.S. English"
1654msgstr "Disco" 1638msgstr "Amerikansk engelska"
1655 1639
1656#: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35 1640#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
1657msgid "Funk" 1641msgid "U.K. English"
1658msgstr "Funk" 1642msgstr "Brittisk engelska"
1659 1643
1660#: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36 1644#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
1661msgid "Grunge" 1645msgid "Australian English"
1662msgstr "Grunge" 1646msgstr "Australisk engelska"
1663 1647
1664#: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37 1648#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
1665msgid "Hip-Hop" 1649msgid "Castilian Spanish"
1666msgstr "Hip-Hop" 1650msgstr "Kastiliansk spanska"
1667 1651
1668#: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38 1652#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
1669msgid "Jazz" 1653msgid "Mexican Spanish"
1670msgstr "Jazz" 1654msgstr "Mexikansk spanska"
1671 1655
1672#: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39 1656#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
1673msgid "Metal" 1657msgid "Belgian French"
1674msgstr "Metal" 1658msgstr "Belgisk franska"
1675 1659
1676#: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40 1660#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
1677msgid "New Age" 1661msgid "Canadian French"
1678msgstr "New Age" 1662msgstr "Kanadensisk franska"
1679 1663
1680#: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41 1664#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
1681msgid "Oldies" 1665msgid "Swiss French"
1682msgstr "Gamla godingar" 1666msgstr "Schweizisk franska"
1683 1667
1684#: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42 1668#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
1685msgid "Other" 1669msgid "Swiss Italian"
1686msgstr "Övrigt" 1670msgstr "Schweizisk italienska"
1687 1671
1688#: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43 1672#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
1689msgid "Pop" 1673msgid "Belgian Dutch"
1690msgstr "Pop" 1674msgstr "Belgisk holländska"
1691 1675
1692#: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44 1676#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
1693msgid "R&B" 1677msgid "Norwegian Bokmal"
1694msgstr "R&B" 1678msgstr "Norska (Bokmål)"
1695 1679
1696#: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45 1680#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
1697msgid "Rap" 1681msgid "Rhaeto-Romanic"
1698msgstr "Rap" 1682msgstr "Rätoromanska"
1699 1683
1700#: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46 1684#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
1701msgid "Reggae" 1685msgid "Croato-Serbian (Latin)"
1702msgstr "Reggae" 1686msgstr "Kroatoserbiska (Latin)"
1703 1687
1704#: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47 1688#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
1705msgid "Rock" 1689msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
1706msgstr "Rock" 1690msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)"
1707 1691
1708#: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48 1692#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
1709msgid "Techno" 1693msgid "Farsi"
1710msgstr "Techno" 1694msgstr "Farsi"
1711 1695
1712#: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49 1696#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
1713msgid "Industrial" 1697#, fuzzy, c-format
1714msgstr "Industriell" 1698msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
1699msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\""
1715 1700
1716#: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50 1701#: src/plugins/wav_extractor.c:120
1717msgid "Alternative" 1702msgid "mono"
1718msgstr "Alternativ" 1703msgstr "mono"
1719 1704
1720#: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51 1705#: src/plugins/wav_extractor.c:120
1721msgid "Ska" 1706msgid "stereo"
1722msgstr "Ska" 1707msgstr "stereo"
1723 1708
1724#: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52 1709#~ msgid "GB"
1725msgid "Death Metal" 1710#~ msgstr "GB"
1726msgstr "Death Metal"
1727 1711
1728#: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53 1712#~ msgid "MB"
1729msgid "Pranks" 1713#~ msgstr "MB"
1730msgstr "Skämt"
1731 1714
1732#: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54 1715#~ msgid "KB"
1733msgid "Soundtrack" 1716#~ msgstr "KB"
1734msgstr "Soundtrack"
1735 1717
1736#: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55 1718#~ msgid "Bytes"
1737msgid "Euro-Techno" 1719#~ msgstr "Byte"
1738msgstr "Euro-Techno"
1739 1720
1740#: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56 1721#~ msgid "Blues"
1741msgid "Ambient" 1722#~ msgstr "Blues"
1742msgstr "Ambient"
1743 1723
1744#: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57 1724#~ msgid "Classic Rock"
1745msgid "Trip-Hop" 1725#~ msgstr "Klassisk rock"
1746msgstr "Trip-Hop"
1747 1726
1748#: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58 1727#, fuzzy
1749msgid "Vocal" 1728#~ msgid "Country"
1750msgstr "Vocal" 1729#~ msgstr "Country"
1751 1730
1752#: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59 1731#~ msgid "Dance"
1753msgid "Jazz+Funk" 1732#~ msgstr "Dans"
1754msgstr "Jazz+Funk"
1755 1733
1756#: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60 1734#~ msgid "Disco"
1757msgid "Fusion" 1735#~ msgstr "Disco"
1758msgstr "Fusion"
1759 1736
1760#: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61 1737#~ msgid "Funk"
1761msgid "Trance" 1738#~ msgstr "Funk"
1762msgstr "Trance"
1763 1739
1764#: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62 1740#~ msgid "Grunge"
1765msgid "Classical" 1741#~ msgstr "Grunge"
1766msgstr "Klassisk"
1767 1742
1768#: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63 1743#~ msgid "Hip-Hop"
1769msgid "Instrumental" 1744#~ msgstr "Hip-Hop"
1770msgstr "Instrumental"
1771 1745
1772#: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64 1746#~ msgid "Jazz"
1773msgid "Acid" 1747#~ msgstr "Jazz"
1774msgstr "Acid"
1775 1748
1776#: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65 1749#~ msgid "Metal"
1777msgid "House" 1750#~ msgstr "Metal"
1778msgstr "House"
1779 1751
1780#: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66 1752#~ msgid "New Age"
1781msgid "Game" 1753#~ msgstr "New Age"
1782msgstr "Spel"
1783 1754
1784#: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67 1755#~ msgid "Oldies"
1785msgid "Sound Clip" 1756#~ msgstr "Gamla godingar"
1786msgstr "Ljudklipp"
1787 1757
1788#: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68 1758#~ msgid "Other"
1789msgid "Gospel" 1759#~ msgstr "Övrigt"
1790msgstr "Gospel"
1791 1760
1792#: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69 1761#~ msgid "Pop"
1793msgid "Noise" 1762#~ msgstr "Pop"
1794msgstr "Noise"
1795 1763
1796#: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70 1764#~ msgid "R&B"
1797msgid "Alt. Rock" 1765#~ msgstr "R&B"
1798msgstr "Alt. Rock"
1799 1766
1800#: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71 1767#~ msgid "Rap"
1801msgid "Bass" 1768#~ msgstr "Rap"
1802msgstr "Bas"
1803 1769
1804#: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72 1770#~ msgid "Reggae"
1805msgid "Soul" 1771#~ msgstr "Reggae"
1806msgstr "Soul"
1807 1772
1808#: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73 1773#~ msgid "Rock"
1809msgid "Punk" 1774#~ msgstr "Rock"
1810msgstr "Punk"
1811 1775
1812#: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74 1776#~ msgid "Techno"
1813msgid "Space" 1777#~ msgstr "Techno"
1814msgstr "Space"
1815 1778
1816#: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75 1779#~ msgid "Industrial"
1817msgid "Meditative" 1780#~ msgstr "Industriell"
1818msgstr "Meditativ"
1819 1781
1820#: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76 1782#~ msgid "Alternative"
1821msgid "Instrumental Pop" 1783#~ msgstr "Alternativ"
1822msgstr "Instrumental Pop"
1823 1784
1824#: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77 1785#~ msgid "Ska"
1825msgid "Instrumental Rock" 1786#~ msgstr "Ska"
1826msgstr "Instrumental Rock"
1827 1787
1828#: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78 1788#~ msgid "Death Metal"
1829msgid "Ethnic" 1789#~ msgstr "Death Metal"
1830msgstr "Ethnic"
1831 1790
1832#: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79 1791#~ msgid "Pranks"
1833msgid "Gothic" 1792#~ msgstr "Skämt"
1834msgstr "Gothic"
1835 1793
1836#: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80 1794#~ msgid "Soundtrack"
1837msgid "Darkwave" 1795#~ msgstr "Soundtrack"
1838msgstr "Darkwave"
1839 1796
1840#: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81 1797#~ msgid "Euro-Techno"
1841msgid "Techno-Industrial" 1798#~ msgstr "Euro-Techno"
1842msgstr "Techno-Industrial"
1843 1799
1844#: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82 1800#~ msgid "Ambient"
1845msgid "Electronic" 1801#~ msgstr "Ambient"
1846msgstr "Elektronisk"
1847 1802
1848#: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83 1803#~ msgid "Trip-Hop"
1849msgid "Pop-Folk" 1804#~ msgstr "Trip-Hop"
1850msgstr "Pop-Folk"
1851 1805
1852#: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84 1806#~ msgid "Vocal"
1853msgid "Eurodance" 1807#~ msgstr "Vocal"
1854msgstr "Eurodance"
1855 1808
1856#: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85 1809#~ msgid "Jazz+Funk"
1857msgid "Dream" 1810#~ msgstr "Jazz+Funk"
1858msgstr "Dream"
1859 1811
1860#: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86 1812#~ msgid "Fusion"
1861msgid "Southern Rock" 1813#~ msgstr "Fusion"
1862msgstr "Southern Rock"
1863 1814
1864#: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87 1815#~ msgid "Trance"
1865msgid "Comedy" 1816#~ msgstr "Trance"
1866msgstr "Komedi"
1867 1817
1868#: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88 1818#~ msgid "Classical"
1869msgid "Cult" 1819#~ msgstr "Klassisk"
1870msgstr "Kult"
1871 1820
1872#: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89 1821#~ msgid "Instrumental"
1873msgid "Gangsta Rap" 1822#~ msgstr "Instrumental"
1874msgstr "Gangsta Rap"
1875 1823
1876#: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90 1824#~ msgid "Acid"
1877msgid "Top 40" 1825#~ msgstr "Acid"
1878msgstr "Topp 40"
1879 1826
1880#: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91 1827#~ msgid "House"
1881msgid "Christian Rap" 1828#~ msgstr "House"
1882msgstr "Kristen rap"
1883 1829
1884#: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92 1830#~ msgid "Game"
1885msgid "Pop/Funk" 1831#~ msgstr "Spel"
1886msgstr "Pop/Funk"
1887 1832
1888#: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93 1833#~ msgid "Sound Clip"
1889msgid "Jungle" 1834#~ msgstr "Ljudklipp"
1890msgstr "Jungle"
1891 1835
1892#: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94 1836#~ msgid "Gospel"
1893msgid "Native American" 1837#~ msgstr "Gospel"
1894msgstr "Native American"
1895 1838
1896#: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95 1839#~ msgid "Noise"
1897msgid "Cabaret" 1840#~ msgstr "Noise"
1898msgstr "Kabaret"
1899 1841
1900#: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96 1842#~ msgid "Alt. Rock"
1901msgid "New Wave" 1843#~ msgstr "Alt. Rock"
1902msgstr "New Wave"
1903 1844
1904#: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97 1845#~ msgid "Bass"
1905msgid "Psychedelic" 1846#~ msgstr "Bas"
1906msgstr "Psykadelisk"
1907 1847
1908#: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98 1848#~ msgid "Soul"
1909msgid "Rave" 1849#~ msgstr "Soul"
1910msgstr "Rave"
1911 1850
1912#: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99 1851#~ msgid "Punk"
1913msgid "Showtunes" 1852#~ msgstr "Punk"
1914msgstr "Showtunes"
1915 1853
1916#: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100 1854#~ msgid "Space"
1917msgid "Trailer" 1855#~ msgstr "Space"
1918msgstr "Trailer"
1919 1856
1920#: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101 1857#~ msgid "Meditative"
1921msgid "Lo-Fi" 1858#~ msgstr "Meditativ"
1922msgstr "Lo-Fi"
1923 1859
1924#: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102 1860#~ msgid "Instrumental Pop"
1925msgid "Tribal" 1861#~ msgstr "Instrumental Pop"
1926msgstr "Tribal"
1927 1862
1928#: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103 1863#~ msgid "Instrumental Rock"
1929msgid "Acid Punk" 1864#~ msgstr "Instrumental Rock"
1930msgstr "Acid Punk"
1931 1865
1932#: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104 1866#~ msgid "Ethnic"
1933msgid "Acid Jazz" 1867#~ msgstr "Ethnic"
1934msgstr "Acid Jazz"
1935 1868
1936#: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105 1869#~ msgid "Gothic"
1937msgid "Polka" 1870#~ msgstr "Gothic"
1938msgstr "Polka"
1939 1871
1940#: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106 1872#~ msgid "Darkwave"
1941msgid "Retro" 1873#~ msgstr "Darkwave"
1942msgstr "Retro"
1943 1874
1944#: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107 1875#~ msgid "Techno-Industrial"
1945msgid "Musical" 1876#~ msgstr "Techno-Industrial"
1946msgstr "Musikal"
1947 1877
1948#: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108 1878#~ msgid "Electronic"
1949msgid "Rock & Roll" 1879#~ msgstr "Elektronisk"
1950msgstr "Rock & Roll"
1951 1880
1952#: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109 1881#~ msgid "Pop-Folk"
1953msgid "Hard Rock" 1882#~ msgstr "Pop-Folk"
1954msgstr "Hårdrock"
1955 1883
1956#: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110 1884#~ msgid "Eurodance"
1957msgid "Folk" 1885#~ msgstr "Eurodance"
1958msgstr "Folk"
1959 1886
1960#: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111 1887#~ msgid "Dream"
1961msgid "Folk/Rock" 1888#~ msgstr "Dream"
1962msgstr "Folk/Rock"
1963 1889
1964#: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112 1890#~ msgid "Southern Rock"
1965msgid "National Folk" 1891#~ msgstr "Southern Rock"
1966msgstr "National Folk"
1967 1892
1968#: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113 1893#~ msgid "Comedy"
1969msgid "Swing" 1894#~ msgstr "Komedi"
1970msgstr "Swing"
1971 1895
1972#: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114 1896#~ msgid "Cult"
1973msgid "Fast-Fusion" 1897#~ msgstr "Kult"
1974msgstr "Fast-Fusion"
1975 1898
1976#: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115 1899#~ msgid "Gangsta Rap"
1977msgid "Bebob" 1900#~ msgstr "Gangsta Rap"
1978msgstr "Bebob"
1979 1901
1980#: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116 1902#~ msgid "Top 40"
1981#, fuzzy 1903#~ msgstr "Topp 40"
1982msgid "Latin"
1983msgstr "Latin"
1984 1904
1985#: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117 1905#~ msgid "Christian Rap"
1986msgid "Revival" 1906#~ msgstr "Kristen rap"
1987msgstr "Revival"
1988 1907
1989#: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118 1908#~ msgid "Pop/Funk"
1990msgid "Celtic" 1909#~ msgstr "Pop/Funk"
1991msgstr "Keltisk"
1992 1910
1993#: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119 1911#~ msgid "Jungle"
1994msgid "Bluegrass" 1912#~ msgstr "Jungle"
1995msgstr "Bluegrass"
1996 1913
1997#: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120 1914#~ msgid "Native American"
1998msgid "Avantgarde" 1915#~ msgstr "Native American"
1999msgstr "Avantgarde"
2000 1916
2001#: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121 1917#~ msgid "Cabaret"
2002msgid "Gothic Rock" 1918#~ msgstr "Kabaret"
2003msgstr "Gothisk rock"
2004 1919
2005#: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122 1920#~ msgid "New Wave"
2006msgid "Progressive Rock" 1921#~ msgstr "New Wave"
2007msgstr "Progressiv rock"
2008 1922
2009#: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123 1923#~ msgid "Psychedelic"
2010msgid "Psychedelic Rock" 1924#~ msgstr "Psykadelisk"
2011msgstr "Psykedelisk rock"
2012 1925
2013#: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124 1926#~ msgid "Rave"
2014msgid "Symphonic Rock" 1927#~ msgstr "Rave"
2015msgstr "Symfonisk rock"
2016 1928
2017#: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125 1929#~ msgid "Showtunes"
2018msgid "Slow Rock" 1930#~ msgstr "Showtunes"
2019msgstr "Långsam rock"
2020 1931
2021#: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126 1932#~ msgid "Trailer"
2022msgid "Big Band" 1933#~ msgstr "Trailer"
2023msgstr "Storband"
2024 1934
2025#: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127 1935#~ msgid "Lo-Fi"
2026msgid "Chorus" 1936#~ msgstr "Lo-Fi"
2027msgstr "Chorus"
2028 1937
2029#: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128 1938#~ msgid "Tribal"
2030msgid "Easy Listening" 1939#~ msgstr "Tribal"
2031msgstr "Lättsam lyssning"
2032 1940
2033#: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129 1941#~ msgid "Acid Punk"
2034msgid "Acoustic" 1942#~ msgstr "Acid Punk"
2035msgstr "Ackustisk"
2036 1943
2037#: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130 1944#~ msgid "Acid Jazz"
2038msgid "Humour" 1945#~ msgstr "Acid Jazz"
2039msgstr "Humor"
2040 1946
2041#: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131 1947#~ msgid "Polka"
2042msgid "Speech" 1948#~ msgstr "Polka"
2043msgstr "Tal"
2044 1949
2045#: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132 1950#~ msgid "Retro"
2046msgid "Chanson" 1951#~ msgstr "Retro"
2047msgstr "Chanson"
2048 1952
2049#: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133 1953#~ msgid "Musical"
2050msgid "Opera" 1954#~ msgstr "Musikal"
2051msgstr "Opera"
2052 1955
2053#: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134 1956#~ msgid "Rock & Roll"
2054msgid "Chamber Music" 1957#~ msgstr "Rock & Roll"
2055msgstr "Kammarmusik"
2056 1958
2057#: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135 1959#~ msgid "Hard Rock"
2058msgid "Sonata" 1960#~ msgstr "Hårdrock"
2059msgstr "Sonata"
2060 1961
2061#: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136 1962#~ msgid "Folk"
2062msgid "Symphony" 1963#~ msgstr "Folk"
2063msgstr "Symfoni"
2064 1964
2065#: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137 1965#~ msgid "Folk/Rock"
2066msgid "Booty Bass" 1966#~ msgstr "Folk/Rock"
2067msgstr "Booty Bass"
2068 1967
2069#: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138 1968#~ msgid "National Folk"
2070msgid "Primus" 1969#~ msgstr "National Folk"
2071msgstr "Primus"
2072 1970
2073#: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139 1971#~ msgid "Swing"
2074msgid "Porn Groove" 1972#~ msgstr "Swing"
2075msgstr "Porn Groove"
2076 1973
2077#: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140 1974#~ msgid "Fast-Fusion"
2078msgid "Satire" 1975#~ msgstr "Fast-Fusion"
2079msgstr "Satir"
2080 1976
2081#: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141 1977#~ msgid "Bebob"
2082msgid "Slow Jam" 1978#~ msgstr "Bebob"
2083msgstr "Slow Jam"
2084 1979
2085#: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142 1980#, fuzzy
2086msgid "Club" 1981#~ msgid "Latin"
2087msgstr "Club" 1982#~ msgstr "Latin"
2088 1983
2089#: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143 1984#~ msgid "Revival"
2090msgid "Tango" 1985#~ msgstr "Revival"
2091msgstr "Tango"
2092 1986
2093#: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144 1987#~ msgid "Celtic"
2094msgid "Samba" 1988#~ msgstr "Keltisk"
2095msgstr "Samba"
2096 1989
2097#: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145 1990#~ msgid "Bluegrass"
2098msgid "Folklore" 1991#~ msgstr "Bluegrass"
2099msgstr "Folklore"
2100 1992
2101#: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146 1993#~ msgid "Avantgarde"
2102msgid "Ballad" 1994#~ msgstr "Avantgarde"
2103msgstr "Ballad"
2104 1995
2105#: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147 1996#~ msgid "Gothic Rock"
2106msgid "Power Ballad" 1997#~ msgstr "Gothisk rock"
2107msgstr "Power Ballad"
2108 1998
2109#: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148 1999#~ msgid "Progressive Rock"
2110msgid "Rhythmic Soul" 2000#~ msgstr "Progressiv rock"
2111msgstr "Rhythmic Soul"
2112 2001
2113#: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149 2002#~ msgid "Psychedelic Rock"
2114msgid "Freestyle" 2003#~ msgstr "Psykedelisk rock"
2115msgstr "Freestyle"
2116 2004
2117#: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150 2005#~ msgid "Symphonic Rock"
2118msgid "Duet" 2006#~ msgstr "Symfonisk rock"
2119msgstr "Duet"
2120 2007
2121#: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151 2008#~ msgid "Slow Rock"
2122msgid "Punk Rock" 2009#~ msgstr "Långsam rock"
2123msgstr "Punk Rock"
2124 2010
2125#: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152 2011#~ msgid "Big Band"
2126msgid "Drum Solo" 2012#~ msgstr "Storband"
2127msgstr "Trumsolo"
2128 2013
2129#: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153 2014#~ msgid "Chorus"
2130msgid "A Cappella" 2015#~ msgstr "Chorus"
2131msgstr "A cappella"
2132 2016
2133#: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154 2017#~ msgid "Easy Listening"
2134msgid "Euro-House" 2018#~ msgstr "Lättsam lyssning"
2135msgstr "Euro-House"
2136 2019
2137#: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155 2020#~ msgid "Acoustic"
2138msgid "Dance Hall" 2021#~ msgstr "Ackustisk"
2139msgstr "Dance Hall"
2140 2022
2141#: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156 2023#~ msgid "Humour"
2142msgid "Goa" 2024#~ msgstr "Humor"
2143msgstr "Goa"
2144 2025
2145#: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157 2026#~ msgid "Speech"
2146msgid "Drum & Bass" 2027#~ msgstr "Tal"
2147msgstr "Drum & Bass"
2148 2028
2149#: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158 2029#~ msgid "Chanson"
2150msgid "Club-House" 2030#~ msgstr "Chanson"
2151msgstr "Club-House"
2152 2031
2153#: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159 2032#~ msgid "Opera"
2154msgid "Hardcore" 2033#~ msgstr "Opera"
2155msgstr "Hardcore"
2156 2034
2157#: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160 2035#~ msgid "Chamber Music"
2158msgid "Terror" 2036#~ msgstr "Kammarmusik"
2159msgstr "Terror"
2160 2037
2161#: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161 2038#~ msgid "Sonata"
2162msgid "Indie" 2039#~ msgstr "Sonata"
2163msgstr "Indie"
2164 2040
2165#: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162 2041#~ msgid "Symphony"
2166msgid "BritPop" 2042#~ msgstr "Symfoni"
2167msgstr "BritPop"
2168 2043
2169#: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163 2044#~ msgid "Booty Bass"
2170msgid "Negerpunk" 2045#~ msgstr "Booty Bass"
2171msgstr "Negerpunk"
2172 2046
2173#: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164 2047#~ msgid "Primus"
2174msgid "Polsk Punk" 2048#~ msgstr "Primus"
2175msgstr "Polsk Punk"
2176 2049
2177#: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165 2050#~ msgid "Porn Groove"
2178msgid "Beat" 2051#~ msgstr "Porn Groove"
2179msgstr "Beat"
2180 2052
2181#: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166 2053#~ msgid "Satire"
2182msgid "Christian Gangsta Rap" 2054#~ msgstr "Satir"
2183msgstr "Christian Gangsta Rap"
2184 2055
2185#: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167 2056#~ msgid "Slow Jam"
2186msgid "Heavy Metal" 2057#~ msgstr "Slow Jam"
2187msgstr "Heavy Metal"
2188 2058
2189#: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168 2059#~ msgid "Club"
2190msgid "Black Metal" 2060#~ msgstr "Club"
2191msgstr "Black Metal"
2192 2061
2193#: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169 2062#~ msgid "Tango"
2194msgid "Crossover" 2063#~ msgstr "Tango"
2195msgstr "Crossover"
2196 2064
2197#: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170 2065#~ msgid "Samba"
2198msgid "Contemporary Christian" 2066#~ msgstr "Samba"
2199msgstr "Contemporary Christian"
2200 2067
2201#: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171 2068#~ msgid "Folklore"
2202msgid "Christian Rock" 2069#~ msgstr "Folklore"
2203msgstr "Kristen rock"
2204 2070
2205#: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172 2071#~ msgid "Ballad"
2206msgid "Merengue" 2072#~ msgstr "Ballad"
2207msgstr "Merengue"
2208 2073
2209#: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173 2074#~ msgid "Power Ballad"
2210msgid "Salsa" 2075#~ msgstr "Power Ballad"
2211msgstr "Salsa"
2212 2076
2213#: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174 2077#~ msgid "Rhythmic Soul"
2214msgid "Thrash Metal" 2078#~ msgstr "Rhythmic Soul"
2215msgstr "Thrash Metal"
2216 2079
2217#: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175 2080#~ msgid "Freestyle"
2218msgid "Anime" 2081#~ msgstr "Freestyle"
2219msgstr "Anime"
2220 2082
2221#: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176 2083#~ msgid "Duet"
2222msgid "JPop" 2084#~ msgstr "Duet"
2223msgstr "JPop"
2224 2085
2225#: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177 2086#~ msgid "Punk Rock"
2226msgid "Synthpop" 2087#~ msgstr "Punk Rock"
2227msgstr "Synthpop"
2228 2088
2229#: src/plugins/man_extractor.c:161 2089#~ msgid "Drum Solo"
2230msgid "Commands" 2090#~ msgstr "Trumsolo"
2231msgstr "Kommandon"
2232 2091
2233#: src/plugins/man_extractor.c:165 2092#~ msgid "A Cappella"
2234msgid "System calls" 2093#~ msgstr "A cappella"
2235msgstr "Systemanrop"
2236 2094
2237#: src/plugins/man_extractor.c:169 2095#~ msgid "Euro-House"
2238msgid "Library calls" 2096#~ msgstr "Euro-House"
2239msgstr "Biblioteksanrop"
2240 2097
2241#: src/plugins/man_extractor.c:173 2098#~ msgid "Dance Hall"
2242msgid "Special files" 2099#~ msgstr "Dance Hall"
2243msgstr "Specialfiler"
2244 2100
2245#: src/plugins/man_extractor.c:177 2101#~ msgid "Goa"
2246msgid "File formats and conventions" 2102#~ msgstr "Goa"
2247msgstr "Filformat och konventioner"
2248 2103
2249#: src/plugins/man_extractor.c:181 2104#~ msgid "Drum & Bass"
2250msgid "Games" 2105#~ msgstr "Drum & Bass"
2251msgstr "Spel"
2252 2106
2253#: src/plugins/man_extractor.c:185 2107#~ msgid "Club-House"
2254msgid "Conventions and miscellaneous" 2108#~ msgstr "Club-House"
2255msgstr "Konventioner och diverse"
2256 2109
2257#: src/plugins/man_extractor.c:189 2110#~ msgid "Hardcore"
2258msgid "System management commands" 2111#~ msgstr "Hardcore"
2259msgstr "Kommandon för systemhantering"
2260 2112
2261#: src/plugins/man_extractor.c:193 2113#~ msgid "Terror"
2262msgid "Kernel routines" 2114#~ msgstr "Terror"
2263msgstr "Kärnrutiner"
2264 2115
2265#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 2116#~ msgid "Indie"
2266msgid "stereo" 2117#~ msgstr "Indie"
2267msgstr "stereo"
2268 2118
2269#: src/plugins/mp3_extractor.c:96 2119#~ msgid "BritPop"
2270msgid "joint stereo" 2120#~ msgstr "BritPop"
2271msgstr "joint stereo"
2272 2121
2273#: src/plugins/mp3_extractor.c:97 2122#~ msgid "Negerpunk"
2274msgid "dual channel" 2123#~ msgstr "Negerpunk"
2275msgstr "dual channel"
2276 2124
2277#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 2125#~ msgid "Polsk Punk"
2278msgid "mono" 2126#~ msgstr "Polsk Punk"
2279msgstr "mono"
2280 2127
2281#: src/plugins/mp3_extractor.c:101 2128#~ msgid "Beat"
2282msgid "MPEG-1" 2129#~ msgstr "Beat"
2283msgstr "MPEG-1"
2284 2130
2285#: src/plugins/mp3_extractor.c:102 2131#~ msgid "Christian Gangsta Rap"
2286msgid "MPEG-2" 2132#~ msgstr "Christian Gangsta Rap"
2287msgstr "MPEG-2"
2288 2133
2289#: src/plugins/mp3_extractor.c:103 2134#~ msgid "Heavy Metal"
2290msgid "MPEG-2.5" 2135#~ msgstr "Heavy Metal"
2291msgstr "MPEG-2.5"
2292 2136
2293#: src/plugins/mp3_extractor.c:106 2137#~ msgid "Black Metal"
2294msgid "Layer I" 2138#~ msgstr "Black Metal"
2295msgstr "Layer I"
2296 2139
2297#: src/plugins/mp3_extractor.c:107 2140#~ msgid "Crossover"
2298msgid "Layer II" 2141#~ msgstr "Crossover"
2299msgstr "Layer II"
2300 2142
2301#: src/plugins/mp3_extractor.c:108 2143#~ msgid "Contemporary Christian"
2302msgid "Layer III" 2144#~ msgstr "Contemporary Christian"
2303msgstr "Layer III"
2304 2145
2305#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 2146#~ msgid "Christian Rock"
2306msgid "VBR" 2147#~ msgstr "Kristen rock"
2307msgstr "VBR"
2308 2148
2309#: src/plugins/mp3_extractor.c:203 2149#~ msgid "Merengue"
2310msgid "CBR" 2150#~ msgstr "Merengue"
2311msgstr "CBR"
2312 2151
2313#: src/plugins/mp3_extractor.c:206 2152#~ msgid "Salsa"
2314msgid "no copyright" 2153#~ msgstr "Salsa"
2315msgstr "ingen copyright"
2316 2154
2317#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 2155#~ msgid "Thrash Metal"
2318#, fuzzy 2156#~ msgstr "Thrash Metal"
2319msgid "original"
2320msgstr "original"
2321 2157
2322#: src/plugins/mp3_extractor.c:207 2158#~ msgid "Anime"
2323msgid "copy" 2159#~ msgstr "Anime"
2324msgstr "kopia"
2325 2160
2326# Hjälp! Rätt översättning? 2161#~ msgid "JPop"
2327#: src/plugins/ole2_extractor.c:387 2162#~ msgstr "JPop"
2328msgid "No Proofing"
2329msgstr "Ingen korrekturläsning"
2330 2163
2331#: src/plugins/ole2_extractor.c:395 2164#~ msgid "Synthpop"
2332msgid "Traditional Chinese" 2165#~ msgstr "Synthpop"
2333msgstr "Traditionell kinesiska"
2334 2166
2335#: src/plugins/ole2_extractor.c:397 2167#~ msgid "Commands"
2336msgid "Simplified Chinese" 2168#~ msgstr "Kommandon"
2337msgstr "Förenklad kinesiska"
2338 2169
2339#: src/plugins/ole2_extractor.c:405 2170#~ msgid "System calls"
2340msgid "Swiss German" 2171#~ msgstr "Systemanrop"
2341msgstr "Schweizisk tyska"
2342 2172
2343#: src/plugins/ole2_extractor.c:409 2173#~ msgid "Library calls"
2344msgid "U.S. English" 2174#~ msgstr "Biblioteksanrop"
2345msgstr "Amerikansk engelska"
2346 2175
2347#: src/plugins/ole2_extractor.c:411 2176#~ msgid "Special files"
2348msgid "U.K. English" 2177#~ msgstr "Specialfiler"
2349msgstr "Brittisk engelska"
2350 2178
2351#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 2179#~ msgid "File formats and conventions"
2352msgid "Australian English" 2180#~ msgstr "Filformat och konventioner"
2353msgstr "Australisk engelska"
2354 2181
2355#: src/plugins/ole2_extractor.c:415 2182#~ msgid "Games"
2356msgid "Castilian Spanish" 2183#~ msgstr "Spel"
2357msgstr "Kastiliansk spanska"
2358 2184
2359#: src/plugins/ole2_extractor.c:417 2185#~ msgid "Conventions and miscellaneous"
2360msgid "Mexican Spanish" 2186#~ msgstr "Konventioner och diverse"
2361msgstr "Mexikansk spanska"
2362 2187
2363#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 2188#~ msgid "System management commands"
2364msgid "Belgian French" 2189#~ msgstr "Kommandon för systemhantering"
2365msgstr "Belgisk franska"
2366 2190
2367#: src/plugins/ole2_extractor.c:425 2191#~ msgid "Kernel routines"
2368msgid "Canadian French" 2192#~ msgstr "Kärnrutiner"
2369msgstr "Kanadensisk franska"
2370 2193
2371#: src/plugins/ole2_extractor.c:427 2194#~ msgid "joint stereo"
2372msgid "Swiss French" 2195#~ msgstr "joint stereo"
2373msgstr "Schweizisk franska"
2374 2196
2375#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 2197#~ msgid "dual channel"
2376msgid "Swiss Italian" 2198#~ msgstr "dual channel"
2377msgstr "Schweizisk italienska"
2378 2199
2379#: src/plugins/ole2_extractor.c:445 2200#~ msgid "MPEG-1"
2380msgid "Belgian Dutch" 2201#~ msgstr "MPEG-1"
2381msgstr "Belgisk holländska"
2382 2202
2383#: src/plugins/ole2_extractor.c:447 2203#~ msgid "MPEG-2"
2384msgid "Norwegian Bokmal" 2204#~ msgstr "MPEG-2"
2385msgstr "Norska (Bokmål)"
2386 2205
2387#: src/plugins/ole2_extractor.c:457 2206#~ msgid "MPEG-2.5"
2388msgid "Rhaeto-Romanic" 2207#~ msgstr "MPEG-2.5"
2389msgstr "Rätoromanska"
2390 2208
2391#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 2209#~ msgid "Layer I"
2392msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2210#~ msgstr "Layer I"
2393msgstr "Kroatoserbiska (Latin)"
2394 2211
2395#: src/plugins/ole2_extractor.c:465 2212#~ msgid "Layer II"
2396msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2213#~ msgstr "Layer II"
2397msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)"
2398 2214
2399#: src/plugins/ole2_extractor.c:493 2215#~ msgid "Layer III"
2400msgid "Farsi" 2216#~ msgstr "Layer III"
2401msgstr "Farsi"
2402 2217
2403#: src/plugins/ole2_extractor.c:578 2218#~ msgid "VBR"
2404#, fuzzy, c-format 2219#~ msgstr "VBR"
2405msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2406msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\""
2407 2220
2408#: src/plugins/riff_extractor.c:114 2221#~ msgid "CBR"
2409#, c-format 2222#~ msgstr "CBR"
2410msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 2223
2411msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" 2224#~ msgid "no copyright"
2225#~ msgstr "ingen copyright"
2226
2227#, fuzzy
2228#~ msgid "original"
2229#~ msgstr "original"
2230
2231#~ msgid "copy"
2232#~ msgstr "kopia"
2233
2234#~ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
2235#~ msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms"
2412 2236
2413#, fuzzy 2237#, fuzzy
2414#~ msgid "%ux%u dots per inch" 2238#~ msgid "%ux%u dots per inch"