diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1030 |
1 files changed, 427 insertions, 603 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-15 01:02+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" | |||
526 | msgid "description" | 526 | msgid "description" |
527 | msgstr "beskrivning" | 527 | msgstr "beskrivning" |
528 | 528 | ||
529 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 | 529 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 |
530 | msgid "copyright" | 530 | msgid "copyright" |
531 | msgstr "copyright" | 531 | msgstr "copyright" |
532 | 532 | ||
@@ -1611,804 +1611,628 @@ msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n" | |||
1611 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | 1611 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" |
1612 | msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n" | 1612 | msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n" |
1613 | 1613 | ||
1614 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:162 | ||
1615 | msgid "GB" | ||
1616 | msgstr "GB" | ||
1617 | |||
1618 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:164 | ||
1619 | msgid "MB" | ||
1620 | msgstr "MB" | ||
1621 | |||
1622 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:166 | ||
1623 | msgid "KB" | ||
1624 | msgstr "KB" | ||
1625 | |||
1626 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:168 | ||
1627 | msgid "Bytes" | ||
1628 | msgstr "Byte" | ||
1629 | |||
1630 | #: src/plugins/flac_extractor.c:314 | 1614 | #: src/plugins/flac_extractor.c:314 |
1631 | #, fuzzy, c-format | 1615 | #, fuzzy, c-format |
1632 | msgid "%u Hz, %u channels" | 1616 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1633 | msgstr "dual channel" | 1617 | msgstr "dual channel" |
1634 | 1618 | ||
1635 | #: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30 | 1619 | # Hjälp! Rätt översättning? |
1636 | msgid "Blues" | 1620 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
1637 | msgstr "Blues" | 1621 | msgid "No Proofing" |
1622 | msgstr "Ingen korrekturläsning" | ||
1638 | 1623 | ||
1639 | #: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31 | 1624 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
1640 | msgid "Classic Rock" | 1625 | msgid "Traditional Chinese" |
1641 | msgstr "Klassisk rock" | 1626 | msgstr "Traditionell kinesiska" |
1642 | 1627 | ||
1643 | #: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32 | 1628 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
1644 | #, fuzzy | 1629 | msgid "Simplified Chinese" |
1645 | msgid "Country" | 1630 | msgstr "Förenklad kinesiska" |
1646 | msgstr "Country" | ||
1647 | 1631 | ||
1648 | #: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33 | 1632 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
1649 | msgid "Dance" | 1633 | msgid "Swiss German" |
1650 | msgstr "Dans" | 1634 | msgstr "Schweizisk tyska" |
1651 | 1635 | ||
1652 | #: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34 | 1636 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
1653 | msgid "Disco" | 1637 | msgid "U.S. English" |
1654 | msgstr "Disco" | 1638 | msgstr "Amerikansk engelska" |
1655 | 1639 | ||
1656 | #: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35 | 1640 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
1657 | msgid "Funk" | 1641 | msgid "U.K. English" |
1658 | msgstr "Funk" | 1642 | msgstr "Brittisk engelska" |
1659 | 1643 | ||
1660 | #: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36 | 1644 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
1661 | msgid "Grunge" | 1645 | msgid "Australian English" |
1662 | msgstr "Grunge" | 1646 | msgstr "Australisk engelska" |
1663 | 1647 | ||
1664 | #: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37 | 1648 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
1665 | msgid "Hip-Hop" | 1649 | msgid "Castilian Spanish" |
1666 | msgstr "Hip-Hop" | 1650 | msgstr "Kastiliansk spanska" |
1667 | 1651 | ||
1668 | #: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38 | 1652 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
1669 | msgid "Jazz" | 1653 | msgid "Mexican Spanish" |
1670 | msgstr "Jazz" | 1654 | msgstr "Mexikansk spanska" |
1671 | 1655 | ||
1672 | #: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39 | 1656 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
1673 | msgid "Metal" | 1657 | msgid "Belgian French" |
1674 | msgstr "Metal" | 1658 | msgstr "Belgisk franska" |
1675 | 1659 | ||
1676 | #: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40 | 1660 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
1677 | msgid "New Age" | 1661 | msgid "Canadian French" |
1678 | msgstr "New Age" | 1662 | msgstr "Kanadensisk franska" |
1679 | 1663 | ||
1680 | #: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41 | 1664 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
1681 | msgid "Oldies" | 1665 | msgid "Swiss French" |
1682 | msgstr "Gamla godingar" | 1666 | msgstr "Schweizisk franska" |
1683 | 1667 | ||
1684 | #: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42 | 1668 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
1685 | msgid "Other" | 1669 | msgid "Swiss Italian" |
1686 | msgstr "Övrigt" | 1670 | msgstr "Schweizisk italienska" |
1687 | 1671 | ||
1688 | #: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43 | 1672 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 |
1689 | msgid "Pop" | 1673 | msgid "Belgian Dutch" |
1690 | msgstr "Pop" | 1674 | msgstr "Belgisk holländska" |
1691 | 1675 | ||
1692 | #: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44 | 1676 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 |
1693 | msgid "R&B" | 1677 | msgid "Norwegian Bokmal" |
1694 | msgstr "R&B" | 1678 | msgstr "Norska (Bokmål)" |
1695 | 1679 | ||
1696 | #: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45 | 1680 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
1697 | msgid "Rap" | 1681 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
1698 | msgstr "Rap" | 1682 | msgstr "Rätoromanska" |
1699 | 1683 | ||
1700 | #: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46 | 1684 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
1701 | msgid "Reggae" | 1685 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
1702 | msgstr "Reggae" | 1686 | msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" |
1703 | 1687 | ||
1704 | #: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47 | 1688 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 |
1705 | msgid "Rock" | 1689 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
1706 | msgstr "Rock" | 1690 | msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" |
1707 | 1691 | ||
1708 | #: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48 | 1692 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 |
1709 | msgid "Techno" | 1693 | msgid "Farsi" |
1710 | msgstr "Techno" | 1694 | msgstr "Farsi" |
1711 | 1695 | ||
1712 | #: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49 | 1696 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 |
1713 | msgid "Industrial" | 1697 | #, fuzzy, c-format |
1714 | msgstr "Industriell" | 1698 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
1699 | msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" | ||
1715 | 1700 | ||
1716 | #: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50 | 1701 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 |
1717 | msgid "Alternative" | 1702 | msgid "mono" |
1718 | msgstr "Alternativ" | 1703 | msgstr "mono" |
1719 | 1704 | ||
1720 | #: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51 | 1705 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 |
1721 | msgid "Ska" | 1706 | msgid "stereo" |
1722 | msgstr "Ska" | 1707 | msgstr "stereo" |
1723 | 1708 | ||
1724 | #: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52 | 1709 | #~ msgid "GB" |
1725 | msgid "Death Metal" | 1710 | #~ msgstr "GB" |
1726 | msgstr "Death Metal" | ||
1727 | 1711 | ||
1728 | #: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53 | 1712 | #~ msgid "MB" |
1729 | msgid "Pranks" | 1713 | #~ msgstr "MB" |
1730 | msgstr "Skämt" | ||
1731 | 1714 | ||
1732 | #: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54 | 1715 | #~ msgid "KB" |
1733 | msgid "Soundtrack" | 1716 | #~ msgstr "KB" |
1734 | msgstr "Soundtrack" | ||
1735 | 1717 | ||
1736 | #: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55 | 1718 | #~ msgid "Bytes" |
1737 | msgid "Euro-Techno" | 1719 | #~ msgstr "Byte" |
1738 | msgstr "Euro-Techno" | ||
1739 | 1720 | ||
1740 | #: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56 | 1721 | #~ msgid "Blues" |
1741 | msgid "Ambient" | 1722 | #~ msgstr "Blues" |
1742 | msgstr "Ambient" | ||
1743 | 1723 | ||
1744 | #: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57 | 1724 | #~ msgid "Classic Rock" |
1745 | msgid "Trip-Hop" | 1725 | #~ msgstr "Klassisk rock" |
1746 | msgstr "Trip-Hop" | ||
1747 | 1726 | ||
1748 | #: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58 | 1727 | #, fuzzy |
1749 | msgid "Vocal" | 1728 | #~ msgid "Country" |
1750 | msgstr "Vocal" | 1729 | #~ msgstr "Country" |
1751 | 1730 | ||
1752 | #: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59 | 1731 | #~ msgid "Dance" |
1753 | msgid "Jazz+Funk" | 1732 | #~ msgstr "Dans" |
1754 | msgstr "Jazz+Funk" | ||
1755 | 1733 | ||
1756 | #: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60 | 1734 | #~ msgid "Disco" |
1757 | msgid "Fusion" | 1735 | #~ msgstr "Disco" |
1758 | msgstr "Fusion" | ||
1759 | 1736 | ||
1760 | #: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61 | 1737 | #~ msgid "Funk" |
1761 | msgid "Trance" | 1738 | #~ msgstr "Funk" |
1762 | msgstr "Trance" | ||
1763 | 1739 | ||
1764 | #: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62 | 1740 | #~ msgid "Grunge" |
1765 | msgid "Classical" | 1741 | #~ msgstr "Grunge" |
1766 | msgstr "Klassisk" | ||
1767 | 1742 | ||
1768 | #: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63 | 1743 | #~ msgid "Hip-Hop" |
1769 | msgid "Instrumental" | 1744 | #~ msgstr "Hip-Hop" |
1770 | msgstr "Instrumental" | ||
1771 | 1745 | ||
1772 | #: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64 | 1746 | #~ msgid "Jazz" |
1773 | msgid "Acid" | 1747 | #~ msgstr "Jazz" |
1774 | msgstr "Acid" | ||
1775 | 1748 | ||
1776 | #: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65 | 1749 | #~ msgid "Metal" |
1777 | msgid "House" | 1750 | #~ msgstr "Metal" |
1778 | msgstr "House" | ||
1779 | 1751 | ||
1780 | #: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66 | 1752 | #~ msgid "New Age" |
1781 | msgid "Game" | 1753 | #~ msgstr "New Age" |
1782 | msgstr "Spel" | ||
1783 | 1754 | ||
1784 | #: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67 | 1755 | #~ msgid "Oldies" |
1785 | msgid "Sound Clip" | 1756 | #~ msgstr "Gamla godingar" |
1786 | msgstr "Ljudklipp" | ||
1787 | 1757 | ||
1788 | #: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68 | 1758 | #~ msgid "Other" |
1789 | msgid "Gospel" | 1759 | #~ msgstr "Övrigt" |
1790 | msgstr "Gospel" | ||
1791 | 1760 | ||
1792 | #: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69 | 1761 | #~ msgid "Pop" |
1793 | msgid "Noise" | 1762 | #~ msgstr "Pop" |
1794 | msgstr "Noise" | ||
1795 | 1763 | ||
1796 | #: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70 | 1764 | #~ msgid "R&B" |
1797 | msgid "Alt. Rock" | 1765 | #~ msgstr "R&B" |
1798 | msgstr "Alt. Rock" | ||
1799 | 1766 | ||
1800 | #: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71 | 1767 | #~ msgid "Rap" |
1801 | msgid "Bass" | 1768 | #~ msgstr "Rap" |
1802 | msgstr "Bas" | ||
1803 | 1769 | ||
1804 | #: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72 | 1770 | #~ msgid "Reggae" |
1805 | msgid "Soul" | 1771 | #~ msgstr "Reggae" |
1806 | msgstr "Soul" | ||
1807 | 1772 | ||
1808 | #: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73 | 1773 | #~ msgid "Rock" |
1809 | msgid "Punk" | 1774 | #~ msgstr "Rock" |
1810 | msgstr "Punk" | ||
1811 | 1775 | ||
1812 | #: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74 | 1776 | #~ msgid "Techno" |
1813 | msgid "Space" | 1777 | #~ msgstr "Techno" |
1814 | msgstr "Space" | ||
1815 | 1778 | ||
1816 | #: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75 | 1779 | #~ msgid "Industrial" |
1817 | msgid "Meditative" | 1780 | #~ msgstr "Industriell" |
1818 | msgstr "Meditativ" | ||
1819 | 1781 | ||
1820 | #: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76 | 1782 | #~ msgid "Alternative" |
1821 | msgid "Instrumental Pop" | 1783 | #~ msgstr "Alternativ" |
1822 | msgstr "Instrumental Pop" | ||
1823 | 1784 | ||
1824 | #: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77 | 1785 | #~ msgid "Ska" |
1825 | msgid "Instrumental Rock" | 1786 | #~ msgstr "Ska" |
1826 | msgstr "Instrumental Rock" | ||
1827 | 1787 | ||
1828 | #: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78 | 1788 | #~ msgid "Death Metal" |
1829 | msgid "Ethnic" | 1789 | #~ msgstr "Death Metal" |
1830 | msgstr "Ethnic" | ||
1831 | 1790 | ||
1832 | #: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79 | 1791 | #~ msgid "Pranks" |
1833 | msgid "Gothic" | 1792 | #~ msgstr "Skämt" |
1834 | msgstr "Gothic" | ||
1835 | 1793 | ||
1836 | #: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80 | 1794 | #~ msgid "Soundtrack" |
1837 | msgid "Darkwave" | 1795 | #~ msgstr "Soundtrack" |
1838 | msgstr "Darkwave" | ||
1839 | 1796 | ||
1840 | #: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81 | 1797 | #~ msgid "Euro-Techno" |
1841 | msgid "Techno-Industrial" | 1798 | #~ msgstr "Euro-Techno" |
1842 | msgstr "Techno-Industrial" | ||
1843 | 1799 | ||
1844 | #: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82 | 1800 | #~ msgid "Ambient" |
1845 | msgid "Electronic" | 1801 | #~ msgstr "Ambient" |
1846 | msgstr "Elektronisk" | ||
1847 | 1802 | ||
1848 | #: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83 | 1803 | #~ msgid "Trip-Hop" |
1849 | msgid "Pop-Folk" | 1804 | #~ msgstr "Trip-Hop" |
1850 | msgstr "Pop-Folk" | ||
1851 | 1805 | ||
1852 | #: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84 | 1806 | #~ msgid "Vocal" |
1853 | msgid "Eurodance" | 1807 | #~ msgstr "Vocal" |
1854 | msgstr "Eurodance" | ||
1855 | 1808 | ||
1856 | #: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85 | 1809 | #~ msgid "Jazz+Funk" |
1857 | msgid "Dream" | 1810 | #~ msgstr "Jazz+Funk" |
1858 | msgstr "Dream" | ||
1859 | 1811 | ||
1860 | #: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86 | 1812 | #~ msgid "Fusion" |
1861 | msgid "Southern Rock" | 1813 | #~ msgstr "Fusion" |
1862 | msgstr "Southern Rock" | ||
1863 | 1814 | ||
1864 | #: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87 | 1815 | #~ msgid "Trance" |
1865 | msgid "Comedy" | 1816 | #~ msgstr "Trance" |
1866 | msgstr "Komedi" | ||
1867 | 1817 | ||
1868 | #: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88 | 1818 | #~ msgid "Classical" |
1869 | msgid "Cult" | 1819 | #~ msgstr "Klassisk" |
1870 | msgstr "Kult" | ||
1871 | 1820 | ||
1872 | #: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89 | 1821 | #~ msgid "Instrumental" |
1873 | msgid "Gangsta Rap" | 1822 | #~ msgstr "Instrumental" |
1874 | msgstr "Gangsta Rap" | ||
1875 | 1823 | ||
1876 | #: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90 | 1824 | #~ msgid "Acid" |
1877 | msgid "Top 40" | 1825 | #~ msgstr "Acid" |
1878 | msgstr "Topp 40" | ||
1879 | 1826 | ||
1880 | #: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91 | 1827 | #~ msgid "House" |
1881 | msgid "Christian Rap" | 1828 | #~ msgstr "House" |
1882 | msgstr "Kristen rap" | ||
1883 | 1829 | ||
1884 | #: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92 | 1830 | #~ msgid "Game" |
1885 | msgid "Pop/Funk" | 1831 | #~ msgstr "Spel" |
1886 | msgstr "Pop/Funk" | ||
1887 | 1832 | ||
1888 | #: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93 | 1833 | #~ msgid "Sound Clip" |
1889 | msgid "Jungle" | 1834 | #~ msgstr "Ljudklipp" |
1890 | msgstr "Jungle" | ||
1891 | 1835 | ||
1892 | #: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94 | 1836 | #~ msgid "Gospel" |
1893 | msgid "Native American" | 1837 | #~ msgstr "Gospel" |
1894 | msgstr "Native American" | ||
1895 | 1838 | ||
1896 | #: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95 | 1839 | #~ msgid "Noise" |
1897 | msgid "Cabaret" | 1840 | #~ msgstr "Noise" |
1898 | msgstr "Kabaret" | ||
1899 | 1841 | ||
1900 | #: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96 | 1842 | #~ msgid "Alt. Rock" |
1901 | msgid "New Wave" | 1843 | #~ msgstr "Alt. Rock" |
1902 | msgstr "New Wave" | ||
1903 | 1844 | ||
1904 | #: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97 | 1845 | #~ msgid "Bass" |
1905 | msgid "Psychedelic" | 1846 | #~ msgstr "Bas" |
1906 | msgstr "Psykadelisk" | ||
1907 | 1847 | ||
1908 | #: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98 | 1848 | #~ msgid "Soul" |
1909 | msgid "Rave" | 1849 | #~ msgstr "Soul" |
1910 | msgstr "Rave" | ||
1911 | 1850 | ||
1912 | #: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99 | 1851 | #~ msgid "Punk" |
1913 | msgid "Showtunes" | 1852 | #~ msgstr "Punk" |
1914 | msgstr "Showtunes" | ||
1915 | 1853 | ||
1916 | #: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100 | 1854 | #~ msgid "Space" |
1917 | msgid "Trailer" | 1855 | #~ msgstr "Space" |
1918 | msgstr "Trailer" | ||
1919 | 1856 | ||
1920 | #: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101 | 1857 | #~ msgid "Meditative" |
1921 | msgid "Lo-Fi" | 1858 | #~ msgstr "Meditativ" |
1922 | msgstr "Lo-Fi" | ||
1923 | 1859 | ||
1924 | #: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102 | 1860 | #~ msgid "Instrumental Pop" |
1925 | msgid "Tribal" | 1861 | #~ msgstr "Instrumental Pop" |
1926 | msgstr "Tribal" | ||
1927 | 1862 | ||
1928 | #: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103 | 1863 | #~ msgid "Instrumental Rock" |
1929 | msgid "Acid Punk" | 1864 | #~ msgstr "Instrumental Rock" |
1930 | msgstr "Acid Punk" | ||
1931 | 1865 | ||
1932 | #: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104 | 1866 | #~ msgid "Ethnic" |
1933 | msgid "Acid Jazz" | 1867 | #~ msgstr "Ethnic" |
1934 | msgstr "Acid Jazz" | ||
1935 | 1868 | ||
1936 | #: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105 | 1869 | #~ msgid "Gothic" |
1937 | msgid "Polka" | 1870 | #~ msgstr "Gothic" |
1938 | msgstr "Polka" | ||
1939 | 1871 | ||
1940 | #: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106 | 1872 | #~ msgid "Darkwave" |
1941 | msgid "Retro" | 1873 | #~ msgstr "Darkwave" |
1942 | msgstr "Retro" | ||
1943 | 1874 | ||
1944 | #: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107 | 1875 | #~ msgid "Techno-Industrial" |
1945 | msgid "Musical" | 1876 | #~ msgstr "Techno-Industrial" |
1946 | msgstr "Musikal" | ||
1947 | 1877 | ||
1948 | #: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108 | 1878 | #~ msgid "Electronic" |
1949 | msgid "Rock & Roll" | 1879 | #~ msgstr "Elektronisk" |
1950 | msgstr "Rock & Roll" | ||
1951 | 1880 | ||
1952 | #: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109 | 1881 | #~ msgid "Pop-Folk" |
1953 | msgid "Hard Rock" | 1882 | #~ msgstr "Pop-Folk" |
1954 | msgstr "Hårdrock" | ||
1955 | 1883 | ||
1956 | #: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110 | 1884 | #~ msgid "Eurodance" |
1957 | msgid "Folk" | 1885 | #~ msgstr "Eurodance" |
1958 | msgstr "Folk" | ||
1959 | 1886 | ||
1960 | #: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111 | 1887 | #~ msgid "Dream" |
1961 | msgid "Folk/Rock" | 1888 | #~ msgstr "Dream" |
1962 | msgstr "Folk/Rock" | ||
1963 | 1889 | ||
1964 | #: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112 | 1890 | #~ msgid "Southern Rock" |
1965 | msgid "National Folk" | 1891 | #~ msgstr "Southern Rock" |
1966 | msgstr "National Folk" | ||
1967 | 1892 | ||
1968 | #: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113 | 1893 | #~ msgid "Comedy" |
1969 | msgid "Swing" | 1894 | #~ msgstr "Komedi" |
1970 | msgstr "Swing" | ||
1971 | 1895 | ||
1972 | #: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114 | 1896 | #~ msgid "Cult" |
1973 | msgid "Fast-Fusion" | 1897 | #~ msgstr "Kult" |
1974 | msgstr "Fast-Fusion" | ||
1975 | 1898 | ||
1976 | #: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115 | 1899 | #~ msgid "Gangsta Rap" |
1977 | msgid "Bebob" | 1900 | #~ msgstr "Gangsta Rap" |
1978 | msgstr "Bebob" | ||
1979 | 1901 | ||
1980 | #: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116 | 1902 | #~ msgid "Top 40" |
1981 | #, fuzzy | 1903 | #~ msgstr "Topp 40" |
1982 | msgid "Latin" | ||
1983 | msgstr "Latin" | ||
1984 | 1904 | ||
1985 | #: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117 | 1905 | #~ msgid "Christian Rap" |
1986 | msgid "Revival" | 1906 | #~ msgstr "Kristen rap" |
1987 | msgstr "Revival" | ||
1988 | 1907 | ||
1989 | #: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118 | 1908 | #~ msgid "Pop/Funk" |
1990 | msgid "Celtic" | 1909 | #~ msgstr "Pop/Funk" |
1991 | msgstr "Keltisk" | ||
1992 | 1910 | ||
1993 | #: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119 | 1911 | #~ msgid "Jungle" |
1994 | msgid "Bluegrass" | 1912 | #~ msgstr "Jungle" |
1995 | msgstr "Bluegrass" | ||
1996 | 1913 | ||
1997 | #: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120 | 1914 | #~ msgid "Native American" |
1998 | msgid "Avantgarde" | 1915 | #~ msgstr "Native American" |
1999 | msgstr "Avantgarde" | ||
2000 | 1916 | ||
2001 | #: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121 | 1917 | #~ msgid "Cabaret" |
2002 | msgid "Gothic Rock" | 1918 | #~ msgstr "Kabaret" |
2003 | msgstr "Gothisk rock" | ||
2004 | 1919 | ||
2005 | #: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122 | 1920 | #~ msgid "New Wave" |
2006 | msgid "Progressive Rock" | 1921 | #~ msgstr "New Wave" |
2007 | msgstr "Progressiv rock" | ||
2008 | 1922 | ||
2009 | #: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123 | 1923 | #~ msgid "Psychedelic" |
2010 | msgid "Psychedelic Rock" | 1924 | #~ msgstr "Psykadelisk" |
2011 | msgstr "Psykedelisk rock" | ||
2012 | 1925 | ||
2013 | #: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124 | 1926 | #~ msgid "Rave" |
2014 | msgid "Symphonic Rock" | 1927 | #~ msgstr "Rave" |
2015 | msgstr "Symfonisk rock" | ||
2016 | 1928 | ||
2017 | #: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125 | 1929 | #~ msgid "Showtunes" |
2018 | msgid "Slow Rock" | 1930 | #~ msgstr "Showtunes" |
2019 | msgstr "Långsam rock" | ||
2020 | 1931 | ||
2021 | #: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126 | 1932 | #~ msgid "Trailer" |
2022 | msgid "Big Band" | 1933 | #~ msgstr "Trailer" |
2023 | msgstr "Storband" | ||
2024 | 1934 | ||
2025 | #: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127 | 1935 | #~ msgid "Lo-Fi" |
2026 | msgid "Chorus" | 1936 | #~ msgstr "Lo-Fi" |
2027 | msgstr "Chorus" | ||
2028 | 1937 | ||
2029 | #: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128 | 1938 | #~ msgid "Tribal" |
2030 | msgid "Easy Listening" | 1939 | #~ msgstr "Tribal" |
2031 | msgstr "Lättsam lyssning" | ||
2032 | 1940 | ||
2033 | #: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129 | 1941 | #~ msgid "Acid Punk" |
2034 | msgid "Acoustic" | 1942 | #~ msgstr "Acid Punk" |
2035 | msgstr "Ackustisk" | ||
2036 | 1943 | ||
2037 | #: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130 | 1944 | #~ msgid "Acid Jazz" |
2038 | msgid "Humour" | 1945 | #~ msgstr "Acid Jazz" |
2039 | msgstr "Humor" | ||
2040 | 1946 | ||
2041 | #: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131 | 1947 | #~ msgid "Polka" |
2042 | msgid "Speech" | 1948 | #~ msgstr "Polka" |
2043 | msgstr "Tal" | ||
2044 | 1949 | ||
2045 | #: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132 | 1950 | #~ msgid "Retro" |
2046 | msgid "Chanson" | 1951 | #~ msgstr "Retro" |
2047 | msgstr "Chanson" | ||
2048 | 1952 | ||
2049 | #: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133 | 1953 | #~ msgid "Musical" |
2050 | msgid "Opera" | 1954 | #~ msgstr "Musikal" |
2051 | msgstr "Opera" | ||
2052 | 1955 | ||
2053 | #: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134 | 1956 | #~ msgid "Rock & Roll" |
2054 | msgid "Chamber Music" | 1957 | #~ msgstr "Rock & Roll" |
2055 | msgstr "Kammarmusik" | ||
2056 | 1958 | ||
2057 | #: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135 | 1959 | #~ msgid "Hard Rock" |
2058 | msgid "Sonata" | 1960 | #~ msgstr "Hårdrock" |
2059 | msgstr "Sonata" | ||
2060 | 1961 | ||
2061 | #: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136 | 1962 | #~ msgid "Folk" |
2062 | msgid "Symphony" | 1963 | #~ msgstr "Folk" |
2063 | msgstr "Symfoni" | ||
2064 | 1964 | ||
2065 | #: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137 | 1965 | #~ msgid "Folk/Rock" |
2066 | msgid "Booty Bass" | 1966 | #~ msgstr "Folk/Rock" |
2067 | msgstr "Booty Bass" | ||
2068 | 1967 | ||
2069 | #: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138 | 1968 | #~ msgid "National Folk" |
2070 | msgid "Primus" | 1969 | #~ msgstr "National Folk" |
2071 | msgstr "Primus" | ||
2072 | 1970 | ||
2073 | #: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139 | 1971 | #~ msgid "Swing" |
2074 | msgid "Porn Groove" | 1972 | #~ msgstr "Swing" |
2075 | msgstr "Porn Groove" | ||
2076 | 1973 | ||
2077 | #: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140 | 1974 | #~ msgid "Fast-Fusion" |
2078 | msgid "Satire" | 1975 | #~ msgstr "Fast-Fusion" |
2079 | msgstr "Satir" | ||
2080 | 1976 | ||
2081 | #: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141 | 1977 | #~ msgid "Bebob" |
2082 | msgid "Slow Jam" | 1978 | #~ msgstr "Bebob" |
2083 | msgstr "Slow Jam" | ||
2084 | 1979 | ||
2085 | #: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142 | 1980 | #, fuzzy |
2086 | msgid "Club" | 1981 | #~ msgid "Latin" |
2087 | msgstr "Club" | 1982 | #~ msgstr "Latin" |
2088 | 1983 | ||
2089 | #: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143 | 1984 | #~ msgid "Revival" |
2090 | msgid "Tango" | 1985 | #~ msgstr "Revival" |
2091 | msgstr "Tango" | ||
2092 | 1986 | ||
2093 | #: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144 | 1987 | #~ msgid "Celtic" |
2094 | msgid "Samba" | 1988 | #~ msgstr "Keltisk" |
2095 | msgstr "Samba" | ||
2096 | 1989 | ||
2097 | #: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145 | 1990 | #~ msgid "Bluegrass" |
2098 | msgid "Folklore" | 1991 | #~ msgstr "Bluegrass" |
2099 | msgstr "Folklore" | ||
2100 | 1992 | ||
2101 | #: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146 | 1993 | #~ msgid "Avantgarde" |
2102 | msgid "Ballad" | 1994 | #~ msgstr "Avantgarde" |
2103 | msgstr "Ballad" | ||
2104 | 1995 | ||
2105 | #: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147 | 1996 | #~ msgid "Gothic Rock" |
2106 | msgid "Power Ballad" | 1997 | #~ msgstr "Gothisk rock" |
2107 | msgstr "Power Ballad" | ||
2108 | 1998 | ||
2109 | #: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148 | 1999 | #~ msgid "Progressive Rock" |
2110 | msgid "Rhythmic Soul" | 2000 | #~ msgstr "Progressiv rock" |
2111 | msgstr "Rhythmic Soul" | ||
2112 | 2001 | ||
2113 | #: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149 | 2002 | #~ msgid "Psychedelic Rock" |
2114 | msgid "Freestyle" | 2003 | #~ msgstr "Psykedelisk rock" |
2115 | msgstr "Freestyle" | ||
2116 | 2004 | ||
2117 | #: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150 | 2005 | #~ msgid "Symphonic Rock" |
2118 | msgid "Duet" | 2006 | #~ msgstr "Symfonisk rock" |
2119 | msgstr "Duet" | ||
2120 | 2007 | ||
2121 | #: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151 | 2008 | #~ msgid "Slow Rock" |
2122 | msgid "Punk Rock" | 2009 | #~ msgstr "Långsam rock" |
2123 | msgstr "Punk Rock" | ||
2124 | 2010 | ||
2125 | #: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152 | 2011 | #~ msgid "Big Band" |
2126 | msgid "Drum Solo" | 2012 | #~ msgstr "Storband" |
2127 | msgstr "Trumsolo" | ||
2128 | 2013 | ||
2129 | #: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153 | 2014 | #~ msgid "Chorus" |
2130 | msgid "A Cappella" | 2015 | #~ msgstr "Chorus" |
2131 | msgstr "A cappella" | ||
2132 | 2016 | ||
2133 | #: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154 | 2017 | #~ msgid "Easy Listening" |
2134 | msgid "Euro-House" | 2018 | #~ msgstr "Lättsam lyssning" |
2135 | msgstr "Euro-House" | ||
2136 | 2019 | ||
2137 | #: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155 | 2020 | #~ msgid "Acoustic" |
2138 | msgid "Dance Hall" | 2021 | #~ msgstr "Ackustisk" |
2139 | msgstr "Dance Hall" | ||
2140 | 2022 | ||
2141 | #: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156 | 2023 | #~ msgid "Humour" |
2142 | msgid "Goa" | 2024 | #~ msgstr "Humor" |
2143 | msgstr "Goa" | ||
2144 | 2025 | ||
2145 | #: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157 | 2026 | #~ msgid "Speech" |
2146 | msgid "Drum & Bass" | 2027 | #~ msgstr "Tal" |
2147 | msgstr "Drum & Bass" | ||
2148 | 2028 | ||
2149 | #: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158 | 2029 | #~ msgid "Chanson" |
2150 | msgid "Club-House" | 2030 | #~ msgstr "Chanson" |
2151 | msgstr "Club-House" | ||
2152 | 2031 | ||
2153 | #: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159 | 2032 | #~ msgid "Opera" |
2154 | msgid "Hardcore" | 2033 | #~ msgstr "Opera" |
2155 | msgstr "Hardcore" | ||
2156 | 2034 | ||
2157 | #: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160 | 2035 | #~ msgid "Chamber Music" |
2158 | msgid "Terror" | 2036 | #~ msgstr "Kammarmusik" |
2159 | msgstr "Terror" | ||
2160 | 2037 | ||
2161 | #: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161 | 2038 | #~ msgid "Sonata" |
2162 | msgid "Indie" | 2039 | #~ msgstr "Sonata" |
2163 | msgstr "Indie" | ||
2164 | 2040 | ||
2165 | #: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162 | 2041 | #~ msgid "Symphony" |
2166 | msgid "BritPop" | 2042 | #~ msgstr "Symfoni" |
2167 | msgstr "BritPop" | ||
2168 | 2043 | ||
2169 | #: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163 | 2044 | #~ msgid "Booty Bass" |
2170 | msgid "Negerpunk" | 2045 | #~ msgstr "Booty Bass" |
2171 | msgstr "Negerpunk" | ||
2172 | 2046 | ||
2173 | #: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164 | 2047 | #~ msgid "Primus" |
2174 | msgid "Polsk Punk" | 2048 | #~ msgstr "Primus" |
2175 | msgstr "Polsk Punk" | ||
2176 | 2049 | ||
2177 | #: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165 | 2050 | #~ msgid "Porn Groove" |
2178 | msgid "Beat" | 2051 | #~ msgstr "Porn Groove" |
2179 | msgstr "Beat" | ||
2180 | 2052 | ||
2181 | #: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166 | 2053 | #~ msgid "Satire" |
2182 | msgid "Christian Gangsta Rap" | 2054 | #~ msgstr "Satir" |
2183 | msgstr "Christian Gangsta Rap" | ||
2184 | 2055 | ||
2185 | #: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167 | 2056 | #~ msgid "Slow Jam" |
2186 | msgid "Heavy Metal" | 2057 | #~ msgstr "Slow Jam" |
2187 | msgstr "Heavy Metal" | ||
2188 | 2058 | ||
2189 | #: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168 | 2059 | #~ msgid "Club" |
2190 | msgid "Black Metal" | 2060 | #~ msgstr "Club" |
2191 | msgstr "Black Metal" | ||
2192 | 2061 | ||
2193 | #: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169 | 2062 | #~ msgid "Tango" |
2194 | msgid "Crossover" | 2063 | #~ msgstr "Tango" |
2195 | msgstr "Crossover" | ||
2196 | 2064 | ||
2197 | #: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170 | 2065 | #~ msgid "Samba" |
2198 | msgid "Contemporary Christian" | 2066 | #~ msgstr "Samba" |
2199 | msgstr "Contemporary Christian" | ||
2200 | 2067 | ||
2201 | #: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171 | 2068 | #~ msgid "Folklore" |
2202 | msgid "Christian Rock" | 2069 | #~ msgstr "Folklore" |
2203 | msgstr "Kristen rock" | ||
2204 | 2070 | ||
2205 | #: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172 | 2071 | #~ msgid "Ballad" |
2206 | msgid "Merengue" | 2072 | #~ msgstr "Ballad" |
2207 | msgstr "Merengue" | ||
2208 | 2073 | ||
2209 | #: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173 | 2074 | #~ msgid "Power Ballad" |
2210 | msgid "Salsa" | 2075 | #~ msgstr "Power Ballad" |
2211 | msgstr "Salsa" | ||
2212 | 2076 | ||
2213 | #: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174 | 2077 | #~ msgid "Rhythmic Soul" |
2214 | msgid "Thrash Metal" | 2078 | #~ msgstr "Rhythmic Soul" |
2215 | msgstr "Thrash Metal" | ||
2216 | 2079 | ||
2217 | #: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175 | 2080 | #~ msgid "Freestyle" |
2218 | msgid "Anime" | 2081 | #~ msgstr "Freestyle" |
2219 | msgstr "Anime" | ||
2220 | 2082 | ||
2221 | #: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176 | 2083 | #~ msgid "Duet" |
2222 | msgid "JPop" | 2084 | #~ msgstr "Duet" |
2223 | msgstr "JPop" | ||
2224 | 2085 | ||
2225 | #: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177 | 2086 | #~ msgid "Punk Rock" |
2226 | msgid "Synthpop" | 2087 | #~ msgstr "Punk Rock" |
2227 | msgstr "Synthpop" | ||
2228 | 2088 | ||
2229 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 | 2089 | #~ msgid "Drum Solo" |
2230 | msgid "Commands" | 2090 | #~ msgstr "Trumsolo" |
2231 | msgstr "Kommandon" | ||
2232 | 2091 | ||
2233 | #: src/plugins/man_extractor.c:165 | 2092 | #~ msgid "A Cappella" |
2234 | msgid "System calls" | 2093 | #~ msgstr "A cappella" |
2235 | msgstr "Systemanrop" | ||
2236 | 2094 | ||
2237 | #: src/plugins/man_extractor.c:169 | 2095 | #~ msgid "Euro-House" |
2238 | msgid "Library calls" | 2096 | #~ msgstr "Euro-House" |
2239 | msgstr "Biblioteksanrop" | ||
2240 | 2097 | ||
2241 | #: src/plugins/man_extractor.c:173 | 2098 | #~ msgid "Dance Hall" |
2242 | msgid "Special files" | 2099 | #~ msgstr "Dance Hall" |
2243 | msgstr "Specialfiler" | ||
2244 | 2100 | ||
2245 | #: src/plugins/man_extractor.c:177 | 2101 | #~ msgid "Goa" |
2246 | msgid "File formats and conventions" | 2102 | #~ msgstr "Goa" |
2247 | msgstr "Filformat och konventioner" | ||
2248 | 2103 | ||
2249 | #: src/plugins/man_extractor.c:181 | 2104 | #~ msgid "Drum & Bass" |
2250 | msgid "Games" | 2105 | #~ msgstr "Drum & Bass" |
2251 | msgstr "Spel" | ||
2252 | 2106 | ||
2253 | #: src/plugins/man_extractor.c:185 | 2107 | #~ msgid "Club-House" |
2254 | msgid "Conventions and miscellaneous" | 2108 | #~ msgstr "Club-House" |
2255 | msgstr "Konventioner och diverse" | ||
2256 | 2109 | ||
2257 | #: src/plugins/man_extractor.c:189 | 2110 | #~ msgid "Hardcore" |
2258 | msgid "System management commands" | 2111 | #~ msgstr "Hardcore" |
2259 | msgstr "Kommandon för systemhantering" | ||
2260 | 2112 | ||
2261 | #: src/plugins/man_extractor.c:193 | 2113 | #~ msgid "Terror" |
2262 | msgid "Kernel routines" | 2114 | #~ msgstr "Terror" |
2263 | msgstr "Kärnrutiner" | ||
2264 | 2115 | ||
2265 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2116 | #~ msgid "Indie" |
2266 | msgid "stereo" | 2117 | #~ msgstr "Indie" |
2267 | msgstr "stereo" | ||
2268 | 2118 | ||
2269 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:96 | 2119 | #~ msgid "BritPop" |
2270 | msgid "joint stereo" | 2120 | #~ msgstr "BritPop" |
2271 | msgstr "joint stereo" | ||
2272 | 2121 | ||
2273 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:97 | 2122 | #~ msgid "Negerpunk" |
2274 | msgid "dual channel" | 2123 | #~ msgstr "Negerpunk" |
2275 | msgstr "dual channel" | ||
2276 | 2124 | ||
2277 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2125 | #~ msgid "Polsk Punk" |
2278 | msgid "mono" | 2126 | #~ msgstr "Polsk Punk" |
2279 | msgstr "mono" | ||
2280 | 2127 | ||
2281 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:101 | 2128 | #~ msgid "Beat" |
2282 | msgid "MPEG-1" | 2129 | #~ msgstr "Beat" |
2283 | msgstr "MPEG-1" | ||
2284 | 2130 | ||
2285 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:102 | 2131 | #~ msgid "Christian Gangsta Rap" |
2286 | msgid "MPEG-2" | 2132 | #~ msgstr "Christian Gangsta Rap" |
2287 | msgstr "MPEG-2" | ||
2288 | 2133 | ||
2289 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:103 | 2134 | #~ msgid "Heavy Metal" |
2290 | msgid "MPEG-2.5" | 2135 | #~ msgstr "Heavy Metal" |
2291 | msgstr "MPEG-2.5" | ||
2292 | 2136 | ||
2293 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:106 | 2137 | #~ msgid "Black Metal" |
2294 | msgid "Layer I" | 2138 | #~ msgstr "Black Metal" |
2295 | msgstr "Layer I" | ||
2296 | 2139 | ||
2297 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:107 | 2140 | #~ msgid "Crossover" |
2298 | msgid "Layer II" | 2141 | #~ msgstr "Crossover" |
2299 | msgstr "Layer II" | ||
2300 | 2142 | ||
2301 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:108 | 2143 | #~ msgid "Contemporary Christian" |
2302 | msgid "Layer III" | 2144 | #~ msgstr "Contemporary Christian" |
2303 | msgstr "Layer III" | ||
2304 | 2145 | ||
2305 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:203 | 2146 | #~ msgid "Christian Rock" |
2306 | msgid "VBR" | 2147 | #~ msgstr "Kristen rock" |
2307 | msgstr "VBR" | ||
2308 | 2148 | ||
2309 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:203 | 2149 | #~ msgid "Merengue" |
2310 | msgid "CBR" | 2150 | #~ msgstr "Merengue" |
2311 | msgstr "CBR" | ||
2312 | 2151 | ||
2313 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:206 | 2152 | #~ msgid "Salsa" |
2314 | msgid "no copyright" | 2153 | #~ msgstr "Salsa" |
2315 | msgstr "ingen copyright" | ||
2316 | 2154 | ||
2317 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:207 | 2155 | #~ msgid "Thrash Metal" |
2318 | #, fuzzy | 2156 | #~ msgstr "Thrash Metal" |
2319 | msgid "original" | ||
2320 | msgstr "original" | ||
2321 | 2157 | ||
2322 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:207 | 2158 | #~ msgid "Anime" |
2323 | msgid "copy" | 2159 | #~ msgstr "Anime" |
2324 | msgstr "kopia" | ||
2325 | 2160 | ||
2326 | # Hjälp! Rätt översättning? | 2161 | #~ msgid "JPop" |
2327 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 | 2162 | #~ msgstr "JPop" |
2328 | msgid "No Proofing" | ||
2329 | msgstr "Ingen korrekturläsning" | ||
2330 | 2163 | ||
2331 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 | 2164 | #~ msgid "Synthpop" |
2332 | msgid "Traditional Chinese" | 2165 | #~ msgstr "Synthpop" |
2333 | msgstr "Traditionell kinesiska" | ||
2334 | 2166 | ||
2335 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 | 2167 | #~ msgid "Commands" |
2336 | msgid "Simplified Chinese" | 2168 | #~ msgstr "Kommandon" |
2337 | msgstr "Förenklad kinesiska" | ||
2338 | 2169 | ||
2339 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 | 2170 | #~ msgid "System calls" |
2340 | msgid "Swiss German" | 2171 | #~ msgstr "Systemanrop" |
2341 | msgstr "Schweizisk tyska" | ||
2342 | 2172 | ||
2343 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 | 2173 | #~ msgid "Library calls" |
2344 | msgid "U.S. English" | 2174 | #~ msgstr "Biblioteksanrop" |
2345 | msgstr "Amerikansk engelska" | ||
2346 | 2175 | ||
2347 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 | 2176 | #~ msgid "Special files" |
2348 | msgid "U.K. English" | 2177 | #~ msgstr "Specialfiler" |
2349 | msgstr "Brittisk engelska" | ||
2350 | 2178 | ||
2351 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 | 2179 | #~ msgid "File formats and conventions" |
2352 | msgid "Australian English" | 2180 | #~ msgstr "Filformat och konventioner" |
2353 | msgstr "Australisk engelska" | ||
2354 | 2181 | ||
2355 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 | 2182 | #~ msgid "Games" |
2356 | msgid "Castilian Spanish" | 2183 | #~ msgstr "Spel" |
2357 | msgstr "Kastiliansk spanska" | ||
2358 | 2184 | ||
2359 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 | 2185 | #~ msgid "Conventions and miscellaneous" |
2360 | msgid "Mexican Spanish" | 2186 | #~ msgstr "Konventioner och diverse" |
2361 | msgstr "Mexikansk spanska" | ||
2362 | 2187 | ||
2363 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 | 2188 | #~ msgid "System management commands" |
2364 | msgid "Belgian French" | 2189 | #~ msgstr "Kommandon för systemhantering" |
2365 | msgstr "Belgisk franska" | ||
2366 | 2190 | ||
2367 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 | 2191 | #~ msgid "Kernel routines" |
2368 | msgid "Canadian French" | 2192 | #~ msgstr "Kärnrutiner" |
2369 | msgstr "Kanadensisk franska" | ||
2370 | 2193 | ||
2371 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 | 2194 | #~ msgid "joint stereo" |
2372 | msgid "Swiss French" | 2195 | #~ msgstr "joint stereo" |
2373 | msgstr "Schweizisk franska" | ||
2374 | 2196 | ||
2375 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | 2197 | #~ msgid "dual channel" |
2376 | msgid "Swiss Italian" | 2198 | #~ msgstr "dual channel" |
2377 | msgstr "Schweizisk italienska" | ||
2378 | 2199 | ||
2379 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | 2200 | #~ msgid "MPEG-1" |
2380 | msgid "Belgian Dutch" | 2201 | #~ msgstr "MPEG-1" |
2381 | msgstr "Belgisk holländska" | ||
2382 | 2202 | ||
2383 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | 2203 | #~ msgid "MPEG-2" |
2384 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2204 | #~ msgstr "MPEG-2" |
2385 | msgstr "Norska (Bokmål)" | ||
2386 | 2205 | ||
2387 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 | 2206 | #~ msgid "MPEG-2.5" |
2388 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2207 | #~ msgstr "MPEG-2.5" |
2389 | msgstr "Rätoromanska" | ||
2390 | 2208 | ||
2391 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | 2209 | #~ msgid "Layer I" |
2392 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2210 | #~ msgstr "Layer I" |
2393 | msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" | ||
2394 | 2211 | ||
2395 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 | 2212 | #~ msgid "Layer II" |
2396 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2213 | #~ msgstr "Layer II" |
2397 | msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" | ||
2398 | 2214 | ||
2399 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 | 2215 | #~ msgid "Layer III" |
2400 | msgid "Farsi" | 2216 | #~ msgstr "Layer III" |
2401 | msgstr "Farsi" | ||
2402 | 2217 | ||
2403 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 | 2218 | #~ msgid "VBR" |
2404 | #, fuzzy, c-format | 2219 | #~ msgstr "VBR" |
2405 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | ||
2406 | msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" | ||
2407 | 2220 | ||
2408 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 | 2221 | #~ msgid "CBR" |
2409 | #, c-format | 2222 | #~ msgstr "CBR" |
2410 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2223 | |
2411 | msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" | 2224 | #~ msgid "no copyright" |
2225 | #~ msgstr "ingen copyright" | ||
2226 | |||
2227 | #, fuzzy | ||
2228 | #~ msgid "original" | ||
2229 | #~ msgstr "original" | ||
2230 | |||
2231 | #~ msgid "copy" | ||
2232 | #~ msgstr "kopia" | ||
2233 | |||
2234 | #~ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2235 | #~ msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" | ||
2412 | 2236 | ||
2413 | #, fuzzy | 2237 | #, fuzzy |
2414 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | 2238 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" |