diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 412 |
1 files changed, 395 insertions, 17 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-15 01:02+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-17 01:19+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Extrahera metadata från filer." | |||
96 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 96 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
97 | msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" | 97 | msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" |
98 | 98 | ||
99 | #: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 | 99 | #: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:375 |
100 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 | 100 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 |
101 | msgid "unknown" | 101 | msgid "unknown" |
102 | msgstr "okänd" | 102 | msgstr "okänd" |
@@ -111,28 +111,28 @@ msgstr "" | |||
111 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 111 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
112 | msgstr "%s - (binär)\n" | 112 | msgstr "%s - (binär)\n" |
113 | 113 | ||
114 | #: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 | 114 | #: src/main/extract.c:665 src/main/extract.c:675 |
115 | #, c-format | 115 | #, c-format |
116 | msgid "" | 116 | msgid "" |
117 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 117 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
118 | msgstr "" | 118 | msgstr "" |
119 | 119 | ||
120 | #: src/main/extract.c:698 | 120 | #: src/main/extract.c:705 |
121 | #, c-format | 121 | #, c-format |
122 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 122 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
123 | msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n" | 123 | msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n" |
124 | 124 | ||
125 | #: src/main/extract.c:763 | 125 | #: src/main/extract.c:770 |
126 | #, c-format | 126 | #, c-format |
127 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 127 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
128 | msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n" | 128 | msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n" |
129 | 129 | ||
130 | #: src/main/extract.c:801 | 130 | #: src/main/extract.c:808 |
131 | #, c-format | 131 | #, c-format |
132 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 132 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
133 | msgstr "%% BiBTeX-fil\n" | 133 | msgstr "%% BiBTeX-fil\n" |
134 | 134 | ||
135 | #: src/main/extract.c:809 | 135 | #: src/main/extract.c:816 |
136 | #, c-format | 136 | #, c-format |
137 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 137 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
138 | msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" | 138 | msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" |
@@ -1551,7 +1551,394 @@ msgstr "original" | |||
1551 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" | 1551 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" |
1552 | msgstr "publicerad av" | 1552 | msgstr "publicerad av" |
1553 | 1553 | ||
1554 | #: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 | 1554 | #: src/main/extractor_metatypes.c:447 |
1555 | #, fuzzy | ||
1556 | msgid "disc count" | ||
1557 | msgstr "radantal" | ||
1558 | |||
1559 | #: src/main/extractor_metatypes.c:448 | ||
1560 | msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" | ||
1561 | msgstr "" | ||
1562 | |||
1563 | #: src/main/extractor_metatypes.c:449 | ||
1564 | msgid "codec" | ||
1565 | msgstr "" | ||
1566 | |||
1567 | #: src/main/extractor_metatypes.c:450 | ||
1568 | msgid "codec the data is stored in" | ||
1569 | msgstr "" | ||
1570 | |||
1571 | #: src/main/extractor_metatypes.c:451 | ||
1572 | msgid "video codec" | ||
1573 | msgstr "" | ||
1574 | |||
1575 | #: src/main/extractor_metatypes.c:452 | ||
1576 | msgid "codec the video data is stored in" | ||
1577 | msgstr "" | ||
1578 | |||
1579 | #: src/main/extractor_metatypes.c:453 | ||
1580 | msgid "audio codec" | ||
1581 | msgstr "" | ||
1582 | |||
1583 | #: src/main/extractor_metatypes.c:454 | ||
1584 | msgid "codec the audio data is stored in" | ||
1585 | msgstr "" | ||
1586 | |||
1587 | #: src/main/extractor_metatypes.c:456 | ||
1588 | #, fuzzy | ||
1589 | msgid "subtitle codec" | ||
1590 | msgstr "titel" | ||
1591 | |||
1592 | #: src/main/extractor_metatypes.c:457 | ||
1593 | msgid "codec/format the subtitle data is stored in" | ||
1594 | msgstr "" | ||
1595 | |||
1596 | #: src/main/extractor_metatypes.c:458 | ||
1597 | msgid "container format" | ||
1598 | msgstr "" | ||
1599 | |||
1600 | #: src/main/extractor_metatypes.c:459 | ||
1601 | msgid "container format the data is stored in" | ||
1602 | msgstr "" | ||
1603 | |||
1604 | #: src/main/extractor_metatypes.c:460 | ||
1605 | msgid "bitrate" | ||
1606 | msgstr "" | ||
1607 | |||
1608 | #: src/main/extractor_metatypes.c:461 | ||
1609 | msgid "exact or average bitrate in bits/s" | ||
1610 | msgstr "" | ||
1611 | |||
1612 | #: src/main/extractor_metatypes.c:462 | ||
1613 | #, fuzzy | ||
1614 | msgid "nominal bitrate" | ||
1615 | msgstr "original" | ||
1616 | |||
1617 | #: src/main/extractor_metatypes.c:463 | ||
1618 | msgid "" | ||
1619 | "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this " | ||
1620 | "target bitrate." | ||
1621 | msgstr "" | ||
1622 | |||
1623 | #: src/main/extractor_metatypes.c:464 | ||
1624 | msgid "minimum bitrate" | ||
1625 | msgstr "" | ||
1626 | |||
1627 | #: src/main/extractor_metatypes.c:465 | ||
1628 | msgid "minimum bitrate in bits/s" | ||
1629 | msgstr "" | ||
1630 | |||
1631 | #: src/main/extractor_metatypes.c:467 | ||
1632 | msgid "maximum bitrate" | ||
1633 | msgstr "" | ||
1634 | |||
1635 | #: src/main/extractor_metatypes.c:468 | ||
1636 | msgid "maximum bitrate in bits/s" | ||
1637 | msgstr "" | ||
1638 | |||
1639 | #: src/main/extractor_metatypes.c:469 | ||
1640 | #, fuzzy | ||
1641 | msgid "serial" | ||
1642 | msgstr "Industriell" | ||
1643 | |||
1644 | #: src/main/extractor_metatypes.c:470 | ||
1645 | #, fuzzy | ||
1646 | msgid "serial number of track" | ||
1647 | msgstr "redigeringscykler" | ||
1648 | |||
1649 | #: src/main/extractor_metatypes.c:471 | ||
1650 | #, fuzzy | ||
1651 | msgid "encoder" | ||
1652 | msgstr "kodad av" | ||
1653 | |||
1654 | #: src/main/extractor_metatypes.c:472 | ||
1655 | msgid "encoder used to encode this stream" | ||
1656 | msgstr "" | ||
1657 | |||
1658 | #: src/main/extractor_metatypes.c:473 | ||
1659 | #, fuzzy | ||
1660 | msgid "encoder version" | ||
1661 | msgstr "formatversion" | ||
1662 | |||
1663 | #: src/main/extractor_metatypes.c:474 | ||
1664 | msgid "version of the encoder used to encode this stream" | ||
1665 | msgstr "" | ||
1666 | |||
1667 | #: src/main/extractor_metatypes.c:475 | ||
1668 | #, fuzzy | ||
1669 | msgid "track gain" | ||
1670 | msgstr "spårnummer" | ||
1671 | |||
1672 | #: src/main/extractor_metatypes.c:476 | ||
1673 | msgid "track gain in db" | ||
1674 | msgstr "" | ||
1675 | |||
1676 | #: src/main/extractor_metatypes.c:478 | ||
1677 | #, fuzzy | ||
1678 | msgid "track peak" | ||
1679 | msgstr "spårnummer" | ||
1680 | |||
1681 | #: src/main/extractor_metatypes.c:479 | ||
1682 | #, fuzzy | ||
1683 | msgid "peak of the track" | ||
1684 | msgstr "publicerad av" | ||
1685 | |||
1686 | #: src/main/extractor_metatypes.c:480 | ||
1687 | #, fuzzy | ||
1688 | msgid "album gain" | ||
1689 | msgstr "album" | ||
1690 | |||
1691 | #: src/main/extractor_metatypes.c:481 | ||
1692 | msgid "album gain in db" | ||
1693 | msgstr "" | ||
1694 | |||
1695 | #: src/main/extractor_metatypes.c:482 | ||
1696 | #, fuzzy | ||
1697 | msgid "album peak" | ||
1698 | msgstr "album" | ||
1699 | |||
1700 | #: src/main/extractor_metatypes.c:483 | ||
1701 | #, fuzzy | ||
1702 | msgid "peak of the album" | ||
1703 | msgstr "publicerad av" | ||
1704 | |||
1705 | #: src/main/extractor_metatypes.c:484 | ||
1706 | msgid "reference level" | ||
1707 | msgstr "" | ||
1708 | |||
1709 | #: src/main/extractor_metatypes.c:485 | ||
1710 | msgid "reference level of track and album gain values" | ||
1711 | msgstr "" | ||
1712 | |||
1713 | #: src/main/extractor_metatypes.c:486 | ||
1714 | #, fuzzy | ||
1715 | msgid "location name" | ||
1716 | msgstr "plats" | ||
1717 | |||
1718 | #: src/main/extractor_metatypes.c:487 | ||
1719 | msgid "" | ||
1720 | "human readable descriptive location of where the media has been recorded or " | ||
1721 | "produced" | ||
1722 | msgstr "" | ||
1723 | |||
1724 | #: src/main/extractor_metatypes.c:489 | ||
1725 | #, fuzzy | ||
1726 | msgid "location elevation" | ||
1727 | msgstr "plats" | ||
1728 | |||
1729 | #: src/main/extractor_metatypes.c:490 | ||
1730 | msgid "" | ||
1731 | "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " | ||
1732 | "according to WGS84 (zero is average sea level)" | ||
1733 | msgstr "" | ||
1734 | |||
1735 | #: src/main/extractor_metatypes.c:491 | ||
1736 | msgid "location horizontal error" | ||
1737 | msgstr "" | ||
1738 | |||
1739 | #: src/main/extractor_metatypes.c:492 | ||
1740 | msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters" | ||
1741 | msgstr "" | ||
1742 | |||
1743 | #: src/main/extractor_metatypes.c:493 | ||
1744 | #, fuzzy | ||
1745 | msgid "location movement speed" | ||
1746 | msgstr "publiceringsdatum" | ||
1747 | |||
1748 | #: src/main/extractor_metatypes.c:494 | ||
1749 | msgid "" | ||
1750 | "speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" | ||
1751 | msgstr "" | ||
1752 | |||
1753 | #: src/main/extractor_metatypes.c:495 | ||
1754 | msgid "location movement direction" | ||
1755 | msgstr "" | ||
1756 | |||
1757 | #: src/main/extractor_metatypes.c:496 | ||
1758 | msgid "" | ||
1759 | "indicates the movement direction of the device performing the capture of a " | ||
1760 | "media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 " | ||
1761 | "means the geographic north, and increases clockwise" | ||
1762 | msgstr "" | ||
1763 | |||
1764 | #: src/main/extractor_metatypes.c:497 | ||
1765 | msgid "location capture direction" | ||
1766 | msgstr "" | ||
1767 | |||
1768 | #: src/main/extractor_metatypes.c:498 | ||
1769 | msgid "" | ||
1770 | "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It " | ||
1771 | "is represented as degrees in floating point representation, 0 means the " | ||
1772 | "geographic north, and increases clockwise" | ||
1773 | msgstr "" | ||
1774 | |||
1775 | #: src/main/extractor_metatypes.c:500 | ||
1776 | #, fuzzy | ||
1777 | msgid "show episode number" | ||
1778 | msgstr "skriv ut versionsnummer" | ||
1779 | |||
1780 | #: src/main/extractor_metatypes.c:501 | ||
1781 | msgid "number of the episode within a season/show" | ||
1782 | msgstr "" | ||
1783 | |||
1784 | #: src/main/extractor_metatypes.c:502 | ||
1785 | #, fuzzy | ||
1786 | msgid "show season number" | ||
1787 | msgstr "skriv ut versionsnummer" | ||
1788 | |||
1789 | #: src/main/extractor_metatypes.c:503 | ||
1790 | #, fuzzy | ||
1791 | msgid "number of the season of a show/series" | ||
1792 | msgstr "redigeringscykler" | ||
1793 | |||
1794 | #: src/main/extractor_metatypes.c:504 | ||
1795 | msgid "gourping" | ||
1796 | msgstr "" | ||
1797 | |||
1798 | #: src/main/extractor_metatypes.c:505 | ||
1799 | msgid "" | ||
1800 | "groups together media that are related and spans multiple tracks. An example " | ||
1801 | "are multiple pieces of a concerto" | ||
1802 | msgstr "" | ||
1803 | |||
1804 | #: src/main/extractor_metatypes.c:506 | ||
1805 | msgid "device manufacturer" | ||
1806 | msgstr "" | ||
1807 | |||
1808 | #: src/main/extractor_metatypes.c:507 | ||
1809 | msgid "manufacturer of the device used to create the media" | ||
1810 | msgstr "" | ||
1811 | |||
1812 | #: src/main/extractor_metatypes.c:508 | ||
1813 | #, fuzzy | ||
1814 | msgid "device model" | ||
1815 | msgstr "kameramodell" | ||
1816 | |||
1817 | #: src/main/extractor_metatypes.c:509 | ||
1818 | msgid "model of the device used to create the media" | ||
1819 | msgstr "" | ||
1820 | |||
1821 | #: src/main/extractor_metatypes.c:511 | ||
1822 | #, fuzzy | ||
1823 | msgid "audio language" | ||
1824 | msgstr "språk" | ||
1825 | |||
1826 | #: src/main/extractor_metatypes.c:512 | ||
1827 | #, fuzzy | ||
1828 | msgid "language of the audio track" | ||
1829 | msgstr "publicerad av" | ||
1830 | |||
1831 | #: src/main/extractor_metatypes.c:513 | ||
1832 | #, fuzzy | ||
1833 | msgid "channels" | ||
1834 | msgstr "dual channel" | ||
1835 | |||
1836 | #: src/main/extractor_metatypes.c:514 | ||
1837 | #, fuzzy | ||
1838 | msgid "number of audio channels" | ||
1839 | msgstr "redigeringscykler" | ||
1840 | |||
1841 | #: src/main/extractor_metatypes.c:515 | ||
1842 | msgid "sample rate" | ||
1843 | msgstr "" | ||
1844 | |||
1845 | #: src/main/extractor_metatypes.c:516 | ||
1846 | #, fuzzy | ||
1847 | msgid "sample rate of the audio track" | ||
1848 | msgstr "publicerad av" | ||
1849 | |||
1850 | #: src/main/extractor_metatypes.c:517 | ||
1851 | msgid "audio depth" | ||
1852 | msgstr "" | ||
1853 | |||
1854 | #: src/main/extractor_metatypes.c:518 | ||
1855 | msgid "number of bits per audio sample" | ||
1856 | msgstr "" | ||
1857 | |||
1858 | #: src/main/extractor_metatypes.c:519 | ||
1859 | msgid "audio bitrate" | ||
1860 | msgstr "" | ||
1861 | |||
1862 | #: src/main/extractor_metatypes.c:520 | ||
1863 | #, fuzzy | ||
1864 | msgid "bitrate of the audio track" | ||
1865 | msgstr "publicerad av" | ||
1866 | |||
1867 | #: src/main/extractor_metatypes.c:522 src/main/extractor_metatypes.c:523 | ||
1868 | msgid "maximum audio bitrate" | ||
1869 | msgstr "" | ||
1870 | |||
1871 | #: src/main/extractor_metatypes.c:524 | ||
1872 | #, fuzzy | ||
1873 | msgid "video dimensions" | ||
1874 | msgstr "sidorientering" | ||
1875 | |||
1876 | #: src/main/extractor_metatypes.c:525 | ||
1877 | msgid "width and height of the video track (WxH)" | ||
1878 | msgstr "" | ||
1879 | |||
1880 | #: src/main/extractor_metatypes.c:526 | ||
1881 | msgid "video depth" | ||
1882 | msgstr "" | ||
1883 | |||
1884 | #: src/main/extractor_metatypes.c:527 | ||
1885 | msgid "numbers of bits per pixel" | ||
1886 | msgstr "" | ||
1887 | |||
1888 | #: src/main/extractor_metatypes.c:528 | ||
1889 | #, fuzzy | ||
1890 | msgid "frame rate" | ||
1891 | msgstr "sidordning" | ||
1892 | |||
1893 | #: src/main/extractor_metatypes.c:529 | ||
1894 | msgid "number of frames per second (as D/N or floating point)" | ||
1895 | msgstr "" | ||
1896 | |||
1897 | #: src/main/extractor_metatypes.c:530 | ||
1898 | msgid "pixel aspect ratio" | ||
1899 | msgstr "" | ||
1900 | |||
1901 | #: src/main/extractor_metatypes.c:531 | ||
1902 | msgid "pixel aspect ratio (as D/N)" | ||
1903 | msgstr "" | ||
1904 | |||
1905 | #: src/main/extractor_metatypes.c:533 src/main/extractor_metatypes.c:534 | ||
1906 | msgid "video bitrate" | ||
1907 | msgstr "" | ||
1908 | |||
1909 | #: src/main/extractor_metatypes.c:535 src/main/extractor_metatypes.c:536 | ||
1910 | msgid "maximum video bitrate" | ||
1911 | msgstr "" | ||
1912 | |||
1913 | #: src/main/extractor_metatypes.c:537 | ||
1914 | #, fuzzy | ||
1915 | msgid "subtitle language" | ||
1916 | msgstr "språk" | ||
1917 | |||
1918 | #: src/main/extractor_metatypes.c:538 | ||
1919 | #, fuzzy | ||
1920 | msgid "language of the subtitle track" | ||
1921 | msgstr "publicerad av" | ||
1922 | |||
1923 | #: src/main/extractor_metatypes.c:539 | ||
1924 | #, fuzzy | ||
1925 | msgid "video language" | ||
1926 | msgstr "språk" | ||
1927 | |||
1928 | #: src/main/extractor_metatypes.c:540 | ||
1929 | #, fuzzy | ||
1930 | msgid "language of the video track" | ||
1931 | msgstr "publicerad av" | ||
1932 | |||
1933 | #: src/main/extractor_metatypes.c:541 | ||
1934 | msgid "table of contents" | ||
1935 | msgstr "" | ||
1936 | |||
1937 | #: src/main/extractor_metatypes.c:542 | ||
1938 | msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" | ||
1939 | msgstr "" | ||
1940 | |||
1941 | #: src/main/extractor_metatypes.c:544 src/main/extractor_metatypes.c:545 | ||
1555 | #, fuzzy | 1942 | #, fuzzy |
1556 | msgid "last" | 1943 | msgid "last" |
1557 | msgstr "blixt" | 1944 | msgstr "blixt" |
@@ -1776,9 +2163,6 @@ msgstr "stereo" | |||
1776 | #~ msgid "Techno" | 2163 | #~ msgid "Techno" |
1777 | #~ msgstr "Techno" | 2164 | #~ msgstr "Techno" |
1778 | 2165 | ||
1779 | #~ msgid "Industrial" | ||
1780 | #~ msgstr "Industriell" | ||
1781 | |||
1782 | #~ msgid "Alternative" | 2166 | #~ msgid "Alternative" |
1783 | #~ msgstr "Alternativ" | 2167 | #~ msgstr "Alternativ" |
1784 | 2168 | ||
@@ -2194,9 +2578,6 @@ msgstr "stereo" | |||
2194 | #~ msgid "joint stereo" | 2578 | #~ msgid "joint stereo" |
2195 | #~ msgstr "joint stereo" | 2579 | #~ msgstr "joint stereo" |
2196 | 2580 | ||
2197 | #~ msgid "dual channel" | ||
2198 | #~ msgstr "dual channel" | ||
2199 | |||
2200 | #~ msgid "MPEG-1" | 2581 | #~ msgid "MPEG-1" |
2201 | #~ msgstr "MPEG-1" | 2582 | #~ msgstr "MPEG-1" |
2202 | 2583 | ||
@@ -2264,9 +2645,6 @@ msgstr "stereo" | |||
2264 | #~ msgid "date" | 2645 | #~ msgid "date" |
2265 | #~ msgstr "datum" | 2646 | #~ msgstr "datum" |
2266 | 2647 | ||
2267 | #~ msgid "location" | ||
2268 | #~ msgstr "plats" | ||
2269 | |||
2270 | #~ msgid "resource-type" | 2648 | #~ msgid "resource-type" |
2271 | #~ msgstr "resurstyp" | 2649 | #~ msgstr "resurstyp" |
2272 | 2650 | ||