diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1563 |
1 files changed, 879 insertions, 684 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" | |||
22 | msgstr "" | 22 | msgstr "" |
23 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" | 23 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" |
24 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 24 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
25 | "POT-Creation-Date: 2010-01-13 14:38+0100\n" | 25 | "POT-Creation-Date: 2010-01-13 14:40+0100\n" |
26 | "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" | 26 | "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" |
27 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 27 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
28 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 28 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -30,6 +30,884 @@ msgstr "" | |||
30 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 30 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
31 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 31 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
32 | 32 | ||
33 | #: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44 | ||
34 | msgid "Blues" | ||
35 | msgstr "Blues" | ||
36 | |||
37 | #: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45 | ||
38 | msgid "Classic Rock" | ||
39 | msgstr "Klassisk rock" | ||
40 | |||
41 | #: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46 | ||
42 | #, fuzzy | ||
43 | msgid "Country" | ||
44 | msgstr "Country" | ||
45 | |||
46 | #: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47 | ||
47 | msgid "Dance" | ||
48 | msgstr "Dans" | ||
49 | |||
50 | #: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48 | ||
51 | msgid "Disco" | ||
52 | msgstr "Disco" | ||
53 | |||
54 | #: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49 | ||
55 | msgid "Funk" | ||
56 | msgstr "Funk" | ||
57 | |||
58 | #: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50 | ||
59 | msgid "Grunge" | ||
60 | msgstr "Grunge" | ||
61 | |||
62 | #: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51 | ||
63 | msgid "Hip-Hop" | ||
64 | msgstr "Hip-Hop" | ||
65 | |||
66 | #: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52 | ||
67 | msgid "Jazz" | ||
68 | msgstr "Jazz" | ||
69 | |||
70 | #: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53 | ||
71 | msgid "Metal" | ||
72 | msgstr "Metal" | ||
73 | |||
74 | #: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54 | ||
75 | msgid "New Age" | ||
76 | msgstr "New Age" | ||
77 | |||
78 | #: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55 | ||
79 | msgid "Oldies" | ||
80 | msgstr "Gamla godingar" | ||
81 | |||
82 | #: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56 | ||
83 | msgid "Other" | ||
84 | msgstr "Övrigt" | ||
85 | |||
86 | #: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57 | ||
87 | msgid "Pop" | ||
88 | msgstr "Pop" | ||
89 | |||
90 | #: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58 | ||
91 | msgid "R&B" | ||
92 | msgstr "R&B" | ||
93 | |||
94 | #: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59 | ||
95 | msgid "Rap" | ||
96 | msgstr "Rap" | ||
97 | |||
98 | #: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60 | ||
99 | msgid "Reggae" | ||
100 | msgstr "Reggae" | ||
101 | |||
102 | #: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61 | ||
103 | msgid "Rock" | ||
104 | msgstr "Rock" | ||
105 | |||
106 | #: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62 | ||
107 | msgid "Techno" | ||
108 | msgstr "Techno" | ||
109 | |||
110 | #: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63 | ||
111 | msgid "Industrial" | ||
112 | msgstr "Industriell" | ||
113 | |||
114 | #: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64 | ||
115 | msgid "Alternative" | ||
116 | msgstr "Alternativ" | ||
117 | |||
118 | #: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65 | ||
119 | msgid "Ska" | ||
120 | msgstr "Ska" | ||
121 | |||
122 | #: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66 | ||
123 | msgid "Death Metal" | ||
124 | msgstr "Death Metal" | ||
125 | |||
126 | #: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67 | ||
127 | msgid "Pranks" | ||
128 | msgstr "Skämt" | ||
129 | |||
130 | #: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68 | ||
131 | msgid "Soundtrack" | ||
132 | msgstr "Soundtrack" | ||
133 | |||
134 | #: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69 | ||
135 | msgid "Euro-Techno" | ||
136 | msgstr "Euro-Techno" | ||
137 | |||
138 | #: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70 | ||
139 | msgid "Ambient" | ||
140 | msgstr "Ambient" | ||
141 | |||
142 | #: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71 | ||
143 | msgid "Trip-Hop" | ||
144 | msgstr "Trip-Hop" | ||
145 | |||
146 | #: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72 | ||
147 | msgid "Vocal" | ||
148 | msgstr "Vocal" | ||
149 | |||
150 | #: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73 | ||
151 | msgid "Jazz+Funk" | ||
152 | msgstr "Jazz+Funk" | ||
153 | |||
154 | #: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74 | ||
155 | msgid "Fusion" | ||
156 | msgstr "Fusion" | ||
157 | |||
158 | #: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75 | ||
159 | msgid "Trance" | ||
160 | msgstr "Trance" | ||
161 | |||
162 | #: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76 | ||
163 | msgid "Classical" | ||
164 | msgstr "Klassisk" | ||
165 | |||
166 | #: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77 | ||
167 | msgid "Instrumental" | ||
168 | msgstr "Instrumental" | ||
169 | |||
170 | #: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78 | ||
171 | msgid "Acid" | ||
172 | msgstr "Acid" | ||
173 | |||
174 | #: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79 | ||
175 | msgid "House" | ||
176 | msgstr "House" | ||
177 | |||
178 | #: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80 | ||
179 | msgid "Game" | ||
180 | msgstr "Spel" | ||
181 | |||
182 | #: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81 | ||
183 | msgid "Sound Clip" | ||
184 | msgstr "Ljudklipp" | ||
185 | |||
186 | #: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82 | ||
187 | msgid "Gospel" | ||
188 | msgstr "Gospel" | ||
189 | |||
190 | #: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83 | ||
191 | msgid "Noise" | ||
192 | msgstr "Noise" | ||
193 | |||
194 | #: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84 | ||
195 | msgid "Alt. Rock" | ||
196 | msgstr "Alt. Rock" | ||
197 | |||
198 | #: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85 | ||
199 | msgid "Bass" | ||
200 | msgstr "Bas" | ||
201 | |||
202 | #: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86 | ||
203 | msgid "Soul" | ||
204 | msgstr "Soul" | ||
205 | |||
206 | #: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87 | ||
207 | msgid "Punk" | ||
208 | msgstr "Punk" | ||
209 | |||
210 | #: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88 | ||
211 | msgid "Space" | ||
212 | msgstr "Space" | ||
213 | |||
214 | #: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89 | ||
215 | msgid "Meditative" | ||
216 | msgstr "Meditativ" | ||
217 | |||
218 | #: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90 | ||
219 | msgid "Instrumental Pop" | ||
220 | msgstr "Instrumental Pop" | ||
221 | |||
222 | #: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91 | ||
223 | msgid "Instrumental Rock" | ||
224 | msgstr "Instrumental Rock" | ||
225 | |||
226 | #: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92 | ||
227 | msgid "Ethnic" | ||
228 | msgstr "Ethnic" | ||
229 | |||
230 | #: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93 | ||
231 | msgid "Gothic" | ||
232 | msgstr "Gothic" | ||
233 | |||
234 | #: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94 | ||
235 | msgid "Darkwave" | ||
236 | msgstr "Darkwave" | ||
237 | |||
238 | #: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95 | ||
239 | msgid "Techno-Industrial" | ||
240 | msgstr "Techno-Industrial" | ||
241 | |||
242 | #: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96 | ||
243 | msgid "Electronic" | ||
244 | msgstr "Elektronisk" | ||
245 | |||
246 | #: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97 | ||
247 | msgid "Pop-Folk" | ||
248 | msgstr "Pop-Folk" | ||
249 | |||
250 | #: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98 | ||
251 | msgid "Eurodance" | ||
252 | msgstr "Eurodance" | ||
253 | |||
254 | #: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99 | ||
255 | msgid "Dream" | ||
256 | msgstr "Dream" | ||
257 | |||
258 | #: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100 | ||
259 | msgid "Southern Rock" | ||
260 | msgstr "Southern Rock" | ||
261 | |||
262 | #: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101 | ||
263 | msgid "Comedy" | ||
264 | msgstr "Komedi" | ||
265 | |||
266 | #: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102 | ||
267 | msgid "Cult" | ||
268 | msgstr "Kult" | ||
269 | |||
270 | #: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103 | ||
271 | msgid "Gangsta Rap" | ||
272 | msgstr "Gangsta Rap" | ||
273 | |||
274 | #: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104 | ||
275 | msgid "Top 40" | ||
276 | msgstr "Topp 40" | ||
277 | |||
278 | #: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105 | ||
279 | msgid "Christian Rap" | ||
280 | msgstr "Kristen rap" | ||
281 | |||
282 | #: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106 | ||
283 | msgid "Pop/Funk" | ||
284 | msgstr "Pop/Funk" | ||
285 | |||
286 | #: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107 | ||
287 | msgid "Jungle" | ||
288 | msgstr "Jungle" | ||
289 | |||
290 | #: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108 | ||
291 | msgid "Native American" | ||
292 | msgstr "Native American" | ||
293 | |||
294 | #: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109 | ||
295 | msgid "Cabaret" | ||
296 | msgstr "Kabaret" | ||
297 | |||
298 | #: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110 | ||
299 | msgid "New Wave" | ||
300 | msgstr "New Wave" | ||
301 | |||
302 | #: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111 | ||
303 | msgid "Psychedelic" | ||
304 | msgstr "Psykadelisk" | ||
305 | |||
306 | #: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112 | ||
307 | msgid "Rave" | ||
308 | msgstr "Rave" | ||
309 | |||
310 | #: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113 | ||
311 | msgid "Showtunes" | ||
312 | msgstr "Showtunes" | ||
313 | |||
314 | #: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114 | ||
315 | msgid "Trailer" | ||
316 | msgstr "Trailer" | ||
317 | |||
318 | #: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115 | ||
319 | msgid "Lo-Fi" | ||
320 | msgstr "Lo-Fi" | ||
321 | |||
322 | #: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116 | ||
323 | msgid "Tribal" | ||
324 | msgstr "Tribal" | ||
325 | |||
326 | #: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117 | ||
327 | msgid "Acid Punk" | ||
328 | msgstr "Acid Punk" | ||
329 | |||
330 | #: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118 | ||
331 | msgid "Acid Jazz" | ||
332 | msgstr "Acid Jazz" | ||
333 | |||
334 | #: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119 | ||
335 | msgid "Polka" | ||
336 | msgstr "Polka" | ||
337 | |||
338 | #: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120 | ||
339 | msgid "Retro" | ||
340 | msgstr "Retro" | ||
341 | |||
342 | #: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121 | ||
343 | msgid "Musical" | ||
344 | msgstr "Musikal" | ||
345 | |||
346 | #: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122 | ||
347 | msgid "Rock & Roll" | ||
348 | msgstr "Rock & Roll" | ||
349 | |||
350 | #: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123 | ||
351 | msgid "Hard Rock" | ||
352 | msgstr "Hårdrock" | ||
353 | |||
354 | #: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124 | ||
355 | msgid "Folk" | ||
356 | msgstr "Folk" | ||
357 | |||
358 | #: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125 | ||
359 | msgid "Folk/Rock" | ||
360 | msgstr "Folk/Rock" | ||
361 | |||
362 | #: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126 | ||
363 | msgid "National Folk" | ||
364 | msgstr "National Folk" | ||
365 | |||
366 | #: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127 | ||
367 | msgid "Swing" | ||
368 | msgstr "Swing" | ||
369 | |||
370 | #: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128 | ||
371 | msgid "Fast-Fusion" | ||
372 | msgstr "Fast-Fusion" | ||
373 | |||
374 | #: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129 | ||
375 | msgid "Bebob" | ||
376 | msgstr "Bebob" | ||
377 | |||
378 | #: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130 | ||
379 | #, fuzzy | ||
380 | msgid "Latin" | ||
381 | msgstr "Latin" | ||
382 | |||
383 | #: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131 | ||
384 | msgid "Revival" | ||
385 | msgstr "Revival" | ||
386 | |||
387 | #: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132 | ||
388 | msgid "Celtic" | ||
389 | msgstr "Keltisk" | ||
390 | |||
391 | #: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133 | ||
392 | msgid "Bluegrass" | ||
393 | msgstr "Bluegrass" | ||
394 | |||
395 | #: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134 | ||
396 | msgid "Avantgarde" | ||
397 | msgstr "Avantgarde" | ||
398 | |||
399 | #: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135 | ||
400 | msgid "Gothic Rock" | ||
401 | msgstr "Gothisk rock" | ||
402 | |||
403 | #: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136 | ||
404 | msgid "Progressive Rock" | ||
405 | msgstr "Progressiv rock" | ||
406 | |||
407 | #: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137 | ||
408 | msgid "Psychedelic Rock" | ||
409 | msgstr "Psykedelisk rock" | ||
410 | |||
411 | #: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138 | ||
412 | msgid "Symphonic Rock" | ||
413 | msgstr "Symfonisk rock" | ||
414 | |||
415 | #: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139 | ||
416 | msgid "Slow Rock" | ||
417 | msgstr "Långsam rock" | ||
418 | |||
419 | #: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140 | ||
420 | msgid "Big Band" | ||
421 | msgstr "Storband" | ||
422 | |||
423 | #: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141 | ||
424 | msgid "Chorus" | ||
425 | msgstr "Chorus" | ||
426 | |||
427 | #: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142 | ||
428 | msgid "Easy Listening" | ||
429 | msgstr "Lättsam lyssning" | ||
430 | |||
431 | #: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143 | ||
432 | msgid "Acoustic" | ||
433 | msgstr "Ackustisk" | ||
434 | |||
435 | #: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144 | ||
436 | msgid "Humour" | ||
437 | msgstr "Humor" | ||
438 | |||
439 | #: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145 | ||
440 | msgid "Speech" | ||
441 | msgstr "Tal" | ||
442 | |||
443 | #: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146 | ||
444 | msgid "Chanson" | ||
445 | msgstr "Chanson" | ||
446 | |||
447 | #: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147 | ||
448 | msgid "Opera" | ||
449 | msgstr "Opera" | ||
450 | |||
451 | #: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148 | ||
452 | msgid "Chamber Music" | ||
453 | msgstr "Kammarmusik" | ||
454 | |||
455 | #: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149 | ||
456 | msgid "Sonata" | ||
457 | msgstr "Sonata" | ||
458 | |||
459 | #: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150 | ||
460 | msgid "Symphony" | ||
461 | msgstr "Symfoni" | ||
462 | |||
463 | #: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151 | ||
464 | msgid "Booty Bass" | ||
465 | msgstr "Booty Bass" | ||
466 | |||
467 | #: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152 | ||
468 | msgid "Primus" | ||
469 | msgstr "Primus" | ||
470 | |||
471 | #: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153 | ||
472 | msgid "Porn Groove" | ||
473 | msgstr "Porn Groove" | ||
474 | |||
475 | #: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154 | ||
476 | msgid "Satire" | ||
477 | msgstr "Satir" | ||
478 | |||
479 | #: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155 | ||
480 | msgid "Slow Jam" | ||
481 | msgstr "Slow Jam" | ||
482 | |||
483 | #: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156 | ||
484 | msgid "Club" | ||
485 | msgstr "Club" | ||
486 | |||
487 | #: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157 | ||
488 | msgid "Tango" | ||
489 | msgstr "Tango" | ||
490 | |||
491 | #: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158 | ||
492 | msgid "Samba" | ||
493 | msgstr "Samba" | ||
494 | |||
495 | #: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159 | ||
496 | msgid "Folklore" | ||
497 | msgstr "Folklore" | ||
498 | |||
499 | #: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160 | ||
500 | msgid "Ballad" | ||
501 | msgstr "Ballad" | ||
502 | |||
503 | #: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161 | ||
504 | msgid "Power Ballad" | ||
505 | msgstr "Power Ballad" | ||
506 | |||
507 | #: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162 | ||
508 | msgid "Rhythmic Soul" | ||
509 | msgstr "Rhythmic Soul" | ||
510 | |||
511 | #: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163 | ||
512 | msgid "Freestyle" | ||
513 | msgstr "Freestyle" | ||
514 | |||
515 | #: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164 | ||
516 | msgid "Duet" | ||
517 | msgstr "Duet" | ||
518 | |||
519 | #: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165 | ||
520 | msgid "Punk Rock" | ||
521 | msgstr "Punk Rock" | ||
522 | |||
523 | #: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166 | ||
524 | msgid "Drum Solo" | ||
525 | msgstr "Trumsolo" | ||
526 | |||
527 | #: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167 | ||
528 | msgid "A Cappella" | ||
529 | msgstr "A cappella" | ||
530 | |||
531 | #: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168 | ||
532 | msgid "Euro-House" | ||
533 | msgstr "Euro-House" | ||
534 | |||
535 | #: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169 | ||
536 | msgid "Dance Hall" | ||
537 | msgstr "Dance Hall" | ||
538 | |||
539 | #: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170 | ||
540 | msgid "Goa" | ||
541 | msgstr "Goa" | ||
542 | |||
543 | #: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171 | ||
544 | msgid "Drum & Bass" | ||
545 | msgstr "Drum & Bass" | ||
546 | |||
547 | #: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172 | ||
548 | msgid "Club-House" | ||
549 | msgstr "Club-House" | ||
550 | |||
551 | #: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173 | ||
552 | msgid "Hardcore" | ||
553 | msgstr "Hardcore" | ||
554 | |||
555 | #: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174 | ||
556 | msgid "Terror" | ||
557 | msgstr "Terror" | ||
558 | |||
559 | #: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175 | ||
560 | msgid "Indie" | ||
561 | msgstr "Indie" | ||
562 | |||
563 | #: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176 | ||
564 | msgid "BritPop" | ||
565 | msgstr "BritPop" | ||
566 | |||
567 | #: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177 | ||
568 | msgid "Negerpunk" | ||
569 | msgstr "Negerpunk" | ||
570 | |||
571 | #: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178 | ||
572 | msgid "Polsk Punk" | ||
573 | msgstr "Polsk Punk" | ||
574 | |||
575 | #: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179 | ||
576 | msgid "Beat" | ||
577 | msgstr "Beat" | ||
578 | |||
579 | #: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180 | ||
580 | msgid "Christian Gangsta Rap" | ||
581 | msgstr "Christian Gangsta Rap" | ||
582 | |||
583 | #: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181 | ||
584 | msgid "Heavy Metal" | ||
585 | msgstr "Heavy Metal" | ||
586 | |||
587 | #: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182 | ||
588 | msgid "Black Metal" | ||
589 | msgstr "Black Metal" | ||
590 | |||
591 | #: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183 | ||
592 | msgid "Crossover" | ||
593 | msgstr "Crossover" | ||
594 | |||
595 | #: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184 | ||
596 | msgid "Contemporary Christian" | ||
597 | msgstr "Contemporary Christian" | ||
598 | |||
599 | #: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185 | ||
600 | msgid "Christian Rock" | ||
601 | msgstr "Kristen rock" | ||
602 | |||
603 | #: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186 | ||
604 | msgid "Merengue" | ||
605 | msgstr "Merengue" | ||
606 | |||
607 | #: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187 | ||
608 | msgid "Salsa" | ||
609 | msgstr "Salsa" | ||
610 | |||
611 | #: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188 | ||
612 | msgid "Thrash Metal" | ||
613 | msgstr "Thrash Metal" | ||
614 | |||
615 | #: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189 | ||
616 | msgid "Anime" | ||
617 | msgstr "Anime" | ||
618 | |||
619 | #: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190 | ||
620 | msgid "JPop" | ||
621 | msgstr "JPop" | ||
622 | |||
623 | #: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191 | ||
624 | msgid "Synthpop" | ||
625 | msgstr "Synthpop" | ||
626 | |||
627 | # Hjälp! Rätt översättning? | ||
628 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | ||
629 | msgid "No Proofing" | ||
630 | msgstr "Ingen korrekturläsning" | ||
631 | |||
632 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | ||
633 | msgid "Traditional Chinese" | ||
634 | msgstr "Traditionell kinesiska" | ||
635 | |||
636 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | ||
637 | msgid "Simplified Chinese" | ||
638 | msgstr "Förenklad kinesiska" | ||
639 | |||
640 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | ||
641 | msgid "Swiss German" | ||
642 | msgstr "Schweizisk tyska" | ||
643 | |||
644 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | ||
645 | msgid "U.S. English" | ||
646 | msgstr "Amerikansk engelska" | ||
647 | |||
648 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | ||
649 | msgid "U.K. English" | ||
650 | msgstr "Brittisk engelska" | ||
651 | |||
652 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | ||
653 | msgid "Australian English" | ||
654 | msgstr "Australisk engelska" | ||
655 | |||
656 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | ||
657 | msgid "Castilian Spanish" | ||
658 | msgstr "Kastiliansk spanska" | ||
659 | |||
660 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | ||
661 | msgid "Mexican Spanish" | ||
662 | msgstr "Mexikansk spanska" | ||
663 | |||
664 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | ||
665 | msgid "Belgian French" | ||
666 | msgstr "Belgisk franska" | ||
667 | |||
668 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | ||
669 | msgid "Canadian French" | ||
670 | msgstr "Kanadensisk franska" | ||
671 | |||
672 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | ||
673 | msgid "Swiss French" | ||
674 | msgstr "Schweizisk franska" | ||
675 | |||
676 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | ||
677 | msgid "Swiss Italian" | ||
678 | msgstr "Schweizisk italienska" | ||
679 | |||
680 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | ||
681 | msgid "Belgian Dutch" | ||
682 | msgstr "Belgisk holländska" | ||
683 | |||
684 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | ||
685 | msgid "Norwegian Bokmal" | ||
686 | msgstr "Norska (Bokmål)" | ||
687 | |||
688 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | ||
689 | msgid "Rhaeto-Romanic" | ||
690 | msgstr "Rätoromanska" | ||
691 | |||
692 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | ||
693 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | ||
694 | msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" | ||
695 | |||
696 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | ||
697 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | ||
698 | msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" | ||
699 | |||
700 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | ||
701 | msgid "Farsi" | ||
702 | msgstr "Farsi" | ||
703 | |||
704 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:462 | ||
705 | #, c-format | ||
706 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | ||
707 | msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" | ||
708 | |||
709 | #: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89 | ||
710 | msgid "mono" | ||
711 | msgstr "mono" | ||
712 | |||
713 | #: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86 | ||
714 | msgid "stereo" | ||
715 | msgstr "stereo" | ||
716 | |||
717 | #: src/plugins/man_extractor.c:156 | ||
718 | msgid "Commands" | ||
719 | msgstr "Kommandon" | ||
720 | |||
721 | #: src/plugins/man_extractor.c:160 | ||
722 | msgid "System calls" | ||
723 | msgstr "Systemanrop" | ||
724 | |||
725 | #: src/plugins/man_extractor.c:164 | ||
726 | msgid "Library calls" | ||
727 | msgstr "Biblioteksanrop" | ||
728 | |||
729 | #: src/plugins/man_extractor.c:168 | ||
730 | msgid "Special files" | ||
731 | msgstr "Specialfiler" | ||
732 | |||
733 | #: src/plugins/man_extractor.c:172 | ||
734 | msgid "File formats and conventions" | ||
735 | msgstr "Filformat och konventioner" | ||
736 | |||
737 | #: src/plugins/man_extractor.c:176 | ||
738 | msgid "Games" | ||
739 | msgstr "Spel" | ||
740 | |||
741 | #: src/plugins/man_extractor.c:180 | ||
742 | msgid "Conventions and miscellaneous" | ||
743 | msgstr "Konventioner och diverse" | ||
744 | |||
745 | #: src/plugins/man_extractor.c:184 | ||
746 | msgid "System management commands" | ||
747 | msgstr "Kommandon för systemhantering" | ||
748 | |||
749 | #: src/plugins/man_extractor.c:188 | ||
750 | msgid "Kernel routines" | ||
751 | msgstr "Kärnrutiner" | ||
752 | |||
753 | #: src/plugins/flac_extractor.c:187 | ||
754 | #, fuzzy, c-format | ||
755 | msgid "%u Hz, %u channels" | ||
756 | msgstr "dual channel" | ||
757 | |||
758 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:162 | ||
759 | msgid "GB" | ||
760 | msgstr "GB" | ||
761 | |||
762 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:164 | ||
763 | msgid "MB" | ||
764 | msgstr "MB" | ||
765 | |||
766 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:166 | ||
767 | msgid "KB" | ||
768 | msgstr "KB" | ||
769 | |||
770 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:168 | ||
771 | msgid "Bytes" | ||
772 | msgstr "Byte" | ||
773 | |||
774 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:87 | ||
775 | msgid "joint stereo" | ||
776 | msgstr "joint stereo" | ||
777 | |||
778 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:88 | ||
779 | msgid "dual channel" | ||
780 | msgstr "dual channel" | ||
781 | |||
782 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:92 | ||
783 | msgid "MPEG-1" | ||
784 | msgstr "MPEG-1" | ||
785 | |||
786 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:93 | ||
787 | msgid "MPEG-2" | ||
788 | msgstr "MPEG-2" | ||
789 | |||
790 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:94 | ||
791 | msgid "MPEG-2.5" | ||
792 | msgstr "MPEG-2.5" | ||
793 | |||
794 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:97 | ||
795 | msgid "Layer I" | ||
796 | msgstr "Layer I" | ||
797 | |||
798 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 | ||
799 | msgid "Layer II" | ||
800 | msgstr "Layer II" | ||
801 | |||
802 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:99 | ||
803 | msgid "Layer III" | ||
804 | msgstr "Layer III" | ||
805 | |||
806 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:248 | ||
807 | msgid "VBR" | ||
808 | msgstr "VBR" | ||
809 | |||
810 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:248 | ||
811 | msgid "CBR" | ||
812 | msgstr "CBR" | ||
813 | |||
814 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140 | ||
815 | msgid "copyright" | ||
816 | msgstr "copyright" | ||
817 | |||
818 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:251 | ||
819 | msgid "no copyright" | ||
820 | msgstr "ingen copyright" | ||
821 | |||
822 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:252 | ||
823 | #, fuzzy | ||
824 | msgid "original" | ||
825 | msgstr "original" | ||
826 | |||
827 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:252 | ||
828 | msgid "copy" | ||
829 | msgstr "kopia" | ||
830 | |||
831 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 | ||
832 | #, c-format | ||
833 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
834 | msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" | ||
835 | |||
836 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:180 | ||
837 | #, fuzzy, c-format | ||
838 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
839 | msgstr "%u×%u punkter per tum?" | ||
840 | |||
841 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:195 | ||
842 | #, c-format | ||
843 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
844 | msgstr "%u×%u punkter per cm" | ||
845 | |||
846 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:210 | ||
847 | #, c-format | ||
848 | msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
849 | msgstr "%u×%u punkter per tum?" | ||
850 | |||
851 | #: src/main/getopt.c:684 | ||
852 | #, c-format | ||
853 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | ||
854 | msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" | ||
855 | |||
856 | #: src/main/getopt.c:709 | ||
857 | #, c-format | ||
858 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | ||
859 | msgstr "%s: flagga \"--%s\" tillåter inte ett argument\n" | ||
860 | |||
861 | #: src/main/getopt.c:715 | ||
862 | #, c-format | ||
863 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | ||
864 | msgstr "%s: flagga \"%c%s\" tillåter inte ett argument\n" | ||
865 | |||
866 | #: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 | ||
867 | #, c-format | ||
868 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | ||
869 | msgstr "%s: flagga \"%s\" kräver ett argument\n" | ||
870 | |||
871 | #: src/main/getopt.c:761 | ||
872 | #, c-format | ||
873 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | ||
874 | msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" | ||
875 | |||
876 | #: src/main/getopt.c:765 | ||
877 | #, c-format | ||
878 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | ||
879 | msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" | ||
880 | |||
881 | #: src/main/getopt.c:791 | ||
882 | #, c-format | ||
883 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" | ||
884 | msgstr "%s: ej tillåten flagga -- %c\n" | ||
885 | |||
886 | #: src/main/getopt.c:793 | ||
887 | #, c-format | ||
888 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" | ||
889 | msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" | ||
890 | |||
891 | #: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 | ||
892 | #, c-format | ||
893 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | ||
894 | msgstr "%s: flagga kräver ett argument -- %c\n" | ||
895 | |||
896 | #: src/main/getopt.c:870 | ||
897 | #, c-format | ||
898 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | ||
899 | msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n" | ||
900 | |||
901 | #: src/main/getopt.c:888 | ||
902 | #, c-format | ||
903 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | ||
904 | msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n" | ||
905 | |||
906 | #: src/main/extractor.c:2145 | ||
907 | #, c-format | ||
908 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | ||
909 | msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" | ||
910 | |||
33 | #: src/main/extract.c:97 | 911 | #: src/main/extract.c:97 |
34 | #, c-format | 912 | #, c-format |
35 | msgid "" | 913 | msgid "" |
@@ -146,11 +1024,6 @@ msgstr "%% BiBTeX-fil\n" | |||
146 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 1024 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
147 | msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" | 1025 | msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" |
148 | 1026 | ||
149 | #: src/main/extractor.c:2145 | ||
150 | #, c-format | ||
151 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | ||
152 | msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" | ||
153 | |||
154 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 | 1027 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 |
155 | msgid "reserved" | 1028 | msgid "reserved" |
156 | msgstr "" | 1029 | msgstr "" |
@@ -539,10 +1412,6 @@ msgstr "" | |||
539 | msgid "description" | 1412 | msgid "description" |
540 | msgstr "beskrivning" | 1413 | msgstr "beskrivning" |
541 | 1414 | ||
542 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 | ||
543 | msgid "copyright" | ||
544 | msgstr "copyright" | ||
545 | |||
546 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 | 1415 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 |
547 | msgid "Name of the entity holding the copyright" | 1416 | msgid "Name of the entity holding the copyright" |
548 | msgstr "" | 1417 | msgstr "" |
@@ -1558,179 +2427,6 @@ msgstr "publicerad av" | |||
1558 | msgid "last" | 2427 | msgid "last" |
1559 | msgstr "blixt" | 2428 | msgstr "blixt" |
1560 | 2429 | ||
1561 | #: src/main/getopt.c:684 | ||
1562 | #, c-format | ||
1563 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | ||
1564 | msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" | ||
1565 | |||
1566 | #: src/main/getopt.c:709 | ||
1567 | #, c-format | ||
1568 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | ||
1569 | msgstr "%s: flagga \"--%s\" tillåter inte ett argument\n" | ||
1570 | |||
1571 | #: src/main/getopt.c:715 | ||
1572 | #, c-format | ||
1573 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | ||
1574 | msgstr "%s: flagga \"%c%s\" tillåter inte ett argument\n" | ||
1575 | |||
1576 | #: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 | ||
1577 | #, c-format | ||
1578 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | ||
1579 | msgstr "%s: flagga \"%s\" kräver ett argument\n" | ||
1580 | |||
1581 | #: src/main/getopt.c:761 | ||
1582 | #, c-format | ||
1583 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | ||
1584 | msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" | ||
1585 | |||
1586 | #: src/main/getopt.c:765 | ||
1587 | #, c-format | ||
1588 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | ||
1589 | msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" | ||
1590 | |||
1591 | #: src/main/getopt.c:791 | ||
1592 | #, c-format | ||
1593 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" | ||
1594 | msgstr "%s: ej tillåten flagga -- %c\n" | ||
1595 | |||
1596 | #: src/main/getopt.c:793 | ||
1597 | #, c-format | ||
1598 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" | ||
1599 | msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" | ||
1600 | |||
1601 | #: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 | ||
1602 | #, c-format | ||
1603 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | ||
1604 | msgstr "%s: flagga kräver ett argument -- %c\n" | ||
1605 | |||
1606 | #: src/main/getopt.c:870 | ||
1607 | #, c-format | ||
1608 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | ||
1609 | msgstr "%s: flagga \"-W %s\" är tvetydig\n" | ||
1610 | |||
1611 | #: src/main/getopt.c:888 | ||
1612 | #, c-format | ||
1613 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | ||
1614 | msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n" | ||
1615 | |||
1616 | #: src/plugins/man_extractor.c:156 | ||
1617 | msgid "Commands" | ||
1618 | msgstr "Kommandon" | ||
1619 | |||
1620 | #: src/plugins/man_extractor.c:160 | ||
1621 | msgid "System calls" | ||
1622 | msgstr "Systemanrop" | ||
1623 | |||
1624 | #: src/plugins/man_extractor.c:164 | ||
1625 | msgid "Library calls" | ||
1626 | msgstr "Biblioteksanrop" | ||
1627 | |||
1628 | #: src/plugins/man_extractor.c:168 | ||
1629 | msgid "Special files" | ||
1630 | msgstr "Specialfiler" | ||
1631 | |||
1632 | #: src/plugins/man_extractor.c:172 | ||
1633 | msgid "File formats and conventions" | ||
1634 | msgstr "Filformat och konventioner" | ||
1635 | |||
1636 | #: src/plugins/man_extractor.c:176 | ||
1637 | msgid "Games" | ||
1638 | msgstr "Spel" | ||
1639 | |||
1640 | #: src/plugins/man_extractor.c:180 | ||
1641 | msgid "Conventions and miscellaneous" | ||
1642 | msgstr "Konventioner och diverse" | ||
1643 | |||
1644 | #: src/plugins/man_extractor.c:184 | ||
1645 | msgid "System management commands" | ||
1646 | msgstr "Kommandon för systemhantering" | ||
1647 | |||
1648 | #: src/plugins/man_extractor.c:188 | ||
1649 | msgid "Kernel routines" | ||
1650 | msgstr "Kärnrutiner" | ||
1651 | |||
1652 | # Hjälp! Rätt översättning? | ||
1653 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | ||
1654 | msgid "No Proofing" | ||
1655 | msgstr "Ingen korrekturläsning" | ||
1656 | |||
1657 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | ||
1658 | msgid "Traditional Chinese" | ||
1659 | msgstr "Traditionell kinesiska" | ||
1660 | |||
1661 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | ||
1662 | msgid "Simplified Chinese" | ||
1663 | msgstr "Förenklad kinesiska" | ||
1664 | |||
1665 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | ||
1666 | msgid "Swiss German" | ||
1667 | msgstr "Schweizisk tyska" | ||
1668 | |||
1669 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | ||
1670 | msgid "U.S. English" | ||
1671 | msgstr "Amerikansk engelska" | ||
1672 | |||
1673 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | ||
1674 | msgid "U.K. English" | ||
1675 | msgstr "Brittisk engelska" | ||
1676 | |||
1677 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | ||
1678 | msgid "Australian English" | ||
1679 | msgstr "Australisk engelska" | ||
1680 | |||
1681 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | ||
1682 | msgid "Castilian Spanish" | ||
1683 | msgstr "Kastiliansk spanska" | ||
1684 | |||
1685 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | ||
1686 | msgid "Mexican Spanish" | ||
1687 | msgstr "Mexikansk spanska" | ||
1688 | |||
1689 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | ||
1690 | msgid "Belgian French" | ||
1691 | msgstr "Belgisk franska" | ||
1692 | |||
1693 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | ||
1694 | msgid "Canadian French" | ||
1695 | msgstr "Kanadensisk franska" | ||
1696 | |||
1697 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | ||
1698 | msgid "Swiss French" | ||
1699 | msgstr "Schweizisk franska" | ||
1700 | |||
1701 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | ||
1702 | msgid "Swiss Italian" | ||
1703 | msgstr "Schweizisk italienska" | ||
1704 | |||
1705 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | ||
1706 | msgid "Belgian Dutch" | ||
1707 | msgstr "Belgisk holländska" | ||
1708 | |||
1709 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | ||
1710 | msgid "Norwegian Bokmal" | ||
1711 | msgstr "Norska (Bokmål)" | ||
1712 | |||
1713 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | ||
1714 | msgid "Rhaeto-Romanic" | ||
1715 | msgstr "Rätoromanska" | ||
1716 | |||
1717 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | ||
1718 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | ||
1719 | msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" | ||
1720 | |||
1721 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | ||
1722 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | ||
1723 | msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" | ||
1724 | |||
1725 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | ||
1726 | msgid "Farsi" | ||
1727 | msgstr "Farsi" | ||
1728 | |||
1729 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:462 | ||
1730 | #, c-format | ||
1731 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | ||
1732 | msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" | ||
1733 | |||
1734 | #~ msgid "" | 2430 | #~ msgid "" |
1735 | #~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " | 2431 | #~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " |
1736 | #~ "language code LANG" | 2432 | #~ "language code LANG" |
@@ -1896,504 +2592,6 @@ msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" | |||
1896 | #~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" | 2592 | #~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" |
1897 | #~ msgstr "Urläsning av instick \"%s\" misslyckades!\n" | 2593 | #~ msgstr "Urläsning av instick \"%s\" misslyckades!\n" |
1898 | 2594 | ||
1899 | #~ msgid "GB" | ||
1900 | #~ msgstr "GB" | ||
1901 | |||
1902 | #~ msgid "MB" | ||
1903 | #~ msgstr "MB" | ||
1904 | |||
1905 | #~ msgid "KB" | ||
1906 | #~ msgstr "KB" | ||
1907 | |||
1908 | #~ msgid "Bytes" | ||
1909 | #~ msgstr "Byte" | ||
1910 | |||
1911 | #~ msgid "%ux%u dots per cm" | ||
1912 | #~ msgstr "%u×%u punkter per cm" | ||
1913 | |||
1914 | #~ msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
1915 | #~ msgstr "%u×%u punkter per tum?" | ||
1916 | |||
1917 | #~ msgid "Blues" | ||
1918 | #~ msgstr "Blues" | ||
1919 | |||
1920 | #~ msgid "Classic Rock" | ||
1921 | #~ msgstr "Klassisk rock" | ||
1922 | |||
1923 | #~ msgid "Dance" | ||
1924 | #~ msgstr "Dans" | ||
1925 | |||
1926 | #~ msgid "Disco" | ||
1927 | #~ msgstr "Disco" | ||
1928 | |||
1929 | #~ msgid "Funk" | ||
1930 | #~ msgstr "Funk" | ||
1931 | |||
1932 | #~ msgid "Grunge" | ||
1933 | #~ msgstr "Grunge" | ||
1934 | |||
1935 | #~ msgid "Hip-Hop" | ||
1936 | #~ msgstr "Hip-Hop" | ||
1937 | |||
1938 | #~ msgid "Jazz" | ||
1939 | #~ msgstr "Jazz" | ||
1940 | |||
1941 | #~ msgid "Metal" | ||
1942 | #~ msgstr "Metal" | ||
1943 | |||
1944 | #~ msgid "New Age" | ||
1945 | #~ msgstr "New Age" | ||
1946 | |||
1947 | #~ msgid "Oldies" | ||
1948 | #~ msgstr "Gamla godingar" | ||
1949 | |||
1950 | #~ msgid "Other" | ||
1951 | #~ msgstr "Övrigt" | ||
1952 | |||
1953 | #~ msgid "Pop" | ||
1954 | #~ msgstr "Pop" | ||
1955 | |||
1956 | #~ msgid "R&B" | ||
1957 | #~ msgstr "R&B" | ||
1958 | |||
1959 | #~ msgid "Rap" | ||
1960 | #~ msgstr "Rap" | ||
1961 | |||
1962 | #~ msgid "Reggae" | ||
1963 | #~ msgstr "Reggae" | ||
1964 | |||
1965 | #~ msgid "Rock" | ||
1966 | #~ msgstr "Rock" | ||
1967 | |||
1968 | #~ msgid "Techno" | ||
1969 | #~ msgstr "Techno" | ||
1970 | |||
1971 | #~ msgid "Industrial" | ||
1972 | #~ msgstr "Industriell" | ||
1973 | |||
1974 | #~ msgid "Alternative" | ||
1975 | #~ msgstr "Alternativ" | ||
1976 | |||
1977 | #~ msgid "Ska" | ||
1978 | #~ msgstr "Ska" | ||
1979 | |||
1980 | #~ msgid "Death Metal" | ||
1981 | #~ msgstr "Death Metal" | ||
1982 | |||
1983 | #~ msgid "Pranks" | ||
1984 | #~ msgstr "Skämt" | ||
1985 | |||
1986 | #~ msgid "Soundtrack" | ||
1987 | #~ msgstr "Soundtrack" | ||
1988 | |||
1989 | #~ msgid "Euro-Techno" | ||
1990 | #~ msgstr "Euro-Techno" | ||
1991 | |||
1992 | #~ msgid "Ambient" | ||
1993 | #~ msgstr "Ambient" | ||
1994 | |||
1995 | #~ msgid "Trip-Hop" | ||
1996 | #~ msgstr "Trip-Hop" | ||
1997 | |||
1998 | #~ msgid "Vocal" | ||
1999 | #~ msgstr "Vocal" | ||
2000 | |||
2001 | #~ msgid "Jazz+Funk" | ||
2002 | #~ msgstr "Jazz+Funk" | ||
2003 | |||
2004 | #~ msgid "Fusion" | ||
2005 | #~ msgstr "Fusion" | ||
2006 | |||
2007 | #~ msgid "Trance" | ||
2008 | #~ msgstr "Trance" | ||
2009 | |||
2010 | #~ msgid "Classical" | ||
2011 | #~ msgstr "Klassisk" | ||
2012 | |||
2013 | #~ msgid "Instrumental" | ||
2014 | #~ msgstr "Instrumental" | ||
2015 | |||
2016 | #~ msgid "Acid" | ||
2017 | #~ msgstr "Acid" | ||
2018 | |||
2019 | #~ msgid "House" | ||
2020 | #~ msgstr "House" | ||
2021 | |||
2022 | #~ msgid "Game" | ||
2023 | #~ msgstr "Spel" | ||
2024 | |||
2025 | #~ msgid "Sound Clip" | ||
2026 | #~ msgstr "Ljudklipp" | ||
2027 | |||
2028 | #~ msgid "Gospel" | ||
2029 | #~ msgstr "Gospel" | ||
2030 | |||
2031 | #~ msgid "Noise" | ||
2032 | #~ msgstr "Noise" | ||
2033 | |||
2034 | #~ msgid "Alt. Rock" | ||
2035 | #~ msgstr "Alt. Rock" | ||
2036 | |||
2037 | #~ msgid "Bass" | ||
2038 | #~ msgstr "Bas" | ||
2039 | |||
2040 | #~ msgid "Soul" | ||
2041 | #~ msgstr "Soul" | ||
2042 | |||
2043 | #~ msgid "Punk" | ||
2044 | #~ msgstr "Punk" | ||
2045 | |||
2046 | #~ msgid "Space" | ||
2047 | #~ msgstr "Space" | ||
2048 | |||
2049 | #~ msgid "Meditative" | ||
2050 | #~ msgstr "Meditativ" | ||
2051 | |||
2052 | #~ msgid "Instrumental Pop" | ||
2053 | #~ msgstr "Instrumental Pop" | ||
2054 | |||
2055 | #~ msgid "Instrumental Rock" | ||
2056 | #~ msgstr "Instrumental Rock" | ||
2057 | |||
2058 | #~ msgid "Ethnic" | ||
2059 | #~ msgstr "Ethnic" | ||
2060 | |||
2061 | #~ msgid "Gothic" | ||
2062 | #~ msgstr "Gothic" | ||
2063 | |||
2064 | #~ msgid "Darkwave" | ||
2065 | #~ msgstr "Darkwave" | ||
2066 | |||
2067 | #~ msgid "Techno-Industrial" | ||
2068 | #~ msgstr "Techno-Industrial" | ||
2069 | |||
2070 | #~ msgid "Electronic" | ||
2071 | #~ msgstr "Elektronisk" | ||
2072 | |||
2073 | #~ msgid "Pop-Folk" | ||
2074 | #~ msgstr "Pop-Folk" | ||
2075 | |||
2076 | #~ msgid "Eurodance" | ||
2077 | #~ msgstr "Eurodance" | ||
2078 | |||
2079 | #~ msgid "Dream" | ||
2080 | #~ msgstr "Dream" | ||
2081 | |||
2082 | #~ msgid "Southern Rock" | ||
2083 | #~ msgstr "Southern Rock" | ||
2084 | |||
2085 | #~ msgid "Comedy" | ||
2086 | #~ msgstr "Komedi" | ||
2087 | |||
2088 | #~ msgid "Cult" | ||
2089 | #~ msgstr "Kult" | ||
2090 | |||
2091 | #~ msgid "Gangsta Rap" | ||
2092 | #~ msgstr "Gangsta Rap" | ||
2093 | |||
2094 | #~ msgid "Top 40" | ||
2095 | #~ msgstr "Topp 40" | ||
2096 | |||
2097 | #~ msgid "Christian Rap" | ||
2098 | #~ msgstr "Kristen rap" | ||
2099 | |||
2100 | #~ msgid "Pop/Funk" | ||
2101 | #~ msgstr "Pop/Funk" | ||
2102 | |||
2103 | #~ msgid "Jungle" | ||
2104 | #~ msgstr "Jungle" | ||
2105 | |||
2106 | #~ msgid "Native American" | ||
2107 | #~ msgstr "Native American" | ||
2108 | |||
2109 | #~ msgid "Cabaret" | ||
2110 | #~ msgstr "Kabaret" | ||
2111 | |||
2112 | #~ msgid "New Wave" | ||
2113 | #~ msgstr "New Wave" | ||
2114 | |||
2115 | #~ msgid "Psychedelic" | ||
2116 | #~ msgstr "Psykadelisk" | ||
2117 | |||
2118 | #~ msgid "Rave" | ||
2119 | #~ msgstr "Rave" | ||
2120 | |||
2121 | #~ msgid "Showtunes" | ||
2122 | #~ msgstr "Showtunes" | ||
2123 | |||
2124 | #~ msgid "Trailer" | ||
2125 | #~ msgstr "Trailer" | ||
2126 | |||
2127 | #~ msgid "Lo-Fi" | ||
2128 | #~ msgstr "Lo-Fi" | ||
2129 | |||
2130 | #~ msgid "Tribal" | ||
2131 | #~ msgstr "Tribal" | ||
2132 | |||
2133 | #~ msgid "Acid Punk" | ||
2134 | #~ msgstr "Acid Punk" | ||
2135 | |||
2136 | #~ msgid "Acid Jazz" | ||
2137 | #~ msgstr "Acid Jazz" | ||
2138 | |||
2139 | #~ msgid "Polka" | ||
2140 | #~ msgstr "Polka" | ||
2141 | |||
2142 | #~ msgid "Retro" | ||
2143 | #~ msgstr "Retro" | ||
2144 | |||
2145 | #~ msgid "Musical" | ||
2146 | #~ msgstr "Musikal" | ||
2147 | |||
2148 | #~ msgid "Rock & Roll" | ||
2149 | #~ msgstr "Rock & Roll" | ||
2150 | |||
2151 | #~ msgid "Hard Rock" | ||
2152 | #~ msgstr "Hårdrock" | ||
2153 | |||
2154 | #~ msgid "Folk" | ||
2155 | #~ msgstr "Folk" | ||
2156 | |||
2157 | #~ msgid "Folk/Rock" | ||
2158 | #~ msgstr "Folk/Rock" | ||
2159 | |||
2160 | #~ msgid "National Folk" | ||
2161 | #~ msgstr "National Folk" | ||
2162 | |||
2163 | #~ msgid "Swing" | ||
2164 | #~ msgstr "Swing" | ||
2165 | |||
2166 | #~ msgid "Fast-Fusion" | ||
2167 | #~ msgstr "Fast-Fusion" | ||
2168 | |||
2169 | #~ msgid "Bebob" | ||
2170 | #~ msgstr "Bebob" | ||
2171 | |||
2172 | #~ msgid "Revival" | ||
2173 | #~ msgstr "Revival" | ||
2174 | |||
2175 | #~ msgid "Celtic" | ||
2176 | #~ msgstr "Keltisk" | ||
2177 | |||
2178 | #~ msgid "Bluegrass" | ||
2179 | #~ msgstr "Bluegrass" | ||
2180 | |||
2181 | #~ msgid "Avantgarde" | ||
2182 | #~ msgstr "Avantgarde" | ||
2183 | |||
2184 | #~ msgid "Gothic Rock" | ||
2185 | #~ msgstr "Gothisk rock" | ||
2186 | |||
2187 | #~ msgid "Progressive Rock" | ||
2188 | #~ msgstr "Progressiv rock" | ||
2189 | |||
2190 | #~ msgid "Psychedelic Rock" | ||
2191 | #~ msgstr "Psykedelisk rock" | ||
2192 | |||
2193 | #~ msgid "Symphonic Rock" | ||
2194 | #~ msgstr "Symfonisk rock" | ||
2195 | |||
2196 | #~ msgid "Slow Rock" | ||
2197 | #~ msgstr "Långsam rock" | ||
2198 | |||
2199 | #~ msgid "Big Band" | ||
2200 | #~ msgstr "Storband" | ||
2201 | |||
2202 | #~ msgid "Chorus" | ||
2203 | #~ msgstr "Chorus" | ||
2204 | |||
2205 | #~ msgid "Easy Listening" | ||
2206 | #~ msgstr "Lättsam lyssning" | ||
2207 | |||
2208 | #~ msgid "Acoustic" | ||
2209 | #~ msgstr "Ackustisk" | ||
2210 | |||
2211 | #~ msgid "Humour" | ||
2212 | #~ msgstr "Humor" | ||
2213 | |||
2214 | #~ msgid "Speech" | ||
2215 | #~ msgstr "Tal" | ||
2216 | |||
2217 | #~ msgid "Chanson" | ||
2218 | #~ msgstr "Chanson" | ||
2219 | |||
2220 | #~ msgid "Opera" | ||
2221 | #~ msgstr "Opera" | ||
2222 | |||
2223 | #~ msgid "Chamber Music" | ||
2224 | #~ msgstr "Kammarmusik" | ||
2225 | |||
2226 | #~ msgid "Sonata" | ||
2227 | #~ msgstr "Sonata" | ||
2228 | |||
2229 | #~ msgid "Symphony" | ||
2230 | #~ msgstr "Symfoni" | ||
2231 | |||
2232 | #~ msgid "Booty Bass" | ||
2233 | #~ msgstr "Booty Bass" | ||
2234 | |||
2235 | #~ msgid "Primus" | ||
2236 | #~ msgstr "Primus" | ||
2237 | |||
2238 | #~ msgid "Porn Groove" | ||
2239 | #~ msgstr "Porn Groove" | ||
2240 | |||
2241 | #~ msgid "Satire" | ||
2242 | #~ msgstr "Satir" | ||
2243 | |||
2244 | #~ msgid "Slow Jam" | ||
2245 | #~ msgstr "Slow Jam" | ||
2246 | |||
2247 | #~ msgid "Club" | ||
2248 | #~ msgstr "Club" | ||
2249 | |||
2250 | #~ msgid "Tango" | ||
2251 | #~ msgstr "Tango" | ||
2252 | |||
2253 | #~ msgid "Samba" | ||
2254 | #~ msgstr "Samba" | ||
2255 | |||
2256 | #~ msgid "Folklore" | ||
2257 | #~ msgstr "Folklore" | ||
2258 | |||
2259 | #~ msgid "Ballad" | ||
2260 | #~ msgstr "Ballad" | ||
2261 | |||
2262 | #~ msgid "Power Ballad" | ||
2263 | #~ msgstr "Power Ballad" | ||
2264 | |||
2265 | #~ msgid "Rhythmic Soul" | ||
2266 | #~ msgstr "Rhythmic Soul" | ||
2267 | |||
2268 | #~ msgid "Freestyle" | ||
2269 | #~ msgstr "Freestyle" | ||
2270 | |||
2271 | #~ msgid "Duet" | ||
2272 | #~ msgstr "Duet" | ||
2273 | |||
2274 | #~ msgid "Punk Rock" | ||
2275 | #~ msgstr "Punk Rock" | ||
2276 | |||
2277 | #~ msgid "Drum Solo" | ||
2278 | #~ msgstr "Trumsolo" | ||
2279 | |||
2280 | #~ msgid "A Cappella" | ||
2281 | #~ msgstr "A cappella" | ||
2282 | |||
2283 | #~ msgid "Euro-House" | ||
2284 | #~ msgstr "Euro-House" | ||
2285 | |||
2286 | #~ msgid "Dance Hall" | ||
2287 | #~ msgstr "Dance Hall" | ||
2288 | |||
2289 | #~ msgid "Goa" | ||
2290 | #~ msgstr "Goa" | ||
2291 | |||
2292 | #~ msgid "Drum & Bass" | ||
2293 | #~ msgstr "Drum & Bass" | ||
2294 | |||
2295 | #~ msgid "Club-House" | ||
2296 | #~ msgstr "Club-House" | ||
2297 | |||
2298 | #~ msgid "Hardcore" | ||
2299 | #~ msgstr "Hardcore" | ||
2300 | |||
2301 | #~ msgid "Terror" | ||
2302 | #~ msgstr "Terror" | ||
2303 | |||
2304 | #~ msgid "Indie" | ||
2305 | #~ msgstr "Indie" | ||
2306 | |||
2307 | #~ msgid "BritPop" | ||
2308 | #~ msgstr "BritPop" | ||
2309 | |||
2310 | #~ msgid "Negerpunk" | ||
2311 | #~ msgstr "Negerpunk" | ||
2312 | |||
2313 | #~ msgid "Polsk Punk" | ||
2314 | #~ msgstr "Polsk Punk" | ||
2315 | |||
2316 | #~ msgid "Beat" | ||
2317 | #~ msgstr "Beat" | ||
2318 | |||
2319 | #~ msgid "Christian Gangsta Rap" | ||
2320 | #~ msgstr "Christian Gangsta Rap" | ||
2321 | |||
2322 | #~ msgid "Heavy Metal" | ||
2323 | #~ msgstr "Heavy Metal" | ||
2324 | |||
2325 | #~ msgid "Black Metal" | ||
2326 | #~ msgstr "Black Metal" | ||
2327 | |||
2328 | #~ msgid "Crossover" | ||
2329 | #~ msgstr "Crossover" | ||
2330 | |||
2331 | #~ msgid "Contemporary Christian" | ||
2332 | #~ msgstr "Contemporary Christian" | ||
2333 | |||
2334 | #~ msgid "Christian Rock" | ||
2335 | #~ msgstr "Kristen rock" | ||
2336 | |||
2337 | #~ msgid "Merengue" | ||
2338 | #~ msgstr "Merengue" | ||
2339 | |||
2340 | #~ msgid "Salsa" | ||
2341 | #~ msgstr "Salsa" | ||
2342 | |||
2343 | #~ msgid "Thrash Metal" | ||
2344 | #~ msgstr "Thrash Metal" | ||
2345 | |||
2346 | #~ msgid "Anime" | ||
2347 | #~ msgstr "Anime" | ||
2348 | |||
2349 | #~ msgid "JPop" | ||
2350 | #~ msgstr "JPop" | ||
2351 | |||
2352 | #~ msgid "Synthpop" | ||
2353 | #~ msgstr "Synthpop" | ||
2354 | |||
2355 | #~ msgid "stereo" | ||
2356 | #~ msgstr "stereo" | ||
2357 | |||
2358 | #~ msgid "joint stereo" | ||
2359 | #~ msgstr "joint stereo" | ||
2360 | |||
2361 | #~ msgid "dual channel" | ||
2362 | #~ msgstr "dual channel" | ||
2363 | |||
2364 | #~ msgid "mono" | ||
2365 | #~ msgstr "mono" | ||
2366 | |||
2367 | #~ msgid "MPEG-1" | ||
2368 | #~ msgstr "MPEG-1" | ||
2369 | |||
2370 | #~ msgid "MPEG-2" | ||
2371 | #~ msgstr "MPEG-2" | ||
2372 | |||
2373 | #~ msgid "MPEG-2.5" | ||
2374 | #~ msgstr "MPEG-2.5" | ||
2375 | |||
2376 | #~ msgid "Layer I" | ||
2377 | #~ msgstr "Layer I" | ||
2378 | |||
2379 | #~ msgid "Layer II" | ||
2380 | #~ msgstr "Layer II" | ||
2381 | |||
2382 | #~ msgid "Layer III" | ||
2383 | #~ msgstr "Layer III" | ||
2384 | |||
2385 | #~ msgid "VBR" | ||
2386 | #~ msgstr "VBR" | ||
2387 | |||
2388 | #~ msgid "CBR" | ||
2389 | #~ msgstr "CBR" | ||
2390 | |||
2391 | #~ msgid "no copyright" | ||
2392 | #~ msgstr "ingen copyright" | ||
2393 | |||
2394 | #~ msgid "copy" | ||
2395 | #~ msgstr "kopia" | ||
2396 | |||
2397 | #~ msgid "" | 2595 | #~ msgid "" |
2398 | #~ "Please provide the name of the language you are building\n" | 2596 | #~ "Please provide the name of the language you are building\n" |
2399 | #~ "a dictionary for. For example:\n" | 2597 | #~ "a dictionary for. For example:\n" |
@@ -2414,9 +2612,6 @@ msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" | |||
2414 | #~ msgid "Increase ALLOCSIZE (in %s).\n" | 2612 | #~ msgid "Increase ALLOCSIZE (in %s).\n" |
2415 | #~ msgstr "Öka ALLOCSIZE (i %s).\n" | 2613 | #~ msgstr "Öka ALLOCSIZE (i %s).\n" |
2416 | 2614 | ||
2417 | #~ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2418 | #~ msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" | ||
2419 | |||
2420 | #~ msgid "(variable bps)" | 2615 | #~ msgid "(variable bps)" |
2421 | #~ msgstr "(variabel bithastighet)" | 2616 | #~ msgstr "(variabel bithastighet)" |
2422 | 2617 | ||