aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d657dfb..7add175 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n" 9"Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-08-17 01:19+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2012-08-17 20:43+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n" 12"PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin."
104msgid "Found by `%s' plugin:\n" 104msgid "Found by `%s' plugin:\n"
105msgstr "Tìm bởi phần bổ sung « %s »:\n" 105msgstr "Tìm bởi phần bổ sung « %s »:\n"
106 106
107#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:375 107#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
108#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 108#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
109msgid "unknown" 109msgid "unknown"
110msgstr "không rõ" 110msgstr "không rõ"
@@ -119,29 +119,29 @@ msgstr "%s - (không rõ, %u byte)\n"
119msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 119msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
120msgstr "%s - (nhị phân, %u byte)\n" 120msgstr "%s - (nhị phân, %u byte)\n"
121 121
122#: src/main/extract.c:665 src/main/extract.c:675 122#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
123#, c-format 123#, c-format
124msgid "" 124msgid ""
125"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 125"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
126msgstr "sai tổ hợp các tuỳ chọn này, không thể kết hợp nhiều cách in.\n" 126msgstr "sai tổ hợp các tuỳ chọn này, không thể kết hợp nhiều cách in.\n"
127 127
128#: src/main/extract.c:705 128#: src/main/extract.c:698
129#, c-format 129#, c-format
130msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 130msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
131msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n" 131msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n"
132 132
133#: src/main/extract.c:770 133#: src/main/extract.c:763
134#, c-format 134#, c-format
135msgid "Use --help to get a list of options.\n" 135msgid "Use --help to get a list of options.\n"
136msgstr "" 136msgstr ""
137"Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n" 137"Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n"
138 138
139#: src/main/extract.c:808 139#: src/main/extract.c:801
140#, c-format 140#, c-format
141msgid "%% BiBTeX file\n" 141msgid "%% BiBTeX file\n"
142msgstr "%% tập tin BiBTeX\n" 142msgstr "%% tập tin BiBTeX\n"
143 143
144#: src/main/extract.c:816 144#: src/main/extract.c:809
145#, c-format 145#, c-format
146msgid "Keywords for file %s:\n" 146msgid "Keywords for file %s:\n"
147msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n" 147msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n"