commit 32c8dfa92fcc729606854b5a5795daa927225f23
parent c1b720732bfd3dd3f77a3522cdad8007f72d6310
Author: Vlada Svirsh <vlada.svirsh@students.bfh.ch>
Date: Sat, 27 Jul 2024 21:10:45 +0000
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 99.7% (338 of 339 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/uk/
Diffstat:
1 file changed, 5 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-12 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 21:16+0000\n"
-"Last-Translator: Bohdan Potuzhnyi <bohdan.potuzhnyi@students.bfh.ch>\n"
+"Last-Translator: Vlada Svirsh <vlada.svirsh@students.bfh.ch>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -766,10 +766,8 @@ msgid "Tutorials"
msgstr "Посібники"
#: template/docs.html.j2:294
-#, fuzzy
-#| msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
msgid "Video tutorials for working with GNU Taler."
-msgstr "Git-репозиторії для всіх компонент GNU Taler."
+msgstr "Відеоуроки з роботи з GNU Taler."
#: template/docs.html.j2:302
msgid "Know-your-customer"
@@ -941,9 +939,9 @@ msgid ""
"which coin it signed for which customer."
msgstr ""
"Ваш гаманець зберігає цифрові монети, які <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
-"wiki/Blind_signature\">підписані в сліпу</a> обмінним пунктом. Використання "
-"сліпого підпису захищає вашу конфіденційність, оскільки не дозволяє "
-"обмінному пункту знати, яку монету він підписав для якого клієнта."
+"wiki/Blind_signature\">сліпо підписані</a> обмінником. Використання сліпого "
+"підпису захищає вашу конфіденційність, оскільки не дозволяє обміннику "
+"дізнатися, яку монету він підписав для якого клієнта."
#: template/faq.html.j2:116
msgid "How much does it cost?"