taler-www

Main taler.net website
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 9ba2735df3228b6f923d6765d679c01813e5798a
parent 9297e370ead198f2b2fc2d210eab07bdd15d242c
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
Date:   Tue, 20 Dec 2022 22:37:35 +0000

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 91.8% (316 of 344 strings)

Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/fr/

Diffstat:
Mlocale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 73+++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 file changed, 37 insertions(+), 36 deletions(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-12 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-12 17:43+0000\n" -"Last-Translator: pitchum <pitchum@gramaton.org>\n" +"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "main-web-site/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -114,8 +114,8 @@ msgid "" "href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "noreferrer\">BFH</a>." msgstr "" -"Nous remercions <a href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">BFH</a> pour le support et pour l'hébergement " +"Nous remercions <a href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel=" +"\"noopener noreferrer\">BFH</a> pour le support et pour l'hébergement " "gratuit de ce site." #: common/footer.j2.inc:44 @@ -207,13 +207,13 @@ msgid "" "rel=\"noopener noreferrer\">archived here</a>. You can send messages to the " "list via email to <a href=\"mailto:taler'AT'gnu.org\">taler'AT'gnu.org</a>." msgstr "" -"Une liste de diffusion publique pour GNU Taler est hébergée sur <a " -"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</" -"a>, <a href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/taler/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">archivée ici</a>. Vous pouvez envoyer des " -"messages à la liste par e-mail à l'adresse <a href=\"mailto:taler'AT'gnu." -"org\">taler'AT'gnu.org</a>." +"Une liste de diffusion publique pour GNU Taler est hébergée sur <a href=" +"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\" target=\"_blank\" rel=" +"\"noopener noreferrer\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>, <a " +"href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/taler/\" target=\"_blank\" rel=" +"\"noopener noreferrer\">archivée ici</a>. Vous pouvez envoyer des messages à " +"la liste par e-mail à l'adresse <a href=\"mailto:taler'AT'gnu.org\"" +">taler'AT'gnu.org</a>." #: template/contact.html.j2:27 msgid "" @@ -221,8 +221,8 @@ msgid "" "emails to <a href=\"mailto:contact'AT'taler.net\">contact'AT'taler.net</a>." msgstr "" "Vous pouvez joindre des membres de l'équipe qui s’occupent des questions " -"générales à l'adresse <a href=\"mailto:contact'AT'taler." -"net\">contact'AT'taler.net</a>." +"générales à l'adresse <a href=\"mailto:contact'AT'taler.net\"" +">contact'AT'taler.net</a>." #: template/contact.html.j2:35 msgid "Reporting Bugs" @@ -286,8 +286,8 @@ msgid "" "For non-technical commercial requests, please contact <a href=\"mailto:" "ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." msgstr "" -"Pour toute requête commerciale et non technique, merci de contacter <a " -"href=\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." +"Pour toute requête commerciale et non technique, merci de contacter <a href=" +"\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." #: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:148 msgid "Community Forum" @@ -333,8 +333,8 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez contribuer à GNU Taler, vous pouvez nous envoyer un e-mail " "à <a href=\"mailto:onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding'AT'taler-" "systems.com</a> ou rechercher des <a href=\"https://taler-systems.com/en/" -"company.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">postes vacants</" -"a>." +"company.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">postes " +"vacants</a>." #: template/contact.html.j2:109 msgid "Public Relations and Media Contact" @@ -346,8 +346,8 @@ msgid "" "via email to <a href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press'AT'taler.net</a>." msgstr "" "Vous pouvez contacter les membres de notre équipe responsables des relations " -"publiques, de la presse et des contacts avec les médias par e-mail à <a " -"href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press'AT'taler.net</a>." +"publiques, de la presse et des contacts avec les médias par e-mail à <a href=" +"\"mailto:press'AT'taler.net\">press'AT'taler.net</a>." #: template/copyright.html.j2:6 msgid "Copyright Assignment" @@ -441,9 +441,9 @@ msgid "" "contribute with translations to the web pages and the GNU Taler applications." msgstr "" "Chacun peut apporter sa contribution au projet GNU Taler en traduisant les " -"pages web et les applications de Taler par notre service <a href=\"https://" -"weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Weblate</" -"a>." +"pages web et les applications de Taler par notre service <a href=\"https" +"://weblate.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"" +">Weblate</a>." #: template/development.html.j2:59 msgid "Twister" @@ -604,10 +604,10 @@ msgid "" "download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">the Taler wallet Web site</a>." msgstr "" -"Manuel concernant les porte-monnaies Taler (WebExtensions, Android, iOS, " -"CLI). Vous pouvez télécharger des exécutables pré-compilés sur le site Web " -"du <a href=\"wallet.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " -"noreferrer\">porte-monnaie Taler</a>." +"Manuel concernant les porte-monnaies Taler (WebExtensions, Android, iOS, CLI)" +". Vous pouvez télécharger des exécutables pré-compilés sur le site Web du <a " +"href=\"wallet.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">porte-" +"monnaie Taler</a>." #: template/docs.html.j2:108 msgid "Cashier" @@ -721,9 +721,10 @@ msgid "" msgstr "" "Intégration de GNU Taler au protocole Multi-Drop-Bus (MDB) couramment " "utilisé dans les distributeurs automatiques. Déployé sur un distributeur de " -"café et de snacks à l'université des sciences appliquées <a href=\"https://" -"www.bfh.ch/ti/de/aktuell/medienmitteilungen/2020/die-technik-von-taler-" -"ueberzeugt/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">BFH</a>." +"café et de snacks à l'université des sciences appliquées <a href=\"https" +"://www.bfh.ch/ti/de/aktuell/medienmitteilungen/2020/" +"die-technik-von-taler-ueberzeugt/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">BFH</a>." #: template/docs.html.j2:226 msgid "WooCommerce Payment Backend" @@ -925,8 +926,8 @@ msgid "" "which will typically be legally required to identify the recipient of the " "funds before allowing the transaction to complete." msgstr "" -"Taler prend en charge les paiements push and pull entre portefeuilles " -"(également appelés paiements peer-to-peer). Alors que le paiement semble " +"Taler prend en charge les paiements push and pull entre portefeuilles (" +"également appelés paiements peer-to-peer). Alors que le paiement semble " "s'effectuer directement entre les portefeuilles, l'opération est " "techniquement intermédiée par le prestataire de services de paiement (Taler " "Exchange), qui sera légalement tenu d'identifier le destinataire des fonds " @@ -1124,10 +1125,10 @@ msgstr "" "également en discussion avec plusieurs banques traditionnelles ainsi que " "plusieurs banques centrales à propos du projet. Cela dit, il n'y a " "actuellement aucun produit sur le marché, et nous pensons que ce serait " -"prématuré étant donné l'état d'avancement du projet (voir aussi <a " -"href=\"https://bugs.gnunet.org/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " -"noreferrer\">notre gestionnaire de suivi des bogues</a> pour une liste des " -"tickets en cours)." +"prématuré étant donné l'état d'avancement du projet (voir aussi <a href=" +"\"https://bugs.gnunet.org/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"" +">notre gestionnaire de suivi des bogues</a> pour une liste des tickets en " +"cours)." #: template/faq.html.j2:197 msgid "Does Taler support recurring payments?" @@ -2372,8 +2373,8 @@ msgid "" msgstr "" "<a href=\"https://www.google.com/chrome\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "noreferrer\">Google Chrome</a> ou <a href=\"https://www.chromium.org/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Chromium</a> version <span " -"id=\"chrome-min-version\"></span> ou plus récente est nécessaire, mais il " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Chromium</a> version <span id" +"=\"chrome-min-version\"></span> ou plus récente est nécessaire, mais il " "semble que vous avez une version plus ancienne." #: template/wallet.html.j2:142 template/wallet.html.j2:160