aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de
diff options
context:
space:
mode:
authormu <mu@m.m>2019-08-18 23:27:23 +0200
committermu <mu@m.m>2019-08-18 23:27:23 +0200
commitad791011272f6cffed8d1901bf2412886f55c8ae (patch)
tree2d8241cb2fda9434627a52cae405bd600fda2cc0 /locale/de
parent47a393e1293294dcbd3e35fda13311735975ed90 (diff)
downloadwww-ad791011272f6cffed8d1901bf2412886f55c8ae.tar.gz
www-ad791011272f6cffed8d1901bf2412886f55c8ae.zip
fixed even more links
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po155
1 files changed, 55 insertions, 100 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index b4b087d7..89354950 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-08-18 21:46+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-08-18 23:27+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n" 11"PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n"
12"Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n" 12"Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n"
13"Language-Team: German <LL@li.org>\n" 13"Language-Team: German <LL@li.org>\n"
@@ -306,8 +306,8 @@ msgstr ""
306msgid "" 306msgid ""
307"You are most welcome to <a href=\"engage.html\">get engaged into the " 307"You are most welcome to <a href=\"engage.html\">get engaged into the "
308"conversation</a>, <a href=\"install.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"use." 308"conversation</a>, <a href=\"install.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"use."
309"html\">use it</a> and <a href=\"contribute.html\">contribute</a> in various " 309"html\">use it</a> and <a href=\"engage.html\">contribute and get engaged</a> "
310"ways." 310"in various ways."
311msgstr "" 311msgstr ""
312 312
313#: template/about.html.j2:100 313#: template/about.html.j2:100
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid ""
975"GNUnet<br /> The REST API is already merged into the gnunet.git repository " 975"GNUnet<br /> The REST API is already merged into the gnunet.git repository "
976"(<a href=\"https://gnunet.org/git/gnunet.git/\">GNUnet Main Git</a>).<br /> " 976"(<a href=\"https://gnunet.org/git/gnunet.git/\">GNUnet Main Git</a>).<br /> "
977"To use the new features, clone the repository and follow the <a href=" 977"To use the new features, clone the repository and follow the <a href="
978"\"https://gnunet.org/installation\">Installation</a> on gnunet.org. Then, " 978"\"https://gnunet.org/en/install.html\">Installation</a> on gnunet.org. Then, "
979"start the rest service with \"gnunet-arm -i rest\"." 979"start the rest service with \"gnunet-arm -i rest\"."
980msgstr "" 980msgstr ""
981 981
@@ -1205,9 +1205,9 @@ msgstr ""
1205#: template/gsoc.html.j2:254 1205#: template/gsoc.html.j2:254
1206msgid "" 1206msgid ""
1207"Design and implementation of <a href=\"http://jsonapi.org/\">REST APIs</a> " 1207"Design and implementation of <a href=\"http://jsonapi.org/\">REST APIs</a> "
1208"that expose the <a href=\"https://gnunet.org/doxygen/modules.html\">GNUnet " 1208"that expose the <a href=\"https://docs.gnunet.org/doxygen/modules.html"
1209"API</a> so that easy, hands-on development is possible. Also, browser-based " 1209"\">GNUnet API</a> so that easy, hands-on development is possible. Also, "
1210"UIs will be much easier to create on top of REST APIs." 1210"browser-based UIs will be much easier to create on top of REST APIs."
1211msgstr "" 1211msgstr ""
1212 1212
1213#: template/gsoc.html.j2:265 template/gsoc.html.j2:585 1213#: template/gsoc.html.j2:265 template/gsoc.html.j2:585
@@ -1328,10 +1328,10 @@ msgstr ""
1328#: template/gsoc.html.j2:468 1328#: template/gsoc.html.j2:468
1329msgid "" 1329msgid ""
1330"Implementation of the GNUnet auction system described in Chapter 3 of <a " 1330"Implementation of the GNUnet auction system described in Chapter 3 of <a "
1331"href=\"https://gnunet.org/libbrand-thesis\">this thesis</a>. Specific tasks " 1331"href=\"https://grothoff.org/christian/teich2017ms.pdf\">this thesis</a>. "
1332"are adding smart contract creation and round time enforcement to libbrandt " 1332"Specific tasks are adding smart contract creation and round time enforcement "
1333"as well as creating the GNUnet auction service, library and the three user " 1333"to libbrandt as well as creating the GNUnet auction service, library and the "
1334"interface programs create, info and join." 1334"three user interface programs create, info and join."
1335msgstr "" 1335msgstr ""
1336 1336
1337#: template/gsoc.html.j2:480 1337#: template/gsoc.html.j2:480
@@ -1379,8 +1379,8 @@ msgid ""
1379"Implementation of a Web-based UI for GNUnet similar to GNUnet-Gtk with a yet " 1379"Implementation of a Web-based UI for GNUnet similar to GNUnet-Gtk with a yet "
1380"to be determined framework such as Angular2. This includes the design and " 1380"to be determined framework such as Angular2. This includes the design and "
1381"implementation of not yet existing <a href=\"http://jsonapi.org/\">REST " 1381"implementation of not yet existing <a href=\"http://jsonapi.org/\">REST "
1382"APIs</a> that expose the <a href=\"https://gnunet.org/doxygen/modules.html" 1382"APIs</a> that expose the <a href=\"https://docs.gnunet.org/doxygen/modules."
1383"\">GNUnet API</a>." 1383"html\">GNUnet API</a>."
1384msgstr "" 1384msgstr ""
1385 1385
1386#: template/gsoc.html.j2:590 1386#: template/gsoc.html.j2:590
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgid ""
1555"You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\"> get " 1555"You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\"> get "
1556"engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install." 1556"engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install."
1557"html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">use " 1557"html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">use "
1558"it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute.html\">contribute</a>. " 1558"it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\">contribute</a>. "
1559"<br> Be aware that this project is still in an early alpha stage when it " 1559"<br> Be aware that this project is still in an early alpha stage when it "
1560"comes to software &#8211; its not an easy task to rewrite the whole Internet!" 1560"comes to software &#8211; its not an easy task to rewrite the whole Internet!"
1561msgstr "" 1561msgstr ""
@@ -1653,24 +1653,27 @@ msgid ""
1653msgstr "" 1653msgstr ""
1654 1654
1655#: template/install-on-archpi.html.j2:6 1655#: template/install-on-archpi.html.j2:6
1656msgid "Tutorial: GNUnet on Archlinux/Pi" 1656msgid "Tutorial: GNUnet on Arch Linux/Pi"
1657msgstr "" 1657msgstr ""
1658 1658
1659#: template/install-on-archpi.html.j2:15 template/install-on-debian9.html.j2:29 1659#: template/install-on-archpi.html.j2:16
1660#: template/install-on-macos.html.j2:17 template/install-on-netbsd.html.j2:19 1660msgid "Requirements for Raspberry Pi 3"
1661#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:26
1662msgid "Requirements"
1663msgstr "" 1661msgstr ""
1664 1662
1665#: template/install-on-archpi.html.j2:38 1663#: template/install-on-archpi.html.j2:40
1666msgid "Get the Source Code" 1664msgid "Get the Source Code"
1667msgstr "" 1665msgstr ""
1668 1666
1669#: template/install-on-archpi.html.j2:59 1667#: template/install-on-archpi.html.j2:62
1668#: template/install-on-debian9.html.j2:130
1669msgid "In Addition: gnunet-gtk"
1670msgstr ""
1671
1672#: template/install-on-archpi.html.j2:79
1670msgid "Run" 1673msgid "Run"
1671msgstr "" 1674msgstr ""
1672 1675
1673#: template/install-on-archpi.html.j2:124 1676#: template/install-on-archpi.html.j2:131
1674msgid "Make sure, it works!" 1677msgid "Make sure, it works!"
1675msgstr "" 1678msgstr ""
1676 1679
@@ -1683,54 +1686,58 @@ msgstr ""
1683msgid "Introduction" 1686msgid "Introduction"
1684msgstr "" 1687msgstr ""
1685 1688
1689#: template/install-on-debian9.html.j2:29 template/install-on-macos.html.j2:17
1690#: template/install-on-netbsd.html.j2:19
1691#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:26
1692msgid "Requirements"
1693msgstr ""
1694
1686#: template/install-on-debian9.html.j2:45 1695#: template/install-on-debian9.html.j2:45
1687#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:41 1696#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:41
1688msgid "Make an installation directory" 1697msgid "Make an installation directory"
1689msgstr "" 1698msgstr ""
1690 1699
1691#: template/install-on-debian9.html.j2:59 template/install-on-macos.html.j2:147 1700#: template/install-on-debian9.html.j2:59 template/install-on-macos.html.j2:134
1692#: template/install-on-netbsd.html.j2:224 1701#: template/install-on-netbsd.html.j2:224
1693#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 1702#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53
1694msgid "Get the source code" 1703msgid "Get the source code"
1695msgstr "" 1704msgstr ""
1696 1705
1697#: template/install-on-debian9.html.j2:78 template/install-on-macos.html.j2:155 1706#: template/install-on-debian9.html.j2:78 template/install-on-macos.html.j2:142
1698#: template/install-on-netbsd.html.j2:232 1707#: template/install-on-netbsd.html.j2:232
1699#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:61 1708#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:61
1700msgid "Compile and Install" 1709msgid "Compile and Install"
1701msgstr "" 1710msgstr ""
1702 1711
1703#: template/install-on-debian9.html.j2:103 1712#: template/install-on-debian9.html.j2:103
1713#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:70
1704msgid "Option 1: GNUnet for testing / usage" 1714msgid "Option 1: GNUnet for testing / usage"
1705msgstr "" 1715msgstr ""
1706 1716
1707#: template/install-on-debian9.html.j2:116 1717#: template/install-on-debian9.html.j2:116
1708#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:80 1718#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:81
1709msgid "Option 2: GNUnet for development" 1719msgid "Option 2: GNUnet for development"
1710msgstr "" 1720msgstr ""
1711 1721
1712#: template/install-on-debian9.html.j2:130
1713msgid "In Addition: gnunet-gtk"
1714msgstr ""
1715
1716#: template/install-on-debian9.html.j2:153 1722#: template/install-on-debian9.html.j2:153
1717#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:92 1723#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:96
1718msgid "Install GNUnet plugin for name resolution" 1724msgid "Install GNUnet plugin for name resolution"
1719msgstr "" 1725msgstr ""
1720 1726
1721#: template/install-on-debian9.html.j2:207 1727#: template/install-on-debian9.html.j2:207
1728#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:133
1722msgid "Create configuration file" 1729msgid "Create configuration file"
1723msgstr "" 1730msgstr ""
1724 1731
1725#: template/install-on-debian9.html.j2:227 1732#: template/install-on-debian9.html.j2:227
1726#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:203 1733#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:155
1727#, fuzzy 1734#, fuzzy
1728#| msgid "GNUnet" 1735#| msgid "GNUnet"
1729msgid "Use GNUnet!" 1736msgid "Use GNUnet!"
1730msgstr "GNUnet" 1737msgstr "GNUnet"
1731 1738
1732#: template/install-on-debian9.html.j2:232 1739#: template/install-on-debian9.html.j2:232
1733#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:208 1740#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:161
1734msgid "Uninstall GNUnet and its dependencies" 1741msgid "Uninstall GNUnet and its dependencies"
1735msgstr "" 1742msgstr ""
1736 1743
@@ -1746,16 +1753,15 @@ msgstr ""
1746msgid "First steps" 1753msgid "First steps"
1747msgstr "" 1754msgstr ""
1748 1755
1749#: template/install-on-macos.html.j2:122 template/install-on-netbsd.html.j2:182 1756#: template/install-on-macos.html.j2:109 template/install-on-netbsd.html.j2:182
1750msgid "Alternative: Installation from source" 1757msgid "Alternative: Installation from source"
1751msgstr "" 1758msgstr ""
1752 1759
1753#: template/install-on-macos.html.j2:167 template/install-on-netbsd.html.j2:242 1760#: template/install-on-macos.html.j2:154 template/install-on-netbsd.html.j2:242
1754#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:70
1755msgid "Option 1: GNUnet for production / usage" 1761msgid "Option 1: GNUnet for production / usage"
1756msgstr "" 1762msgstr ""
1757 1763
1758#: template/install-on-macos.html.j2:200 template/install-on-netbsd.html.j2:267 1764#: template/install-on-macos.html.j2:187 template/install-on-netbsd.html.j2:267
1759msgid "Option 2: GNUnet experimental" 1765msgid "Option 2: GNUnet experimental"
1760msgstr "" 1766msgstr ""
1761 1767
@@ -1767,22 +1773,6 @@ msgstr ""
1767msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" 1773msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04"
1768msgstr "" 1774msgstr ""
1769 1775
1770#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:129
1771msgid "Configuration"
1772msgstr ""
1773
1774#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:224
1775msgid "Troubleshooting"
1776msgstr ""
1777
1778#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:225 template/use.html.j2:514
1779msgid "You can't reach other people's nodes"
1780msgstr ""
1781
1782#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:256 template/use.html.j2:550
1783msgid "OMG you guys broke my internet"
1784msgstr ""
1785
1786#: template/install.html.j2:11 1776#: template/install.html.j2:11
1787msgid "" 1777msgid ""
1788"<p>The following GNUnet installation instructions help you building from " 1778"<p>The following GNUnet installation instructions help you building from "
@@ -1885,54 +1875,6 @@ msgstr ""
1885msgid "Secushare, Data Protection Theory, Computer Science &amp; Society." 1875msgid "Secushare, Data Protection Theory, Computer Science &amp; Society."
1886msgstr "" 1876msgstr ""
1887 1877
1888#: template/tutorial.html.j2:5
1889#, fuzzy
1890#| msgid "Tutorials"
1891msgid "Install-Tutorials"
1892msgstr "Anleitungen"
1893
1894#: template/tutorial.html.j2:8
1895msgid ""
1896"This page holds various simplified step-by-step tutorials for GNUnet. <br> "
1897"Some of them are not complete, but we find them useful regardless of their "
1898"state. <br> Find much more detailled documentation of the installation "
1899"options in the <a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#toc-"
1900"Installing-GNUnet-1\">according section</a> of the <a href=\"https://docs."
1901"gnunet.org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>."
1902msgstr ""
1903
1904#: template/tutorial.html.j2:15
1905msgid ""
1906"Please note that the installation process will get much easier once we have "
1907"proper packages again."
1908msgstr ""
1909
1910#: template/tutorial.html.j2:20
1911msgid ""
1912"GNUnet installation instructions: <ul> <li><a href=\"tutorial-ubuntu1804.html"
1913"\">Ubuntu 18.04</a></li> <li><a href=\"tutorial-archpi.html\">Arch-Pi</a></"
1914"li> <li><a href=\"tutorial-debian9.html\">Debian 9</a></li> <li><a href="
1915"\"tutorial-macos.html\">macOS</a></li> <li><a href=\"tutorial-netbsd.html"
1916"\">NetBSD</a></li> </ul>"
1917msgstr ""
1918
1919#: template/tutorial.html.j2:32
1920msgid ""
1921"<a href=\"https://tutorial.gnunet.org/\">C Coding Tutorial for GNUnet</a>"
1922msgstr ""
1923
1924#: template/tutorial.html.j2:37
1925msgid ""
1926"Once the installation is done, please head over to the <a href=\"https://"
1927"gnunet.org/en/use\">\"How to use GNUnet\"-page</a> to get a brief intro on "
1928"what can be done with your installation. <br> As usual get much more "
1929"detailled instructions and information in the <a href=\"https://docs.gnunet."
1930"org/handbook/gnunet.html#toc-Using-GNUnet-1\">according section</a> of the "
1931"<a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>. If "
1932"you have any queries about the installation or the usage, please <a href="
1933"\"https://gnunet.org/en/engage.html\">get in touch!</a>"
1934msgstr ""
1935
1936#: template/use.html.j2:6 1878#: template/use.html.j2:6
1937msgid "How to use GNUnet - in a nutshell" 1879msgid "How to use GNUnet - in a nutshell"
1938msgstr "" 1880msgstr ""
@@ -2007,6 +1949,14 @@ msgstr ""
2007msgid "Name resolution using GNS with a browser" 1949msgid "Name resolution using GNS with a browser"
2008msgstr "" 1950msgstr ""
2009 1951
1952#: template/use.html.j2:514
1953msgid "You can't reach other people's nodes"
1954msgstr ""
1955
1956#: template/use.html.j2:550
1957msgid "OMG you guys broke my internet"
1958msgstr ""
1959
2010#: template/video.html.j2:6 1960#: template/video.html.j2:6
2011msgid "Videos related to GNUnet" 1961msgid "Videos related to GNUnet"
2012msgstr "" 1962msgstr ""
@@ -2047,6 +1997,11 @@ msgstr ""
2047msgid "2010" 1997msgid "2010"
2048msgstr "" 1998msgstr ""
2049 1999
2000#, fuzzy
2001#~| msgid "Tutorials"
2002#~ msgid "Install-Tutorials"
2003#~ msgstr "Anleitungen"
2004
2050#~ msgid "C-Tutorial" 2005#~ msgid "C-Tutorial"
2051#~ msgstr "C-Anleitung" 2006#~ msgstr "C-Anleitung"
2052 2007