aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es
diff options
context:
space:
mode:
authorxrs <xrs@mail36.net>2019-06-29 22:31:02 +0200
committerxrs <xrs@mail36.net>2019-06-29 22:31:02 +0200
commit30670ff800f89799734bf954d31d6527f0c60e96 (patch)
tree847b4e6c8ae7c326c9a93c45d4eae0e5c4031204 /locale/es
parente61bff65802e66acfeb0bfa5f262aadcbc500802 (diff)
downloadwww-30670ff800f89799734bf954d31d6527f0c60e96.tar.gz
www-30670ff800f89799734bf954d31d6527f0c60e96.zip
add english, german, spanisch translation
Diffstat (limited to 'locale/es')
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.po86
1 files changed, 49 insertions, 37 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 956dbff5..bf3c912b 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 9"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11"POT-Creation-Date: 2019-06-29 17:41+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2019-06-29 21:51+0200\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -28,40 +28,40 @@ msgstr ""
28 28
29#: common/footer.j2.inc:7 29#: common/footer.j2.inc:7
30msgid "Developer Team" 30msgid "Developer Team"
31msgstr "" 31msgstr "Equipo de desarrollo"
32 32
33#: common/footer.j2.inc:8 33#: common/footer.j2.inc:8
34msgid "Contact" 34msgid "Contact"
35msgstr "" 35msgstr "Contacto"
36 36
37#: common/footer.j2.inc:9 common/navigation.j2.inc:55 37#: common/footer.j2.inc:9 common/navigation.j2.inc:55
38msgid "GNUnet e.V." 38msgid "GNUnet e.V."
39msgstr "" 39msgstr "GNUnet a. r."
40 40
41#: common/footer.j2.inc:10 template/about.html.j2:6 41#: common/footer.j2.inc:10 template/about.html.j2:6
42msgid "About GNUnet" 42msgid "About GNUnet"
43msgstr "" 43msgstr "Sobre GNUnet"
44 44
45#: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:68 45#: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:68
46msgid "Bug Tracker" 46msgid "Bug Tracker"
47msgstr "" 47msgstr "Herramienta de seguimiento de errores"
48 48
49#: common/footer.j2.inc:16 49#: common/footer.j2.inc:16
50msgid "IRC archive" 50msgid "IRC archive"
51msgstr "" 51msgstr "Archivo IRC"
52 52
53#: common/footer.j2.inc:21 template/copyright.html.j2:6 53#: common/footer.j2.inc:21 template/copyright.html.j2:6
54msgid "Copyright Assignment" 54msgid "Copyright Assignment"
55msgstr "" 55msgstr "Transmisión de derechos de autor"
56 56
57#: common/footer.j2.inc:22 common/navigation.j2.inc:70 57#: common/footer.j2.inc:22 common/navigation.j2.inc:70
58msgid "Continuous Integration" 58msgid "Continuous Integration"
59msgstr "" 59msgstr "Integración continua"
60 60
61#: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:92 61#: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:92
62#: template/developers.html.j2:24 62#: template/developers.html.j2:24
63msgid "Bibliography" 63msgid "Bibliography"
64msgstr "" 64msgstr "Bibliografía"
65 65
66#: common/footer.j2.inc:31 66#: common/footer.j2.inc:31
67msgid "" 67msgid ""
@@ -74,84 +74,84 @@ msgstr ""
74 74
75#: common/navigation.j2.inc:42 template/index.html.j2:46 75#: common/navigation.j2.inc:42 template/index.html.j2:46
76msgid "About" 76msgid "About"
77msgstr "" 77msgstr "Sobre"
78 78
79#: common/navigation.j2.inc:45 template/index.html.j2:357 79#: common/navigation.j2.inc:45 template/index.html.j2:357
80msgid "News" 80msgid "News"
81msgstr "" 81msgstr "Nuevo"
82 82
83#: common/navigation.j2.inc:50 83#: common/navigation.j2.inc:50
84msgid "Community" 84msgid "Community"
85msgstr "" 85msgstr "Comunidad"
86 86
87#: common/navigation.j2.inc:53 template/index.html.j2:58 87#: common/navigation.j2.inc:53 template/index.html.j2:58
88msgid "Engage" 88msgid "Engage"
89msgstr "" 89msgstr "Participa"
90 90
91#: common/navigation.j2.inc:54 91#: common/navigation.j2.inc:54
92msgid "GSoC Projects" 92msgid "GSoC Projects"
93msgstr "" 93msgstr "Projectos de GSoC"
94 94
95#: common/navigation.j2.inc:56 95#: common/navigation.j2.inc:56
96msgid "Copyright for Contributors" 96msgid "Copyright for Contributors"
97msgstr "" 97msgstr "Derecho de autor para contributores"
98 98
99#: common/navigation.j2.inc:57 99#: common/navigation.j2.inc:57
100msgid "IRC Archive" 100msgid "IRC Archive"
101msgstr "" 101msgstr "Archivo de IRC"
102 102
103#: common/navigation.j2.inc:64 103#: common/navigation.j2.inc:64
104msgid "Development" 104msgid "Development"
105msgstr "" 105msgstr "Desarrollo"
106 106
107#: common/navigation.j2.inc:67 107#: common/navigation.j2.inc:67
108msgid "System Architecture" 108msgid "System Architecture"
109msgstr "" 109msgstr "Architectura del sistema"
110 110
111#: common/navigation.j2.inc:69 template/gnurl.html.j2:124 111#: common/navigation.j2.inc:69 template/gnurl.html.j2:124
112msgid "Source Code" 112msgid "Source Code"
113msgstr "" 113msgstr "Códico fuente"
114 114
115#: common/navigation.j2.inc:81 115#: common/navigation.j2.inc:81
116msgid "Documentation" 116msgid "Documentation"
117msgstr "" 117msgstr "Documentación"
118 118
119#: common/navigation.j2.inc:84 template/index.html.j2:52 119#: common/navigation.j2.inc:84 template/index.html.j2:52
120#: template/install.html.j2:6 120#: template/install.html.j2:6
121msgid "Install" 121msgid "Install"
122msgstr "" 122msgstr "Instala"
123 123
124#: common/navigation.j2.inc:85 124#: common/navigation.j2.inc:85
125msgid "Use" 125msgid "Use"
126msgstr "" 126msgstr "Usa"
127 127
128#: common/navigation.j2.inc:86 128#: common/navigation.j2.inc:86
129msgid "Videos" 129msgid "Videos"
130msgstr "" 130msgstr "Videos"
131 131
132#: common/navigation.j2.inc:87 template/glossary.html.j2:6 132#: common/navigation.j2.inc:87 template/glossary.html.j2:6
133msgid "Glossary" 133msgid "Glossary"
134msgstr "" 134msgstr "Glosario"
135 135
136#: common/navigation.j2.inc:88 136#: common/navigation.j2.inc:88
137msgid "Handbook" 137msgid "Handbook"
138msgstr "" 138msgstr "Manual"
139 139
140#: common/navigation.j2.inc:89 140#: common/navigation.j2.inc:89
141msgid "REST API" 141msgid "REST API"
142msgstr "" 142msgstr "REST API"
143 143
144#: common/navigation.j2.inc:90 144#: common/navigation.j2.inc:90
145msgid "C-Tutorial" 145msgid "C-Tutorial"
146msgstr "" 146msgstr "Tutorial de C"
147 147
148#: common/navigation.j2.inc:91 148#: common/navigation.j2.inc:91
149msgid "FAQ" 149msgid "FAQ"
150msgstr "" 150msgstr "FAQ"
151 151
152#: template/about.html.j2:11 152#: template/about.html.j2:11
153msgid "What is GNUnet?" 153msgid "What is GNUnet?"
154msgstr "" 154msgstr "Qué es GNUnet?"
155 155
156#: template/about.html.j2:13 156#: template/about.html.j2:13
157msgid "" 157msgid ""
@@ -301,11 +301,15 @@ msgstr ""
301msgid "GNUnet System Architecture" 301msgid "GNUnet System Architecture"
302msgstr "" 302msgstr ""
303 303
304#: template/architecture.html.j2:20 304#: template/architecture.html.j2:15
305msgid "Legend"
306msgstr ""
307
308#: template/architecture.html.j2:55
305msgid "Foundations" 309msgid "Foundations"
306msgstr "" 310msgstr ""
307 311
308#: template/architecture.html.j2:22 312#: template/architecture.html.j2:57
309msgid "" 313msgid ""
310"The foundations of GNUnet are a distributed hash table (R5N), an SCTP-like " 314"The foundations of GNUnet are a distributed hash table (R5N), an SCTP-like "
311"end-to-end encrypted messaging layer (CADET), a public key infrastructure " 315"end-to-end encrypted messaging layer (CADET), a public key infrastructure "
@@ -314,11 +318,11 @@ msgid ""
314"subsystems replace the traditional TCP/IP stack." 318"subsystems replace the traditional TCP/IP stack."
315msgstr "" 319msgstr ""
316 320
317#: template/architecture.html.j2:35 321#: template/architecture.html.j2:70
318msgid "Security" 322msgid "Security"
319msgstr "" 323msgstr ""
320 324
321#: template/architecture.html.j2:38 325#: template/architecture.html.j2:73
322msgid "" 326msgid ""
323"GNUnet is implemented using a multi-process architecture. Each subsystem " 327"GNUnet is implemented using a multi-process architecture. Each subsystem "
324"runs as a separate process, providing fault-isolation and enabling tight " 328"runs as a separate process, providing fault-isolation and enabling tight "
@@ -327,12 +331,20 @@ msgid ""
327"remain free software." 331"remain free software."
328msgstr "" 332msgstr ""
329 333
330#: template/architecture.html.j2:51 334#: template/architecture.html.j2:87
331msgid "System architecture" 335msgid "System architecture"
332msgstr "" 336msgstr ""
333 337
334#: template/architecture.html.j2:57 338#: template/architecture.html.j2:93
335msgid "Services" 339msgid "Subsystems"
340msgstr ""
341
342#: template/architecture.html.j2:102
343msgid "libgnunetutil"
344msgstr ""
345
346#: template/architecture.html.j2:108
347msgid "APIs"
336msgstr "" 348msgstr ""
337 349
338#: template/contact.html.j2:6 350#: template/contact.html.j2:6