aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr
diff options
context:
space:
mode:
authormu <mu@m.m>2019-08-18 23:27:23 +0200
committermu <mu@m.m>2019-08-18 23:27:23 +0200
commitad791011272f6cffed8d1901bf2412886f55c8ae (patch)
tree2d8241cb2fda9434627a52cae405bd600fda2cc0 /locale/fr
parent47a393e1293294dcbd3e35fda13311735975ed90 (diff)
downloadwww-ad791011272f6cffed8d1901bf2412886f55c8ae.tar.gz
www-ad791011272f6cffed8d1901bf2412886f55c8ae.zip
fixed even more links
Diffstat (limited to 'locale/fr')
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po148
1 files changed, 50 insertions, 98 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 97d5352e..751ed900 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 9"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11"POT-Creation-Date: 2019-08-18 21:46+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2019-08-18 23:27+0200\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -289,8 +289,8 @@ msgstr ""
289msgid "" 289msgid ""
290"You are most welcome to <a href=\"engage.html\">get engaged into the " 290"You are most welcome to <a href=\"engage.html\">get engaged into the "
291"conversation</a>, <a href=\"install.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"use." 291"conversation</a>, <a href=\"install.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"use."
292"html\">use it</a> and <a href=\"contribute.html\">contribute</a> in various " 292"html\">use it</a> and <a href=\"engage.html\">contribute and get engaged</a> "
293"ways." 293"in various ways."
294msgstr "" 294msgstr ""
295 295
296#: template/about.html.j2:100 296#: template/about.html.j2:100
@@ -940,7 +940,7 @@ msgid ""
940"GNUnet<br /> The REST API is already merged into the gnunet.git repository " 940"GNUnet<br /> The REST API is already merged into the gnunet.git repository "
941"(<a href=\"https://gnunet.org/git/gnunet.git/\">GNUnet Main Git</a>).<br /> " 941"(<a href=\"https://gnunet.org/git/gnunet.git/\">GNUnet Main Git</a>).<br /> "
942"To use the new features, clone the repository and follow the <a href=" 942"To use the new features, clone the repository and follow the <a href="
943"\"https://gnunet.org/installation\">Installation</a> on gnunet.org. Then, " 943"\"https://gnunet.org/en/install.html\">Installation</a> on gnunet.org. Then, "
944"start the rest service with \"gnunet-arm -i rest\"." 944"start the rest service with \"gnunet-arm -i rest\"."
945msgstr "" 945msgstr ""
946 946
@@ -1168,9 +1168,9 @@ msgstr ""
1168#: template/gsoc.html.j2:254 1168#: template/gsoc.html.j2:254
1169msgid "" 1169msgid ""
1170"Design and implementation of <a href=\"http://jsonapi.org/\">REST APIs</a> " 1170"Design and implementation of <a href=\"http://jsonapi.org/\">REST APIs</a> "
1171"that expose the <a href=\"https://gnunet.org/doxygen/modules.html\">GNUnet " 1171"that expose the <a href=\"https://docs.gnunet.org/doxygen/modules.html"
1172"API</a> so that easy, hands-on development is possible. Also, browser-based " 1172"\">GNUnet API</a> so that easy, hands-on development is possible. Also, "
1173"UIs will be much easier to create on top of REST APIs." 1173"browser-based UIs will be much easier to create on top of REST APIs."
1174msgstr "" 1174msgstr ""
1175 1175
1176#: template/gsoc.html.j2:265 template/gsoc.html.j2:585 1176#: template/gsoc.html.j2:265 template/gsoc.html.j2:585
@@ -1291,10 +1291,10 @@ msgstr ""
1291#: template/gsoc.html.j2:468 1291#: template/gsoc.html.j2:468
1292msgid "" 1292msgid ""
1293"Implementation of the GNUnet auction system described in Chapter 3 of <a " 1293"Implementation of the GNUnet auction system described in Chapter 3 of <a "
1294"href=\"https://gnunet.org/libbrand-thesis\">this thesis</a>. Specific tasks " 1294"href=\"https://grothoff.org/christian/teich2017ms.pdf\">this thesis</a>. "
1295"are adding smart contract creation and round time enforcement to libbrandt " 1295"Specific tasks are adding smart contract creation and round time enforcement "
1296"as well as creating the GNUnet auction service, library and the three user " 1296"to libbrandt as well as creating the GNUnet auction service, library and the "
1297"interface programs create, info and join." 1297"three user interface programs create, info and join."
1298msgstr "" 1298msgstr ""
1299 1299
1300#: template/gsoc.html.j2:480 1300#: template/gsoc.html.j2:480
@@ -1342,8 +1342,8 @@ msgid ""
1342"Implementation of a Web-based UI for GNUnet similar to GNUnet-Gtk with a yet " 1342"Implementation of a Web-based UI for GNUnet similar to GNUnet-Gtk with a yet "
1343"to be determined framework such as Angular2. This includes the design and " 1343"to be determined framework such as Angular2. This includes the design and "
1344"implementation of not yet existing <a href=\"http://jsonapi.org/\">REST " 1344"implementation of not yet existing <a href=\"http://jsonapi.org/\">REST "
1345"APIs</a> that expose the <a href=\"https://gnunet.org/doxygen/modules.html" 1345"APIs</a> that expose the <a href=\"https://docs.gnunet.org/doxygen/modules."
1346"\">GNUnet API</a>." 1346"html\">GNUnet API</a>."
1347msgstr "" 1347msgstr ""
1348 1348
1349#: template/gsoc.html.j2:590 1349#: template/gsoc.html.j2:590
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid ""
1516"You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\"> get " 1516"You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\"> get "
1517"engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install." 1517"engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install."
1518"html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">use " 1518"html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">use "
1519"it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute.html\">contribute</a>. " 1519"it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\">contribute</a>. "
1520"<br> Be aware that this project is still in an early alpha stage when it " 1520"<br> Be aware that this project is still in an early alpha stage when it "
1521"comes to software &#8211; its not an easy task to rewrite the whole Internet!" 1521"comes to software &#8211; its not an easy task to rewrite the whole Internet!"
1522msgstr "" 1522msgstr ""
@@ -1614,24 +1614,27 @@ msgid ""
1614msgstr "" 1614msgstr ""
1615 1615
1616#: template/install-on-archpi.html.j2:6 1616#: template/install-on-archpi.html.j2:6
1617msgid "Tutorial: GNUnet on Archlinux/Pi" 1617msgid "Tutorial: GNUnet on Arch Linux/Pi"
1618msgstr "" 1618msgstr ""
1619 1619
1620#: template/install-on-archpi.html.j2:15 template/install-on-debian9.html.j2:29 1620#: template/install-on-archpi.html.j2:16
1621#: template/install-on-macos.html.j2:17 template/install-on-netbsd.html.j2:19 1621msgid "Requirements for Raspberry Pi 3"
1622#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:26
1623msgid "Requirements"
1624msgstr "" 1622msgstr ""
1625 1623
1626#: template/install-on-archpi.html.j2:38 1624#: template/install-on-archpi.html.j2:40
1627msgid "Get the Source Code" 1625msgid "Get the Source Code"
1628msgstr "" 1626msgstr ""
1629 1627
1630#: template/install-on-archpi.html.j2:59 1628#: template/install-on-archpi.html.j2:62
1629#: template/install-on-debian9.html.j2:130
1630msgid "In Addition: gnunet-gtk"
1631msgstr ""
1632
1633#: template/install-on-archpi.html.j2:79
1631msgid "Run" 1634msgid "Run"
1632msgstr "" 1635msgstr ""
1633 1636
1634#: template/install-on-archpi.html.j2:124 1637#: template/install-on-archpi.html.j2:131
1635msgid "Make sure, it works!" 1638msgid "Make sure, it works!"
1636msgstr "" 1639msgstr ""
1637 1640
@@ -1644,52 +1647,56 @@ msgstr ""
1644msgid "Introduction" 1647msgid "Introduction"
1645msgstr "" 1648msgstr ""
1646 1649
1650#: template/install-on-debian9.html.j2:29 template/install-on-macos.html.j2:17
1651#: template/install-on-netbsd.html.j2:19
1652#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:26
1653msgid "Requirements"
1654msgstr ""
1655
1647#: template/install-on-debian9.html.j2:45 1656#: template/install-on-debian9.html.j2:45
1648#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:41 1657#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:41
1649msgid "Make an installation directory" 1658msgid "Make an installation directory"
1650msgstr "" 1659msgstr ""
1651 1660
1652#: template/install-on-debian9.html.j2:59 template/install-on-macos.html.j2:147 1661#: template/install-on-debian9.html.j2:59 template/install-on-macos.html.j2:134
1653#: template/install-on-netbsd.html.j2:224 1662#: template/install-on-netbsd.html.j2:224
1654#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 1663#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53
1655msgid "Get the source code" 1664msgid "Get the source code"
1656msgstr "" 1665msgstr ""
1657 1666
1658#: template/install-on-debian9.html.j2:78 template/install-on-macos.html.j2:155 1667#: template/install-on-debian9.html.j2:78 template/install-on-macos.html.j2:142
1659#: template/install-on-netbsd.html.j2:232 1668#: template/install-on-netbsd.html.j2:232
1660#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:61 1669#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:61
1661msgid "Compile and Install" 1670msgid "Compile and Install"
1662msgstr "" 1671msgstr ""
1663 1672
1664#: template/install-on-debian9.html.j2:103 1673#: template/install-on-debian9.html.j2:103
1674#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:70
1665msgid "Option 1: GNUnet for testing / usage" 1675msgid "Option 1: GNUnet for testing / usage"
1666msgstr "" 1676msgstr ""
1667 1677
1668#: template/install-on-debian9.html.j2:116 1678#: template/install-on-debian9.html.j2:116
1669#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:80 1679#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:81
1670msgid "Option 2: GNUnet for development" 1680msgid "Option 2: GNUnet for development"
1671msgstr "" 1681msgstr ""
1672 1682
1673#: template/install-on-debian9.html.j2:130
1674msgid "In Addition: gnunet-gtk"
1675msgstr ""
1676
1677#: template/install-on-debian9.html.j2:153 1683#: template/install-on-debian9.html.j2:153
1678#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:92 1684#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:96
1679msgid "Install GNUnet plugin for name resolution" 1685msgid "Install GNUnet plugin for name resolution"
1680msgstr "" 1686msgstr ""
1681 1687
1682#: template/install-on-debian9.html.j2:207 1688#: template/install-on-debian9.html.j2:207
1689#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:133
1683msgid "Create configuration file" 1690msgid "Create configuration file"
1684msgstr "" 1691msgstr ""
1685 1692
1686#: template/install-on-debian9.html.j2:227 1693#: template/install-on-debian9.html.j2:227
1687#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:203 1694#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:155
1688msgid "Use GNUnet!" 1695msgid "Use GNUnet!"
1689msgstr "" 1696msgstr ""
1690 1697
1691#: template/install-on-debian9.html.j2:232 1698#: template/install-on-debian9.html.j2:232
1692#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:208 1699#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:161
1693msgid "Uninstall GNUnet and its dependencies" 1700msgid "Uninstall GNUnet and its dependencies"
1694msgstr "" 1701msgstr ""
1695 1702
@@ -1705,16 +1712,15 @@ msgstr ""
1705msgid "First steps" 1712msgid "First steps"
1706msgstr "" 1713msgstr ""
1707 1714
1708#: template/install-on-macos.html.j2:122 template/install-on-netbsd.html.j2:182 1715#: template/install-on-macos.html.j2:109 template/install-on-netbsd.html.j2:182
1709msgid "Alternative: Installation from source" 1716msgid "Alternative: Installation from source"
1710msgstr "" 1717msgstr ""
1711 1718
1712#: template/install-on-macos.html.j2:167 template/install-on-netbsd.html.j2:242 1719#: template/install-on-macos.html.j2:154 template/install-on-netbsd.html.j2:242
1713#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:70
1714msgid "Option 1: GNUnet for production / usage" 1720msgid "Option 1: GNUnet for production / usage"
1715msgstr "" 1721msgstr ""
1716 1722
1717#: template/install-on-macos.html.j2:200 template/install-on-netbsd.html.j2:267 1723#: template/install-on-macos.html.j2:187 template/install-on-netbsd.html.j2:267
1718msgid "Option 2: GNUnet experimental" 1724msgid "Option 2: GNUnet experimental"
1719msgstr "" 1725msgstr ""
1720 1726
@@ -1726,22 +1732,6 @@ msgstr ""
1726msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" 1732msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04"
1727msgstr "" 1733msgstr ""
1728 1734
1729#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:129
1730msgid "Configuration"
1731msgstr ""
1732
1733#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:224
1734msgid "Troubleshooting"
1735msgstr ""
1736
1737#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:225 template/use.html.j2:514
1738msgid "You can't reach other people's nodes"
1739msgstr ""
1740
1741#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:256 template/use.html.j2:550
1742msgid "OMG you guys broke my internet"
1743msgstr ""
1744
1745#: template/install.html.j2:11 1735#: template/install.html.j2:11
1746msgid "" 1736msgid ""
1747"<p>The following GNUnet installation instructions help you building from " 1737"<p>The following GNUnet installation instructions help you building from "
@@ -1844,52 +1834,6 @@ msgstr ""
1844msgid "Secushare, Data Protection Theory, Computer Science &amp; Society." 1834msgid "Secushare, Data Protection Theory, Computer Science &amp; Society."
1845msgstr "" 1835msgstr ""
1846 1836
1847#: template/tutorial.html.j2:5
1848msgid "Install-Tutorials"
1849msgstr ""
1850
1851#: template/tutorial.html.j2:8
1852msgid ""
1853"This page holds various simplified step-by-step tutorials for GNUnet. <br> "
1854"Some of them are not complete, but we find them useful regardless of their "
1855"state. <br> Find much more detailled documentation of the installation "
1856"options in the <a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#toc-"
1857"Installing-GNUnet-1\">according section</a> of the <a href=\"https://docs."
1858"gnunet.org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>."
1859msgstr ""
1860
1861#: template/tutorial.html.j2:15
1862msgid ""
1863"Please note that the installation process will get much easier once we have "
1864"proper packages again."
1865msgstr ""
1866
1867#: template/tutorial.html.j2:20
1868msgid ""
1869"GNUnet installation instructions: <ul> <li><a href=\"tutorial-ubuntu1804.html"
1870"\">Ubuntu 18.04</a></li> <li><a href=\"tutorial-archpi.html\">Arch-Pi</a></"
1871"li> <li><a href=\"tutorial-debian9.html\">Debian 9</a></li> <li><a href="
1872"\"tutorial-macos.html\">macOS</a></li> <li><a href=\"tutorial-netbsd.html"
1873"\">NetBSD</a></li> </ul>"
1874msgstr ""
1875
1876#: template/tutorial.html.j2:32
1877msgid ""
1878"<a href=\"https://tutorial.gnunet.org/\">C Coding Tutorial for GNUnet</a>"
1879msgstr ""
1880
1881#: template/tutorial.html.j2:37
1882msgid ""
1883"Once the installation is done, please head over to the <a href=\"https://"
1884"gnunet.org/en/use\">\"How to use GNUnet\"-page</a> to get a brief intro on "
1885"what can be done with your installation. <br> As usual get much more "
1886"detailled instructions and information in the <a href=\"https://docs.gnunet."
1887"org/handbook/gnunet.html#toc-Using-GNUnet-1\">according section</a> of the "
1888"<a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>. If "
1889"you have any queries about the installation or the usage, please <a href="
1890"\"https://gnunet.org/en/engage.html\">get in touch!</a>"
1891msgstr ""
1892
1893#: template/use.html.j2:6 1837#: template/use.html.j2:6
1894msgid "How to use GNUnet - in a nutshell" 1838msgid "How to use GNUnet - in a nutshell"
1895msgstr "" 1839msgstr ""
@@ -1958,6 +1902,14 @@ msgstr ""
1958msgid "Name resolution using GNS with a browser" 1902msgid "Name resolution using GNS with a browser"
1959msgstr "" 1903msgstr ""
1960 1904
1905#: template/use.html.j2:514
1906msgid "You can't reach other people's nodes"
1907msgstr ""
1908
1909#: template/use.html.j2:550
1910msgid "OMG you guys broke my internet"
1911msgstr ""
1912
1961#: template/video.html.j2:6 1913#: template/video.html.j2:6
1962msgid "Videos related to GNUnet" 1914msgid "Videos related to GNUnet"
1963msgstr "" 1915msgstr ""