aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/hi
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Dold <florian@dold.me>2021-05-07 13:50:26 +0200
committerFlorian Dold <florian@dold.me>2021-05-07 13:50:26 +0200
commitb3dd9489f04385fff095a85de658ab746574d23b (patch)
tree3e2cbe605f8c6ed9d73aa86e6b31e2021e8f70b1 /locale/hi
parent8a4a175424109088884be1c4785a2eb793323b29 (diff)
downloadwww-b3dd9489f04385fff095a85de658ab746574d23b.tar.gz
www-b3dd9489f04385fff095a85de658ab746574d23b.zip
restructure to work with current site generator
Diffstat (limited to 'locale/hi')
-rw-r--r--locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po116
1 files changed, 74 insertions, 42 deletions
diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
index 1ed97f22..7de459ee 100644
--- a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-04-28 14:41+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:32+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-03-09 18:35+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-03-09 18:35+0000\n"
12"Last-Translator: Jigisha Sharma <jigishas38@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Jigisha Sharma <jigishas38@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Hindi <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/hi/>\n" 13"Language-Team: Hindi <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/hi/>\n"
@@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "दर्ज करे समस्या वेबसाईट के."
64msgid "About" 64msgid "About"
65msgstr "जानकारी" 65msgstr "जानकारी"
66 66
67#: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 67#: common/navigation.j2.inc:39 template/news/index.html.j2:8
68#: news/oldnews-2011.html.j2:13 news/oldnews-2013.html.j2:13 68#: template/news/oldnews-2011.html.j2:13 template/news/oldnews-2013.html.j2:13
69#: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 69#: template/news/oldnews-2018.html.j2:13 template/news/oldnews-2019.html.j2:13
70msgid "News" 70msgid "News"
71msgstr "समाचार" 71msgstr "समाचार"
72 72
@@ -154,28 +154,6 @@ msgstr "र.ई.एस.टी ए .पी .इ"
154msgid "FAQ" 154msgid "FAQ"
155msgstr "अकसर पूछे जाने वाले सवाल" 155msgstr "अकसर पूछे जाने वाले सवाल"
156 156
157#: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2011.html.j2:16
158#: news/oldnews-2013.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:16
159#: news/oldnews-2019.html.j2:16
160msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events"
161msgstr "समाचार पत्र बदलाव जी॰एन॰यू॰ नेट को लेकर घटना और प्रकाशित के उदाहरण"
162
163#: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21
164#: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21
165#: news/oldnews-2019.html.j2:21
166msgid "subscribe to our RSS feed"
167msgstr "अभिदाता बने हमारे रस्स वेब फ़ीड पर"
168
169#: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2011.html.j2:40
170#: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40
171#: news/oldnews-2019.html.j2:40
172msgid "read more"
173msgstr "और पड़े"
174
175#: news/index.html.j2:45
176msgid "News archives:"
177msgstr "समाचार पुरालेख:"
178
179#: template/about.html.j2:11 157#: template/about.html.j2:11
180msgid "What is GNUnet?" 158msgid "What is GNUnet?"
181msgstr "क्या हे जी॰ एन॰यू॰ नेट?" 159msgstr "क्या हे जी॰ एन॰यू॰ नेट?"
@@ -474,12 +452,16 @@ msgid ""
474msgstr "" 452msgstr ""
475 453
476#: template/architecture.html.j2:6 454#: template/architecture.html.j2:6
455#, fuzzy
456#| msgid "System Architecture"
477msgid "GNUnet System Architecture" 457msgid "GNUnet System Architecture"
478msgstr "" 458msgstr "प्रणाली स्थापत्य"
479 459
480#: template/architecture.html.j2:20 460#: template/architecture.html.j2:20
461#, fuzzy
462#| msgid "Documentation"
481msgid "Foundations" 463msgid "Foundations"
482msgstr "" 464msgstr "प्रलेखन"
483 465
484#: template/architecture.html.j2:22 466#: template/architecture.html.j2:22
485msgid "" 467msgid ""
@@ -504,8 +486,10 @@ msgid ""
504msgstr "" 486msgstr ""
505 487
506#: template/architecture.html.j2:52 488#: template/architecture.html.j2:52
489#, fuzzy
490#| msgid "System Architecture"
507msgid "System architecture" 491msgid "System architecture"
508msgstr "" 492msgstr "प्रणाली स्थापत्य"
509 493
510#: template/architecture.html.j2:58 494#: template/architecture.html.j2:58
511msgid "Subsystems" 495msgid "Subsystems"
@@ -524,8 +508,10 @@ msgid "Legend"
524msgstr "" 508msgstr ""
525 509
526#: template/contact.html.j2:6 510#: template/contact.html.j2:6
511#, fuzzy
512#| msgid "Continuous Integration"
527msgid "Contact information" 513msgid "Contact information"
528msgstr "" 514msgstr "लगातार एकीकरण"
529 515
530#: template/contact.html.j2:11 516#: template/contact.html.j2:11
531msgid "The mailing list" 517msgid "The mailing list"
@@ -700,16 +686,20 @@ msgid ""
700msgstr "" 686msgstr ""
701 687
702#: template/engage.html.j2:6 688#: template/engage.html.j2:6
689#, fuzzy
690#| msgid "Engage"
703msgid "Engage!" 691msgid "Engage!"
704msgstr "" 692msgstr "संलग्न"
705 693
706#: template/ev.html.j2:6 694#: template/ev.html.j2:6
707msgid "Verein zur F&ouml;rderung von GNUnet e.V." 695msgid "Verein zur F&ouml;rderung von GNUnet e.V."
708msgstr "" 696msgstr ""
709 697
710#: template/ev.html.j2:11 698#: template/ev.html.j2:11
699#, fuzzy
700#| msgid "About GNUnet"
711msgid "About GNUnet e.V." 701msgid "About GNUnet e.V."
712msgstr "" 702msgstr "कप्यूटिंग नेट के बारे में"
713 703
714#: template/ev.html.j2:13 704#: template/ev.html.j2:13
715msgid "" 705msgid ""
@@ -1654,8 +1644,10 @@ msgid ""
1654msgstr "" 1644msgstr ""
1655 1645
1656#: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 1646#: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60
1647#, fuzzy
1648#| msgid "Documentation"
1657msgid "Motivation" 1649msgid "Motivation"
1658msgstr "" 1650msgstr "प्रलेखन"
1659 1651
1660#: template/gns.html.j2:15 1652#: template/gns.html.j2:15
1661msgid "" 1653msgid ""
@@ -1706,8 +1698,10 @@ msgid ""
1706msgstr "" 1698msgstr ""
1707 1699
1708#: template/gnurl.html.j2:48 1700#: template/gnurl.html.j2:48
1701#, fuzzy
1702#| msgid "About"
1709msgid "About gnurl" 1703msgid "About gnurl"
1710msgstr "" 1704msgstr "जानकारी"
1711 1705
1712#: template/gnurl.html.j2:50 1706#: template/gnurl.html.j2:50
1713msgid "" 1707msgid ""
@@ -2039,8 +2033,10 @@ msgid "Ideas 2021"
2039msgstr "" 2033msgstr ""
2040 2034
2041#: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:215 2035#: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:215
2036#, fuzzy
2037#| msgid "GSoC Projects"
2042msgid "Past projects" 2038msgid "Past projects"
2043msgstr "" 2039msgstr "ग स ओ क परियोजनाओं"
2044 2040
2045#: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:596 2041#: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:596
2046msgid "Finished projects" 2042msgid "Finished projects"
@@ -2565,8 +2561,10 @@ msgid ""
2565msgstr "" 2561msgstr ""
2566 2562
2567#: template/index.html.j2:286 2563#: template/index.html.j2:286
2564#, fuzzy
2565#| msgid "read more"
2568msgid "Learn more" 2566msgid "Learn more"
2569msgstr "" 2567msgstr "और पड़े"
2570 2568
2571#: template/index.html.j2:295 2569#: template/index.html.j2:295
2572msgid "Get started" 2570msgid "Get started"
@@ -2581,8 +2579,10 @@ msgid "Requirements for Raspberry Pi 3"
2581msgstr "" 2579msgstr ""
2582 2580
2583#: template/install-on-archpi.html.j2:40 2581#: template/install-on-archpi.html.j2:40
2582#, fuzzy
2583#| msgid "Source Code"
2584msgid "Get the Source Code" 2584msgid "Get the Source Code"
2585msgstr "" 2585msgstr "सूत्र संहिता"
2586 2586
2587#: template/install-on-archpi.html.j2:62 2587#: template/install-on-archpi.html.j2:62
2588#: template/install-on-debian9.html.j2:131 2588#: template/install-on-debian9.html.j2:131
@@ -2621,8 +2621,10 @@ msgstr ""
2621#: template/install-on-debian9.html.j2:60 template/install-on-macos.html.j2:134 2621#: template/install-on-debian9.html.j2:60 template/install-on-macos.html.j2:134
2622#: template/install-on-netbsd.html.j2:237 2622#: template/install-on-netbsd.html.j2:237
2623#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 2623#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53
2624#, fuzzy
2625#| msgid "Source Code"
2624msgid "Get the source code" 2626msgid "Get the source code"
2625msgstr "" 2627msgstr "सूत्र संहिता"
2626 2628
2627#: template/install-on-debian9.html.j2:79 template/install-on-macos.html.j2:142 2629#: template/install-on-debian9.html.j2:79 template/install-on-macos.html.j2:142
2628#: template/install-on-netbsd.html.j2:245 2630#: template/install-on-netbsd.html.j2:245
@@ -2652,8 +2654,10 @@ msgstr ""
2652 2654
2653#: template/install-on-debian9.html.j2:228 2655#: template/install-on-debian9.html.j2:228
2654#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 2656#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156
2657#, fuzzy
2658#| msgid "GNUnet"
2655msgid "Use GNUnet!" 2659msgid "Use GNUnet!"
2656msgstr "" 2660msgstr "कम्प्यूटिंग नेट"
2657 2661
2658#: template/install-on-debian9.html.j2:233 2662#: template/install-on-debian9.html.j2:233
2659#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:162 2663#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:162
@@ -2666,8 +2670,10 @@ msgstr ""
2666 2670
2667#: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:36 2671#: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:36
2668#: template/install-on-openwrt.html.j2:15 2672#: template/install-on-openwrt.html.j2:15
2673#, fuzzy
2674#| msgid "Install"
2669msgid "Installation" 2675msgid "Installation"
2670msgstr "" 2676msgstr "स्थापित"
2671 2677
2672#: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:115 2678#: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:115
2673msgid "First steps" 2679msgid "First steps"
@@ -2694,8 +2700,10 @@ msgid "Tutorial: GNUnet on OpenWrt"
2694msgstr "" 2700msgstr ""
2695 2701
2696#: template/install-on-openwrt.html.j2:47 2702#: template/install-on-openwrt.html.j2:47
2703#, fuzzy
2704#| msgid "Continuous Integration"
2697msgid "Configuration" 2705msgid "Configuration"
2698msgstr "" 2706msgstr "लगातार एकीकरण"
2699 2707
2700#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:6 2708#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:6
2701msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" 2709msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04"
@@ -2844,8 +2852,10 @@ msgid "Accessing GNUnet"
2844msgstr "" 2852msgstr ""
2845 2853
2846#: template/use.html.j2:78 2854#: template/use.html.j2:78
2855#, fuzzy
2856#| msgid "What is GNUnet?"
2847msgid "Leaving GNUnet" 2857msgid "Leaving GNUnet"
2848msgstr "" 2858msgstr "क्या हे जी॰ एन॰यू॰ नेट?"
2849 2859
2850#: template/use.html.j2:88 2860#: template/use.html.j2:88
2851msgid "Make sure your GNUnet installation works..." 2861msgid "Make sure your GNUnet installation works..."
@@ -2883,5 +2893,27 @@ msgstr ""
2883msgid "Videos related to GNUnet" 2893msgid "Videos related to GNUnet"
2884msgstr "" 2894msgstr ""
2885 2895
2896#: template/news/index.html.j2:11 template/news/oldnews-2011.html.j2:16
2897#: template/news/oldnews-2013.html.j2:16 template/news/oldnews-2018.html.j2:16
2898#: template/news/oldnews-2019.html.j2:16
2899msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events"
2900msgstr "समाचार पत्र बदलाव जी॰एन॰यू॰ नेट को लेकर घटना और प्रकाशित के उदाहरण"
2901
2902#: template/news/index.html.j2:16 template/news/oldnews-2011.html.j2:21
2903#: template/news/oldnews-2013.html.j2:21 template/news/oldnews-2018.html.j2:21
2904#: template/news/oldnews-2019.html.j2:21
2905msgid "subscribe to our RSS feed"
2906msgstr "अभिदाता बने हमारे रस्स वेब फ़ीड पर"
2907
2908#: template/news/index.html.j2:36 template/news/oldnews-2011.html.j2:40
2909#: template/news/oldnews-2013.html.j2:40 template/news/oldnews-2018.html.j2:40
2910#: template/news/oldnews-2019.html.j2:40
2911msgid "read more"
2912msgstr "और पड़े"
2913
2914#: template/news/index.html.j2:45
2915msgid "News archives:"
2916msgstr "समाचार पुरालेख:"
2917
2886#~ msgid "Living Standards" 2918#~ msgid "Living Standards"
2887#~ msgstr "जीवन स्तर" 2919#~ msgstr "जीवन स्तर"