diff options
author | Florian Dold <florian@dold.me> | 2021-05-07 13:50:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Florian Dold <florian@dold.me> | 2021-05-07 13:50:26 +0200 |
commit | b3dd9489f04385fff095a85de658ab746574d23b (patch) | |
tree | 3e2cbe605f8c6ed9d73aa86e6b31e2021e8f70b1 /locale/zh_Hant | |
parent | 8a4a175424109088884be1c4785a2eb793323b29 (diff) | |
download | www-b3dd9489f04385fff095a85de658ab746574d23b.tar.gz www-b3dd9489f04385fff095a85de658ab746574d23b.zip |
restructure to work with current site generator
Diffstat (limited to 'locale/zh_Hant')
-rw-r--r-- | locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po | 67 |
1 files changed, 39 insertions, 28 deletions
diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po index fd2521e3..906c0c81 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-04-28 14:41+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:32+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-04-25 04:48+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-04-25 04:48+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Ting-Yi Fu <futingyi0215@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Ting-Yi Fu <futingyi0215@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.taler.net/projects/" | 13 | "Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.taler.net/projects/" |
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "舉報此網站的問題。" | |||
69 | msgid "About" | 69 | msgid "About" |
70 | msgstr "關於" | 70 | msgstr "關於" |
71 | 71 | ||
72 | #: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 | 72 | #: common/navigation.j2.inc:39 template/news/index.html.j2:8 |
73 | #: news/oldnews-2011.html.j2:13 news/oldnews-2013.html.j2:13 | 73 | #: template/news/oldnews-2011.html.j2:13 template/news/oldnews-2013.html.j2:13 |
74 | #: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 | 74 | #: template/news/oldnews-2018.html.j2:13 template/news/oldnews-2019.html.j2:13 |
75 | msgid "News" | 75 | msgid "News" |
76 | msgstr "最新消息" | 76 | msgstr "最新消息" |
77 | 77 | ||
@@ -167,29 +167,6 @@ msgstr "REST API" | |||
167 | msgid "FAQ" | 167 | msgid "FAQ" |
168 | msgstr "常見問答" | 168 | msgstr "常見問答" |
169 | 169 | ||
170 | #: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
171 | #: news/oldnews-2013.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
172 | #: news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
173 | #, fuzzy | ||
174 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
175 | msgstr "有關與GNUnet相關的更改(例如發行和事件)的新聞" | ||
176 | |||
177 | #: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
178 | #: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
179 | #: news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
180 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
181 | msgstr "訂閱本站 RSS" | ||
182 | |||
183 | #: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
184 | #: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
185 | #: news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
186 | msgid "read more" | ||
187 | msgstr "閱讀更多" | ||
188 | |||
189 | #: news/index.html.j2:45 | ||
190 | msgid "News archives:" | ||
191 | msgstr "新聞檔案:" | ||
192 | |||
193 | #: template/about.html.j2:11 | 170 | #: template/about.html.j2:11 |
194 | msgid "What is GNUnet?" | 171 | msgid "What is GNUnet?" |
195 | msgstr "什麼是 GNUnet?" | 172 | msgstr "什麼是 GNUnet?" |
@@ -580,12 +557,21 @@ msgid "The mailing list" | |||
580 | msgstr "寄件名單" | 557 | msgstr "寄件名單" |
581 | 558 | ||
582 | #: template/contact.html.j2:13 | 559 | #: template/contact.html.j2:13 |
560 | #, fuzzy | ||
561 | #| msgid "" | ||
562 | #| "We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or " | ||
563 | #| "read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/" | ||
564 | #| "gnunet-developers\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-" | ||
565 | #| "developers</a>." | ||
583 | msgid "" | 566 | msgid "" |
584 | "An archived, public mailing list for GNUnet is hosted at <a href=\"https://" | 567 | "An archived, public mailing list for GNUnet is hosted at <a href=\"https://" |
585 | "lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers\">https://lists.gnu.org/" | 568 | "lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers\">https://lists.gnu.org/" |
586 | "mailman/listinfo/gnunet-developers</a>. You can send messages to the list at " | 569 | "mailman/listinfo/gnunet-developers</a>. You can send messages to the list at " |
587 | "<a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu.org\">gnunet-developers@gnu.org</a>." | 570 | "<a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu.org\">gnunet-developers@gnu.org</a>." |
588 | msgstr "" | 571 | msgstr "" |
572 | "我們有一個郵件列表供開發人員討論。您可以於<a href=\"http://lists.gnu.org/" | ||
573 | "mailman/listinfo/gnunet-developers\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/" | ||
574 | "gnunet-developers</a>訂閱或是閱讀此檔案清單。" | ||
589 | 575 | ||
590 | #: template/contact.html.j2:23 | 576 | #: template/contact.html.j2:23 |
591 | msgid "The IRC channel" | 577 | msgid "The IRC channel" |
@@ -775,8 +761,10 @@ msgid "Engage!" | |||
775 | msgstr "參與!" | 761 | msgstr "參與!" |
776 | 762 | ||
777 | #: template/ev.html.j2:6 | 763 | #: template/ev.html.j2:6 |
764 | #, fuzzy | ||
765 | #| msgid "Becoming a Member of GNUnet e.V." | ||
778 | msgid "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." | 766 | msgid "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." |
779 | msgstr "" | 767 | msgstr "成為GNUnet e.V.的成員" |
780 | 768 | ||
781 | #: template/ev.html.j2:11 | 769 | #: template/ev.html.j2:11 |
782 | msgid "About GNUnet e.V." | 770 | msgid "About GNUnet e.V." |
@@ -3050,6 +3038,29 @@ msgstr "天哪,你們打破了我的網際網路" | |||
3050 | msgid "Videos related to GNUnet" | 3038 | msgid "Videos related to GNUnet" |
3051 | msgstr "與GNUnet相關的影片" | 3039 | msgstr "與GNUnet相關的影片" |
3052 | 3040 | ||
3041 | #: template/news/index.html.j2:11 template/news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
3042 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:16 template/news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
3043 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
3044 | #, fuzzy | ||
3045 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
3046 | msgstr "有關與GNUnet相關的更改(例如發行和事件)的新聞" | ||
3047 | |||
3048 | #: template/news/index.html.j2:16 template/news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
3049 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:21 template/news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
3050 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
3051 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
3052 | msgstr "訂閱本站 RSS" | ||
3053 | |||
3054 | #: template/news/index.html.j2:36 template/news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
3055 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:40 template/news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
3056 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
3057 | msgid "read more" | ||
3058 | msgstr "閱讀更多" | ||
3059 | |||
3060 | #: template/news/index.html.j2:45 | ||
3061 | msgid "News archives:" | ||
3062 | msgstr "新聞檔案:" | ||
3063 | |||
3053 | #, fuzzy | 3064 | #, fuzzy |
3054 | #~ msgid "Living Standards" | 3065 | #~ msgid "Living Standards" |
3055 | #~ msgstr "生活水準" | 3066 | #~ msgstr "生活水準" |