diff options
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 117 |
1 files changed, 62 insertions, 55 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 309dae25..414718ca 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-11-02 21:35+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-11-03 22:02+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n" |
12 | "Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n" | 12 | "Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n" |
13 | "Language-Team: German <LL@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: German <LL@li.org>\n" |
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "GNU's Architektur für sichere p2p Netzwerke" | |||
29 | msgid "Contact" | 29 | msgid "Contact" |
30 | msgstr "Kontakt" | 30 | msgstr "Kontakt" |
31 | 31 | ||
32 | #: common/footer.j2.inc:8 common/navigation.j2.inc:52 | 32 | #: common/footer.j2.inc:8 common/navigation.j2.inc:48 |
33 | msgid "GNUnet e.V." | 33 | msgid "GNUnet e.V." |
34 | msgstr "GNUnet e.V." | 34 | msgstr "GNUnet e.V." |
35 | 35 | ||
@@ -37,130 +37,113 @@ msgstr "GNUnet e.V." | |||
37 | msgid "About GNUnet" | 37 | msgid "About GNUnet" |
38 | msgstr "Über GNUnet" | 38 | msgstr "Über GNUnet" |
39 | 39 | ||
40 | #: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:65 | 40 | #: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:61 |
41 | msgid "Bug Tracker" | 41 | msgid "Bug Tracker" |
42 | msgstr "Fehlerdatenbank" | 42 | msgstr "Fehlerdatenbank" |
43 | 43 | ||
44 | #: common/footer.j2.inc:15 | 44 | #: common/footer.j2.inc:19 template/copyright.html.j2:6 |
45 | #, fuzzy | ||
46 | #| msgid "IRC Archive" | ||
47 | msgid "IRC archive" | ||
48 | msgstr "IRC Archive" | ||
49 | |||
50 | #: common/footer.j2.inc:20 template/copyright.html.j2:6 | ||
51 | msgid "Copyright Assignment" | 45 | msgid "Copyright Assignment" |
52 | msgstr "Copyright Übertragung" | 46 | msgstr "Copyright Übertragung" |
53 | 47 | ||
54 | #: common/footer.j2.inc:21 common/navigation.j2.inc:70 | 48 | #: common/footer.j2.inc:20 common/navigation.j2.inc:89 |
55 | msgid "Continuous Integration" | ||
56 | msgstr "Kontinuierliche Integration" | ||
57 | |||
58 | #: common/footer.j2.inc:22 common/navigation.j2.inc:93 | ||
59 | #: template/developers.html.j2:24 | 49 | #: template/developers.html.j2:24 |
60 | msgid "Bibliography" | 50 | msgid "Bibliography" |
61 | msgstr "Bibliografie" | 51 | msgstr "Bibliografie" |
62 | 52 | ||
63 | #: common/footer.j2.inc:30 | 53 | #: common/footer.j2.inc:31 |
64 | #, fuzzy | 54 | msgid "Source code of this site." |
65 | #| msgid "" | 55 | msgstr "" |
66 | #| "Copyright © <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, " | 56 | |
67 | #| "2018, 2019<br> This page was created using <a href='https://www.gnu." | 57 | #: common/footer.j2.inc:32 |
68 | #| "org/'>Free Software</a> only.<br> Report issues with this website to <a " | 58 | msgid "Report issues with this website." |
69 | #| "href='contact.html'>us</a>." | 59 | msgstr "" |
70 | msgid "" | 60 | |
71 | "Copyright © <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2001 — 2019. <!-- " | 61 | #: common/navigation.j2.inc:38 template/index.html.j2:52 |
72 | "This just takes up space no one is interested in: --> <!-- This page was " | ||
73 | "created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> only.<br> --> " | ||
74 | "<a href='https://git.gnunet.org/www.git'>Source code of this site.</a> <a " | ||
75 | "href='contact.html'>Report issues with this website</a>." | ||
76 | msgstr "" | ||
77 | "Copyright © <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, 2018, " | ||
78 | "2019<br> Diese Seite wurde nur mit <a href='https://www.gnu.org/'>Freier " | ||
79 | "Software</a> erstellt.<br> Probleme bitte <a href='contact.html'>hier</a> " | ||
80 | "melden." | ||
81 | |||
82 | #: common/navigation.j2.inc:39 template/index.html.j2:52 | ||
83 | msgid "About" | 62 | msgid "About" |
84 | msgstr "Über GNUnet" | 63 | msgstr "Über GNUnet" |
85 | 64 | ||
86 | #: common/navigation.j2.inc:42 template/index.html.j2:377 | 65 | #: common/navigation.j2.inc:39 template/index.html.j2:377 |
87 | msgid "News" | 66 | msgid "News" |
88 | msgstr "Neues" | 67 | msgstr "Neues" |
89 | 68 | ||
90 | #: common/navigation.j2.inc:47 | 69 | #: common/navigation.j2.inc:43 |
91 | msgid "Community" | 70 | msgid "Community" |
92 | msgstr "Community" | 71 | msgstr "Community" |
93 | 72 | ||
94 | #: common/navigation.j2.inc:50 template/index.html.j2:64 | 73 | #: common/navigation.j2.inc:46 template/index.html.j2:64 |
95 | msgid "Engage" | 74 | msgid "Engage" |
96 | msgstr "Mach mit!" | 75 | msgstr "Mach mit!" |
97 | 76 | ||
98 | #: common/navigation.j2.inc:51 | 77 | #: common/navigation.j2.inc:47 |
99 | msgid "GSoC Projects" | 78 | msgid "GSoC Projects" |
100 | msgstr "GSoC Projekte" | 79 | msgstr "GSoC Projekte" |
101 | 80 | ||
102 | #: common/navigation.j2.inc:53 | 81 | #: common/navigation.j2.inc:49 |
103 | msgid "Copyright for Contributors" | 82 | msgid "Copyright for Contributors" |
104 | msgstr "Copyright für Mitwirkende" | 83 | msgstr "Copyright für Mitwirkende" |
105 | 84 | ||
106 | #: common/navigation.j2.inc:54 | 85 | #: common/navigation.j2.inc:50 |
107 | msgid "IRC Archive" | 86 | msgid "IRC Archive" |
108 | msgstr "IRC Archiv" | 87 | msgstr "IRC Archiv" |
109 | 88 | ||
110 | #: common/navigation.j2.inc:61 | 89 | #: common/navigation.j2.inc:57 |
111 | msgid "Development" | 90 | msgid "Development" |
112 | msgstr "Entwicklung" | 91 | msgstr "Entwicklung" |
113 | 92 | ||
114 | #: common/navigation.j2.inc:64 | 93 | #: common/navigation.j2.inc:60 |
115 | msgid "System Architecture" | 94 | msgid "System Architecture" |
116 | msgstr "Systemarchitektur" | 95 | msgstr "Systemarchitektur" |
117 | 96 | ||
118 | #: common/navigation.j2.inc:66 template/gnurl.html.j2:147 | 97 | #: common/navigation.j2.inc:62 template/gnurl.html.j2:147 |
119 | msgid "Source Code" | 98 | msgid "Source Code" |
120 | msgstr "Quellkode" | 99 | msgstr "Quellkode" |
121 | 100 | ||
122 | #: common/navigation.j2.inc:67 | 101 | #: common/navigation.j2.inc:63 |
123 | #, fuzzy | 102 | #, fuzzy |
124 | #| msgid "Documentation" | 103 | #| msgid "Documentation" |
125 | msgid "Source Code Documentation" | 104 | msgid "Source Code Documentation" |
126 | msgstr "Dokumentation" | 105 | msgstr "Dokumentation" |
127 | 106 | ||
128 | #: common/navigation.j2.inc:72 | 107 | #: common/navigation.j2.inc:66 |
108 | msgid "Continuous Integration" | ||
109 | msgstr "Kontinuierliche Integration" | ||
110 | |||
111 | #: common/navigation.j2.inc:68 | ||
129 | #, fuzzy | 112 | #, fuzzy |
130 | #| msgid "Development" | 113 | #| msgid "Development" |
131 | msgid "Development Tutorial" | 114 | msgid "Development Tutorial" |
132 | msgstr "Entwicklung" | 115 | msgstr "Entwicklung" |
133 | 116 | ||
134 | #: common/navigation.j2.inc:83 | 117 | #: common/navigation.j2.inc:79 |
135 | msgid "Documentation" | 118 | msgid "Documentation" |
136 | msgstr "Dokumentation" | 119 | msgstr "Dokumentation" |
137 | 120 | ||
138 | #: common/navigation.j2.inc:86 template/index.html.j2:58 | 121 | #: common/navigation.j2.inc:82 template/index.html.j2:58 |
139 | #: template/install.html.j2:6 | 122 | #: template/install.html.j2:6 |
140 | msgid "Install" | 123 | msgid "Install" |
141 | msgstr "Installieren" | 124 | msgstr "Installieren" |
142 | 125 | ||
143 | #: common/navigation.j2.inc:87 | 126 | #: common/navigation.j2.inc:83 |
144 | msgid "Use" | 127 | msgid "Use" |
145 | msgstr "Nutzen" | 128 | msgstr "Nutzen" |
146 | 129 | ||
147 | #: common/navigation.j2.inc:88 | 130 | #: common/navigation.j2.inc:84 |
148 | msgid "Videos" | 131 | msgid "Videos" |
149 | msgstr "Videos" | 132 | msgstr "Videos" |
150 | 133 | ||
151 | #: common/navigation.j2.inc:89 template/glossary.html.j2:6 | 134 | #: common/navigation.j2.inc:85 template/glossary.html.j2:6 |
152 | msgid "Glossary" | 135 | msgid "Glossary" |
153 | msgstr "Glossar" | 136 | msgstr "Glossar" |
154 | 137 | ||
155 | #: common/navigation.j2.inc:90 | 138 | #: common/navigation.j2.inc:86 |
156 | msgid "Handbook" | 139 | msgid "Handbook" |
157 | msgstr "Handbuch" | 140 | msgstr "Handbuch" |
158 | 141 | ||
159 | #: common/navigation.j2.inc:91 | 142 | #: common/navigation.j2.inc:87 |
160 | msgid "REST API" | 143 | msgid "REST API" |
161 | msgstr "REST API" | 144 | msgstr "REST API" |
162 | 145 | ||
163 | #: common/navigation.j2.inc:92 | 146 | #: common/navigation.j2.inc:88 |
164 | msgid "FAQ" | 147 | msgid "FAQ" |
165 | msgstr "FAQ" | 148 | msgstr "FAQ" |
166 | 149 | ||
@@ -1658,7 +1641,8 @@ msgid "" | |||
1658 | "html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">use " | 1641 | "html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">use " |
1659 | "it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\">contribute</a>. " | 1642 | "it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\">contribute</a>. " |
1660 | "<br> Be aware that this project is still in an early alpha stage when it " | 1643 | "<br> Be aware that this project is still in an early alpha stage when it " |
1661 | "comes to software – its not an easy task to rewrite the whole Internet!" | 1644 | "comes to software – it is not an easy task to rewrite the whole " |
1645 | "Internet!" | ||
1662 | msgstr "" | 1646 | msgstr "" |
1663 | 1647 | ||
1664 | #: template/index.html.j2:250 | 1648 | #: template/index.html.j2:250 |
@@ -2022,6 +2006,29 @@ msgstr "" | |||
2022 | msgid "2010" | 2006 | msgid "2010" |
2023 | msgstr "" | 2007 | msgstr "" |
2024 | 2008 | ||
2009 | #, fuzzy | ||
2010 | #~| msgid "IRC Archive" | ||
2011 | #~ msgid "IRC archive" | ||
2012 | #~ msgstr "IRC Archive" | ||
2013 | |||
2014 | #, fuzzy | ||
2015 | #~| msgid "" | ||
2016 | #~| "Copyright © <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, " | ||
2017 | #~| "2018, 2019<br> This page was created using <a href='https://www.gnu." | ||
2018 | #~| "org/'>Free Software</a> only.<br> Report issues with this website to <a " | ||
2019 | #~| "href='contact.html'>us</a>." | ||
2020 | #~ msgid "" | ||
2021 | #~ "Copyright © <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2001 — 2019. " | ||
2022 | #~ "<!-- This just takes up space no one is interested in: --> <!-- This page " | ||
2023 | #~ "was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> only." | ||
2024 | #~ "<br> --> <a href='https://git.gnunet.org/www.git'>Source code of this " | ||
2025 | #~ "site.</a> <a href='contact.html'>Report issues with this website</a>." | ||
2026 | #~ msgstr "" | ||
2027 | #~ "Copyright © <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, " | ||
2028 | #~ "2018, 2019<br> Diese Seite wurde nur mit <a href='https://www.gnu." | ||
2029 | #~ "org/'>Freier Software</a> erstellt.<br> Probleme bitte <a href='contact." | ||
2030 | #~ "html'>hier</a> melden." | ||
2031 | |||
2025 | #~ msgid "Developer Team" | 2032 | #~ msgid "Developer Team" |
2026 | #~ msgstr "Entwickelerteam" | 2033 | #~ msgstr "Entwickelerteam" |
2027 | 2034 | ||