diff options
Diffstat (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 81 |
1 files changed, 40 insertions, 41 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 13cfa637..670607a0 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-11-02 21:35+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2019-11-03 22:02+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" | |||
30 | msgid "Contact" | 30 | msgid "Contact" |
31 | msgstr "Contacto" | 31 | msgstr "Contacto" |
32 | 32 | ||
33 | #: common/footer.j2.inc:8 common/navigation.j2.inc:52 | 33 | #: common/footer.j2.inc:8 common/navigation.j2.inc:48 |
34 | msgid "GNUnet e.V." | 34 | msgid "GNUnet e.V." |
35 | msgstr "GNUnet a. r." | 35 | msgstr "GNUnet a. r." |
36 | 36 | ||
@@ -38,118 +38,113 @@ msgstr "GNUnet a. r." | |||
38 | msgid "About GNUnet" | 38 | msgid "About GNUnet" |
39 | msgstr "Sobre GNUnet" | 39 | msgstr "Sobre GNUnet" |
40 | 40 | ||
41 | #: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:65 | 41 | #: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:61 |
42 | msgid "Bug Tracker" | 42 | msgid "Bug Tracker" |
43 | msgstr "Herramienta de seguimiento de errores" | 43 | msgstr "Herramienta de seguimiento de errores" |
44 | 44 | ||
45 | #: common/footer.j2.inc:15 | 45 | #: common/footer.j2.inc:19 template/copyright.html.j2:6 |
46 | msgid "IRC archive" | ||
47 | msgstr "Archivo IRC" | ||
48 | |||
49 | #: common/footer.j2.inc:20 template/copyright.html.j2:6 | ||
50 | msgid "Copyright Assignment" | 46 | msgid "Copyright Assignment" |
51 | msgstr "Transmisión de derechos de autor" | 47 | msgstr "Transmisión de derechos de autor" |
52 | 48 | ||
53 | #: common/footer.j2.inc:21 common/navigation.j2.inc:70 | 49 | #: common/footer.j2.inc:20 common/navigation.j2.inc:89 |
54 | msgid "Continuous Integration" | ||
55 | msgstr "Integración continua" | ||
56 | |||
57 | #: common/footer.j2.inc:22 common/navigation.j2.inc:93 | ||
58 | #: template/developers.html.j2:24 | 50 | #: template/developers.html.j2:24 |
59 | msgid "Bibliography" | 51 | msgid "Bibliography" |
60 | msgstr "Bibliografía" | 52 | msgstr "Bibliografía" |
61 | 53 | ||
62 | #: common/footer.j2.inc:30 | 54 | #: common/footer.j2.inc:31 |
63 | msgid "" | 55 | msgid "Source code of this site." |
64 | "Copyright © <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2001 — 2019. <!-- " | ||
65 | "This just takes up space no one is interested in: --> <!-- This page was " | ||
66 | "created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> only.<br> --> " | ||
67 | "<a href='https://git.gnunet.org/www.git'>Source code of this site.</a> <a " | ||
68 | "href='contact.html'>Report issues with this website</a>." | ||
69 | msgstr "" | 56 | msgstr "" |
70 | 57 | ||
71 | #: common/navigation.j2.inc:39 template/index.html.j2:52 | 58 | #: common/footer.j2.inc:32 |
59 | msgid "Report issues with this website." | ||
60 | msgstr "" | ||
61 | |||
62 | #: common/navigation.j2.inc:38 template/index.html.j2:52 | ||
72 | msgid "About" | 63 | msgid "About" |
73 | msgstr "Sobre" | 64 | msgstr "Sobre" |
74 | 65 | ||
75 | #: common/navigation.j2.inc:42 template/index.html.j2:377 | 66 | #: common/navigation.j2.inc:39 template/index.html.j2:377 |
76 | msgid "News" | 67 | msgid "News" |
77 | msgstr "Nuevo" | 68 | msgstr "Nuevo" |
78 | 69 | ||
79 | #: common/navigation.j2.inc:47 | 70 | #: common/navigation.j2.inc:43 |
80 | msgid "Community" | 71 | msgid "Community" |
81 | msgstr "Comunidad" | 72 | msgstr "Comunidad" |
82 | 73 | ||
83 | #: common/navigation.j2.inc:50 template/index.html.j2:64 | 74 | #: common/navigation.j2.inc:46 template/index.html.j2:64 |
84 | msgid "Engage" | 75 | msgid "Engage" |
85 | msgstr "Participa" | 76 | msgstr "Participa" |
86 | 77 | ||
87 | #: common/navigation.j2.inc:51 | 78 | #: common/navigation.j2.inc:47 |
88 | msgid "GSoC Projects" | 79 | msgid "GSoC Projects" |
89 | msgstr "Projectos de GSoC" | 80 | msgstr "Projectos de GSoC" |
90 | 81 | ||
91 | #: common/navigation.j2.inc:53 | 82 | #: common/navigation.j2.inc:49 |
92 | msgid "Copyright for Contributors" | 83 | msgid "Copyright for Contributors" |
93 | msgstr "Derecho de autor para contributores" | 84 | msgstr "Derecho de autor para contributores" |
94 | 85 | ||
95 | #: common/navigation.j2.inc:54 | 86 | #: common/navigation.j2.inc:50 |
96 | msgid "IRC Archive" | 87 | msgid "IRC Archive" |
97 | msgstr "Archivo de IRC" | 88 | msgstr "Archivo de IRC" |
98 | 89 | ||
99 | #: common/navigation.j2.inc:61 | 90 | #: common/navigation.j2.inc:57 |
100 | msgid "Development" | 91 | msgid "Development" |
101 | msgstr "Desarrollo" | 92 | msgstr "Desarrollo" |
102 | 93 | ||
103 | #: common/navigation.j2.inc:64 | 94 | #: common/navigation.j2.inc:60 |
104 | msgid "System Architecture" | 95 | msgid "System Architecture" |
105 | msgstr "Architectura del sistema" | 96 | msgstr "Architectura del sistema" |
106 | 97 | ||
107 | #: common/navigation.j2.inc:66 template/gnurl.html.j2:147 | 98 | #: common/navigation.j2.inc:62 template/gnurl.html.j2:147 |
108 | msgid "Source Code" | 99 | msgid "Source Code" |
109 | msgstr "Códico fuente" | 100 | msgstr "Códico fuente" |
110 | 101 | ||
111 | #: common/navigation.j2.inc:67 | 102 | #: common/navigation.j2.inc:63 |
112 | #, fuzzy | 103 | #, fuzzy |
113 | #| msgid "Documentation" | 104 | #| msgid "Documentation" |
114 | msgid "Source Code Documentation" | 105 | msgid "Source Code Documentation" |
115 | msgstr "Documentación" | 106 | msgstr "Documentación" |
116 | 107 | ||
117 | #: common/navigation.j2.inc:72 | 108 | #: common/navigation.j2.inc:66 |
109 | msgid "Continuous Integration" | ||
110 | msgstr "Integración continua" | ||
111 | |||
112 | #: common/navigation.j2.inc:68 | ||
118 | #, fuzzy | 113 | #, fuzzy |
119 | #| msgid "Development" | 114 | #| msgid "Development" |
120 | msgid "Development Tutorial" | 115 | msgid "Development Tutorial" |
121 | msgstr "Desarrollo" | 116 | msgstr "Desarrollo" |
122 | 117 | ||
123 | #: common/navigation.j2.inc:83 | 118 | #: common/navigation.j2.inc:79 |
124 | msgid "Documentation" | 119 | msgid "Documentation" |
125 | msgstr "Documentación" | 120 | msgstr "Documentación" |
126 | 121 | ||
127 | #: common/navigation.j2.inc:86 template/index.html.j2:58 | 122 | #: common/navigation.j2.inc:82 template/index.html.j2:58 |
128 | #: template/install.html.j2:6 | 123 | #: template/install.html.j2:6 |
129 | msgid "Install" | 124 | msgid "Install" |
130 | msgstr "Instala" | 125 | msgstr "Instala" |
131 | 126 | ||
132 | #: common/navigation.j2.inc:87 | 127 | #: common/navigation.j2.inc:83 |
133 | msgid "Use" | 128 | msgid "Use" |
134 | msgstr "Usa" | 129 | msgstr "Usa" |
135 | 130 | ||
136 | #: common/navigation.j2.inc:88 | 131 | #: common/navigation.j2.inc:84 |
137 | msgid "Videos" | 132 | msgid "Videos" |
138 | msgstr "Videos" | 133 | msgstr "Videos" |
139 | 134 | ||
140 | #: common/navigation.j2.inc:89 template/glossary.html.j2:6 | 135 | #: common/navigation.j2.inc:85 template/glossary.html.j2:6 |
141 | msgid "Glossary" | 136 | msgid "Glossary" |
142 | msgstr "Glosario" | 137 | msgstr "Glosario" |
143 | 138 | ||
144 | #: common/navigation.j2.inc:90 | 139 | #: common/navigation.j2.inc:86 |
145 | msgid "Handbook" | 140 | msgid "Handbook" |
146 | msgstr "Manual" | 141 | msgstr "Manual" |
147 | 142 | ||
148 | #: common/navigation.j2.inc:91 | 143 | #: common/navigation.j2.inc:87 |
149 | msgid "REST API" | 144 | msgid "REST API" |
150 | msgstr "REST API" | 145 | msgstr "REST API" |
151 | 146 | ||
152 | #: common/navigation.j2.inc:92 | 147 | #: common/navigation.j2.inc:88 |
153 | msgid "FAQ" | 148 | msgid "FAQ" |
154 | msgstr "FAQ" | 149 | msgstr "FAQ" |
155 | 150 | ||
@@ -1627,7 +1622,8 @@ msgid "" | |||
1627 | "html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">use " | 1622 | "html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">use " |
1628 | "it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\">contribute</a>. " | 1623 | "it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\">contribute</a>. " |
1629 | "<br> Be aware that this project is still in an early alpha stage when it " | 1624 | "<br> Be aware that this project is still in an early alpha stage when it " |
1630 | "comes to software – its not an easy task to rewrite the whole Internet!" | 1625 | "comes to software – it is not an easy task to rewrite the whole " |
1626 | "Internet!" | ||
1631 | msgstr "" | 1627 | msgstr "" |
1632 | 1628 | ||
1633 | #: template/index.html.j2:250 | 1629 | #: template/index.html.j2:250 |
@@ -1987,6 +1983,9 @@ msgstr "" | |||
1987 | msgid "2010" | 1983 | msgid "2010" |
1988 | msgstr "" | 1984 | msgstr "" |
1989 | 1985 | ||
1986 | #~ msgid "IRC archive" | ||
1987 | #~ msgstr "Archivo IRC" | ||
1988 | |||
1990 | #~ msgid "Developer Team" | 1989 | #~ msgid "Developer Team" |
1991 | #~ msgstr "Equipo de desarrollo" | 1990 | #~ msgstr "Equipo de desarrollo" |
1992 | 1991 | ||