aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.po78
1 files changed, 51 insertions, 27 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 6ee0a67c..9b9dfd04 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-03-03 21:41+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-03-01 20:31+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-03-03 18:34+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-03-04 15:47+0000\n"
12"Last-Translator: Erika Fombella <fombellaerika@hotmail.com>\n" 12"Last-Translator: Sarah Aya Daza <fiorellaya.526@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/es/" 13"Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/es/>"
14">\n" 14"\n"
15"Language: es\n" 15"Language: es\n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Código fuente"
114 114
115#: common/navigation.j2.inc:66 115#: common/navigation.j2.inc:66
116msgid "Source Code Documentation" 116msgid "Source Code Documentation"
117msgstr "Documentación de código de fuente" 117msgstr "Documentación de código fuente"
118 118
119#: common/navigation.j2.inc:67 119#: common/navigation.j2.inc:67
120msgid "Continuous Integration" 120msgid "Continuous Integration"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Manual"
150 150
151#: common/navigation.j2.inc:87 template/livingstandards.html.j2:8 151#: common/navigation.j2.inc:87 template/livingstandards.html.j2:8
152msgid "Living Standards" 152msgid "Living Standards"
153msgstr "" 153msgstr "Niveles de vida"
154 154
155#: common/navigation.j2.inc:88 155#: common/navigation.j2.inc:88
156msgid "REST API" 156msgid "REST API"
@@ -158,17 +158,18 @@ msgstr "REST API"
158 158
159#: common/navigation.j2.inc:89 159#: common/navigation.j2.inc:89
160msgid "FAQ" 160msgid "FAQ"
161msgstr "FAQ" 161msgstr "Preguntas frecuentes"
162 162
163#: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2018.html.j2:16 163#: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2018.html.j2:16
164#: news/oldnews-2019.html.j2:16 164#: news/oldnews-2019.html.j2:16
165msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" 165msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events"
166msgstr "" 166msgstr ""
167"Nuevas publicaciones sobre cambios en GNUnet, como lanzamientos y eventos"
167 168
168#: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:21 169#: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:21
169#: news/oldnews-2019.html.j2:21 170#: news/oldnews-2019.html.j2:21
170msgid "subscribe to our RSS feed" 171msgid "subscribe to our RSS feed"
171msgstr "" 172msgstr "suscríbase a nuestro canal RSS"
172 173
173#: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2018.html.j2:40 174#: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2018.html.j2:40
174#: news/oldnews-2019.html.j2:40 175#: news/oldnews-2019.html.j2:40
@@ -176,10 +177,8 @@ msgid "read more"
176msgstr "leer más" 177msgstr "leer más"
177 178
178#: news/index.html.j2:45 179#: news/index.html.j2:45
179#, fuzzy
180#| msgid "IRC archive"
181msgid "News archives:" 180msgid "News archives:"
182msgstr "Archivo IRC" 181msgstr "Archivo IRC:"
183 182
184#: template/about.html.j2:11 183#: template/about.html.j2:11
185msgid "What is GNUnet?" 184msgid "What is GNUnet?"
@@ -380,7 +379,6 @@ msgstr ""
380"al proceso IETF de estandarización." 379"al proceso IETF de estandarización."
381 380
382#: template/about.html.j2:123 381#: template/about.html.j2:123
383#, fuzzy
384msgid "" 382msgid ""
385"This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 " 383"This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 "
386"research and innovation programme under the NGI_TRUST grant agreement no " 384"research and innovation programme under the NGI_TRUST grant agreement no "
@@ -396,7 +394,7 @@ msgstr ""
396"pago de GNU Taler en un proyecto piloto para así demostrar la factibilidad " 394"pago de GNU Taler en un proyecto piloto para así demostrar la factibilidad "
397"práctica y los beneficios de las tecnologías potenciadoras de la privacidad " 395"práctica y los beneficios de las tecnologías potenciadoras de la privacidad "
398"para usuarios y proveedores de servicios comerciales. Este proyecto se llama " 396"para usuarios y proveedores de servicios comerciales. Este proyecto se llama "
399"\"Identidad descentralizada para usuario final soberano(DISSENS)\"" 397"\"Identidad descentralizada para usuario final soberano\" (DISSENS)."
400 398
401#: template/about.html.j2:141 399#: template/about.html.j2:141
402msgid "" 400msgid ""
@@ -415,7 +413,7 @@ msgstr "Agradecemos el financiamiento pasado de las siguientes organizaciones:"
415 413
416#: template/applications.html.j2:7 414#: template/applications.html.j2:7
417msgid "Applications provided by GNUnet" 415msgid "Applications provided by GNUnet"
418msgstr "" 416msgstr "Aplicaciones que ofrece GNUnet"
419 417
420#: template/applications.html.j2:13 template/gns.html.j2:7 418#: template/applications.html.j2:13 template/gns.html.j2:7
421msgid "The GNU Name System" 419msgid "The GNU Name System"
@@ -445,8 +443,9 @@ msgid ""
445msgstr "" 443msgstr ""
446 444
447#: template/applications.html.j2:57 445#: template/applications.html.j2:57
446#, fuzzy
448msgid "Filesharing (Alpha)" 447msgid "Filesharing (Alpha)"
449msgstr "" 448msgstr "Filesharing o compartir documentos (Alfa)"
450 449
451#: template/applications.html.j2:59 450#: template/applications.html.j2:59
452msgid "" 451msgid ""
@@ -454,10 +453,14 @@ msgid ""
454"to provide censorship-resistant, anonymous filesharing. The publisher is " 453"to provide censorship-resistant, anonymous filesharing. The publisher is "
455"empowered to make a gradual choice between performance and anonymity." 454"empowered to make a gradual choice between performance and anonymity."
456msgstr "" 455msgstr ""
456"GNUnet <a href=\"use.html#fs\">filesharing</a>es una aplicación cuyo "
457"objetivo es proveer un servicio para compartir archivos de manera anónima y "
458"sin censura. Quien publica se ve en la libertad de escoger de manera gradual "
459"entre desempeño y anonimato."
457 460
458#: template/applications.html.j2:73 461#: template/applications.html.j2:73
459msgid "Conversation (Pre-Alpha)" 462msgid "Conversation (Pre-Alpha)"
460msgstr "" 463msgstr "Conversation (Pre-Alfa)"
461 464
462#: template/applications.html.j2:75 465#: template/applications.html.j2:75
463msgid "" 466msgid ""
@@ -465,25 +468,33 @@ msgid ""
465"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " 468"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing "
466"and transport." 469"and transport."
467msgstr "" 470msgstr ""
471"GNUnet conversation es una aplicación que ofrece comunicación de voz segura "
472"de manera totalmente descentralizada al utilizar GNUnet para enrutar y "
473"transportar."
468 474
469#: template/applications.html.j2:91 475#: template/applications.html.j2:91
470msgid "Applications utilizing GNUnet" 476msgid "Applications utilizing GNUnet"
471msgstr "" 477msgstr "Aplicaciones que utilizan GNUnet"
472 478
473#: template/applications.html.j2:97 479#: template/applications.html.j2:97
474msgid "GNU Taler (Alpha)" 480msgid "GNU Taler (Alpha)"
475msgstr "" 481msgstr "GNU Taler (Alfa)"
476 482
477#: template/applications.html.j2:99 483#: template/applications.html.j2:99
484#, fuzzy
478msgid "" 485msgid ""
479"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " 486"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving "
480"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " 487"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are "
481"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." 488"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs."
482msgstr "" 489msgstr ""
490"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> es un sistema electrónico de "
491"pagos que protege la privacidad. Los pagos se aseguran de forma "
492"criptográfica y se confirman en milisegundos con costos de transacción "
493"extremadamente bajos."
483 494
484#: template/applications.html.j2:118 495#: template/applications.html.j2:118
485msgid "secushare" 496msgid "secushare"
486msgstr "" 497msgstr "secushare"
487 498
488#: template/applications.html.j2:120 499#: template/applications.html.j2:120
489msgid "" 500msgid ""
@@ -492,10 +503,15 @@ msgid ""
492"the extensible PSYC protocol, notifications are distributed end-to-end " 503"the extensible PSYC protocol, notifications are distributed end-to-end "
493"encrypted to authorized recipients only." 504"encrypted to authorized recipients only."
494msgstr "" 505msgstr ""
506"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a>crea una red social "
507"descentralizada de GNUnet. Se distribuyen notificaciones encriptadas de "
508"extremo a extremo a destinatarios autorizados únicamente por medio de "
509"multidifusión superpuesta y el protocolo PSYC extendible."
495 510
496#: template/applications.html.j2:139 511#: template/applications.html.j2:139
512#, fuzzy
497msgid "pretty Easy privacy" 513msgid "pretty Easy privacy"
498msgstr "" 514msgstr "pretty Easy privacy"
499 515
500#: template/applications.html.j2:141 516#: template/applications.html.j2:141
501msgid "" 517msgid ""
@@ -507,7 +523,7 @@ msgstr ""
507 523
508#: template/applications.html.j2:160 524#: template/applications.html.j2:160
509msgid "Cadet-GTK" 525msgid "Cadet-GTK"
510msgstr "" 526msgstr "Cadet-GTK"
511 527
512#: template/applications.html.j2:162 528#: template/applications.html.j2:162
513msgid "" 529msgid ""
@@ -516,10 +532,15 @@ msgid ""
516"especially the CADET subsystem. It is developed using GTK and libhandy for a " 532"especially the CADET subsystem. It is developed using GTK and libhandy for a "
517"convergent design." 533"convergent design."
518msgstr "" 534msgstr ""
535"<a href=\"https://gitlab.com/gnunet-messenger/cadet-gtk\">Cadet-GTK</a>es "
536"una aplicación conveniente y abundante en características, que ofrece "
537"mensajería utilizando especialmente el subsistema CADET. Se desarrolla "
538"utilizando GTK y libhandy para un diseño convergente."
519 539
520#: template/applications.html.j2:180 540#: template/applications.html.j2:180
541#, fuzzy
521msgid "groupchat" 542msgid "groupchat"
522msgstr "" 543msgstr "groupchat"
523 544
524#: template/applications.html.j2:182 545#: template/applications.html.j2:182
525msgid "" 546msgid ""
@@ -530,10 +551,8 @@ msgid ""
530msgstr "" 551msgstr ""
531 552
532#: template/architecture.html.j2:6 553#: template/architecture.html.j2:6
533#, fuzzy
534#| msgid "System Architecture"
535msgid "GNUnet System Architecture" 554msgid "GNUnet System Architecture"
536msgstr "Architectura del sistema" 555msgstr "Arquitectura del sistema GNUnet"
537 556
538#: template/architecture.html.j2:20 557#: template/architecture.html.j2:20
539#, fuzzy 558#, fuzzy
@@ -549,10 +568,15 @@ msgid ""
549"for addresses and self-organized decentralized routing algorithms, these " 568"for addresses and self-organized decentralized routing algorithms, these "
550"subsystems replace the traditional TCP/IP stack." 569"subsystems replace the traditional TCP/IP stack."
551msgstr "" 570msgstr ""
571"Las bases de GNUnet son una tabla hash distribuida (R5N), una capa de "
572"mensajería encriptada tipo SCTP (CADET), una infraestructura de clave "
573"pública (GNS) y un sistema de transporte conectable (TRANSPORT). <br> Al "
574"utilizar claves públicas y algoritmos descentralizados auto-organizables de "
575"enrutamiento, estos subsistemas reemplazan el stack TCP/IP."
552 576
553#: template/architecture.html.j2:35 577#: template/architecture.html.j2:35
554msgid "Security" 578msgid "Security"
555msgstr "" 579msgstr "Seguridad"
556 580
557#: template/architecture.html.j2:38 581#: template/architecture.html.j2:38
558msgid "" 582msgid ""