aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po63
1 files changed, 53 insertions, 10 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 158a62f5..aeaec1e8 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-03-03 21:41+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-03-03 21:41+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-03-31 14:34+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-04-08 05:22+0000\n"
12"Last-Translator: Marianne Le Guennec <marianne.leguennec@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Axelle Dimpre <axelle.dimpre@gmail.com>\n"
13"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/>" 13"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/>"
14"\n" 14"\n"
15"Language: fr\n" 15"Language: fr\n"
@@ -411,27 +411,36 @@ msgid ""
411msgstr "" 411msgstr ""
412 412
413#: template/about.html.j2:141 413#: template/about.html.j2:141
414#, fuzzy
414msgid "" 415msgid ""
415"We are grateful for free hosting offered by the following organizations:" 416"We are grateful for free hosting offered by the following organizations:"
416msgstr "" 417msgstr ""
418"Nous tenons à remercier les organisations suivantes pour nous offrir "
419"l'hébergement gratuit :"
417 420
418#: template/about.html.j2:150 421#: template/about.html.j2:150
422#, fuzzy
419msgid "Past funding" 423msgid "Past funding"
420msgstr "" 424msgstr "Ancien financement"
421 425
422#: template/about.html.j2:152 426#: template/about.html.j2:152
427#, fuzzy
423msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" 428msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:"
424msgstr "" 429msgstr ""
430"Nous tenons à remercier les organisations suivantes pour leur participation "
431"à l'ancien financement :"
425 432
426#: template/applications.html.j2:7 433#: template/applications.html.j2:7
434#, fuzzy
427msgid "Applications provided by GNUnet" 435msgid "Applications provided by GNUnet"
428msgstr "" 436msgstr "Applications fournies par GNUnet"
429 437
430#: template/applications.html.j2:13 template/gns.html.j2:7 438#: template/applications.html.j2:13 template/gns.html.j2:7
431msgid "The GNU Name System" 439msgid "The GNU Name System"
432msgstr "" 440msgstr ""
433 441
434#: template/applications.html.j2:15 442#: template/applications.html.j2:15
443#, fuzzy
435msgid "" 444msgid ""
436"The <a href=\"gns.html\">GNU Name System (GNS)</a> is a fully decentralized " 445"The <a href=\"gns.html\">GNU Name System (GNS)</a> is a fully decentralized "
437"replacement for the Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, " 446"replacement for the Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, "
@@ -441,59 +450,93 @@ msgid ""
441"cryptographically secured. <!-- Too technical: GNS integrates a robust, " 450"cryptographically secured. <!-- Too technical: GNS integrates a robust, "
442"efficient and instant key revocation mechanism. -->" 451"efficient and instant key revocation mechanism. -->"
443msgstr "" 452msgstr ""
453"Le <a href=\"gns.html\">GNU Name System (GNS)</a> est un replacement "
454"entièrement décentralisé pour le Domain Name System (DNS). Au lieu de mettre "
455"en oeuvre la hiérarchie, GNS utilise un graphique dirigé. Les conventions "
456"relatives aux noms sont similaires au DNS, mais les questions et les "
457"réponses sont privées, notamment lorsque les pairs fournissent les réponses. "
458"L'intégrité des enregistrements et la privacité des consultations est sous "
459"sécurité cryptographiée. <!-- Too technical: GNS integrates a robust, "
460"efficient and instant key revocation mechanism. -->"
444 461
445#: template/applications.html.j2:38 462#: template/applications.html.j2:38
463#, fuzzy
446msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider" 464msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider"
447msgstr "" 465msgstr "Fournisseur d'identité auto-régie et décentralisée"
448 466
449#: template/applications.html.j2:40 467#: template/applications.html.j2:40
468#, fuzzy
450msgid "" 469msgid ""
451"<a href=\"https://reclaim.gnunet.org/\">re:claimID</a> is a decentralized " 470"<a href=\"https://reclaim.gnunet.org/\">re:claimID</a> is a decentralized "
452"Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " 471"Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It "
453"allows users to securely share personal information with websites using " 472"allows users to securely share personal information with websites using "
454"standardized protocols (OpenID Connect)." 473"standardized protocols (OpenID Connect)."
455msgstr "" 474msgstr ""
475"<a href=\"https://reclaim.gnunet.org/\">re:claimID</a> est un service "
476"décentralisé d'Identity Provider (IdP) construit sur la base du GNU Name "
477"System. Il permet aux utilisateurs de partager sans risque des informations "
478"personnelles sur des sites utilisant les protocoles standards (OpenID "
479"Connect)."
456 480
457#: template/applications.html.j2:57 481#: template/applications.html.j2:57
482#, fuzzy
458msgid "Filesharing (Alpha)" 483msgid "Filesharing (Alpha)"
459msgstr "" 484msgstr "Partage de fichiers (Alpha)"
460 485
461#: template/applications.html.j2:59 486#: template/applications.html.j2:59
487#, fuzzy
462msgid "" 488msgid ""
463"GNUnet <a href=\"use.html#fs\">filesharing</a> is an application that aims " 489"GNUnet <a href=\"use.html#fs\">filesharing</a> is an application that aims "
464"to provide censorship-resistant, anonymous filesharing. The publisher is " 490"to provide censorship-resistant, anonymous filesharing. The publisher is "
465"empowered to make a gradual choice between performance and anonymity." 491"empowered to make a gradual choice between performance and anonymity."
466msgstr "" 492msgstr ""
493"GNUnet <a href=\"use.html#fs\">partage de fichiers</a> est une application "
494"qui a pour but de permettre un partage de fichiers anonyme et résistant à la "
495"censure. L'éditeur est chargé de trouver le juste milieu entre performance "
496"et anonymat."
467 497
468#: template/applications.html.j2:73 498#: template/applications.html.j2:73
499#, fuzzy
469msgid "Conversation (Pre-Alpha)" 500msgid "Conversation (Pre-Alpha)"
470msgstr "" 501msgstr "Conversation (Pre-Alpha)"
471 502
472#: template/applications.html.j2:75 503#: template/applications.html.j2:75
504#, fuzzy
473msgid "" 505msgid ""
474"GNUnet conversation is an application that provides secure voice " 506"GNUnet conversation is an application that provides secure voice "
475"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " 507"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing "
476"and transport." 508"and transport."
477msgstr "" 509msgstr ""
510"GNUnet conversation est une application qui fournit une communication vocale "
511"sans risque de manière complètement décentralisée en passant par GNUnet pour "
512"l'acheminement et le transport."
478 513
479#: template/applications.html.j2:91 514#: template/applications.html.j2:91
515#, fuzzy
480msgid "Applications utilizing GNUnet" 516msgid "Applications utilizing GNUnet"
481msgstr "" 517msgstr "Applications qui utilisent GNUnet"
482 518
483#: template/applications.html.j2:97 519#: template/applications.html.j2:97
520#, fuzzy
484msgid "GNU Taler (Alpha)" 521msgid "GNU Taler (Alpha)"
485msgstr "" 522msgstr "GNU Taler (Alpha)"
486 523
487#: template/applications.html.j2:99 524#: template/applications.html.j2:99
525#, fuzzy
488msgid "" 526msgid ""
489"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " 527"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving "
490"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " 528"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are "
491"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." 529"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs."
492msgstr "" 530msgstr ""
531"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> est un nouveau système de "
532"paiement électronique respectueux de la privacité. Les paiements sont sous "
533"sécurité cryptographiée et sont confirmées dans la milliseconde avec des "
534"frais sensiblement faibles."
493 535
494#: template/applications.html.j2:118 536#: template/applications.html.j2:118
537#, fuzzy
495msgid "secushare" 538msgid "secushare"
496msgstr "" 539msgstr "Secushare"
497 540
498#: template/applications.html.j2:120 541#: template/applications.html.j2:120
499msgid "" 542msgid ""