aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po93
1 files changed, 45 insertions, 48 deletions
diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
index d2b421fe..bab8acdf 100644
--- a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2023-08-25 08:34+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2023-09-07 10:48+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-03-09 18:35+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-03-09 18:35+0000\n"
12"Last-Translator: Jigisha Sharma <jigishas38@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Jigisha Sharma <jigishas38@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Hindi <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/hi/>\n" 13"Language-Team: Hindi <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/hi/>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "कम्प्यूटिंग नेट ई.वी."
39msgid "About GNUnet" 39msgid "About GNUnet"
40msgstr "कप्यूटिंग नेट के बारे में" 40msgstr "कप्यूटिंग नेट के बारे में"
41 41
42#: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:59 42#: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:61
43msgid "Bug Tracker" 43msgid "Bug Tracker"
44msgstr "बग ट्रैकेर" 44msgstr "बग ट्रैकेर"
45 45
@@ -47,8 +47,7 @@ msgstr "बग ट्रैकेर"
47msgid "Copyright Assignment" 47msgid "Copyright Assignment"
48msgstr "कौपीराईट कार्य" 48msgstr "कौपीराईट कार्य"
49 49
50#: common/footer.j2.inc:20 common/navigation.j2.inc:84 50#: common/footer.j2.inc:20 template/developers.html.j2:25
51#: template/developers.html.j2:25
52msgid "Bibliography" 51msgid "Bibliography"
53msgstr "ग्रन्थसूची" 52msgstr "ग्रन्थसूची"
54 53
@@ -81,86 +80,62 @@ msgstr "समाचार"
81msgid "Applications" 80msgid "Applications"
82msgstr "प्रार्थनापत्र" 81msgstr "प्रार्थनापत्र"
83 82
84#: common/navigation.j2.inc:40 83#: common/navigation.j2.inc:37
84msgid "Documentation"
85msgstr "प्रलेखन"
86
87#: common/navigation.j2.inc:38
88msgid "Videos"
89msgstr "वीडियोज़"
90
91#: common/navigation.j2.inc:42
85msgid "Community" 92msgid "Community"
86msgstr "समुदाय" 93msgstr "समुदाय"
87 94
88#: common/navigation.j2.inc:43 template/index.html.j2:341 95#: common/navigation.j2.inc:45 template/index.html.j2:341
89msgid "Engage" 96msgid "Engage"
90msgstr "संलग्न" 97msgstr "संलग्न"
91 98
92#: common/navigation.j2.inc:44 99#: common/navigation.j2.inc:46
93msgid "GSoC Projects" 100msgid "GSoC Projects"
94msgstr "ग स ओ क परियोजनाओं" 101msgstr "ग स ओ क परियोजनाओं"
95 102
96#: common/navigation.j2.inc:46 103#: common/navigation.j2.inc:48
97msgid "Copyright for Contributors" 104msgid "Copyright for Contributors"
98msgstr "सर्वाधिकार योगदानकर्ताओं के लिए" 105msgstr "सर्वाधिकार योगदानकर्ताओं के लिए"
99 106
100#: common/navigation.j2.inc:47 107#: common/navigation.j2.inc:49
101msgid "IRC Archive" 108msgid "IRC Archive"
102msgstr "इ र च पुरालेख" 109msgstr "इ र च पुरालेख"
103 110
104#: common/navigation.j2.inc:54 111#: common/navigation.j2.inc:56
105msgid "Development" 112msgid "Development"
106msgstr "विकास" 113msgstr "विकास"
107 114
108#: common/navigation.j2.inc:57 115#: common/navigation.j2.inc:59
109msgid "System Architecture" 116msgid "System Architecture"
110msgstr "प्रणाली स्थापत्य" 117msgstr "प्रणाली स्थापत्य"
111 118
112#: common/navigation.j2.inc:58 template/roadmap.html.j2:7 119#: common/navigation.j2.inc:60 template/roadmap.html.j2:7
113msgid "Roadmap" 120msgid "Roadmap"
114msgstr "नक्शा" 121msgstr "नक्शा"
115 122
116#: common/navigation.j2.inc:60 template/gnurl.html.j2:187 123#: common/navigation.j2.inc:62 template/gnurl.html.j2:187
117msgid "Source Code" 124msgid "Source Code"
118msgstr "सूत्र संहिता" 125msgstr "सूत्र संहिता"
119 126
120#: common/navigation.j2.inc:61 127#: common/navigation.j2.inc:63
121msgid "Source Code Documentation" 128msgid "Source Code Documentation"
122msgstr "सूत्र संहिता प्रलेखन" 129msgstr "सूत्र संहिता प्रलेखन"
123 130
124#: common/navigation.j2.inc:62 131#: common/navigation.j2.inc:64
125msgid "Continuous Integration" 132msgid "Continuous Integration"
126msgstr "लगातार एकीकरण" 133msgstr "लगातार एकीकरण"
127 134
128#: common/navigation.j2.inc:63 135#: common/navigation.j2.inc:65
129msgid "Development Tutorial" 136msgid "Development Tutorial"
130msgstr "विकास उदाहरण" 137msgstr "विकास उदाहरण"
131 138
132#: common/navigation.j2.inc:73
133msgid "Documentation"
134msgstr "प्रलेखन"
135
136#: common/navigation.j2.inc:76 template/install.html.j2:7
137msgid "Install"
138msgstr "स्थापित"
139
140#: common/navigation.j2.inc:77 template/install-on-openwrt.html.j2:77
141msgid "Use"
142msgstr "इस्तमाल"
143
144#: common/navigation.j2.inc:78
145msgid "Videos"
146msgstr "वीडियोज़"
147
148#: common/navigation.j2.inc:79 template/glossary.html.j2:7
149msgid "Glossary"
150msgstr "शब्दकोष"
151
152#: common/navigation.j2.inc:80
153msgid "Handbook"
154msgstr "पुस्तिका"
155
156#: common/navigation.j2.inc:82
157msgid "REST API"
158msgstr "र.ई.एस.टी ए .पी .इ"
159
160#: common/navigation.j2.inc:83 template/reclaim/index.html.j2:83
161msgid "FAQ"
162msgstr "अकसर पूछे जाने वाले सवाल"
163
164#: common/old-news.j2.inc:11 template/news/index.html.j2:12 139#: common/old-news.j2.inc:11 template/news/index.html.j2:12
165msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" 140msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events"
166msgstr "समाचार पत्र बदलाव जी॰एन॰यू॰ नेट को लेकर घटना और प्रकाशित के उदाहरण" 141msgstr "समाचार पत्र बदलाव जी॰एन॰यू॰ नेट को लेकर घटना और प्रकाशित के उदाहरण"
@@ -1545,6 +1520,10 @@ msgid ""
1545"--- and to then send us a patch." 1520"--- and to then send us a patch."
1546msgstr "" 1521msgstr ""
1547 1522
1523#: template/glossary.html.j2:7
1524msgid "Glossary"
1525msgstr "शब्दकोष"
1526
1548#: template/glossary.html.j2:13 1527#: template/glossary.html.j2:13
1549msgid "Ego" 1528msgid "Ego"
1550msgstr "" 1529msgstr ""
@@ -2750,10 +2729,18 @@ msgstr ""
2750msgid "Configuration" 2729msgid "Configuration"
2751msgstr "लगातार एकीकरण" 2730msgstr "लगातार एकीकरण"
2752 2731
2732#: template/install-on-openwrt.html.j2:77
2733msgid "Use"
2734msgstr "इस्तमाल"
2735
2753#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:7 2736#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:7
2754msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" 2737msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04"
2755msgstr "" 2738msgstr ""
2756 2739
2740#: template/install.html.j2:7
2741msgid "Install"
2742msgstr "स्थापित"
2743
2757#: template/install.html.j2:12 2744#: template/install.html.j2:12
2758msgid "" 2745msgid ""
2759"Notice: GNUnet is still undergoing major development. It is largely <i>not " 2746"Notice: GNUnet is still undergoing major development. It is largely <i>not "
@@ -4250,6 +4237,10 @@ msgstr ""
4250msgid "Technology" 4237msgid "Technology"
4251msgstr "" 4238msgstr ""
4252 4239
4240#: template/reclaim/index.html.j2:83
4241msgid "FAQ"
4242msgstr "अकसर पूछे जाने वाले सवाल"
4243
4253#: template/reclaim/index.html.j2:89 template/reclaim/users.html.j2:6 4244#: template/reclaim/index.html.j2:89 template/reclaim/users.html.j2:6
4254msgid "For users" 4245msgid "For users"
4255msgstr "" 4246msgstr ""
@@ -4320,5 +4311,11 @@ msgid ""
4320"authorized it to access using the respective key." 4311"authorized it to access using the respective key."
4321msgstr "" 4312msgstr ""
4322 4313
4314#~ msgid "Handbook"
4315#~ msgstr "पुस्तिका"
4316
4317#~ msgid "REST API"
4318#~ msgstr "र.ई.एस.टी ए .पी .इ"
4319
4323#~ msgid "Living Standards" 4320#~ msgid "Living Standards"
4324#~ msgstr "जीवन स्तर" 4321#~ msgstr "जीवन स्तर"