diff options
Diffstat (limited to 'locale/it/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 22 |
1 files changed, 20 insertions, 2 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 3f3704b2..189d637a 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |||
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-03-12 16:12+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-03-12 16:12+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-03-15 15:12+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-03-16 22:31+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Francesca Cipriani <cesca.cipriani@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Francesca Cipriani <cesca.cipriani@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/>" | 13 | "Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/>" |
14 | "\n" | 14 | "\n" |
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Sottosistemi" | |||
655 | 655 | ||
656 | #: template/architecture.html.j2:67 | 656 | #: template/architecture.html.j2:67 |
657 | msgid "libgnunetutil" | 657 | msgid "libgnunetutil" |
658 | msgstr "" | 658 | msgstr "libgnunetutil" |
659 | 659 | ||
660 | #: template/architecture.html.j2:73 | 660 | #: template/architecture.html.j2:73 |
661 | msgid "APIs" | 661 | msgid "APIs" |
@@ -729,6 +729,12 @@ msgid "" | |||
729 | "bug-gnunet\">bug-gnunet</a> mailing list. The mailinglist requires no " | 729 | "bug-gnunet\">bug-gnunet</a> mailing list. The mailinglist requires no " |
730 | "subscription." | 730 | "subscription." |
731 | msgstr "" | 731 | msgstr "" |
732 | "Monitoriamo richieste di funzionalità e bug aperti per i progetti " | ||
733 | "all'interno di GNUnet nel nostro <a href=\"https://bugs.gnunet.org/\"" | ||
734 | ">Registro bug</a>. È possibile segnalare bug o richieste di funzionalità " | ||
735 | "scrivendo alla mailing list <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/" | ||
736 | "bug-gnunet\">bug-gnunet</a>. Non è necessario iscriversi alla mailing list " | ||
737 | "per inviare un messaggio." | ||
732 | 738 | ||
733 | #: template/copyright.html.j2:11 | 739 | #: template/copyright.html.j2:11 |
734 | msgid "" | 740 | msgid "" |
@@ -738,6 +744,12 @@ msgid "" | |||
738 | "\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative " | 744 | "\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative " |
739 | "development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied. </p>" | 745 | "development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied. </p>" |
740 | msgstr "" | 746 | msgstr "" |
747 | "<p> I collaboratori di GNUnet con accesso Git devono firmare l'<a href=\"/" | ||
748 | "static/pdf/copyright.pdf\">accordo sul copyright</a> per garantire " | ||
749 | "l'adempimento dell'<a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/" | ||
750 | "gnunet_taler_agreement.tex\">accordo GNUnet e.V. --- Taler Systems SA sulla " | ||
751 | "gestione delle licenze e sullo sviluppo collaborativo</a> dei progetti " | ||
752 | "GNUnet e GNU Taler. </p>" | ||
741 | 753 | ||
742 | #: template/copyright.html.j2:22 | 754 | #: template/copyright.html.j2:22 |
743 | msgid "" | 755 | msgid "" |
@@ -747,6 +759,12 @@ msgid "" | |||
747 | "company the ability to dual-license (for example, so that we can distribute " | 759 | "company the ability to dual-license (for example, so that we can distribute " |
748 | "via App-stores that are hostile to free software).</p>" | 760 | "via App-stores that are hostile to free software).</p>" |
749 | msgstr "" | 761 | msgstr "" |
762 | "<p>Gli accordi garantiscono che il codice continui a essere disponibile con " | ||
763 | "licenze software gratuite, ma conferisce agli sviluppatori la libertà di " | ||
764 | "spostare il codice tra GNUnet e GNU Taler senza preoccuparsi delle licenze e " | ||
765 | "consente all'azienda la possibilità di una doppia licenza (affinché, ad " | ||
766 | "esempio, la distribuzione possa avvenire tramite gli App-store, che sono " | ||
767 | "ostili ai software gratuiti).</p>" | ||
750 | 768 | ||
751 | #: template/copyright.html.j2:30 | 769 | #: template/copyright.html.j2:30 |
752 | msgid "" | 770 | msgid "" |