aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po54
1 files changed, 29 insertions, 25 deletions
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
index ff642ab7..d1693a50 100644
--- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-06-10 22:48+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-08-28 22:42+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:59+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:59+0000\n"
12"Last-Translator: Chaewon Park <wonnie0624@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Chaewon Park <wonnie0624@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Korean <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/ko/" 13"Language-Team: Korean <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/ko/"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "GNU넷"
42msgid "About GNUnet" 42msgid "About GNUnet"
43msgstr "GNUnet에 대하여" 43msgstr "GNUnet에 대하여"
44 44
45#: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:64 45#: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:65
46msgid "Bug Tracker" 46msgid "Bug Tracker"
47msgstr "버그(오류) 추적" 47msgstr "버그(오류) 추적"
48 48
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "버그(오류) 추적"
50msgid "Copyright Assignment" 50msgid "Copyright Assignment"
51msgstr "저작권" 51msgstr "저작권"
52 52
53#: common/footer.j2.inc:20 common/navigation.j2.inc:90 53#: common/footer.j2.inc:20 common/navigation.j2.inc:91
54#: template/developers.html.j2:24 54#: template/developers.html.j2:24
55msgid "Bibliography" 55msgid "Bibliography"
56msgstr "참고문헌" 56msgstr "참고문헌"
@@ -64,95 +64,99 @@ msgid "Report issues with this website."
64msgstr "웹사이트 관련 문제 신고." 64msgstr "웹사이트 관련 문제 신고."
65 65
66#: common/navigation.j2.inc:38 66#: common/navigation.j2.inc:38
67msgid "Home"
68msgstr ""
69
70#: common/navigation.j2.inc:39
67msgid "About" 71msgid "About"
68msgstr "관하여" 72msgstr "관하여"
69 73
70#: common/navigation.j2.inc:39 common/old-news.j2.inc:7 74#: common/navigation.j2.inc:40 common/old-news.j2.inc:7
71#: template/news/index.html.j2:8 75#: template/news/index.html.j2:8
72msgid "News" 76msgid "News"
73msgstr "소식" 77msgstr "소식"
74 78
75#: common/navigation.j2.inc:40 template/index.html.j2:289 79#: common/navigation.j2.inc:41 template/index.html.j2:289
76msgid "Applications" 80msgid "Applications"
77msgstr "어플리케이션" 81msgstr "어플리케이션"
78 82
79#: common/navigation.j2.inc:44 83#: common/navigation.j2.inc:45
80msgid "Community" 84msgid "Community"
81msgstr "공동체" 85msgstr "공동체"
82 86
83#: common/navigation.j2.inc:47 template/index.html.j2:292 87#: common/navigation.j2.inc:48 template/index.html.j2:292
84msgid "Engage" 88msgid "Engage"
85msgstr "참여" 89msgstr "참여"
86 90
87#: common/navigation.j2.inc:48 91#: common/navigation.j2.inc:49
88msgid "GSoC Projects" 92msgid "GSoC Projects"
89msgstr "GSoC 프로젝트" 93msgstr "GSoC 프로젝트"
90 94
91#: common/navigation.j2.inc:50 95#: common/navigation.j2.inc:51
92msgid "Copyright for Contributors" 96msgid "Copyright for Contributors"
93msgstr "기여자의 저작권" 97msgstr "기여자의 저작권"
94 98
95#: common/navigation.j2.inc:51 99#: common/navigation.j2.inc:52
96msgid "IRC Archive" 100msgid "IRC Archive"
97msgstr "IRC 아카이브" 101msgstr "IRC 아카이브"
98 102
99#: common/navigation.j2.inc:58 103#: common/navigation.j2.inc:59
100msgid "Development" 104msgid "Development"
101msgstr "개발" 105msgstr "개발"
102 106
103#: common/navigation.j2.inc:61 107#: common/navigation.j2.inc:62
104msgid "System Architecture" 108msgid "System Architecture"
105msgstr "시스템 아키텍처(구조)" 109msgstr "시스템 아키텍처(구조)"
106 110
107#: common/navigation.j2.inc:63 template/roadmap.html.j2:6 111#: common/navigation.j2.inc:64 template/roadmap.html.j2:6
108msgid "Roadmap" 112msgid "Roadmap"
109msgstr "로드맵" 113msgstr "로드맵"
110 114
111#: common/navigation.j2.inc:65 template/gnurl.html.j2:186 115#: common/navigation.j2.inc:66 template/gnurl.html.j2:186
112msgid "Source Code" 116msgid "Source Code"
113msgstr "소스 코드" 117msgstr "소스 코드"
114 118
115#: common/navigation.j2.inc:66 119#: common/navigation.j2.inc:67
116msgid "Source Code Documentation" 120msgid "Source Code Documentation"
117msgstr "소스 코드 문서" 121msgstr "소스 코드 문서"
118 122
119#: common/navigation.j2.inc:67 123#: common/navigation.j2.inc:68
120msgid "Continuous Integration" 124msgid "Continuous Integration"
121msgstr "지속적 통합" 125msgstr "지속적 통합"
122 126
123#: common/navigation.j2.inc:68 127#: common/navigation.j2.inc:69
124msgid "Development Tutorial" 128msgid "Development Tutorial"
125msgstr "개발 튜토리얼" 129msgstr "개발 튜토리얼"
126 130
127#: common/navigation.j2.inc:79 131#: common/navigation.j2.inc:80
128msgid "Documentation" 132msgid "Documentation"
129msgstr "문서" 133msgstr "문서"
130 134
131#: common/navigation.j2.inc:82 template/install.html.j2:6 135#: common/navigation.j2.inc:83 template/install.html.j2:6
132msgid "Install" 136msgid "Install"
133msgstr "설치" 137msgstr "설치"
134 138
135#: common/navigation.j2.inc:83 template/install-on-openwrt.html.j2:76 139#: common/navigation.j2.inc:84 template/install-on-openwrt.html.j2:76
136msgid "Use" 140msgid "Use"
137msgstr "사용" 141msgstr "사용"
138 142
139#: common/navigation.j2.inc:84 143#: common/navigation.j2.inc:85
140msgid "Videos" 144msgid "Videos"
141msgstr "비디오" 145msgstr "비디오"
142 146
143#: common/navigation.j2.inc:85 template/glossary.html.j2:6 147#: common/navigation.j2.inc:86 template/glossary.html.j2:6
144msgid "Glossary" 148msgid "Glossary"
145msgstr "용어 사전" 149msgstr "용어 사전"
146 150
147#: common/navigation.j2.inc:86 151#: common/navigation.j2.inc:87
148msgid "Handbook" 152msgid "Handbook"
149msgstr "핸드북" 153msgstr "핸드북"
150 154
151#: common/navigation.j2.inc:88 155#: common/navigation.j2.inc:89
152msgid "REST API" 156msgid "REST API"
153msgstr "" 157msgstr ""
154 158
155#: common/navigation.j2.inc:89 template/reclaim/index.html.j2:83 159#: common/navigation.j2.inc:90 template/reclaim/index.html.j2:83
156msgid "FAQ" 160msgid "FAQ"
157msgstr "FAQ(자주 묻는 질문과 답변)" 161msgstr "FAQ(자주 묻는 질문과 답변)"
158 162