aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po267
1 files changed, 198 insertions, 69 deletions
diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
index cec76b37..44c89905 100644
--- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2023-01-17 10:07+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2023-04-01 13:56+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-08-24 08:59+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-08-24 08:59+0000\n"
12"Last-Translator: Ting-Yi Fu <futingyi0215@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Ting-Yi Fu <futingyi0215@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.taler.net/projects/" 13"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.taler.net/projects/"
@@ -2515,11 +2515,11 @@ msgstr "GNUnet 的 Google Summer of Code 項目"
2515msgid "Ideas 2023" 2515msgid "Ideas 2023"
2516msgstr "2021年的想法" 2516msgstr "2021年的想法"
2517 2517
2518#: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:214 2518#: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:247
2519msgid "Past projects" 2519msgid "Past projects"
2520msgstr "過去的項目" 2520msgstr "過去的項目"
2521 2521
2522#: template/gsoc.html.j2:15 template/gsoc.html.j2:595 2522#: template/gsoc.html.j2:15 template/gsoc.html.j2:633
2523msgid "Finished projects" 2523msgid "Finished projects"
2524msgstr "已完成的項目" 2524msgstr "已完成的項目"
2525 2525
@@ -2680,6 +2680,41 @@ msgstr ""
2680 2680
2681#: template/gsoc.html.j2:186 2681#: template/gsoc.html.j2:186
2682msgid "" 2682msgid ""
2683"The goal of this project is to enable users to store their GNU Taler wallet "
2684"backup encryption keys in the GNU Anastasis distributed key backup and "
2685"recovery system, and to use GNU Taler to pay GNU Anastasis service providers "
2686"for key storage and recovery. The project will focus on implementing the GNU "
2687"Anastasis user interface on Android inspired by the existing Gtk+ and WebUI "
2688"and integrating the result with the rest of the GNU Taler Android App."
2689msgstr ""
2690
2691#: template/gsoc.html.j2:190
2692#, fuzzy
2693#| msgid "<strong>Mentors:</strong> Christian Grothoff"
2694msgid ""
2695"<strong>Mentors:</strong> Christian Grothoff (GNU Anastasis) and Florian "
2696"Dold (GNU Taler)"
2697msgstr "<strong>導師:</strong> Christian Grothoff"
2698
2699#: template/gsoc.html.j2:195
2700#, fuzzy
2701#| msgid "Required Skills: Rust or C, crypto"
2702msgid "Required Skills: Android UI development"
2703msgstr "所需技能:Rust 或 C,加密"
2704
2705#: template/gsoc.html.j2:200 template/gsoc.html.j2:235
2706#: template/gsoc.html.j2:268
2707msgid "Duration: 350h"
2708msgstr ""
2709
2710#: template/gsoc.html.j2:205 template/gsoc.html.j2:240
2711#: template/gsoc.html.j2:358 template/gsoc.html.j2:568
2712#: template/gsoc.html.j2:699
2713msgid "Difficulty level: medium"
2714msgstr "難度等級:中"
2715
2716#: template/gsoc.html.j2:214
2717msgid ""
2683"The goal is to either build upon the (outdated) <a href=\"https://github.com/" 2718"The goal is to either build upon the (outdated) <a href=\"https://github.com/"
2684"canndrew/gnunet-rs\">GNUnet Rust bindings</a> or to follow the path of <a " 2719"canndrew/gnunet-rs\">GNUnet Rust bindings</a> or to follow the path of <a "
2685"href=\"GNUnet Go\">https://github.com/bfix/gnunet-go</a> which tries to " 2720"href=\"GNUnet Go\">https://github.com/bfix/gnunet-go</a> which tries to "
@@ -2695,20 +2730,15 @@ msgstr ""
2695"\">C 模板</a>形式的 GNUnet擴展模板,此模板允許為GNUnet 快速地啟動實現服務與程" 2730"\">C 模板</a>形式的 GNUnet擴展模板,此模板允許為GNUnet 快速地啟動實現服務與程"
2696"式庫。" 2731"式庫。"
2697 2732
2698#: template/gsoc.html.j2:197 template/gsoc.html.j2:651 2733#: template/gsoc.html.j2:225 template/gsoc.html.j2:689
2699msgid "<strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach" 2734msgid "<strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach"
2700msgstr "<strong>導師:</strong> Martin Schanzenbach" 2735msgstr "<strong>導師:</strong> Martin Schanzenbach"
2701 2736
2702#: template/gsoc.html.j2:202 2737#: template/gsoc.html.j2:230
2703msgid "Required Skills: Solid knowledge of Rust and ideally asynchronuous IO." 2738msgid "Required Skills: Solid knowledge of Rust and ideally asynchronuous IO."
2704msgstr "必備技能:具備Rust與(理想上)asynchronuous IO 的紮實知識。" 2739msgstr "必備技能:具備Rust與(理想上)asynchronuous IO 的紮實知識。"
2705 2740
2706#: template/gsoc.html.j2:207 template/gsoc.html.j2:320 2741#: template/gsoc.html.j2:254
2707#: template/gsoc.html.j2:530 template/gsoc.html.j2:661
2708msgid "Difficulty level: medium"
2709msgstr "難度等級:中"
2710
2711#: template/gsoc.html.j2:221
2712msgid "" 2742msgid ""
2713"It is time for GNUnet to run properly on Android. Note that GNUnet is " 2743"It is time for GNUnet to run properly on Android. Note that GNUnet is "
2714"written in C, and this is not about rewriting GNUnet in Java, but about " 2744"written in C, and this is not about rewriting GNUnet in Java, but about "
@@ -2717,7 +2747,7 @@ msgstr ""
2717"是時候讓 GNUnet 在 Android 上正常運行了。請注意,GNUnet 是使用 C 所撰寫,而這" 2747"是時候讓 GNUnet 在 Android 上正常運行了。請注意,GNUnet 是使用 C 所撰寫,而這"
2718"裡並不是要重新以 Java 來撰寫 GNUnet,而是使 C 語言在 Android 上運行。" 2748"裡並不是要重新以 Java 來撰寫 GNUnet,而是使 C 語言在 Android 上運行。"
2719 2749
2720#: template/gsoc.html.j2:228 2750#: template/gsoc.html.j2:261
2721msgid "" 2751msgid ""
2722"Includes: Implementation of rudimentary Android compatibility for GNUnet, in " 2752"Includes: Implementation of rudimentary Android compatibility for GNUnet, in "
2723"part by porting the GNUnet utils scheduler to act as a thin wrapper over " 2753"part by porting the GNUnet utils scheduler to act as a thin wrapper over "
@@ -2726,7 +2756,7 @@ msgstr ""
2726"包括:對 GNUnet 的基本 Android 兼容性的實現,部分是通過移植 GNUnet utils 調度" 2756"包括:對 GNUnet 的基本 Android 兼容性的實現,部分是通過移植 GNUnet utils 調度"
2727"程序來充當 libuv 的精簡包裝。" 2757"程序來充當 libuv 的精簡包裝。"
2728 2758
2729#: template/gsoc.html.j2:235 2759#: template/gsoc.html.j2:273
2730msgid "" 2760msgid ""
2731"<strong>Mentors:</strong> <a href=\"https://www.goebel-consult.de/\">Hartmut " 2761"<strong>Mentors:</strong> <a href=\"https://www.goebel-consult.de/\">Hartmut "
2732"Goebel</a>, Jeff Burdges, Christian Grothoff" 2762"Goebel</a>, Jeff Burdges, Christian Grothoff"
@@ -2734,7 +2764,7 @@ msgstr ""
2734"<strong>導師:</strong><a href=\"https://www.goebel-consult.de/\">Hartmut " 2764"<strong>導師:</strong><a href=\"https://www.goebel-consult.de/\">Hartmut "
2735"Goebel</a>, Jeff Burdges, Christian Grothoff" 2765"Goebel</a>, Jeff Burdges, Christian Grothoff"
2736 2766
2737#: template/gsoc.html.j2:244 2767#: template/gsoc.html.j2:282
2738msgid "" 2768msgid ""
2739"There is a push for migrating our CI to Gitlab. The CI should eventually not " 2769"There is a push for migrating our CI to Gitlab. The CI should eventually not "
2740"just run \"make check\" on various platforms, but also perform tests with " 2770"just run \"make check\" on various platforms, but also perform tests with "
@@ -2750,11 +2780,11 @@ msgstr ""
2750"賴項發生變化時運行作業、編寫更多的粒度觸發器(granular triggers)、或(理想上)" 2780"賴項發生變化時運行作業、編寫更多的粒度觸發器(granular triggers)、或(理想上)"
2751"自動相依發現(automatic dependency)(由 autotools 完成)也十分重要。" 2781"自動相依發現(automatic dependency)(由 autotools 完成)也十分重要。"
2752 2782
2753#: template/gsoc.html.j2:256 2783#: template/gsoc.html.j2:294
2754msgid "<strong>Mentors:</strong> TBD" 2784msgid "<strong>Mentors:</strong> TBD"
2755msgstr "<strong>導師:</strong> TBD" 2785msgstr "<strong>導師:</strong> TBD"
2756 2786
2757#: template/gsoc.html.j2:266 2787#: template/gsoc.html.j2:304
2758msgid "" 2788msgid ""
2759"One great problem of the current Internet is the lack of disintermediation. " 2789"One great problem of the current Internet is the lack of disintermediation. "
2760"When people want to talk they need a chat service. When they want to share " 2790"When people want to talk they need a chat service. When they want to share "
@@ -2778,21 +2808,21 @@ msgstr ""
2778"發的應用程式。我們可以製作一個操作系統發行版 (OS distribution),這些東西用人" 2808"發的應用程式。我們可以製作一個操作系統發行版 (OS distribution),這些東西用人"
2779"的暱稱(而非雲端服務)就可以立即使用。有關更多訊息和上下文,請閱讀" 2809"的暱稱(而非雲端服務)就可以立即使用。有關更多訊息和上下文,請閱讀"
2780 2810
2781#: template/gsoc.html.j2:287 2811#: template/gsoc.html.j2:325
2782msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX &amp; dvn" 2812msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX &amp; dvn"
2783msgstr "<strong>導師:</strong> lynX &amp; dvn" 2813msgstr "<strong>導師:</strong> lynX &amp; dvn"
2784 2814
2785#: template/gsoc.html.j2:295 2815#: template/gsoc.html.j2:333
2786msgid "" 2816msgid ""
2787"Implement the AnycastExit spec to enable GNUnet clients to connect over Tor." 2817"Implement the AnycastExit spec to enable GNUnet clients to connect over Tor."
2788msgstr "實施 AnycastExit 規範,以使 GNUnet 客戶端能夠通過 Tor 進行連接。" 2818msgstr "實施 AnycastExit 規範,以使 GNUnet 客戶端能夠通過 Tor 進行連接。"
2789 2819
2790#: template/gsoc.html.j2:301 template/gsoc.html.j2:336 2820#: template/gsoc.html.j2:339 template/gsoc.html.j2:374
2791#: template/gsoc.html.j2:351 2821#: template/gsoc.html.j2:389
2792msgid "<strong>Mentors:</strong> Jeff Burdges" 2822msgid "<strong>Mentors:</strong> Jeff Burdges"
2793msgstr "<strong>導師:</strong> Jeff Burdges" 2823msgstr "<strong>導師:</strong> Jeff Burdges"
2794 2824
2795#: template/gsoc.html.j2:306 2825#: template/gsoc.html.j2:344
2796msgid "" 2826msgid ""
2797"Note: There was a Special TLDs spec to allow Tor to resolve domain names " 2827"Note: There was a Special TLDs spec to allow Tor to resolve domain names "
2798"using GNS over Tor too, but currently that's on hold until folks think more " 2828"using GNS over Tor too, but currently that's on hold until folks think more "
@@ -2803,12 +2833,12 @@ msgstr ""
2803"但是直到同仁們對如何在本地系統中移動名稱進行更多思考之前,這將持續處於擱置狀" 2833"但是直到同仁們對如何在本地系統中移動名稱進行更多思考之前,這將持續處於擱置狀"
2804"態。我們目前暫時將這種更協作的方法稱為 NSS2。" 2834"態。我們目前暫時將這種更協作的方法稱為 NSS2。"
2805 2835
2806#: template/gsoc.html.j2:315 template/gsoc.html.j2:455 2836#: template/gsoc.html.j2:353 template/gsoc.html.j2:493
2807#: template/gsoc.html.j2:495 template/gsoc.html.j2:525 2837#: template/gsoc.html.j2:533 template/gsoc.html.j2:563
2808msgid "Required Skills: C" 2838msgid "Required Skills: C"
2809msgstr "要求技能:C" 2839msgstr "要求技能:C"
2810 2840
2811#: template/gsoc.html.j2:328 2841#: template/gsoc.html.j2:366
2812msgid "" 2842msgid ""
2813"Improve the Rust implementation of GNUnet utils, possibly including adding " 2843"Improve the Rust implementation of GNUnet utils, possibly including adding "
2814"support for asynchronous IO using mio, or perhaps a higher level " 2844"support for asynchronous IO using mio, or perhaps a higher level "
@@ -2819,7 +2849,7 @@ msgstr ""
2819"IO 庫 (asynchronous IO library)(例如: rotor、mioco、eventual_io或gj)添加對" 2849"IO 庫 (asynchronous IO library)(例如: rotor、mioco、eventual_io或gj)添加對"
2820"異步 IO (asynchronous IO) 的支持。" 2850"異步 IO (asynchronous IO) 的支持。"
2821 2851
2822#: template/gsoc.html.j2:344 2852#: template/gsoc.html.j2:382
2823msgid "" 2853msgid ""
2824"Implementation of a replacement for PANDA (see Pond) with better security, " 2854"Implementation of a replacement for PANDA (see Pond) with better security, "
2825"and maybe integration with the GNU Name System for key exchange." 2855"and maybe integration with the GNU Name System for key exchange."
@@ -2827,26 +2857,26 @@ msgstr ""
2827"實現具有更好安全性的 PANDA 替代品(請參閱Pond),並且可能與 GNU 名稱系統整合" 2857"實現具有更好安全性的 PANDA 替代品(請參閱Pond),並且可能與 GNU 名稱系統整合"
2828"以進行密鑰交換。" 2858"以進行密鑰交換。"
2829 2859
2830#: template/gsoc.html.j2:356 2860#: template/gsoc.html.j2:394
2831msgid "Required Skills: Rust or C, crypto" 2861msgid "Required Skills: Rust or C, crypto"
2832msgstr "所需技能:Rust 或 C,加密" 2862msgstr "所需技能:Rust 或 C,加密"
2833 2863
2834#: template/gsoc.html.j2:361 template/gsoc.html.j2:418 2864#: template/gsoc.html.j2:399 template/gsoc.html.j2:456
2835#: template/gsoc.html.j2:460 template/gsoc.html.j2:500 2865#: template/gsoc.html.j2:498 template/gsoc.html.j2:538
2836msgid "Difficulty level: high" 2866msgid "Difficulty level: high"
2837msgstr "難度等級:高" 2867msgstr "難度等級:高"
2838 2868
2839#: template/gsoc.html.j2:369 2869#: template/gsoc.html.j2:407
2840msgid "" 2870msgid ""
2841"Implement different place types and file sharing by creating a new place for " 2871"Implement different place types and file sharing by creating a new place for "
2842"the shared content." 2872"the shared content."
2843msgstr "通過為共享內容創建新的場所來實現不同的場所類型和文件共享。" 2873msgstr "通過為共享內容創建新的場所來實現不同的場所類型和文件共享。"
2844 2874
2845#: template/gsoc.html.j2:375 2875#: template/gsoc.html.j2:413
2846msgid "Place types to be implemented:" 2876msgid "Place types to be implemented:"
2847msgstr "要實施的地點類型:" 2877msgstr "要實施的地點類型:"
2848 2878
2849#: template/gsoc.html.j2:379 2879#: template/gsoc.html.j2:417
2850msgid "" 2880msgid ""
2851"<ul> <li>File: generic file with comments</li> <li>Image: display an image " 2881"<ul> <li>File: generic file with comments</li> <li>Image: display an image "
2852"with comments referencing a region of the image</li> <li>Sound: play a sound " 2882"with comments referencing a region of the image</li> <li>Sound: play a sound "
@@ -2860,11 +2890,11 @@ msgstr ""
2860"文件/圖像/聲音位置的指示物</li>。<li>活動:含有\"請回應\"字樣</li>。<li>調" 2890"文件/圖像/聲音位置的指示物</li>。<li>活動:含有\"請回應\"字樣</li>。<li>調"
2861"查:以結構化的形式詢問您的社交鄰里 (social neighborhood) 問題</li>。</ul>" 2891"查:以結構化的形式詢問您的社交鄰里 (social neighborhood) 問題</li>。</ul>"
2862 2892
2863#: template/gsoc.html.j2:390 2893#: template/gsoc.html.j2:428
2864msgid "Also provide the following UI functionality:" 2894msgid "Also provide the following UI functionality:"
2865msgstr "也提供以下UI功能:" 2895msgstr "也提供以下UI功能:"
2866 2896
2867#: template/gsoc.html.j2:394 2897#: template/gsoc.html.j2:432
2868msgid "" 2898msgid ""
2869"<ul> <li>Fork existing channels, reorganize people into new chatrooms or " 2899"<ul> <li>Fork existing channels, reorganize people into new chatrooms or "
2870"channels.</li> <li>Share a post (edit and repost something elsewhere, on a " 2900"channels.</li> <li>Share a post (edit and repost something elsewhere, on a "
@@ -2876,7 +2906,7 @@ msgstr ""
2876"(例如在粉絲專頁上編輯和在其他地方重新發布內容)。</li>。<li>編輯以前發布的文" 2906"(例如在粉絲專頁上編輯和在其他地方重新發布內容)。</li>。<li>編輯以前發布的文"
2877"章 + 向讀者提供編輯歷史記錄。</li>。<li>控制頻道歷史的到期時間。</li>。</ul>" 2907"章 + 向讀者提供編輯歷史記錄。</li>。<li>控制頻道歷史的到期時間。</li>。</ul>"
2878 2908
2879#: template/gsoc.html.j2:403 2909#: template/gsoc.html.j2:441
2880msgid "" 2910msgid ""
2881"See also <a href=\"http://secushare.org/features\">http://secushare.org/" 2911"See also <a href=\"http://secushare.org/features\">http://secushare.org/"
2882"features</a>" 2912"features</a>"
@@ -2884,15 +2914,15 @@ msgstr ""
2884"另請參閱 <a href=\"http://secushare.org/features\">http://secushare.org/" 2914"另請參閱 <a href=\"http://secushare.org/features\">http://secushare.org/"
2885"features</a>" 2915"features</a>"
2886 2916
2887#: template/gsoc.html.j2:408 2917#: template/gsoc.html.j2:446
2888msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX" 2918msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX"
2889msgstr "<strong>導師:</strong> lynX" 2919msgstr "<strong>導師:</strong> lynX"
2890 2920
2891#: template/gsoc.html.j2:413 2921#: template/gsoc.html.j2:451
2892msgid "Required Skills: C/C++" 2922msgid "Required Skills: C/C++"
2893msgstr "要求技能:C / C ++" 2923msgstr "要求技能:C / C ++"
2894 2924
2895#: template/gsoc.html.j2:426 2925#: template/gsoc.html.j2:464
2896msgid "" 2926msgid ""
2897"Implement aggregation of distributed state from various channels in order to " 2927"Implement aggregation of distributed state from various channels in order to "
2898"provide for a powerful social graph API capable of producing social network " 2928"provide for a powerful social graph API capable of producing social network "
@@ -2908,7 +2938,7 @@ msgstr ""
2908"功能,最重要的是,讓用戶只需要在他們現有聯絡人的社交圖譜中找到他們的聯絡人/朋" 2938"功能,最重要的是,讓用戶只需要在他們現有聯絡人的社交圖譜中找到他們的聯絡人/朋"
2909"友的加密身份一事變得容易(\"這是琳達。您和她有 11 個共同聯絡人。[ADD]\")。" 2939"友的加密身份一事變得容易(\"這是琳達。您和她有 11 個共同聯絡人。[ADD]\")。"
2910 2940
2911#: template/gsoc.html.j2:444 2941#: template/gsoc.html.j2:482
2912msgid "" 2942msgid ""
2913"Related to <a href=\"http://secushare.org/rendezvous\">secushare.org/" 2943"Related to <a href=\"http://secushare.org/rendezvous\">secushare.org/"
2914"rendezvous</a>" 2944"rendezvous</a>"
@@ -2916,11 +2946,11 @@ msgstr ""
2916"與之相關 <a href=\"http://secushare.org/rendezvous\">secushare.org/" 2946"與之相關 <a href=\"http://secushare.org/rendezvous\">secushare.org/"
2917"rendezvous</a>" 2947"rendezvous</a>"
2918 2948
2919#: template/gsoc.html.j2:450 template/gsoc.html.j2:490 2949#: template/gsoc.html.j2:488 template/gsoc.html.j2:528
2920msgid "<strong>Mentors:</strong> t3sserakt, lynX" 2950msgid "<strong>Mentors:</strong> t3sserakt, lynX"
2921msgstr "<strong>導師:</strong> t3sserakt, lynX" 2951msgstr "<strong>導師:</strong> t3sserakt, lynX"
2922 2952
2923#: template/gsoc.html.j2:467 2953#: template/gsoc.html.j2:505
2924msgid "" 2954msgid ""
2925"<ul> <li> Emulate IMAP/SMTP protocols as necessary to transform traditional " 2955"<ul> <li> Emulate IMAP/SMTP protocols as necessary to transform traditional "
2926"mail clients into secushare user interfaces. </li> <li> Think of ways to map " 2956"mail clients into secushare user interfaces. </li> <li> Think of ways to map "
@@ -2934,7 +2964,7 @@ msgstr ""
2934"各種電子郵件功能編碼或翻譯成 secushare 等價物。 </li><li> 由於目前 secushare " 2964"各種電子郵件功能編碼或翻譯成 secushare 等價物。 </li><li> 由於目前 secushare "
2935"的一部分用 Rust 編寫的, Rust 為此課題的首選,但這不是必需的。</li></ul>" 2965"的一部分用 Rust 編寫的, Rust 為此課題的首選,但這不是必需的。</li></ul>"
2936 2966
2937#: template/gsoc.html.j2:508 2967#: template/gsoc.html.j2:546
2938msgid "" 2968msgid ""
2939"Implementation of the GNUnet auction system described in Chapter 3 of <a " 2969"Implementation of the GNUnet auction system described in Chapter 3 of <a "
2940"href=\"https://grothoff.org/christian/teich2017ms.pdf\">this thesis</a>. " 2970"href=\"https://grothoff.org/christian/teich2017ms.pdf\">this thesis</a>. "
@@ -2949,11 +2979,11 @@ msgstr ""
2949"service)、圖書館 (library) 和三個使用者介面程式創建 (create)、資訊 (info) 和" 2979"service)、圖書館 (library) 和三個使用者介面程式創建 (create)、資訊 (info) 和"
2950"加入 (join)。" 2980"加入 (join)。"
2951 2981
2952#: template/gsoc.html.j2:520 2982#: template/gsoc.html.j2:558
2953msgid "<strong>Mentors:</strong> mate, cg" 2983msgid "<strong>Mentors:</strong> mate, cg"
2954msgstr "<strong>導師:</strong> mate, cg" 2984msgstr "<strong>導師:</strong> mate, cg"
2955 2985
2956#: template/gsoc.html.j2:538 2986#: template/gsoc.html.j2:576
2957msgid "" 2987msgid ""
2958"Implementation of additional transports to make GNUnet communication more " 2988"Implementation of additional transports to make GNUnet communication more "
2959"robust in the presence of problematic networks: GNUnet-over-SMTP, GNUnet-" 2989"robust in the presence of problematic networks: GNUnet-over-SMTP, GNUnet-"
@@ -2962,11 +2992,11 @@ msgstr ""
2962"在存在問題網絡的情況下,實現附加傳輸以使 GNUnet 通訊更加健壯:GNUnet-over-" 2992"在存在問題網絡的情況下,實現附加傳輸以使 GNUnet 通訊更加健壯:GNUnet-over-"
2963"SMTP、GNUnet-over-DNS" 2993"SMTP、GNUnet-over-DNS"
2964 2994
2965#: template/gsoc.html.j2:545 template/gsoc.html.j2:559 2995#: template/gsoc.html.j2:583 template/gsoc.html.j2:597
2966msgid "<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs" 2996msgid "<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs"
2967msgstr "<strong>導師:</strong> Matthias Wachs" 2997msgstr "<strong>導師:</strong> Matthias Wachs"
2968 2998
2969#: template/gsoc.html.j2:553 2999#: template/gsoc.html.j2:591
2970msgid "" 3000msgid ""
2971"Implementation of ALG-based NAT traversal methods (FTP/SIP-based hole " 3001"Implementation of ALG-based NAT traversal methods (FTP/SIP-based hole "
2972"punching, better STUN support)" 3002"punching, better STUN support)"
@@ -2974,13 +3004,13 @@ msgstr ""
2974"基於 ALG 的 NAT 遍歷方法 (traversal methods) 的實現(基於 FTP/SIP 的 hole " 3004"基於 ALG 的 NAT 遍歷方法 (traversal methods) 的實現(基於 FTP/SIP 的 hole "
2975"punching,更好的 STUN support)" 3005"punching,更好的 STUN support)"
2976 3006
2977#: template/gsoc.html.j2:567 3007#: template/gsoc.html.j2:605
2978msgid "" 3008msgid ""
2979"<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs, Christian Grothoff, Jeff Burdges" 3009"<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs, Christian Grothoff, Jeff Burdges"
2980msgstr "" 3010msgstr ""
2981"<strong>導師:</strong> Matthias Wachs, Christian Grothoff, Jeff Burdges" 3011"<strong>導師:</strong> Matthias Wachs, Christian Grothoff, Jeff Burdges"
2982 3012
2983#: template/gsoc.html.j2:575 3013#: template/gsoc.html.j2:613
2984msgid "" 3014msgid ""
2985"Improving libaboss to make computation on shared secrets (including repeated " 3015"Improving libaboss to make computation on shared secrets (including repeated "
2986"multiplication) based on <a href=\"https://dl.acm.org/citation.cfm?" 3016"multiplication) based on <a href=\"https://dl.acm.org/citation.cfm?"
@@ -2991,13 +3021,13 @@ msgstr ""
2991"</a> 改進 libaboss 以對共享機密(包括重複乘法)進行計算。這尤其意味著將 " 3021"</a> 改進 libaboss 以對共享機密(包括重複乘法)進行計算。這尤其意味著將 "
2992"libaboss 移至 bignums (gcry_mpi)。" 3022"libaboss 移至 bignums (gcry_mpi)。"
2993 3023
2994#: template/gsoc.html.j2:588 3024#: template/gsoc.html.j2:626
2995msgid "" 3025msgid ""
2996"Please refer to the description for this project listed under GNU Guix " 3026"Please refer to the description for this project listed under GNU Guix "
2997"project ideas." 3027"project ideas."
2998msgstr "請參考在 GNU Guix 項目下列出的有關該項目的描述。" 3028msgstr "請參考在 GNU Guix 項目下列出的有關該項目的描述。"
2999 3029
3000#: template/gsoc.html.j2:601 3030#: template/gsoc.html.j2:639
3001msgid "" 3031msgid ""
3002"Python 2.7 is reaching its end-of-life, and we want to get rid of the " 3032"Python 2.7 is reaching its end-of-life, and we want to get rid of the "
3003"dependency on Python. The existing gnunet-qr tool is a rather simple wrapper " 3033"dependency on Python. The existing gnunet-qr tool is a rather simple wrapper "
@@ -3011,27 +3041,27 @@ msgstr ""
3011"codes(另請參考 <a href=\"https://bugs.gnunet.org/view.php?id=5562\">#5562 </" 3041"codes(另請參考 <a href=\"https://bugs.gnunet.org/view.php?id=5562\">#5562 </"
3012"a>)。" 3042"a>)。"
3013 3043
3014#: template/gsoc.html.j2:611 3044#: template/gsoc.html.j2:649
3015msgid "<strong>Mentors:</strong> Christian Grothoff" 3045msgid "<strong>Mentors:</strong> Christian Grothoff"
3016msgstr "<strong>導師:</strong> Christian Grothoff" 3046msgstr "<strong>導師:</strong> Christian Grothoff"
3017 3047
3018#: template/gsoc.html.j2:616 3048#: template/gsoc.html.j2:654
3019msgid "Required Skills:" 3049msgid "Required Skills:"
3020msgstr "要求技能:" 3050msgstr "要求技能:"
3021 3051
3022#: template/gsoc.html.j2:621 3052#: template/gsoc.html.j2:659
3023msgid "Difficulty level:" 3053msgid "Difficulty level:"
3024msgstr "難度等級:" 3054msgstr "難度等級:"
3025 3055
3026#: template/gsoc.html.j2:626 3056#: template/gsoc.html.j2:664
3027msgid "Report:" 3057msgid "Report:"
3028msgstr "報告:" 3058msgstr "報告:"
3029 3059
3030#: template/gsoc.html.j2:631 3060#: template/gsoc.html.j2:669
3031msgid "Unfinished/Abandoned as gnunet-qr was moved to C outside of GSoC." 3061msgid "Unfinished/Abandoned as gnunet-qr was moved to C outside of GSoC."
3032msgstr "未完成/被放棄,因為 gnunet-qr 已移至 GSoC 之外的 C 中。" 3062msgstr "未完成/被放棄,因為 gnunet-qr 已移至 GSoC 之外的 C 中。"
3033 3063
3034#: template/gsoc.html.j2:641 3064#: template/gsoc.html.j2:679
3035msgid "" 3065msgid ""
3036"Implementation of a Web-based UI for GNUnet similar to GNUnet-Gtk with a yet " 3066"Implementation of a Web-based UI for GNUnet similar to GNUnet-Gtk with a yet "
3037"to be determined framework such as Angular2. This includes the design and " 3067"to be determined framework such as Angular2. This includes the design and "
@@ -3044,11 +3074,11 @@ msgstr ""
3044"和實現,而 REST APIs 將公開<a href=\"https://docs.gnunet.org/doxygen/modules." 3074"和實現,而 REST APIs 將公開<a href=\"https://docs.gnunet.org/doxygen/modules."
3045"html\">GNUnet API</a>。" 3075"html\">GNUnet API</a>。"
3046 3076
3047#: template/gsoc.html.j2:656 3077#: template/gsoc.html.j2:694
3048msgid "Required Skills: C, JavaScript, CSS" 3078msgid "Required Skills: C, JavaScript, CSS"
3049msgstr "要求技能:C、JavaScript、CSS" 3079msgstr "要求技能:C、JavaScript、CSS"
3050 3080
3051#: template/gsoc.html.j2:666 3081#: template/gsoc.html.j2:704
3052msgid "" 3082msgid ""
3053"Report: <a href=\"gsoc-2018-gnunet-webui.html\">GSoC 2018: GNUnet WebUI</a>" 3083"Report: <a href=\"gsoc-2018-gnunet-webui.html\">GSoC 2018: GNUnet WebUI</a>"
3054msgstr "" 3084msgstr ""
@@ -3394,7 +3424,7 @@ msgstr "教學:OpenWrt 上的 GNUnet"
3394 3424
3395#: template/install-on-openwrt.html.j2:48 template/l2o/mile1.html.j2:114 3425#: template/install-on-openwrt.html.j2:48 template/l2o/mile1.html.j2:114
3396#: template/l2o/mile2.html.j2:64 template/l2o/mile3.html.j2:93 3426#: template/l2o/mile2.html.j2:64 template/l2o/mile3.html.j2:93
3397#: template/l2o/mile4.html.j2:71 3427#: template/l2o/mile4.html.j2:71 template/l2o/mile5.html.j2:63
3398msgid "Configuration" 3428msgid "Configuration"
3399msgstr "配置" 3429msgstr "配置"
3400 3430
@@ -3764,7 +3794,8 @@ msgstr "聯絡資訊"
3764 3794
3765#: template/l2o/index.html.j2:7 template/l2o/mile1.html.j2:7 3795#: template/l2o/index.html.j2:7 template/l2o/mile1.html.j2:7
3766#: template/l2o/mile2.html.j2:7 template/l2o/mile3.html.j2:7 3796#: template/l2o/mile2.html.j2:7 template/l2o/mile3.html.j2:7
3767#: template/l2o/mile4.html.j2:7 template/l2o/testng.html.j2:7 3797#: template/l2o/mile4.html.j2:7 template/l2o/mile5.html.j2:7
3798#: template/l2o/testng.html.j2:7
3768msgid "NGI Assure project: Layer-2-Overlay" 3799msgid "NGI Assure project: Layer-2-Overlay"
3769msgstr "" 3800msgstr ""
3770 3801
@@ -3987,7 +4018,8 @@ msgid ""
3987"The test cases proof that each peer can be reached, even if that peer is " 4018"The test cases proof that each peer can be reached, even if that peer is "
3988"behind a NAT. The test case are measuring the performance. This measurement " 4019"behind a NAT. The test case are measuring the performance. This measurement "
3989"is used to compare with the outcome of the next milestone. This result of " 4020"is used to compare with the outcome of the next milestone. This result of "
3990"this milestone will be a first stable release." 4021"this milestone will be a first stable release. <a href=\"mile5."
4022"html\">Details</a>"
3991msgstr "" 4023msgstr ""
3992 4024
3993#: template/l2o/index.html.j2:180 4025#: template/l2o/index.html.j2:180
@@ -4020,7 +4052,7 @@ msgstr ""
4020 4052
4021#: template/l2o/mile1.html.j2:13 template/l2o/mile2.html.j2:13 4053#: template/l2o/mile1.html.j2:13 template/l2o/mile2.html.j2:13
4022#: template/l2o/mile3.html.j2:13 template/l2o/mile4.html.j2:13 4054#: template/l2o/mile3.html.j2:13 template/l2o/mile4.html.j2:13
4023#: template/l2o/testng.html.j2:13 4055#: template/l2o/mile5.html.j2:13 template/l2o/testng.html.j2:13
4024msgid "Project main page" 4056msgid "Project main page"
4025msgstr "" 4057msgstr ""
4026 4058
@@ -4220,7 +4252,7 @@ msgid ""
4220"file for the udp backchannel test case.</td> <tr> </table>" 4252"file for the udp backchannel test case.</td> <tr> </table>"
4221msgstr "" 4253msgstr ""
4222 4254
4223#: template/l2o/mile4.html.j2:21 4255#: template/l2o/mile4.html.j2:21 template/l2o/mile5.html.j2:32
4224msgid "TNG Service" 4256msgid "TNG Service"
4225msgstr "" 4257msgstr ""
4226 4258
@@ -4282,6 +4314,100 @@ msgid ""
4282"IP forwarding.</td> <tr> </table>" 4314"IP forwarding.</td> <tr> </table>"
4283msgstr "" 4315msgstr ""
4284 4316
4317#: template/l2o/mile5.html.j2:21
4318#, fuzzy
4319#| msgid "GNUnet is a framework"
4320msgid "Testing Framework"
4321msgstr "GNUnet 是一個框架"
4322
4323#: template/l2o/mile5.html.j2:23
4324msgid ""
4325"<ul> <li>Added so called barrier functionality, which is a set of commands "
4326"to easy implement a barrier. A barrier is some point in time during "
4327"execution of a test which if reached can trigger some action. For details "
4328"have a look into commits <a href='https://git.gnunet.org/gnunet.git/commit/?"
4329"id=34e1c58cb39a649c9a4c551681cedf19807b85f0'>34e1c58cb39a649c9a4c551681cedf19807b85f0</"
4330"a>, <a href='https://git.gnunet.org/gnunet.git/commit/?"
4331"id=ba4d141be09651b452270fc21f062d50bd3f738a'>ba4d141be09651b452270fc21f062d50bd3f738a</"
4332"a> and <a href='https://git.gnunet.org/gnunet.git/commit/?"
4333"id=2c2b2911e1585dc378dbb88d4dd6aaec37b00316'>2c2b2911e1585dc378dbb88d4dd6aaec37b00316</"
4334"a>.</li> </ul>"
4335msgstr ""
4336
4337#: template/l2o/mile5.html.j2:34
4338msgid ""
4339"<ul> <li>Added nat reversal code to tcp communicator. Prepared udp "
4340"communicator.</li> <li>Added tcp icmp nat hole punching test case script, "
4341"and fixed bugs occuring during shutdown.</li> <ul> <li>src/transport/"
4342"test_transport_nat_icmp_tcp.sh</li> </ul> <li>Added performance test case.</"
4343"li> <ul> <li>src/transport/test_transport_plugin_cmd_simple_send_performance."
4344"c</li> <li>src/transport/test_transport_simple_send_performance.sh</li> "
4345"<li>src/transport/test_transport_simple_send_performance_topo.conf</li> "
4346"<li>src/transport/transport_api_cmd_send_simple_performance.c</li> </ul> "
4347"<li>Fixed bug happening during check for pending validation requests after "
4348"nat reversal.</li> <li>Fixed bug of QueueEntry deleted too early.</li> "
4349"<li>Fixed bug about missing synchronisation between client and service queue "
4350"in Transport Core API.</li> <li>Fixed bug of not sending the changed window "
4351"size, which takes into account the used and lost data.</li> </ul>"
4352msgstr ""
4353
4354#: template/l2o/mile5.html.j2:65
4355msgid ""
4356"<ul> <li>Added configuration to be able to start executables on a router "
4357"node</li> <ul> <li>contrib/netjail/netjail_core.sh</li> <li>contrib/netjail/"
4358"netjail_start.sh</li> <li>contrib/netjail/topo.sh</li> </ul> </ul></br> "
4359"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"60%\" style=\"vertical-align: top;"
4360"\">src/transport/test_transport_nat_upnp_topo.conf</td><td width=\"40%\" "
4361"style=\"vertical-align: top;\">Added topology file for nat upnp test case</"
4362"td> <tr> <td></td><td> </td> </tr> <tr> <td width=\"60%\" style=\"vertical-"
4363"align: top;\">contrib/netjail/netjail_start.sh</td><td width=\"40%\" "
4364"style=\"vertical-align: top;\">Handing over the global number of the router "
4365"node to the script running on that node. (8e1bf27b11)</td> <tr> </table></"
4366"br> <ul> <li>miniupnpd only works with public IP addresses. (c524f91a6)</li> "
4367"<ul> <li>contrib/netjail/netjail_start.sh</li> <li>src/testing/gnunet-cmds-"
4368"helper.c</li> <li>src/testing/testing.c</li> </ul> </ul> <ul> <li>Changed "
4369"the format of the interface names to make miniupnpd happy. (4aec035ea)</li> "
4370"<ul> <li>contrib/netjail/netjail_core.sh</li> <li>src/testing/"
4371"testing_api_cmd_netjail_start_cmds_helper.c</li> </ul> </ul> <ul> "
4372"<li>Cleanup after scripts which were running on netjail nodes. (9d6ace0b9)</"
4373"li> <ul> <li>contrib/netjail/netjail_stop.sh</li> </ul> </ul></br> <table "
4374"width=\"100%\"> <tr> <td width=\"60%\" style=\"vertical-align: top;\">src/"
4375"transport/test_transport_nat_icmp_tcp_topo.conf</td><td width=\"40%\" "
4376"style=\"vertical-align: top;\">Added topology file for tcp icmp nat hole "
4377"punching test case.</td> <tr> </table></br> <ul> <li>Added code to configure "
4378"connection attempts to natted peers. (6de2cb8f7a)</li> <ul> <li>src/testing/"
4379"testing.c</li> <li>src/transport/transport_api_cmd_connecting_peers.c</li> </"
4380"ul> </ul> <ul> <li>Added code in the netjail scripts to enable router nodes "
4381"to forward icmp requests and response. (a21cb1820)</li> <ul> <li>contrib/"
4382"netjail/netjail_core.sh</li> <li>contrib/netjail/netjail_start.sh</li> </ul> "
4383"</ul>"
4384msgstr ""
4385
4386#: template/l2o/mile5.html.j2:130
4387#, fuzzy
4388#| msgid "Performance Analysis"
4389msgid "Performance Measurement"
4390msgstr "績效分析"
4391
4392#: template/l2o/mile5.html.j2:132
4393msgid ""
4394"The outcome of the performance measurement was 20 MByte/s for packet size of "
4395"65000 bytes. For this measurement the TNG layer was using tcp only, because "
4396"there was an unfixed bug, if running tcp and udp in parallel."
4397msgstr ""
4398
4399#: template/l2o/mile5.html.j2:140
4400#, fuzzy
4401#| msgid "Documentation"
4402msgid "API Documentation"
4403msgstr "相關文件"
4404
4405#: template/l2o/mile5.html.j2:142
4406msgid ""
4407"Documentation of the new <a href='https://docs.gnunet.org/doxygen/d2/dc4/"
4408"group__TNG.html'>TNG Api</a>."
4409msgstr ""
4410
4285#: template/l2o/testng.html.j2:21 4411#: template/l2o/testng.html.j2:21
4286msgid "Netjail setup and execution" 4412msgid "Netjail setup and execution"
4287msgstr "" 4413msgstr ""
@@ -4394,13 +4520,16 @@ msgid ""
4394"NaturalNumber = NumeralWithoutZero, { Numeral } ;<br/><br/> PluginName = " 4520"NaturalNumber = NumeralWithoutZero, { Numeral } ;<br/><br/> PluginName = "
4395"Letter , { ( Letter | \"_\" ) } ;<br/><br/> IndexOfGlobalNode = Zero | " 4521"Letter , { ( Letter | \"_\" ) } ;<br/><br/> IndexOfGlobalNode = Zero | "
4396"NaturalNumber ;<br/><br/> EstablishConnectionToPeerViaProtocol = \"{\" " 4522"NaturalNumber ;<br/><br/> EstablishConnectionToPeerViaProtocol = \"{\" "
4397"\"connect\", \":\" EstablishConnectionToPeerViaProtocolValue \"}\" ;<br/><br/" 4523"\"connect\", \":\" EstablishConnectionToPeerViaProtocolValues \"}\" ;<br/"
4398"> ProtocolPortToOpen = \"tcp_port\" | \"udp_port\" ;<br/><br/> switch = On | " 4524"><br/> ProtocolPortToOpen = \"tcp_port\" | \"udp_port\" ;<br/><br/> switch = "
4399"Off ;<br/><br/> SubnetIndex = NaturalNumber ;<br/><br/> NodeIndexInSubnet = " 4525"On | Off ;<br/><br/> SubnetIndex = NaturalNumber ;<br/><br/> "
4400"NaturalNumber ;<br/><br/> NumeralWithoutZero = \"0\" | Numeral ;<br/><br/> " 4526"NodeIndexInSubnet = NaturalNumber ;<br/><br/> NumeralWithoutZero = \"0\" | "
4401"Numeral = \"1\" | \"2\" | \"3\" | \"4\" | \"5\" | \"6\" | \"7\" | \"8\" | " 4527"Numeral ;<br/><br/> Numeral = \"1\" | \"2\" | \"3\" | \"4\" | \"5\" | \"6\" "
4402"\"9\" ;<br/><br/> Letter = \"A\" | \"B\" | ... | \"Z\" | \"a\" | ... | \"z\";" 4528"| \"7\" | \"8\" | \"9\" ;<br/><br/> Letter = \"A\" | \"B\" | ... | \"Z\" | "
4403"<br/><br/> EstablishConnectionToPeerViaProtocolValue = \"{\", ( GlobalPeer | " 4529"\"a\" | ... | \"z\";<br/><br/> EstablishConnectionToPeerViaProtocolValues = "
4530"EstablishConnectionToPeerViaProtocolValue { \"|\", "
4531"EstablishConnectionToPeerViaProtocolValue } "
4532"EstablishConnectionToPeerViaProtocolValue = \"{\", ( GlobalPeer | "
4404"SubnetPeer ), \":\", Protocol, \"}\" ;<br/><br/> On = 1 ;<br/><br/> Off = 0 ;" 4533"SubnetPeer ), \":\", Protocol, \"}\" ;<br/><br/> On = 1 ;<br/><br/> Off = 0 ;"
4405"<br/><br/> Protocol = \"tcp\" | \"udp\" ;<br/><br/> on = \"1\" ;<br/><br/> " 4534"<br/><br/> Protocol = \"tcp\" | \"udp\" ;<br/><br/> on = \"1\" ;<br/><br/> "
4406"off = \"0\" ;<br/><br/>" 4535"off = \"0\" ;<br/><br/>"