aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2019-12-15 13:15:50 +0100
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2019-12-15 13:15:50 +0100
commit07699b46c972d72d65d9483977c37706d55e13ba (patch)
tree91adbb0efab083d34f5518c57766f0dc90c6cef0 /po/fr.po
parent49c9f9ae29db3b61e641f0f5f4401d2e4b2f61ea (diff)
downloadgnunet-gtk-07699b46c972d72d65d9483977c37706d55e13ba.tar.gz
gnunet-gtk-07699b46c972d72d65d9483977c37706d55e13ba.zip
only link against libextractor if the library was found
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po246
1 files changed, 123 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c3cb711d..1b6a0f97 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2019-07-24 17:52+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2019-10-27 19:41+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n"
13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" 13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n"
14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -175,19 +175,19 @@ msgstr ""
175msgid "Initializing phone on line %llu\n" 175msgid "Initializing phone on line %llu\n"
176msgstr "" 176msgstr ""
177 177
178#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:465 178#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:466
179msgid "GNUnet node appears to be on." 179msgid "GNUnet node appears to be on."
180msgstr "" 180msgstr ""
181 181
182#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:466 182#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:467
183msgid "Currently running services:\n" 183msgid "Currently running services:\n"
184msgstr "" 184msgstr ""
185 185
186#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:545 186#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:546
187msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service." 187msgid "Can't connect to the Automatic Restart Manager service."
188msgstr "" 188msgstr ""
189 189
190#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:662 190#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:663
191msgid "" 191msgid ""
192"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace " 192"No default ego specified for `fs-sks` service, will not enable namespace "
193"search.\n" 193"search.\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "_Abort download"
242msgstr "Téléchar_ger" 242msgstr "Téléchar_ger"
243 243
244#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1419 244#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1419
245#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3949 245#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3950
246msgid "_Copy URI to Clipboard" 246msgid "_Copy URI to Clipboard"
247msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers" 247msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers"
248 248
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
255msgid "no URI" 255msgid "no URI"
256msgstr "URI" 256msgstr "URI"
257 257
258#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3962 258#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3963
259#, fuzzy 259#, fuzzy
260msgid "_Abort publishing" 260msgid "_Abort publishing"
261msgstr "Pub_lier" 261msgstr "Pub_lier"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid ""
398msgstr "" 398msgstr ""
399 399
400#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:902 400#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:902
401#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1762 401#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1771
402msgid "Record combination not permitted" 402msgid "Record combination not permitted"
403msgstr "" 403msgstr ""
404 404
@@ -420,21 +420,21 @@ msgstr ""
420msgid "Failed to find handler `%s'\n" 420msgid "Failed to find handler `%s'\n"
421msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" 421msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
422 422
423#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1703 423#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1712
424#, fuzzy, c-format 424#, fuzzy, c-format
425msgid "Failed to load plugin for record type %d\n" 425msgid "Failed to load plugin for record type %d\n"
426msgstr "" 426msgstr ""
427"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " 427"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
428"connexion.\n" 428"connexion.\n"
429 429
430#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1719 430#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1728
431#, fuzzy, c-format 431#, fuzzy, c-format
432msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n" 432msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n"
433msgstr "" 433msgstr ""
434"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " 434"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
435"connexion.\n" 435"connexion.\n"
436 436
437#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1764 437#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1773
438msgid "" 438msgid ""
439"Given the existing records, adding a new record of this type is not " 439"Given the existing records, adding a new record of this type is not "
440"allowed.\n" 440"allowed.\n"
@@ -442,50 +442,50 @@ msgid ""
442"NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n" 442"NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n"
443msgstr "" 443msgstr ""
444 444
445#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1922 445#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1931
446#, c-format 446#, c-format
447msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" 447msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
448msgstr "" 448msgstr ""
449 449
450#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2390 450#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2399
451#, c-format 451#, c-format
452msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" 452msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
453msgstr "" 453msgstr ""
454 454
455#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2659 455#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2668
456msgid "Name must not be empty\n" 456msgid "Name must not be empty\n"
457msgstr "" 457msgstr ""
458 458
459#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2661 459#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2670
460msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n" 460msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n"
461msgstr "" 461msgstr ""
462 462
463#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2674 463#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2683
464msgid "Name already exists in the list\n" 464msgid "Name already exists in the list\n"
465msgstr "" 465msgstr ""
466 466
467#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2680 467#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2689
468msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" 468msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n"
469msgstr "" 469msgstr ""
470 470
471#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2756 471#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2765
472#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2766 472#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2775
473msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" 473msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
474msgstr "" 474msgstr ""
475 475
476#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2936 476#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2945
477msgid "Renaming zone" 477msgid "Renaming zone"
478msgstr "" 478msgstr ""
479 479
480#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3112 480#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3121
481msgid "Creating zone" 481msgid "Creating zone"
482msgstr "" 482msgstr ""
483 483
484#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3225 484#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3234
485msgid "Properly base32-encoded public key required" 485msgid "Properly base32-encoded public key required"
486msgstr "" 486msgstr ""
487 487
488#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3279 488#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3288
489#, fuzzy 489#, fuzzy
490msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 490msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
491msgstr "" 491msgstr ""
@@ -599,8 +599,8 @@ msgid ""
599"key" 599"key"
600msgstr "" 600msgstr ""
601 601
602#: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:261 602#: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:259
603#: src/setup/gnunet-setup-options.c:427 src/setup/gnunet-setup-options.c:448 603#: src/setup/gnunet-setup-options.c:428 src/setup/gnunet-setup-options.c:449
604#, c-format 604#, c-format
605msgid "Widget `%s' not found\n" 605msgid "Widget `%s' not found\n"
606msgstr "" 606msgstr ""
@@ -617,33 +617,33 @@ msgstr ""
617"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " 617"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
618"connexion.\n" 618"connexion.\n"
619 619
620#: src/setup/gnunet-setup.c:278 620#: src/setup/gnunet-setup.c:275
621#, fuzzy, c-format 621#, fuzzy, c-format
622msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" 622msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
623msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" 623msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
624 624
625#: src/setup/gnunet-setup.c:291 625#: src/setup/gnunet-setup.c:288
626#, c-format 626#, c-format
627msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" 627msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
628msgstr "" 628msgstr ""
629 629
630#: src/setup/gnunet-setup.c:306 630#: src/setup/gnunet-setup.c:303
631#, c-format 631#, c-format
632msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" 632msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
633msgstr "" 633msgstr ""
634 634
635#: src/setup/gnunet-setup.c:413 src/setup/gnunet-setup.c:416 635#: src/setup/gnunet-setup.c:409 src/setup/gnunet-setup.c:412
636msgid "" 636msgid ""
637"Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' " 637"Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
638"allows it)" 638"allows it)"
639msgstr "" 639msgstr ""
640 640
641#: src/setup/gnunet-setup.c:449 641#: src/setup/gnunet-setup.c:445
642#, fuzzy 642#, fuzzy
643msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n" 643msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
644msgstr "À propos de gnunet-gtk" 644msgstr "À propos de gnunet-gtk"
645 645
646#: src/setup/gnunet-setup.c:547 646#: src/setup/gnunet-setup.c:543
647msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" 647msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
648msgstr "" 648msgstr ""
649 649
@@ -694,58 +694,58 @@ msgstr ""
694msgid "the HTTPS transport plugin" 694msgid "the HTTPS transport plugin"
695msgstr "" 695msgstr ""
696 696
697#: src/setup/gnunet-setup-options.c:435 697#: src/setup/gnunet-setup-options.c:436
698#, c-format 698#, c-format
699msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n" 699msgid "Specified widget `%s' is not a checkbutton\n"
700msgstr "" 700msgstr ""
701 701
702#: src/setup/gnunet-setup-options.c:456 702#: src/setup/gnunet-setup-options.c:457
703#, c-format 703#, c-format
704msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n" 704msgid "Specified widget `%s' is not a spinbutton\n"
705msgstr "" 705msgstr ""
706 706
707#: src/setup/gnunet-setup-options.c:529 707#: src/setup/gnunet-setup-options.c:530
708#, c-format 708#, c-format
709msgid "This port is already occupied by %s." 709msgid "This port is already occupied by %s."
710msgstr "" 710msgstr ""
711 711
712#: src/setup/gnunet-setup-options.c:586 src/setup/gnunet-setup-options.c:644 712#: src/setup/gnunet-setup-options.c:587 src/setup/gnunet-setup-options.c:645
713msgid "Invalid policy." 713msgid "Invalid policy."
714msgstr "" 714msgstr ""
715 715
716#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1177 716#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1178
717msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" 717msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
718msgstr "" 718msgstr ""
719 719
720#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1190 720#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1191
721msgid "Minimum number of friendly connections" 721msgid "Minimum number of friendly connections"
722msgstr "" 722msgstr ""
723 723
724#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1203 724#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1204
725msgid "Topology should always be loaded" 725msgid "Topology should always be loaded"
726msgstr "" 726msgstr ""
727 727
728#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1217 728#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1218
729msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" 729msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
730msgstr "" 730msgstr ""
731 731
732#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1230 732#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1231
733msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" 733msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
734msgstr "" 734msgstr ""
735 735
736#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1243 736#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1244
737msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" 737msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
738msgstr "" 738msgstr ""
739 739
740#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1256 740#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1257
741msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" 741msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
742msgstr "" 742msgstr ""
743 743
744#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1269 744#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1270
745msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" 745msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
746msgstr "" 746msgstr ""
747 747
748#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1282 748#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1283
749msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" 749msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
750msgstr "" 750msgstr ""
751 751
@@ -761,8 +761,8 @@ msgstr ""
761msgid "Do not use a proxy to download hostlists" 761msgid "Do not use a proxy to download hostlists"
762msgstr "" 762msgstr ""
763 763
764#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1361 src/setup/gnunet-setup-options.c:1728 764#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1361 src/setup/gnunet-setup-options.c:1727
765#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1848 765#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1847
766msgid "Use an HTTP proxy" 766msgid "Use an HTTP proxy"
767msgstr "" 767msgstr ""
768 768
@@ -770,307 +770,307 @@ msgstr ""
770msgid "Use an HTTP v1.0 (only) proxy" 770msgid "Use an HTTP v1.0 (only) proxy"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1387 src/setup/gnunet-setup-options.c:1741 773#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1387 src/setup/gnunet-setup-options.c:1740
774#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1861 774#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1860
775msgid "Use a SOCKS v4 proxy" 775msgid "Use a SOCKS v4 proxy"
776msgstr "" 776msgstr ""
777 777
778#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1401 src/setup/gnunet-setup-options.c:1754 778#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1400 src/setup/gnunet-setup-options.c:1753
779#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1874 779#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1873
780msgid "Use a SOCKS v4a proxy" 780msgid "Use a SOCKS v4a proxy"
781msgstr "" 781msgstr ""
782 782
783#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1414 src/setup/gnunet-setup-options.c:1767 783#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1413 src/setup/gnunet-setup-options.c:1766
784#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1887 784#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1886
785msgid "Use a SOCKS v5 proxy" 785msgid "Use a SOCKS v5 proxy"
786msgstr "" 786msgstr ""
787 787
788#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1427 src/setup/gnunet-setup-options.c:1780 788#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1426 src/setup/gnunet-setup-options.c:1779
789#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1900 789#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1899
790msgid "Use a SOCKS v5 proxy with hostname" 790msgid "Use a SOCKS v5 proxy with hostname"
791msgstr "" 791msgstr ""
792 792
793#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1440 src/setup/gnunet-setup-options.c:1793 793#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1439 src/setup/gnunet-setup-options.c:1792
794#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1913 794#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1912
795msgid "Specify hostname or IP (and optionally) port of the proxy" 795msgid "Specify hostname or IP (and optionally) port of the proxy"
796msgstr "" 796msgstr ""
797 797
798#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1453 src/setup/gnunet-setup-options.c:1806 798#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1452 src/setup/gnunet-setup-options.c:1805
799#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1926 799#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1925
800msgid "Specify username for the proxy (if needed)" 800msgid "Specify username for the proxy (if needed)"
801msgstr "" 801msgstr ""
802 802
803#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1466 src/setup/gnunet-setup-options.c:1819 803#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1465 src/setup/gnunet-setup-options.c:1818
804#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1939 804#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1938
805msgid "Specify password for the proxy (if needed)" 805msgid "Specify password for the proxy (if needed)"
806msgstr "" 806msgstr ""
807 807
808#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1479 808#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1478
809msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" 809msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
810msgstr "" 810msgstr ""
811 811
812#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1492 812#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1491
813msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" 813msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
814msgstr "" 814msgstr ""
815 815
816#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1507 816#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1506
817msgid "Enable communication via TCP" 817msgid "Enable communication via TCP"
818msgstr "" 818msgstr ""
819 819
820#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1520 820#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1519
821msgid "Enable communication via UDP" 821msgid "Enable communication via UDP"
822msgstr "" 822msgstr ""
823 823
824#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1533 824#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1532
825msgid "Enable communication via HTTP as a server" 825msgid "Enable communication via HTTP as a server"
826msgstr "" 826msgstr ""
827 827
828#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1546 828#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1545
829msgid "Enable communication via HTTP as a client" 829msgid "Enable communication via HTTP as a client"
830msgstr "" 830msgstr ""
831 831
832#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1559 832#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1558
833msgid "Enable communication via HTTPS as a server" 833msgid "Enable communication via HTTPS as a server"
834msgstr "" 834msgstr ""
835 835
836#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1572 836#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1571
837msgid "Enable communication via HTTPS as a client" 837msgid "Enable communication via HTTPS as a client"
838msgstr "" 838msgstr ""
839 839
840#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1585 840#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1584
841msgid "Enable communication via DV" 841msgid "Enable communication via DV"
842msgstr "" 842msgstr ""
843 843
844#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1598 844#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1597
845msgid "Enable communication via WLAN" 845msgid "Enable communication via WLAN"
846msgstr "" 846msgstr ""
847 847
848#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1611 848#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1610
849msgid "Port we bind to for TCP" 849msgid "Port we bind to for TCP"
850msgstr "" 850msgstr ""
851 851
852#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1624 src/setup/gnunet-setup-options.c:1650 852#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1623 src/setup/gnunet-setup-options.c:1649
853#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1676 src/setup/gnunet-setup-options.c:1702 853#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1675 src/setup/gnunet-setup-options.c:1701
854msgid "Port visible to other peers" 854msgid "Port visible to other peers"
855msgstr "" 855msgstr ""
856 856
857#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1637 857#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1636
858msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" 858msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
859msgstr "" 859msgstr ""
860 860
861#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1663 861#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1662
862msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" 862msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
863msgstr "" 863msgstr ""
864 864
865#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1689 865#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1688
866msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" 866msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
867msgstr "" 867msgstr ""
868 868
869#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1715 869#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1714
870msgid "Do not use a proxy with the HTTP plugin" 870msgid "Do not use a proxy with the HTTP plugin"
871msgstr "" 871msgstr ""
872 872
873#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1835 873#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1834
874msgid "Do not use a proxy for HTTPS plugin" 874msgid "Do not use a proxy for HTTPS plugin"
875msgstr "" 875msgstr ""
876 876
877#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1955 877#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1954
878#, fuzzy 878#, fuzzy
879msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?" 879msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datastore?"
880msgstr "" 880msgstr ""
881"Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par " 881"Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par "
882"ordre de priorité dans la base de données locale)." 882"ordre de priorité dans la base de données locale)."
883 883
884#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1968 884#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1967
885msgid "Use sqLite to store file-sharing content" 885msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
886msgstr "" 886msgstr ""
887 887
888#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1981 888#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1980
889msgid "Use MySQL to store file-sharing content" 889msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
890msgstr "" 890msgstr ""
891 891
892#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1994 892#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1993
893msgid "Use Postgres to store file-sharing content" 893msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
894msgstr "" 894msgstr ""
895 895
896#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2007 896#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2006
897msgid "Name for the MySQL database" 897msgid "Name for the MySQL database"
898msgstr "" 898msgstr ""
899 899
900#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2020 900#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2019
901#, fuzzy 901#, fuzzy
902msgid "Configuration file for MySQL access" 902msgid "Configuration file for MySQL access"
903msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" 903msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
904 904
905#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2033 905#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2032
906msgid "Username for MySQL access" 906msgid "Username for MySQL access"
907msgstr "" 907msgstr ""
908 908
909#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2046 909#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2045
910msgid "Password for MySQL access" 910msgid "Password for MySQL access"
911msgstr "" 911msgstr ""
912 912
913#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2059 913#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2058
914msgid "Name of host running MySQL database" 914msgid "Name of host running MySQL database"
915msgstr "" 915msgstr ""
916 916
917#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2072 917#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2071
918msgid "Port of MySQL database" 918msgid "Port of MySQL database"
919msgstr "" 919msgstr ""
920 920
921#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2085 src/setup/gnunet-setup-options.c:2193 921#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2084 src/setup/gnunet-setup-options.c:2192
922#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2539 922#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2538
923#, fuzzy 923#, fuzzy
924msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" 924msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
925msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" 925msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
926 926
927#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2099 927#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2098
928msgid "Should we try to push our content to other peers?" 928msgid "Should we try to push our content to other peers?"
929msgstr "" 929msgstr ""
930 930
931#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2112 931#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2111
932msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" 932msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
933msgstr "" 933msgstr ""
934 934
935#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2127 935#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2126
936#, fuzzy 936#, fuzzy
937msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?" 937msgid "How many bytes are we allowed to store in the local datacache?"
938msgstr "" 938msgstr ""
939"Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par " 939"Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers par "
940"ordre de priorité dans la base de données locale)." 940"ordre de priorité dans la base de données locale)."
941 941
942#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2141 942#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2140
943msgid "Use sqLite to cache DHT data" 943msgid "Use sqLite to cache DHT data"
944msgstr "" 944msgstr ""
945 945
946#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2154 946#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2153
947msgid "Use memory to cache DHT data" 947msgid "Use memory to cache DHT data"
948msgstr "" 948msgstr ""
949 949
950#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2167 950#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2166
951msgid "Use Postgres to cache DHT data" 951msgid "Use Postgres to cache DHT data"
952msgstr "" 952msgstr ""
953 953
954#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2180 954#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2179
955msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" 955msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
956msgstr "" 956msgstr ""
957 957
958#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2208 958#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2207
959msgid "Should the VPN be started automatically on startup?" 959msgid "Should the VPN be started automatically on startup?"
960msgstr "" 960msgstr ""
961 961
962#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2221 962#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2220
963msgid "Should the PT be started automatically on startup?" 963msgid "Should the PT be started automatically on startup?"
964msgstr "" 964msgstr ""
965 965
966#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2235 966#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2234
967msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" 967msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
968msgstr "" 968msgstr ""
969 969
970#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2249 970#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2248
971msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" 971msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
972msgstr "" 972msgstr ""
973 973
974#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2262 974#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2261
975msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" 975msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
976msgstr "" 976msgstr ""
977 977
978#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2275 978#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2274
979msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" 979msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
980msgstr "" 980msgstr ""
981 981
982#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2288 982#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2287
983msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" 983msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
984msgstr "" 984msgstr ""
985 985
986#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2301 986#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2300
987msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" 987msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
988msgstr "" 988msgstr ""
989 989
990#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2314 990#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2313
991msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" 991msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
992msgstr "" 992msgstr ""
993 993
994#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2327 994#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2326
995msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" 995msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
996msgstr "" 996msgstr ""
997 997
998#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2344 998#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2343
999msgid "" 999msgid ""
1000"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " 1000"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
1001"your Internet connection" 1001"your Internet connection"
1002msgstr "" 1002msgstr ""
1003 1003
1004#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2358 1004#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2357
1005msgid "" 1005msgid ""
1006"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." 1006"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
1007"conf are usually appropriate))" 1007"conf are usually appropriate))"
1008msgstr "" 1008msgstr ""
1009 1009
1010#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2372 1010#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2371
1011msgid "" 1011msgid ""
1012"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" 1012"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
1013msgstr "" 1013msgstr ""
1014 1014
1015#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2386 1015#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2385
1016msgid "" 1016msgid ""
1017"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " 1017"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
1018"traffic exiting the VPN to the Internet" 1018"traffic exiting the VPN to the Internet"
1019msgstr "" 1019msgstr ""
1020 1020
1021#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2399 1021#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2398
1022msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" 1022msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
1023msgstr "" 1023msgstr ""
1024 1024
1025#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2412 1025#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2411
1026msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" 1026msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
1027msgstr "" 1027msgstr ""
1028 1028
1029#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2425 1029#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2424
1030msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" 1030msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
1031msgstr "" 1031msgstr ""
1032 1032
1033#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2438 1033#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2437
1034msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" 1034msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
1035msgstr "" 1035msgstr ""
1036 1036
1037#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2453 1037#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2452
1038msgid "" 1038msgid ""
1039"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " 1039"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
1040"Exit interface)" 1040"Exit interface)"
1041msgstr "" 1041msgstr ""
1042 1042
1043#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2467 1043#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2466
1044msgid "" 1044msgid ""
1045"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " 1045"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
1046"Exit interface)" 1046"Exit interface)"
1047msgstr "" 1047msgstr ""
1048 1048
1049#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2482 1049#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2481
1050msgid "" 1050msgid ""
1051"Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic " 1051"Which IPv4 addresses and ports do you allow other users to send traffic "
1052"towards (via the Exit interface)" 1052"towards (via the Exit interface)"
1053msgstr "" 1053msgstr ""
1054 1054
1055#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2497 1055#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2496
1056msgid "" 1056msgid ""
1057"Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic " 1057"Which IPv6 addresses and ports do you allow other users to send traffic "
1058"towards (via the Exit interface)" 1058"towards (via the Exit interface)"
1059msgstr "" 1059msgstr ""
1060 1060
1061#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2513 1061#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2512
1062msgid "Use sqLite to store names" 1062msgid "Use sqLite to store names"
1063msgstr "" 1063msgstr ""
1064 1064
1065#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2526 1065#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2525
1066msgid "Use PostGres to store names" 1066msgid "Use PostGres to store names"
1067msgstr "" 1067msgstr ""
1068 1068
1069#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2555 1069#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2554
1070msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" 1070msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
1071msgstr "" 1071msgstr ""
1072 1072
1073#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2571 1073#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2570
1074#, fuzzy 1074#, fuzzy
1075msgid "Specification of .gnunet hosted services" 1075msgid "Specification of .gnunet hosted services"
1076msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »" 1076msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »"