aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2012-11-05 12:53:08 +0000
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2012-11-05 12:53:08 +0000
commitabaa6592cd7c22bcd0c4068978954ccc09aa2ba2 (patch)
tree945811e50f989221888a75e7df2f4122c2e990a9 /po/fr.po
parent7e314e18ad91504e8d376e94c159d280addbc830 (diff)
downloadgnunet-gtk-abaa6592cd7c22bcd0c4068978954ccc09aa2ba2.tar.gz
gnunet-gtk-abaa6592cd7c22bcd0c4068978954ccc09aa2ba2.zip
-pogen
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1191
1 files changed, 742 insertions, 449 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0fa251eb..6cc17132 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,11 +4,12 @@
4# This file is distributed under the same license as the gnunet-gtk package. 4# This file is distributed under the same license as the gnunet-gtk package.
5# 5#
6# Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>, 2008, 2009. 6# Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>, 2008, 2009.
7#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1745
7msgid "" 8msgid ""
8msgstr "" 9msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" 10"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-06-01 21:58+0200\n" 12"POT-Creation-Date: 2012-11-05 13:52+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n"
13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" 14"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n"
14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 15"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -17,8 +18,7 @@ msgstr ""
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 20
20#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:438 src/gns/gnunet-gns-gtk.c:597 21#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:493 src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:531
21#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:527
22#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:295 22#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:295
23msgid "start in tray mode" 23msgid "start in tray mode"
24msgstr "" 24msgstr ""
@@ -40,42 +40,42 @@ msgstr ""
40msgid "no description supplied" 40msgid "no description supplied"
41msgstr "Collection arrêtée.\n" 41msgstr "Collection arrêtée.\n"
42 42
43#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:795 43#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:868
44#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271 44#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:271
45#, fuzzy 45#, fuzzy
46msgid "_Download" 46msgid "_Download"
47msgstr "Téléchar_ger" 47msgstr "Téléchar_ger"
48 48
49#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:804 49#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:877
50#, fuzzy 50#, fuzzy
51msgid "Download _recursively" 51msgid "Download _recursively"
52msgstr "récursiv_ement" 52msgstr "récursiv_ement"
53 53
54#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:813 54#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:886
55#, fuzzy 55#, fuzzy
56msgid "Download _as..." 56msgid "Download _as..."
57msgstr "Téléchar_ger" 57msgstr "Téléchar_ger"
58 58
59#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:825 59#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:898
60#, fuzzy 60#, fuzzy
61msgid "_Abort download" 61msgid "_Abort download"
62msgstr "Téléchar_ger" 62msgstr "Téléchar_ger"
63 63
64#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:836 64#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:909
65#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2914 65#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3112
66msgid "_Copy URI to Clipboard" 66msgid "_Copy URI to Clipboard"
67msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers" 67msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers"
68 68
69#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1577 69#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1680
70msgid "Error!" 70msgid "Error!"
71msgstr "" 71msgstr ""
72 72
73#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1739 73#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:1838
74#, fuzzy 74#, fuzzy
75msgid "no URI" 75msgid "no URI"
76msgstr "URI" 76msgstr "URI"
77 77
78#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:2924 78#: src/fs/gnunet-fs-gtk_event-handler.c:3122
79#, fuzzy 79#, fuzzy
80msgid "_Abort publishing" 80msgid "_Abort publishing"
81msgstr "Pub_lier" 81msgstr "Pub_lier"
@@ -117,73 +117,26 @@ msgstr "Sélectionner tous les fichiers"
117msgid "Specify a value" 117msgid "Specify a value"
118msgstr "" 118msgstr ""
119 119
120#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:991 120#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1048
121#, fuzzy, c-format 121#, fuzzy, c-format
122msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 122msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
123msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »." 123msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »."
124 124
125#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1159 125#: src/fs/gnunet-fs-gtk_publish-edit-dialog.c:1230
126msgid "<unnamed>" 126msgid "<unnamed>"
127msgstr "" 127msgstr ""
128 128
129#: src/fs/gnunet-fs-gtk_unindex.c:332 129#: src/fs/gnunet-fs-gtk_unindex.c:337
130#, fuzzy, c-format 130#, fuzzy, c-format
131msgid "Could not access indexed file `%s'\n" 131msgid "Could not access indexed file `%s'\n"
132msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »." 132msgstr "Erreur d'accès au fichier « %s »."
133 133
134#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:152 src/gns/gnunet-gns-gtk.c:157 134#: src/lib/animations.c:146
135#, c-format
136msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n"
137msgstr ""
138
139#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:281
140#, fuzzy, c-format 135#, fuzzy, c-format
141msgid "" 136msgid "Failed to load animation from file `%s'\n"
142"Changes to autoshorten could not be written to configuration file: `%s'\n"
143msgstr "Changer le nom du fichier de configuration"
144
145#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:286
146#, fuzzy, c-format
147msgid ""
148"Changes to autoshorten option could not be written to configuration file: `"
149"%s'\n"
150msgstr "Changer le nom du fichier de configuration"
151
152#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:465
153msgid "Namestore service is not running!\n"
154msgstr ""
155
156#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:499
157#, c-format
158msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
159msgstr ""
160
161#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:510
162msgid "Failed to read or create private zone key\n"
163msgstr ""
164
165#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:524
166#, fuzzy
167msgid "Failed to connect to namestore\n"
168msgstr ""
169"Impossible de publier du contenu dans l'espace de noms (consultez les "
170"journaux d'erreur).\n"
171
172#: src/gns/gnunet-gns-gtk.c:555
173#, fuzzy, c-format
174msgid "<b>Editing zone %s</b>"
175msgstr "<b>Publications</b>"
176
177#: src/gns/gnunet-gns-gtk_zone.c:282
178msgid "Record could not be deleted:"
179msgstr ""
180
181#: src/gns/gnunet-gns-gtk_zone.c:287
182#, c-format
183msgid ""
184"%s\n"
185"%s\n"
186msgstr "" 137msgstr ""
138"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
139"connexion.\n"
187 140
188#: src/lib/glade.c:118 141#: src/lib/glade.c:118
189#, fuzzy, c-format 142#, fuzzy, c-format
@@ -197,45 +150,164 @@ msgid ""
197"variable.\n" 150"variable.\n"
198msgstr "" 151msgstr ""
199 152
200#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:493 153#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:496
201#, c-format 154#, c-format
202msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" 155msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
203msgstr "" 156msgstr ""
204 157
205#: src/setup/gnunet-setup.c:115 src/setup/gnunet-setup.c:205 158#: src/setup/gnunet-setup.c:151 src/setup/gnunet-setup.c:243
206#: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413 159#: src/setup/gnunet-setup-options.c:393 src/setup/gnunet-setup-options.c:413
207#, c-format 160#, c-format
208msgid "Widget `%s' not found\n" 161msgid "Widget `%s' not found\n"
209msgstr "" 162msgstr ""
210 163
211#: src/setup/gnunet-setup.c:124 src/setup/gnunet-setup.c:139 164#: src/setup/gnunet-setup.c:160 src/setup/gnunet-setup.c:175
212#, c-format 165#, c-format
213msgid "Invalid regular expression `%s'\n" 166msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
214msgstr "" 167msgstr ""
215 168
216#: src/setup/gnunet-setup.c:170 169#: src/setup/gnunet-setup.c:208
217#, fuzzy, c-format 170#, fuzzy, c-format
218msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" 171msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
219msgstr "" 172msgstr ""
220"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la " 173"ATTENTION : Impossible d'obtenir de gnunetd les statistiques concernant la "
221"connexion.\n" 174"connexion.\n"
222 175
223#: src/setup/gnunet-setup.c:219 176#: src/setup/gnunet-setup.c:257
224#, fuzzy, c-format 177#, fuzzy, c-format
225msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" 178msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
226msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n" 179msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
227 180
228#: src/setup/gnunet-setup.c:230 181#: src/setup/gnunet-setup.c:268
229#, c-format 182#, c-format
230msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" 183msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
231msgstr "" 184msgstr ""
232 185
233#: src/setup/gnunet-setup.c:240 186#: src/setup/gnunet-setup.c:278
234#, c-format 187#, c-format
235msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" 188msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
236msgstr "" 189msgstr ""
237 190
238#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:174 191#: src/setup/gnunet-setup.c:474 src/setup/gnunet-setup.c:475
192msgid ""
193"Enter YOUR password to run gnunet-setup as user 'gnunet' (assuming 'sudo' "
194"allows it)"
195msgstr ""
196
197#: src/setup/gnunet-setup.c:603
198#, fuzzy
199msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
200msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
201
202#: src/setup/gnunet-setup.c:624
203#, fuzzy
204msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
205msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
206
207#: src/setup/gnunet-setup.c:628
208msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
209msgstr ""
210
211#: src/setup/gnunet-setup.c:631
212msgid ""
213"force showing the full set of options, even if gnunet-setup is run as a "
214"normal user and as a user 'gnunet' exists on the system, most options should "
215"not apply to the normal user as GNUnet should be run by the 'gnunet' user"
216msgstr ""
217
218#: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:85 src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:93
219#, c-format
220msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
221msgstr ""
222
223#: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:104 src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:112
224#, c-format
225msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
226msgstr ""
227
228#: src/setup/gnunet-setup-dns-exit.c:684
229#, fuzzy
230msgid "Specification of .gnunet TLD"
231msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »"
232
233#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:35
234msgid "<new name>"
235msgstr ""
236
237#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:41
238msgid "<new record>"
239msgstr ""
240
241#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:51
242#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4914
243msgid "never"
244msgstr "jamais"
245
246#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:56
247msgid "invalid"
248msgstr ""
249
250#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:365 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1528
251#, fuzzy
252msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
253msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
254
255#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:424
256#, c-format
257msgid ""
258"%s\n"
259"%s\n"
260msgstr ""
261
262#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:464 src/setup/gnunet-setup-gns.c:685
263msgid "Failed to remove record"
264msgstr ""
265
266#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:610
267msgid "Invalid pseudonym specified for zone"
268msgstr ""
269
270#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1070 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1630
271#, c-format
272msgid "Name `%s' invalid for GADS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
273msgstr ""
274
275#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1596 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1601
276#, c-format
277msgid "New Pseudonym could not be set: `%s'\n"
278msgstr ""
279
280#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1889 src/setup/gnunet-setup-gns.c:1960
281#, fuzzy
282msgid "Failed to load zone"
283msgstr "Impossible de trouver un gestionnaire pour « %s »\n"
284
285#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1902
286#, fuzzy, c-format
287msgid "<b>Editing zone %s</b>"
288msgstr "<b>Publications</b>"
289
290#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1958
291#, c-format
292msgid "Option `%s' missing in section `%s'\n"
293msgstr ""
294
295#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:1991
296msgid "short"
297msgstr ""
298
299#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2007
300msgid "private"
301msgstr ""
302
303#: src/setup/gnunet-setup-gns.c:2041
304#, fuzzy
305msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
306msgstr ""
307"Impossible de publier du contenu dans l'espace de noms (consultez les "
308"journaux d'erreur).\n"
309
310#: src/setup/gnunet-setup-hostlist-server.c:177
239msgid "" 311msgid ""
240"Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist " 312"Could not determine whether the hostlist daemon has an integrated hostlist "
241"server!\n" 313"server!\n"
@@ -272,309 +344,358 @@ msgstr ""
272msgid "This port is already occupied by %s." 344msgid "This port is already occupied by %s."
273msgstr "" 345msgstr ""
274 346
275#: src/setup/gnunet-setup-options.c:773 src/setup/gnunet-setup-options.c:781 347#: src/setup/gnunet-setup-options.c:973
276#, c-format
277msgid "Option `%s' is not formatted correctly!\n"
278msgstr ""
279
280#: src/setup/gnunet-setup-options.c:792 src/setup/gnunet-setup-options.c:800
281#, c-format
282msgid "`%s' is not a valid port number!\n"
283msgstr ""
284
285#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
286msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?" 348msgid "Should GNUnet exclusively connect to friends?"
287msgstr "" 349msgstr ""
288 350
289#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1614 351#: src/setup/gnunet-setup-options.c:985
290msgid "Friends file containing the list of friendly peers" 352msgid "Friends file containing the list of friendly peers"
291msgstr "" 353msgstr ""
292 354
293#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1626 355#: src/setup/gnunet-setup-options.c:997
294msgid "Minimum number of friendly connections" 356msgid "Minimum number of friendly connections"
295msgstr "" 357msgstr ""
296 358
297#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1638 359#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1009
298msgid "Topology should always be loaded" 360msgid "Topology should always be loaded"
299msgstr "" 361msgstr ""
300 362
301#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1651 363#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1022
302msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?" 364msgid "Should hostlist support be started automatically on startup?"
303msgstr "" 365msgstr ""
304 366
305#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1664 367#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1035
306msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?" 368msgid "Should file-sharing be started automatically on startup?"
307msgstr "" 369msgstr ""
308 370
309#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1676 371#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1047
310msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists" 372msgid "Should GNUnet learn about other peers using hostlists"
311msgstr "" 373msgstr ""
312 374
313#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1688 375#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1059
314msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers" 376msgid "Should GNUnet learn hostlists from other peers"
315msgstr "" 377msgstr ""
316 378
317#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1700 379#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1071
318msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers" 380msgid "Should this peer offer a hostlist to other peers"
319msgstr "" 381msgstr ""
320 382
321#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1712 383#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1083
322msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers" 384msgid "Should this peer advertise its hostlist to other peers"
323msgstr "" 385msgstr ""
324 386
325#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1724 387#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1095
326msgid "Port this peers hostlist should be offered on" 388msgid "Port this peers hostlist should be offered on"
327msgstr "" 389msgstr ""
328 390
329#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1756 391#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1127
330msgid "Known hostlist URLs" 392msgid "Known hostlist URLs"
331msgstr "" 393msgstr ""
332 394
333#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1767 395#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1138
334msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?" 396msgid "How many bytes per second are we allowed to transmit?"
335msgstr "" 397msgstr ""
336 398
337#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1779 399#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1150
338msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?" 400msgid "How many bytes per second are we allowed to receive?"
339msgstr "" 401msgstr ""
340 402
341#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1793 403#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1164
342msgid "Enable communication via TCP" 404msgid "Enable communication via TCP"
343msgstr "" 405msgstr ""
344 406
345#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1805 407#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1176
346msgid "Enable communication via UDP" 408msgid "Enable communication via UDP"
347msgstr "" 409msgstr ""
348 410
349#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1817 411#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1188
350msgid "Enable communication via HTTP" 412msgid "Enable communication via HTTP"
351msgstr "" 413msgstr ""
352 414
353#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1829 415#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1200
354msgid "Enable communication via HTTPS" 416msgid "Enable communication via HTTPS"
355msgstr "" 417msgstr ""
356 418
357#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1841 419#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1212
358msgid "Enable communication via DV" 420msgid "Enable communication via DV"
359msgstr "" 421msgstr ""
360 422
361#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1853 423#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1224
362msgid "Enable communication via WLAN" 424msgid "Enable communication via WLAN"
363msgstr "" 425msgstr ""
364 426
365#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1865 427#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1236
366msgid "Port we bind to for TCP" 428msgid "Port we bind to for TCP"
367msgstr "" 429msgstr ""
368 430
369#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1877 431#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1248 src/setup/gnunet-setup-options.c:1371
432#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1395 src/setup/gnunet-setup-options.c:1419
370msgid "Port visible to other peers" 433msgid "Port visible to other peers"
371msgstr "" 434msgstr ""
372 435
373#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1889 436#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1260
374msgid "Check if this peer is behind a NAT" 437msgid "Check if this peer is behind a NAT"
375msgstr "" 438msgstr ""
376 439
377#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1901 440#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1272
378msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports" 441msgid "Check if the NAT has been configured manually to forward ports"
379msgstr "" 442msgstr ""
380 443
381#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1913 444#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1284
382msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP" 445msgid "Enable NAT traversal with UPnP/PMP"
383msgstr "" 446msgstr ""
384 447
385#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1926 448#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1297
386msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server" 449msgid "Enable NAT traversal with ICMP as server"
387msgstr "" 450msgstr ""
388 451
389#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1939 452#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1310
390msgid "External (public) IP address of the NAT" 453msgid "External (public) IP address of the NAT"
391msgstr "" 454msgstr ""
392 455
393#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1951 456#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1322
394msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client" 457msgid "Enable NAT traversal with ICMP as client"
395msgstr "" 458msgstr ""
396 459
397#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1963 460#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1334
398msgid "Internal (private) IP address of the NAT" 461msgid "Internal (private) IP address of the NAT"
399msgstr "" 462msgstr ""
400 463
401#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1975 464#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1346
402msgid "Disable IPv6 support" 465msgid "Disable IPv6 support"
403msgstr "" 466msgstr ""
404 467
405#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1988 468#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1359
406msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT" 469msgid "Port for inbound UDP packets, use 0 if behind NAT"
407msgstr "" 470msgstr ""
408 471
409#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2000 472#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1383
410msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT" 473msgid "Port for inbound HTTP connections, use 0 if behind NAT"
411msgstr "" 474msgstr ""
412 475
413#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2012 476#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1407
414msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT" 477msgid "Port for inbound HTTPS connections, use 0 if behind NAT"
415msgstr "" 478msgstr ""
416 479
417#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2026 480#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1433
418msgid "Use sqLite to store file-sharing content" 481msgid "Use sqLite to store file-sharing content"
419msgstr "" 482msgstr ""
420 483
421#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2038 484#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1445
422msgid "Use MySQL to store file-sharing content" 485msgid "Use MySQL to store file-sharing content"
423msgstr "" 486msgstr ""
424 487
425#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2050 488#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1457
426msgid "Use Postgres to store file-sharing content" 489msgid "Use Postgres to store file-sharing content"
427msgstr "" 490msgstr ""
428 491
429#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2062 src/setup/gnunet-setup-options.c:2207 492#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1469 src/setup/gnunet-setup-options.c:1614
430msgid "Name for the MySQL database" 493msgid "Name for the MySQL database"
431msgstr "" 494msgstr ""
432 495
433#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2074 src/setup/gnunet-setup-options.c:2219 496#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1481 src/setup/gnunet-setup-options.c:1626
434#, fuzzy 497#, fuzzy
435msgid "Configuration file for MySQL access" 498msgid "Configuration file for MySQL access"
436msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" 499msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
437 500
438#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2086 src/setup/gnunet-setup-options.c:2231 501#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1493 src/setup/gnunet-setup-options.c:1638
439msgid "Username for MySQL access" 502msgid "Username for MySQL access"
440msgstr "" 503msgstr ""
441 504
442#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2098 src/setup/gnunet-setup-options.c:2243 505#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1505 src/setup/gnunet-setup-options.c:1650
443msgid "Password for MySQL access" 506msgid "Password for MySQL access"
444msgstr "" 507msgstr ""
445 508
446#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2110 src/setup/gnunet-setup-options.c:2255 509#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1517 src/setup/gnunet-setup-options.c:1662
447msgid "Name of host running MySQL database" 510msgid "Name of host running MySQL database"
448msgstr "" 511msgstr ""
449 512
450#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2122 src/setup/gnunet-setup-options.c:2279 513#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1529 src/setup/gnunet-setup-options.c:1686
451msgid "Port of MySQL database" 514msgid "Port of MySQL database"
452msgstr "" 515msgstr ""
453 516
454#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2134 src/setup/gnunet-setup-options.c:2291 517#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1541 src/setup/gnunet-setup-options.c:1698
518#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1983
455#, fuzzy 519#, fuzzy
456msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)" 520msgid "Configuration for Postgres (passed to PQconnectdb)"
457msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" 521msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
458 522
459#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2147 523#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1554
460msgid "Should we try to push our content to other peers?" 524msgid "Should we try to push our content to other peers?"
461msgstr "" 525msgstr ""
462 526
463#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2159 527#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1566
464msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?" 528msgid "Are we allowed to cache content received from other peers?"
465msgstr "" 529msgstr ""
466 530
467#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2171 531#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1578
468msgid "Use sqLite to cache DHT data" 532msgid "Use sqLite to cache DHT data"
469msgstr "" 533msgstr ""
470 534
471#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2183 535#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1590
472msgid "Use MySQL to cache DHT data" 536msgid "Use MySQL to cache DHT data"
473msgstr "" 537msgstr ""
474 538
475#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2195 539#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1602
476msgid "Use Postgres to cache DHT data" 540msgid "Use Postgres to cache DHT data"
477msgstr "" 541msgstr ""
478 542
479#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2267 543#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1674
480msgid "Name of monitoring interface to use (monX)" 544msgid "Name of monitoring interface to use (monX)"
481msgstr "" 545msgstr ""
482 546
483#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2305 547#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1712
484msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?" 548msgid "Should the VPN/PT be started automatically on startup?"
485msgstr "" 549msgstr ""
486 550
487#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2319 551#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1726
488msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet" 552msgid "Tunnel IPv4 traffic over GNUnet"
489msgstr "" 553msgstr ""
490 554
491#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2333 555#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1740
492msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet" 556msgid "Tunnel IPv6 traffic over GNUnet"
493msgstr "" 557msgstr ""
494 558
495#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2346 559#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1753
496msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet" 560msgid "Tunnel DNS traffic over GNUnet"
497msgstr "" 561msgstr ""
498 562
499#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2358 563#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1765
500msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create" 564msgid "Name of the virtual interface the GNUnet VPN should create"
501msgstr "" 565msgstr ""
502 566
503#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2370 567#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1777
504msgid "IPv4 address to use for the VPN interface" 568msgid "IPv4 address to use for the VPN interface"
505msgstr "" 569msgstr ""
506 570
507#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2382 571#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1789
508msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface" 572msgid "IPv4 network mask to use for the VPN interface"
509msgstr "" 573msgstr ""
510 574
511#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2394 575#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1801
512msgid "IPv6 address to use for the VPN interface" 576msgid "IPv6 address to use for the VPN interface"
513msgstr "" 577msgstr ""
514 578
515#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2406 579#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1813
516msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface" 580msgid "IPv6 network prefix length to use for the VPN interface"
517msgstr "" 581msgstr ""
518 582
519#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2422 583#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1829
520msgid "" 584msgid ""
521"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use " 585"Activate the VPN exit to provide services and/or to enable others to use "
522"your Internet connection" 586"your Internet connection"
523msgstr "" 587msgstr ""
524 588
525#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2435 589#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1842
526msgid "" 590msgid ""
527"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve." 591"IP address of the external DNS resolver to use (values from your resolve."
528"conf are usually appropriate))" 592"conf are usually appropriate))"
529msgstr "" 593msgstr ""
530 594
531#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2448 595#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1855
532msgid "" 596msgid ""
533"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection" 597"Allow other peers to perform DNS resolutions using your Internet connection"
534msgstr "" 598msgstr ""
535 599
536#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2461 600#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1868
537msgid "" 601msgid ""
538"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for " 602"Name of the virtual interface the GNUnet exit service should create for "
539"traffic exiting the VPN to the Internet" 603"traffic exiting the VPN to the Internet"
540msgstr "" 604msgstr ""
541 605
542#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2473 606#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1880
543msgid "IPv4 address to use for the Exit interface" 607msgid "IPv4 address to use for the Exit interface"
544msgstr "" 608msgstr ""
545 609
546#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2485 610#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1892
547msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface" 611msgid "IPv4 network mask to use for the Exit interface"
548msgstr "" 612msgstr ""
549 613
550#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2497 614#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1904
551msgid "IPv6 address to use for the Exit interface" 615msgid "IPv6 address to use for the Exit interface"
552msgstr "" 616msgstr ""
553 617
554#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2510 618#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1917
555msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface" 619msgid "IPv6 network prefix length to use for the Exit interface"
556msgstr "" 620msgstr ""
557 621
558#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2524 622#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1931
559msgid "" 623msgid ""
560"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the " 624"Allow other users to use your Internet connection for UDP traffic (via the "
561"Exit interface)" 625"Exit interface)"
562msgstr "" 626msgstr ""
563 627
564#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2537 628#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1944
565msgid "" 629msgid ""
566"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the " 630"Allow other users to use your Internet connection for TCP traffic (via the "
567"Exit interface)" 631"Exit interface)"
568msgstr "" 632msgstr ""
569 633
570#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2551 634#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1959
635msgid "Use sqLite to store names"
636msgstr ""
637
638#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1971
639msgid "Use PostGres to store names"
640msgstr ""
641
642#: src/setup/gnunet-setup-options.c:1997
571msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" 643msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
572msgstr "" 644msgstr ""
573 645
574#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2564 646#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:182
575#, fuzzy 647msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
576msgid "Specification of .gnunet TLD" 648msgstr ""
577msgstr "Spécifiez ici l'emplacement de « gnunetd.conf »" 649
650#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:183
651msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n"
652msgstr ""
653
654#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:205
655msgid "NAT traversal with ICMP Server timed out.\n"
656msgstr ""
657
658#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:229
659msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n"
660msgstr ""
661
662#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:276
663#, c-format
664msgid "Detected external IP `%s'\n"
665msgstr ""
666
667#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:349
668msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
669msgstr ""
670
671#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:364
672#, c-format
673msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
674msgstr ""
675
676#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:430
677msgid "upnpc found, enabling its use\n"
678msgstr ""
679
680#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:431
681msgid "upnpc not found\n"
682msgstr ""
683
684#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:469
685msgid "gnunet-helper-nat-server found, testing it\n"
686msgstr ""
687
688#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:470
689msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
690msgstr ""
691
692#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:505
693msgid "gnunet-helper-nat-client found, enabling it\n"
694msgstr ""
695
696#: src/setup/gnunet-setup-transport.c:506
697msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
698msgstr ""
578 699
579#: src/statistics/functions.c:519 700#: src/statistics/functions.c:519
580msgid "Connectivity" 701msgid "Connectivity"
@@ -647,7 +768,6 @@ msgid "Connected to %Lu peers"
647msgstr "Connecté à %Lu pairs" 768msgstr "Connecté à %Lu pairs"
648 769
649#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96 770#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:96
650#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:87
651#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158 771#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:158
652#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158 772#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:158
653#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158 773#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:158
@@ -655,7 +775,6 @@ msgid "Developed by"
655msgstr "" 775msgstr ""
656 776
657#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128 777#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:128
658#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:118
659#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190 778#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:190
660#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190 779#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:190
661#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190 780#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:190
@@ -663,7 +782,6 @@ msgid "Documented by"
663msgstr "" 782msgstr ""
664 783
665#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161 784#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:161
666#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:150
667#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223 785#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:223
668#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223 786#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:223
669#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223 787#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:223
@@ -671,7 +789,6 @@ msgid "Translated by"
671msgstr "" 789msgstr ""
672 790
673#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194 791#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:194
674#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:182
675#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256 792#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:256
676#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256 793#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:256
677#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256 794#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:256
@@ -679,7 +796,6 @@ msgid "Artwork by"
679msgstr "" 796msgstr ""
680 797
681#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239 798#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:239
682#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:222
683#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301 799#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:301
684#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301 800#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:301
685#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301 801#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:301
@@ -688,7 +804,6 @@ msgid "Credits"
688msgstr "Afficher les crédits" 804msgstr "Afficher les crédits"
689 805
690#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254 806#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:254
691#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:235
692#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316 807#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:316
693#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316 808#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:316
694#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316 809#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:316
@@ -696,7 +811,6 @@ msgid "License"
696msgstr "" 811msgstr ""
697 812
698#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361 813#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_window.glade:361
699#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:338
700#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65 814#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_window.glade:65
701#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65 815#: contrib/gnunet_setup_about_window.glade:65
702#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65 816#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_window.glade:65
@@ -896,7 +1010,6 @@ msgid "Search"
896msgstr "R_echercher" 1010msgstr "R_echercher"
897 1011
898#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:449 1012#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:449
899#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:162
900#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 1013#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
901#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25 1014#: contrib/gnunet_statistics_gtk_main_window.glade:25
902msgid "_Help" 1015msgid "_Help"
@@ -1095,6 +1208,20 @@ msgid "_Execute"
1095msgstr "" 1208msgstr ""
1096 1209
1097#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:423 1210#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:423
1211msgid "Remove all _Keywords"
1212msgstr ""
1213
1214#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:429
1215msgid ""
1216"This button removes all keywords from all files and directories in this "
1217"dialog. This is useful if you want to get rid of the automatically "
1218"extracted keywords to make sure that your published file(s) are only "
1219"available from the resulting URI or from keywords that you manually enter "
1220"after clicking this button. Note that meta data is unaffected when using "
1221"this function."
1222msgstr ""
1223
1224#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:441
1098#, fuzzy 1225#, fuzzy
1099msgid "_Cancel" 1226msgid "_Cancel"
1100msgstr "A_vancé" 1227msgstr "A_vancé"
@@ -1125,17 +1252,22 @@ msgstr "Nom de publication du fichier"
1125msgid "Index file" 1252msgid "Index file"
1126msgstr "inde_xer" 1253msgstr "inde_xer"
1127 1254
1128#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:52 1255#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:55
1129#, fuzzy 1256#, fuzzy
1130msgid "Progress" 1257msgid "Progress"
1131msgstr "Avancement" 1258msgstr "Avancement"
1132 1259
1133#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:90 1260#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:67
1261#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:92
1262msgid "Status"
1263msgstr "État"
1264
1265#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:108
1134#, fuzzy 1266#, fuzzy
1135msgid "Publishing" 1267msgid "Publishing"
1136msgstr "Pub_lier" 1268msgstr "Pub_lier"
1137 1269
1138#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:203 1270#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
1139msgid "You shouldn't see this also" 1271msgid "You shouldn't see this also"
1140msgstr "" 1272msgstr ""
1141 1273
@@ -1143,79 +1275,16 @@ msgstr ""
1143msgid "Select pseudonym..." 1275msgid "Select pseudonym..."
1144msgstr "" 1276msgstr ""
1145 1277
1146#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:27 1278#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:29
1147#, fuzzy 1279#, fuzzy
1148msgid "Indexed files" 1280msgid "Indexed files"
1149msgstr "inde_xer" 1281msgstr "inde_xer"
1150 1282
1151#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:110 1283#: contrib/gnunet_fs_gtk_unindex.glade:113
1152#, fuzzy 1284#, fuzzy
1153msgid "Unindex the selected indexed file." 1285msgid "Unindex the selected indexed file."
1154msgstr "inde_xer" 1286msgstr "inde_xer"
1155 1287
1156#: contrib/gnunet_gns_gtk_about_window.glade:6
1157#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:67
1158#, fuzzy
1159msgid "gnunet-gns-gtk"
1160msgstr "À propos de gnunet-gtk"
1161
1162#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:13
1163msgid "Delete Record"
1164msgstr ""
1165
1166#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:29
1167msgid "Record expires in 1 day"
1168msgstr ""
1169
1170#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:39
1171msgid "Record expires in 1 week"
1172msgstr ""
1173
1174#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:49
1175msgid "Record expires in 1 year"
1176msgstr ""
1177
1178#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:59
1179msgid "Record never expires"
1180msgstr ""
1181
1182#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:83
1183#, fuzzy
1184msgid "_File"
1185msgstr "Nom du fichier"
1186
1187#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:137
1188#, fuzzy
1189msgid "_Options"
1190msgstr "Opé_rations"
1191
1192#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:148
1193msgid "Automatically shorten names"
1194msgstr ""
1195
1196#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:209
1197msgid "Preferred zone name (PSEU):"
1198msgstr ""
1199
1200#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:222
1201msgid ""
1202"Enter the preferred name for this zone here. The value will be stored in "
1203"the PSEU record for your public key. This is the GNS equivalent of your "
1204"domain name. You should try to pick a name that is globally unique."
1205msgstr ""
1206
1207#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:244
1208msgid "Copy the public key of this zone to the clipboard."
1209msgstr ""
1210
1211#: contrib/gnunet_gns_gtk_main_window.glade:264
1212msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
1213msgstr ""
1214
1215#: contrib/gnunet_gns_gtk_zone_open.glade:9
1216msgid "Open zone file..."
1217msgstr ""
1218
1219#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11 1288#: contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade:11
1220#, fuzzy 1289#, fuzzy
1221msgid "Quit" 1290msgid "Quit"
@@ -1860,50 +1929,208 @@ msgstr ""
1860msgid "About gnunet-setup" 1929msgid "About gnunet-setup"
1861msgstr "À propos de gnunet-gtk" 1930msgstr "À propos de gnunet-gtk"
1862 1931
1863#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:43 1932#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:56
1933msgid ""
1934"Store the updated record in the database. If the record is public, GNUnet "
1935"will begin to publish the record to the world, limiting your ability to "
1936"change it later (based on the selected expiration values)."
1937msgstr ""
1938
1939#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:92
1940msgid "Name of the record in the zone."
1941msgstr ""
1942
1943#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:110
1944msgid "in"
1945msgstr ""
1946
1947#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:123
1948msgid ""
1949"Select the desired zone for the record. Changing this value here will move "
1950"the record to the selected zone."
1951msgstr ""
1952
1953#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:142
1954#, fuzzy
1955msgid "<b>Name</b>"
1956msgstr "Messages"
1957
1958#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:173
1959msgid ""
1960"Enter the IPv4 address for the A record here. The format is the usual dotted-"
1961"decimal format (i.e. 127.0.0.1)."
1962msgstr ""
1963
1964#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:195
1965msgid "<b>Destination IPv4 Address</b>"
1966msgstr ""
1967
1968#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:224
1969msgid "Record is public (visible to other users)"
1970msgstr ""
1971
1972#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:229
1973msgid ""
1974"Not that while it is recommended that 'private' records should be in the "
1975"'private zone', you are allowed to mark records in other zones as private as "
1976"well. Please be aware that once a record is made public, you are less free "
1977"to change expiration times. Most importantly, if your record is set to "
1978"never expire, you will never be able to change the mapping in the future if "
1979"the record is public."
1980msgstr ""
1981
1982#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:240
1983msgid "Record is a shadow record (valid after other records expire)"
1984msgstr ""
1985
1986#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:245
1987msgid ""
1988"A shadow record is a record which becomes valid in the future. They are not "
1989"used as long as a second non-expired record with the same name and type "
1990"exists. This is useful if a mapping is to be changed as soon as an existing "
1991"record expires. For example, if a users are supposed to switch at midnight "
1992"from one IP address to another, two records would be placed into the system: "
1993"one that is valid until midnight, and a second \"shadow\" record that "
1994"becomes valid at midnight."
1995msgstr ""
1996
1997#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:262
1998#, fuzzy
1999msgid "<b>Options</b>"
2000msgstr "<b>Applications lancées</b>"
2001
2002#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:297
2003msgid "Relative"
2004msgstr ""
2005
2006#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:302
2007msgid ""
2008"Records with a relative expiration time (such as 1 week) are always valid "
2009"for at least that time period into the future. In other words, the auto-"
2010"renew their own expiration to the given time period into the future. When "
2011"you convert a public record with a relative expiration time to one with an "
2012"absolute expiration time, the earliest possible expiration will be the "
2013"respective relative time in the future. Use relative expiration times for "
2014"entries for which you do not know a specific date when they will expire."
2015msgstr ""
2016
2017#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:314
2018msgid "Absolute"
2019msgstr ""
2020
2021#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:319
2022msgid ""
2023"Records with an absolute expiration time are valid until the specified date. "
2024"You can change that date to an even later date, but you cannot set it to an "
2025"earlier time (as other users may have cached the longer expiration time). "
2026"Use absolute expiration times if you know that a particular record will only "
2027"be valid until a particular day."
2028msgstr ""
2029
2030#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:332
2031#, fuzzy
2032msgid "Never"
2033msgstr "jamais"
2034
2035#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:337
2036msgid ""
2037"Records can be set to be valid forever. This is great if you are worried "
2038"about censorship or certain that the mapping will never change. Note that "
2039"if you set a public record to never expire, you cannot later change it (as "
2040"other users are free to cache the old value forever)."
2041msgstr ""
2042
2043#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:359
2044msgid ""
2045"Select the date on which you want this record to expire. At that date, you "
2046"can then create a new mapping or have a shadow record go automatically into "
2047"effect. Note that for public records you cannot change the expiration time "
2048"to an earlier date after the fact."
2049msgstr ""
2050
2051#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:379
2052msgid "Hours:"
2053msgstr ""
2054
2055#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:392
2056msgid "Which hour of the day selected above should the record expire?"
2057msgstr ""
2058
2059#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:411
2060#, fuzzy
2061msgid "Minutes:"
2062msgstr "minutes"
2063
2064#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:424
2065msgid "Which minute of the day selected above should the record expire?"
2066msgstr ""
2067
2068#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:443
2069#, fuzzy
2070msgid "Seconds:"
2071msgstr "secondes"
2072
2073#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:456
2074msgid "Which second of the day selected above should the record expire?"
2075msgstr ""
2076
2077#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:482
2078msgid ""
2079"Relative expiration time of the record. The syntax is a number followed by "
2080"a space and a time unit, possibly followed by additional numbers and time "
2081"units. For example, you can specify \"1 d\" or \"6 h 30 m 15 s\". Use the "
2082"drop-down menu to select from a set of common defaults."
2083msgstr ""
2084
2085#: contrib/gnunet_setup_gns_edit_a.glade:501
2086#, fuzzy
2087msgid "<b>Expiration Time</b>"
2088msgstr "<b>Publications</b>"
2089
2090#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:22
1864#, fuzzy 2091#, fuzzy
1865msgid "gnunet-setup" 2092msgid "gnunet-setup"
1866msgstr "À propos de gnunet-gtk" 2093msgstr "À propos de gnunet-gtk"
1867 2094
1868#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:76 2095#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:113
1869msgid "Services:" 2096msgid "Services:"
1870msgstr "" 2097msgstr ""
1871 2098
1872#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:87 2099#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:124
1873msgid "Topology" 2100msgid "Topology"
1874msgstr "" 2101msgstr ""
1875 2102
1876#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:92 2103#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:129
1877msgid "" 2104msgid ""
1878"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to " 2105"The topology subsystem is required as it ensures that your peer connects to "
1879"other peers." 2106"other peers."
1880msgstr "" 2107msgstr ""
1881 2108
1882#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:106 2109#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:144
1883msgid "Hostlist" 2110msgid "Hostlist"
1884msgstr "" 2111msgstr ""
1885 2112
1886#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:110 2113#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:148
1887msgid "" 2114msgid ""
1888"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer " 2115"Hostlist servers are used to find other peers. Here you can choose to offer "
1889"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to " 2116"a hostlist or simply configure which hostlists by other peers you want to "
1890"use." 2117"use."
1891msgstr "" 2118msgstr ""
1892 2119
1893#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:124 2120#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:163
1894#, fuzzy 2121#, fuzzy
1895msgid "File _Sharing" 2122msgid "File _Sharing"
1896msgstr "Partage de fic_hiers" 2123msgstr "Partage de fic_hiers"
1897 2124
1898#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:128 2125#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:167
1899msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem." 2126msgid "Enable GNUnet's file-sharing subsystem."
1900msgstr "" 2127msgstr ""
1901 2128
1902#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:143 2129#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:183
1903msgid "PT/VPN" 2130msgid "PT/VPN"
1904msgstr "" 2131msgstr ""
1905 2132
1906#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:147 2133#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:187
1907msgid "" 2134msgid ""
1908"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over " 2135"Using the PT/VPN subsystems you can tunnel your Internet traffic over "
1909"GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only " 2136"GNUnet. This is useful if you want to access the IPv4-Internet if you only "
@@ -1912,11 +2139,11 @@ msgid ""
1912"the first place by routing IP traffic over GNUnet." 2139"the first place by routing IP traffic over GNUnet."
1913msgstr "" 2140msgstr ""
1914 2141
1915#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:160 2142#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:202
1916msgid "EXIT" 2143msgid "EXIT"
1917msgstr "" 2144msgstr ""
1918 2145
1919#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:164 2146#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:206
1920msgid "" 2147msgid ""
1921"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet " 2148"By offering an EXIT service, you can allow other peers to use your Internet "
1922"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your " 2149"connection to reach the IPv4 and/or IPv6 Internet. Naturally, as your "
@@ -1927,118 +2154,118 @@ msgid ""
1927"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients." 2154"IPv6-only clients and IPv6-only servers from IPv4-only clients."
1928msgstr "" 2155msgstr ""
1929 2156
1930#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:177 2157#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:221
1931msgid "GNS" 2158msgid "GNS"
1932msgstr "" 2159msgstr ""
1933 2160
1934#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:181 2161#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:225
1935msgid "" 2162msgid ""
1936"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make " 2163"The GNS is GNUnet's replacement for DNS. Enabling this subsystem will make "
1937"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your " 2164"the \".gnunet\" TLD available on your system. You will be in charge of your "
1938"\".gnunet\" TLD." 2165"\".gnunet\" TLD."
1939msgstr "" 2166msgstr ""
1940 2167
1941#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:199 2168#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:246
1942#, fuzzy 2169#, fuzzy
1943msgid "<b>Service Configuration</b>" 2170msgid "<b>Service Configuration</b>"
1944msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 2171msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
1945 2172
1946#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:225 2173#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:275
1947#, fuzzy 2174#, fuzzy
1948msgid "F_2F only" 2175msgid "F_2F only"
1949msgstr "un _seul fichier" 2176msgstr "un _seul fichier"
1950 2177
1951#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:252 2178#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:306
1952#, fuzzy 2179#, fuzzy
1953msgid "Friends file:" 2180msgid "Friends file:"
1954msgstr "inde_xer" 2181msgstr "inde_xer"
1955 2182
1956#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:281 2183#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:341
1957msgid "Min. connected friends:" 2184msgid "Min. connected friends:"
1958msgstr "" 2185msgstr ""
1959 2186
1960#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:311 2187#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:376
1961msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>" 2188msgid "<b>Friend-to-Friend Configuration (restricts P2P connections)</b>"
1962msgstr "" 2189msgstr ""
1963 2190
1964#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:340 2191#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:409
1965msgid "Use Hostlists to bootstrap" 2192msgid "Use Hostlists to bootstrap"
1966msgstr "" 2193msgstr ""
1967 2194
1968#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:356 2195#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:426
1969msgid "Learn Servers from P2P Network" 2196msgid "Learn Servers from P2P Network"
1970msgstr "" 2197msgstr ""
1971 2198
1972#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:386 2199#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:458
1973msgid "Run Hostlist Server" 2200msgid "Run Hostlist Server"
1974msgstr "" 2201msgstr ""
1975 2202
1976#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:402 2203#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:475
1977msgid "Advertise Hostlist Server" 2204msgid "Advertise Hostlist Server"
1978msgstr "" 2205msgstr ""
1979 2206
1980#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:422 2207#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:498
1981#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2286 2208#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2625
1982#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2783 2209#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3228
1983msgid "Port:" 2210msgid "Port:"
1984msgstr "" 2211msgstr ""
1985 2212
1986#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:470 2213#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:551
1987msgid "Known Hostlist Servers:" 2214msgid "Known Hostlist Servers:"
1988msgstr "" 2215msgstr ""
1989 2216
1990#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:539 2217#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:627
1991msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>" 2218msgid "<b>Hostlist Configuration (for bootstrapping the network)</b>"
1992msgstr "" 2219msgstr ""
1993 2220
1994#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:554 2221#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:645
1995msgid "_General" 2222msgid "_General"
1996msgstr "_Général" 2223msgstr "_Général"
1997 2224
1998#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:584 2225#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:679
1999msgid "Max. download bandwidth (B/s):" 2226msgid "Max. download bandwidth (B/s):"
2000msgstr "" 2227msgstr ""
2001 2228
2002#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:611 2229#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:711
2003msgid "Max. upload bandwidth (B/s)" 2230msgid "Max. upload bandwidth (B/s)"
2004msgstr "" 2231msgstr ""
2005 2232
2006#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:644 2233#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:753
2007#, fuzzy 2234#, fuzzy
2008msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>" 2235msgid "<b>Bandwidth Configuration</b>"
2009msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 2236msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
2010 2237
2011#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:673 2238#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:785
2012msgid "Peer is behind _NAT" 2239msgid "Peer is behind _NAT"
2013msgstr "" 2240msgstr ""
2014 2241
2015#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:677 2242#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:789
2016msgid "" 2243msgid ""
2017"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs " 2244"Check this box if your machine is behind a NAT box (router that performs "
2018"network address translation). Leave off if your machine has a globally " 2245"network address translation). Leave off if your machine has a globally "
2019"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time." 2246"unique IPv4 address. NAT options only impact IPv4 addresses at this time."
2020msgstr "" 2247msgstr ""
2021 2248
2022#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:691 2249#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:804
2023#, fuzzy 2250#, fuzzy
2024msgid "Attempt automatic configuration" 2251msgid "Attempt automatic configuration"
2025msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" 2252msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
2026 2253
2027#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:706 2254#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:820
2028msgid "Disable IPv_6 support" 2255msgid "Disable IPv_6 support"
2029msgstr "" 2256msgstr ""
2030 2257
2031#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:710 2258#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:824
2032msgid "" 2259msgid ""
2033"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your " 2260"Disable advertising IPv6 addresses. Check this box if you know that your "
2034"system has no IPv6 Internet connectivity." 2261"system has no IPv6 Internet connectivity."
2035msgstr "" 2262msgstr ""
2036 2263
2037#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:751 2264#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:868
2038msgid "NAT ports have been opened manually" 2265msgid "NAT ports have been opened manually"
2039msgstr "" 2266msgstr ""
2040 2267
2041#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:755 2268#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:872
2042msgid "" 2269msgid ""
2043"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the " 2270"Set this option if you have configured your NAT to forward the ports for the "
2044"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the " 2271"various enabled GNUnet transports. If the external ports are different, the "
@@ -2047,26 +2274,26 @@ msgid ""
2047"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below." 2274"the \"External (public) IPv4 address\" of your NAT box below."
2048msgstr "" 2275msgstr ""
2049 2276
2050#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:766 2277#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:885
2051msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP" 2278msgid "Enable NAT traversal via UPnP or PMP"
2052msgstr "" 2279msgstr ""
2053 2280
2054#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:770 2281#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:889
2055msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal" 2282msgid "This option enables the use of upnpc from miniupnpd for NAT traversal"
2056msgstr "" 2283msgstr ""
2057 2284
2058#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:782 2285#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:902
2059msgid "Enable NAT traversal using ICMP method" 2286msgid "Enable NAT traversal using ICMP method"
2060msgstr "" 2287msgstr ""
2061 2288
2062#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:786 2289#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:906
2063msgid "" 2290msgid ""
2064"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method " 2291"This option enables the use of the \"Autonomous NAT Traversal\" method "
2065"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be " 2292"(presented at P2P 2010). It requires gnunet-helper-nat-server to be "
2066"installed SUID on the local system." 2293"installed SUID on the local system."
2067msgstr "" 2294msgstr ""
2068 2295
2069#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:802 2296#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:925
2070msgid "" 2297msgid ""
2071"Globally visible IP address of your system (IP address of the external " 2298"Globally visible IP address of your system (IP address of the external "
2072"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case " 2299"interface of your NAT). You can also specify a hostname, in which case "
@@ -2074,301 +2301,311 @@ msgid ""
2074"external IP address (DynDNS setup)." 2301"external IP address (DynDNS setup)."
2075msgstr "" 2302msgstr ""
2076 2303
2077#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:803 2304#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:926
2078msgid "External (public) IPv4 address:" 2305msgid "External (public) IPv4 address:"
2079msgstr "" 2306msgstr ""
2080 2307
2081#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:834 2308#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:963
2082msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method" 2309msgid "Enable connecting to NATed peers using ICMP method"
2083msgstr "" 2310msgstr ""
2084 2311
2085#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:838 2312#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:967
2086msgid "" 2313msgid ""
2087"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using " 2314"This method allows this peer to initiate connections to NATed peers using "
2088"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires " 2315"the 'Autonomous NAT traversal' method (presented at P2P 2010). It requires "
2089"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system." 2316"having gnunet-helper-nat-client installed SUID on the local system."
2090msgstr "" 2317msgstr ""
2091 2318
2092#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:855 2319#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:987
2093msgid "" 2320msgid ""
2094"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically " 2321"Specify the IPv4 address of your computers main network interface (typically "
2095"eth0 or wlan0)." 2322"eth0 or wlan0)."
2096msgstr "" 2323msgstr ""
2097 2324
2098#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:856 2325#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:988
2099msgid "Internal (private) IPv4 address:" 2326msgid "Internal (private) IPv4 address:"
2100msgstr "" 2327msgstr ""
2101 2328
2102#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:902 2329#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1045
2103#, fuzzy 2330#, fuzzy
2104msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>" 2331msgid "<b>NAT Traversal Configuration</b>"
2105msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 2332msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
2106 2333
2107#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:920 2334#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1066
2108msgid "_Network" 2335msgid "_Network"
2109msgstr "" 2336msgstr ""
2110 2337
2111#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:948 2338#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1098
2112msgid "Plugins to use:" 2339msgid "Plugins to use:"
2113msgstr "" 2340msgstr ""
2114 2341
2115#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:959 2342#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1109
2116msgid "_TCP" 2343msgid "_TCP"
2117msgstr "" 2344msgstr ""
2118 2345
2119#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:978 2346#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1129
2120msgid "_UDP" 2347msgid "_UDP"
2121msgstr "" 2348msgstr ""
2122 2349
2123#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:996 2350#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1148
2124msgid "_HTTP" 2351msgid "_HTTP"
2125msgstr "" 2352msgstr ""
2126 2353
2127#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1015 2354#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1168
2128msgid "HTTP_S" 2355msgid "HTTP_S"
2129msgstr "" 2356msgstr ""
2130 2357
2131#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1034 2358#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1188
2132msgid "D_V" 2359msgid "D_V"
2133msgstr "" 2360msgstr ""
2134 2361
2135#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1051 2362#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1206
2136msgid "_WLAN" 2363msgid "_WLAN"
2137msgstr "" 2364msgstr ""
2138 2365
2139#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1089 2366#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1247
2140#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1276 2367#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1459
2141#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1455 2368#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1664
2142#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1636 2369#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1871
2143msgid "Bind to port:" 2370msgid "Bind to port:"
2144msgstr "" 2371msgstr ""
2145 2372
2146#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1118 2373#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1281
2147msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections" 2374msgid "Use Port \"0\" to only allow outgoing TCP connections"
2148msgstr "" 2375msgstr ""
2149 2376
2150#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1141 2377#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1306
2151#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1317 2378#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1506
2152#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1496 2379#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1711
2153#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1677 2380#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1918
2154msgid "Advertised port:" 2381msgid "Advertised port:"
2155msgstr "" 2382msgstr ""
2156 2383
2157#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1170 2384#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1340
2158#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1342 2385#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1538
2159#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1523 2386#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1745
2160#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1704 2387#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1952
2161msgid "" 2388msgid ""
2162"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/" 2389"External port visible on our public IP address after mappings by NAT/"
2163"firewalls" 2390"firewalls"
2164msgstr "" 2391msgstr ""
2165 2392
2166#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1199 2393#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1373
2167#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1372 2394#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1572
2168#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1553 2395#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1779
2169#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1734 2396#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1986
2170#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2336 2397#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2685
2171#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2417 2398#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2788
2172#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2833 2399#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3288
2173#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2916 2400#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3392
2401#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4327
2174#, fuzzy 2402#, fuzzy
2175msgid "Test configuration" 2403msgid "Test configuration"
2176msgstr "Configuration _avancée" 2404msgstr "Configuration _avancée"
2177 2405
2178#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1203 2406#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1377
2179#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1376 2407#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1576
2180#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1557 2408#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1783
2181#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1738 2409#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1990
2182msgid "" 2410msgid ""
2183"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and " 2411"Test your network configuration by contacting a public gnunet-nat-server and "
2184"asking it to establish a connection to your system for testing. This test " 2412"asking it to establish a connection to your system for testing. This test "
2185"can only work if you are not running your peer at the time you run the test." 2413"can only work if you are not running your peer at the time you run the test."
2186msgstr "" 2414msgstr ""
2187 2415
2188#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1215 2416#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1391
2189#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1388 2417#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1590
2190#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1569 2418#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1797
2191#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1750 2419#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2004
2192#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2349 2420#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2702
2193#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2430 2421#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2805
2194#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2846 2422#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3305
2195#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2929 2423#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3409
2424#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4344
2196msgid "Configuration works!" 2425msgid "Configuration works!"
2197msgstr "" 2426msgstr ""
2198 2427
2199#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1227 2428#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1404
2200#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1400 2429#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1603
2201#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1581 2430#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1810
2202#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1762 2431#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2017
2203msgid "Test failed!" 2432msgid "Test failed!"
2204msgstr "" 2433msgstr ""
2205 2434
2206#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1258 2435#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1439
2207msgid "TCP" 2436msgid "TCP"
2208msgstr "" 2437msgstr ""
2209 2438
2210#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1275 2439#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1458
2211#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1454 2440#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1663
2212#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1635 2441#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1870
2213msgid "" 2442msgid ""
2214"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system" 2443"Port number that GNUnet's UDP transport should bind to on the local system"
2215msgstr "" 2444msgstr ""
2216 2445
2217#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1434 2446#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1641
2218msgid "UDP" 2447msgid "UDP"
2219msgstr "" 2448msgstr ""
2220 2449
2221#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1615 2450#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1848
2222msgid "HTTP" 2451msgid "HTTP"
2223msgstr "" 2452msgstr ""
2224 2453
2225#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1796 2454#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2055
2226msgid "HTTPS" 2455msgid "HTTPS"
2227msgstr "" 2456msgstr ""
2228 2457
2229#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1818 2458#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2078
2230msgid "DV" 2459msgid "DV"
2231msgstr "" 2460msgstr ""
2232 2461
2233#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1835 2462#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2097
2234msgid "Name of _Monitor Interface" 2463msgid "Name of _Monitor Interface"
2235msgstr "" 2464msgstr ""
2236 2465
2237#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1876 2466#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2143
2238msgid "WLAN" 2467msgid "WLAN"
2239msgstr "" 2468msgstr ""
2240 2469
2241#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1895 2470#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2165
2242#, fuzzy 2471#, fuzzy
2243msgid "<b>Transport Configuration</b>" 2472msgid "<b>Transport Configuration</b>"
2244msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 2473msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
2245 2474
2246#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1907 2475#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2178
2247msgid "_Transports" 2476msgid "_Transports"
2248msgstr "" 2477msgstr ""
2249 2478
2250#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1933 2479#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2207
2251msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer" 2480msgid "Enable unsolicited content transmission from this peer"
2252msgstr "" 2481msgstr ""
2253 2482
2254#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1950 2483#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2225
2255msgid "Enable caching content at this peer" 2484msgid "Enable caching content at this peer"
2256msgstr "" 2485msgstr ""
2257 2486
2258#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1969 2487#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2248
2259#, fuzzy 2488#, fuzzy
2260msgid "<b>File Sharing Options</b>" 2489msgid "<b>File Sharing Options</b>"
2261msgstr "<b>Applications lancées</b>" 2490msgstr "<b>Applications lancées</b>"
2262 2491
2263#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:1999 2492#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2282
2493#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4183
2264msgid "Database Backend to use:" 2494msgid "Database Backend to use:"
2265msgstr "" 2495msgstr ""
2266 2496
2267#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2014 2497#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2298
2268#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2128 2498#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2424
2269#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2507 2499#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2897
2270#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2621 2500#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3023
2501#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4199
2502#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4263
2271msgid "sqLite" 2503msgid "sqLite"
2272msgstr "" 2504msgstr ""
2273 2505
2274#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2031 2506#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2316
2275#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2328 2507#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2675
2276#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2524 2508#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2915
2277#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2825 2509#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3278
2278msgid "MySQL" 2510msgid "MySQL"
2279msgstr "" 2511msgstr ""
2280 2512
2281#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2049 2513#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2335
2282#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2409 2514#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2778
2283#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2542 2515#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2934
2284#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2908 2516#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3382
2517#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4218
2518#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4317
2285#, fuzzy 2519#, fuzzy
2286msgid "Postgres" 2520msgid "Postgres"
2287msgstr "Avancement" 2521msgstr "Avancement"
2288 2522
2289#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2084 2523#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2374
2290#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2577 2524#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2973
2291msgid "Quota (bytes):" 2525msgid "Quota (bytes):"
2292msgstr "" 2526msgstr ""
2293 2527
2294#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2122 2528#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2417
2295#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2615 2529#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3016
2530#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4256
2296msgid "No setup required." 2531msgid "No setup required."
2297msgstr "" 2532msgstr ""
2298 2533
2299#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2144 2534#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2442
2300#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2637 2535#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3041
2301msgid "MySQL database name:" 2536msgid "MySQL database name:"
2302msgstr "" 2537msgstr ""
2303 2538
2304#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2158 2539#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2456
2305#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2651 2540#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3055
2306#, fuzzy 2541#, fuzzy
2307msgid "gnunet" 2542msgid "gnunet"
2308msgstr "À propos de gnunet-gtk" 2543msgstr "À propos de gnunet-gtk"
2309 2544
2310#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2178 2545#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2486
2311#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2671 2546#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3085
2312#, fuzzy 2547#, fuzzy
2313msgid "Configuration file:" 2548msgid "Configuration file:"
2314msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :" 2549msgstr "Fichier de _configuration à utiliser pour gnunetd :"
2315 2550
2316#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2206 2551#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2521
2317#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2700 2552#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3121
2318#, fuzzy 2553#, fuzzy
2319msgid "Username:" 2554msgid "Username:"
2320msgstr "Nom du _fichier :" 2555msgstr "Nom du _fichier :"
2321 2556
2322#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2230 2557#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2552
2323#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2725 2558#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3153
2324msgid "Password:" 2559msgid "Password:"
2325msgstr "" 2560msgstr ""
2326 2561
2327#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2261 2562#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2593
2328#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2757 2563#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3195
2329msgid "MySQL Server Hostname:" 2564msgid "MySQL Server Hostname:"
2330msgstr "" 2565msgstr ""
2331 2566
2332#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2275 2567#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2607
2333#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2771 2568#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209
2334msgid "localhost" 2569msgid "localhost"
2335msgstr "" 2570msgstr ""
2336 2571
2337#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2358 2572#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2714
2338#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2439 2573#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2817
2339#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2856 2574#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3317
2340#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2938 2575#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3421
2576#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4356
2341msgid "Configuration error!" 2577msgid "Configuration error!"
2342msgstr "" 2578msgstr ""
2343 2579
2344#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2377 2580#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2737
2345#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2875 2581#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3340
2582#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4277
2346#, fuzzy 2583#, fuzzy
2347msgid "Configuration:" 2584msgid "Configuration:"
2348msgstr "Configuration _avancée" 2585msgstr "Configuration _avancée"
2349 2586
2350#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2464 2587#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2847
2351msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>" 2588msgid "<b>Configure Datastore (persistent storage)</b>"
2352msgstr "" 2589msgstr ""
2353 2590
2354#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2492 2591#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2881
2355msgid "Datacache:" 2592msgid "Datacache:"
2356msgstr "" 2593msgstr ""
2357 2594
2358#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2964 2595#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3451
2359msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>" 2596msgid "<b>Configure Datacache (temporary storage)</b>"
2360msgstr "" 2597msgstr ""
2361 2598
2362#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:2981 2599#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3471
2363#, fuzzy 2600#, fuzzy
2364msgid "_File Sharing" 2601msgid "_File Sharing"
2365msgstr "Partage de fic_hiers" 2602msgstr "Partage de fic_hiers"
2366 2603
2367#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3011 2604#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3504
2368msgid "Tunnel IPv4 Traffic" 2605msgid "Tunnel IPv4 Traffic"
2369msgstr "" 2606msgstr ""
2370 2607
2371#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3015 2608#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3508
2372msgid "" 2609msgid ""
2373"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed " 2610"By enabling this option, all of your IPv4-Internet traffic will be routed "
2374"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " 2611"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2376,11 +2613,11 @@ msgid ""
2376"tunneling and 4to6 protocol translation." 2613"tunneling and 4to6 protocol translation."
2377msgstr "" 2614msgstr ""
2378 2615
2379#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3027 2616#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3521
2380msgid "Tunnel IPv6 Traffic" 2617msgid "Tunnel IPv6 Traffic"
2381msgstr "" 2618msgstr ""
2382 2619
2383#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3031 2620#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3525
2384msgid "" 2621msgid ""
2385"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed " 2622"By enabling this option, all of your IPv6-Internet traffic will be routed "
2386"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet " 2623"over GNUnet to a GNUnet exit node. Note that this will enable other GNUnet "
@@ -2388,12 +2625,12 @@ msgid ""
2388"tunneling and 6to4 protocol translation." 2625"tunneling and 6to4 protocol translation."
2389msgstr "" 2626msgstr ""
2390 2627
2391#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3043 2628#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3538
2392#, fuzzy 2629#, fuzzy
2393msgid "Tunnel DNS Traffic" 2630msgid "Tunnel DNS Traffic"
2394msgstr "Traffic entrant" 2631msgstr "Traffic entrant"
2395 2632
2396#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3047 2633#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3542
2397msgid "" 2634msgid ""
2398"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet " 2635"Enabling this option will cause your DNS traffic to be routed via the GNUnet "
2399"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed " 2636"network to some other peer offering DNS exit functionality. This is needed "
@@ -2404,147 +2641,198 @@ msgid ""
2404"case, so this does not provide you with strong anonymity)." 2641"case, so this does not provide you with strong anonymity)."
2405msgstr "" 2642msgstr ""
2406 2643
2407#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3072 2644#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3569
2408#, fuzzy 2645#, fuzzy
2409msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>" 2646msgid "<b>Protocol Translation and Tunneling Configuration</b>"
2410msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 2647msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
2411 2648
2412#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3102 2649#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3603
2413msgid "_Interface name:" 2650msgid "_Interface name:"
2414msgstr "" 2651msgstr ""
2415 2652
2416#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3115 2653#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3617
2417msgid "" 2654msgid ""
2418"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing " 2655"Name of the TUN interface GNUnet will create for intercepting outgoing "
2419"Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost " 2656"Internet traffic from your machine. The default \"gnunet-vpn\" is almost "
2420"always fine." 2657"always fine."
2421msgstr "" 2658msgstr ""
2422 2659
2423#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3135 2660#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3645
2424msgid "IPv4 address for interface:" 2661msgid "IPv4 address for interface:"
2425msgstr "" 2662msgstr ""
2426 2663
2427#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3157 2664#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3674
2428#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3209 2665#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3742
2429#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3439 2666#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4017
2430#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3493 2667#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4087
2431msgid "/" 2668msgid "/"
2432msgstr "" 2669msgstr ""
2433 2670
2434#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3187 2671#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3713
2435msgid "IPv6 address for interface: " 2672msgid "IPv6 address for interface: "
2436msgstr "" 2673msgstr ""
2437 2674
2438#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3241 2675#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3782
2439#, fuzzy 2676#, fuzzy
2440msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>" 2677msgid "<b>VPN Interface Configuration</b>"
2441msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 2678msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
2442 2679
2443#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3260 2680#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3803
2444msgid "" 2681msgid ""
2445"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, " 2682"Configuration of the GNUnet VPN and the Protocol Translation (6to4, 4to6, "
2446"6over4, 4over6) facilities" 2683"6over4, 4over6) facilities"
2447msgstr "" 2684msgstr ""
2448 2685
2449#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3261 2686#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3804
2450msgid "_VPN" 2687msgid "_VPN"
2451msgstr "" 2688msgstr ""
2452 2689
2453#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3291 2690#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3837
2454msgid "Enable DNS Exit" 2691msgid "Enable DNS Exit"
2455msgstr "" 2692msgstr ""
2456 2693
2457#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3306 2694#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3854
2458msgid "Enable IPv4 Exit" 2695msgid "Enable IPv4 Exit"
2459msgstr "" 2696msgstr ""
2460 2697
2461#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3310 2698#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3858
2462msgid "" 2699msgid ""
2463"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet " 2700"This option will allow other peers to send IPv4 traffic to the Internet "
2464"using your network connection." 2701"using your network connection."
2465msgstr "" 2702msgstr ""
2466 2703
2467#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3322 2704#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3872
2468msgid "Enable IPv6 Exit" 2705msgid "Enable IPv6 Exit"
2469msgstr "" 2706msgstr ""
2470 2707
2471#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3326 2708#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3876
2472msgid "" 2709msgid ""
2473"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet " 2710"This option will allow other peers to send IPv6 traffic to the Internet "
2474"using your network connection. You should make sure that you have IPv6-" 2711"using your network connection. You should make sure that you have IPv6-"
2475"support before enabling this option." 2712"support before enabling this option."
2476msgstr "" 2713msgstr ""
2477 2714
2478#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3349 2715#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3904
2479msgid "IP Address of external DNS Resolver:" 2716msgid "IP Address of external DNS Resolver:"
2480msgstr "" 2717msgstr ""
2481 2718
2482#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3381 2719#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3945
2483msgid "Exit interface name: " 2720msgid "Exit interface name: "
2484msgstr "" 2721msgstr ""
2485 2722
2486#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3393 2723#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3958
2487msgid "" 2724msgid ""
2488"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting " 2725"Name of the TUN interface GNUnet will create for Internet traffic exiting "
2489"GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine." 2726"GNUnet via your machine. The default \"gnunet-exit\" is almost always fine."
2490msgstr "" 2727msgstr ""
2491 2728
2492#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3416 2729#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3987
2493msgid "IPv4 address for Exit interface: " 2730msgid "IPv4 address for Exit interface: "
2494msgstr "" 2731msgstr ""
2495 2732
2496#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3428 2733#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4000
2497msgid "" 2734msgid ""
2498"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing " 2735"Use a private IPv4 network here that does not conflict with your existing "
2499"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or " 2736"setup (i.e. something like 10.53.0.1/255.255.0.0 or "
2500"192.168.0.1/255.255.0.0). " 2737"192.168.0.1/255.255.0.0). "
2501msgstr "" 2738msgstr ""
2502 2739
2503#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3470 2740#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4057
2504msgid "IPv6 address for Exit interface: " 2741msgid "IPv6 address for Exit interface: "
2505msgstr "" 2742msgstr ""
2506 2743
2507#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3482 2744#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4070
2508msgid "" 2745msgid ""
2509"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, " 2746"This should be a globally routed IPv6 subnet of your host. Alternatively, "
2510"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and " 2747"if your kernel supports IPv6-NAT, you can pick any site-local prefix and "
2511"manually configure IPv6-NAT." 2748"manually configure IPv6-NAT."
2512msgstr "" 2749msgstr ""
2513 2750
2514#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3525 2751#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4127
2515#, fuzzy 2752#, fuzzy
2516msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>" 2753msgid "<b>GNUnet Exit Configuration</b>"
2517msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 2754msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
2518 2755
2519#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3544 2756#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4148
2520msgid "_Exit" 2757msgid "_Exit"
2521msgstr "" 2758msgstr ""
2522 2759
2523#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3574 2760#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4386
2524msgid "_Preferred Name:" 2761msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
2762msgstr ""
2763
2764#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4406
2765#, fuzzy
2766msgid "N_amestore"
2767msgstr "Espace de _noms"
2768
2769#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4433
2770msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
2771msgstr ""
2772
2773#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4474
2774msgid "Preferred zone name (PSEU):"
2525msgstr "" 2775msgstr ""
2526 2776
2527#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3612 2777#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4518
2528msgid "Cryptographic Identity:" 2778msgid "_Master Zone"
2529msgstr "" 2779msgstr ""
2530 2780
2531#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3662 2781#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4537
2782msgid "_Private Zone"
2783msgstr ""
2784
2785#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4556
2786msgid "_Shorten Zone"
2787msgstr ""
2788
2789#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4605
2532#, fuzzy 2790#, fuzzy
2533msgid "<b>Domain Owner Information</b>" 2791msgid "QR code for the selected zone"
2534msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>" 2792msgstr "Fermer la recherche sélectionnée"
2535 2793
2536#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3775 2794#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4642
2537msgid "<b>GNS Database</b>" 2795msgid "<b><big>Loading...</big></b>"
2538msgstr "" 2796msgstr ""
2539 2797
2540#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3794 2798#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4787
2541msgid "GN_S" 2799msgid "GN_S"
2542msgstr "" 2800msgstr ""
2543 2801
2544#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:3810 2802#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4804
2545msgid "Welcome to gnunet-setup." 2803msgid "Welcome to gnunet-setup."
2546msgstr "" 2804msgstr ""
2547 2805
2806#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4869
2807msgid "Delete GNS entry"
2808msgstr ""
2809
2810#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4871
2811#, fuzzy
2812msgid "Delete"
2813msgstr "gtk-delete"
2814
2815#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4887
2816#, fuzzy
2817msgid "1 day"
2818msgstr "jour"
2819
2820#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4896
2821msgid "1 week"
2822msgstr ""
2823
2824#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4905
2825msgid "1 year"
2826msgstr ""
2827
2828#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4929
2829msgid "Pick expiration date from calendar"
2830msgstr ""
2831
2832#: contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade:4931
2833msgid "Calendar"
2834msgstr ""
2835
2548#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8 2836#: contrib/gnunet_statistics_gtk_about_dialog.glade:8
2549#, fuzzy 2837#, fuzzy
2550msgid "About gnunet-statistics-gtk" 2838msgid "About gnunet-statistics-gtk"
@@ -2574,6 +2862,33 @@ msgid "_Storage"
2574msgstr "" 2862msgstr ""
2575 2863
2576#, fuzzy 2864#, fuzzy
2865#~ msgid ""
2866#~ "Changes to autoshorten could not be written to configuration file: `%s'\n"
2867#~ msgstr "Changer le nom du fichier de configuration"
2868
2869#, fuzzy
2870#~ msgid ""
2871#~ "Changes to autoshorten option could not be written to configuration file: "
2872#~ "`%s'\n"
2873#~ msgstr "Changer le nom du fichier de configuration"
2874
2875#, fuzzy
2876#~ msgid "gnunet-gns-gtk"
2877#~ msgstr "À propos de gnunet-gtk"
2878
2879#, fuzzy
2880#~ msgid "_File"
2881#~ msgstr "Nom du fichier"
2882
2883#, fuzzy
2884#~ msgid "_Options"
2885#~ msgstr "Opé_rations"
2886
2887#, fuzzy
2888#~ msgid "<b>Domain Owner Information</b>"
2889#~ msgstr "<b>Configuration du démon GNUnet</b>"
2890
2891#, fuzzy
2577#~ msgid "Peer" 2892#~ msgid "Peer"
2578#~ msgstr "_Pairs" 2893#~ msgstr "_Pairs"
2579 2894
@@ -2692,10 +3007,6 @@ msgstr ""
2692#~ msgstr "_Statistiques" 3007#~ msgstr "_Statistiques"
2693 3008
2694#, fuzzy 3009#, fuzzy
2695#~ msgid "1 day"
2696#~ msgstr "jour"
2697
2698#, fuzzy
2699#~ msgid "1 hour" 3010#~ msgid "1 hour"
2700#~ msgstr "heure" 3011#~ msgstr "heure"
2701 3012
@@ -2719,9 +3030,6 @@ msgstr ""
2719#~ msgid "GNU's peer-to-peer network" 3030#~ msgid "GNU's peer-to-peer network"
2720#~ msgstr "Le réseau pair-à-pair GNU" 3031#~ msgstr "Le réseau pair-à-pair GNU"
2721 3032
2722#~ msgid "Status"
2723#~ msgstr "État"
2724
2725#~ msgid "Identity" 3033#~ msgid "Identity"
2726#~ msgstr "Identité" 3034#~ msgstr "Identité"
2727 3035
@@ -2794,12 +3102,6 @@ msgstr ""
2794#~ msgid "ms" 3102#~ msgid "ms"
2795#~ msgstr "ms" 3103#~ msgstr "ms"
2796 3104
2797#~ msgid "minutes"
2798#~ msgstr "minutes"
2799
2800#~ msgid "seconds"
2801#~ msgstr "secondes"
2802
2803#~ msgid "days" 3105#~ msgid "days"
2804#~ msgstr "jours" 3106#~ msgstr "jours"
2805 3107
@@ -3318,9 +3620,6 @@ msgstr ""
3318#~ msgid "gtk-new" 3620#~ msgid "gtk-new"
3319#~ msgstr "gtk-new" 3621#~ msgstr "gtk-new"
3320 3622
3321#~ msgid "gtk-delete"
3322#~ msgstr "gtk-delete"
3323
3324#~ msgid "" 3623#~ msgid ""
3325#~ "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete " 3624#~ "Will prevent future insertions into the namespace (will not delete "
3326#~ "content in the namespace)" 3625#~ "content in the namespace)"
@@ -3640,9 +3939,6 @@ msgstr ""
3640#~ "Confirme les données spécifiées. Crée l'espace de noms et publie les " 3939#~ "Confirme les données spécifiées. Crée l'espace de noms et publie les "
3641#~ "annonces." 3940#~ "annonces."
3642 3941
3643#~ msgid "Close the selected search"
3644#~ msgstr "Fermer la recherche sélectionnée"
3645
3646#~ msgid "_Close" 3942#~ msgid "_Close"
3647#~ msgstr "_Fermer" 3943#~ msgstr "_Fermer"
3648 3944
@@ -3775,9 +4071,6 @@ msgstr ""
3775#~ "cause d'erreur la plus probable est qu'un espace de noms portant ce nom " 4071#~ "cause d'erreur la plus probable est qu'un espace de noms portant ce nom "
3776#~ "existe déjà." 4072#~ "existe déjà."
3777 4073
3778#~ msgid "never"
3779#~ msgstr "jamais"
3780
3781#~ msgid "Publication Frequency" 4074#~ msgid "Publication Frequency"
3782#~ msgstr "Fréquence de publication" 4075#~ msgstr "Fréquence de publication"
3783 4076