aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2019-06-05 18:20:22 +0200
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2019-06-05 18:20:40 +0200
commit1ceb763bf3a6895a8f06026522c0711b1a489daf (patch)
tree348c9db0ccb14effa732f453d98d631d109d5a11 /po/vi.po
parent51cf7682ce12732f75365e2766f481132b3baaee (diff)
downloadgnunet-gtk-1ceb763bf3a6895a8f06026522c0711b1a489daf.tar.gz
gnunet-gtk-1ceb763bf3a6895a8f06026522c0711b1a489daf.zip
releasing 0.11.5
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 6f6c5d68..ed6767f2 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.8.1\n" 10"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.8.1\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2019-02-17 20:53+0100\n" 12"POT-Creation-Date: 2019-06-05 18:19+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:43+0930\n" 13"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:43+0930\n"
14"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 14"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
15"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 15"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -374,63 +374,63 @@ msgstr ""
374msgid "invalid" 374msgid "invalid"
375msgstr "" 375msgstr ""
376 376
377#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:646 377#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:625
378#, fuzzy 378#, fuzzy
379msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n" 379msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n"
380msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n" 380msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
381 381
382#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:685 382#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:664
383#, fuzzy 383#, fuzzy
384msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" 384msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
385msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n" 385msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
386 386
387#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:811 387#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:779
388#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:816 388#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:784
389#, fuzzy, c-format 389#, fuzzy, c-format
390msgid "Operation failed: `%s'\n" 390msgid "Operation failed: `%s'\n"
391msgstr "Lỗi tải lên tập tin: « %s »" 391msgstr "Lỗi tải lên tập tin: « %s »"
392 392
393#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:893 393#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:858
394#, c-format 394#, c-format
395msgid "" 395msgid ""
396"%s\n" 396"%s\n"
397"%s\n" 397"%s\n"
398msgstr "" 398msgstr ""
399 399
400#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:944 400#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:902
401#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1820 401#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1762
402msgid "Record combination not permitted" 402msgid "Record combination not permitted"
403msgstr "" 403msgstr ""
404 404
405#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:945 405#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:904
406msgid "" 406msgid ""
407"Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed." 407"Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed."
408msgstr "" 408msgstr ""
409 409
410#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1019 410#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:970
411msgid "Failed to communicate with database" 411msgid "Failed to communicate with database"
412msgstr "" 412msgstr ""
413 413
414#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1020 414#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:971
415msgid "Check that your peer is configured correctly." 415msgid "Check that your peer is configured correctly."
416msgstr "" 416msgstr ""
417 417
418#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1661 418#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1623
419#, fuzzy, c-format 419#, fuzzy, c-format
420msgid "Failed to find handler `%s'\n" 420msgid "Failed to find handler `%s'\n"
421msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n" 421msgstr "Lỗi tìm bộ quản lý « %s »\n"
422 422
423#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1754 423#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1703
424#, fuzzy, c-format 424#, fuzzy, c-format
425msgid "Failed to load plugin for record type %d\n" 425msgid "Failed to load plugin for record type %d\n"
426msgstr "CẢNH BÁO : lỗi lấy thống kê kết nối từ trình nền gnunetd.\n" 426msgstr "CẢNH BÁO : lỗi lấy thống kê kết nối từ trình nền gnunetd.\n"
427 427
428#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1770 428#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1719
429#, fuzzy, c-format 429#, fuzzy, c-format
430msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n" 430msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n"
431msgstr "CẢNH BÁO : lỗi lấy thống kê kết nối từ trình nền gnunetd.\n" 431msgstr "CẢNH BÁO : lỗi lấy thống kê kết nối từ trình nền gnunetd.\n"
432 432
433#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1821 433#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1764
434msgid "" 434msgid ""
435"Given the existing records, adding a new record of this type is not " 435"Given the existing records, adding a new record of this type is not "
436"allowed.\n" 436"allowed.\n"
@@ -438,50 +438,50 @@ msgid ""
438"NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n" 438"NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n"
439msgstr "" 439msgstr ""
440 440
441#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1979 441#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1922
442#, c-format 442#, c-format
443msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" 443msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
444msgstr "" 444msgstr ""
445 445
446#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2451 446#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2390
447#, c-format 447#, c-format
448msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" 448msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
449msgstr "" 449msgstr ""
450 450
451#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2708 451#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2659
452msgid "Name must not be empty\n" 452msgid "Name must not be empty\n"
453msgstr "" 453msgstr ""
454 454
455#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2711 455#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2661
456msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n" 456msgid "Name is not a syntactically valid DNS label\n"
457msgstr "" 457msgstr ""
458 458
459#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2724 459#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2674
460msgid "Name already exists in the list\n" 460msgid "Name already exists in the list\n"
461msgstr "" 461msgstr ""
462 462
463#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2731 463#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2680
464msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n" 464msgid "Name is assigned in the configuration file (see [GNS] section)\n"
465msgstr "" 465msgstr ""
466 466
467#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2782 467#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2731
468#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2792 468#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2741
469msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" 469msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
470msgstr "" 470msgstr ""
471 471
472#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2985 472#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2911
473msgid "Renaming zone" 473msgid "Renaming zone"
474msgstr "" 474msgstr ""
475 475
476#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3177 476#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3087
477msgid "Creating zone" 477msgid "Creating zone"
478msgstr "" 478msgstr ""
479 479
480#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3305 480#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3200
481msgid "Properly base32-encoded public key required" 481msgid "Properly base32-encoded public key required"
482msgstr "" 482msgstr ""
483 483
484#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3363 484#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:3254
485#, fuzzy 485#, fuzzy
486msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 486msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
487msgstr "Lỗi chèn nội dung vào miền tên (xem bản ghi).\n" 487msgstr "Lỗi chèn nội dung vào miền tên (xem bản ghi).\n"