diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2007-06-17 06:20:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2007-06-17 06:20:28 +0000 |
commit | 67352dbcc4a670a85c96da20601d8416646ae682 (patch) | |
tree | 7621ca1c9f3f014310fc1e768239cf53085235e2 /po/vi.po | |
parent | 694fe79bd0366140cceb5d0f152b02ef82afc6c6 (diff) | |
download | gnunet-gtk-67352dbcc4a670a85c96da20601d8416646ae682.tar.gz gnunet-gtk-67352dbcc4a670a85c96da20601d8416646ae682.zip |
release
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 85 |
1 files changed, 44 insertions, 41 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0pre4\n" | 7 | "Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0pre4\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2007-06-09 01:11-0600\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2007-06-17 00:13-0600\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:33+0400\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:33+0400\n" |
11 | "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Thông báo" | |||
45 | msgid "Description" | 45 | msgid "Description" |
46 | msgstr "" | 46 | msgstr "" |
47 | 47 | ||
48 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:356 | 48 | #: src/plugins/daemon/daemon.c:355 |
49 | #, c-format | 49 | #, c-format |
50 | msgid "" | 50 | msgid "" |
51 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" | 51 | "Configuration file for GNUnet daemon `%s' does not exist! Run `gnunet-setup -" |
@@ -164,16 +164,16 @@ msgstr "Xem trước" | |||
164 | msgid "Meta-data" | 164 | msgid "Meta-data" |
165 | msgstr "Dữ liệu Mêta" | 165 | msgstr "Dữ liệu Mêta" |
166 | 166 | ||
167 | #: src/plugins/fs/search.c:795 | 167 | #: src/plugins/fs/search.c:797 |
168 | msgid "Need a keyword to search!\n" | 168 | msgid "Need a keyword to search!\n" |
169 | msgstr "" | 169 | msgstr "" |
170 | 170 | ||
171 | #: src/plugins/fs/search.c:835 src/plugins/fs/namespace_search.c:73 | 171 | #: src/plugins/fs/search.c:837 src/plugins/fs/namespace_search.c:73 |
172 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:151 | 172 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:151 |
173 | msgid "globally" | 173 | msgid "globally" |
174 | msgstr "toàn cầu" | 174 | msgstr "toàn cầu" |
175 | 175 | ||
176 | #: src/plugins/fs/search.c:858 | 176 | #: src/plugins/fs/search.c:860 |
177 | #, fuzzy, c-format | 177 | #, fuzzy, c-format |
178 | msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" | 178 | msgid "Failed to create namespace URI from `%s'.\n" |
179 | msgstr "Thất bại khi tạo URI không gian tên từ '%s'.\n" | 179 | msgstr "Thất bại khi tạo URI không gian tên từ '%s'.\n" |
@@ -192,12 +192,12 @@ msgid "Results" | |||
192 | msgstr "Kết quả" | 192 | msgstr "Kết quả" |
193 | 193 | ||
194 | #: src/plugins/fs/fs.c:570 src/plugins/fs/fs.c:624 | 194 | #: src/plugins/fs/fs.c:570 src/plugins/fs/fs.c:624 |
195 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1031 | 195 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1036 |
196 | msgid "URI" | 196 | msgid "URI" |
197 | msgstr "URI" | 197 | msgstr "URI" |
198 | 198 | ||
199 | #: src/plugins/fs/fs.c:612 src/plugins/fs/namespace.c:163 | 199 | #: src/plugins/fs/fs.c:612 src/plugins/fs/namespace.c:163 |
200 | #: src/plugins/fs/namespace.c:995 | 200 | #: src/plugins/fs/namespace.c:1000 |
201 | msgid "Filename" | 201 | msgid "Filename" |
202 | msgstr "Tên tập tin" | 202 | msgstr "Tên tập tin" |
203 | 203 | ||
@@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "" | |||
279 | msgid "no name given" | 279 | msgid "no name given" |
280 | msgstr "chưa đưa ra tên" | 280 | msgstr "chưa đưa ra tên" |
281 | 281 | ||
282 | #: src/plugins/fs/collection.c:94 src/plugins/fs/namespace.c:738 | 282 | #: src/plugins/fs/collection.c:94 src/plugins/fs/namespace.c:743 |
283 | #: src/plugins/fs/namespace.c:925 | 283 | #: src/plugins/fs/namespace.c:930 |
284 | msgid "Failed to parse given time interval!" | 284 | msgid "Failed to parse given time interval!" |
285 | msgstr "" | 285 | msgstr "" |
286 | 286 | ||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" | |||
302 | msgid "never" | 302 | msgid "never" |
303 | msgstr "" | 303 | msgstr "" |
304 | 304 | ||
305 | #: src/plugins/fs/namespace.c:182 src/plugins/fs/namespace.c:1014 | 305 | #: src/plugins/fs/namespace.c:182 src/plugins/fs/namespace.c:1019 |
306 | #, fuzzy | 306 | #, fuzzy |
307 | msgid "Filesize" | 307 | msgid "Filesize" |
308 | msgstr "Tên tập tin" | 308 | msgstr "Tên tập tin" |
@@ -327,16 +327,16 @@ msgstr "" | |||
327 | msgid "unspecified" | 327 | msgid "unspecified" |
328 | msgstr "" | 328 | msgstr "" |
329 | 329 | ||
330 | #: src/plugins/fs/namespace.c:545 | 330 | #: src/plugins/fs/namespace.c:550 |
331 | msgid "No local namespaces available that could be deleted!" | 331 | msgid "No local namespaces available that could be deleted!" |
332 | msgstr "" | 332 | msgstr "" |
333 | 333 | ||
334 | #: src/plugins/fs/namespace.c:574 | 334 | #: src/plugins/fs/namespace.c:579 |
335 | #, c-format | 335 | #, c-format |
336 | msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" | 336 | msgid "Should the namespace `%s' really be deleted?" |
337 | msgstr "" | 337 | msgstr "" |
338 | 338 | ||
339 | #: src/plugins/fs/namespace.c:658 | 339 | #: src/plugins/fs/namespace.c:663 |
340 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" | 340 | msgid "Failed to insert content into namespace (consult logs).\n" |
341 | msgstr "" | 341 | msgstr "" |
342 | 342 | ||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" | |||
383 | msgid "Location URIs are not yet supported" | 383 | msgid "Location URIs are not yet supported" |
384 | msgstr "" | 384 | msgstr "" |
385 | 385 | ||
386 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:246 | 386 | #: src/plugins/fs/namespace_search.c:270 |
387 | #, c-format | 387 | #, c-format |
388 | msgid "Namespace found: %s - %.*s\n" | 388 | msgid "Namespace found: %s - %.*s\n" |
389 | msgstr "" | 389 | msgstr "" |
@@ -443,62 +443,62 @@ msgstr "" | |||
443 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" | 443 | msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" |
444 | msgstr "" | 444 | msgstr "" |
445 | 445 | ||
446 | #: src/plugins/peers/peers.c:246 | 446 | #: src/plugins/peers/peers.c:254 |
447 | msgid "Address" | 447 | msgid "Address" |
448 | msgstr "" | 448 | msgstr "" |
449 | 449 | ||
450 | #: src/plugins/peers/peers.c:260 | 450 | #: src/plugins/peers/peers.c:268 |
451 | msgid "Trust" | 451 | msgid "Trust" |
452 | msgstr "" | 452 | msgstr "" |
453 | 453 | ||
454 | #: src/plugins/peers/peers.c:274 | 454 | #: src/plugins/peers/peers.c:282 |
455 | msgid "Bandwidth" | 455 | msgid "Bandwidth" |
456 | msgstr "" | 456 | msgstr "" |
457 | 457 | ||
458 | #: src/plugins/peers/peers.c:289 | 458 | #: src/plugins/peers/peers.c:297 |
459 | msgid "Country" | 459 | msgid "Country" |
460 | msgstr "" | 460 | msgstr "" |
461 | 461 | ||
462 | #: src/plugins/peers/peers.c:303 | 462 | #: src/plugins/peers/peers.c:311 |
463 | #, fuzzy | 463 | #, fuzzy |
464 | msgid "Status" | 464 | msgid "Status" |
465 | msgstr "Trạng thá_i" | 465 | msgstr "Trạng thá_i" |
466 | 466 | ||
467 | #: src/plugins/peers/peers.c:317 | 467 | #: src/plugins/peers/peers.c:325 |
468 | msgid "Identity" | 468 | msgid "Identity" |
469 | msgstr "" | 469 | msgstr "" |
470 | 470 | ||
471 | #: src/common/helper.c:193 | 471 | #: src/common/helper.c:200 |
472 | #, c-format | 472 | #, c-format |
473 | msgid "Failed to find handler for `%s'\n" | 473 | msgid "Failed to find handler for `%s'\n" |
474 | msgstr "" | 474 | msgstr "" |
475 | 475 | ||
476 | #: src/common/helper.c:452 | 476 | #: src/common/helper.c:463 |
477 | msgid "Could not initialize libnotify\n" | 477 | msgid "Could not initialize libnotify\n" |
478 | msgstr "" | 478 | msgstr "" |
479 | 479 | ||
480 | #: src/common/helper.c:483 | 480 | #: src/common/helper.c:494 |
481 | msgid "Could not send notification via libnotify\n" | 481 | msgid "Could not send notification via libnotify\n" |
482 | msgstr "" | 482 | msgstr "" |
483 | 483 | ||
484 | #: src/common/helper.c:560 | 484 | #: src/common/helper.c:571 |
485 | msgid "" | 485 | msgid "" |
486 | "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-" | 486 | "GKSu encountered an unknown error running the configuration tool (gnunet-" |
487 | "setup)." | 487 | "setup)." |
488 | msgstr "" | 488 | msgstr "" |
489 | 489 | ||
490 | #: src/common/helper.c:562 | 490 | #: src/common/helper.c:573 |
491 | #, c-format | 491 | #, c-format |
492 | msgid "" | 492 | msgid "" |
493 | "GKSu returned:\n" | 493 | "GKSu returned:\n" |
494 | "%s" | 494 | "%s" |
495 | msgstr "" | 495 | msgstr "" |
496 | 496 | ||
497 | #: src/common/helper.c:570 | 497 | #: src/common/helper.c:581 |
498 | msgid "Not implemented yet!" | 498 | msgid "Not implemented yet!" |
499 | msgstr "" | 499 | msgstr "" |
500 | 500 | ||
501 | #: src/common/helper.c:573 | 501 | #: src/common/helper.c:584 |
502 | msgid "" | 502 | msgid "" |
503 | "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should " | 503 | "GKSu support is not enabled, impossible to get the needed rights. You should " |
504 | "build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary " | 504 | "build gnunet-gtk with the --enable-libgksu2 option, or get the right binary " |
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid "" | |||
506 | "manually." | 506 | "manually." |
507 | msgstr "" | 507 | msgstr "" |
508 | 508 | ||
509 | #: src/common/helper.c:582 | 509 | #: src/common/helper.c:593 |
510 | #, c-format | 510 | #, c-format |
511 | msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" | 511 | msgid "Failed to run the configuration tool (gnunet-setup): %s" |
512 | msgstr "" | 512 | msgstr "" |
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Hiển thị Lời cám ơn" | |||
541 | 541 | ||
542 | #: gnunet-gtk.glade:90 | 542 | #: gnunet-gtk.glade:90 |
543 | #, fuzzy | 543 | #, fuzzy |
544 | msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.1c</span>" | 544 | msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.2</span>" |
545 | msgstr "<span size=\"x-large\">Chào mừng tới gnunet-gtk 0.7.0e</span>" | 545 | msgstr "<span size=\"x-large\">Chào mừng tới gnunet-gtk 0.7.0e</span>" |
546 | 546 | ||
547 | #: gnunet-gtk.glade:122 | 547 | #: gnunet-gtk.glade:122 |
@@ -562,12 +562,16 @@ msgid "" | |||
562 | "\n" | 562 | "\n" |
563 | " The GNUnet Team\n" | 563 | " The GNUnet Team\n" |
564 | "\n" | 564 | "\n" |
565 | "<span size=\"x-large\">Known problems</span>\n" | 565 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1c:</span>\n" |
566 | "\n" | 566 | "\n" |
567 | "Advanced file-sharing features (in particular interactive assembly of " | 567 | "This version implements the advanced file-sharing features (in particular " |
568 | "directories and namespaces) still need work in this version. If you find " | 568 | "interactive assembly of namespaces). Searching for content in namespace is " |
569 | "any bugs, please report them to our bugtracking system at https://gnunet.org/" | 569 | "also finally available. Namespaces that are found are announced in a " |
570 | "mantis/.\n" | 570 | "message window. It is now also possible to do non-anonymous file-sharing by " |
571 | "selecting an anonymity level of zero. You will be warned that you have no " | ||
572 | "anonymity by the spin button turning red -- this does not indicate an " | ||
573 | "error. A new tab showing the known peers, their current bandwidth " | ||
574 | "allocation and trust levels has been added.\n" | ||
571 | "\n" | 575 | "\n" |
572 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1:</span>\n" | 576 | "<span size=\"x-large\">Changes from gnunet-gtk 0.7.1:</span>\n" |
573 | "\n" | 577 | "\n" |
@@ -1067,9 +1071,8 @@ msgstr "Thêm mô tả đã chọn vào dữ liệu mêta mô tả tập tin đ | |||
1067 | 1071 | ||
1068 | #: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 | 1072 | #: gnunet-gtk.glade:4230 gnunet-gtk.glade:4396 gnunet-gtk.glade:6146 |
1069 | #: gnunet-gtk.glade:7241 | 1073 | #: gnunet-gtk.glade:7241 |
1070 | msgid "" | 1074 | #, fuzzy |
1071 | "Select entries and use the context menu (right click) in order to delete " | 1075 | msgid "Select entries and use the button to delete keywords." |
1072 | "keywords." | ||
1073 | msgstr "" | 1076 | msgstr "" |
1074 | "Chọn các mục và dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải để xóa từ khóa." | 1077 | "Chọn các mục và dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải để xóa từ khóa." |
1075 | 1078 | ||
@@ -1231,7 +1234,8 @@ msgid "gnunet-gtk" | |||
1231 | msgstr "gnunet-gtk" | 1234 | msgstr "gnunet-gtk" |
1232 | 1235 | ||
1233 | #: gnunet-gtk.glade:5357 | 1236 | #: gnunet-gtk.glade:5357 |
1234 | msgid "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (and other contributing authors)" | 1237 | #, fuzzy |
1238 | msgid "(C) 2001-2007 Christian Grothoff (and other contributing authors)" | ||
1235 | msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (và các nhà cộng tác khác)" | 1239 | msgstr "(C) 2001-2006 Christian Grothoff (và các nhà cộng tác khác)" |
1236 | 1240 | ||
1237 | #: gnunet-gtk.glade:5358 | 1241 | #: gnunet-gtk.glade:5358 |
@@ -1649,9 +1653,8 @@ msgid "Add the given metadata entry to the metadata for this namespace." | |||
1649 | msgstr "Thêm mục dữ liệu mêta đưa ra tới dữ liệu mêta cho không gian tên này." | 1653 | msgstr "Thêm mục dữ liệu mêta đưa ra tới dữ liệu mêta cho không gian tên này." |
1650 | 1654 | ||
1651 | #: gnunet-gtk.glade:6348 | 1655 | #: gnunet-gtk.glade:6348 |
1652 | msgid "" | 1656 | #, fuzzy |
1653 | "Metadata describing the namespace (used in advertisements). Use the context " | 1657 | msgid "Metadata describing the namespace (used in advertisements)." |
1654 | "menu (right-click) to delete selected entries." | ||
1655 | msgstr "" | 1658 | msgstr "" |
1656 | "Dữ liệu mêta mô tả không gian tên (dùng trong lời giới thiệu quảng cáo). " | 1659 | "Dữ liệu mêta mô tả không gian tên (dùng trong lời giới thiệu quảng cáo). " |
1657 | "Hãy dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải dể chọn các mục." | 1660 | "Hãy dùng trình đơn mở ra khi nhấn chuột phải dể chọn các mục." |