aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po372
1 files changed, 229 insertions, 143 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2b028383..8b002841 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" 9"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:01+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2011-12-26 21:59+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n"
13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" 13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
14"Language-Team: German <de@li.org>\n" 14"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -18,16 +18,23 @@ msgstr ""
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 20
21#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:400 21#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
22#, fuzzy, c-format 22#, fuzzy, c-format
23msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" 23msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
24msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" 24msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
25 25
26#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:429 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 26#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819
27msgid "start in tray mode" 27msgid "start in tray mode"
28msgstr "" 28msgstr ""
29 29
30#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 30#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555
31#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294
32#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654
33#, fuzzy
34msgid "no description supplied"
35msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n"
36
37#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213
31#, fuzzy, c-format 38#, fuzzy, c-format
32msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 39msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
33msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" 40msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n"
@@ -36,38 +43,46 @@ msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n"
36msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" 43msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
37msgstr "" 44msgstr ""
38 45
39#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 46#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806
40#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 47#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881
41#, fuzzy 48#, fuzzy
42msgid "_Download" 49msgid "_Download"
43msgstr "Downl_oad" 50msgstr "Downl_oad"
44 51
45#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 52#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816
46#, fuzzy 53#, fuzzy
47msgid "_Abort download" 54msgid "_Abort download"
48msgstr "Downl_oad" 55msgstr "Downl_oad"
49 56
50#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 57#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826
51msgid "_Copy URI to Clipboard" 58msgid "_Copy URI to Clipboard"
52msgstr "" 59msgstr ""
53 60
54#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 61#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309
55#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444
56#, fuzzy
57msgid "no description supplied"
58msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n"
59
60#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269
61#, fuzzy 62#, fuzzy
62msgid "no URI" 63msgid "no URI"
63msgstr "URI" 64msgstr "URI"
64 65
65#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 66#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
67#, fuzzy
68msgid "Select a type"
69msgstr "Alle Dateien auswählen"
70
71#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
72msgid "Specify a value"
73msgstr ""
74
75#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781
66#, fuzzy, c-format 76#, fuzzy, c-format
67msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 77msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
68msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" 78msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
69 79
70#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 80#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063
81#, fuzzy
82msgid "<unnamed>"
83msgstr "unbenannt"
84
85#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569
71#, fuzzy, c-format 86#, fuzzy, c-format
72msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 87msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
73msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" 88msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n"
@@ -408,6 +423,7 @@ msgstr "im _Namensraum"
408 423
409#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 424#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
410#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 425#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
426#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
411#, fuzzy 427#, fuzzy
412msgid "Type:" 428msgid "Type:"
413msgstr "Ar_t:" 429msgstr "Ar_t:"
@@ -416,7 +432,8 @@ msgstr "Ar_t:"
416#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 432#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
417#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 433#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
418#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 434#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
419#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 435#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165
436#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366
420msgid "Value" 437msgid "Value"
421msgstr "Wert" 438msgstr "Wert"
422 439
@@ -428,120 +445,100 @@ msgstr "_Wert:"
428 445
429#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 446#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
430#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 447#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
431#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 448#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144
449#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
432msgid "Type" 450msgid "Type"
433msgstr "Typ" 451msgstr "Typ"
434 452
435#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 453#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
436#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 454#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
455#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262
437#, fuzzy 456#, fuzzy
438msgid "Preview:" 457msgid "Preview:"
439msgstr "Vorschau:" 458msgstr "Vorschau:"
440 459
441#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 460#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
442#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 461#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
462#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214
443#, fuzzy 463#, fuzzy
444msgid "Select file" 464msgid "Select file"
445msgstr "Alle Dateien auswählen" 465msgstr "Alle Dateien auswählen"
446 466
447#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 467#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
448#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 468#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
469#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
449msgid "_Keyword:" 470msgid "_Keyword:"
450msgstr "Schl_üsselwort:" 471msgstr "Schl_üsselwort:"
451 472
452#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 473#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
453#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 474#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
475#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351
454#, fuzzy 476#, fuzzy
455msgid "Keywords" 477msgid "Keywords"
456msgstr "Schlüsselbegriffe" 478msgstr "Schlüsselbegriffe"
457 479
458#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 480#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414
459#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 481#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422
460msgid "_Normalize"
461msgstr ""
462
463#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430
464#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438
465msgid "Options" 482msgid "Options"
466msgstr "" 483msgstr ""
467 484
468#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 485#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440
469#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 486#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83
470#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 487#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447
471#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 488#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994
472#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 489#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71
473msgid "_Anonymity:" 490msgid "_Anonymity:"
474msgstr "_Anonymität" 491msgstr "_Anonymität"
475 492
476#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 493#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486
477#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 494#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493
495#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520
478msgid "_Priority:" 496msgid "_Priority:"
479msgstr "" 497msgstr ""
480 498
481#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 499#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530
482#, fuzzy 500#, fuzzy
483msgid "_Root:" 501msgid "_Root:"
484msgstr "Wu_rzel" 502msgstr "Wu_rzel"
485 503
486#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 504#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544
487msgid "root" 505msgid "root"
488msgstr "" 506msgstr ""
489 507
490#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 508#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570
491#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 509#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585
510#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
492msgid "_Expriation year:" 511msgid "_Expriation year:"
493msgstr "" 512msgstr ""
494 513
495#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 514#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65
496#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157
497msgid "Description" 515msgid "Description"
498msgstr "Beschreibung" 516msgstr "Beschreibung"
499 517
500#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 518#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84
501msgid "Format" 519msgid "Format"
502msgstr "Format" 520msgstr "Format"
503 521
504#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 522#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101
505#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 523#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
506#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 524#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
525#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444
507msgid "Size" 526msgid "Size"
508msgstr "Größe" 527msgstr "Größe"
509 528
510#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 529#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136
511#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 530#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989
512msgid "Preview" 531msgid "Preview"
513msgstr "Vorschau" 532msgstr "Vorschau"
514 533
515#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 534#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155
516#, fuzzy 535msgid "You shouldn't see this also"
517msgid "query"
518msgstr "Anfrage"
519
520#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27
521#, fuzzy
522msgid "Search GNUnet"
523msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen."
524
525#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45
526#, fuzzy
527msgid "_Query:"
528msgstr "Anfrage"
529
530#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64
531#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56
532msgid ""
533"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
534msgstr "" 536msgstr ""
535 537
536#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 538#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172
537#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44
538msgid "Name"
539msgstr "Name"
540
541#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145
542#, fuzzy 539#, fuzzy
543msgid "Root" 540msgid "query"
544msgstr "Wu_rzel" 541msgstr "Anfrage"
545 542
546#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 543#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
547#, fuzzy 544#, fuzzy
@@ -1423,37 +1420,46 @@ msgid "Welcome to gnunet-setup."
1423msgstr "Vorlage für gnunet-clients." 1420msgstr "Vorlage für gnunet-clients."
1424 1421
1425#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 1422#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
1423#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363
1426#, fuzzy 1424#, fuzzy
1427msgid "Publish file..." 1425msgid "Publish file..."
1428msgstr "Publizierter Dateiname" 1426msgstr "Publizierter Dateiname"
1429 1427
1430#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 1428#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
1429#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433
1431#, fuzzy 1430#, fuzzy
1432msgid "Index file" 1431msgid "Index file"
1433msgstr "Dateien deindizieren." 1432msgstr "Dateien deindizieren."
1434 1433
1435#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 1434#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
1435#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221
1436#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456
1436#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 1437#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
1437msgid "Priority:" 1438msgid "Priority:"
1438msgstr "" 1439msgstr ""
1439 1440
1440#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 1441#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
1442#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265
1443#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500
1441#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 1444#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
1442msgid "Expiration year:" 1445msgid "Expiration year:"
1443msgstr "" 1446msgstr ""
1444 1447
1445#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 1448#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
1449#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161
1450#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296
1451#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532
1446#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 1452#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
1447#, fuzzy 1453#, fuzzy
1448msgid "Anonymity:" 1454msgid "Anonymity:"
1449msgstr "_Anonymität" 1455msgstr "_Anonymität"
1450 1456
1451#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 1457#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
1452#, fuzzy 1458#, fuzzy
1453msgid "Save file as..." 1459msgid "Save file as..."
1454msgstr "Speichern _unter" 1460msgstr "Speichern _unter"
1455 1461
1456#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 1462#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116
1457msgid "_recursive" 1463msgid "_recursive"
1458msgstr "" 1464msgstr ""
1459 1465
@@ -1463,29 +1469,35 @@ msgid "About gnunet-setup"
1463msgstr "gnunet-gtk" 1469msgstr "gnunet-gtk"
1464 1470
1465#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 1471#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
1472#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
1466msgid "Publish content on GNUnet" 1473msgid "Publish content on GNUnet"
1467msgstr "" 1474msgstr ""
1468 1475
1469#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 1476#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
1470#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 1477#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
1478#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457
1471msgid "Filename" 1479msgid "Filename"
1472msgstr "Dateiname" 1480msgstr "Dateiname"
1473 1481
1474#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 1482#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
1483#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695
1475msgid "Pseudonym" 1484msgid "Pseudonym"
1476msgstr "" 1485msgstr ""
1477 1486
1478#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 1487#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
1488#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711
1479#, fuzzy 1489#, fuzzy
1480msgid "Current identifier" 1490msgid "Current identifier"
1481msgstr "_Nächster Identifizierer:" 1491msgstr "_Nächster Identifizierer:"
1482 1492
1483#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 1493#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
1494#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727
1484#, fuzzy 1495#, fuzzy
1485msgid "Update identifier" 1496msgid "Update identifier"
1486msgstr "_Nächster Identifizierer:" 1497msgstr "_Nächster Identifizierer:"
1487 1498
1488#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 1499#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
1500#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739
1489msgid "Description (of existing content)" 1501msgid "Description (of existing content)"
1490msgstr "" 1502msgstr ""
1491 1503
@@ -1499,7 +1511,7 @@ msgstr "Anwendung"
1499msgid "Quit" 1511msgid "Quit"
1500msgstr "_Beenden" 1512msgstr "_Beenden"
1501 1513
1502#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 1514#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538
1503#, fuzzy 1515#, fuzzy
1504msgid "_Index file" 1516msgid "_Index file"
1505msgstr "Dateien deindizieren." 1517msgstr "Dateien deindizieren."
@@ -1510,7 +1522,7 @@ msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
1510msgstr "gnunet-gtk" 1522msgstr "gnunet-gtk"
1511 1523
1512#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 1524#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
1513#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 1525#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016
1514#, fuzzy 1526#, fuzzy
1515msgid "_Help" 1527msgid "_Help"
1516msgstr "_Hilfe" 1528msgstr "_Hilfe"
@@ -1540,132 +1552,219 @@ msgstr ""
1540msgid "Addresses" 1552msgid "Addresses"
1541msgstr "" 1553msgstr ""
1542 1554
1543#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 1555#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54
1556#, fuzzy
1557msgid "_Publication type:"
1558msgstr "Nächstes Veröffentlichungsdatum"
1559
1560#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
1561#, fuzzy
1562msgid "A_nonymity:"
1563msgstr "_Anonymität"
1564
1565#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565
1566#, fuzzy
1567msgid "_Root keyword:"
1568msgstr "Schl_üsselwort:"
1569
1570#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656
1571#, fuzzy
1572msgid "_Index file:"
1573msgstr "Dateien deindizieren."
1574
1575#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696
1576#, fuzzy
1577msgid "Publication options:"
1578msgstr "Häufigkeit der Veröffentlichung"
1579
1580#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793
1544#, fuzzy 1581#, fuzzy
1545msgid "gnunet-fs-gtk" 1582msgid "gnunet-fs-gtk"
1546msgstr "gnunet-gtk" 1583msgstr "gnunet-gtk"
1547 1584
1548#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 1585#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826
1549#, fuzzy 1586#, fuzzy
1550msgid "_File sharing" 1587msgid "_File sharing"
1551msgstr "Datentausc_h" 1588msgstr "Datentausc_h"
1552 1589
1553#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 1590#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833
1554msgid "_Create pseudonym" 1591msgid "_Create pseudonym"
1555msgstr "" 1592msgstr ""
1556 1593
1557#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 1594#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837
1558msgid "" 1595msgid ""
1559"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " 1596"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
1560"content anonymously (without using a pseudonym)." 1597"content anonymously (without using a pseudonym)."
1561msgstr "" 1598msgstr ""
1562 1599
1563#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 1600#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
1564msgid "_Advertise Pseudonym" 1601msgid "_Advertise Pseudonym"
1565msgstr "" 1602msgstr ""
1566 1603
1567#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 1604#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860
1568#, fuzzy 1605#, fuzzy
1569msgid "_Publish" 1606msgid "_Publish"
1570msgstr "Anwendung" 1607msgstr "Anwendung"
1571 1608
1572#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 1609#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864
1573msgid "Publish files or directories on GNUnet" 1610msgid "Publish files or directories on GNUnet"
1574msgstr "" 1611msgstr ""
1575 1612
1576#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 1613#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885
1577#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260
1578#, fuzzy
1579msgid "_Search"
1580msgstr "Suche"
1581
1582#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96
1583#, fuzzy
1584msgid "Search GNUnet for files"
1585msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen."
1586
1587#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116
1588msgid "Download a file or directory with a known URI." 1614msgid "Download a file or directory with a known URI."
1589msgstr "" 1615msgstr ""
1590 1616
1591#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 1617#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896
1592#, fuzzy 1618#, fuzzy
1593msgid "_Open GNUnet directory" 1619msgid "_Open GNUnet directory"
1594msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" 1620msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
1595 1621
1596#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 1622#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900
1597msgid "" 1623msgid ""
1598"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 1624"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
1599"downloaded." 1625"downloaded."
1600msgstr "" 1626msgstr ""
1601 1627
1602#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 1628#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922
1603msgid "" 1629msgid ""
1604"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 1630"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
1605msgstr "" 1631msgstr ""
1606 1632
1607#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 1633#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938
1608#, fuzzy 1634#, fuzzy
1609msgid "_Edit" 1635msgid "_Edit"
1610msgstr "_Beenden" 1636msgstr "_Beenden"
1611 1637
1612#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 1638#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950
1613#, fuzzy 1639#, fuzzy
1614msgid "Edit the system configuration." 1640msgid "Edit the system configuration."
1615msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" 1641msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
1616 1642
1617#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 1643#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965
1618msgid "_View" 1644msgid "_View"
1619msgstr "" 1645msgstr ""
1620 1646
1621#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 1647#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976
1622msgid "Show meta data in main window" 1648msgid "Show meta data in main window"
1623msgstr "" 1649msgstr ""
1624 1650
1625#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 1651#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977
1626msgid "Metadata" 1652msgid "Metadata"
1627msgstr "Metainformationen" 1653msgstr "Metainformationen"
1628 1654
1629#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 1655#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988
1630msgid "Show preview (when available)" 1656msgid "Show preview (when available)"
1631msgstr "" 1657msgstr ""
1632 1658
1633#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 1659#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000
1660msgid "Show search box in main window"
1661msgstr ""
1662
1663#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001
1664#, fuzzy
1665msgid "Search"
1666msgstr "Suche"
1667
1668#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028
1634msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" 1669msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
1635msgstr "" 1670msgstr ""
1636 1671
1637#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 1672#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056
1673#, fuzzy
1674msgid "Namespace:"
1675msgstr "_Namensraum"
1676
1677#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122
1678msgid "Find:"
1679msgstr ""
1680
1681#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
1638msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 1682msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1639msgstr "" 1683msgstr ""
1640 1684
1641#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 1685#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491
1642#, fuzzy 1686#, fuzzy
1643msgid "Download from URI" 1687msgid "Add _File"
1644msgstr "Download abgebrochen." 1688msgstr "_Datei"
1645 1689
1646#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 1690#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502
1647#, fuzzy 1691#, fuzzy
1648msgid "_URI:" 1692msgid "_Create empty directory"
1649msgstr "URI" 1693msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
1650 1694
1651#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 1695#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518
1652#, fuzzy 1696#, fuzzy
1653msgid "Create namespace" 1697msgid "Add _Directory"
1654msgstr "Namensraum erzeugen" 1698msgstr "_Verzeichnis"
1655 1699
1656#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 1700#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600
1657msgid "_Name:" 1701msgid "_Left"
1658msgstr "_Name:" 1702msgstr ""
1659 1703
1660#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 1704#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635
1661msgid "Select pseudonym..." 1705msgid "_Right"
1706msgstr ""
1707
1708#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766
1709msgid "_Execute"
1710msgstr ""
1711
1712#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783
1713#, fuzzy
1714msgid "_Cancel"
1715msgstr "Abbrechen"
1716
1717#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825
1718msgid "Enter the URI to be downloaded"
1662msgstr "" 1719msgstr ""
1663 1720
1721#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848
1722#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39
1723#, fuzzy
1724msgid "_URI:"
1725msgstr "URI"
1726
1727#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198
1664#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 1728#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
1665#, fuzzy 1729#, fuzzy
1666msgid "Index files" 1730msgid "Index files"
1667msgstr "Dateien deindizieren." 1731msgstr "Dateien deindizieren."
1668 1732
1733#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614
1734#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28
1735msgid "Select pseudonym..."
1736msgstr ""
1737
1738#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691
1739#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924
1740#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97
1741msgid "Name"
1742msgstr "Name"
1743
1744#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887
1745#, fuzzy
1746msgid "Copy selection"
1747msgstr "Sammlung"
1748
1749#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936
1750#, fuzzy
1751msgid "Root"
1752msgstr "Wu_rzel"
1753
1754#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17
1755#, fuzzy
1756msgid "Download from URI"
1757msgstr "Download abgebrochen."
1758
1759#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
1760#, fuzzy
1761msgid "Create namespace"
1762msgstr "Namensraum erzeugen"
1763
1764#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
1765msgid "_Name:"
1766msgstr "_Name:"
1767
1669#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 1768#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
1670#, fuzzy 1769#, fuzzy
1671msgid "About gnunet-fs-gtk" 1770msgid "About gnunet-fs-gtk"
@@ -1676,6 +1775,18 @@ msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project"
1676msgstr "" 1775msgstr ""
1677 1776
1678#, fuzzy 1777#, fuzzy
1778#~ msgid "Search GNUnet"
1779#~ msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen."
1780
1781#, fuzzy
1782#~ msgid "_Query:"
1783#~ msgstr "Anfrage"
1784
1785#, fuzzy
1786#~ msgid "Search GNUnet for files"
1787#~ msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen."
1788
1789#, fuzzy
1679#~ msgid "Test datastore configuration" 1790#~ msgid "Test datastore configuration"
1680#~ msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" 1791#~ msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
1681 1792
@@ -1852,12 +1963,6 @@ msgstr ""
1852#~ msgid "Filesize" 1963#~ msgid "Filesize"
1853#~ msgstr "Dateigröße" 1964#~ msgstr "Dateigröße"
1854 1965
1855#~ msgid "Publication Frequency"
1856#~ msgstr "Häufigkeit der Veröffentlichung"
1857
1858#~ msgid "Next Publication Date"
1859#~ msgstr "Nächstes Veröffentlichungsdatum"
1860
1861#~ msgid "Last ID" 1966#~ msgid "Last ID"
1862#~ msgstr "Letzte ID" 1967#~ msgstr "Letzte ID"
1863 1968
@@ -2157,19 +2262,10 @@ msgstr ""
2157#~ msgid "Use libextractor for files in directories" 2262#~ msgid "Use libextractor for files in directories"
2158#~ msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen" 2263#~ msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen"
2159 2264
2160#~ msgid "_Directory"
2161#~ msgstr "_Verzeichnis"
2162
2163#, fuzzy 2265#, fuzzy
2164#~ msgid "C_reate" 2266#~ msgid "C_reate"
2165#~ msgstr "E_rzeugen" 2267#~ msgstr "E_rzeugen"
2166 2268
2167#~ msgid "_Namespace"
2168#~ msgstr "_Namensraum"
2169
2170#~ msgid "_Collection"
2171#~ msgstr "Sammlung"
2172
2173#, fuzzy 2269#, fuzzy
2174#~ msgid "D_elete" 2270#~ msgid "D_elete"
2175#~ msgstr "Lösch_en" 2271#~ msgstr "Lösch_en"
@@ -2739,9 +2835,6 @@ msgstr ""
2739#~ msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n" 2835#~ msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
2740#~ msgstr "Umbenennen der Datei `%s' zu `%s' fehlgeschlagen: %s\n" 2836#~ msgstr "Umbenennen der Datei `%s' zu `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
2741 2837
2742#~ msgid "unnamed"
2743#~ msgstr "unbenannt"
2744
2745#, fuzzy 2838#, fuzzy
2746#~ msgid "# bytes decrypted" 2839#~ msgid "# bytes decrypted"
2747#~ msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen" 2840#~ msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen"
@@ -2877,9 +2970,6 @@ msgstr ""
2877#~ msgid "Description:" 2970#~ msgid "Description:"
2878#~ msgstr "Frage" 2971#~ msgstr "Frage"
2879 2972
2880#~ msgid "Cancel"
2881#~ msgstr "Abbrechen"
2882
2883#, fuzzy 2973#, fuzzy
2884#~ msgid "Downloaded directory `%s' has invalid format.\n" 2974#~ msgid "Downloaded directory `%s' has invalid format.\n"
2885#~ msgstr "Nachricht von `%s' verworfen: ungültiges Format.\n" 2975#~ msgstr "Nachricht von `%s' verworfen: ungültiges Format.\n"
@@ -2929,10 +3019,6 @@ msgstr ""
2929#~ "sollen!\n" 3019#~ "sollen!\n"
2930 3020
2931#, fuzzy 3021#, fuzzy
2932#~ msgid "/_File"
2933#~ msgstr "_Datei"
2934
2935#, fuzzy
2936#~ msgid "/Help/_About" 3022#~ msgid "/Help/_About"
2937#~ msgstr "_über" 3023#~ msgstr "_über"
2938 3024