diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 372 |
1 files changed, 229 insertions, 143 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" | 9 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:01+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2011-12-26 21:59+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" | 13 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" |
14 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
@@ -18,16 +18,23 @@ msgstr "" | |||
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
20 | 20 | ||
21 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:400 | 21 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384 |
22 | #, fuzzy, c-format | 22 | #, fuzzy, c-format |
23 | msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" | 23 | msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" |
24 | msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" | 24 | msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" |
25 | 25 | ||
26 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:429 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 | 26 | #: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819 |
27 | msgid "start in tray mode" | 27 | msgid "start in tray mode" |
28 | msgstr "" | 28 | msgstr "" |
29 | 29 | ||
30 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 | 30 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555 |
31 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294 | ||
32 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654 | ||
33 | #, fuzzy | ||
34 | msgid "no description supplied" | ||
35 | msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n" | ||
36 | |||
37 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213 | ||
31 | #, fuzzy, c-format | 38 | #, fuzzy, c-format |
32 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" | 39 | msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" |
33 | msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" | 40 | msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" |
@@ -36,38 +43,46 @@ msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" | |||
36 | msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" | 43 | msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" |
37 | msgstr "" | 44 | msgstr "" |
38 | 45 | ||
39 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 | 46 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806 |
40 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 | 47 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881 |
41 | #, fuzzy | 48 | #, fuzzy |
42 | msgid "_Download" | 49 | msgid "_Download" |
43 | msgstr "Downl_oad" | 50 | msgstr "Downl_oad" |
44 | 51 | ||
45 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 | 52 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816 |
46 | #, fuzzy | 53 | #, fuzzy |
47 | msgid "_Abort download" | 54 | msgid "_Abort download" |
48 | msgstr "Downl_oad" | 55 | msgstr "Downl_oad" |
49 | 56 | ||
50 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 | 57 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826 |
51 | msgid "_Copy URI to Clipboard" | 58 | msgid "_Copy URI to Clipboard" |
52 | msgstr "" | 59 | msgstr "" |
53 | 60 | ||
54 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 | 61 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309 |
55 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444 | ||
56 | #, fuzzy | ||
57 | msgid "no description supplied" | ||
58 | msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n" | ||
59 | |||
60 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269 | ||
61 | #, fuzzy | 62 | #, fuzzy |
62 | msgid "no URI" | 63 | msgid "no URI" |
63 | msgstr "URI" | 64 | msgstr "URI" |
64 | 65 | ||
65 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 | 66 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205 |
67 | #, fuzzy | ||
68 | msgid "Select a type" | ||
69 | msgstr "Alle Dateien auswählen" | ||
70 | |||
71 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205 | ||
72 | msgid "Specify a value" | ||
73 | msgstr "" | ||
74 | |||
75 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781 | ||
66 | #, fuzzy, c-format | 76 | #, fuzzy, c-format |
67 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" | 77 | msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" |
68 | msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" | 78 | msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" |
69 | 79 | ||
70 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 | 80 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063 |
81 | #, fuzzy | ||
82 | msgid "<unnamed>" | ||
83 | msgstr "unbenannt" | ||
84 | |||
85 | #: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569 | ||
71 | #, fuzzy, c-format | 86 | #, fuzzy, c-format |
72 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" | 87 | msgid "Invalid keyword string `%s': %s" |
73 | msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" | 88 | msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" |
@@ -408,6 +423,7 @@ msgstr "im _Namensraum" | |||
408 | 423 | ||
409 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 | 424 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 |
410 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 | 425 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 |
426 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206 | ||
411 | #, fuzzy | 427 | #, fuzzy |
412 | msgid "Type:" | 428 | msgid "Type:" |
413 | msgstr "Ar_t:" | 429 | msgstr "Ar_t:" |
@@ -416,7 +432,8 @@ msgstr "Ar_t:" | |||
416 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 | 432 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 |
417 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 | 433 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 |
418 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 | 434 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 |
419 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 | 435 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165 |
436 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366 | ||
420 | msgid "Value" | 437 | msgid "Value" |
421 | msgstr "Wert" | 438 | msgstr "Wert" |
422 | 439 | ||
@@ -428,120 +445,100 @@ msgstr "_Wert:" | |||
428 | 445 | ||
429 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 | 446 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 |
430 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 | 447 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 |
431 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 | 448 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144 |
449 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351 | ||
432 | msgid "Type" | 450 | msgid "Type" |
433 | msgstr "Typ" | 451 | msgstr "Typ" |
434 | 452 | ||
435 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 | 453 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 |
436 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 | 454 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 |
455 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262 | ||
437 | #, fuzzy | 456 | #, fuzzy |
438 | msgid "Preview:" | 457 | msgid "Preview:" |
439 | msgstr "Vorschau:" | 458 | msgstr "Vorschau:" |
440 | 459 | ||
441 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 | 460 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 |
442 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 | 461 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 |
462 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214 | ||
443 | #, fuzzy | 463 | #, fuzzy |
444 | msgid "Select file" | 464 | msgid "Select file" |
445 | msgstr "Alle Dateien auswählen" | 465 | msgstr "Alle Dateien auswählen" |
446 | 466 | ||
447 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 | 467 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 |
448 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 | 468 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 |
469 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298 | ||
449 | msgid "_Keyword:" | 470 | msgid "_Keyword:" |
450 | msgstr "Schl_üsselwort:" | 471 | msgstr "Schl_üsselwort:" |
451 | 472 | ||
452 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 | 473 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 |
453 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 | 474 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 |
475 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351 | ||
454 | #, fuzzy | 476 | #, fuzzy |
455 | msgid "Keywords" | 477 | msgid "Keywords" |
456 | msgstr "Schlüsselbegriffe" | 478 | msgstr "Schlüsselbegriffe" |
457 | 479 | ||
458 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 | 480 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414 |
459 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 | 481 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422 |
460 | msgid "_Normalize" | ||
461 | msgstr "" | ||
462 | |||
463 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430 | ||
464 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438 | ||
465 | msgid "Options" | 482 | msgid "Options" |
466 | msgstr "" | 483 | msgstr "" |
467 | 484 | ||
468 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 | 485 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440 |
469 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 | 486 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83 |
470 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 | 487 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447 |
471 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 | 488 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994 |
472 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 | 489 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71 |
473 | msgid "_Anonymity:" | 490 | msgid "_Anonymity:" |
474 | msgstr "_Anonymität" | 491 | msgstr "_Anonymität" |
475 | 492 | ||
476 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 | 493 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486 |
477 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 | 494 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493 |
495 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520 | ||
478 | msgid "_Priority:" | 496 | msgid "_Priority:" |
479 | msgstr "" | 497 | msgstr "" |
480 | 498 | ||
481 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 | 499 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530 |
482 | #, fuzzy | 500 | #, fuzzy |
483 | msgid "_Root:" | 501 | msgid "_Root:" |
484 | msgstr "Wu_rzel" | 502 | msgstr "Wu_rzel" |
485 | 503 | ||
486 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 | 504 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544 |
487 | msgid "root" | 505 | msgid "root" |
488 | msgstr "" | 506 | msgstr "" |
489 | 507 | ||
490 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 | 508 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570 |
491 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 | 509 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585 |
510 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609 | ||
492 | msgid "_Expriation year:" | 511 | msgid "_Expriation year:" |
493 | msgstr "" | 512 | msgstr "" |
494 | 513 | ||
495 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 | 514 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65 |
496 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157 | ||
497 | msgid "Description" | 515 | msgid "Description" |
498 | msgstr "Beschreibung" | 516 | msgstr "Beschreibung" |
499 | 517 | ||
500 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 | 518 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84 |
501 | msgid "Format" | 519 | msgid "Format" |
502 | msgstr "Format" | 520 | msgstr "Format" |
503 | 521 | ||
504 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 | 522 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101 |
505 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 | 523 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 |
506 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 | 524 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 |
525 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444 | ||
507 | msgid "Size" | 526 | msgid "Size" |
508 | msgstr "Größe" | 527 | msgstr "Größe" |
509 | 528 | ||
510 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 | 529 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136 |
511 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 | 530 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989 |
512 | msgid "Preview" | 531 | msgid "Preview" |
513 | msgstr "Vorschau" | 532 | msgstr "Vorschau" |
514 | 533 | ||
515 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 | 534 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155 |
516 | #, fuzzy | 535 | msgid "You shouldn't see this also" |
517 | msgid "query" | ||
518 | msgstr "Anfrage" | ||
519 | |||
520 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27 | ||
521 | #, fuzzy | ||
522 | msgid "Search GNUnet" | ||
523 | msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen." | ||
524 | |||
525 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45 | ||
526 | #, fuzzy | ||
527 | msgid "_Query:" | ||
528 | msgstr "Anfrage" | ||
529 | |||
530 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64 | ||
531 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56 | ||
532 | msgid "" | ||
533 | "Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\"" | ||
534 | msgstr "" | 536 | msgstr "" |
535 | 537 | ||
536 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 | 538 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172 |
537 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44 | ||
538 | msgid "Name" | ||
539 | msgstr "Name" | ||
540 | |||
541 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145 | ||
542 | #, fuzzy | 539 | #, fuzzy |
543 | msgid "Root" | 540 | msgid "query" |
544 | msgstr "Wu_rzel" | 541 | msgstr "Anfrage" |
545 | 542 | ||
546 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 | 543 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 |
547 | #, fuzzy | 544 | #, fuzzy |
@@ -1423,37 +1420,46 @@ msgid "Welcome to gnunet-setup." | |||
1423 | msgstr "Vorlage für gnunet-clients." | 1420 | msgstr "Vorlage für gnunet-clients." |
1424 | 1421 | ||
1425 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 | 1422 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 |
1423 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363 | ||
1426 | #, fuzzy | 1424 | #, fuzzy |
1427 | msgid "Publish file..." | 1425 | msgid "Publish file..." |
1428 | msgstr "Publizierter Dateiname" | 1426 | msgstr "Publizierter Dateiname" |
1429 | 1427 | ||
1430 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 | 1428 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 |
1429 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433 | ||
1431 | #, fuzzy | 1430 | #, fuzzy |
1432 | msgid "Index file" | 1431 | msgid "Index file" |
1433 | msgstr "Dateien deindizieren." | 1432 | msgstr "Dateien deindizieren." |
1434 | 1433 | ||
1435 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 | 1434 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 |
1435 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221 | ||
1436 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456 | ||
1436 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 | 1437 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 |
1437 | msgid "Priority:" | 1438 | msgid "Priority:" |
1438 | msgstr "" | 1439 | msgstr "" |
1439 | 1440 | ||
1440 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 | 1441 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 |
1442 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265 | ||
1443 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500 | ||
1441 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 | 1444 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 |
1442 | msgid "Expiration year:" | 1445 | msgid "Expiration year:" |
1443 | msgstr "" | 1446 | msgstr "" |
1444 | 1447 | ||
1445 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 | 1448 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 |
1449 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161 | ||
1450 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296 | ||
1451 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532 | ||
1446 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 | 1452 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 |
1447 | #, fuzzy | 1453 | #, fuzzy |
1448 | msgid "Anonymity:" | 1454 | msgid "Anonymity:" |
1449 | msgstr "_Anonymität" | 1455 | msgstr "_Anonymität" |
1450 | 1456 | ||
1451 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 | 1457 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16 |
1452 | #, fuzzy | 1458 | #, fuzzy |
1453 | msgid "Save file as..." | 1459 | msgid "Save file as..." |
1454 | msgstr "Speichern _unter" | 1460 | msgstr "Speichern _unter" |
1455 | 1461 | ||
1456 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 | 1462 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116 |
1457 | msgid "_recursive" | 1463 | msgid "_recursive" |
1458 | msgstr "" | 1464 | msgstr "" |
1459 | 1465 | ||
@@ -1463,29 +1469,35 @@ msgid "About gnunet-setup" | |||
1463 | msgstr "gnunet-gtk" | 1469 | msgstr "gnunet-gtk" |
1464 | 1470 | ||
1465 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 | 1471 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 |
1472 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410 | ||
1466 | msgid "Publish content on GNUnet" | 1473 | msgid "Publish content on GNUnet" |
1467 | msgstr "" | 1474 | msgstr "" |
1468 | 1475 | ||
1469 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 | 1476 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 |
1470 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 | 1477 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 |
1478 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457 | ||
1471 | msgid "Filename" | 1479 | msgid "Filename" |
1472 | msgstr "Dateiname" | 1480 | msgstr "Dateiname" |
1473 | 1481 | ||
1474 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 | 1482 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 |
1483 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695 | ||
1475 | msgid "Pseudonym" | 1484 | msgid "Pseudonym" |
1476 | msgstr "" | 1485 | msgstr "" |
1477 | 1486 | ||
1478 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 | 1487 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 |
1488 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711 | ||
1479 | #, fuzzy | 1489 | #, fuzzy |
1480 | msgid "Current identifier" | 1490 | msgid "Current identifier" |
1481 | msgstr "_Nächster Identifizierer:" | 1491 | msgstr "_Nächster Identifizierer:" |
1482 | 1492 | ||
1483 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 | 1493 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 |
1494 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727 | ||
1484 | #, fuzzy | 1495 | #, fuzzy |
1485 | msgid "Update identifier" | 1496 | msgid "Update identifier" |
1486 | msgstr "_Nächster Identifizierer:" | 1497 | msgstr "_Nächster Identifizierer:" |
1487 | 1498 | ||
1488 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 | 1499 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 |
1500 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739 | ||
1489 | msgid "Description (of existing content)" | 1501 | msgid "Description (of existing content)" |
1490 | msgstr "" | 1502 | msgstr "" |
1491 | 1503 | ||
@@ -1499,7 +1511,7 @@ msgstr "Anwendung" | |||
1499 | msgid "Quit" | 1511 | msgid "Quit" |
1500 | msgstr "_Beenden" | 1512 | msgstr "_Beenden" |
1501 | 1513 | ||
1502 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 | 1514 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538 |
1503 | #, fuzzy | 1515 | #, fuzzy |
1504 | msgid "_Index file" | 1516 | msgid "_Index file" |
1505 | msgstr "Dateien deindizieren." | 1517 | msgstr "Dateien deindizieren." |
@@ -1510,7 +1522,7 @@ msgid "gnunet-peerinfo-gtk" | |||
1510 | msgstr "gnunet-gtk" | 1522 | msgstr "gnunet-gtk" |
1511 | 1523 | ||
1512 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 | 1524 | #: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 |
1513 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 | 1525 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016 |
1514 | #, fuzzy | 1526 | #, fuzzy |
1515 | msgid "_Help" | 1527 | msgid "_Help" |
1516 | msgstr "_Hilfe" | 1528 | msgstr "_Hilfe" |
@@ -1540,132 +1552,219 @@ msgstr "" | |||
1540 | msgid "Addresses" | 1552 | msgid "Addresses" |
1541 | msgstr "" | 1553 | msgstr "" |
1542 | 1554 | ||
1543 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 | 1555 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54 |
1556 | #, fuzzy | ||
1557 | msgid "_Publication type:" | ||
1558 | msgstr "Nächstes Veröffentlichungsdatum" | ||
1559 | |||
1560 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461 | ||
1561 | #, fuzzy | ||
1562 | msgid "A_nonymity:" | ||
1563 | msgstr "_Anonymität" | ||
1564 | |||
1565 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565 | ||
1566 | #, fuzzy | ||
1567 | msgid "_Root keyword:" | ||
1568 | msgstr "Schl_üsselwort:" | ||
1569 | |||
1570 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656 | ||
1571 | #, fuzzy | ||
1572 | msgid "_Index file:" | ||
1573 | msgstr "Dateien deindizieren." | ||
1574 | |||
1575 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696 | ||
1576 | #, fuzzy | ||
1577 | msgid "Publication options:" | ||
1578 | msgstr "Häufigkeit der Veröffentlichung" | ||
1579 | |||
1580 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793 | ||
1544 | #, fuzzy | 1581 | #, fuzzy |
1545 | msgid "gnunet-fs-gtk" | 1582 | msgid "gnunet-fs-gtk" |
1546 | msgstr "gnunet-gtk" | 1583 | msgstr "gnunet-gtk" |
1547 | 1584 | ||
1548 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 | 1585 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826 |
1549 | #, fuzzy | 1586 | #, fuzzy |
1550 | msgid "_File sharing" | 1587 | msgid "_File sharing" |
1551 | msgstr "Datentausc_h" | 1588 | msgstr "Datentausc_h" |
1552 | 1589 | ||
1553 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 | 1590 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833 |
1554 | msgid "_Create pseudonym" | 1591 | msgid "_Create pseudonym" |
1555 | msgstr "" | 1592 | msgstr "" |
1556 | 1593 | ||
1557 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 | 1594 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837 |
1558 | msgid "" | 1595 | msgid "" |
1559 | "Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " | 1596 | "Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " |
1560 | "content anonymously (without using a pseudonym)." | 1597 | "content anonymously (without using a pseudonym)." |
1561 | msgstr "" | 1598 | msgstr "" |
1562 | 1599 | ||
1563 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 | 1600 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848 |
1564 | msgid "_Advertise Pseudonym" | 1601 | msgid "_Advertise Pseudonym" |
1565 | msgstr "" | 1602 | msgstr "" |
1566 | 1603 | ||
1567 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 | 1604 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860 |
1568 | #, fuzzy | 1605 | #, fuzzy |
1569 | msgid "_Publish" | 1606 | msgid "_Publish" |
1570 | msgstr "Anwendung" | 1607 | msgstr "Anwendung" |
1571 | 1608 | ||
1572 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 | 1609 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864 |
1573 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" | 1610 | msgid "Publish files or directories on GNUnet" |
1574 | msgstr "" | 1611 | msgstr "" |
1575 | 1612 | ||
1576 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 | 1613 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885 |
1577 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260 | ||
1578 | #, fuzzy | ||
1579 | msgid "_Search" | ||
1580 | msgstr "Suche" | ||
1581 | |||
1582 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96 | ||
1583 | #, fuzzy | ||
1584 | msgid "Search GNUnet for files" | ||
1585 | msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen." | ||
1586 | |||
1587 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116 | ||
1588 | msgid "Download a file or directory with a known URI." | 1614 | msgid "Download a file or directory with a known URI." |
1589 | msgstr "" | 1615 | msgstr "" |
1590 | 1616 | ||
1591 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 | 1617 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896 |
1592 | #, fuzzy | 1618 | #, fuzzy |
1593 | msgid "_Open GNUnet directory" | 1619 | msgid "_Open GNUnet directory" |
1594 | msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" | 1620 | msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" |
1595 | 1621 | ||
1596 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 | 1622 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900 |
1597 | msgid "" | 1623 | msgid "" |
1598 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " | 1624 | "Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " |
1599 | "downloaded." | 1625 | "downloaded." |
1600 | msgstr "" | 1626 | msgstr "" |
1601 | 1627 | ||
1602 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 | 1628 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922 |
1603 | msgid "" | 1629 | msgid "" |
1604 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." | 1630 | "Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." |
1605 | msgstr "" | 1631 | msgstr "" |
1606 | 1632 | ||
1607 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 | 1633 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938 |
1608 | #, fuzzy | 1634 | #, fuzzy |
1609 | msgid "_Edit" | 1635 | msgid "_Edit" |
1610 | msgstr "_Beenden" | 1636 | msgstr "_Beenden" |
1611 | 1637 | ||
1612 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 | 1638 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950 |
1613 | #, fuzzy | 1639 | #, fuzzy |
1614 | msgid "Edit the system configuration." | 1640 | msgid "Edit the system configuration." |
1615 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" | 1641 | msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" |
1616 | 1642 | ||
1617 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 | 1643 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965 |
1618 | msgid "_View" | 1644 | msgid "_View" |
1619 | msgstr "" | 1645 | msgstr "" |
1620 | 1646 | ||
1621 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 | 1647 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976 |
1622 | msgid "Show meta data in main window" | 1648 | msgid "Show meta data in main window" |
1623 | msgstr "" | 1649 | msgstr "" |
1624 | 1650 | ||
1625 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 | 1651 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977 |
1626 | msgid "Metadata" | 1652 | msgid "Metadata" |
1627 | msgstr "Metainformationen" | 1653 | msgstr "Metainformationen" |
1628 | 1654 | ||
1629 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 | 1655 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988 |
1630 | msgid "Show preview (when available)" | 1656 | msgid "Show preview (when available)" |
1631 | msgstr "" | 1657 | msgstr "" |
1632 | 1658 | ||
1633 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 | 1659 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000 |
1660 | msgid "Show search box in main window" | ||
1661 | msgstr "" | ||
1662 | |||
1663 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001 | ||
1664 | #, fuzzy | ||
1665 | msgid "Search" | ||
1666 | msgstr "Suche" | ||
1667 | |||
1668 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028 | ||
1634 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" | 1669 | msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" |
1635 | msgstr "" | 1670 | msgstr "" |
1636 | 1671 | ||
1637 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 | 1672 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056 |
1673 | #, fuzzy | ||
1674 | msgid "Namespace:" | ||
1675 | msgstr "_Namensraum" | ||
1676 | |||
1677 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122 | ||
1678 | msgid "Find:" | ||
1679 | msgstr "" | ||
1680 | |||
1681 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319 | ||
1638 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" | 1682 | msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" |
1639 | msgstr "" | 1683 | msgstr "" |
1640 | 1684 | ||
1641 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 | 1685 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491 |
1642 | #, fuzzy | 1686 | #, fuzzy |
1643 | msgid "Download from URI" | 1687 | msgid "Add _File" |
1644 | msgstr "Download abgebrochen." | 1688 | msgstr "_Datei" |
1645 | 1689 | ||
1646 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 | 1690 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502 |
1647 | #, fuzzy | 1691 | #, fuzzy |
1648 | msgid "_URI:" | 1692 | msgid "_Create empty directory" |
1649 | msgstr "URI" | 1693 | msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" |
1650 | 1694 | ||
1651 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 | 1695 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518 |
1652 | #, fuzzy | 1696 | #, fuzzy |
1653 | msgid "Create namespace" | 1697 | msgid "Add _Directory" |
1654 | msgstr "Namensraum erzeugen" | 1698 | msgstr "_Verzeichnis" |
1655 | 1699 | ||
1656 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 | 1700 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600 |
1657 | msgid "_Name:" | 1701 | msgid "_Left" |
1658 | msgstr "_Name:" | 1702 | msgstr "" |
1659 | 1703 | ||
1660 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 | 1704 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635 |
1661 | msgid "Select pseudonym..." | 1705 | msgid "_Right" |
1706 | msgstr "" | ||
1707 | |||
1708 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766 | ||
1709 | msgid "_Execute" | ||
1710 | msgstr "" | ||
1711 | |||
1712 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783 | ||
1713 | #, fuzzy | ||
1714 | msgid "_Cancel" | ||
1715 | msgstr "Abbrechen" | ||
1716 | |||
1717 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825 | ||
1718 | msgid "Enter the URI to be downloaded" | ||
1662 | msgstr "" | 1719 | msgstr "" |
1663 | 1720 | ||
1721 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848 | ||
1722 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39 | ||
1723 | #, fuzzy | ||
1724 | msgid "_URI:" | ||
1725 | msgstr "URI" | ||
1726 | |||
1727 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198 | ||
1664 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 | 1728 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 |
1665 | #, fuzzy | 1729 | #, fuzzy |
1666 | msgid "Index files" | 1730 | msgid "Index files" |
1667 | msgstr "Dateien deindizieren." | 1731 | msgstr "Dateien deindizieren." |
1668 | 1732 | ||
1733 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614 | ||
1734 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28 | ||
1735 | msgid "Select pseudonym..." | ||
1736 | msgstr "" | ||
1737 | |||
1738 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691 | ||
1739 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924 | ||
1740 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97 | ||
1741 | msgid "Name" | ||
1742 | msgstr "Name" | ||
1743 | |||
1744 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887 | ||
1745 | #, fuzzy | ||
1746 | msgid "Copy selection" | ||
1747 | msgstr "Sammlung" | ||
1748 | |||
1749 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936 | ||
1750 | #, fuzzy | ||
1751 | msgid "Root" | ||
1752 | msgstr "Wu_rzel" | ||
1753 | |||
1754 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17 | ||
1755 | #, fuzzy | ||
1756 | msgid "Download from URI" | ||
1757 | msgstr "Download abgebrochen." | ||
1758 | |||
1759 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10 | ||
1760 | #, fuzzy | ||
1761 | msgid "Create namespace" | ||
1762 | msgstr "Namensraum erzeugen" | ||
1763 | |||
1764 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31 | ||
1765 | msgid "_Name:" | ||
1766 | msgstr "_Name:" | ||
1767 | |||
1669 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 | 1768 | #: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 |
1670 | #, fuzzy | 1769 | #, fuzzy |
1671 | msgid "About gnunet-fs-gtk" | 1770 | msgid "About gnunet-fs-gtk" |
@@ -1676,6 +1775,18 @@ msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project" | |||
1676 | msgstr "" | 1775 | msgstr "" |
1677 | 1776 | ||
1678 | #, fuzzy | 1777 | #, fuzzy |
1778 | #~ msgid "Search GNUnet" | ||
1779 | #~ msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen." | ||
1780 | |||
1781 | #, fuzzy | ||
1782 | #~ msgid "_Query:" | ||
1783 | #~ msgstr "Anfrage" | ||
1784 | |||
1785 | #, fuzzy | ||
1786 | #~ msgid "Search GNUnet for files" | ||
1787 | #~ msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen." | ||
1788 | |||
1789 | #, fuzzy | ||
1679 | #~ msgid "Test datastore configuration" | 1790 | #~ msgid "Test datastore configuration" |
1680 | #~ msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" | 1791 | #~ msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" |
1681 | 1792 | ||
@@ -1852,12 +1963,6 @@ msgstr "" | |||
1852 | #~ msgid "Filesize" | 1963 | #~ msgid "Filesize" |
1853 | #~ msgstr "Dateigröße" | 1964 | #~ msgstr "Dateigröße" |
1854 | 1965 | ||
1855 | #~ msgid "Publication Frequency" | ||
1856 | #~ msgstr "Häufigkeit der Veröffentlichung" | ||
1857 | |||
1858 | #~ msgid "Next Publication Date" | ||
1859 | #~ msgstr "Nächstes Veröffentlichungsdatum" | ||
1860 | |||
1861 | #~ msgid "Last ID" | 1966 | #~ msgid "Last ID" |
1862 | #~ msgstr "Letzte ID" | 1967 | #~ msgstr "Letzte ID" |
1863 | 1968 | ||
@@ -2157,19 +2262,10 @@ msgstr "" | |||
2157 | #~ msgid "Use libextractor for files in directories" | 2262 | #~ msgid "Use libextractor for files in directories" |
2158 | #~ msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen" | 2263 | #~ msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen" |
2159 | 2264 | ||
2160 | #~ msgid "_Directory" | ||
2161 | #~ msgstr "_Verzeichnis" | ||
2162 | |||
2163 | #, fuzzy | 2265 | #, fuzzy |
2164 | #~ msgid "C_reate" | 2266 | #~ msgid "C_reate" |
2165 | #~ msgstr "E_rzeugen" | 2267 | #~ msgstr "E_rzeugen" |
2166 | 2268 | ||
2167 | #~ msgid "_Namespace" | ||
2168 | #~ msgstr "_Namensraum" | ||
2169 | |||
2170 | #~ msgid "_Collection" | ||
2171 | #~ msgstr "Sammlung" | ||
2172 | |||
2173 | #, fuzzy | 2269 | #, fuzzy |
2174 | #~ msgid "D_elete" | 2270 | #~ msgid "D_elete" |
2175 | #~ msgstr "Lösch_en" | 2271 | #~ msgstr "Lösch_en" |
@@ -2739,9 +2835,6 @@ msgstr "" | |||
2739 | #~ msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n" | 2835 | #~ msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n" |
2740 | #~ msgstr "Umbenennen der Datei `%s' zu `%s' fehlgeschlagen: %s\n" | 2836 | #~ msgstr "Umbenennen der Datei `%s' zu `%s' fehlgeschlagen: %s\n" |
2741 | 2837 | ||
2742 | #~ msgid "unnamed" | ||
2743 | #~ msgstr "unbenannt" | ||
2744 | |||
2745 | #, fuzzy | 2838 | #, fuzzy |
2746 | #~ msgid "# bytes decrypted" | 2839 | #~ msgid "# bytes decrypted" |
2747 | #~ msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen" | 2840 | #~ msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen" |
@@ -2877,9 +2970,6 @@ msgstr "" | |||
2877 | #~ msgid "Description:" | 2970 | #~ msgid "Description:" |
2878 | #~ msgstr "Frage" | 2971 | #~ msgstr "Frage" |
2879 | 2972 | ||
2880 | #~ msgid "Cancel" | ||
2881 | #~ msgstr "Abbrechen" | ||
2882 | |||
2883 | #, fuzzy | 2973 | #, fuzzy |
2884 | #~ msgid "Downloaded directory `%s' has invalid format.\n" | 2974 | #~ msgid "Downloaded directory `%s' has invalid format.\n" |
2885 | #~ msgstr "Nachricht von `%s' verworfen: ungültiges Format.\n" | 2975 | #~ msgstr "Nachricht von `%s' verworfen: ungültiges Format.\n" |
@@ -2929,10 +3019,6 @@ msgstr "" | |||
2929 | #~ "sollen!\n" | 3019 | #~ "sollen!\n" |
2930 | 3020 | ||
2931 | #, fuzzy | 3021 | #, fuzzy |
2932 | #~ msgid "/_File" | ||
2933 | #~ msgstr "_Datei" | ||
2934 | |||
2935 | #, fuzzy | ||
2936 | #~ msgid "/Help/_About" | 3022 | #~ msgid "/Help/_About" |
2937 | #~ msgstr "_über" | 3023 | #~ msgstr "_über" |
2938 | 3024 | ||