aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/POTFILES.in3
-rw-r--r--po/da.po357
-rw-r--r--po/de.po372
-rw-r--r--po/fr.po362
-rw-r--r--po/gnunet-gtk.pot303
-rw-r--r--po/sv.po362
-rw-r--r--po/tr.po359
-rw-r--r--po/vi.po355
8 files changed, 1551 insertions, 922 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index c86425c5..5ca45f0f 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -13,7 +13,6 @@ src/fs/gnunet-fs-gtk-download.c
13src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_create_pseudonym.c 13src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_create_pseudonym.c
14src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_adv_pseudonym.c 14src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_adv_pseudonym.c
15src/fs/gnunet-fs-gtk-about.c 15src/fs/gnunet-fs-gtk-about.c
16src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c
17src/fs/gnunet-fs-gtk.c 16src/fs/gnunet-fs-gtk.c
18src/setup/gnunet-setup-transport-http.c 17src/setup/gnunet-setup-transport-http.c
19src/setup/gnunet-setup-transport-udp.c 18src/setup/gnunet-setup-transport-udp.c
@@ -37,7 +36,6 @@ src/lib/eventloop.c
37src/lib/nls.c 36src/lib/nls.c
38contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade 37contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade
39contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade 38contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade
40contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade
41contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade 39contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade
42contrib/gnunet_fs_gtk_open_directory_dialog.glade 40contrib/gnunet_fs_gtk_open_directory_dialog.glade
43contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade 41contrib/gnunet_setup_gtk_main_window.glade
@@ -47,7 +45,6 @@ contrib/gnunet_setup_about_dialog.glade
47contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade 45contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade
48contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade 46contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade
49contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade 47contrib/gnunet_gtk_status_bar_menu.glade
50contrib/gnunet_fs_gtk_main_tab_new_frame.glade
51contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade 48contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade
52contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade 49contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade
53contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade 50contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6f88fa8e..e2dc5435 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
14msgstr "" 14msgstr ""
15"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" 15"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 16"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
17"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:01+0100\n" 17"POT-Creation-Date: 2011-12-26 21:59+0100\n"
18"PO-Revision-Date: 2010-02-28 12:25+0100\n" 18"PO-Revision-Date: 2010-02-28 12:25+0100\n"
19"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" 19"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
20"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" 20"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -23,16 +23,23 @@ msgstr ""
23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 25
26#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:400 26#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
27#, c-format 27#, c-format
28msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" 28msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
29msgstr "" 29msgstr ""
30 30
31#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:429 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 31#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819
32msgid "start in tray mode" 32msgid "start in tray mode"
33msgstr "" 33msgstr ""
34 34
35#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 35#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555
36#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294
37#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654
38#, fuzzy
39msgid "no description supplied"
40msgstr "Samling stoppede.\n"
41
42#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213
36#, c-format 43#, c-format
37msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 44msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
38msgstr "" 45msgstr ""
@@ -41,38 +48,45 @@ msgstr ""
41msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" 48msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
42msgstr "" 49msgstr ""
43 50
44#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 51#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806
45#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 52#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881
46#, fuzzy 53#, fuzzy
47msgid "_Download" 54msgid "_Download"
48msgstr "H_ent" 55msgstr "H_ent"
49 56
50#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 57#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816
51#, fuzzy 58#, fuzzy
52msgid "_Abort download" 59msgid "_Abort download"
53msgstr "H_ent" 60msgstr "H_ent"
54 61
55#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 62#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826
56msgid "_Copy URI to Clipboard" 63msgid "_Copy URI to Clipboard"
57msgstr "_Kopier URI til udklipsholderen" 64msgstr "_Kopier URI til udklipsholderen"
58 65
59#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 66#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309
60#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444
61#, fuzzy
62msgid "no description supplied"
63msgstr "Samling stoppede.\n"
64
65#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269
66#, fuzzy 67#, fuzzy
67msgid "no URI" 68msgid "no URI"
68msgstr "URI" 69msgstr "URI"
69 70
70#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 71#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
72#, fuzzy
73msgid "Select a type"
74msgstr "Vælg alle filer"
75
76#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
77msgid "Specify a value"
78msgstr ""
79
80#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781
71#, fuzzy, c-format 81#, fuzzy, c-format
72msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 82msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
73msgstr "Fejl under kortlægning af fil »%s« til hukommelsen." 83msgstr "Fejl under kortlægning af fil »%s« til hukommelsen."
74 84
75#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 85#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063
86msgid "<unnamed>"
87msgstr ""
88
89#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569
76#, c-format 90#, c-format
77msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 91msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
78msgstr "" 92msgstr ""
@@ -413,6 +427,7 @@ msgstr "i _navnerum"
413 427
414#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 428#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
415#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 429#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
430#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
416#, fuzzy 431#, fuzzy
417msgid "Type:" 432msgid "Type:"
418msgstr "_Type:" 433msgstr "_Type:"
@@ -421,7 +436,8 @@ msgstr "_Type:"
421#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 436#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
422#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 437#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
423#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 438#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
424#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 439#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165
440#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366
425msgid "Value" 441msgid "Value"
426msgstr "Værdi" 442msgstr "Værdi"
427 443
@@ -433,122 +449,102 @@ msgstr "_Værdi:"
433 449
434#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 450#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
435#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 451#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
436#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 452#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144
453#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
437msgid "Type" 454msgid "Type"
438msgstr "Type" 455msgstr "Type"
439 456
440#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 457#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
441#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 458#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
459#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262
442#, fuzzy 460#, fuzzy
443msgid "Preview:" 461msgid "Preview:"
444msgstr "_Forhåndsvisning:" 462msgstr "_Forhåndsvisning:"
445 463
446#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 464#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
447#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 465#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
466#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214
448#, fuzzy 467#, fuzzy
449msgid "Select file" 468msgid "Select file"
450msgstr "Vælg alle filer" 469msgstr "Vælg alle filer"
451 470
452#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 471#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
453#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 472#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
473#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
454msgid "_Keyword:" 474msgid "_Keyword:"
455msgstr "_Nøgleord:" 475msgstr "_Nøgleord:"
456 476
457#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 477#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
458#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 478#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
479#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351
459msgid "Keywords" 480msgid "Keywords"
460msgstr "Nøgleord" 481msgstr "Nøgleord"
461 482
462#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 483#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414
463#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 484#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422
464msgid "_Normalize"
465msgstr ""
466
467#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430
468#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438
469#, fuzzy 485#, fuzzy
470msgid "Options" 486msgid "Options"
471msgstr "Ope_rationer" 487msgstr "Ope_rationer"
472 488
473#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 489#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440
474#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 490#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83
475#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 491#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447
476#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 492#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994
477#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 493#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71
478msgid "_Anonymity:" 494msgid "_Anonymity:"
479msgstr "_Anonymitet:" 495msgstr "_Anonymitet:"
480 496
481#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 497#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486
482#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 498#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493
499#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520
483#, fuzzy 500#, fuzzy
484msgid "_Priority:" 501msgid "_Priority:"
485msgstr "_Prioritet:" 502msgstr "_Prioritet:"
486 503
487# (Jeg tror godt den kan oversættes til rod) 504# (Jeg tror godt den kan oversættes til rod)
488#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 505#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530
489#, fuzzy 506#, fuzzy
490msgid "_Root:" 507msgid "_Root:"
491msgstr "_Rod (root):" 508msgstr "_Rod (root):"
492 509
493#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 510#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544
494msgid "root" 511msgid "root"
495msgstr "" 512msgstr ""
496 513
497#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 514#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570
498#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 515#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585
516#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
499msgid "_Expriation year:" 517msgid "_Expriation year:"
500msgstr "" 518msgstr ""
501 519
502#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 520#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65
503#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157
504msgid "Description" 521msgid "Description"
505msgstr "Beskrivelse" 522msgstr "Beskrivelse"
506 523
507#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 524#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84
508msgid "Format" 525msgid "Format"
509msgstr "Format" 526msgstr "Format"
510 527
511#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 528#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101
512#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 529#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
513#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 530#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
531#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444
514msgid "Size" 532msgid "Size"
515msgstr "Størrelse" 533msgstr "Størrelse"
516 534
517#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 535#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136
518#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 536#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989
519msgid "Preview" 537msgid "Preview"
520msgstr "Forhåndsvis" 538msgstr "Forhåndsvis"
521 539
522#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 540#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155
523msgid "query" 541msgid "You shouldn't see this also"
524msgstr ""
525
526#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27
527#, fuzzy
528msgid "Search GNUnet"
529msgstr "Søgeresultater"
530
531#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45
532msgid "_Query:"
533msgstr "" 542msgstr ""
534 543
535#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64 544#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172
536#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56 545msgid "query"
537msgid ""
538"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
539msgstr "" 546msgstr ""
540 547
541#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130
542#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44
543msgid "Name"
544msgstr "Navn"
545
546# (Jeg tror godt den kan oversættes til rod)
547#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145
548#, fuzzy
549msgid "Root"
550msgstr "_Rod (root):"
551
552#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 548#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
553#, fuzzy 549#, fuzzy
554msgid "About gnunet-peerinfo-gtk" 550msgid "About gnunet-peerinfo-gtk"
@@ -1711,37 +1707,46 @@ msgid "Welcome to gnunet-setup."
1711msgstr "" 1707msgstr ""
1712 1708
1713#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 1709#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
1710#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363
1714#, fuzzy 1711#, fuzzy
1715msgid "Publish file..." 1712msgid "Publish file..."
1716msgstr "Udgivet filnavn" 1713msgstr "Udgivet filnavn"
1717 1714
1718#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 1715#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
1716#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433
1719#, fuzzy 1717#, fuzzy
1720msgid "Index file" 1718msgid "Index file"
1721msgstr "Inde_ks" 1719msgstr "Inde_ks"
1722 1720
1723#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 1721#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
1722#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221
1723#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456
1724#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 1724#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
1725#, fuzzy 1725#, fuzzy
1726msgid "Priority:" 1726msgid "Priority:"
1727msgstr "_Prioritet:" 1727msgstr "_Prioritet:"
1728 1728
1729#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 1729#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
1730#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265
1731#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500
1730#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 1732#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
1731msgid "Expiration year:" 1733msgid "Expiration year:"
1732msgstr "" 1734msgstr ""
1733 1735
1734#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 1736#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
1737#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161
1738#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296
1739#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532
1735#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 1740#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
1736#, fuzzy 1741#, fuzzy
1737msgid "Anonymity:" 1742msgid "Anonymity:"
1738msgstr "_Anonymitet:" 1743msgstr "_Anonymitet:"
1739 1744
1740#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 1745#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
1741msgid "Save file as..." 1746msgid "Save file as..."
1742msgstr "" 1747msgstr ""
1743 1748
1744#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 1749#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116
1745#, fuzzy 1750#, fuzzy
1746msgid "_recursive" 1751msgid "_recursive"
1747msgstr "r_ekursivt" 1752msgstr "r_ekursivt"
@@ -1752,30 +1757,36 @@ msgid "About gnunet-setup"
1752msgstr "Om gnunet-gtk" 1757msgstr "Om gnunet-gtk"
1753 1758
1754#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 1759#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
1760#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
1755#, fuzzy 1761#, fuzzy
1756msgid "Publish content on GNUnet" 1762msgid "Publish content on GNUnet"
1757msgstr "Udgiv en fil til GNUnet" 1763msgstr "Udgiv en fil til GNUnet"
1758 1764
1759#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 1765#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
1760#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 1766#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
1767#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457
1761msgid "Filename" 1768msgid "Filename"
1762msgstr "Filnavn" 1769msgstr "Filnavn"
1763 1770
1764#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 1771#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
1772#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695
1765msgid "Pseudonym" 1773msgid "Pseudonym"
1766msgstr "" 1774msgstr ""
1767 1775
1768#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 1776#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
1777#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711
1769#, fuzzy 1778#, fuzzy
1770msgid "Current identifier" 1779msgid "Current identifier"
1771msgstr "Næste identifikation" 1780msgstr "Næste identifikation"
1772 1781
1773#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 1782#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
1783#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727
1774#, fuzzy 1784#, fuzzy
1775msgid "Update identifier" 1785msgid "Update identifier"
1776msgstr "Næste identifikation" 1786msgstr "Næste identifikation"
1777 1787
1778#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 1788#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
1789#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739
1779msgid "Description (of existing content)" 1790msgid "Description (of existing content)"
1780msgstr "" 1791msgstr ""
1781 1792
@@ -1789,7 +1800,7 @@ msgstr "Udgi_v"
1789msgid "Quit" 1800msgid "Quit"
1790msgstr "_Afslut" 1801msgstr "_Afslut"
1791 1802
1792#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 1803#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538
1793#, fuzzy 1804#, fuzzy
1794msgid "_Index file" 1805msgid "_Index file"
1795msgstr "_Identifikation:" 1806msgstr "_Identifikation:"
@@ -1800,7 +1811,7 @@ msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
1800msgstr "Om gnunet-gtk" 1811msgstr "Om gnunet-gtk"
1801 1812
1802#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 1813#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
1803#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 1814#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016
1804msgid "_Help" 1815msgid "_Help"
1805msgstr "" 1816msgstr ""
1806 1817
@@ -1830,135 +1841,222 @@ msgstr "Land"
1830msgid "Addresses" 1841msgid "Addresses"
1831msgstr "Adresse" 1842msgstr "Adresse"
1832 1843
1833#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 1844#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54
1845#, fuzzy
1846msgid "_Publication type:"
1847msgstr "_Udgivelse"
1848
1849#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
1850#, fuzzy
1851msgid "A_nonymity:"
1852msgstr "_Anonymitet:"
1853
1854#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565
1855#, fuzzy
1856msgid "_Root keyword:"
1857msgstr "_Nøgleord:"
1858
1859#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656
1860#, fuzzy
1861msgid "_Index file:"
1862msgstr "_Identifikation:"
1863
1864#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696
1865#, fuzzy
1866msgid "Publication options:"
1867msgstr "_Udgivelse"
1868
1869#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793
1834#, fuzzy 1870#, fuzzy
1835msgid "gnunet-fs-gtk" 1871msgid "gnunet-fs-gtk"
1836msgstr "Om gnunet-gtk" 1872msgstr "Om gnunet-gtk"
1837 1873
1838#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 1874#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826
1839#, fuzzy 1875#, fuzzy
1840msgid "_File sharing" 1876msgid "_File sharing"
1841msgstr "Filde_ling" 1877msgstr "Filde_ling"
1842 1878
1843#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 1879#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833
1844msgid "_Create pseudonym" 1880msgid "_Create pseudonym"
1845msgstr "" 1881msgstr ""
1846 1882
1847#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 1883#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837
1848msgid "" 1884msgid ""
1849"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " 1885"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
1850"content anonymously (without using a pseudonym)." 1886"content anonymously (without using a pseudonym)."
1851msgstr "" 1887msgstr ""
1852 1888
1853#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 1889#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
1854msgid "_Advertise Pseudonym" 1890msgid "_Advertise Pseudonym"
1855msgstr "" 1891msgstr ""
1856 1892
1857#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 1893#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860
1858#, fuzzy 1894#, fuzzy
1859msgid "_Publish" 1895msgid "_Publish"
1860msgstr "Udgi_v" 1896msgstr "Udgi_v"
1861 1897
1862#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 1898#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864
1863#, fuzzy 1899#, fuzzy
1864msgid "Publish files or directories on GNUnet" 1900msgid "Publish files or directories on GNUnet"
1865msgstr "Udgiv en fil til GNUnet" 1901msgstr "Udgiv en fil til GNUnet"
1866 1902
1867#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 1903#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885
1868#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260
1869#, fuzzy
1870msgid "_Search"
1871msgstr "S_øg"
1872
1873#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96
1874#, fuzzy
1875msgid "Search GNUnet for files"
1876msgstr "Vælg GNUnet-mappefil der skal åbnes"
1877
1878#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116
1879msgid "Download a file or directory with a known URI." 1904msgid "Download a file or directory with a known URI."
1880msgstr "" 1905msgstr ""
1881 1906
1882#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 1907#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896
1883#, fuzzy 1908#, fuzzy
1884msgid "_Open GNUnet directory" 1909msgid "_Open GNUnet directory"
1885msgstr "Åbn en GNUnet-mappe fra en fil" 1910msgstr "Åbn en GNUnet-mappe fra en fil"
1886 1911
1887#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 1912#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900
1888msgid "" 1913msgid ""
1889"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 1914"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
1890"downloaded." 1915"downloaded."
1891msgstr "" 1916msgstr ""
1892 1917
1893#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 1918#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922
1894msgid "" 1919msgid ""
1895"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 1920"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
1896msgstr "" 1921msgstr ""
1897 1922
1898#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 1923#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938
1899#, fuzzy 1924#, fuzzy
1900msgid "_Edit" 1925msgid "_Edit"
1901msgstr "_Afslut" 1926msgstr "_Afslut"
1902 1927
1903#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 1928#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950
1904#, fuzzy 1929#, fuzzy
1905msgid "Edit the system configuration." 1930msgid "Edit the system configuration."
1906msgstr "Start konfigurationsgu_iden" 1931msgstr "Start konfigurationsgu_iden"
1907 1932
1908#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 1933#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965
1909msgid "_View" 1934msgid "_View"
1910msgstr "" 1935msgstr ""
1911 1936
1912#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 1937#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976
1913msgid "Show meta data in main window" 1938msgid "Show meta data in main window"
1914msgstr "" 1939msgstr ""
1915 1940
1916#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 1941#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977
1917#, fuzzy 1942#, fuzzy
1918msgid "Metadata" 1943msgid "Metadata"
1919msgstr "Metadata" 1944msgstr "Metadata"
1920 1945
1921#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 1946#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988
1922msgid "Show preview (when available)" 1947msgid "Show preview (when available)"
1923msgstr "" 1948msgstr ""
1924 1949
1925#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 1950#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000
1951msgid "Show search box in main window"
1952msgstr ""
1953
1954#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001
1955#, fuzzy
1956msgid "Search"
1957msgstr "S_øg"
1958
1959#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028
1926msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" 1960msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
1927msgstr "" 1961msgstr ""
1928 1962
1929#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 1963#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056
1964#, fuzzy
1965msgid "Namespace:"
1966msgstr "_Navnerum"
1967
1968#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122
1969msgid "Find:"
1970msgstr ""
1971
1972#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
1930msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 1973msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1931msgstr "" 1974msgstr ""
1932 1975
1933#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 1976#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491
1934#, fuzzy 1977msgid "Add _File"
1935msgid "Download from URI" 1978msgstr ""
1936msgstr "H_ent"
1937 1979
1938#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 1980#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502
1939#, fuzzy 1981#, fuzzy
1940msgid "_URI:" 1982msgid "_Create empty directory"
1941msgstr "URI" 1983msgstr "Åbn en GNUnet-mappe fra en fil"
1942 1984
1943#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 1985#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518
1944#, fuzzy 1986#, fuzzy
1945msgid "Create namespace" 1987msgid "Add _Directory"
1946msgstr "Opret navnerum" 1988msgstr "Mappe"
1989
1990#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600
1991msgid "_Left"
1992msgstr ""
1947 1993
1948#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 1994#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635
1995msgid "_Right"
1996msgstr ""
1997
1998#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766
1999msgid "_Execute"
2000msgstr ""
2001
2002#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783
1949#, fuzzy 2003#, fuzzy
1950msgid "_Name:" 2004msgid "_Cancel"
1951msgstr "Navn" 2005msgstr "A_vanceret"
1952 2006
1953#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 2007#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825
1954msgid "Select pseudonym..." 2008msgid "Enter the URI to be downloaded"
1955msgstr "" 2009msgstr ""
1956 2010
2011#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848
2012#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39
2013#, fuzzy
2014msgid "_URI:"
2015msgstr "URI"
2016
2017#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198
1957#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 2018#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
1958#, fuzzy 2019#, fuzzy
1959msgid "Index files" 2020msgid "Index files"
1960msgstr "Inde_ks" 2021msgstr "Inde_ks"
1961 2022
2023#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614
2024#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28
2025msgid "Select pseudonym..."
2026msgstr ""
2027
2028#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691
2029#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924
2030#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97
2031msgid "Name"
2032msgstr "Navn"
2033
2034#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887
2035#, fuzzy
2036msgid "Copy selection"
2037msgstr "_Samling"
2038
2039# (Jeg tror godt den kan oversættes til rod)
2040#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936
2041#, fuzzy
2042msgid "Root"
2043msgstr "_Rod (root):"
2044
2045#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17
2046#, fuzzy
2047msgid "Download from URI"
2048msgstr "H_ent"
2049
2050#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
2051#, fuzzy
2052msgid "Create namespace"
2053msgstr "Opret navnerum"
2054
2055#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
2056#, fuzzy
2057msgid "_Name:"
2058msgstr "Navn"
2059
1962#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 2060#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
1963#, fuzzy 2061#, fuzzy
1964msgid "About gnunet-fs-gtk" 2062msgid "About gnunet-fs-gtk"
@@ -1969,6 +2067,14 @@ msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project"
1969msgstr "" 2067msgstr ""
1970 2068
1971#, fuzzy 2069#, fuzzy
2070#~ msgid "Search GNUnet"
2071#~ msgstr "Søgeresultater"
2072
2073#, fuzzy
2074#~ msgid "Search GNUnet for files"
2075#~ msgstr "Vælg GNUnet-mappefil der skal åbnes"
2076
2077#, fuzzy
1972#~ msgid "Test datastore configuration" 2078#~ msgid "Test datastore configuration"
1973#~ msgstr "Start konfigurationsgu_iden" 2079#~ msgstr "Start konfigurationsgu_iden"
1974 2080
@@ -2139,9 +2245,6 @@ msgstr ""
2139#~ msgid "Internal error" 2245#~ msgid "Internal error"
2140#~ msgstr "Intern fejl" 2246#~ msgstr "Intern fejl"
2141 2247
2142#~ msgid "Directory"
2143#~ msgstr "Mappe"
2144
2145#~ msgid "Choose the name under which you want to save the search results." 2248#~ msgid "Choose the name under which you want to save the search results."
2146#~ msgstr "Vælg det navn som du ønsker at gemme søgeresultaterne under." 2249#~ msgstr "Vælg det navn som du ønsker at gemme søgeresultaterne under."
2147 2250
@@ -2688,18 +2791,9 @@ msgstr ""
2688#~ msgstr "" 2791#~ msgstr ""
2689#~ "Hvor vigtig er filen (bruges til at prioritere data i det lokale lager)." 2792#~ "Hvor vigtig er filen (bruges til at prioritere data i det lokale lager)."
2690 2793
2691#~ msgid "_Publication"
2692#~ msgstr "_Udgivelse"
2693
2694#~ msgid "gtk-new" 2794#~ msgid "gtk-new"
2695#~ msgstr "gtk-ny" 2795#~ msgstr "gtk-ny"
2696 2796
2697#~ msgid "_Namespace"
2698#~ msgstr "_Navnerum"
2699
2700#~ msgid "_Collection"
2701#~ msgstr "_Samling"
2702
2703#~ msgid "gtk-delete" 2797#~ msgid "gtk-delete"
2704#~ msgstr "gtk-slet" 2798#~ msgstr "gtk-slet"
2705 2799
@@ -2726,9 +2820,6 @@ msgstr ""
2726#~ msgid "Delete the tracked available content shown below" 2820#~ msgid "Delete the tracked available content shown below"
2727#~ msgstr "Slet det sporede tilgængelige indhold vist nedenfor" 2821#~ msgstr "Slet det sporede tilgængelige indhold vist nedenfor"
2728 2822
2729#~ msgid "Ad_vanced"
2730#~ msgstr "A_vanceret"
2731
2732#~ msgid "_Join room" 2823#~ msgid "_Join room"
2733#~ msgstr "_Gå til rum" 2824#~ msgstr "_Gå til rum"
2734 2825
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2b028383..8b002841 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n" 9"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0pre0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:01+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2011-12-26 21:59+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-03-17 21:18+0100\n"
13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" 13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
14"Language-Team: German <de@li.org>\n" 14"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -18,16 +18,23 @@ msgstr ""
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 20
21#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:400 21#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
22#, fuzzy, c-format 22#, fuzzy, c-format
23msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" 23msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
24msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" 24msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
25 25
26#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:429 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 26#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819
27msgid "start in tray mode" 27msgid "start in tray mode"
28msgstr "" 28msgstr ""
29 29
30#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 30#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555
31#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294
32#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654
33#, fuzzy
34msgid "no description supplied"
35msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n"
36
37#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213
31#, fuzzy, c-format 38#, fuzzy, c-format
32msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 39msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
33msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" 40msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n"
@@ -36,38 +43,46 @@ msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n"
36msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" 43msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
37msgstr "" 44msgstr ""
38 45
39#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 46#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806
40#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 47#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881
41#, fuzzy 48#, fuzzy
42msgid "_Download" 49msgid "_Download"
43msgstr "Downl_oad" 50msgstr "Downl_oad"
44 51
45#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 52#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816
46#, fuzzy 53#, fuzzy
47msgid "_Abort download" 54msgid "_Abort download"
48msgstr "Downl_oad" 55msgstr "Downl_oad"
49 56
50#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 57#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826
51msgid "_Copy URI to Clipboard" 58msgid "_Copy URI to Clipboard"
52msgstr "" 59msgstr ""
53 60
54#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 61#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309
55#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444
56#, fuzzy
57msgid "no description supplied"
58msgstr "Keine Kommandos angegeben.\n"
59
60#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269
61#, fuzzy 62#, fuzzy
62msgid "no URI" 63msgid "no URI"
63msgstr "URI" 64msgstr "URI"
64 65
65#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 66#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
67#, fuzzy
68msgid "Select a type"
69msgstr "Alle Dateien auswählen"
70
71#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
72msgid "Specify a value"
73msgstr ""
74
75#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781
66#, fuzzy, c-format 76#, fuzzy, c-format
67msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 77msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
68msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" 78msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
69 79
70#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 80#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063
81#, fuzzy
82msgid "<unnamed>"
83msgstr "unbenannt"
84
85#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569
71#, fuzzy, c-format 86#, fuzzy, c-format
72msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 87msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
73msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n" 88msgstr "Ungültige Antwort auf `%s' von `%s'\n"
@@ -408,6 +423,7 @@ msgstr "im _Namensraum"
408 423
409#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 424#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
410#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 425#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
426#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
411#, fuzzy 427#, fuzzy
412msgid "Type:" 428msgid "Type:"
413msgstr "Ar_t:" 429msgstr "Ar_t:"
@@ -416,7 +432,8 @@ msgstr "Ar_t:"
416#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 432#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
417#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 433#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
418#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 434#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
419#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 435#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165
436#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366
420msgid "Value" 437msgid "Value"
421msgstr "Wert" 438msgstr "Wert"
422 439
@@ -428,120 +445,100 @@ msgstr "_Wert:"
428 445
429#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 446#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
430#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 447#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
431#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 448#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144
449#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
432msgid "Type" 450msgid "Type"
433msgstr "Typ" 451msgstr "Typ"
434 452
435#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 453#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
436#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 454#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
455#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262
437#, fuzzy 456#, fuzzy
438msgid "Preview:" 457msgid "Preview:"
439msgstr "Vorschau:" 458msgstr "Vorschau:"
440 459
441#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 460#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
442#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 461#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
462#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214
443#, fuzzy 463#, fuzzy
444msgid "Select file" 464msgid "Select file"
445msgstr "Alle Dateien auswählen" 465msgstr "Alle Dateien auswählen"
446 466
447#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 467#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
448#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 468#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
469#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
449msgid "_Keyword:" 470msgid "_Keyword:"
450msgstr "Schl_üsselwort:" 471msgstr "Schl_üsselwort:"
451 472
452#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 473#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
453#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 474#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
475#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351
454#, fuzzy 476#, fuzzy
455msgid "Keywords" 477msgid "Keywords"
456msgstr "Schlüsselbegriffe" 478msgstr "Schlüsselbegriffe"
457 479
458#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 480#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414
459#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 481#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422
460msgid "_Normalize"
461msgstr ""
462
463#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430
464#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438
465msgid "Options" 482msgid "Options"
466msgstr "" 483msgstr ""
467 484
468#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 485#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440
469#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 486#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83
470#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 487#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447
471#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 488#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994
472#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 489#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71
473msgid "_Anonymity:" 490msgid "_Anonymity:"
474msgstr "_Anonymität" 491msgstr "_Anonymität"
475 492
476#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 493#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486
477#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 494#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493
495#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520
478msgid "_Priority:" 496msgid "_Priority:"
479msgstr "" 497msgstr ""
480 498
481#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 499#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530
482#, fuzzy 500#, fuzzy
483msgid "_Root:" 501msgid "_Root:"
484msgstr "Wu_rzel" 502msgstr "Wu_rzel"
485 503
486#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 504#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544
487msgid "root" 505msgid "root"
488msgstr "" 506msgstr ""
489 507
490#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 508#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570
491#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 509#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585
510#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
492msgid "_Expriation year:" 511msgid "_Expriation year:"
493msgstr "" 512msgstr ""
494 513
495#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 514#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65
496#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157
497msgid "Description" 515msgid "Description"
498msgstr "Beschreibung" 516msgstr "Beschreibung"
499 517
500#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 518#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84
501msgid "Format" 519msgid "Format"
502msgstr "Format" 520msgstr "Format"
503 521
504#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 522#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101
505#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 523#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
506#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 524#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
525#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444
507msgid "Size" 526msgid "Size"
508msgstr "Größe" 527msgstr "Größe"
509 528
510#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 529#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136
511#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 530#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989
512msgid "Preview" 531msgid "Preview"
513msgstr "Vorschau" 532msgstr "Vorschau"
514 533
515#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 534#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155
516#, fuzzy 535msgid "You shouldn't see this also"
517msgid "query"
518msgstr "Anfrage"
519
520#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27
521#, fuzzy
522msgid "Search GNUnet"
523msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen."
524
525#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45
526#, fuzzy
527msgid "_Query:"
528msgstr "Anfrage"
529
530#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64
531#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56
532msgid ""
533"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
534msgstr "" 536msgstr ""
535 537
536#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 538#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172
537#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44
538msgid "Name"
539msgstr "Name"
540
541#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145
542#, fuzzy 539#, fuzzy
543msgid "Root" 540msgid "query"
544msgstr "Wu_rzel" 541msgstr "Anfrage"
545 542
546#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 543#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
547#, fuzzy 544#, fuzzy
@@ -1423,37 +1420,46 @@ msgid "Welcome to gnunet-setup."
1423msgstr "Vorlage für gnunet-clients." 1420msgstr "Vorlage für gnunet-clients."
1424 1421
1425#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 1422#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
1423#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363
1426#, fuzzy 1424#, fuzzy
1427msgid "Publish file..." 1425msgid "Publish file..."
1428msgstr "Publizierter Dateiname" 1426msgstr "Publizierter Dateiname"
1429 1427
1430#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 1428#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
1429#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433
1431#, fuzzy 1430#, fuzzy
1432msgid "Index file" 1431msgid "Index file"
1433msgstr "Dateien deindizieren." 1432msgstr "Dateien deindizieren."
1434 1433
1435#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 1434#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
1435#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221
1436#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456
1436#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 1437#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
1437msgid "Priority:" 1438msgid "Priority:"
1438msgstr "" 1439msgstr ""
1439 1440
1440#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 1441#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
1442#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265
1443#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500
1441#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 1444#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
1442msgid "Expiration year:" 1445msgid "Expiration year:"
1443msgstr "" 1446msgstr ""
1444 1447
1445#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 1448#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
1449#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161
1450#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296
1451#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532
1446#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 1452#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
1447#, fuzzy 1453#, fuzzy
1448msgid "Anonymity:" 1454msgid "Anonymity:"
1449msgstr "_Anonymität" 1455msgstr "_Anonymität"
1450 1456
1451#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 1457#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
1452#, fuzzy 1458#, fuzzy
1453msgid "Save file as..." 1459msgid "Save file as..."
1454msgstr "Speichern _unter" 1460msgstr "Speichern _unter"
1455 1461
1456#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 1462#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116
1457msgid "_recursive" 1463msgid "_recursive"
1458msgstr "" 1464msgstr ""
1459 1465
@@ -1463,29 +1469,35 @@ msgid "About gnunet-setup"
1463msgstr "gnunet-gtk" 1469msgstr "gnunet-gtk"
1464 1470
1465#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 1471#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
1472#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
1466msgid "Publish content on GNUnet" 1473msgid "Publish content on GNUnet"
1467msgstr "" 1474msgstr ""
1468 1475
1469#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 1476#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
1470#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 1477#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
1478#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457
1471msgid "Filename" 1479msgid "Filename"
1472msgstr "Dateiname" 1480msgstr "Dateiname"
1473 1481
1474#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 1482#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
1483#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695
1475msgid "Pseudonym" 1484msgid "Pseudonym"
1476msgstr "" 1485msgstr ""
1477 1486
1478#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 1487#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
1488#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711
1479#, fuzzy 1489#, fuzzy
1480msgid "Current identifier" 1490msgid "Current identifier"
1481msgstr "_Nächster Identifizierer:" 1491msgstr "_Nächster Identifizierer:"
1482 1492
1483#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 1493#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
1494#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727
1484#, fuzzy 1495#, fuzzy
1485msgid "Update identifier" 1496msgid "Update identifier"
1486msgstr "_Nächster Identifizierer:" 1497msgstr "_Nächster Identifizierer:"
1487 1498
1488#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 1499#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
1500#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739
1489msgid "Description (of existing content)" 1501msgid "Description (of existing content)"
1490msgstr "" 1502msgstr ""
1491 1503
@@ -1499,7 +1511,7 @@ msgstr "Anwendung"
1499msgid "Quit" 1511msgid "Quit"
1500msgstr "_Beenden" 1512msgstr "_Beenden"
1501 1513
1502#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 1514#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538
1503#, fuzzy 1515#, fuzzy
1504msgid "_Index file" 1516msgid "_Index file"
1505msgstr "Dateien deindizieren." 1517msgstr "Dateien deindizieren."
@@ -1510,7 +1522,7 @@ msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
1510msgstr "gnunet-gtk" 1522msgstr "gnunet-gtk"
1511 1523
1512#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 1524#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
1513#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 1525#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016
1514#, fuzzy 1526#, fuzzy
1515msgid "_Help" 1527msgid "_Help"
1516msgstr "_Hilfe" 1528msgstr "_Hilfe"
@@ -1540,132 +1552,219 @@ msgstr ""
1540msgid "Addresses" 1552msgid "Addresses"
1541msgstr "" 1553msgstr ""
1542 1554
1543#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 1555#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54
1556#, fuzzy
1557msgid "_Publication type:"
1558msgstr "Nächstes Veröffentlichungsdatum"
1559
1560#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
1561#, fuzzy
1562msgid "A_nonymity:"
1563msgstr "_Anonymität"
1564
1565#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565
1566#, fuzzy
1567msgid "_Root keyword:"
1568msgstr "Schl_üsselwort:"
1569
1570#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656
1571#, fuzzy
1572msgid "_Index file:"
1573msgstr "Dateien deindizieren."
1574
1575#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696
1576#, fuzzy
1577msgid "Publication options:"
1578msgstr "Häufigkeit der Veröffentlichung"
1579
1580#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793
1544#, fuzzy 1581#, fuzzy
1545msgid "gnunet-fs-gtk" 1582msgid "gnunet-fs-gtk"
1546msgstr "gnunet-gtk" 1583msgstr "gnunet-gtk"
1547 1584
1548#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 1585#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826
1549#, fuzzy 1586#, fuzzy
1550msgid "_File sharing" 1587msgid "_File sharing"
1551msgstr "Datentausc_h" 1588msgstr "Datentausc_h"
1552 1589
1553#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 1590#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833
1554msgid "_Create pseudonym" 1591msgid "_Create pseudonym"
1555msgstr "" 1592msgstr ""
1556 1593
1557#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 1594#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837
1558msgid "" 1595msgid ""
1559"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " 1596"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
1560"content anonymously (without using a pseudonym)." 1597"content anonymously (without using a pseudonym)."
1561msgstr "" 1598msgstr ""
1562 1599
1563#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 1600#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
1564msgid "_Advertise Pseudonym" 1601msgid "_Advertise Pseudonym"
1565msgstr "" 1602msgstr ""
1566 1603
1567#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 1604#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860
1568#, fuzzy 1605#, fuzzy
1569msgid "_Publish" 1606msgid "_Publish"
1570msgstr "Anwendung" 1607msgstr "Anwendung"
1571 1608
1572#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 1609#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864
1573msgid "Publish files or directories on GNUnet" 1610msgid "Publish files or directories on GNUnet"
1574msgstr "" 1611msgstr ""
1575 1612
1576#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 1613#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885
1577#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260
1578#, fuzzy
1579msgid "_Search"
1580msgstr "Suche"
1581
1582#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96
1583#, fuzzy
1584msgid "Search GNUnet for files"
1585msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen."
1586
1587#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116
1588msgid "Download a file or directory with a known URI." 1614msgid "Download a file or directory with a known URI."
1589msgstr "" 1615msgstr ""
1590 1616
1591#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 1617#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896
1592#, fuzzy 1618#, fuzzy
1593msgid "_Open GNUnet directory" 1619msgid "_Open GNUnet directory"
1594msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator" 1620msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
1595 1621
1596#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 1622#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900
1597msgid "" 1623msgid ""
1598"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 1624"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
1599"downloaded." 1625"downloaded."
1600msgstr "" 1626msgstr ""
1601 1627
1602#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 1628#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922
1603msgid "" 1629msgid ""
1604"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 1630"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
1605msgstr "" 1631msgstr ""
1606 1632
1607#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 1633#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938
1608#, fuzzy 1634#, fuzzy
1609msgid "_Edit" 1635msgid "_Edit"
1610msgstr "_Beenden" 1636msgstr "_Beenden"
1611 1637
1612#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 1638#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950
1613#, fuzzy 1639#, fuzzy
1614msgid "Edit the system configuration." 1640msgid "Edit the system configuration."
1615msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" 1641msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
1616 1642
1617#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 1643#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965
1618msgid "_View" 1644msgid "_View"
1619msgstr "" 1645msgstr ""
1620 1646
1621#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 1647#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976
1622msgid "Show meta data in main window" 1648msgid "Show meta data in main window"
1623msgstr "" 1649msgstr ""
1624 1650
1625#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 1651#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977
1626msgid "Metadata" 1652msgid "Metadata"
1627msgstr "Metainformationen" 1653msgstr "Metainformationen"
1628 1654
1629#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 1655#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988
1630msgid "Show preview (when available)" 1656msgid "Show preview (when available)"
1631msgstr "" 1657msgstr ""
1632 1658
1633#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 1659#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000
1660msgid "Show search box in main window"
1661msgstr ""
1662
1663#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001
1664#, fuzzy
1665msgid "Search"
1666msgstr "Suche"
1667
1668#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028
1634msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" 1669msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
1635msgstr "" 1670msgstr ""
1636 1671
1637#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 1672#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056
1673#, fuzzy
1674msgid "Namespace:"
1675msgstr "_Namensraum"
1676
1677#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122
1678msgid "Find:"
1679msgstr ""
1680
1681#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
1638msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 1682msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1639msgstr "" 1683msgstr ""
1640 1684
1641#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 1685#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491
1642#, fuzzy 1686#, fuzzy
1643msgid "Download from URI" 1687msgid "Add _File"
1644msgstr "Download abgebrochen." 1688msgstr "_Datei"
1645 1689
1646#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 1690#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502
1647#, fuzzy 1691#, fuzzy
1648msgid "_URI:" 1692msgid "_Create empty directory"
1649msgstr "URI" 1693msgstr "Gtk GNUnet Konfigurator"
1650 1694
1651#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 1695#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518
1652#, fuzzy 1696#, fuzzy
1653msgid "Create namespace" 1697msgid "Add _Directory"
1654msgstr "Namensraum erzeugen" 1698msgstr "_Verzeichnis"
1655 1699
1656#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 1700#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600
1657msgid "_Name:" 1701msgid "_Left"
1658msgstr "_Name:" 1702msgstr ""
1659 1703
1660#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 1704#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635
1661msgid "Select pseudonym..." 1705msgid "_Right"
1706msgstr ""
1707
1708#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766
1709msgid "_Execute"
1710msgstr ""
1711
1712#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783
1713#, fuzzy
1714msgid "_Cancel"
1715msgstr "Abbrechen"
1716
1717#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825
1718msgid "Enter the URI to be downloaded"
1662msgstr "" 1719msgstr ""
1663 1720
1721#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848
1722#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39
1723#, fuzzy
1724msgid "_URI:"
1725msgstr "URI"
1726
1727#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198
1664#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 1728#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
1665#, fuzzy 1729#, fuzzy
1666msgid "Index files" 1730msgid "Index files"
1667msgstr "Dateien deindizieren." 1731msgstr "Dateien deindizieren."
1668 1732
1733#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614
1734#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28
1735msgid "Select pseudonym..."
1736msgstr ""
1737
1738#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691
1739#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924
1740#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97
1741msgid "Name"
1742msgstr "Name"
1743
1744#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887
1745#, fuzzy
1746msgid "Copy selection"
1747msgstr "Sammlung"
1748
1749#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936
1750#, fuzzy
1751msgid "Root"
1752msgstr "Wu_rzel"
1753
1754#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17
1755#, fuzzy
1756msgid "Download from URI"
1757msgstr "Download abgebrochen."
1758
1759#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
1760#, fuzzy
1761msgid "Create namespace"
1762msgstr "Namensraum erzeugen"
1763
1764#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
1765msgid "_Name:"
1766msgstr "_Name:"
1767
1669#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 1768#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
1670#, fuzzy 1769#, fuzzy
1671msgid "About gnunet-fs-gtk" 1770msgid "About gnunet-fs-gtk"
@@ -1676,6 +1775,18 @@ msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project"
1676msgstr "" 1775msgstr ""
1677 1776
1678#, fuzzy 1777#, fuzzy
1778#~ msgid "Search GNUnet"
1779#~ msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen."
1780
1781#, fuzzy
1782#~ msgid "_Query:"
1783#~ msgstr "Anfrage"
1784
1785#, fuzzy
1786#~ msgid "Search GNUnet for files"
1787#~ msgstr "Das GNUnet nach Dateien durchsuchen."
1788
1789#, fuzzy
1679#~ msgid "Test datastore configuration" 1790#~ msgid "Test datastore configuration"
1680#~ msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>" 1791#~ msgstr "<b>GNUnet Konfiguration</b>"
1681 1792
@@ -1852,12 +1963,6 @@ msgstr ""
1852#~ msgid "Filesize" 1963#~ msgid "Filesize"
1853#~ msgstr "Dateigröße" 1964#~ msgstr "Dateigröße"
1854 1965
1855#~ msgid "Publication Frequency"
1856#~ msgstr "Häufigkeit der Veröffentlichung"
1857
1858#~ msgid "Next Publication Date"
1859#~ msgstr "Nächstes Veröffentlichungsdatum"
1860
1861#~ msgid "Last ID" 1966#~ msgid "Last ID"
1862#~ msgstr "Letzte ID" 1967#~ msgstr "Letzte ID"
1863 1968
@@ -2157,19 +2262,10 @@ msgstr ""
2157#~ msgid "Use libextractor for files in directories" 2262#~ msgid "Use libextractor for files in directories"
2158#~ msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen" 2263#~ msgstr "Schlüsselwörter für Dateien in Verzeichnissen hinzufügen"
2159 2264
2160#~ msgid "_Directory"
2161#~ msgstr "_Verzeichnis"
2162
2163#, fuzzy 2265#, fuzzy
2164#~ msgid "C_reate" 2266#~ msgid "C_reate"
2165#~ msgstr "E_rzeugen" 2267#~ msgstr "E_rzeugen"
2166 2268
2167#~ msgid "_Namespace"
2168#~ msgstr "_Namensraum"
2169
2170#~ msgid "_Collection"
2171#~ msgstr "Sammlung"
2172
2173#, fuzzy 2269#, fuzzy
2174#~ msgid "D_elete" 2270#~ msgid "D_elete"
2175#~ msgstr "Lösch_en" 2271#~ msgstr "Lösch_en"
@@ -2739,9 +2835,6 @@ msgstr ""
2739#~ msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n" 2835#~ msgid "Renaming of file `%s' to `%s' failed: %s\n"
2740#~ msgstr "Umbenennen der Datei `%s' zu `%s' fehlgeschlagen: %s\n" 2836#~ msgstr "Umbenennen der Datei `%s' zu `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
2741 2837
2742#~ msgid "unnamed"
2743#~ msgstr "unbenannt"
2744
2745#, fuzzy 2838#, fuzzy
2746#~ msgid "# bytes decrypted" 2839#~ msgid "# bytes decrypted"
2747#~ msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen" 2840#~ msgstr "# Bytes des Typs %d empfangen"
@@ -2877,9 +2970,6 @@ msgstr ""
2877#~ msgid "Description:" 2970#~ msgid "Description:"
2878#~ msgstr "Frage" 2971#~ msgstr "Frage"
2879 2972
2880#~ msgid "Cancel"
2881#~ msgstr "Abbrechen"
2882
2883#, fuzzy 2973#, fuzzy
2884#~ msgid "Downloaded directory `%s' has invalid format.\n" 2974#~ msgid "Downloaded directory `%s' has invalid format.\n"
2885#~ msgstr "Nachricht von `%s' verworfen: ungültiges Format.\n" 2975#~ msgstr "Nachricht von `%s' verworfen: ungültiges Format.\n"
@@ -2929,10 +3019,6 @@ msgstr ""
2929#~ "sollen!\n" 3019#~ "sollen!\n"
2930 3020
2931#, fuzzy 3021#, fuzzy
2932#~ msgid "/_File"
2933#~ msgstr "_Datei"
2934
2935#, fuzzy
2936#~ msgid "/Help/_About" 3022#~ msgid "/Help/_About"
2937#~ msgstr "_über" 3023#~ msgstr "_über"
2938 3024
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cc71c940..641dfdfb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk-0.8.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:01+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2011-12-26 21:59+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:49+0100\n"
13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n" 13"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n"
14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 14"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -17,16 +17,23 @@ msgstr ""
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19
20#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:400 20#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
21#, c-format 21#, c-format
22msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" 22msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
23msgstr "" 23msgstr ""
24 24
25#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:429 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 25#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819
26msgid "start in tray mode" 26msgid "start in tray mode"
27msgstr "" 27msgstr ""
28 28
29#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 29#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555
30#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294
31#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654
32#, fuzzy
33msgid "no description supplied"
34msgstr "Collection arrêtée.\n"
35
36#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213
30#, c-format 37#, c-format
31msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 38msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
32msgstr "" 39msgstr ""
@@ -35,38 +42,45 @@ msgstr ""
35msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" 42msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
36msgstr "" 43msgstr ""
37 44
38#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 45#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806
39#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 46#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881
40#, fuzzy 47#, fuzzy
41msgid "_Download" 48msgid "_Download"
42msgstr "Téléchar_ger" 49msgstr "Téléchar_ger"
43 50
44#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 51#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816
45#, fuzzy 52#, fuzzy
46msgid "_Abort download" 53msgid "_Abort download"
47msgstr "Téléchar_ger" 54msgstr "Téléchar_ger"
48 55
49#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 56#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826
50msgid "_Copy URI to Clipboard" 57msgid "_Copy URI to Clipboard"
51msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers" 58msgstr "_Copier l'URI dans le presse-papiers"
52 59
53#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 60#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309
54#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444
55#, fuzzy
56msgid "no description supplied"
57msgstr "Collection arrêtée.\n"
58
59#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269
60#, fuzzy 61#, fuzzy
61msgid "no URI" 62msgid "no URI"
62msgstr "URI" 63msgstr "URI"
63 64
64#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 65#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
66#, fuzzy
67msgid "Select a type"
68msgstr "Sélectionner tous les fichiers"
69
70#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
71msgid "Specify a value"
72msgstr ""
73
74#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781
65#, fuzzy, c-format 75#, fuzzy, c-format
66msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 76msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
67msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »." 77msgstr "Erreur lors de la copie en mémoire du fichier « %s »."
68 78
69#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 79#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063
80msgid "<unnamed>"
81msgstr ""
82
83#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569
70#, c-format 84#, c-format
71msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 85msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
72msgstr "" 86msgstr ""
@@ -409,6 +423,7 @@ msgstr "dans l'espace de _noms"
409 423
410#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 424#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
411#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 425#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
426#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
412#, fuzzy 427#, fuzzy
413msgid "Type:" 428msgid "Type:"
414msgstr "_Type :" 429msgstr "_Type :"
@@ -417,7 +432,8 @@ msgstr "_Type :"
417#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 432#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
418#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 433#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
419#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 434#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
420#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 435#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165
436#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366
421msgid "Value" 437msgid "Value"
422msgstr "Valeur :" 438msgstr "Valeur :"
423 439
@@ -429,121 +445,101 @@ msgstr "_Valeur :"
429 445
430#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 446#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
431#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 447#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
432#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 448#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144
449#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
433msgid "Type" 450msgid "Type"
434msgstr "Type" 451msgstr "Type"
435 452
436#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 453#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
437#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 454#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
455#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262
438#, fuzzy 456#, fuzzy
439msgid "Preview:" 457msgid "Preview:"
440msgstr "A_perçu :" 458msgstr "A_perçu :"
441 459
442#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 460#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
443#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 461#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
462#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214
444#, fuzzy 463#, fuzzy
445msgid "Select file" 464msgid "Select file"
446msgstr "Sélectionner tous les fichiers" 465msgstr "Sélectionner tous les fichiers"
447 466
448#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 467#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
449#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 468#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
469#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
450msgid "_Keyword:" 470msgid "_Keyword:"
451msgstr "_Mot-clé :" 471msgstr "_Mot-clé :"
452 472
453#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 473#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
454#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 474#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
475#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351
455msgid "Keywords" 476msgid "Keywords"
456msgstr "Mots-clés" 477msgstr "Mots-clés"
457 478
458#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 479#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414
459#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 480#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422
460msgid "_Normalize"
461msgstr ""
462
463#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430
464#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438
465#, fuzzy 481#, fuzzy
466msgid "Options" 482msgid "Options"
467msgstr "Opé_rations" 483msgstr "Opé_rations"
468 484
469#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 485#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440
470#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 486#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83
471#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 487#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447
472#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 488#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994
473#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 489#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71
474msgid "_Anonymity:" 490msgid "_Anonymity:"
475msgstr "_Anonymat :" 491msgstr "_Anonymat :"
476 492
477#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 493#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486
478#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 494#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493
495#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520
479#, fuzzy 496#, fuzzy
480msgid "_Priority:" 497msgid "_Priority:"
481msgstr "_Priorité :" 498msgstr "_Priorité :"
482 499
483#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 500#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530
484#, fuzzy 501#, fuzzy
485msgid "_Root:" 502msgid "_Root:"
486msgstr "_Racine :" 503msgstr "_Racine :"
487 504
488#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 505#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544
489msgid "root" 506msgid "root"
490msgstr "" 507msgstr ""
491 508
492#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 509#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570
493#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 510#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585
511#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
494msgid "_Expriation year:" 512msgid "_Expriation year:"
495msgstr "" 513msgstr ""
496 514
497#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 515#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65
498#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157
499msgid "Description" 516msgid "Description"
500msgstr "Description" 517msgstr "Description"
501 518
502#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 519#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84
503msgid "Format" 520msgid "Format"
504msgstr "Format" 521msgstr "Format"
505 522
506#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 523#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101
507#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 524#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
508#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 525#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
526#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444
509msgid "Size" 527msgid "Size"
510msgstr "Taille" 528msgstr "Taille"
511 529
512#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 530#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136
513#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 531#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989
514msgid "Preview" 532msgid "Preview"
515msgstr "Aperçu" 533msgstr "Aperçu"
516 534
517#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 535#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155
518#, fuzzy 536msgid "You shouldn't see this also"
519msgid "query"
520msgstr "Requête"
521
522#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27
523#, fuzzy
524msgid "Search GNUnet"
525msgstr "Résultats de la recherche"
526
527#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45
528#, fuzzy
529msgid "_Query:"
530msgstr "Requête"
531
532#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64
533#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56
534msgid ""
535"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
536msgstr "" 537msgstr ""
537 538
538#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 539#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172
539#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44
540msgid "Name"
541msgstr "Nom"
542
543#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145
544#, fuzzy 540#, fuzzy
545msgid "Root" 541msgid "query"
546msgstr "_Racine :" 542msgstr "Requête"
547 543
548#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 544#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
549#, fuzzy 545#, fuzzy
@@ -1705,37 +1701,46 @@ msgid "Welcome to gnunet-setup."
1705msgstr "" 1701msgstr ""
1706 1702
1707#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 1703#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
1704#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363
1708#, fuzzy 1705#, fuzzy
1709msgid "Publish file..." 1706msgid "Publish file..."
1710msgstr "Nom de publication du fichier" 1707msgstr "Nom de publication du fichier"
1711 1708
1712#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 1709#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
1710#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433
1713#, fuzzy 1711#, fuzzy
1714msgid "Index file" 1712msgid "Index file"
1715msgstr "inde_xer" 1713msgstr "inde_xer"
1716 1714
1717#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 1715#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
1716#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221
1717#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456
1718#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 1718#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
1719#, fuzzy 1719#, fuzzy
1720msgid "Priority:" 1720msgid "Priority:"
1721msgstr "_Priorité :" 1721msgstr "_Priorité :"
1722 1722
1723#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 1723#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
1724#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265
1725#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500
1724#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 1726#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
1725msgid "Expiration year:" 1727msgid "Expiration year:"
1726msgstr "" 1728msgstr ""
1727 1729
1728#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 1730#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
1731#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161
1732#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296
1733#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532
1729#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 1734#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
1730#, fuzzy 1735#, fuzzy
1731msgid "Anonymity:" 1736msgid "Anonymity:"
1732msgstr "_Anonymat :" 1737msgstr "_Anonymat :"
1733 1738
1734#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 1739#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
1735msgid "Save file as..." 1740msgid "Save file as..."
1736msgstr "" 1741msgstr ""
1737 1742
1738#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 1743#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116
1739#, fuzzy 1744#, fuzzy
1740msgid "_recursive" 1745msgid "_recursive"
1741msgstr "récursiv_ement" 1746msgstr "récursiv_ement"
@@ -1746,30 +1751,36 @@ msgid "About gnunet-setup"
1746msgstr "À propos de gnunet-gtk" 1751msgstr "À propos de gnunet-gtk"
1747 1752
1748#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 1753#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
1754#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
1749#, fuzzy 1755#, fuzzy
1750msgid "Publish content on GNUnet" 1756msgid "Publish content on GNUnet"
1751msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" 1757msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
1752 1758
1753#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 1759#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
1754#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 1760#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
1761#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457
1755msgid "Filename" 1762msgid "Filename"
1756msgstr "Nom du fichier" 1763msgstr "Nom du fichier"
1757 1764
1758#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 1765#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
1766#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695
1759msgid "Pseudonym" 1767msgid "Pseudonym"
1760msgstr "" 1768msgstr ""
1761 1769
1762#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 1770#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
1771#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711
1763#, fuzzy 1772#, fuzzy
1764msgid "Current identifier" 1773msgid "Current identifier"
1765msgstr "Identifiant suivant" 1774msgstr "Identifiant suivant"
1766 1775
1767#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 1776#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
1777#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727
1768#, fuzzy 1778#, fuzzy
1769msgid "Update identifier" 1779msgid "Update identifier"
1770msgstr "Identifiant suivant" 1780msgstr "Identifiant suivant"
1771 1781
1772#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 1782#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
1783#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739
1773msgid "Description (of existing content)" 1784msgid "Description (of existing content)"
1774msgstr "" 1785msgstr ""
1775 1786
@@ -1783,7 +1794,7 @@ msgstr "Pub_lier"
1783msgid "Quit" 1794msgid "Quit"
1784msgstr "_Quitter" 1795msgstr "_Quitter"
1785 1796
1786#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 1797#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538
1787#, fuzzy 1798#, fuzzy
1788msgid "_Index file" 1799msgid "_Index file"
1789msgstr "_Identifiant :" 1800msgstr "_Identifiant :"
@@ -1794,7 +1805,7 @@ msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
1794msgstr "À propos de gnunet-gtk" 1805msgstr "À propos de gnunet-gtk"
1795 1806
1796#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 1807#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
1797#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 1808#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016
1798msgid "_Help" 1809msgid "_Help"
1799msgstr "" 1810msgstr ""
1800 1811
@@ -1824,135 +1835,221 @@ msgstr "Pays"
1824msgid "Addresses" 1835msgid "Addresses"
1825msgstr "Adresse" 1836msgstr "Adresse"
1826 1837
1827#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 1838#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54
1839#, fuzzy
1840msgid "_Publication type:"
1841msgstr "_Publication"
1842
1843#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
1844#, fuzzy
1845msgid "A_nonymity:"
1846msgstr "_Anonymat :"
1847
1848#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565
1849#, fuzzy
1850msgid "_Root keyword:"
1851msgstr "_Mot-clé :"
1852
1853#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656
1854#, fuzzy
1855msgid "_Index file:"
1856msgstr "_Identifiant :"
1857
1858#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696
1859#, fuzzy
1860msgid "Publication options:"
1861msgstr "_Publication"
1862
1863#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793
1828#, fuzzy 1864#, fuzzy
1829msgid "gnunet-fs-gtk" 1865msgid "gnunet-fs-gtk"
1830msgstr "À propos de gnunet-gtk" 1866msgstr "À propos de gnunet-gtk"
1831 1867
1832#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 1868#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826
1833#, fuzzy 1869#, fuzzy
1834msgid "_File sharing" 1870msgid "_File sharing"
1835msgstr "Partage de fic_hiers" 1871msgstr "Partage de fic_hiers"
1836 1872
1837#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 1873#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833
1838msgid "_Create pseudonym" 1874msgid "_Create pseudonym"
1839msgstr "" 1875msgstr ""
1840 1876
1841#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 1877#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837
1842msgid "" 1878msgid ""
1843"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " 1879"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
1844"content anonymously (without using a pseudonym)." 1880"content anonymously (without using a pseudonym)."
1845msgstr "" 1881msgstr ""
1846 1882
1847#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 1883#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
1848msgid "_Advertise Pseudonym" 1884msgid "_Advertise Pseudonym"
1849msgstr "" 1885msgstr ""
1850 1886
1851#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 1887#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860
1852#, fuzzy 1888#, fuzzy
1853msgid "_Publish" 1889msgid "_Publish"
1854msgstr "Pub_lier" 1890msgstr "Pub_lier"
1855 1891
1856#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 1892#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864
1857#, fuzzy 1893#, fuzzy
1858msgid "Publish files or directories on GNUnet" 1894msgid "Publish files or directories on GNUnet"
1859msgstr "Publier un fichier sur GNUnet" 1895msgstr "Publier un fichier sur GNUnet"
1860 1896
1861#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 1897#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885
1862#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260
1863#, fuzzy
1864msgid "_Search"
1865msgstr "R_echercher"
1866
1867#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96
1868#, fuzzy
1869msgid "Search GNUnet for files"
1870msgstr "Sélectionnez un répertoire GNUnet à ouvrir"
1871
1872#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116
1873msgid "Download a file or directory with a known URI." 1898msgid "Download a file or directory with a known URI."
1874msgstr "" 1899msgstr ""
1875 1900
1876#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 1901#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896
1877#, fuzzy 1902#, fuzzy
1878msgid "_Open GNUnet directory" 1903msgid "_Open GNUnet directory"
1879msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier" 1904msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier"
1880 1905
1881#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 1906#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900
1882msgid "" 1907msgid ""
1883"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 1908"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
1884"downloaded." 1909"downloaded."
1885msgstr "" 1910msgstr ""
1886 1911
1887#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 1912#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922
1888msgid "" 1913msgid ""
1889"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 1914"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
1890msgstr "" 1915msgstr ""
1891 1916
1892#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 1917#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938
1893#, fuzzy 1918#, fuzzy
1894msgid "_Edit" 1919msgid "_Edit"
1895msgstr "_Quitter" 1920msgstr "_Quitter"
1896 1921
1897#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 1922#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950
1898#, fuzzy 1923#, fuzzy
1899msgid "Edit the system configuration." 1924msgid "Edit the system configuration."
1900msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" 1925msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
1901 1926
1902#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 1927#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965
1903msgid "_View" 1928msgid "_View"
1904msgstr "" 1929msgstr ""
1905 1930
1906#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 1931#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976
1907msgid "Show meta data in main window" 1932msgid "Show meta data in main window"
1908msgstr "" 1933msgstr ""
1909 1934
1910#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 1935#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977
1911#, fuzzy 1936#, fuzzy
1912msgid "Metadata" 1937msgid "Metadata"
1913msgstr "Meta-données" 1938msgstr "Meta-données"
1914 1939
1915#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 1940#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988
1916msgid "Show preview (when available)" 1941msgid "Show preview (when available)"
1917msgstr "" 1942msgstr ""
1918 1943
1919#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 1944#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000
1945msgid "Show search box in main window"
1946msgstr ""
1947
1948#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001
1949#, fuzzy
1950msgid "Search"
1951msgstr "R_echercher"
1952
1953#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028
1920msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" 1954msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
1921msgstr "" 1955msgstr ""
1922 1956
1923#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 1957#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056
1958#, fuzzy
1959msgid "Namespace:"
1960msgstr "Espace de _noms"
1961
1962#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122
1963msgid "Find:"
1964msgstr ""
1965
1966#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
1924msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 1967msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1925msgstr "" 1968msgstr ""
1926 1969
1927#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 1970#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491
1928#, fuzzy 1971msgid "Add _File"
1929msgid "Download from URI" 1972msgstr ""
1930msgstr "Téléchar_ger"
1931 1973
1932#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 1974#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502
1933#, fuzzy 1975#, fuzzy
1934msgid "_URI:" 1976msgid "_Create empty directory"
1935msgstr "URI" 1977msgstr "Ouvrir un répertoire GNUnet à partir d'un fichier"
1936 1978
1937#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 1979#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518
1938#, fuzzy 1980#, fuzzy
1939msgid "Create namespace" 1981msgid "Add _Directory"
1940msgstr "Créer un espace de noms" 1982msgstr "Répertoire"
1983
1984#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600
1985msgid "_Left"
1986msgstr ""
1987
1988#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635
1989msgid "_Right"
1990msgstr ""
1941 1991
1942#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 1992#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766
1993msgid "_Execute"
1994msgstr ""
1995
1996#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783
1943#, fuzzy 1997#, fuzzy
1944msgid "_Name:" 1998msgid "_Cancel"
1945msgstr "Nom" 1999msgstr "A_vancé"
1946 2000
1947#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 2001#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825
1948msgid "Select pseudonym..." 2002msgid "Enter the URI to be downloaded"
1949msgstr "" 2003msgstr ""
1950 2004
2005#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848
2006#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39
2007#, fuzzy
2008msgid "_URI:"
2009msgstr "URI"
2010
2011#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198
1951#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 2012#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
1952#, fuzzy 2013#, fuzzy
1953msgid "Index files" 2014msgid "Index files"
1954msgstr "inde_xer" 2015msgstr "inde_xer"
1955 2016
2017#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614
2018#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28
2019msgid "Select pseudonym..."
2020msgstr ""
2021
2022#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691
2023#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924
2024#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97
2025msgid "Name"
2026msgstr "Nom"
2027
2028#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887
2029#, fuzzy
2030msgid "Copy selection"
2031msgstr "_Collection"
2032
2033#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936
2034#, fuzzy
2035msgid "Root"
2036msgstr "_Racine :"
2037
2038#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17
2039#, fuzzy
2040msgid "Download from URI"
2041msgstr "Téléchar_ger"
2042
2043#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
2044#, fuzzy
2045msgid "Create namespace"
2046msgstr "Créer un espace de noms"
2047
2048#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
2049#, fuzzy
2050msgid "_Name:"
2051msgstr "Nom"
2052
1956#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 2053#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
1957#, fuzzy 2054#, fuzzy
1958msgid "About gnunet-fs-gtk" 2055msgid "About gnunet-fs-gtk"
@@ -1963,6 +2060,18 @@ msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project"
1963msgstr "" 2060msgstr ""
1964 2061
1965#, fuzzy 2062#, fuzzy
2063#~ msgid "Search GNUnet"
2064#~ msgstr "Résultats de la recherche"
2065
2066#, fuzzy
2067#~ msgid "_Query:"
2068#~ msgstr "Requête"
2069
2070#, fuzzy
2071#~ msgid "Search GNUnet for files"
2072#~ msgstr "Sélectionnez un répertoire GNUnet à ouvrir"
2073
2074#, fuzzy
1966#~ msgid "Test datastore configuration" 2075#~ msgid "Test datastore configuration"
1967#~ msgstr "_Lancer l'assistant de configuration" 2076#~ msgstr "_Lancer l'assistant de configuration"
1968 2077
@@ -2138,9 +2247,6 @@ msgstr ""
2138#~ msgid "Internal error" 2247#~ msgid "Internal error"
2139#~ msgstr "Erreur interne" 2248#~ msgstr "Erreur interne"
2140 2249
2141#~ msgid "Directory"
2142#~ msgstr "Répertoire"
2143
2144#~ msgid "Choose the name under which you want to save the search results." 2250#~ msgid "Choose the name under which you want to save the search results."
2145#~ msgstr "" 2251#~ msgstr ""
2146#~ "Choisissez le nom sous lequel vous voulez enregistrer les résultats de la " 2252#~ "Choisissez le nom sous lequel vous voulez enregistrer les résultats de la "
@@ -2708,18 +2814,9 @@ msgstr ""
2708#~ "Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers " 2814#~ "Quelle est l'importance du fichier (utilisée pour classer les fichiers "
2709#~ "par ordre de priorité dans la base de données locale)." 2815#~ "par ordre de priorité dans la base de données locale)."
2710 2816
2711#~ msgid "_Publication"
2712#~ msgstr "_Publication"
2713
2714#~ msgid "gtk-new" 2817#~ msgid "gtk-new"
2715#~ msgstr "gtk-new" 2818#~ msgstr "gtk-new"
2716 2819
2717#~ msgid "_Namespace"
2718#~ msgstr "Espace de _noms"
2719
2720#~ msgid "_Collection"
2721#~ msgstr "_Collection"
2722
2723#~ msgid "gtk-delete" 2820#~ msgid "gtk-delete"
2724#~ msgstr "gtk-delete" 2821#~ msgstr "gtk-delete"
2725 2822
@@ -2748,9 +2845,6 @@ msgstr ""
2748#~ msgid "Delete the tracked available content shown below" 2845#~ msgid "Delete the tracked available content shown below"
2749#~ msgstr "Efface la liste du contenu disponible connu affichée ci-dessous" 2846#~ msgstr "Efface la liste du contenu disponible connu affichée ci-dessous"
2750 2847
2751#~ msgid "Ad_vanced"
2752#~ msgstr "A_vancé"
2753
2754#~ msgid "_Join room" 2848#~ msgid "_Join room"
2755#~ msgstr "_Joindre ce salon" 2849#~ msgstr "_Joindre ce salon"
2756 2850
diff --git a/po/gnunet-gtk.pot b/po/gnunet-gtk.pot
index d0e76274..bc749c94 100644
--- a/po/gnunet-gtk.pot
+++ b/po/gnunet-gtk.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
6#, fuzzy 6#, fuzzy
7msgid "" 7msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.9.0\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk r18802\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:01+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2011-12-26 21:59+0100\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,16 +17,22 @@ msgstr ""
17"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19
20#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:400 20#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
21#, c-format 21#, c-format
22msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" 22msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
23msgstr "" 23msgstr ""
24 24
25#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:429 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 25#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819
26msgid "start in tray mode" 26msgid "start in tray mode"
27msgstr "" 27msgstr ""
28 28
29#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 29#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555
30#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294
31#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654
32msgid "no description supplied"
33msgstr ""
34
35#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213
30#, c-format 36#, c-format
31msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 37msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
32msgstr "" 38msgstr ""
@@ -35,34 +41,41 @@ msgstr ""
35msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" 41msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
36msgstr "" 42msgstr ""
37 43
38#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 44#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806
39#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 45#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881
40msgid "_Download" 46msgid "_Download"
41msgstr "" 47msgstr ""
42 48
43#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 49#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816
44msgid "_Abort download" 50msgid "_Abort download"
45msgstr "" 51msgstr ""
46 52
47#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 53#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826
48msgid "_Copy URI to Clipboard" 54msgid "_Copy URI to Clipboard"
49msgstr "" 55msgstr ""
50 56
51#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 57#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309
52#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444 58msgid "no URI"
53msgid "no description supplied"
54msgstr "" 59msgstr ""
55 60
56#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269 61#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
57msgid "no URI" 62msgid "Select a type"
58msgstr "" 63msgstr ""
59 64
60#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 65#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
66msgid "Specify a value"
67msgstr ""
68
69#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781
61#, c-format 70#, c-format
62msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 71msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
63msgstr "" 72msgstr ""
64 73
65#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 74#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063
75msgid "<unnamed>"
76msgstr ""
77
78#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569
66#, c-format 79#, c-format
67msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 80msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
68msgstr "" 81msgstr ""
@@ -400,6 +413,7 @@ msgstr ""
400 413
401#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 414#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
402#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 415#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
416#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
403msgid "Type:" 417msgid "Type:"
404msgstr "" 418msgstr ""
405 419
@@ -407,7 +421,8 @@ msgstr ""
407#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 421#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
408#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 422#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
409#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 423#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
410#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 424#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165
425#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366
411msgid "Value" 426msgid "Value"
412msgstr "" 427msgstr ""
413 428
@@ -418,111 +433,94 @@ msgstr ""
418 433
419#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 434#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
420#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 435#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
421#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 436#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144
437#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
422msgid "Type" 438msgid "Type"
423msgstr "" 439msgstr ""
424 440
425#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 441#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
426#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 442#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
443#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262
427msgid "Preview:" 444msgid "Preview:"
428msgstr "" 445msgstr ""
429 446
430#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 447#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
431#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 448#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
449#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214
432msgid "Select file" 450msgid "Select file"
433msgstr "" 451msgstr ""
434 452
435#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 453#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
436#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 454#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
455#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
437msgid "_Keyword:" 456msgid "_Keyword:"
438msgstr "" 457msgstr ""
439 458
440#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 459#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
441#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 460#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
461#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351
442msgid "Keywords" 462msgid "Keywords"
443msgstr "" 463msgstr ""
444 464
445#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 465#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414
446#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 466#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422
447msgid "_Normalize"
448msgstr ""
449
450#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430
451#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438
452msgid "Options" 467msgid "Options"
453msgstr "" 468msgstr ""
454 469
455#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 470#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440
456#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 471#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83
457#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 472#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447
458#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 473#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994
459#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 474#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71
460msgid "_Anonymity:" 475msgid "_Anonymity:"
461msgstr "" 476msgstr ""
462 477
463#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 478#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486
464#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 479#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493
480#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520
465msgid "_Priority:" 481msgid "_Priority:"
466msgstr "" 482msgstr ""
467 483
468#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 484#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530
469msgid "_Root:" 485msgid "_Root:"
470msgstr "" 486msgstr ""
471 487
472#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 488#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544
473msgid "root" 489msgid "root"
474msgstr "" 490msgstr ""
475 491
476#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 492#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570
477#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 493#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585
494#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
478msgid "_Expriation year:" 495msgid "_Expriation year:"
479msgstr "" 496msgstr ""
480 497
481#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 498#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65
482#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157
483msgid "Description" 499msgid "Description"
484msgstr "" 500msgstr ""
485 501
486#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 502#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84
487msgid "Format" 503msgid "Format"
488msgstr "" 504msgstr ""
489 505
490#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 506#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101
491#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 507#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
492#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 508#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
509#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444
493msgid "Size" 510msgid "Size"
494msgstr "" 511msgstr ""
495 512
496#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 513#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136
497#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 514#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989
498msgid "Preview" 515msgid "Preview"
499msgstr "" 516msgstr ""
500 517
501#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 518#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155
502msgid "query" 519msgid "You shouldn't see this also"
503msgstr ""
504
505#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27
506msgid "Search GNUnet"
507msgstr ""
508
509#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45
510msgid "_Query:"
511msgstr "" 520msgstr ""
512 521
513#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64 522#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172
514#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56 523msgid "query"
515msgid ""
516"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
517msgstr ""
518
519#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130
520#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44
521msgid "Name"
522msgstr ""
523
524#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145
525msgid "Root"
526msgstr "" 524msgstr ""
527 525
528#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 526#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
@@ -1364,33 +1362,42 @@ msgid "Welcome to gnunet-setup."
1364msgstr "" 1362msgstr ""
1365 1363
1366#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 1364#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
1365#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363
1367msgid "Publish file..." 1366msgid "Publish file..."
1368msgstr "" 1367msgstr ""
1369 1368
1370#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 1369#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
1370#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433
1371msgid "Index file" 1371msgid "Index file"
1372msgstr "" 1372msgstr ""
1373 1373
1374#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 1374#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
1375#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221
1376#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456
1375#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 1377#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
1376msgid "Priority:" 1378msgid "Priority:"
1377msgstr "" 1379msgstr ""
1378 1380
1379#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 1381#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
1382#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265
1383#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500
1380#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 1384#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
1381msgid "Expiration year:" 1385msgid "Expiration year:"
1382msgstr "" 1386msgstr ""
1383 1387
1384#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 1388#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
1389#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161
1390#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296
1391#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532
1385#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 1392#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
1386msgid "Anonymity:" 1393msgid "Anonymity:"
1387msgstr "" 1394msgstr ""
1388 1395
1389#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 1396#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
1390msgid "Save file as..." 1397msgid "Save file as..."
1391msgstr "" 1398msgstr ""
1392 1399
1393#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 1400#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116
1394msgid "_recursive" 1401msgid "_recursive"
1395msgstr "" 1402msgstr ""
1396 1403
@@ -1399,27 +1406,33 @@ msgid "About gnunet-setup"
1399msgstr "" 1406msgstr ""
1400 1407
1401#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 1408#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
1409#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
1402msgid "Publish content on GNUnet" 1410msgid "Publish content on GNUnet"
1403msgstr "" 1411msgstr ""
1404 1412
1405#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 1413#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
1406#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 1414#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
1415#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457
1407msgid "Filename" 1416msgid "Filename"
1408msgstr "" 1417msgstr ""
1409 1418
1410#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 1419#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
1420#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695
1411msgid "Pseudonym" 1421msgid "Pseudonym"
1412msgstr "" 1422msgstr ""
1413 1423
1414#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 1424#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
1425#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711
1415msgid "Current identifier" 1426msgid "Current identifier"
1416msgstr "" 1427msgstr ""
1417 1428
1418#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 1429#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
1430#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727
1419msgid "Update identifier" 1431msgid "Update identifier"
1420msgstr "" 1432msgstr ""
1421 1433
1422#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 1434#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
1435#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739
1423msgid "Description (of existing content)" 1436msgid "Description (of existing content)"
1424msgstr "" 1437msgstr ""
1425 1438
@@ -1431,7 +1444,7 @@ msgstr ""
1431msgid "Quit" 1444msgid "Quit"
1432msgstr "" 1445msgstr ""
1433 1446
1434#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 1447#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538
1435msgid "_Index file" 1448msgid "_Index file"
1436msgstr "" 1449msgstr ""
1437 1450
@@ -1440,7 +1453,7 @@ msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
1440msgstr "" 1453msgstr ""
1441 1454
1442#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 1455#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
1443#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 1456#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016
1444msgid "_Help" 1457msgid "_Help"
1445msgstr "" 1458msgstr ""
1446 1459
@@ -1468,120 +1481,196 @@ msgstr ""
1468msgid "Addresses" 1481msgid "Addresses"
1469msgstr "" 1482msgstr ""
1470 1483
1471#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 1484#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54
1485msgid "_Publication type:"
1486msgstr ""
1487
1488#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
1489msgid "A_nonymity:"
1490msgstr ""
1491
1492#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565
1493msgid "_Root keyword:"
1494msgstr ""
1495
1496#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656
1497msgid "_Index file:"
1498msgstr ""
1499
1500#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696
1501msgid "Publication options:"
1502msgstr ""
1503
1504#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793
1472msgid "gnunet-fs-gtk" 1505msgid "gnunet-fs-gtk"
1473msgstr "" 1506msgstr ""
1474 1507
1475#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 1508#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826
1476msgid "_File sharing" 1509msgid "_File sharing"
1477msgstr "" 1510msgstr ""
1478 1511
1479#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 1512#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833
1480msgid "_Create pseudonym" 1513msgid "_Create pseudonym"
1481msgstr "" 1514msgstr ""
1482 1515
1483#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 1516#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837
1484msgid "" 1517msgid ""
1485"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " 1518"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
1486"content anonymously (without using a pseudonym)." 1519"content anonymously (without using a pseudonym)."
1487msgstr "" 1520msgstr ""
1488 1521
1489#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 1522#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
1490msgid "_Advertise Pseudonym" 1523msgid "_Advertise Pseudonym"
1491msgstr "" 1524msgstr ""
1492 1525
1493#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 1526#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860
1494msgid "_Publish" 1527msgid "_Publish"
1495msgstr "" 1528msgstr ""
1496 1529
1497#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 1530#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864
1498msgid "Publish files or directories on GNUnet" 1531msgid "Publish files or directories on GNUnet"
1499msgstr "" 1532msgstr ""
1500 1533
1501#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 1534#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885
1502#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260
1503msgid "_Search"
1504msgstr ""
1505
1506#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96
1507msgid "Search GNUnet for files"
1508msgstr ""
1509
1510#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116
1511msgid "Download a file or directory with a known URI." 1535msgid "Download a file or directory with a known URI."
1512msgstr "" 1536msgstr ""
1513 1537
1514#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 1538#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896
1515msgid "_Open GNUnet directory" 1539msgid "_Open GNUnet directory"
1516msgstr "" 1540msgstr ""
1517 1541
1518#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 1542#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900
1519msgid "" 1543msgid ""
1520"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 1544"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
1521"downloaded." 1545"downloaded."
1522msgstr "" 1546msgstr ""
1523 1547
1524#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 1548#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922
1525msgid "" 1549msgid ""
1526"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 1550"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
1527msgstr "" 1551msgstr ""
1528 1552
1529#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 1553#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938
1530msgid "_Edit" 1554msgid "_Edit"
1531msgstr "" 1555msgstr ""
1532 1556
1533#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 1557#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950
1534msgid "Edit the system configuration." 1558msgid "Edit the system configuration."
1535msgstr "" 1559msgstr ""
1536 1560
1537#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 1561#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965
1538msgid "_View" 1562msgid "_View"
1539msgstr "" 1563msgstr ""
1540 1564
1541#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 1565#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976
1542msgid "Show meta data in main window" 1566msgid "Show meta data in main window"
1543msgstr "" 1567msgstr ""
1544 1568
1545#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 1569#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977
1546msgid "Metadata" 1570msgid "Metadata"
1547msgstr "" 1571msgstr ""
1548 1572
1549#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 1573#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988
1550msgid "Show preview (when available)" 1574msgid "Show preview (when available)"
1551msgstr "" 1575msgstr ""
1552 1576
1553#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 1577#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000
1578msgid "Show search box in main window"
1579msgstr ""
1580
1581#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001
1582msgid "Search"
1583msgstr ""
1584
1585#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028
1554msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" 1586msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
1555msgstr "" 1587msgstr ""
1556 1588
1557#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 1589#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056
1590msgid "Namespace:"
1591msgstr ""
1592
1593#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122
1594msgid "Find:"
1595msgstr ""
1596
1597#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
1558msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 1598msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1559msgstr "" 1599msgstr ""
1560 1600
1561#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 1601#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491
1562msgid "Download from URI" 1602msgid "Add _File"
1563msgstr "" 1603msgstr ""
1564 1604
1565#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 1605#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502
1566msgid "_URI:" 1606msgid "_Create empty directory"
1567msgstr "" 1607msgstr ""
1568 1608
1569#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 1609#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518
1570msgid "Create namespace" 1610msgid "Add _Directory"
1571msgstr "" 1611msgstr ""
1572 1612
1573#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 1613#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600
1574msgid "_Name:" 1614msgid "_Left"
1575msgstr "" 1615msgstr ""
1576 1616
1577#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 1617#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635
1578msgid "Select pseudonym..." 1618msgid "_Right"
1619msgstr ""
1620
1621#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766
1622msgid "_Execute"
1623msgstr ""
1624
1625#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783
1626msgid "_Cancel"
1627msgstr ""
1628
1629#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825
1630msgid "Enter the URI to be downloaded"
1631msgstr ""
1632
1633#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848
1634#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39
1635msgid "_URI:"
1579msgstr "" 1636msgstr ""
1580 1637
1638#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198
1581#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 1639#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
1582msgid "Index files" 1640msgid "Index files"
1583msgstr "" 1641msgstr ""
1584 1642
1643#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614
1644#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28
1645msgid "Select pseudonym..."
1646msgstr ""
1647
1648#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691
1649#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924
1650#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97
1651msgid "Name"
1652msgstr ""
1653
1654#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887
1655msgid "Copy selection"
1656msgstr ""
1657
1658#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936
1659msgid "Root"
1660msgstr ""
1661
1662#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17
1663msgid "Download from URI"
1664msgstr ""
1665
1666#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
1667msgid "Create namespace"
1668msgstr ""
1669
1670#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
1671msgid "_Name:"
1672msgstr ""
1673
1585#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 1674#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
1586msgid "About gnunet-fs-gtk" 1675msgid "About gnunet-fs-gtk"
1587msgstr "" 1676msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f3afdea8..9059fb2c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:01+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-12-26 21:59+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2007-06-24 21:24+0200\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,16 +16,23 @@ msgstr ""
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
19#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:400 19#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
20#, c-format 20#, c-format
21msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" 21msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
22msgstr "" 22msgstr ""
23 23
24#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:429 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 24#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819
25msgid "start in tray mode" 25msgid "start in tray mode"
26msgstr "" 26msgstr ""
27 27
28#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 28#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555
29#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294
30#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654
31#, fuzzy
32msgid "no description supplied"
33msgstr "Samling stoppad.\n"
34
35#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213
29#, fuzzy, c-format 36#, fuzzy, c-format
30msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 37msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
31msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet" 38msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet"
@@ -34,38 +41,45 @@ msgstr "Välj fil att publicera till GNUnet"
34msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" 41msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
35msgstr "" 42msgstr ""
36 43
37#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 44#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806
38#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 45#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881
39#, fuzzy 46#, fuzzy
40msgid "_Download" 47msgid "_Download"
41msgstr "Hämta _ner" 48msgstr "Hämta _ner"
42 49
43#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 50#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816
44#, fuzzy 51#, fuzzy
45msgid "_Abort download" 52msgid "_Abort download"
46msgstr "Hämta _ner" 53msgstr "Hämta _ner"
47 54
48#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 55#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826
49msgid "_Copy URI to Clipboard" 56msgid "_Copy URI to Clipboard"
50msgstr "_Kopiera URI till urklipp" 57msgstr "_Kopiera URI till urklipp"
51 58
52#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 59#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309
53#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444
54#, fuzzy
55msgid "no description supplied"
56msgstr "Samling stoppad.\n"
57
58#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269
59#, fuzzy 60#, fuzzy
60msgid "no URI" 61msgid "no URI"
61msgstr "URI" 62msgstr "URI"
62 63
63#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 64#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
65#, fuzzy
66msgid "Select a type"
67msgstr "Välj alla filer"
68
69#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
70msgid "Specify a value"
71msgstr ""
72
73#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781
64#, fuzzy, c-format 74#, fuzzy, c-format
65msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 75msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
66msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet." 76msgstr "Fel vid mappning av filen \"%s\" till minnet."
67 77
68#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 78#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063
79msgid "<unnamed>"
80msgstr ""
81
82#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569
69#, c-format 83#, c-format
70msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 84msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
71msgstr "" 85msgstr ""
@@ -404,6 +418,7 @@ msgstr "i _namnrymd"
404 418
405#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 419#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
406#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 420#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
421#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
407#, fuzzy 422#, fuzzy
408msgid "Type:" 423msgid "Type:"
409msgstr "_Typ:" 424msgstr "_Typ:"
@@ -412,7 +427,8 @@ msgstr "_Typ:"
412#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 427#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
413#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 428#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
414#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 429#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
415#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 430#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165
431#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366
416msgid "Value" 432msgid "Value"
417msgstr "Värde" 433msgstr "Värde"
418 434
@@ -424,120 +440,100 @@ msgstr "_Värde:"
424 440
425#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 441#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
426#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 442#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
427#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 443#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144
444#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
428msgid "Type" 445msgid "Type"
429msgstr "Typ" 446msgstr "Typ"
430 447
431#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 448#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
432#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 449#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
450#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262
433#, fuzzy 451#, fuzzy
434msgid "Preview:" 452msgid "Preview:"
435msgstr "_Förhandsgranska:" 453msgstr "_Förhandsgranska:"
436 454
437#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 455#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
438#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 456#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
457#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214
439#, fuzzy 458#, fuzzy
440msgid "Select file" 459msgid "Select file"
441msgstr "Välj alla filer" 460msgstr "Välj alla filer"
442 461
443#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 462#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
444#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 463#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
464#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
445msgid "_Keyword:" 465msgid "_Keyword:"
446msgstr "_Nyckelord:" 466msgstr "_Nyckelord:"
447 467
448#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 468#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
449#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 469#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
470#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351
450msgid "Keywords" 471msgid "Keywords"
451msgstr "Nyckelord" 472msgstr "Nyckelord"
452 473
453#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 474#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414
454#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 475#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422
455msgid "_Normalize"
456msgstr ""
457
458#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430
459#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438
460msgid "Options" 476msgid "Options"
461msgstr "" 477msgstr ""
462 478
463#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 479#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440
464#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 480#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83
465#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 481#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447
466#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 482#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994
467#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 483#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71
468msgid "_Anonymity:" 484msgid "_Anonymity:"
469msgstr "_Anonymitet:" 485msgstr "_Anonymitet:"
470 486
471#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 487#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486
472#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 488#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493
489#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520
473#, fuzzy 490#, fuzzy
474msgid "_Priority:" 491msgid "_Priority:"
475msgstr "_Prioritet:" 492msgstr "_Prioritet:"
476 493
477#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 494#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530
478#, fuzzy 495#, fuzzy
479msgid "_Root:" 496msgid "_Root:"
480msgstr "_Rot:" 497msgstr "_Rot:"
481 498
482#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 499#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544
483msgid "root" 500msgid "root"
484msgstr "" 501msgstr ""
485 502
486#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 503#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570
487#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 504#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585
505#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
488msgid "_Expriation year:" 506msgid "_Expriation year:"
489msgstr "" 507msgstr ""
490 508
491#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 509#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65
492#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157
493msgid "Description" 510msgid "Description"
494msgstr "Beskrivning" 511msgstr "Beskrivning"
495 512
496#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 513#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84
497msgid "Format" 514msgid "Format"
498msgstr "Format" 515msgstr "Format"
499 516
500#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 517#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101
501#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 518#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
502#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 519#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
520#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444
503msgid "Size" 521msgid "Size"
504msgstr "Storlek" 522msgstr "Storlek"
505 523
506#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 524#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136
507#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 525#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989
508msgid "Preview" 526msgid "Preview"
509msgstr "Förhandsgranska" 527msgstr "Förhandsgranska"
510 528
511#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 529#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155
512#, fuzzy 530msgid "You shouldn't see this also"
513msgid "query"
514msgstr "Fråga"
515
516#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27
517#, fuzzy
518msgid "Search GNUnet"
519msgstr "Sökresultat"
520
521#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45
522#, fuzzy
523msgid "_Query:"
524msgstr "Fråga"
525
526#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64
527#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56
528msgid ""
529"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
530msgstr "" 531msgstr ""
531 532
532#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 533#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172
533#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44
534msgid "Name"
535msgstr "Namn"
536
537#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145
538#, fuzzy 534#, fuzzy
539msgid "Root" 535msgid "query"
540msgstr "_Rot:" 536msgstr "Fråga"
541 537
542#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 538#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
543#, fuzzy 539#, fuzzy
@@ -1779,36 +1775,45 @@ msgid "Welcome to gnunet-setup."
1779msgstr "Ansluten till gnunetd.\n" 1775msgstr "Ansluten till gnunetd.\n"
1780 1776
1781#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 1777#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
1778#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363
1782#, fuzzy 1779#, fuzzy
1783msgid "Publish file..." 1780msgid "Publish file..."
1784msgstr "Publiserat filnamn" 1781msgstr "Publiserat filnamn"
1785 1782
1786#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 1783#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
1784#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433
1787msgid "Index file" 1785msgid "Index file"
1788msgstr "" 1786msgstr ""
1789 1787
1790#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 1788#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
1789#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221
1790#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456
1791#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 1791#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
1792#, fuzzy 1792#, fuzzy
1793msgid "Priority:" 1793msgid "Priority:"
1794msgstr "_Prioritet:" 1794msgstr "_Prioritet:"
1795 1795
1796#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 1796#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
1797#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265
1798#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500
1797#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 1799#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
1798msgid "Expiration year:" 1800msgid "Expiration year:"
1799msgstr "" 1801msgstr ""
1800 1802
1801#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 1803#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
1804#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161
1805#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296
1806#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532
1802#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 1807#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
1803#, fuzzy 1808#, fuzzy
1804msgid "Anonymity:" 1809msgid "Anonymity:"
1805msgstr "_Anonymitet:" 1810msgstr "_Anonymitet:"
1806 1811
1807#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 1812#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
1808msgid "Save file as..." 1813msgid "Save file as..."
1809msgstr "" 1814msgstr ""
1810 1815
1811#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 1816#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116
1812#, fuzzy 1817#, fuzzy
1813msgid "_recursive" 1818msgid "_recursive"
1814msgstr "r_ekursivt" 1819msgstr "r_ekursivt"
@@ -1819,29 +1824,35 @@ msgid "About gnunet-setup"
1819msgstr "gnunet-gtk" 1824msgstr "gnunet-gtk"
1820 1825
1821#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 1826#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
1827#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
1822msgid "Publish content on GNUnet" 1828msgid "Publish content on GNUnet"
1823msgstr "" 1829msgstr ""
1824 1830
1825#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 1831#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
1826#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 1832#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
1833#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457
1827msgid "Filename" 1834msgid "Filename"
1828msgstr "Filnamn" 1835msgstr "Filnamn"
1829 1836
1830#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 1837#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
1838#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695
1831msgid "Pseudonym" 1839msgid "Pseudonym"
1832msgstr "" 1840msgstr ""
1833 1841
1834#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 1842#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
1843#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711
1835#, fuzzy 1844#, fuzzy
1836msgid "Current identifier" 1845msgid "Current identifier"
1837msgstr "_Nästa identifierare:" 1846msgstr "_Nästa identifierare:"
1838 1847
1839#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 1848#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
1849#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727
1840#, fuzzy 1850#, fuzzy
1841msgid "Update identifier" 1851msgid "Update identifier"
1842msgstr "_Nästa identifierare:" 1852msgstr "_Nästa identifierare:"
1843 1853
1844#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 1854#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
1855#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739
1845msgid "Description (of existing content)" 1856msgid "Description (of existing content)"
1846msgstr "" 1857msgstr ""
1847 1858
@@ -1855,7 +1866,7 @@ msgstr "Pub_licera"
1855msgid "Quit" 1866msgid "Quit"
1856msgstr "A_vsluta" 1867msgstr "A_vsluta"
1857 1868
1858#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 1869#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538
1859#, fuzzy 1870#, fuzzy
1860msgid "_Index file" 1871msgid "_Index file"
1861msgstr "_Identifierare:" 1872msgstr "_Identifierare:"
@@ -1866,7 +1877,7 @@ msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
1866msgstr "gnunet-gtk" 1877msgstr "gnunet-gtk"
1867 1878
1868#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 1879#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
1869#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 1880#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016
1870msgid "_Help" 1881msgid "_Help"
1871msgstr "" 1882msgstr ""
1872 1883
@@ -1896,132 +1907,218 @@ msgstr "Land"
1896msgid "Addresses" 1907msgid "Addresses"
1897msgstr "Adress" 1908msgstr "Adress"
1898 1909
1899#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 1910#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54
1911#, fuzzy
1912msgid "_Publication type:"
1913msgstr "_Publicering"
1914
1915#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
1916#, fuzzy
1917msgid "A_nonymity:"
1918msgstr "_Anonymitet:"
1919
1920#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565
1921#, fuzzy
1922msgid "_Root keyword:"
1923msgstr "_Nyckelord:"
1924
1925#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656
1926#, fuzzy
1927msgid "_Index file:"
1928msgstr "_Identifierare:"
1929
1930#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696
1931#, fuzzy
1932msgid "Publication options:"
1933msgstr "_Publicering"
1934
1935#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793
1900#, fuzzy 1936#, fuzzy
1901msgid "gnunet-fs-gtk" 1937msgid "gnunet-fs-gtk"
1902msgstr "gnunet-gtk" 1938msgstr "gnunet-gtk"
1903 1939
1904#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 1940#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826
1905#, fuzzy 1941#, fuzzy
1906msgid "_File sharing" 1942msgid "_File sharing"
1907msgstr "Fil_delning" 1943msgstr "Fil_delning"
1908 1944
1909#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 1945#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833
1910msgid "_Create pseudonym" 1946msgid "_Create pseudonym"
1911msgstr "" 1947msgstr ""
1912 1948
1913#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 1949#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837
1914msgid "" 1950msgid ""
1915"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " 1951"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
1916"content anonymously (without using a pseudonym)." 1952"content anonymously (without using a pseudonym)."
1917msgstr "" 1953msgstr ""
1918 1954
1919#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 1955#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
1920msgid "_Advertise Pseudonym" 1956msgid "_Advertise Pseudonym"
1921msgstr "" 1957msgstr ""
1922 1958
1923#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 1959#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860
1924#, fuzzy 1960#, fuzzy
1925msgid "_Publish" 1961msgid "_Publish"
1926msgstr "Pub_licera" 1962msgstr "Pub_licera"
1927 1963
1928#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 1964#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864
1929msgid "Publish files or directories on GNUnet" 1965msgid "Publish files or directories on GNUnet"
1930msgstr "" 1966msgstr ""
1931 1967
1932#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 1968#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885
1933#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260
1934#, fuzzy
1935msgid "_Search"
1936msgstr "Sö_k"
1937
1938#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96
1939#, fuzzy
1940msgid "Search GNUnet for files"
1941msgstr "Välj GNUnet-katalogfil att öppna"
1942
1943#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116
1944msgid "Download a file or directory with a known URI." 1969msgid "Download a file or directory with a known URI."
1945msgstr "" 1970msgstr ""
1946 1971
1947#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 1972#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896
1948#, fuzzy 1973#, fuzzy
1949msgid "_Open GNUnet directory" 1974msgid "_Open GNUnet directory"
1950msgstr "Öppna GNUnet-katalog" 1975msgstr "Öppna GNUnet-katalog"
1951 1976
1952#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 1977#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900
1953msgid "" 1978msgid ""
1954"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 1979"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
1955"downloaded." 1980"downloaded."
1956msgstr "" 1981msgstr ""
1957 1982
1958#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 1983#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922
1959msgid "" 1984msgid ""
1960"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 1985"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
1961msgstr "" 1986msgstr ""
1962 1987
1963#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 1988#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938
1964#, fuzzy 1989#, fuzzy
1965msgid "_Edit" 1990msgid "_Edit"
1966msgstr "A_vsluta" 1991msgstr "A_vsluta"
1967 1992
1968#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 1993#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950
1969#, fuzzy 1994#, fuzzy
1970msgid "Edit the system configuration." 1995msgid "Edit the system configuration."
1971msgstr "Starta konfigurations_guiden" 1996msgstr "Starta konfigurations_guiden"
1972 1997
1973#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 1998#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965
1974msgid "_View" 1999msgid "_View"
1975msgstr "" 2000msgstr ""
1976 2001
1977#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 2002#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976
1978msgid "Show meta data in main window" 2003msgid "Show meta data in main window"
1979msgstr "" 2004msgstr ""
1980 2005
1981#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 2006#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977
1982msgid "Metadata" 2007msgid "Metadata"
1983msgstr "Metadata" 2008msgstr "Metadata"
1984 2009
1985#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 2010#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988
1986msgid "Show preview (when available)" 2011msgid "Show preview (when available)"
1987msgstr "" 2012msgstr ""
1988 2013
1989#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 2014#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000
2015msgid "Show search box in main window"
2016msgstr ""
2017
2018#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001
2019#, fuzzy
2020msgid "Search"
2021msgstr "Sö_k"
2022
2023#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028
1990msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" 2024msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
1991msgstr "" 2025msgstr ""
1992 2026
1993#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 2027#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056
2028#, fuzzy
2029msgid "Namespace:"
2030msgstr "_Namnrymd"
2031
2032#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122
2033msgid "Find:"
2034msgstr ""
2035
2036#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
1994msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 2037msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1995msgstr "" 2038msgstr ""
1996 2039
1997#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 2040#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491
1998#, fuzzy 2041msgid "Add _File"
1999msgid "Download from URI" 2042msgstr ""
2000msgstr "Hämta _ner"
2001 2043
2002#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 2044#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502
2003#, fuzzy 2045#, fuzzy
2004msgid "_URI:" 2046msgid "_Create empty directory"
2005msgstr "URI" 2047msgstr "Öppna GNUnet-katalog"
2006 2048
2007#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 2049#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518
2008#, fuzzy 2050#, fuzzy
2009msgid "Create namespace" 2051msgid "Add _Directory"
2010msgstr "Skapa namnrymd" 2052msgstr "_Katalog"
2011 2053
2012#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 2054#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600
2013msgid "_Name:" 2055msgid "_Left"
2014msgstr "_Namn:" 2056msgstr ""
2015 2057
2016#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 2058#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635
2017msgid "Select pseudonym..." 2059msgid "_Right"
2018msgstr "" 2060msgstr ""
2019 2061
2062#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766
2063msgid "_Execute"
2064msgstr ""
2065
2066#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783
2067#, fuzzy
2068msgid "_Cancel"
2069msgstr "A_vancerat"
2070
2071#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825
2072msgid "Enter the URI to be downloaded"
2073msgstr ""
2074
2075#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848
2076#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39
2077#, fuzzy
2078msgid "_URI:"
2079msgstr "URI"
2080
2081#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198
2020#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 2082#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
2021#, fuzzy 2083#, fuzzy
2022msgid "Index files" 2084msgid "Index files"
2023msgstr "_Identifierare:" 2085msgstr "_Identifierare:"
2024 2086
2087#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614
2088#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28
2089msgid "Select pseudonym..."
2090msgstr ""
2091
2092#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691
2093#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924
2094#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97
2095msgid "Name"
2096msgstr "Namn"
2097
2098#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887
2099#, fuzzy
2100msgid "Copy selection"
2101msgstr "_Samling"
2102
2103#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936
2104#, fuzzy
2105msgid "Root"
2106msgstr "_Rot:"
2107
2108#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17
2109#, fuzzy
2110msgid "Download from URI"
2111msgstr "Hämta _ner"
2112
2113#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
2114#, fuzzy
2115msgid "Create namespace"
2116msgstr "Skapa namnrymd"
2117
2118#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
2119msgid "_Name:"
2120msgstr "_Namn:"
2121
2025#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 2122#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
2026#, fuzzy 2123#, fuzzy
2027msgid "About gnunet-fs-gtk" 2124msgid "About gnunet-fs-gtk"
@@ -2032,6 +2129,18 @@ msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project"
2032msgstr "" 2129msgstr ""
2033 2130
2034#, fuzzy 2131#, fuzzy
2132#~ msgid "Search GNUnet"
2133#~ msgstr "Sökresultat"
2134
2135#, fuzzy
2136#~ msgid "_Query:"
2137#~ msgstr "Fråga"
2138
2139#, fuzzy
2140#~ msgid "Search GNUnet for files"
2141#~ msgstr "Välj GNUnet-katalogfil att öppna"
2142
2143#, fuzzy
2035#~ msgid "Test datastore configuration" 2144#~ msgid "Test datastore configuration"
2036#~ msgstr "Starta konfigurations_guiden" 2145#~ msgstr "Starta konfigurations_guiden"
2037 2146
@@ -2710,21 +2819,9 @@ msgstr ""
2710#~ msgid "use libextractor for files in directories" 2819#~ msgid "use libextractor for files in directories"
2711#~ msgstr "använd libextractor för filer i kataloger" 2820#~ msgstr "använd libextractor för filer i kataloger"
2712 2821
2713#~ msgid "_Publication"
2714#~ msgstr "_Publicering"
2715
2716#~ msgid "_Directory"
2717#~ msgstr "_Katalog"
2718
2719#~ msgid "c_reate" 2822#~ msgid "c_reate"
2720#~ msgstr "skap_a" 2823#~ msgstr "skap_a"
2721 2824
2722#~ msgid "_Namespace"
2723#~ msgstr "_Namnrymd"
2724
2725#~ msgid "_Collection"
2726#~ msgstr "_Samling"
2727
2728#~ msgid "d_elete" 2825#~ msgid "d_elete"
2729#~ msgstr "ta _bort" 2826#~ msgstr "ta _bort"
2730 2827
@@ -2752,9 +2849,6 @@ msgstr ""
2752#~ msgid "deletes the tracked available content shown below" 2849#~ msgid "deletes the tracked available content shown below"
2753#~ msgstr "tar bort det spårade tillgängliga innehållet som visas nedan" 2850#~ msgstr "tar bort det spårade tillgängliga innehållet som visas nedan"
2754 2851
2755#~ msgid "Ad_vanced"
2756#~ msgstr "A_vancerat"
2757
2758#~ msgid "/join #gnunet" 2852#~ msgid "/join #gnunet"
2759#~ msgstr "/join #gnunet" 2853#~ msgstr "/join #gnunet"
2760 2854
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e30b4414..0b82e5ba 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:01+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2011-12-26 21:59+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" 13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,16 +18,23 @@ msgstr ""
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" 19"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
20 20
21#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:400 21#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
22#, c-format 22#, c-format
23msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" 23msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
24msgstr "" 24msgstr ""
25 25
26#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:429 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 26#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819
27msgid "start in tray mode" 27msgid "start in tray mode"
28msgstr "" 28msgstr ""
29 29
30#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 30#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555
31#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294
32#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654
33#, fuzzy
34msgid "no description supplied"
35msgstr "Albüm durdu.\n"
36
37#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213
31#, c-format 38#, c-format
32msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 39msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
33msgstr "" 40msgstr ""
@@ -36,38 +43,45 @@ msgstr ""
36msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" 43msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
37msgstr "" 44msgstr ""
38 45
39#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 46#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806
40#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 47#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881
41#, fuzzy 48#, fuzzy
42msgid "_Download" 49msgid "_Download"
43msgstr "İ_ndir" 50msgstr "İ_ndir"
44 51
45#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 52#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816
46#, fuzzy 53#, fuzzy
47msgid "_Abort download" 54msgid "_Abort download"
48msgstr "İ_ndir" 55msgstr "İ_ndir"
49 56
50#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 57#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826
51msgid "_Copy URI to Clipboard" 58msgid "_Copy URI to Clipboard"
52msgstr "" 59msgstr ""
53 60
54#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 61#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309
55#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444
56#, fuzzy
57msgid "no description supplied"
58msgstr "Albüm durdu.\n"
59
60#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269
61#, fuzzy 62#, fuzzy
62msgid "no URI" 63msgid "no URI"
63msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" 64msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
64 65
65#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 66#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
67#, fuzzy
68msgid "Select a type"
69msgstr "Tüm dosyaları seçer"
70
71#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
72msgid "Specify a value"
73msgstr ""
74
75#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781
66#, c-format 76#, c-format
67msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 77msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
68msgstr "" 78msgstr ""
69 79
70#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 80#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063
81msgid "<unnamed>"
82msgstr ""
83
84#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569
71#, c-format 85#, c-format
72msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 86msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
73msgstr "" 87msgstr ""
@@ -406,6 +420,7 @@ msgstr "Bu _isim alanında:"
406 420
407#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 421#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
408#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 422#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
423#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
409#, fuzzy 424#, fuzzy
410msgid "Type:" 425msgid "Type:"
411msgstr "_Öznitelik:" 426msgstr "_Öznitelik:"
@@ -414,7 +429,8 @@ msgstr "_Öznitelik:"
414#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 429#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
415#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 430#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
416#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 431#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
417#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 432#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165
433#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366
418#, fuzzy 434#, fuzzy
419msgid "Value" 435msgid "Value"
420msgstr "_Değeri:" 436msgstr "_Değeri:"
@@ -427,119 +443,99 @@ msgstr "_Değeri:"
427 443
428#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 444#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
429#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 445#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
430#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 446#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144
447#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
431msgid "Type" 448msgid "Type"
432msgstr "Türü" 449msgstr "Türü"
433 450
434#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 451#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
435#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 452#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
453#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262
436#, fuzzy 454#, fuzzy
437msgid "Preview:" 455msgid "Preview:"
438msgstr "_Önizleme:" 456msgstr "_Önizleme:"
439 457
440#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 458#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
441#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 459#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
460#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214
442#, fuzzy 461#, fuzzy
443msgid "Select file" 462msgid "Select file"
444msgstr "Tüm dosyaları seçer" 463msgstr "Tüm dosyaları seçer"
445 464
446#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 465#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
447#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 466#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
467#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
448msgid "_Keyword:" 468msgid "_Keyword:"
449msgstr "_Sözcük:" 469msgstr "_Sözcük:"
450 470
451#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 471#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
452#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 472#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
473#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351
453msgid "Keywords" 474msgid "Keywords"
454msgstr "Anahtar Sözcükler" 475msgstr "Anahtar Sözcükler"
455 476
456#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 477#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414
457#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 478#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422
458msgid "_Normalize"
459msgstr ""
460
461#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430
462#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438
463msgid "Options" 479msgid "Options"
464msgstr "" 480msgstr ""
465 481
466#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 482#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440
467#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 483#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83
468#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 484#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447
469#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 485#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994
470#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 486#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71
471msgid "_Anonymity:" 487msgid "_Anonymity:"
472msgstr "_Anonimlik:" 488msgstr "_Anonimlik:"
473 489
474#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 490#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486
475#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 491#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493
492#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520
476msgid "_Priority:" 493msgid "_Priority:"
477msgstr "" 494msgstr ""
478 495
479#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 496#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530
480#, fuzzy 497#, fuzzy
481msgid "_Root:" 498msgid "_Root:"
482msgstr "_Kök dizin:" 499msgstr "_Kök dizin:"
483 500
484#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 501#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544
485msgid "root" 502msgid "root"
486msgstr "" 503msgstr ""
487 504
488#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 505#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570
489#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 506#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585
507#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
490msgid "_Expriation year:" 508msgid "_Expriation year:"
491msgstr "" 509msgstr ""
492 510
493#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 511#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65
494#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157
495msgid "Description" 512msgid "Description"
496msgstr "Açıklama" 513msgstr "Açıklama"
497 514
498#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 515#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84
499msgid "Format" 516msgid "Format"
500msgstr "Biçimi" 517msgstr "Biçimi"
501 518
502#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 519#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101
503#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 520#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
504#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 521#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
522#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444
505msgid "Size" 523msgid "Size"
506msgstr "Boyut" 524msgstr "Boyut"
507 525
508#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 526#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136
509#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 527#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989
510msgid "Preview" 528msgid "Preview"
511msgstr "Önizleme" 529msgstr "Önizleme"
512 530
513#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 531#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155
514#, fuzzy 532msgid "You shouldn't see this also"
515msgid "query"
516msgstr "Sorgu"
517
518#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27
519#, fuzzy
520msgid "Search GNUnet"
521msgstr "Arama Sonuçları"
522
523#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45
524#, fuzzy
525msgid "_Query:"
526msgstr "Sorgu"
527
528#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64
529#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56
530msgid ""
531"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
532msgstr "" 533msgstr ""
533 534
534#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130 535#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172
535#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44
536msgid "Name"
537msgstr "İsim"
538
539#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145
540#, fuzzy 536#, fuzzy
541msgid "Root" 537msgid "query"
542msgstr "_Kök dizin:" 538msgstr "Sorgu"
543 539
544#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 540#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
545#, fuzzy 541#, fuzzy
@@ -1742,35 +1738,44 @@ msgid "Welcome to gnunet-setup."
1742msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n" 1738msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n"
1743 1739
1744#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 1740#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
1741#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363
1745#, fuzzy 1742#, fuzzy
1746msgid "Publish file..." 1743msgid "Publish file..."
1747msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" 1744msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
1748 1745
1749#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 1746#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
1747#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433
1750msgid "Index file" 1748msgid "Index file"
1751msgstr "" 1749msgstr ""
1752 1750
1753#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 1751#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
1752#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221
1753#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456
1754#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 1754#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
1755msgid "Priority:" 1755msgid "Priority:"
1756msgstr "" 1756msgstr ""
1757 1757
1758#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 1758#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
1759#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265
1760#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500
1759#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 1761#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
1760msgid "Expiration year:" 1762msgid "Expiration year:"
1761msgstr "" 1763msgstr ""
1762 1764
1763#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 1765#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
1766#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161
1767#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296
1768#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532
1764#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 1769#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
1765#, fuzzy 1770#, fuzzy
1766msgid "Anonymity:" 1771msgid "Anonymity:"
1767msgstr "_Anonimlik:" 1772msgstr "_Anonimlik:"
1768 1773
1769#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 1774#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
1770msgid "Save file as..." 1775msgid "Save file as..."
1771msgstr "" 1776msgstr ""
1772 1777
1773#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 1778#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116
1774msgid "_recursive" 1779msgid "_recursive"
1775msgstr "" 1780msgstr ""
1776 1781
@@ -1780,29 +1785,35 @@ msgid "About gnunet-setup"
1780msgstr "GNUnet-gtk" 1785msgstr "GNUnet-gtk"
1781 1786
1782#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 1787#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
1788#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
1783msgid "Publish content on GNUnet" 1789msgid "Publish content on GNUnet"
1784msgstr "" 1790msgstr ""
1785 1791
1786#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 1792#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
1787#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 1793#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
1794#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457
1788msgid "Filename" 1795msgid "Filename"
1789msgstr "Dosya ismi" 1796msgstr "Dosya ismi"
1790 1797
1791#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 1798#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
1799#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695
1792msgid "Pseudonym" 1800msgid "Pseudonym"
1793msgstr "" 1801msgstr ""
1794 1802
1795#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 1803#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
1804#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711
1796#, fuzzy 1805#, fuzzy
1797msgid "Current identifier" 1806msgid "Current identifier"
1798msgstr "_Sonraki Betimleyici:" 1807msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
1799 1808
1800#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 1809#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
1810#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727
1801#, fuzzy 1811#, fuzzy
1802msgid "Update identifier" 1812msgid "Update identifier"
1803msgstr "_Sonraki Betimleyici:" 1813msgstr "_Sonraki Betimleyici:"
1804 1814
1805#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 1815#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
1816#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739
1806msgid "Description (of existing content)" 1817msgid "Description (of existing content)"
1807msgstr "" 1818msgstr ""
1808 1819
@@ -1815,7 +1826,7 @@ msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
1815msgid "Quit" 1826msgid "Quit"
1816msgstr "" 1827msgstr ""
1817 1828
1818#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 1829#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538
1819#, fuzzy 1830#, fuzzy
1820msgid "_Index file" 1831msgid "_Index file"
1821msgstr "_Betimleyici:" 1832msgstr "_Betimleyici:"
@@ -1826,7 +1837,7 @@ msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
1826msgstr "GNUnet-gtk" 1837msgstr "GNUnet-gtk"
1827 1838
1828#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 1839#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
1829#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 1840#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016
1830msgid "_Help" 1841msgid "_Help"
1831msgstr "" 1842msgstr ""
1832 1843
@@ -1855,126 +1866,212 @@ msgstr ""
1855msgid "Addresses" 1866msgid "Addresses"
1856msgstr "" 1867msgstr ""
1857 1868
1858#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 1869#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54
1870#, fuzzy
1871msgid "_Publication type:"
1872msgstr "Sonraki Yayın Tarihi"
1873
1874#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
1875#, fuzzy
1876msgid "A_nonymity:"
1877msgstr "_Anonimlik:"
1878
1879#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565
1880#, fuzzy
1881msgid "_Root keyword:"
1882msgstr "_Sözcük:"
1883
1884#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656
1885#, fuzzy
1886msgid "_Index file:"
1887msgstr "_Betimleyici:"
1888
1889#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696
1890#, fuzzy
1891msgid "Publication options:"
1892msgstr "Yayınlama Sıklığı"
1893
1894#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793
1859#, fuzzy 1895#, fuzzy
1860msgid "gnunet-fs-gtk" 1896msgid "gnunet-fs-gtk"
1861msgstr "GNUnet-gtk" 1897msgstr "GNUnet-gtk"
1862 1898
1863#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 1899#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826
1864#, fuzzy 1900#, fuzzy
1865msgid "_File sharing" 1901msgid "_File sharing"
1866msgstr "Dosya _Paylaşımı" 1902msgstr "Dosya _Paylaşımı"
1867 1903
1868#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 1904#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833
1869msgid "_Create pseudonym" 1905msgid "_Create pseudonym"
1870msgstr "" 1906msgstr ""
1871 1907
1872#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 1908#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837
1873msgid "" 1909msgid ""
1874"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " 1910"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
1875"content anonymously (without using a pseudonym)." 1911"content anonymously (without using a pseudonym)."
1876msgstr "" 1912msgstr ""
1877 1913
1878#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 1914#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
1879msgid "_Advertise Pseudonym" 1915msgid "_Advertise Pseudonym"
1880msgstr "" 1916msgstr ""
1881 1917
1882#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 1918#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860
1883msgid "_Publish" 1919msgid "_Publish"
1884msgstr "" 1920msgstr ""
1885 1921
1886#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 1922#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864
1887msgid "Publish files or directories on GNUnet" 1923msgid "Publish files or directories on GNUnet"
1888msgstr "" 1924msgstr ""
1889 1925
1890#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 1926#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885
1891#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260
1892#, fuzzy
1893msgid "_Search"
1894msgstr "A_ra"
1895
1896#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96
1897msgid "Search GNUnet for files"
1898msgstr ""
1899
1900#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116
1901msgid "Download a file or directory with a known URI." 1927msgid "Download a file or directory with a known URI."
1902msgstr "" 1928msgstr ""
1903 1929
1904#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 1930#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896
1905msgid "_Open GNUnet directory" 1931msgid "_Open GNUnet directory"
1906msgstr "" 1932msgstr ""
1907 1933
1908#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 1934#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900
1909msgid "" 1935msgid ""
1910"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 1936"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
1911"downloaded." 1937"downloaded."
1912msgstr "" 1938msgstr ""
1913 1939
1914#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 1940#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922
1915msgid "" 1941msgid ""
1916"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 1942"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
1917msgstr "" 1943msgstr ""
1918 1944
1919#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 1945#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938
1920msgid "_Edit" 1946msgid "_Edit"
1921msgstr "" 1947msgstr ""
1922 1948
1923#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 1949#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950
1924msgid "Edit the system configuration." 1950msgid "Edit the system configuration."
1925msgstr "" 1951msgstr ""
1926 1952
1927#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 1953#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965
1928msgid "_View" 1954msgid "_View"
1929msgstr "" 1955msgstr ""
1930 1956
1931#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 1957#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976
1932msgid "Show meta data in main window" 1958msgid "Show meta data in main window"
1933msgstr "" 1959msgstr ""
1934 1960
1935#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 1961#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977
1936msgid "Metadata" 1962msgid "Metadata"
1937msgstr "Öznitelikler" 1963msgstr "Öznitelikler"
1938 1964
1939#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 1965#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988
1940msgid "Show preview (when available)" 1966msgid "Show preview (when available)"
1941msgstr "" 1967msgstr ""
1942 1968
1943#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 1969#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000
1970msgid "Show search box in main window"
1971msgstr ""
1972
1973#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001
1974#, fuzzy
1975msgid "Search"
1976msgstr "A_ra"
1977
1978#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028
1944msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" 1979msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
1945msgstr "" 1980msgstr ""
1946 1981
1947#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 1982#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056
1983#, fuzzy
1984msgid "Namespace:"
1985msgstr "_İsim alanı"
1986
1987#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122
1988msgid "Find:"
1989msgstr ""
1990
1991#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
1948msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 1992msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
1949msgstr "" 1993msgstr ""
1950 1994
1951#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 1995#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491
1996msgid "Add _File"
1997msgstr ""
1998
1999#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502
2000msgid "_Create empty directory"
2001msgstr ""
2002
2003#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518
2004msgid "Add _Directory"
2005msgstr ""
2006
2007#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600
2008msgid "_Left"
2009msgstr ""
2010
2011#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635
2012msgid "_Right"
2013msgstr ""
2014
2015#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766
2016msgid "_Execute"
2017msgstr ""
2018
2019#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783
1952#, fuzzy 2020#, fuzzy
1953msgid "Download from URI" 2021msgid "_Cancel"
1954msgstr "İ_ndir" 2022msgstr "Geli_şkin"
2023
2024#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825
2025#, fuzzy
2026msgid "Enter the URI to be downloaded"
2027msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder"
1955 2028
1956#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 2029#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848
2030#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39
1957#, fuzzy 2031#, fuzzy
1958msgid "_URI:" 2032msgid "_URI:"
1959msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)" 2033msgstr "Evrensel Özkaynak Betimleyici (URI)"
1960 2034
1961#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 2035#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198
2036#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
1962#, fuzzy 2037#, fuzzy
1963msgid "Create namespace" 2038msgid "Index files"
1964msgstr "İsim Alanı Oluşturun" 2039msgstr "_Betimleyici:"
1965
1966#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27
1967msgid "_Name:"
1968msgstr "İsi_m:"
1969 2040
1970#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 2041#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614
2042#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28
1971msgid "Select pseudonym..." 2043msgid "Select pseudonym..."
1972msgstr "" 2044msgstr ""
1973 2045
1974#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 2046#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691
2047#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924
2048#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97
2049msgid "Name"
2050msgstr "İsim"
2051
2052#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887
1975#, fuzzy 2053#, fuzzy
1976msgid "Index files" 2054msgid "Copy selection"
1977msgstr "_Betimleyici:" 2055msgstr "Al_büm"
2056
2057#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936
2058#, fuzzy
2059msgid "Root"
2060msgstr "_Kök dizin:"
2061
2062#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17
2063#, fuzzy
2064msgid "Download from URI"
2065msgstr "İ_ndir"
2066
2067#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
2068#, fuzzy
2069msgid "Create namespace"
2070msgstr "İsim Alanı Oluşturun"
2071
2072#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
2073msgid "_Name:"
2074msgstr "İsi_m:"
1978 2075
1979#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 2076#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
1980#, fuzzy 2077#, fuzzy
@@ -1985,6 +2082,14 @@ msgstr "GNUnet-gtk"
1985msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project" 2082msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project"
1986msgstr "" 2083msgstr ""
1987 2084
2085#, fuzzy
2086#~ msgid "Search GNUnet"
2087#~ msgstr "Arama Sonuçları"
2088
2089#, fuzzy
2090#~ msgid "_Query:"
2091#~ msgstr "Sorgu"
2092
1988#~ msgid "gnunet-gtk" 2093#~ msgid "gnunet-gtk"
1989#~ msgstr "GNUnet-gtk" 2094#~ msgstr "GNUnet-gtk"
1990 2095
@@ -2113,9 +2218,6 @@ msgstr ""
2113#~ msgid "<b>Search Overview</b>" 2218#~ msgid "<b>Search Overview</b>"
2114#~ msgstr "<b>Arama Sonuçları</b>" 2219#~ msgstr "<b>Arama Sonuçları</b>"
2115 2220
2116#~ msgid "Cancel the selected download"
2117#~ msgstr "Seçili indirmeyi iptal eder"
2118
2119#~ msgid "Clear completed downloads from the download list" 2221#~ msgid "Clear completed downloads from the download list"
2120#~ msgstr "Tamamlanan indirmeleri listeden siler" 2222#~ msgstr "Tamamlanan indirmeleri listeden siler"
2121 2223
@@ -2261,12 +2363,6 @@ msgstr ""
2261#~ msgid "c_reate" 2363#~ msgid "c_reate"
2262#~ msgstr "_oluştur" 2364#~ msgstr "_oluştur"
2263 2365
2264#~ msgid "_Namespace"
2265#~ msgstr "_İsim alanı"
2266
2267#~ msgid "_Collection"
2268#~ msgstr "Al_büm"
2269
2270#~ msgid "d_elete" 2366#~ msgid "d_elete"
2271#~ msgstr "_sil" 2367#~ msgstr "_sil"
2272 2368
@@ -2299,9 +2395,6 @@ msgstr ""
2299#~ msgid "deletes the tracked available content shown below" 2395#~ msgid "deletes the tracked available content shown below"
2300#~ msgstr "aşağıda gösterilmiş olan izlenen kullanılabilir içeriği siler" 2396#~ msgstr "aşağıda gösterilmiş olan izlenen kullanılabilir içeriği siler"
2301 2397
2302#~ msgid "Ad_vanced"
2303#~ msgstr "Geli_şkin"
2304
2305#~ msgid "/join #gnunet" 2398#~ msgid "/join #gnunet"
2306#~ msgstr "/join #gnunet" 2399#~ msgstr "/join #gnunet"
2307 2400
@@ -2704,12 +2797,6 @@ msgstr ""
2704#~ msgid "Filesize" 2797#~ msgid "Filesize"
2705#~ msgstr "Dosya boyutu" 2798#~ msgstr "Dosya boyutu"
2706 2799
2707#~ msgid "Publication Frequency"
2708#~ msgstr "Yayınlama Sıklığı"
2709
2710#~ msgid "Next Publication Date"
2711#~ msgstr "Sonraki Yayın Tarihi"
2712
2713#~ msgid "Last ID" 2800#~ msgid "Last ID"
2714#~ msgstr "Son Betimleyici" 2801#~ msgstr "Son Betimleyici"
2715 2802
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 8f121989..d0380500 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.8.1\n" 10"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.8.1\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2011-11-30 16:01+0100\n" 12"POT-Creation-Date: 2011-12-26 21:59+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:43+0930\n" 13"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:43+0930\n"
14"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 14"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
15"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 15"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -20,16 +20,23 @@ msgstr ""
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" 21"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
22 22
23#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:400 23#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:384
24#, c-format 24#, c-format
25msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" 25msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
26msgstr "" 26msgstr ""
27 27
28#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:429 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:243 28#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:411 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:819
29msgid "start in tray mode" 29msgid "start in tray mode"
30msgstr "" 30msgstr ""
31 31
32#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:158 32#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_publish.c:1555
33#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1294
34#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1484 src/fs/gnunet-fs-gtk.c:654
35#, fuzzy
36msgid "no description supplied"
37msgstr "Thu thập bị dừng.\n"
38
39#: src/fs/gnunet-fs-gtk-common.c:213
33#, c-format 40#, c-format
34msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n" 41msgid "Selected file `%s' is not a GNUnet directory!\n"
35msgstr "" 42msgstr ""
@@ -38,38 +45,45 @@ msgstr ""
38msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n" 45msgid "Metadata wrongly claims that this is a GNUnet directory!\n"
39msgstr "" 46msgstr ""
40 47
41#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:781 48#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:806
42#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:114 49#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:881
43#, fuzzy 50#, fuzzy
44msgid "_Download" 51msgid "_Download"
45msgstr "Tải _xuống" 52msgstr "Tải _xuống"
46 53
47#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:791 54#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:816
48#, fuzzy 55#, fuzzy
49msgid "_Abort download" 56msgid "_Abort download"
50msgstr "Tải _xuống" 57msgstr "Tải _xuống"
51 58
52#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:801 59#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:826
53msgid "_Copy URI to Clipboard" 60msgid "_Copy URI to Clipboard"
54msgstr "_Chép URI vào bảng nháp" 61msgstr "_Chép URI vào bảng nháp"
55 62
56#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1267 63#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1309
57#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1444
58#, fuzzy
59msgid "no description supplied"
60msgstr "Thu thập bị dừng.\n"
61
62#: src/fs/gnunet-fs-gtk-event_handler.c:1269
63#, fuzzy 64#, fuzzy
64msgid "no URI" 65msgid "no URI"
65msgstr "URI" 66msgstr "URI"
66 67
67#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:639 68#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
69#, fuzzy
70msgid "Select a type"
71msgstr "Chọn mọi tập tin"
72
73#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:205
74msgid "Specify a value"
75msgstr ""
76
77#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:781
68#, fuzzy, c-format 78#, fuzzy, c-format
69msgid "Could not load preview `%s' into memory\n" 79msgid "Could not load preview `%s' into memory\n"
70msgstr "Lỗi ánh xạ tập tin « %s » vào bộ nhớ." 80msgstr "Lỗi ánh xạ tập tin « %s » vào bộ nhớ."
71 81
72#: src/fs/gnunet-fs-gtk-main_window_file_search.c:108 82#: src/fs/gnunet-fs-gtk-edit_publish_dialog.c:1063
83msgid "<unnamed>"
84msgstr ""
85
86#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:569
73#, c-format 87#, c-format
74msgid "Invalid keyword string `%s': %s" 88msgid "Invalid keyword string `%s': %s"
75msgstr "" 89msgstr ""
@@ -410,6 +424,7 @@ msgstr "tro_ng miền tên"
410 424
411#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52 425#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:52
412#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62 426#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:62
427#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1206
413#, fuzzy 428#, fuzzy
414msgid "Type:" 429msgid "Type:"
415msgstr "_Kiểu :" 430msgstr "_Kiểu :"
@@ -418,7 +433,8 @@ msgstr "_Kiểu :"
418#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161 433#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:161
419#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89 434#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:89
420#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171 435#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:171
421#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:356 436#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:165
437#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1366
422msgid "Value" 438msgid "Value"
423msgstr "Giá trị" 439msgstr "Giá trị"
424 440
@@ -430,120 +446,101 @@ msgstr "_Giá trị:"
430 446
431#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148 447#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:148
432#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158 448#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:158
433#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:341 449#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:144
450#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1351
434msgid "Type" 451msgid "Type"
435msgstr "Kiểu" 452msgstr "Kiểu"
436 453
437#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226 454#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:226
438#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236 455#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:236
456#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:262
439#, fuzzy 457#, fuzzy
440msgid "Preview:" 458msgid "Preview:"
441msgstr "_Xem thử :" 459msgstr "_Xem thử :"
442 460
443#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247 461#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:247
444#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259 462#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:259
463#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:214
445#, fuzzy 464#, fuzzy
446msgid "Select file" 465msgid "Select file"
447msgstr "Chọn mọi tập tin" 466msgstr "Chọn mọi tập tin"
448 467
449#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279 468#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:279
450#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291 469#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:291
470#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:298
451msgid "_Keyword:" 471msgid "_Keyword:"
452msgstr "_Từ khóa:" 472msgstr "_Từ khóa:"
453 473
454#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333 474#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:333
455#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341 475#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:341
476#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:351
456msgid "Keywords" 477msgid "Keywords"
457msgstr "Từ khóa" 478msgstr "Từ khóa"
458 479
459#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:391 480#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:414
460#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:399 481#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:422
461msgid "_Normalize"
462msgstr ""
463
464#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:430
465#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:438
466#, fuzzy 482#, fuzzy
467msgid "Options" 483msgid "Options"
468msgstr "Th_ao tác" 484msgstr "Th_ao tác"
469 485
470#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:456 486#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:440
471#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:74 487#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:83
472#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:34 488#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:447
473#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:463 489#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1994
474#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:67 490#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:71
475msgid "_Anonymity:" 491msgid "_Anonymity:"
476msgstr "_Giấu tên:" 492msgstr "_Giấu tên:"
477 493
478#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:502 494#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:486
479#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:509 495#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:493
496#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:520
480#, fuzzy 497#, fuzzy
481msgid "_Priority:" 498msgid "_Priority:"
482msgstr "Ư_u tiên:" 499msgstr "Ư_u tiên:"
483 500
484#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:546 501#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:530
485#, fuzzy 502#, fuzzy
486msgid "_Root:" 503msgid "_Root:"
487msgstr "_Gốc:" 504msgstr "_Gốc:"
488 505
489#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:560 506#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:544
490msgid "root" 507msgid "root"
491msgstr "" 508msgstr ""
492 509
493#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:586 510#: contrib/gnunet_fs_gtk_advertise_pseudonym_dialog.glade:570
494#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:601 511#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:585
512#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:609
495msgid "_Expriation year:" 513msgid "_Expriation year:"
496msgstr "" 514msgstr ""
497 515
498#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:59 516#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:65
499#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:157
500msgid "Description" 517msgid "Description"
501msgstr "Mô tả" 518msgstr "Mô tả"
502 519
503#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:78 520#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:84
504msgid "Format" 521msgid "Format"
505msgstr "Định dạng" 522msgstr "Định dạng"
506 523
507#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:95 524#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:101
508#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101 525#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:101
509#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41 526#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:41
527#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1444
510msgid "Size" 528msgid "Size"
511msgstr "Cỡ" 529msgstr "Cỡ"
512 530
513#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:130 531#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:136
514#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:211 532#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:989
515msgid "Preview" 533msgid "Preview"
516msgstr "Xem thử" 534msgstr "Xem thử"
517 535
518#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:154 536#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:155
519msgid "query" 537msgid "You shouldn't see this also"
520msgstr ""
521
522#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:27
523#, fuzzy
524msgid "Search GNUnet"
525msgstr "Kết quả tìm kiếm"
526
527#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:45
528msgid "_Query:"
529msgstr "" 538msgstr ""
530 539
531#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:64 540#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:172
532#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:56 541msgid "query"
533msgid ""
534"Separate multiple keywords with spaces, prefix mandatory keywords with \"+\""
535msgstr "" 542msgstr ""
536 543
537#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:130
538#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:44
539msgid "Name"
540msgstr "Tên"
541
542#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_dialog.glade:145
543#, fuzzy
544msgid "Root"
545msgstr "_Gốc:"
546
547#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8 544#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_about_dialog.glade:8
548#, fuzzy 545#, fuzzy
549msgid "About gnunet-peerinfo-gtk" 546msgid "About gnunet-peerinfo-gtk"
@@ -1851,37 +1848,46 @@ msgid "Welcome to gnunet-setup."
1851msgstr "" 1848msgstr ""
1852 1849
1853#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8 1850#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:8
1851#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2363
1854#, fuzzy 1852#, fuzzy
1855msgid "Publish file..." 1853msgid "Publish file..."
1856msgstr "Tên tập tin đã xuất bản" 1854msgstr "Tên tập tin đã xuất bản"
1857 1855
1858#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25 1856#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:25
1857#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2433
1859#, fuzzy 1858#, fuzzy
1860msgid "Index file" 1859msgid "Index file"
1861msgstr "Chỉ mụ_c" 1860msgstr "Chỉ mụ_c"
1862 1861
1863#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47 1862#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:47
1863#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2221
1864#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2456
1864#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66 1865#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:66
1865#, fuzzy 1866#, fuzzy
1866msgid "Priority:" 1867msgid "Priority:"
1867msgstr "Ư_u tiên:" 1868msgstr "Ư_u tiên:"
1868 1869
1869#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82 1870#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:82
1871#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2265
1872#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2500
1870#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101 1873#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:101
1871msgid "Expiration year:" 1874msgid "Expiration year:"
1872msgstr "" 1875msgstr ""
1873 1876
1874#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108 1877#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_file_dialog.glade:108
1878#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1161
1879#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2296
1880#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2532
1875#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126 1881#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:126
1876#, fuzzy 1882#, fuzzy
1877msgid "Anonymity:" 1883msgid "Anonymity:"
1878msgstr "_Giấu tên:" 1884msgstr "_Giấu tên:"
1879 1885
1880#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:15 1886#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:16
1881msgid "Save file as..." 1887msgid "Save file as..."
1882msgstr "" 1888msgstr ""
1883 1889
1884#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:61 1890#: contrib/gnunet_fs_gtk_download_as_dialog.glade:116
1885#, fuzzy 1891#, fuzzy
1886msgid "_recursive" 1892msgid "_recursive"
1887msgstr "đệ _quy" 1893msgstr "đệ _quy"
@@ -1892,30 +1898,36 @@ msgid "About gnunet-setup"
1892msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk" 1898msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
1893 1899
1894#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68 1900#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:68
1901#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1410
1895#, fuzzy 1902#, fuzzy
1896msgid "Publish content on GNUnet" 1903msgid "Publish content on GNUnet"
1897msgstr "Xuất bản một tập tin qua GNUnet" 1904msgstr "Xuất bản một tập tin qua GNUnet"
1898 1905
1899#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114 1906#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:114
1900#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26 1907#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_tab.glade:26
1908#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1457
1901msgid "Filename" 1909msgid "Filename"
1902msgstr "Tên tập tin" 1910msgstr "Tên tập tin"
1903 1911
1904#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359 1912#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:359
1913#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1695
1905msgid "Pseudonym" 1914msgid "Pseudonym"
1906msgstr "" 1915msgstr ""
1907 1916
1908#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375 1917#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:375
1918#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1711
1909#, fuzzy 1919#, fuzzy
1910msgid "Current identifier" 1920msgid "Current identifier"
1911msgstr "Bộ nhận diện sau" 1921msgstr "Bộ nhận diện sau"
1912 1922
1913#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393 1923#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:393
1924#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1727
1914#, fuzzy 1925#, fuzzy
1915msgid "Update identifier" 1926msgid "Update identifier"
1916msgstr "Bộ nhận diện sau" 1927msgstr "Bộ nhận diện sau"
1917 1928
1918#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407 1929#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_dialog.glade:407
1930#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1739
1919msgid "Description (of existing content)" 1931msgid "Description (of existing content)"
1920msgstr "" 1932msgstr ""
1921 1933
@@ -1929,7 +1941,7 @@ msgstr "_Xuất bản"
1929msgid "Quit" 1941msgid "Quit"
1930msgstr "T_hoát" 1942msgstr "T_hoát"
1931 1943
1932#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:554 1944#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_edit_dialog.glade:538
1933#, fuzzy 1945#, fuzzy
1934msgid "_Index file" 1946msgid "_Index file"
1935msgstr "Bộ nhận d_iện:" 1947msgstr "Bộ nhận d_iện:"
@@ -1940,7 +1952,7 @@ msgid "gnunet-peerinfo-gtk"
1940msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk" 1952msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
1941 1953
1942#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44 1954#: contrib/gnunet_peerinfo_gtk_main_window.glade:44
1943#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:225 1955#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1016
1944msgid "_Help" 1956msgid "_Help"
1945msgstr "" 1957msgstr ""
1946 1958
@@ -1970,135 +1982,221 @@ msgstr "Quốc gia"
1970msgid "Addresses" 1982msgid "Addresses"
1971msgstr "Địa chỉ" 1983msgstr "Địa chỉ"
1972 1984
1973#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:26 1985#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:54
1986#, fuzzy
1987msgid "_Publication type:"
1988msgstr "_Xuất bản"
1989
1990#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:461
1991#, fuzzy
1992msgid "A_nonymity:"
1993msgstr "_Giấu tên:"
1994
1995#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:565
1996#, fuzzy
1997msgid "_Root keyword:"
1998msgstr "_Từ khóa:"
1999
2000#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:656
2001#, fuzzy
2002msgid "_Index file:"
2003msgstr "Bộ nhận d_iện:"
2004
2005#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:696
2006#, fuzzy
2007msgid "Publication options:"
2008msgstr "_Xuất bản"
2009
2010#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:793
1974#, fuzzy 2011#, fuzzy
1975msgid "gnunet-fs-gtk" 2012msgid "gnunet-fs-gtk"
1976msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk" 2013msgstr "Giới thiệu gnunet-gtk"
1977 2014
1978#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:42 2015#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:826
1979#, fuzzy 2016#, fuzzy
1980msgid "_File sharing" 2017msgid "_File sharing"
1981msgstr "C_hia sẻ tập tin" 2018msgstr "C_hia sẻ tập tin"
1982 2019
1983#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:49 2020#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:833
1984msgid "_Create pseudonym" 2021msgid "_Create pseudonym"
1985msgstr "" 2022msgstr ""
1986 2023
1987#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:51 2024#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:837
1988msgid "" 2025msgid ""
1989"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish " 2026"Create a pseudonym for publishing content. Note that you can also publish "
1990"content anonymously (without using a pseudonym)." 2027"content anonymously (without using a pseudonym)."
1991msgstr "" 2028msgstr ""
1992 2029
1993#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:63 2030#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:848
1994msgid "_Advertise Pseudonym" 2031msgid "_Advertise Pseudonym"
1995msgstr "" 2032msgstr ""
1996 2033
1997#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:74 2034#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:860
1998#, fuzzy 2035#, fuzzy
1999msgid "_Publish" 2036msgid "_Publish"
2000msgstr "_Xuất bản" 2037msgstr "_Xuất bản"
2001 2038
2002#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:76 2039#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:864
2003#, fuzzy 2040#, fuzzy
2004msgid "Publish files or directories on GNUnet" 2041msgid "Publish files or directories on GNUnet"
2005msgstr "Xuất bản một tập tin qua GNUnet" 2042msgstr "Xuất bản một tập tin qua GNUnet"
2006 2043
2007#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:94 2044#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:885
2008#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:260
2009#, fuzzy
2010msgid "_Search"
2011msgstr "_Tìm"
2012
2013#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:96
2014#, fuzzy
2015msgid "Search GNUnet for files"
2016msgstr "Chọn tập tin thư mục GNUnet cần mở"
2017
2018#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:116
2019msgid "Download a file or directory with a known URI." 2045msgid "Download a file or directory with a known URI."
2020msgstr "" 2046msgstr ""
2021 2047
2022#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:128 2048#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:896
2023#, fuzzy 2049#, fuzzy
2024msgid "_Open GNUnet directory" 2050msgid "_Open GNUnet directory"
2025msgstr "Mở một thư mục GNUnet từ một tập tin" 2051msgstr "Mở một thư mục GNUnet từ một tập tin"
2026 2052
2027#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:130 2053#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:900
2028msgid "" 2054msgid ""
2029"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously " 2055"Use this option to browse a GNUnet directory file that has been previously "
2030"downloaded." 2056"downloaded."
2031msgstr "" 2057msgstr ""
2032 2058
2033#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:150 2059#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:922
2034msgid "" 2060msgid ""
2035"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart." 2061"Exit gnunet-fs-gtk. Active file-sharing operations will resume upon restart."
2036msgstr "" 2062msgstr ""
2037 2063
2038#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:166 2064#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:938
2039#, fuzzy 2065#, fuzzy
2040msgid "_Edit" 2066msgid "_Edit"
2041msgstr "T_hoát" 2067msgstr "T_hoát"
2042 2068
2043#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:175 2069#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:950
2044#, fuzzy 2070#, fuzzy
2045msgid "Edit the system configuration." 2071msgid "Edit the system configuration."
2046msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình" 2072msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình"
2047 2073
2048#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:190 2074#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:965
2049msgid "_View" 2075msgid "_View"
2050msgstr "" 2076msgstr ""
2051 2077
2052#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:198 2078#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:976
2053msgid "Show meta data in main window" 2079msgid "Show meta data in main window"
2054msgstr "" 2080msgstr ""
2055 2081
2056#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:200 2082#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:977
2057#, fuzzy 2083#, fuzzy
2058msgid "Metadata" 2084msgid "Metadata"
2059msgstr "Siêu dữ liệu" 2085msgstr "Siêu dữ liệu"
2060 2086
2061#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:209 2087#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:988
2062msgid "Show preview (when available)" 2088msgid "Show preview (when available)"
2063msgstr "" 2089msgstr ""
2064 2090
2065#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:234 2091#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1000
2092msgid "Show search box in main window"
2093msgstr ""
2094
2095#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1001
2096#, fuzzy
2097msgid "Search"
2098msgstr "_Tìm"
2099
2100#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1028
2066msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk" 2101msgid "Display information about this version of gnunet-fs-gtk"
2067msgstr "" 2102msgstr ""
2068 2103
2069#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:312 2104#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1056
2105#, fuzzy
2106msgid "Namespace:"
2107msgstr "Miề_n tên"
2108
2109#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1122
2110msgid "Find:"
2111msgstr ""
2112
2113#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1319
2070msgid "Thumbnail associated with the currently selected content" 2114msgid "Thumbnail associated with the currently selected content"
2071msgstr "" 2115msgstr ""
2072 2116
2073#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:19 2117#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1491
2074#, fuzzy 2118msgid "Add _File"
2075msgid "Download from URI" 2119msgstr ""
2076msgstr "Tải _xuống"
2077 2120
2078#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:37 2121#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1502
2079#, fuzzy 2122#, fuzzy
2080msgid "_URI:" 2123msgid "_Create empty directory"
2081msgstr "URI" 2124msgstr "Mở một thư mục GNUnet từ một tập tin"
2082 2125
2083#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:9 2126#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1518
2084#, fuzzy 2127#, fuzzy
2085msgid "Create namespace" 2128msgid "Add _Directory"
2086msgstr "Tạo miền tên" 2129msgstr "Thư mục"
2130
2131#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1600
2132msgid "_Left"
2133msgstr ""
2134
2135#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1635
2136msgid "_Right"
2137msgstr ""
2087 2138
2088#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:27 2139#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1766
2140msgid "_Execute"
2141msgstr ""
2142
2143#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1783
2089#, fuzzy 2144#, fuzzy
2090msgid "_Name:" 2145msgid "_Cancel"
2091msgstr "Tên" 2146msgstr "Cấp ca_o"
2092 2147
2093#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:19 2148#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1825
2094msgid "Select pseudonym..." 2149msgid "Enter the URI to be downloaded"
2095msgstr "" 2150msgstr ""
2096 2151
2152#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:1848
2153#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:39
2154#, fuzzy
2155msgid "_URI:"
2156msgstr "URI"
2157
2158#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2198
2097#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44 2159#: contrib/gnunet_fs_gtk_publish_directory_dialog.glade:44
2098#, fuzzy 2160#, fuzzy
2099msgid "Index files" 2161msgid "Index files"
2100msgstr "Chỉ mụ_c" 2162msgstr "Chỉ mụ_c"
2101 2163
2164#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2614
2165#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:28
2166msgid "Select pseudonym..."
2167msgstr ""
2168
2169#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2691
2170#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2924
2171#: contrib/gnunet_fs_gtk_select_pseudonym_dialog.glade:97
2172msgid "Name"
2173msgstr "Tên"
2174
2175#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2887
2176#, fuzzy
2177msgid "Copy selection"
2178msgstr "_Thu thập"
2179
2180#: contrib/gnunet_fs_gtk_main_window.glade:2936
2181#, fuzzy
2182msgid "Root"
2183msgstr "_Gốc:"
2184
2185#: contrib/gnunet_fs_gtk_open_url_dialog.glade:17
2186#, fuzzy
2187msgid "Download from URI"
2188msgstr "Tải _xuống"
2189
2190#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:10
2191#, fuzzy
2192msgid "Create namespace"
2193msgstr "Tạo miền tên"
2194
2195#: contrib/gnunet_fs_gtk_create_namespace_dialog.glade:31
2196#, fuzzy
2197msgid "_Name:"
2198msgstr "Tên"
2199
2102#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8 2200#: contrib/gnunet_fs_gtk_about_dialog.glade:8
2103#, fuzzy 2201#, fuzzy
2104msgid "About gnunet-fs-gtk" 2202msgid "About gnunet-fs-gtk"
@@ -2109,6 +2207,14 @@ msgid "(C) 2010,2011 The GNUnet Project"
2109msgstr "" 2207msgstr ""
2110 2208
2111#, fuzzy 2209#, fuzzy
2210#~ msgid "Search GNUnet"
2211#~ msgstr "Kết quả tìm kiếm"
2212
2213#, fuzzy
2214#~ msgid "Search GNUnet for files"
2215#~ msgstr "Chọn tập tin thư mục GNUnet cần mở"
2216
2217#, fuzzy
2112#~ msgid "Test datastore configuration" 2218#~ msgid "Test datastore configuration"
2113#~ msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình" 2219#~ msgstr "Khởi chạy t_rợ lý cấu hình"
2114 2220
@@ -2279,9 +2385,6 @@ msgstr ""
2279#~ msgid "Internal error" 2385#~ msgid "Internal error"
2280#~ msgstr "Lỗi nội bộ" 2386#~ msgstr "Lỗi nội bộ"
2281 2387
2282#~ msgid "Directory"
2283#~ msgstr "Thư mục"
2284
2285#~ msgid "Choose the name under which you want to save the search results." 2388#~ msgid "Choose the name under which you want to save the search results."
2286#~ msgstr "Chọn tên dưới đó bạn muốn lưu kết quả tìm kiếm." 2389#~ msgstr "Chọn tên dưới đó bạn muốn lưu kết quả tìm kiếm."
2287 2390
@@ -2796,18 +2899,9 @@ msgstr ""
2796#~ "Tập tin này có mức quan trọng nào (dùng để đặt ưu tiên của dữ liệu trong " 2899#~ "Tập tin này có mức quan trọng nào (dùng để đặt ưu tiên của dữ liệu trong "
2797#~ "kho dữ liệu cục bộ)." 2900#~ "kho dữ liệu cục bộ)."
2798 2901
2799#~ msgid "_Publication"
2800#~ msgstr "_Xuất bản"
2801
2802#~ msgid "gtk-new" 2902#~ msgid "gtk-new"
2803#~ msgstr "gtk-new" 2903#~ msgstr "gtk-new"
2804 2904
2805#~ msgid "_Namespace"
2806#~ msgstr "Miề_n tên"
2807
2808#~ msgid "_Collection"
2809#~ msgstr "_Thu thập"
2810
2811#~ msgid "gtk-delete" 2905#~ msgid "gtk-delete"
2812#~ msgstr "gtk-delete" 2906#~ msgstr "gtk-delete"
2813 2907
@@ -2836,9 +2930,6 @@ msgstr ""
2836#~ msgid "Delete the tracked available content shown below" 2930#~ msgid "Delete the tracked available content shown below"
2837#~ msgstr "Xoá nội dung có sẵn đã theo dõi được hiển thị dưới đây" 2931#~ msgstr "Xoá nội dung có sẵn đã theo dõi được hiển thị dưới đây"
2838 2932
2839#~ msgid "Ad_vanced"
2840#~ msgstr "Cấp ca_o"
2841
2842#~ msgid "_Join room" 2933#~ msgid "_Join room"
2843#~ msgstr "_Vào phòng" 2934#~ msgstr "_Vào phòng"
2844 2935