aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po104
1 files changed, 46 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 635b9073..780d3600 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:43+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2013-12-23 00:48+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" 13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
37msgstr "" 37msgstr ""
38 38
39#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556 39#: src/fs/gnunet-fs-gtk.c:840 src/identity/gnunet-identity-gtk.c:556
40#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:704 40#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:710
41#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293 41#: src/statistics/gnunet-statistics-gtk.c:293
42msgid "start in tray mode" 42msgid "start in tray mode"
43msgstr "" 43msgstr ""
@@ -216,6 +216,11 @@ msgid ""
216"variable.\n" 216"variable.\n"
217msgstr "" 217msgstr ""
218 218
219#: src/main/gnunet-gtk.c:213
220#, c-format
221msgid "Restarting crashed plugin `%s'\n"
222msgstr ""
223
219#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39 224#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:39
220msgid "<new name>" 225msgid "<new name>"
221msgstr "" 226msgstr ""
@@ -232,55 +237,55 @@ msgstr ""
232msgid "invalid" 237msgid "invalid"
233msgstr "" 238msgstr ""
234 239
235#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:551 240#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:553
236#, fuzzy 241#, fuzzy
237msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n" 242msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf\n"
238msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" 243msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
239 244
240#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:595 245#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:597
241#, fuzzy 246#, fuzzy
242msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf" 247msgid "Failed to initialize QR-code pixbuf"
243msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" 248msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
244 249
245#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:723 250#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:725
246#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:728 251#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:730
247#, c-format 252#, c-format
248msgid "Operation failed: `%s'\n" 253msgid "Operation failed: `%s'\n"
249msgstr "" 254msgstr ""
250 255
251#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:809 256#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:811
252#, c-format 257#, c-format
253msgid "" 258msgid ""
254"%s\n" 259"%s\n"
255"%s\n" 260"%s\n"
256msgstr "" 261msgstr ""
257 262
258#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:854 263#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:856
259#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1649 264#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1656
260msgid "Record combination not permitted" 265msgid "Record combination not permitted"
261msgstr "" 266msgstr ""
262 267
263#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:855 268#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:857
264msgid "" 269msgid ""
265"Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed." 270"Given the existing records, adding a new record of this type is not allowed."
266msgstr "" 271msgstr ""
267 272
268#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1498 273#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1500
269#, fuzzy, c-format 274#, fuzzy, c-format
270msgid "Failed to find handler `%s'\n" 275msgid "Failed to find handler `%s'\n"
271msgstr "`%s' açılamadı.\n" 276msgstr "`%s' açılamadı.\n"
272 277
273#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1587 278#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1594
274#, fuzzy, c-format 279#, fuzzy, c-format
275msgid "Failed to load plugin for record type %d\n" 280msgid "Failed to load plugin for record type %d\n"
276msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" 281msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
277 282
278#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1599 283#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1606
279#, fuzzy, c-format 284#, fuzzy, c-format
280msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n" 285msgid "Failed to load dialog resource `%s'\n"
281msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" 286msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
282 287
283#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1650 288#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1657
284msgid "" 289msgid ""
285"Given the existing records, adding a new record of this type is not " 290"Given the existing records, adding a new record of this type is not "
286"allowed.\n" 291"allowed.\n"
@@ -288,45 +293,45 @@ msgid ""
288"NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n" 293"NS records in GNS can only co-exist with A and AAAA records.\n"
289msgstr "" 294msgstr ""
290 295
291#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1739 296#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1746
292msgid "Unsupported record type" 297msgid "Unsupported record type"
293msgstr "" 298msgstr ""
294 299
295#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1793 300#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:1800
296#, c-format 301#, c-format
297msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n" 302msgid "Name `%s' invalid for GNS/DNS (too long for a DNS label?)\n"
298msgstr "" 303msgstr ""
299 304
300#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2082 305#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2091
301#, c-format 306#, c-format
302msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n" 307msgid "Name `%s' invalid for GNS (too long for a DNS label?)\n"
303msgstr "" 308msgstr ""
304 309
305#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2249 310#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2258
306#, c-format 311#, c-format
307msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n" 312msgid "Got invalid record name `%s' from namestore\n"
308msgstr "" 313msgstr ""
309 314
310#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2464 315#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2475
311msgid "No zones found. Should I run the import script?" 316msgid "No zones found. Should I run the import script?"
312msgstr "" 317msgstr ""
313 318
314#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2465 319#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2476
315#, c-format 320#, c-format
316msgid "Zone `%s' not found. Should I run the import script?" 321msgid "Zone `%s' not found. Should I run the import script?"
317msgstr "" 322msgstr ""
318 323
319#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2482 324#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2493
320#, fuzzy, c-format 325#, fuzzy, c-format
321msgid "<b>Editing zone %s</b>" 326msgid "<b>Editing zone %s</b>"
322msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>" 327msgstr "<b>Çalışan Uygulamalar</b>"
323 328
324#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2571 329#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2582
325#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2579 330#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2590
326msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n" 331msgid "A pending namestore operation was not transmitted to the namestore.\n"
327msgstr "" 332msgstr ""
328 333
329#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2754 334#: src/namestore/gnunet-namestore-gtk.c:2776
330#, fuzzy 335#, fuzzy
331msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>" 336msgid "<b><big>Failed to connect to namestore</b></big>"
332msgstr "İçerik isim alanına yerleştirilemedi (günlük kayıtlarına bakınız)\n" 337msgstr "İçerik isim alanına yerleştirilemedi (günlük kayıtlarına bakınız)\n"
@@ -351,12 +356,12 @@ msgstr ""
351msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n" 356msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
352msgstr "" 357msgstr ""
353 358
354#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:651 359#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:657
355#, fuzzy 360#, fuzzy
356msgid "Failed to parse list of friends\n" 361msgid "Failed to parse list of friends\n"
357msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n" 362msgstr "`%s' eklentisi yüklenemedi\n"
358 363
359#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:660 364#: src/peerinfo/gnunet-peerinfo-gtk.c:666
360#, c-format 365#, c-format
361msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n" 366msgid "Failed to initialize communication with peerinfo service!\n"
362msgstr "" 367msgstr ""
@@ -409,7 +414,7 @@ msgid "the HTTPS transport plugin"
409msgstr "" 414msgstr ""
410 415
411#: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418 416#: src/setup/gnunet-setup-options.c:398 src/setup/gnunet-setup-options.c:418
412#: src/setup/gnunet-setup.c:171 src/setup/gnunet-setup.c:266 417#: src/setup/gnunet-setup.c:170 src/setup/gnunet-setup.c:265
413#, c-format 418#, c-format
414msgid "Widget `%s' not found\n" 419msgid "Widget `%s' not found\n"
415msgstr "" 420msgstr ""
@@ -754,16 +759,7 @@ msgstr ""
754msgid "Should the GNS be started automatically on startup?" 759msgid "Should the GNS be started automatically on startup?"
755msgstr "" 760msgstr ""
756 761
757#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2136 762#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2139
758msgid "Should DNS queries be intercepted using iptables?"
759msgstr ""
760
761#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2148
762msgid ""
763"Should names be automatically learned and placed into the 'shorten' Zone?"
764msgstr ""
765
766#: src/setup/gnunet-setup-options.c:2163
767msgid "Specification of .gnunet hosted services" 763msgid "Specification of .gnunet hosted services"
768msgstr "" 764msgstr ""
769 765
@@ -821,27 +817,27 @@ msgstr ""
821msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n" 817msgid "gnunet-helper-nat-client not found or behind NAT, disabling it\n"
822msgstr "" 818msgstr ""
823 819
824#: src/setup/gnunet-setup.c:180 src/setup/gnunet-setup.c:195 820#: src/setup/gnunet-setup.c:179 src/setup/gnunet-setup.c:194
825#, c-format 821#, c-format
826msgid "Invalid regular expression `%s'\n" 822msgid "Invalid regular expression `%s'\n"
827msgstr "" 823msgstr ""
828 824
829#: src/setup/gnunet-setup.c:228 825#: src/setup/gnunet-setup.c:227
830#, fuzzy, c-format 826#, fuzzy, c-format
831msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n" 827msgid "Failed to obtain option value from widget `%s'\n"
832msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" 828msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
833 829
834#: src/setup/gnunet-setup.c:280 830#: src/setup/gnunet-setup.c:279
835#, fuzzy, c-format 831#, fuzzy, c-format
836msgid "Failed to initialize widget `%s'\n" 832msgid "Failed to initialize widget `%s'\n"
837msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n" 833msgstr "`%s' için müdahale edilemiyor\n"
838 834
839#: src/setup/gnunet-setup.c:291 835#: src/setup/gnunet-setup.c:290
840#, c-format 836#, c-format
841msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n" 837msgid "No default value known for option `%s' in section `%s'\n"
842msgstr "" 838msgstr ""
843 839
844#: src/setup/gnunet-setup.c:301 840#: src/setup/gnunet-setup.c:300
845#, c-format 841#, c-format
846msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n" 842msgid "Failed to initialize widget `%s' with value `%s'\n"
847msgstr "" 843msgstr ""
@@ -857,15 +853,15 @@ msgstr ""
857msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n" 853msgid "Failed to launch gnunet-peerinfo-gtk\n"
858msgstr "GNUnet-gtk" 854msgstr "GNUnet-gtk"
859 855
860#: src/setup/gnunet-setup.c:665 856#: src/setup/gnunet-setup.c:631
861msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n" 857msgid "Attempting fully-automatic, non-interactive network configuration\n"
862msgstr "" 858msgstr ""
863 859
864#: src/setup/gnunet-setup.c:686 860#: src/setup/gnunet-setup.c:652
865msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit" 861msgid "attempt automatic configuration of the network and instantly exit"
866msgstr "" 862msgstr ""
867 863
868#: src/setup/gnunet-setup.c:690 864#: src/setup/gnunet-setup.c:656
869msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights" 865msgid "run as user 'gnunet', if necessary by executing gksu to elevate rights"
870msgstr "" 866msgstr ""
871 867
@@ -1484,7 +1480,7 @@ msgstr "D_urum"
1484msgid "Publishing" 1480msgid "Publishing"
1485msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi" 1481msgstr "Yayanlanmamış dosya ismi"
1486 1482
1487#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:235 1483#: contrib/gnunet_fs_gtk_search_tab.glade:222
1488msgid "You shouldn't see this also" 1484msgid "You shouldn't see this also"
1489msgstr "" 1485msgstr ""
1490 1486
@@ -2312,7 +2308,7 @@ msgid "<b>SET TO PUBLIC KEY OF THE ZONE</b>"
2312msgstr "" 2308msgstr ""
2313 2309
2314#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82 2310#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:82
2315msgid "Preferred zone name (PSEU):" 2311msgid "Preferred zone name (NICK):"
2316msgstr "" 2312msgstr ""
2317 2313
2318#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165 2314#: contrib/gnunet_namestore_gtk_main_window.glade:165
@@ -3717,24 +3713,16 @@ msgstr ""
3717msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>" 3713msgid "<b>Configure Namestore (persistent storage)</b>"
3718msgstr "" 3714msgstr ""
3719 3715
3720#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4331 3716#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4324
3721msgid "Enable iptables-based DNS hijacking (GNU/Linux-only)"
3722msgstr ""
3723
3724#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4346
3725msgid "Enable automatic shortening"
3726msgstr ""
3727
3728#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4366
3729msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>" 3717msgid "<b>Configure GNUnet Naming System</b>"
3730msgstr "" 3718msgstr ""
3731 3719
3732#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4387 3720#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4345
3733#, fuzzy 3721#, fuzzy
3734msgid "GNS & N_amestore" 3722msgid "GNS & N_amestore"
3735msgstr "_İsim alanı" 3723msgstr "_İsim alanı"
3736 3724
3737#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4404 3725#: contrib/gnunet_setup_main_window.glade:4362
3738#, fuzzy 3726#, fuzzy
3739msgid "Welcome to gnunet-setup." 3727msgid "Welcome to gnunet-setup."
3740msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n" 3728msgstr "GNUnet artalan sürecine bağlanıldı.\n"