aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 339a327a..422b4a74 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n" 9"Project-Id-Version: gnunet-gtk 0.7.0d.tr\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnunet@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2007-02-28 21:37-0700\n" 11"POT-Creation-Date: 2007-03-25 14:37-0600\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-11-02 21:03+0200\n"
13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" 13"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Destekleyenleri göster"
27 27
28#: gnunet-gtk.glade:90 28#: gnunet-gtk.glade:90
29#, fuzzy 29#, fuzzy
30msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.1b</span>" 30msgid "<span size=\"x-large\">Welcome to gnunet-gtk 0.7.1c</span>"
31msgstr "<span size=\"x-large\">gnunet-gtk 0.7.0d sürümüne Hoşgeldiniz</span>" 31msgstr "<span size=\"x-large\">gnunet-gtk 0.7.0d sürümüne Hoşgeldiniz</span>"
32 32
33#: gnunet-gtk.glade:122 33#: gnunet-gtk.glade:122
@@ -1959,53 +1959,53 @@ msgstr ""
1959msgid "Location URIs are not yet supported" 1959msgid "Location URIs are not yet supported"
1960msgstr "Yöresel betimleyiciler henüz desteklenmiyor" 1960msgstr "Yöresel betimleyiciler henüz desteklenmiyor"
1961 1961
1962#: src/plugins/stats/functions.c:514 1962#: src/plugins/stats/functions.c:540
1963msgid "Connectivity" 1963msgid "Connectivity"
1964msgstr "Bağlanırlık" 1964msgstr "Bağlanırlık"
1965 1965
1966#: src/plugins/stats/functions.c:515 1966#: src/plugins/stats/functions.c:541
1967msgid "# connected nodes (100% = connection table size)" 1967msgid "# connected nodes (100% = connection table size)"
1968msgstr "# bağlı düğüm miktarı (100% = bağlantı tablosu boyu)" 1968msgstr "# bağlı düğüm miktarı (100% = bağlantı tablosu boyu)"
1969 1969
1970#: src/plugins/stats/functions.c:522 1970#: src/plugins/stats/functions.c:548
1971msgid "System load" 1971msgid "System load"
1972msgstr "" 1972msgstr ""
1973 1973
1974#: src/plugins/stats/functions.c:523 1974#: src/plugins/stats/functions.c:549
1975msgid "" 1975msgid ""
1976"CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download " 1976"CPU load (red), IO load (green), Network upload (yellow), Network download "
1977"(blue)" 1977"(blue)"
1978msgstr "" 1978msgstr ""
1979 1979
1980#: src/plugins/stats/functions.c:530 1980#: src/plugins/stats/functions.c:556
1981msgid "Datastore capacity" 1981msgid "Datastore capacity"
1982msgstr "" 1982msgstr ""
1983 1983
1984#: src/plugins/stats/functions.c:531 1984#: src/plugins/stats/functions.c:557
1985#, fuzzy 1985#, fuzzy
1986msgid "Data in datastore (in percent of allowed quota)" 1986msgid "Data in datastore (in percent of allowed quota)"
1987msgstr "İşlemci yükü (azamiye oranı olarak)" 1987msgstr "İşlemci yükü (azamiye oranı olarak)"
1988 1988
1989#: src/plugins/stats/functions.c:538 1989#: src/plugins/stats/functions.c:564
1990msgid "Inbound Traffic" 1990msgid "Inbound Traffic"
1991msgstr "Gelen Trafik" 1991msgstr "Gelen Trafik"
1992 1992
1993#: src/plugins/stats/functions.c:539 src/plugins/stats/functions.c:547 1993#: src/plugins/stats/functions.c:565 src/plugins/stats/functions.c:573
1994#, fuzzy 1994#, fuzzy
1995msgid "" 1995msgid ""
1996"Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), " 1996"Noise (red), Content (green), Queries (yellow), Hellos (blue), other (gray), "
1997"limit (magenta)" 1997"limit (magenta)"
1998msgstr "Parazit (kırmızı), İçerik (yeşil), Sorgular (sarı), diğer (mavi)" 1998msgstr "Parazit (kırmızı), İçerik (yeşil), Sorgular (sarı), diğer (mavi)"
1999 1999
2000#: src/plugins/stats/functions.c:546 2000#: src/plugins/stats/functions.c:572
2001msgid "Outbound Traffic" 2001msgid "Outbound Traffic"
2002msgstr "Giden Trafik" 2002msgstr "Giden Trafik"
2003 2003
2004#: src/plugins/stats/functions.c:554 2004#: src/plugins/stats/functions.c:580
2005msgid "Routing Effectiveness" 2005msgid "Routing Effectiveness"
2006msgstr "" 2006msgstr ""
2007 2007
2008#: src/plugins/stats/functions.c:555 2008#: src/plugins/stats/functions.c:581
2009msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)" 2009msgid "Current (red) and average (green) effectiveness (100% = perfect)"
2010msgstr "" 2010msgstr ""
2011 2011