aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2020-12-28 11:19:30 +0100
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2020-12-28 11:19:30 +0100
commite9d73b0a901d7dfe1fd219aecc960747e7c49483 (patch)
tree94f835cf56a1feb453a1f65534e28334c6e258f8 /debian/po/de.po
parentdebba1a49a46ba963553da222ade563d6d67932b (diff)
downloadgnunet-e9d73b0a901d7dfe1fd219aecc960747e7c49483.tar.gz
gnunet-e9d73b0a901d7dfe1fd219aecc960747e7c49483.zip
import Debian build rules, split off libgnunet
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r--debian/po/de.po83
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644
index 000000000..b951e1f2e
--- /dev/null
+++ b/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,83 @@
1# German translation of gnunet debconf templates.
2# Copyright (C) 2007 Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
3# This file is distributed under the same license as the gnunet package.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gnunet 0.7.1c-2\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet@packages.debian.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2014-09-07 11:29+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2007-06-20 17:29+0200\n"
11"Last-Translator: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-technologies.net>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#. Type: string
17#. Description
18#: ../gnunet.templates:1001
19msgid "GNUnet user:"
20msgstr "GNUnet-Benutzer:"
21
22#. Type: string
23#. Description
24#: ../gnunet.templates:1001
25msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as."
26msgstr ""
27"Bitte wählen Sie den Benutzer aus, unter dessen Kennung der GNUnet-"
28"Daemonprozess laufen wird."
29
30#. Type: string
31#. Description
32#: ../gnunet.templates:1001
33msgid ""
34"This should be a dedicated account. If the specified account does not "
35"already exist, it will automatically be created, with no login shell."
36msgstr ""
37"Dies sollte ein dediziertes Konto sein. Falls das angegebene Konto nicht "
38"bereits existiert wird es automatisch (ohne Login-Shell) erstellt."
39
40#. Type: string
41#. Description
42#: ../gnunet.templates:2001
43msgid "GNUnet group:"
44msgstr "GNUnet-Gruppe:"
45
46#. Type: string
47#. Description
48#: ../gnunet.templates:2001
49msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as."
50msgstr ""
51"Bitte wählen Sie die Gruppe, unter deren Kennung der GNUnet-Daemonprozess "
52"laufen wird."
53
54#. Type: string
55#. Description
56#: ../gnunet.templates:2001
57msgid ""
58"This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the "
59"members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to "
60"start and stop the GNUnet server."
61msgstr ""
62"Dies sollte eine dedizierte Gruppe sein, und keine, die bereits Daten "
63"besitzt. Nur die Mitglieder dieser Gruppe werden Zugriff auf GNUnet-Daten "
64"haben und nur ihnen wird es erlaubt, den GNUnet-Server zu starten und zu "
65"beenden."
66
67#. Type: boolean
68#. Description
69#: ../gnunet.templates:3001
70msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?"
71msgstr "Soll der GNUnet-Daemon beim Systemstart aktiviert werden?"
72
73#. Type: boolean
74#. Description
75#: ../gnunet.templates:3001
76msgid ""
77"If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the "
78"system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you "
79"want to use it."
80msgstr ""
81"Falls Sie diese Option auswählen, wird ein GNUnet-Server jedes Mal "
82"gestartet, wenn Ihre Maschine startet. Andernfalls, müssen Sie GNUnet jedes "
83"Mal starten, wenn Sie es benutzen wollen."