aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2023-10-20 10:25:33 +0200
committerMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2023-10-20 10:25:33 +0200
commit32a18163233b12b33f63f87cbfe33b400483b5cf (patch)
treef445467bf6a43b86f8264504939f774f4b99d8a7 /po/de.po
parent7c150fd478b93a0b579a5290028783455acf0aea (diff)
downloadgnunet-32a18163233b12b33f63f87cbfe33b400483b5cf.tar.gz
gnunet-32a18163233b12b33f63f87cbfe33b400483b5cf.zip
DHT: Move block plugin to plugin dir
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po265
1 files changed, 132 insertions, 133 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 84ef556bb..ef5eb3752 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2023-10-19 16:42+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
2215msgstr "Das Parsen des Hello von `%s' schlug fehl.\n" 2215msgstr "Das Parsen des Hello von `%s' schlug fehl.\n"
2216 2216
2217#: src/cli/util/gnunet-scrypt.c:243 src/service/nse/gnunet-service-nse.c:1441 2217#: src/cli/util/gnunet-scrypt.c:243 src/service/nse/gnunet-service-nse.c:1441
2218#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:922 2218#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:924
2219msgid "Value is too large.\n" 2219msgid "Value is too large.\n"
2220msgstr "" 2220msgstr ""
2221 2221
@@ -3560,12 +3560,12 @@ msgstr ""
3560 3560
3561#: src/lib/util/crypto_ecc.c:79 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48 3561#: src/lib/util/crypto_ecc.c:79 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48
3562#: src/lib/util/crypto_mpi.c:41 3562#: src/lib/util/crypto_mpi.c:41
3563#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
3564#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
3565#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
3566#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
3563#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53 3567#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
3564#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55 3568#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
3565#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
3566#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
3567#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
3568#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
3569#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54 3569#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
3570#, c-format 3570#, c-format
3571msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 3571msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -4135,6 +4135,84 @@ msgid ""
4135"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n" 4135"Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
4136msgstr "" 4136msgstr ""
4137 4137
4138#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
4139msgid "Heap datacache running\n"
4140msgstr ""
4141
4142#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
4143#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
4144#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236
4145#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
4146msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
4147msgstr ""
4148
4149#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
4150msgid "Heap database running\n"
4151msgstr "Heap-Datenbank läuft\n"
4152
4153#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238
4154#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850
4155msgid "Postgresql exec failure"
4156msgstr ""
4157
4158#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811
4159#, fuzzy
4160msgid "Failed to drop table from database.\n"
4161msgstr "Fehler beim Binden an UDP Port %d.\n"
4162
4163#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
4164#, fuzzy, c-format
4165msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
4166msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
4167
4168#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
4169#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
4170#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
4171#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
4172#, c-format
4173msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
4174msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
4175
4176#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
4177msgid "sqlite bind failure"
4178msgstr ""
4179
4180#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
4181#, fuzzy
4182msgid "Data too large"
4183msgstr "Anzahl der Werte"
4184
4185#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
4186msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
4187msgstr ""
4188
4189#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
4190#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
4191#, fuzzy
4192msgid "error preparing statement\n"
4193msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n"
4194
4195#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
4196#, fuzzy
4197msgid "error stepping\n"
4198msgstr "%s wird gestoppt"
4199
4200#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
4201#, c-format
4202msgid ""
4203"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
4204"bytes)\n"
4205msgstr ""
4206
4207#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
4208#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563
4209msgid "Sqlite database running\n"
4210msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
4211
4212#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_template.c:252
4213msgid "Template database running\n"
4214msgstr ""
4215
4138#: src/plugin/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:137 4216#: src/plugin/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:137
4139msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance." 4217msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance."
4140msgstr "" 4218msgstr ""
@@ -4267,32 +4345,12 @@ msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
4267msgid "flat plugin running\n" 4345msgid "flat plugin running\n"
4268msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" 4346msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
4269 4347
4270#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
4271#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
4272#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
4273#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
4274#, c-format
4275msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
4276msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
4277
4278#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:189 4348#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:189
4279#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:203 4349#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:203
4280#, fuzzy, c-format 4350#, fuzzy, c-format
4281msgid "Failed to setup database at `%s'\n" 4351msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4282msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 4352msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
4283 4353
4284#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236
4285#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
4286#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
4287#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
4288msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
4289msgstr ""
4290
4291#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563
4292#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
4293msgid "Sqlite database running\n"
4294msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
4295
4296#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:194 4354#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:194
4297#, c-format 4355#, c-format
4298msgid "File too big to map: %llu bytes.\n" 4356msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
@@ -4319,41 +4377,6 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
4319msgid "SQlite database running\n" 4377msgid "SQlite database running\n"
4320msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" 4378msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
4321 4379
4322#: src/plugin/namestore/plugin_rest_namestore.c:1320
4323#, fuzzy
4324msgid "Namestore REST API initialized\n"
4325msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
4326
4327#: src/rest-plugin/gns/plugin_rest_gns.c:450
4328#, fuzzy
4329msgid "Gns REST API initialized\n"
4330msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
4331
4332#: src/rest-plugin/identity/plugin_rest_identity.c:1245
4333msgid "Identity REST API initialized\n"
4334msgstr ""
4335
4336#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3095
4337#, fuzzy
4338msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
4339msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
4340
4341#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_pabc.c:637
4342#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1520
4343#, fuzzy
4344msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
4345msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
4346
4347#: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_config.c:428
4348#, fuzzy
4349msgid "CONFIG REST API initialized\n"
4350msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
4351
4352#: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_copying.c:211
4353#, fuzzy
4354msgid "COPYING REST API initialized\n"
4355msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
4356
4357#: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391 4380#: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
4358#, c-format 4381#, c-format
4359msgid "" 4382msgid ""
@@ -4641,10 +4664,6 @@ msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
4641msgid "# updates to my type map" 4664msgid "# updates to my type map"
4642msgstr "" 4665msgstr ""
4643 4666
4644#: src/service/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
4645msgid "Heap datacache running\n"
4646msgstr ""
4647
4648#: src/service/datastore/datastore_api.c:340 4667#: src/service/datastore/datastore_api.c:340
4649#, fuzzy 4668#, fuzzy
4650msgid "DATASTORE disconnected" 4669msgid "DATASTORE disconnected"
@@ -4862,60 +4881,6 @@ msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
4862msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" 4881msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
4863msgstr "Bloomfilter konnte nicht initialisiert werden.\n" 4882msgstr "Bloomfilter konnte nicht initialisiert werden.\n"
4864 4883
4865#: src/service/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
4866msgid "Heap database running\n"
4867msgstr "Heap-Datenbank läuft\n"
4868
4869#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238
4870#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850
4871msgid "Postgresql exec failure"
4872msgstr ""
4873
4874#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811
4875#, fuzzy
4876msgid "Failed to drop table from database.\n"
4877msgstr "Fehler beim Binden an UDP Port %d.\n"
4878
4879#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
4880#, fuzzy, c-format
4881msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
4882msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
4883
4884#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
4885msgid "sqlite bind failure"
4886msgstr ""
4887
4888#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
4889#, fuzzy
4890msgid "Data too large"
4891msgstr "Anzahl der Werte"
4892
4893#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
4894msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
4895msgstr ""
4896
4897#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
4898#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
4899#, fuzzy
4900msgid "error preparing statement\n"
4901msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n"
4902
4903#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
4904#, fuzzy
4905msgid "error stepping\n"
4906msgstr "%s wird gestoppt"
4907
4908#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
4909#, c-format
4910msgid ""
4911"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
4912"bytes)\n"
4913msgstr ""
4914
4915#: src/service/datastore/plugin_datastore_template.c:252
4916msgid "Template database running\n"
4917msgstr ""
4918
4919#: src/service/dht/gnunet_dht_profiler.c:925 4884#: src/service/dht/gnunet_dht_profiler.c:925
4920#, c-format 4885#, c-format
4921msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" 4886msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
@@ -5718,7 +5683,7 @@ msgstr "GNUnet Konfiguration"
5718 5683
5719#: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271 5684#: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
5720#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 5685#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
5721#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:976 5686#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966
5722#, fuzzy, c-format 5687#, fuzzy, c-format
5723msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" 5688msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
5724msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" 5689msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
@@ -6184,7 +6149,7 @@ msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
6184msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" 6149msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
6185 6150
6186#: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 6151#: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919
6187#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:957 6152#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:993
6188#, fuzzy 6153#, fuzzy
6189msgid "Failed to pass client to MHD\n" 6154msgid "Failed to pass client to MHD\n"
6190msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" 6155msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
@@ -6544,7 +6509,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
6544msgstr "# Bekanntmachungen von anderen übertragen" 6509msgstr "# Bekanntmachungen von anderen übertragen"
6545 6510
6546#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484 6511#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
6547#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:747 6512#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738
6548#, fuzzy, c-format 6513#, fuzzy, c-format
6549msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n" 6514msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
6550msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." 6515msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
@@ -7189,40 +7154,74 @@ msgstr ""
7189msgid "Search string `%s' is too long!\n" 7154msgid "Search string `%s' is too long!\n"
7190msgstr "Dienst »%s« läuft nicht\n" 7155msgstr "Dienst »%s« läuft nicht\n"
7191 7156
7192#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1369 7157#: src/service/rest/config_plugin.c:432
7158#, fuzzy
7159msgid "CONFIG REST API initialized\n"
7160msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
7161
7162#: src/service/rest/copying_plugin.c:208
7163#, fuzzy
7164msgid "COPYING REST API initialized\n"
7165msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
7166
7167#: src/service/rest/gns_plugin.c:451
7168#, fuzzy
7169msgid "Gns REST API initialized\n"
7170msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
7171
7172#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1448
7193#, fuzzy 7173#, fuzzy
7194msgid "GNUnet REST server" 7174msgid "GNUnet REST server"
7195msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." 7175msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
7196 7176
7197#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:539 7177#: src/service/rest/identity_plugin.c:1248
7178msgid "Identity REST API initialized\n"
7179msgstr ""
7180
7181#: src/service/rest/namestore_plugin.c:1322
7182#, fuzzy
7183msgid "Namestore REST API initialized\n"
7184msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
7185
7186#: src/service/rest/openid_plugin.c:3102
7187#, fuzzy
7188msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
7189msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
7190
7191#: src/service/rest/pabc_plugin.c:637 src/service/rest/reclaim_plugin.c:1522
7192#, fuzzy
7193msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
7194msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
7195
7196#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:541
7198msgid "# unsupported revocations received via set union" 7197msgid "# unsupported revocations received via set union"
7199msgstr "" 7198msgstr ""
7200 7199
7201#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:549 7200#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:551
7202#, fuzzy 7201#, fuzzy
7203msgid "# revocation messages received via set union" 7202msgid "# revocation messages received via set union"
7204msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" 7203msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
7205 7204
7206#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:554 7205#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:556
7207#, c-format 7206#, c-format
7208msgid "Error computing revocation set union with %s\n" 7207msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
7209msgstr "" 7208msgstr ""
7210 7209
7211#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:558 7210#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:560
7212#, fuzzy 7211#, fuzzy
7213msgid "# revocation set unions failed" 7212msgid "# revocation set unions failed"
7214msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" 7213msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
7215 7214
7216#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:566 7215#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:568
7217#, fuzzy 7216#, fuzzy
7218msgid "# revocation set unions completed" 7217msgid "# revocation set unions completed"
7219msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen" 7218msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen"
7220 7219
7221#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:604 7220#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:606
7222msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n" 7221msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
7223msgstr "" 7222msgstr ""
7224 7223
7225#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:959 7224#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:961
7226#, fuzzy 7225#, fuzzy
7227msgid "Could not open revocation database file!" 7226msgid "Could not open revocation database file!"
7228msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" 7227msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
@@ -7367,15 +7366,15 @@ msgstr "# geschlossener Verbindungen (HANGUP gesendet)"
7367msgid "# HELLO messages gossipped" 7366msgid "# HELLO messages gossipped"
7368msgstr "# ausgehender Nachrichten verworfen" 7367msgstr "# ausgehender Nachrichten verworfen"
7369 7368
7370#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:805 7369#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796
7371msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" 7370msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
7372msgstr "" 7371msgstr ""
7373 7372
7374#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:870 7373#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
7375msgid "# HELLO messages received" 7374msgid "# HELLO messages received"
7376msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen" 7375msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen"
7377 7376
7378#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1005 7377#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
7379msgid "GNUnet topology control" 7378msgid "GNUnet topology control"
7380msgstr "" 7379msgstr ""
7381 7380