diff options
author | Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org> | 2023-10-20 10:25:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org> | 2023-10-20 10:25:33 +0200 |
commit | 32a18163233b12b33f63f87cbfe33b400483b5cf (patch) | |
tree | f445467bf6a43b86f8264504939f774f4b99d8a7 /po/de.po | |
parent | 7c150fd478b93a0b579a5290028783455acf0aea (diff) | |
download | gnunet-32a18163233b12b33f63f87cbfe33b400483b5cf.tar.gz gnunet-32a18163233b12b33f63f87cbfe33b400483b5cf.zip |
DHT: Move block plugin to plugin dir
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 265 |
1 files changed, 132 insertions, 133 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2023-10-19 16:42+0200\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" |
15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" |
16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" | |||
2215 | msgstr "Das Parsen des Hello von `%s' schlug fehl.\n" | 2215 | msgstr "Das Parsen des Hello von `%s' schlug fehl.\n" |
2216 | 2216 | ||
2217 | #: src/cli/util/gnunet-scrypt.c:243 src/service/nse/gnunet-service-nse.c:1441 | 2217 | #: src/cli/util/gnunet-scrypt.c:243 src/service/nse/gnunet-service-nse.c:1441 |
2218 | #: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:922 | 2218 | #: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:924 |
2219 | msgid "Value is too large.\n" | 2219 | msgid "Value is too large.\n" |
2220 | msgstr "" | 2220 | msgstr "" |
2221 | 2221 | ||
@@ -3560,12 +3560,12 @@ msgstr "" | |||
3560 | 3560 | ||
3561 | #: src/lib/util/crypto_ecc.c:79 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48 | 3561 | #: src/lib/util/crypto_ecc.c:79 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48 |
3562 | #: src/lib/util/crypto_mpi.c:41 | 3562 | #: src/lib/util/crypto_mpi.c:41 |
3563 | #: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128 | ||
3564 | #: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150 | ||
3565 | #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63 | ||
3566 | #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 | ||
3563 | #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53 | 3567 | #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53 |
3564 | #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55 | 3568 | #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55 |
3565 | #: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128 | ||
3566 | #: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150 | ||
3567 | #: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63 | ||
3568 | #: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 | ||
3569 | #: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54 | 3569 | #: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54 |
3570 | #, c-format | 3570 | #, c-format |
3571 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 3571 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
@@ -4135,6 +4135,84 @@ msgid "" | |||
4135 | "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n" | 4135 | "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n" |
4136 | msgstr "" | 4136 | msgstr "" |
4137 | 4137 | ||
4138 | #: src/plugin/datacache/plugin_datacache_heap.c:492 | ||
4139 | msgid "Heap datacache running\n" | ||
4140 | msgstr "" | ||
4141 | |||
4142 | #: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 | ||
4143 | #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532 | ||
4144 | #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236 | ||
4145 | #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227 | ||
4146 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" | ||
4147 | msgstr "" | ||
4148 | |||
4149 | #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_heap.c:895 | ||
4150 | msgid "Heap database running\n" | ||
4151 | msgstr "Heap-Datenbank läuft\n" | ||
4152 | |||
4153 | #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238 | ||
4154 | #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850 | ||
4155 | msgid "Postgresql exec failure" | ||
4156 | msgstr "" | ||
4157 | |||
4158 | #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811 | ||
4159 | #, fuzzy | ||
4160 | msgid "Failed to drop table from database.\n" | ||
4161 | msgstr "Fehler beim Binden an UDP Port %d.\n" | ||
4162 | |||
4163 | #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87 | ||
4164 | #, fuzzy, c-format | ||
4165 | msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s" | ||
4166 | msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" | ||
4167 | |||
4168 | #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311 | ||
4169 | #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179 | ||
4170 | #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893 | ||
4171 | #: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 | ||
4172 | #, c-format | ||
4173 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" | ||
4174 | msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" | ||
4175 | |||
4176 | #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634 | ||
4177 | msgid "sqlite bind failure" | ||
4178 | msgstr "" | ||
4179 | |||
4180 | #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675 | ||
4181 | #, fuzzy | ||
4182 | msgid "Data too large" | ||
4183 | msgstr "Anzahl der Werte" | ||
4184 | |||
4185 | #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252 | ||
4186 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" | ||
4187 | msgstr "" | ||
4188 | |||
4189 | #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267 | ||
4190 | #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280 | ||
4191 | #, fuzzy | ||
4192 | msgid "error preparing statement\n" | ||
4193 | msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n" | ||
4194 | |||
4195 | #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288 | ||
4196 | #, fuzzy | ||
4197 | msgid "error stepping\n" | ||
4198 | msgstr "%s wird gestoppt" | ||
4199 | |||
4200 | #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296 | ||
4201 | #, c-format | ||
4202 | msgid "" | ||
4203 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " | ||
4204 | "bytes)\n" | ||
4205 | msgstr "" | ||
4206 | |||
4207 | #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338 | ||
4208 | #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563 | ||
4209 | msgid "Sqlite database running\n" | ||
4210 | msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" | ||
4211 | |||
4212 | #: src/plugin/datastore/plugin_datastore_template.c:252 | ||
4213 | msgid "Template database running\n" | ||
4214 | msgstr "" | ||
4215 | |||
4138 | #: src/plugin/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:137 | 4216 | #: src/plugin/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:137 |
4139 | msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance." | 4217 | msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance." |
4140 | msgstr "" | 4218 | msgstr "" |
@@ -4267,32 +4345,12 @@ msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" | |||
4267 | msgid "flat plugin running\n" | 4345 | msgid "flat plugin running\n" |
4268 | msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" | 4346 | msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" |
4269 | 4347 | ||
4270 | #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179 | ||
4271 | #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893 | ||
4272 | #: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311 | ||
4273 | #: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 | ||
4274 | #, c-format | ||
4275 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" | ||
4276 | msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" | ||
4277 | |||
4278 | #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:189 | 4348 | #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:189 |
4279 | #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:203 | 4349 | #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:203 |
4280 | #, fuzzy, c-format | 4350 | #, fuzzy, c-format |
4281 | msgid "Failed to setup database at `%s'\n" | 4351 | msgid "Failed to setup database at `%s'\n" |
4282 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | 4352 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" |
4283 | 4353 | ||
4284 | #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236 | ||
4285 | #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227 | ||
4286 | #: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 | ||
4287 | #: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532 | ||
4288 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" | ||
4289 | msgstr "" | ||
4290 | |||
4291 | #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563 | ||
4292 | #: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338 | ||
4293 | msgid "Sqlite database running\n" | ||
4294 | msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" | ||
4295 | |||
4296 | #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:194 | 4354 | #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:194 |
4297 | #, c-format | 4355 | #, c-format |
4298 | msgid "File too big to map: %llu bytes.\n" | 4356 | msgid "File too big to map: %llu bytes.\n" |
@@ -4319,41 +4377,6 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | |||
4319 | msgid "SQlite database running\n" | 4377 | msgid "SQlite database running\n" |
4320 | msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" | 4378 | msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" |
4321 | 4379 | ||
4322 | #: src/plugin/namestore/plugin_rest_namestore.c:1320 | ||
4323 | #, fuzzy | ||
4324 | msgid "Namestore REST API initialized\n" | ||
4325 | msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" | ||
4326 | |||
4327 | #: src/rest-plugin/gns/plugin_rest_gns.c:450 | ||
4328 | #, fuzzy | ||
4329 | msgid "Gns REST API initialized\n" | ||
4330 | msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" | ||
4331 | |||
4332 | #: src/rest-plugin/identity/plugin_rest_identity.c:1245 | ||
4333 | msgid "Identity REST API initialized\n" | ||
4334 | msgstr "" | ||
4335 | |||
4336 | #: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3095 | ||
4337 | #, fuzzy | ||
4338 | msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" | ||
4339 | msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" | ||
4340 | |||
4341 | #: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_pabc.c:637 | ||
4342 | #: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1520 | ||
4343 | #, fuzzy | ||
4344 | msgid "Identity Provider REST API initialized\n" | ||
4345 | msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" | ||
4346 | |||
4347 | #: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_config.c:428 | ||
4348 | #, fuzzy | ||
4349 | msgid "CONFIG REST API initialized\n" | ||
4350 | msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" | ||
4351 | |||
4352 | #: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_copying.c:211 | ||
4353 | #, fuzzy | ||
4354 | msgid "COPYING REST API initialized\n" | ||
4355 | msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" | ||
4356 | |||
4357 | #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391 | 4380 | #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391 |
4358 | #, c-format | 4381 | #, c-format |
4359 | msgid "" | 4382 | msgid "" |
@@ -4641,10 +4664,6 @@ msgstr "# Bytes empfangen über TCP" | |||
4641 | msgid "# updates to my type map" | 4664 | msgid "# updates to my type map" |
4642 | msgstr "" | 4665 | msgstr "" |
4643 | 4666 | ||
4644 | #: src/service/datacache/plugin_datacache_heap.c:492 | ||
4645 | msgid "Heap datacache running\n" | ||
4646 | msgstr "" | ||
4647 | |||
4648 | #: src/service/datastore/datastore_api.c:340 | 4667 | #: src/service/datastore/datastore_api.c:340 |
4649 | #, fuzzy | 4668 | #, fuzzy |
4650 | msgid "DATASTORE disconnected" | 4669 | msgid "DATASTORE disconnected" |
@@ -4862,60 +4881,6 @@ msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" | |||
4862 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 4881 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
4863 | msgstr "Bloomfilter konnte nicht initialisiert werden.\n" | 4882 | msgstr "Bloomfilter konnte nicht initialisiert werden.\n" |
4864 | 4883 | ||
4865 | #: src/service/datastore/plugin_datastore_heap.c:895 | ||
4866 | msgid "Heap database running\n" | ||
4867 | msgstr "Heap-Datenbank läuft\n" | ||
4868 | |||
4869 | #: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238 | ||
4870 | #: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850 | ||
4871 | msgid "Postgresql exec failure" | ||
4872 | msgstr "" | ||
4873 | |||
4874 | #: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811 | ||
4875 | #, fuzzy | ||
4876 | msgid "Failed to drop table from database.\n" | ||
4877 | msgstr "Fehler beim Binden an UDP Port %d.\n" | ||
4878 | |||
4879 | #: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87 | ||
4880 | #, fuzzy, c-format | ||
4881 | msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s" | ||
4882 | msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" | ||
4883 | |||
4884 | #: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634 | ||
4885 | msgid "sqlite bind failure" | ||
4886 | msgstr "" | ||
4887 | |||
4888 | #: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675 | ||
4889 | #, fuzzy | ||
4890 | msgid "Data too large" | ||
4891 | msgstr "Anzahl der Werte" | ||
4892 | |||
4893 | #: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252 | ||
4894 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" | ||
4895 | msgstr "" | ||
4896 | |||
4897 | #: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267 | ||
4898 | #: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280 | ||
4899 | #, fuzzy | ||
4900 | msgid "error preparing statement\n" | ||
4901 | msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n" | ||
4902 | |||
4903 | #: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288 | ||
4904 | #, fuzzy | ||
4905 | msgid "error stepping\n" | ||
4906 | msgstr "%s wird gestoppt" | ||
4907 | |||
4908 | #: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296 | ||
4909 | #, c-format | ||
4910 | msgid "" | ||
4911 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " | ||
4912 | "bytes)\n" | ||
4913 | msgstr "" | ||
4914 | |||
4915 | #: src/service/datastore/plugin_datastore_template.c:252 | ||
4916 | msgid "Template database running\n" | ||
4917 | msgstr "" | ||
4918 | |||
4919 | #: src/service/dht/gnunet_dht_profiler.c:925 | 4884 | #: src/service/dht/gnunet_dht_profiler.c:925 |
4920 | #, c-format | 4885 | #, c-format |
4921 | msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" | 4886 | msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" |
@@ -5718,7 +5683,7 @@ msgstr "GNUnet Konfiguration" | |||
5718 | 5683 | ||
5719 | #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271 | 5684 | #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271 |
5720 | #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 | 5685 | #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 |
5721 | #: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:976 | 5686 | #: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966 |
5722 | #, fuzzy, c-format | 5687 | #, fuzzy, c-format |
5723 | msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" | 5688 | msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" |
5724 | msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" | 5689 | msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" |
@@ -6184,7 +6149,7 @@ msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" | |||
6184 | msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" | 6149 | msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" |
6185 | 6150 | ||
6186 | #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 | 6151 | #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919 |
6187 | #: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:957 | 6152 | #: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:993 |
6188 | #, fuzzy | 6153 | #, fuzzy |
6189 | msgid "Failed to pass client to MHD\n" | 6154 | msgid "Failed to pass client to MHD\n" |
6190 | msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" | 6155 | msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" |
@@ -6544,7 +6509,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send" | |||
6544 | msgstr "# Bekanntmachungen von anderen übertragen" | 6509 | msgstr "# Bekanntmachungen von anderen übertragen" |
6545 | 6510 | ||
6546 | #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484 | 6511 | #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484 |
6547 | #: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:747 | 6512 | #: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738 |
6548 | #, fuzzy, c-format | 6513 | #, fuzzy, c-format |
6549 | msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n" | 6514 | msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n" |
6550 | msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." | 6515 | msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." |
@@ -7189,40 +7154,74 @@ msgstr "" | |||
7189 | msgid "Search string `%s' is too long!\n" | 7154 | msgid "Search string `%s' is too long!\n" |
7190 | msgstr "Dienst »%s« läuft nicht\n" | 7155 | msgstr "Dienst »%s« läuft nicht\n" |
7191 | 7156 | ||
7192 | #: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1369 | 7157 | #: src/service/rest/config_plugin.c:432 |
7158 | #, fuzzy | ||
7159 | msgid "CONFIG REST API initialized\n" | ||
7160 | msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" | ||
7161 | |||
7162 | #: src/service/rest/copying_plugin.c:208 | ||
7163 | #, fuzzy | ||
7164 | msgid "COPYING REST API initialized\n" | ||
7165 | msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" | ||
7166 | |||
7167 | #: src/service/rest/gns_plugin.c:451 | ||
7168 | #, fuzzy | ||
7169 | msgid "Gns REST API initialized\n" | ||
7170 | msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" | ||
7171 | |||
7172 | #: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1448 | ||
7193 | #, fuzzy | 7173 | #, fuzzy |
7194 | msgid "GNUnet REST server" | 7174 | msgid "GNUnet REST server" |
7195 | msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." | 7175 | msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." |
7196 | 7176 | ||
7197 | #: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:539 | 7177 | #: src/service/rest/identity_plugin.c:1248 |
7178 | msgid "Identity REST API initialized\n" | ||
7179 | msgstr "" | ||
7180 | |||
7181 | #: src/service/rest/namestore_plugin.c:1322 | ||
7182 | #, fuzzy | ||
7183 | msgid "Namestore REST API initialized\n" | ||
7184 | msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" | ||
7185 | |||
7186 | #: src/service/rest/openid_plugin.c:3102 | ||
7187 | #, fuzzy | ||
7188 | msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" | ||
7189 | msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" | ||
7190 | |||
7191 | #: src/service/rest/pabc_plugin.c:637 src/service/rest/reclaim_plugin.c:1522 | ||
7192 | #, fuzzy | ||
7193 | msgid "Identity Provider REST API initialized\n" | ||
7194 | msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" | ||
7195 | |||
7196 | #: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:541 | ||
7198 | msgid "# unsupported revocations received via set union" | 7197 | msgid "# unsupported revocations received via set union" |
7199 | msgstr "" | 7198 | msgstr "" |
7200 | 7199 | ||
7201 | #: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:549 | 7200 | #: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:551 |
7202 | #, fuzzy | 7201 | #, fuzzy |
7203 | msgid "# revocation messages received via set union" | 7202 | msgid "# revocation messages received via set union" |
7204 | msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" | 7203 | msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen" |
7205 | 7204 | ||
7206 | #: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:554 | 7205 | #: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:556 |
7207 | #, c-format | 7206 | #, c-format |
7208 | msgid "Error computing revocation set union with %s\n" | 7207 | msgid "Error computing revocation set union with %s\n" |
7209 | msgstr "" | 7208 | msgstr "" |
7210 | 7209 | ||
7211 | #: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:558 | 7210 | #: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:560 |
7212 | #, fuzzy | 7211 | #, fuzzy |
7213 | msgid "# revocation set unions failed" | 7212 | msgid "# revocation set unions failed" |
7214 | msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" | 7213 | msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" |
7215 | 7214 | ||
7216 | #: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:566 | 7215 | #: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:568 |
7217 | #, fuzzy | 7216 | #, fuzzy |
7218 | msgid "# revocation set unions completed" | 7217 | msgid "# revocation set unions completed" |
7219 | msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen" | 7218 | msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen" |
7220 | 7219 | ||
7221 | #: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:604 | 7220 | #: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:606 |
7222 | msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n" | 7221 | msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n" |
7223 | msgstr "" | 7222 | msgstr "" |
7224 | 7223 | ||
7225 | #: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:959 | 7224 | #: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:961 |
7226 | #, fuzzy | 7225 | #, fuzzy |
7227 | msgid "Could not open revocation database file!" | 7226 | msgid "Could not open revocation database file!" |
7228 | msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" | 7227 | msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n" |
@@ -7367,15 +7366,15 @@ msgstr "# geschlossener Verbindungen (HANGUP gesendet)" | |||
7367 | msgid "# HELLO messages gossipped" | 7366 | msgid "# HELLO messages gossipped" |
7368 | msgstr "# ausgehender Nachrichten verworfen" | 7367 | msgstr "# ausgehender Nachrichten verworfen" |
7369 | 7368 | ||
7370 | #: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:805 | 7369 | #: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796 |
7371 | msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" | 7370 | msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" |
7372 | msgstr "" | 7371 | msgstr "" |
7373 | 7372 | ||
7374 | #: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:870 | 7373 | #: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859 |
7375 | msgid "# HELLO messages received" | 7374 | msgid "# HELLO messages received" |
7376 | msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen" | 7375 | msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen" |
7377 | 7376 | ||
7378 | #: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1005 | 7377 | #: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995 |
7379 | msgid "GNUnet topology control" | 7378 | msgid "GNUnet topology control" |
7380 | msgstr "" | 7379 | msgstr "" |
7381 | 7380 | ||