aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-10-18 15:30:28 +0900
committerMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-10-18 15:30:28 +0900
commit37f81821bc98f2342185a4bec3de044000be3596 (patch)
treeee852c2ca20d12ecf6256d1c73546030800de858 /po/de.po
parent42f3c98219a9878c7493945bb33d89b326ff14a5 (diff)
downloadgnunet-37f81821bc98f2342185a4bec3de044000be3596.tar.gz
gnunet-37f81821bc98f2342185a4bec3de044000be3596.zip
ZONEMASTER: Merge monitor into zonemaster process
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po109
1 files changed, 56 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a548cf3b2..d5bc9a3ad 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2022-10-01 22:27+0900\n" 13"POT-Creation-Date: 2022-10-16 18:47+0900\n"
14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1884,17 +1884,17 @@ msgstr "`%s' an `%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: %s\n"
1884msgid "Mysql database running\n" 1884msgid "Mysql database running\n"
1885msgstr "MySQL-Datenbank läuft\n" 1885msgstr "MySQL-Datenbank läuft\n"
1886 1886
1887#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:284 1887#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:273
1888#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:897 1888#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:886
1889msgid "Postgresql exec failure" 1889msgid "Postgresql exec failure"
1890msgstr "" 1890msgstr ""
1891 1891
1892#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:858 1892#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:847
1893#, fuzzy 1893#, fuzzy
1894msgid "Failed to drop table from database.\n" 1894msgid "Failed to drop table from database.\n"
1895msgstr "Fehler beim Binden an UDP Port %d.\n" 1895msgstr "Fehler beim Binden an UDP Port %d.\n"
1896 1896
1897#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:956 1897#: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:945
1898msgid "Postgres database running\n" 1898msgid "Postgres database running\n"
1899msgstr "PostgreSQL-Datenbank läuft\n" 1899msgstr "PostgreSQL-Datenbank läuft\n"
1900 1900
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
1908 1908
1909#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 1909#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
1910#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 1910#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
1911#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:869 1911#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:868
1912#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 1912#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
1913#, c-format 1913#, c-format
1914msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 1914msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -3763,32 +3763,28 @@ msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
3763msgid "VPN returned empty result for `%s'\n" 3763msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
3764msgstr "" 3764msgstr ""
3765 3765
3766#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:655 3766#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:656
3767#, c-format 3767#, c-format
3768msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" 3768msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
3769msgstr "" 3769msgstr ""
3770 3770
3771#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:671 3771#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:672
3772#, fuzzy, c-format 3772#, fuzzy, c-format
3773msgid "Received malformed DNS request from %s\n" 3773msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
3774msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n" 3774msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n"
3775 3775
3776#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:679 3776#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:680
3777#, fuzzy, c-format 3777#, fuzzy, c-format
3778msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" 3778msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
3779msgstr "Unbekannte Anfrageart %d empfangen bei %s:%d\n" 3779msgstr "Unbekannte Anfrageart %d empfangen bei %s:%d\n"
3780 3780
3781#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:840 3781#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:841
3782#, fuzzy 3782#, fuzzy
3783msgid "No DNS server specified!\n" 3783msgid "No DNS server specified!\n"
3784msgstr "Keine Schlüsselwörter angegeben!\n" 3784msgstr "Keine Schlüsselwörter angegeben!\n"
3785 3785
3786#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:995
3787msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
3788msgstr ""
3789
3790#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:1001 3786#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:1001
3791msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853" 3787msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
3792msgstr "" 3788msgstr ""
3793 3789
3794#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:1018 3790#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:1018
@@ -3979,13 +3975,15 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required"
3979msgstr "# Bytes empfangen über TCP" 3975msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
3980 3976
3981#: src/gns/gnunet-service-gns.c:537 3977#: src/gns/gnunet-service-gns.c:537
3978#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:542
3979#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:982
3982#, fuzzy 3980#, fuzzy
3983msgid "Failed to connect to the namecache!\n" 3981msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
3984msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 3982msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
3985 3983
3986#: src/gns/gnunet-service-gns.c:556 3984#: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
3987#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:402 3985#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:572
3988#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:853 3986#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1021
3989#, fuzzy 3987#, fuzzy
3990msgid "Could not connect to DHT!\n" 3988msgid "Could not connect to DHT!\n"
3991msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n" 3989msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n"
@@ -4811,25 +4809,25 @@ msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
4811msgid "Failed to setup database at `%s'\n" 4809msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4812msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 4810msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
4813 4811
4814#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:87 4812#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
4815#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348 4813#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1348
4816#, c-format 4814#, c-format
4817msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" 4815msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4818msgstr "" 4816msgstr ""
4819 4817
4820#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:154 4818#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:153
4821msgid "initialize database" 4819msgid "initialize database"
4822msgstr "" 4820msgstr ""
4823 4821
4824#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:158 4822#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:157
4825msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!" 4823msgid "reset database (DANGEROUS: All existing data is lost!"
4826msgstr "" 4824msgstr ""
4827 4825
4828#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:165 4826#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:164
4829msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'" 4827msgid "the namestore plugin to work with, e.g. 'sqlite'"
4830msgstr "" 4828msgstr ""
4831 4829
4832#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:179 4830#: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:178
4833#, fuzzy 4831#, fuzzy
4834msgid "GNUnet namestore database manipulation tool" 4832msgid "GNUnet namestore database manipulation tool"
4835msgstr "GNUnet Konfiguration" 4833msgstr "GNUnet Konfiguration"
@@ -5137,22 +5135,17 @@ msgstr ""
5137msgid "name of the ego controlling the zone" 5135msgid "name of the ego controlling the zone"
5138msgstr "" 5136msgstr ""
5139 5137
5140#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:950 5138#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1504
5141#, c-format
5142msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
5143msgstr ""
5144
5145#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1667
5146#, fuzzy 5139#, fuzzy
5147msgid "Error normalizing name." 5140msgid "Error normalizing name."
5148msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n" 5141msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n"
5149 5142
5150#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1690 5143#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1522
5151#, fuzzy 5144#, fuzzy
5152msgid "Error deserializing records." 5145msgid "Error deserializing records."
5153msgstr "=\tFehler beim Lesen des Verzeichnisses.\n" 5146msgstr "=\tFehler beim Lesen des Verzeichnisses.\n"
5154 5147
5155#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1800 5148#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1633
5156#, fuzzy 5149#, fuzzy
5157msgid "Store failed" 5150msgid "Store failed"
5158msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s\n" 5151msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -5182,7 +5175,7 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
5182msgid "SQlite database running\n" 5175msgid "SQlite database running\n"
5183msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" 5176msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
5184 5177
5185#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 5178#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1369
5186#, fuzzy 5179#, fuzzy
5187msgid "Namestore REST API initialized\n" 5180msgid "Namestore REST API initialized\n"
5188msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" 5181msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
@@ -5762,43 +5755,43 @@ msgstr ""
5762msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" 5755msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
5763msgstr "" 5756msgstr ""
5764 5757
5765#: src/reclaim/gnunet-did.c:591 5758#: src/reclaim/gnunet-did.c:590
5766msgid "Create a DID Document and display its DID" 5759msgid "Create a DID Document and display its DID"
5767msgstr "" 5760msgstr ""
5768 5761
5769#: src/reclaim/gnunet-did.c:596 5762#: src/reclaim/gnunet-did.c:595
5770msgid "Get the DID Document associated with the given DID" 5763msgid "Get the DID Document associated with the given DID"
5771msgstr "" 5764msgstr ""
5772 5765
5773#: src/reclaim/gnunet-did.c:601 5766#: src/reclaim/gnunet-did.c:600
5774msgid "Remove the DID" 5767msgid "Remove the DID"
5775msgstr "" 5768msgstr ""
5776 5769
5777#: src/reclaim/gnunet-did.c:605 5770#: src/reclaim/gnunet-did.c:604
5778msgid "Replace the DID Document." 5771msgid "Replace the DID Document."
5779msgstr "" 5772msgstr ""
5780 5773
5781#: src/reclaim/gnunet-did.c:609 5774#: src/reclaim/gnunet-did.c:608
5782msgid "Show the DID for a given ego" 5775msgid "Show the DID for a given ego"
5783msgstr "" 5776msgstr ""
5784 5777
5785#: src/reclaim/gnunet-did.c:613 5778#: src/reclaim/gnunet-did.c:612
5786msgid "Show egos with DIDs" 5779msgid "Show egos with DIDs"
5787msgstr "" 5780msgstr ""
5788 5781
5789#: src/reclaim/gnunet-did.c:619 5782#: src/reclaim/gnunet-did.c:618
5790msgid "The Decentralized Identity (DID)" 5783msgid "The Decentralized Identity (DID)"
5791msgstr "" 5784msgstr ""
5792 5785
5793#: src/reclaim/gnunet-did.c:625 5786#: src/reclaim/gnunet-did.c:624
5794msgid "The DID Document to store in GNUNET" 5787msgid "The DID Document to store in GNUNET"
5795msgstr "" 5788msgstr ""
5796 5789
5797#: src/reclaim/gnunet-did.c:630 5790#: src/reclaim/gnunet-did.c:629
5798msgid "The name of the EGO" 5791msgid "The name of the EGO"
5799msgstr "" 5792msgstr ""
5800 5793
5801#: src/reclaim/gnunet-did.c:636 5794#: src/reclaim/gnunet-did.c:635
5802msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)" 5795msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)"
5803msgstr "" 5796msgstr ""
5804 5797
@@ -5885,7 +5878,7 @@ msgstr ""
5885msgid "re:claimID command line tool" 5878msgid "re:claimID command line tool"
5886msgstr "" 5879msgstr ""
5887 5880
5888#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3094 5881#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3096
5889#, fuzzy 5882#, fuzzy
5890msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" 5883msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
5891msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" 5884msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
@@ -6687,17 +6680,17 @@ msgid ""
6687"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" 6680"free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'"
6688msgstr "" 6681msgstr ""
6689 6682
6690#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1033 src/testing/testing.c:2651 6683#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1033 src/testing/testing.c:2753
6691#, c-format 6684#, c-format
6692msgid "Topology file %s not found\n" 6685msgid "Topology file %s not found\n"
6693msgstr "" 6686msgstr ""
6694 6687
6695#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1041 src/testing/testing.c:2659 6688#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1041 src/testing/testing.c:2761
6696#, c-format 6689#, c-format
6697msgid "Topology file %s has no data\n" 6690msgid "Topology file %s has no data\n"
6698msgstr "" 6691msgstr ""
6699 6692
6700#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1049 src/testing/testing.c:2667 6693#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1049 src/testing/testing.c:2769
6701#, c-format 6694#, c-format
6702msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6695msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6703msgstr "" 6696msgstr ""
@@ -6897,18 +6890,18 @@ msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen"
6897msgid "GNUnet topology control" 6890msgid "GNUnet topology control"
6898msgstr "" 6891msgstr ""
6899 6892
6900#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3342 6893#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3347
6901#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3867 6894#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3871
6902#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11039 6895#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11334
6903#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2622 6896#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2622
6904msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 6897msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6905msgstr "" 6898msgstr ""
6906 6899
6907#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3675 6900#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3680
6908msgid "GNUnet TCP communicator" 6901msgid "GNUnet TCP communicator"
6909msgstr "" 6902msgstr ""
6910 6903
6911#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3942 6904#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3946
6912msgid "GNUnet UDP communicator" 6905msgid "GNUnet UDP communicator"
6913msgstr "" 6906msgstr ""
6914 6907
@@ -8010,7 +8003,7 @@ msgstr "GNUnet Konfiguration"
8010msgid "Could not access configuration file `%s'\n" 8003msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
8011msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n" 8004msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n"
8012 8005
8013#: src/transport/transport_api2_communication.c:743 8006#: src/transport/transport_api2_communication.c:752
8014msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 8007msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
8015msgstr "" 8008msgstr ""
8016 8009
@@ -9153,12 +9146,22 @@ msgstr "Dienst wird über UDP angeboten"
9153msgid "Setup tunnels via VPN." 9146msgid "Setup tunnels via VPN."
9154msgstr "Tunnel über VPN einrichten." 9147msgstr "Tunnel über VPN einrichten."
9155 9148
9156#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:378 9149#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:249
9157#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:815 9150#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:364
9151#, c-format
9152msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
9153msgstr ""
9154
9155#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:529
9156#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:969
9158#, fuzzy 9157#, fuzzy
9159msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9158msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9160msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 9159msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
9161 9160
9161#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:550
9162msgid "Namecache is disabled!\n"
9163msgstr ""
9164
9162#, fuzzy 9165#, fuzzy
9163#~ msgid "Flat file database running\n" 9166#~ msgid "Flat file database running\n"
9164#~ msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" 9167#~ msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"