diff options
author | Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org> | 2023-09-23 08:57:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org> | 2023-09-23 08:57:36 +0200 |
commit | 53a0dabcd40800f4ddf6593be4ef7ecf8f5b2225 (patch) | |
tree | 2441d033217784dd7b6fd6e3cc0d62f4b75a9fb7 /po/de.po | |
parent | 6304a090df056836158e485846eb632be508e32f (diff) | |
download | gnunet-53a0dabcd40800f4ddf6593be4ef7ecf8f5b2225.tar.gz gnunet-53a0dabcd40800f4ddf6593be4ef7ecf8f5b2225.zip |
BUILD: Silence int/enum mismatch compiler warnings and curl deprecated defines
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 148 |
1 files changed, 57 insertions, 91 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2023-04-01 10:42+0200\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2023-09-10 12:56+0200\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" |
15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" |
16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" | |||
1558 | #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48 | 1558 | #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:48 |
1559 | #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53 | 1559 | #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:53 |
1560 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57 | 1560 | #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:57 |
1561 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:78 | 1561 | #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:72 src/util/crypto_ecc.c:79 |
1562 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41 | 1562 | #: src/util/crypto_ecc_setup.c:48 src/util/crypto_mpi.c:41 |
1563 | #, c-format | 1563 | #, c-format |
1564 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 1564 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
@@ -3987,13 +3987,13 @@ msgid "Properly base32-encoded public key required" | |||
3987 | msgstr "# Bytes empfangen über TCP" | 3987 | msgstr "# Bytes empfangen über TCP" |
3988 | 3988 | ||
3989 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:554 | 3989 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:554 |
3990 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1345 | 3990 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1348 |
3991 | #, fuzzy | 3991 | #, fuzzy |
3992 | msgid "Failed to connect to the namecache!\n" | 3992 | msgid "Failed to connect to the namecache!\n" |
3993 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | 3993 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" |
3994 | 3994 | ||
3995 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:573 | 3995 | #: src/gns/gnunet-service-gns.c:573 |
3996 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1384 | 3996 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1387 |
3997 | #, fuzzy | 3997 | #, fuzzy |
3998 | msgid "Could not connect to DHT!\n" | 3998 | msgid "Could not connect to DHT!\n" |
3999 | msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n" | 3999 | msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n" |
@@ -4586,63 +4586,63 @@ msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" | |||
4586 | msgid "Failed to create ego: %s\n" | 4586 | msgid "Failed to create ego: %s\n" |
4587 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | 4587 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" |
4588 | 4588 | ||
4589 | #: src/identity/gnunet-identity.c:586 | 4589 | #: src/identity/gnunet-identity.c:540 |
4590 | msgid "create ego NAME" | 4590 | msgid "create ego NAME" |
4591 | msgstr "" | 4591 | msgstr "" |
4592 | 4592 | ||
4593 | #: src/identity/gnunet-identity.c:591 | 4593 | #: src/identity/gnunet-identity.c:545 |
4594 | msgid "delete ego NAME " | 4594 | msgid "delete ego NAME " |
4595 | msgstr "" | 4595 | msgstr "" |
4596 | 4596 | ||
4597 | #: src/identity/gnunet-identity.c:597 | 4597 | #: src/identity/gnunet-identity.c:551 |
4598 | msgid "" | 4598 | msgid "" |
4599 | "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" | 4599 | "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)" |
4600 | msgstr "" | 4600 | msgstr "" |
4601 | 4601 | ||
4602 | #: src/identity/gnunet-identity.c:603 | 4602 | #: src/identity/gnunet-identity.c:557 |
4603 | msgid "" | 4603 | msgid "" |
4604 | "Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e " | 4604 | "Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e " |
4605 | "EGO)" | 4605 | "EGO)" |
4606 | msgstr "" | 4606 | msgstr "" |
4607 | 4607 | ||
4608 | #: src/identity/gnunet-identity.c:609 | 4608 | #: src/identity/gnunet-identity.c:563 |
4609 | msgid "" | 4609 | msgid "" |
4610 | "Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together " | 4610 | "Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together " |
4611 | "with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)" | 4611 | "with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)" |
4612 | msgstr "" | 4612 | msgstr "" |
4613 | 4613 | ||
4614 | #: src/identity/gnunet-identity.c:614 | 4614 | #: src/identity/gnunet-identity.c:568 |
4615 | msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" | 4615 | msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL" |
4616 | msgstr "" | 4616 | msgstr "" |
4617 | 4617 | ||
4618 | #: src/identity/gnunet-identity.c:618 | 4618 | #: src/identity/gnunet-identity.c:572 |
4619 | msgid "display all egos" | 4619 | msgid "display all egos" |
4620 | msgstr "" | 4620 | msgstr "" |
4621 | 4621 | ||
4622 | #: src/identity/gnunet-identity.c:622 | 4622 | #: src/identity/gnunet-identity.c:576 |
4623 | #, fuzzy | 4623 | #, fuzzy |
4624 | msgid "reduce output" | 4624 | msgid "reduce output" |
4625 | msgstr "Ausführliche Ausgabe" | 4625 | msgstr "Ausführliche Ausgabe" |
4626 | 4626 | ||
4627 | #: src/identity/gnunet-identity.c:629 | 4627 | #: src/identity/gnunet-identity.c:583 |
4628 | msgid "" | 4628 | msgid "" |
4629 | "restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a " | 4629 | "restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a " |
4630 | "message for NAME (use together with -R)" | 4630 | "message for NAME (use together with -R)" |
4631 | msgstr "" | 4631 | msgstr "" |
4632 | 4632 | ||
4633 | #: src/identity/gnunet-identity.c:635 | 4633 | #: src/identity/gnunet-identity.c:589 |
4634 | msgid "The public key of the recipient (with -W)" | 4634 | msgid "The public key of the recipient (with -W)" |
4635 | msgstr "" | 4635 | msgstr "" |
4636 | 4636 | ||
4637 | #: src/identity/gnunet-identity.c:639 | 4637 | #: src/identity/gnunet-identity.c:593 |
4638 | msgid "run in monitor mode egos" | 4638 | msgid "run in monitor mode egos" |
4639 | msgstr "" | 4639 | msgstr "" |
4640 | 4640 | ||
4641 | #: src/identity/gnunet-identity.c:643 | 4641 | #: src/identity/gnunet-identity.c:597 |
4642 | msgid "display private keys as well" | 4642 | msgid "display private keys as well" |
4643 | msgstr "" | 4643 | msgstr "" |
4644 | 4644 | ||
4645 | #: src/identity/gnunet-identity.c:658 | 4645 | #: src/identity/gnunet-identity.c:612 |
4646 | msgid "Maintain egos" | 4646 | msgid "Maintain egos" |
4647 | msgstr "" | 4647 | msgstr "" |
4648 | 4648 | ||
@@ -6732,17 +6732,17 @@ msgid "" | |||
6732 | "free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" | 6732 | "free topology cannot be more than %u. Given `%s = %llu'" |
6733 | msgstr "" | 6733 | msgstr "" |
6734 | 6734 | ||
6735 | #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2823 | 6735 | #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2795 |
6736 | #, c-format | 6736 | #, c-format |
6737 | msgid "Topology file %s not found\n" | 6737 | msgid "Topology file %s not found\n" |
6738 | msgstr "" | 6738 | msgstr "" |
6739 | 6739 | ||
6740 | #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2831 | 6740 | #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2803 |
6741 | #, c-format | 6741 | #, c-format |
6742 | msgid "Topology file %s has no data\n" | 6742 | msgid "Topology file %s has no data\n" |
6743 | msgstr "" | 6743 | msgstr "" |
6744 | 6744 | ||
6745 | #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2839 | 6745 | #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2811 |
6746 | #, c-format | 6746 | #, c-format |
6747 | msgid "Topology file %s cannot be read\n" | 6747 | msgid "Topology file %s cannot be read\n" |
6748 | msgstr "" | 6748 | msgstr "" |
@@ -6942,18 +6942,23 @@ msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen" | |||
6942 | msgid "GNUnet topology control" | 6942 | msgid "GNUnet topology control" |
6943 | msgstr "" | 6943 | msgstr "" |
6944 | 6944 | ||
6945 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3712 | 6945 | #: src/transport/gnunet-communicator-quic.c:1718 |
6946 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3879 | 6946 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3737 |
6947 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:11393 | 6947 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3363 |
6948 | #: src/transport/gnunet-service-tng.c:11503 | ||
6948 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617 | 6949 | #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617 |
6949 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" | 6950 | msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" |
6950 | msgstr "" | 6951 | msgstr "" |
6951 | 6952 | ||
6952 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4049 | 6953 | #: src/transport/gnunet-communicator-quic.c:1788 |
6954 | msgid "GNUnet QUIC communicator" | ||
6955 | msgstr "" | ||
6956 | |||
6957 | #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4074 | ||
6953 | msgid "GNUnet TCP communicator" | 6958 | msgid "GNUnet TCP communicator" |
6954 | msgstr "" | 6959 | msgstr "" |
6955 | 6960 | ||
6956 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3954 | 6961 | #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3438 |
6957 | msgid "GNUnet UDP communicator" | 6962 | msgid "GNUnet UDP communicator" |
6958 | msgstr "" | 6963 | msgstr "" |
6959 | 6964 | ||
@@ -7895,7 +7900,7 @@ msgstr "# defragmentierter Nachrichten" | |||
7895 | 7900 | ||
7896 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 | 7901 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1195 |
7897 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 | 7902 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1287 |
7898 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2325 | 7903 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2326 |
7899 | #, fuzzy | 7904 | #, fuzzy |
7900 | msgid "# MAC endpoints allocated" | 7905 | msgid "# MAC endpoints allocated" |
7901 | msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert" | 7906 | msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert" |
@@ -7919,17 +7924,17 @@ msgstr "# Bytes gesendet über TCP" | |||
7919 | msgid "# DATA messages received" | 7924 | msgid "# DATA messages received" |
7920 | msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" | 7925 | msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" |
7921 | 7926 | ||
7922 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1904 | 7927 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1905 |
7923 | #, fuzzy | 7928 | #, fuzzy |
7924 | msgid "# DATA messages processed" | 7929 | msgid "# DATA messages processed" |
7925 | msgstr "# PING Nachrichten erstellt" | 7930 | msgstr "# PING Nachrichten erstellt" |
7926 | 7931 | ||
7927 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2300 | 7932 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2301 |
7928 | #, c-format | 7933 | #, c-format |
7929 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" | 7934 | msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n" |
7930 | msgstr "" | 7935 | msgstr "" |
7931 | 7936 | ||
7932 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2322 | 7937 | #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2323 |
7933 | #, fuzzy | 7938 | #, fuzzy |
7934 | msgid "# sessions allocated" | 7939 | msgid "# sessions allocated" |
7935 | msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert" | 7940 | msgstr "# Sitzungsschlüssel akzeptiert" |
@@ -8019,7 +8024,7 @@ msgstr "" | |||
8019 | msgid "Service process failed to report status\n" | 8024 | msgid "Service process failed to report status\n" |
8020 | msgstr "" | 8025 | msgstr "" |
8021 | 8026 | ||
8022 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1219 | 8027 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1253 src/util/disk.c:1222 |
8023 | #: src/util/service.c:1642 | 8028 | #: src/util/service.c:1642 |
8024 | #, fuzzy, c-format | 8029 | #, fuzzy, c-format |
8025 | msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" | 8030 | msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" |
@@ -8039,7 +8044,7 @@ msgid "do daemonize (detach from terminal)" | |||
8039 | msgstr "" | 8044 | msgstr "" |
8040 | 8045 | ||
8041 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 | 8046 | #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1397 |
8042 | #: src/transport/transport-testing-communicator.c:1045 src/util/service.c:2077 | 8047 | #: src/transport/transport-testing-communicator.c:1056 src/util/service.c:2077 |
8043 | #: src/util/service.c:2089 | 8048 | #: src/util/service.c:2089 |
8044 | #, fuzzy, c-format | 8049 | #, fuzzy, c-format |
8045 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" | 8050 | msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" |
@@ -8055,7 +8060,7 @@ msgstr "GNUnet Konfiguration" | |||
8055 | msgid "Could not access configuration file `%s'\n" | 8060 | msgid "Could not access configuration file `%s'\n" |
8056 | msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n" | 8061 | msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geparst werden.\n" |
8057 | 8062 | ||
8058 | #: src/transport/transport_api2_communication.c:752 | 8063 | #: src/transport/transport_api2_communication.c:762 |
8059 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" | 8064 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" |
8060 | msgstr "" | 8065 | msgstr "" |
8061 | 8066 | ||
@@ -8185,74 +8190,22 @@ msgstr "" | |||
8185 | "Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein Verzeichnis " | 8190 | "Die Konfigurationsdatei muss in der Sektion `%s' unter `%s' ein Verzeichnis " |
8186 | "angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n" | 8191 | "angeben, in dem FS Daten gespeichert werden.\n" |
8187 | 8192 | ||
8188 | #: src/util/configuration.c:786 | 8193 | #: src/util/configuration.c:1073 |
8189 | #, c-format | ||
8190 | msgid "Illegal directive in line %u (parsing restricted section %s)\n" | ||
8191 | msgstr "" | ||
8192 | |||
8193 | #: src/util/configuration.c:796 | ||
8194 | #, c-format | ||
8195 | msgid "Bad directive in line %u\n" | ||
8196 | msgstr "" | ||
8197 | |||
8198 | #: src/util/configuration.c:852 | ||
8199 | #, c-format | ||
8200 | msgid "Bad inline-secret directive in line %u\n" | ||
8201 | msgstr "" | ||
8202 | |||
8203 | #: src/util/configuration.c:874 | ||
8204 | #, c-format | ||
8205 | msgid "Unknown or malformed directive '%s' in line %u\n" | ||
8206 | msgstr "" | ||
8207 | |||
8208 | #: src/util/configuration.c:905 | ||
8209 | #, fuzzy, c-format | ||
8210 | msgid "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n" | ||
8211 | msgstr "Syntaxfehler in Konfigurationsdatei `%s' in Zeile %d.\n" | ||
8212 | |||
8213 | #: src/util/configuration.c:955 | ||
8214 | #, fuzzy, c-format | ||
8215 | msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n" | ||
8216 | msgstr "Syntaxfehler in Konfigurationsdatei `%s' in Zeile %d.\n" | ||
8217 | |||
8218 | #: src/util/configuration.c:1055 | ||
8219 | #, fuzzy, c-format | ||
8220 | msgid "Error while reading file `%s'\n" | ||
8221 | msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" | ||
8222 | |||
8223 | #: src/util/configuration.c:1068 | ||
8224 | #, fuzzy, c-format | 8194 | #, fuzzy, c-format |
8225 | msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n" | 8195 | msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n" |
8226 | msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" | 8196 | msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" |
8227 | 8197 | ||
8228 | #: src/util/configuration.c:1701 | 8198 | #: src/util/configuration.c:1718 |
8229 | msgid "Not a valid relative time specification" | 8199 | msgid "Not a valid relative time specification" |
8230 | msgstr "" | 8200 | msgstr "" |
8231 | 8201 | ||
8232 | #: src/util/configuration.c:1771 | 8202 | #: src/util/configuration.c:1788 |
8233 | #, c-format | 8203 | #, c-format |
8234 | msgid "" | 8204 | msgid "" |
8235 | "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " | 8205 | "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " |
8236 | "choices\n" | 8206 | "choices\n" |
8237 | msgstr "" | 8207 | msgstr "" |
8238 | 8208 | ||
8239 | #: src/util/configuration.c:1866 | ||
8240 | #, c-format | ||
8241 | msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n" | ||
8242 | msgstr "" | ||
8243 | |||
8244 | #: src/util/configuration.c:1898 | ||
8245 | #, c-format | ||
8246 | msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n" | ||
8247 | msgstr "" | ||
8248 | |||
8249 | #: src/util/configuration.c:1964 | ||
8250 | #, c-format | ||
8251 | msgid "" | ||
8252 | "Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined " | ||
8253 | "as an environmental variable\n" | ||
8254 | msgstr "" | ||
8255 | |||
8256 | #: src/util/configuration_helper.c:134 | 8209 | #: src/util/configuration_helper.c:134 |
8257 | #, c-format | 8210 | #, c-format |
8258 | msgid "The following sections are available:\n" | 8211 | msgid "The following sections are available:\n" |
@@ -8280,12 +8233,12 @@ msgid "" | |||
8280 | "%llu)\n" | 8233 | "%llu)\n" |
8281 | msgstr "" | 8234 | msgstr "" |
8282 | 8235 | ||
8283 | #: src/util/crypto_ecc.c:567 | 8236 | #: src/util/crypto_ecc.c:554 |
8284 | #, fuzzy, c-format | 8237 | #, fuzzy, c-format |
8285 | msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" | 8238 | msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n" |
8286 | msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" | 8239 | msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" |
8287 | 8240 | ||
8288 | #: src/util/crypto_ecc.c:689 | 8241 | #: src/util/crypto_ecc.c:677 |
8289 | #, fuzzy, c-format | 8242 | #, fuzzy, c-format |
8290 | msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" | 8243 | msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" |
8291 | msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" | 8244 | msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" |
@@ -8311,7 +8264,7 @@ msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" | |||
8311 | msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" | 8264 | msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" |
8312 | msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" | 8265 | msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" |
8313 | 8266 | ||
8314 | #: src/util/disk.c:842 | 8267 | #: src/util/disk.c:843 |
8315 | #, fuzzy, c-format | 8268 | #, fuzzy, c-format |
8316 | msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" | 8269 | msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" |
8317 | msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" | 8270 | msgstr "`%s' erwartet, dass `%s' ein Verzeichnis ist!\n" |
@@ -9276,11 +9229,24 @@ msgstr "Tunnel über VPN einrichten." | |||
9276 | msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" | 9229 | msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" |
9277 | msgstr "" | 9230 | msgstr "" |
9278 | 9231 | ||
9279 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1332 | 9232 | #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1335 |
9280 | #, fuzzy | 9233 | #, fuzzy |
9281 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" | 9234 | msgid "Failed to connect to the namestore!\n" |
9282 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | 9235 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" |
9283 | 9236 | ||
9237 | #, fuzzy, c-format | ||
9238 | #~ msgid "" | ||
9239 | #~ "Syntax error while deserializing in line %u (option without section)\n" | ||
9240 | #~ msgstr "Syntaxfehler in Konfigurationsdatei `%s' in Zeile %d.\n" | ||
9241 | |||
9242 | #, fuzzy, c-format | ||
9243 | #~ msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n" | ||
9244 | #~ msgstr "Syntaxfehler in Konfigurationsdatei `%s' in Zeile %d.\n" | ||
9245 | |||
9246 | #, fuzzy, c-format | ||
9247 | #~ msgid "Error while reading file `%s'\n" | ||
9248 | #~ msgstr "Konfigurationsdatei `%s' konnte nicht geöffnet werden.\n" | ||
9249 | |||
9284 | #~ msgid "Postgres database running\n" | 9250 | #~ msgid "Postgres database running\n" |
9285 | #~ msgstr "PostgreSQL-Datenbank läuft\n" | 9251 | #~ msgstr "PostgreSQL-Datenbank läuft\n" |
9286 | 9252 | ||