aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2023-11-07 14:13:50 +0100
committert3sserakt <t3ss@posteo.de>2023-11-07 19:00:12 +0100
commit91d1a993eb9c8a92e7646381d425128c159e87bd (patch)
tree36dbc5879e14fcfdbe91c7fc582fa7a69ddb5ad3 /po/de.po
parent06608b2fbcf6728109886043d327edc358a3c443 (diff)
downloadgnunet-91d1a993eb9c8a92e7646381d425128c159e87bd.tar.gz
gnunet-91d1a993eb9c8a92e7646381d425128c159e87bd.zip
build: move gana and handbook submodules back into contrib
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po366
1 files changed, 172 insertions, 194 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f68949c39..139f60e98 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2023-10-25 09:55+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2023-11-07 14:13+0100\n"
14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr ""
2020msgid "Manipulate GNUnet configuration files" 2020msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
2021msgstr "GNUnet-Konfigurationsdateien bearbeiten" 2021msgstr "GNUnet-Konfigurationsdateien bearbeiten"
2022 2022
2023#: src/cli/util/gnunet-crypto-tvg.c:1535 2023#: src/cli/util/gnunet-crypto-tvg.c:1588
2024msgid "verify a test vector from stdin" 2024msgid "verify a test vector from stdin"
2025msgstr "" 2025msgstr ""
2026 2026
@@ -3124,124 +3124,6 @@ msgstr ""
3124msgid "write statistics to file" 3124msgid "write statistics to file"
3125msgstr "" 3125msgstr ""
3126 3126
3127#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:59
3128#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:59
3129msgid "No error (success)."
3130msgstr ""
3131
3132#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:65
3133#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:65
3134#, fuzzy
3135msgid "Unknown and unspecified error."
3136msgstr "Unbekannter Anfragestatus"
3137
3138#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:71
3139#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:71
3140#, fuzzy
3141msgid "Communication with service failed."
3142msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
3143
3144#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:77
3145#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:77
3146#, fuzzy
3147msgid "Ego not found."
3148msgstr "Kein Inhalt gefunden"
3149
3150#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:83
3151#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:83
3152msgid "Identifier already in use for another ego."
3153msgstr ""
3154
3155#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:89
3156#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:89
3157msgid "The given ego is invalid or malformed."
3158msgstr ""
3159
3160#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:95
3161#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:95
3162#, fuzzy
3163msgid "Unknown namestore error."
3164msgstr "Unbekannter Anfragestatus"
3165
3166#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:101
3167#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:119
3168#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:101 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:119
3169#, fuzzy
3170msgid "Zone iteration failed."
3171msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
3172
3173#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:107
3174#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:107
3175#, fuzzy
3176msgid "Zone not found."
3177msgstr "Kein Inhalt gefunden"
3178
3179#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:113
3180#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:113
3181#, fuzzy
3182msgid "Record not found."
3183msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
3184
3185#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:125
3186#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:125
3187msgid "Zone does not contain any records."
3188msgstr ""
3189
3190#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:131
3191#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:131
3192#, fuzzy
3193msgid "Failed to lookup record."
3194msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
3195
3196#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:137
3197#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:137
3198#, fuzzy
3199msgid "No records given."
3200msgstr "Kein Knoten angegeben!\n"
3201
3202#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:143
3203#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:143
3204msgid "Record data invalid."
3205msgstr ""
3206
3207#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:149
3208#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:149
3209#, fuzzy
3210msgid "No label given."
3211msgstr "Kein Knoten angegeben!\n"
3212
3213#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:155
3214#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:155
3215#, fuzzy
3216msgid "No results given."
3217msgstr "# empfangene Ergebnisse"
3218
3219#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:161
3220#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:161
3221msgid "Record already exists."
3222msgstr ""
3223
3224#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:167
3225#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:167
3226msgid "Record size exceeds maximum limit."
3227msgstr ""
3228
3229#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:173
3230#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:173
3231msgid "There was an error in the database backend."
3232msgstr ""
3233
3234#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:179
3235#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:179
3236#, fuzzy
3237msgid "Failed to store the given records."
3238msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
3239
3240#: src/gana/gnunet-error-codes/gnunet_error_codes.c:185
3241#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:185
3242msgid "Label invalid or malformed."
3243msgstr ""
3244
3245#: src/lib/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:51 3127#: src/lib/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:51
3246msgid "Label is NULL which is not allowed\n" 3128msgid "Label is NULL which is not allowed\n"
3247msgstr "" 3129msgstr ""
@@ -3560,12 +3442,12 @@ msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
3560msgstr "" 3442msgstr ""
3561"libgcrypt hat nicht die erwartete Version (Version %s wird vorausgesetzt).\n" 3443"libgcrypt hat nicht die erwartete Version (Version %s wird vorausgesetzt).\n"
3562 3444
3563#: src/lib/util/crypto_rsa.c:908 3445#: src/lib/util/crypto_rsa.c:931
3564#, fuzzy, c-format 3446#, fuzzy, c-format
3565msgid "RSA signing failed at %s:%d: %s\n" 3447msgid "RSA signing failed at %s:%d: %s\n"
3566msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n" 3448msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: `%s'.\n"
3567 3449
3568#: src/lib/util/crypto_rsa.c:1208 3450#: src/lib/util/crypto_rsa.c:1235
3569#, fuzzy, c-format 3451#, fuzzy, c-format
3570msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" 3452msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
3571msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n" 3453msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
@@ -3769,6 +3651,102 @@ msgstr "Sie müssen für die Option »%s« zusätzlich eine Zahl angeben.\n"
3769msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" 3651msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
3770msgstr "" 3652msgstr ""
3771 3653
3654#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:59
3655msgid "No error (success)."
3656msgstr ""
3657
3658#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:65
3659#, fuzzy
3660msgid "Unknown and unspecified error."
3661msgstr "Unbekannter Anfragestatus"
3662
3663#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:71
3664#, fuzzy
3665msgid "Communication with service failed."
3666msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
3667
3668#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:77
3669#, fuzzy
3670msgid "Ego not found."
3671msgstr "Kein Inhalt gefunden"
3672
3673#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:83
3674msgid "Identifier already in use for another ego."
3675msgstr ""
3676
3677#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:89
3678msgid "The given ego is invalid or malformed."
3679msgstr ""
3680
3681#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:95
3682#, fuzzy
3683msgid "Unknown namestore error."
3684msgstr "Unbekannter Anfragestatus"
3685
3686#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:101 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:119
3687#, fuzzy
3688msgid "Zone iteration failed."
3689msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
3690
3691#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:107
3692#, fuzzy
3693msgid "Zone not found."
3694msgstr "Kein Inhalt gefunden"
3695
3696#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:113
3697#, fuzzy
3698msgid "Record not found."
3699msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
3700
3701#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:125
3702msgid "Zone does not contain any records."
3703msgstr ""
3704
3705#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:131
3706#, fuzzy
3707msgid "Failed to lookup record."
3708msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
3709
3710#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:137
3711#, fuzzy
3712msgid "No records given."
3713msgstr "Kein Knoten angegeben!\n"
3714
3715#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:143
3716msgid "Record data invalid."
3717msgstr ""
3718
3719#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:149
3720#, fuzzy
3721msgid "No label given."
3722msgstr "Kein Knoten angegeben!\n"
3723
3724#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:155
3725#, fuzzy
3726msgid "No results given."
3727msgstr "# empfangene Ergebnisse"
3728
3729#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:161
3730msgid "Record already exists."
3731msgstr ""
3732
3733#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:167
3734msgid "Record size exceeds maximum limit."
3735msgstr ""
3736
3737#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:173
3738msgid "There was an error in the database backend."
3739msgstr ""
3740
3741#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:179
3742#, fuzzy
3743msgid "Failed to store the given records."
3744msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
3745
3746#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:185
3747msgid "Label invalid or malformed."
3748msgstr ""
3749
3772#: src/lib/util/helper.c:304 3750#: src/lib/util/helper.c:304
3773#, c-format 3751#, c-format
3774msgid "Error reading from `%s': %s\n" 3752msgid "Error reading from `%s': %s\n"
@@ -5682,7 +5660,7 @@ msgstr "GNUnet Konfiguration"
5682 5660
5683#: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271 5661#: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
5684#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 5662#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
5685#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:991 5663#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1005
5686#, fuzzy, c-format 5664#, fuzzy, c-format
5687msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" 5665msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
5688msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" 5666msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
@@ -6075,14 +6053,14 @@ msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
6075msgstr "" 6053msgstr ""
6076 6054
6077#: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:116 6055#: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:116
6078#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:550 6056#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:560
6079#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:778 6057#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:788
6080#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:787 6058#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:797
6081#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:841 6059#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:851
6082#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:853 6060#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:863
6083#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963 6061#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:973
6084#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1065 6062#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1075
6085#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1073 6063#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1083
6086#, c-format 6064#, c-format
6087msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" 6065msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
6088msgstr "»%s« schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: »%s«.\n" 6066msgstr "»%s« schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: »%s«.\n"
@@ -6307,152 +6285,152 @@ msgstr ""
6307msgid "GNUnet hostlist server and client" 6285msgid "GNUnet hostlist server and client"
6308msgstr "" 6286msgstr ""
6309 6287
6310#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:367 6288#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:370
6311msgid "# bytes downloaded from hostlist servers" 6289msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
6312msgstr "" 6290msgstr ""
6313 6291
6314#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:389 6292#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:392
6315#, fuzzy 6293#, fuzzy
6316msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers" 6294msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
6317msgstr "# Hellos per HTTP heruntergeladen" 6295msgstr "# Hellos per HTTP heruntergeladen"
6318 6296
6319#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:393 6297#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:396
6320#, fuzzy, c-format 6298#, fuzzy, c-format
6321msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n" 6299msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
6322msgstr "Ungültige `%s' Nachricht von Knoten `%s' empfangen.\n" 6300msgstr "Ungültige `%s' Nachricht von Knoten `%s' empfangen.\n"
6323 6301
6324#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:410 6302#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:413
6325#, fuzzy 6303#, fuzzy
6326msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers" 6304msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
6327msgstr "# Hellos per HTTP heruntergeladen" 6305msgstr "# Hellos per HTTP heruntergeladen"
6328 6306
6329#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:683 6307#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:693
6330#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457 6308#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1467
6331msgid "# advertised hostlist URIs" 6309msgid "# advertised hostlist URIs"
6332msgstr "" 6310msgstr ""
6333 6311
6334#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:715 6312#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:725
6335#, c-format 6313#, c-format
6336msgid "# advertised URI `%s' downloaded" 6314msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
6337msgstr "" 6315msgstr ""
6338 6316
6339#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:758 6317#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:768
6340#, c-format 6318#, c-format
6341msgid "" 6319msgid ""
6342"Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI " 6320"Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
6343"gets dismissed.\n" 6321"gets dismissed.\n"
6344msgstr "" 6322msgstr ""
6345 6323
6346#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:892 6324#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:902
6347#, fuzzy, c-format 6325#, fuzzy, c-format
6348msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n" 6326msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
6349msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 6327msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
6350 6328
6351#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:907 6329#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:917
6352#, c-format 6330#, c-format
6353msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n" 6331msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
6354msgstr "" 6332msgstr ""
6355 6333
6356#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:927 6334#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:937
6357#, fuzzy, c-format 6335#, fuzzy, c-format
6358msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n" 6336msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
6359msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 6337msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
6360 6338
6361#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:933 6339#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:943
6362#, c-format 6340#, c-format
6363msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n" 6341msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
6364msgstr "" 6342msgstr ""
6365 6343
6366#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:941 6344#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:951
6367#, c-format 6345#, c-format
6368msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n" 6346msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
6369msgstr "" 6347msgstr ""
6370 6348
6371#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:997 6349#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1007
6372#, c-format 6350#, c-format
6373msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n" 6351msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
6374msgstr "" 6352msgstr ""
6375 6353
6376#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1006 6354#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1016
6377msgid "# hostlist downloads initiated" 6355msgid "# hostlist downloads initiated"
6378msgstr "" 6356msgstr ""
6379 6357
6380#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1143 6358#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1153
6381#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1729 6359#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1739
6382msgid "# milliseconds between hostlist downloads" 6360msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
6383msgstr "" 6361msgstr ""
6384 6362
6385#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1153 6363#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1163
6386#, c-format 6364#, c-format
6387msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n" 6365msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n"
6388msgstr "" 6366msgstr ""
6389 6367
6390#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1211 6368#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1221
6391#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1232 6369#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1242
6392#, fuzzy 6370#, fuzzy
6393msgid "# active connections" 6371msgid "# active connections"
6394msgstr "GNUnet Konfiguration" 6372msgstr "GNUnet Konfiguration"
6395 6373
6396#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1393 6374#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1403
6397#, fuzzy, c-format 6375#, fuzzy, c-format
6398msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n" 6376msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
6399msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 6377msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
6400 6378
6401#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1398 6379#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1408
6402#, fuzzy, c-format 6380#, fuzzy, c-format
6403msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n" 6381msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
6404msgstr "Fehler beim Löschen des Pseudonyms `%s' (existiert nicht?).\n" 6382msgstr "Fehler beim Löschen des Pseudonyms `%s' (existiert nicht?).\n"
6405 6383
6406#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1409 6384#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1419
6407#, fuzzy, c-format 6385#, fuzzy, c-format
6408msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" 6386msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
6409msgstr "" 6387msgstr ""
6410"`%s' konnte nicht aufgelöst werden, um unsere IP-Adresse zu ermitteln: %s\n" 6388"`%s' konnte nicht aufgelöst werden, um unsere IP-Adresse zu ermitteln: %s\n"
6411 6389
6412#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450 6390#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1460
6413#, c-format 6391#, c-format
6414msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" 6392msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
6415msgstr "" 6393msgstr ""
6416 6394
6417#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1453 6395#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1463
6418msgid "# hostlist URIs read from file" 6396msgid "# hostlist URIs read from file"
6419msgstr "" 6397msgstr ""
6420 6398
6421#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1504 6399#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1514
6422#, fuzzy, c-format 6400#, fuzzy, c-format
6423msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" 6401msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
6424msgstr "" 6402msgstr ""
6425"Datei `%s' konnte nicht zu `%s' umbenannt werden: Datei existiert bereits\n" 6403"Datei `%s' konnte nicht zu `%s' umbenannt werden: Datei existiert bereits\n"
6426 6404
6427#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1511 6405#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1521
6428#, fuzzy, c-format 6406#, fuzzy, c-format
6429msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" 6407msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
6430msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 6408msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
6431 6409
6432#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1544 6410#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1554
6433#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1563 6411#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1573
6434#, c-format 6412#, c-format
6435msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" 6413msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
6436msgstr "" 6414msgstr ""
6437 6415
6438#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1557 6416#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1567
6439msgid "# hostlist URIs written to file" 6417msgid "# hostlist URIs written to file"
6440msgstr "" 6418msgstr ""
6441 6419
6442#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1658 6420#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1668
6443#, c-format 6421#, c-format
6444msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n" 6422msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
6445msgstr "" 6423msgstr ""
6446 6424
6447#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1687 6425#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697
6448msgid "Learning is enabled on this peer\n" 6426msgid "Learning is enabled on this peer\n"
6449msgstr "" 6427msgstr ""
6450 6428
6451#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700 6429#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1710
6452msgid "Learning is not enabled on this peer\n" 6430msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
6453msgstr "" 6431msgstr ""
6454 6432
6455#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1714 6433#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1724
6456#, c-format 6434#, c-format
6457msgid "" 6435msgid ""
6458"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" 6436"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
@@ -6463,95 +6441,95 @@ msgstr ""
6463msgid "bytes in hostlist" 6441msgid "bytes in hostlist"
6464msgstr "# bytes in der Datenbank" 6442msgstr "# bytes in der Datenbank"
6465 6443
6466#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:223 6444#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:221
6467msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" 6445msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
6468msgstr "" 6446msgstr ""
6469 6447
6470#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:327 6448#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:325
6471#, fuzzy, c-format 6449#, fuzzy, c-format
6472msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" 6450msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
6473msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n" 6451msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n"
6474 6452
6475#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:331 6453#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:329
6476msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" 6454msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
6477msgstr "" 6455msgstr ""
6478 6456
6479#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:344 6457#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:342
6480#, c-format 6458#, c-format
6481msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" 6459msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
6482msgstr "" 6460msgstr ""
6483 6461
6484#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:349 6462#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:347
6485msgid "hostlist requests refused (upload data)" 6463msgid "hostlist requests refused (upload data)"
6486msgstr "" 6464msgstr ""
6487 6465
6488#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:359 6466#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:357
6489msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n" 6467msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
6490msgstr "" 6468msgstr ""
6491 6469
6492#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:362 6470#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:360
6493msgid "hostlist requests refused (not ready)" 6471msgid "hostlist requests refused (not ready)"
6494msgstr "" 6472msgstr ""
6495 6473
6496#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:368 6474#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:366
6497msgid "Received request for our hostlist\n" 6475msgid "Received request for our hostlist\n"
6498msgstr "" 6476msgstr ""
6499 6477
6500#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:370 6478#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:368
6501#, fuzzy 6479#, fuzzy
6502msgid "hostlist requests processed" 6480msgid "hostlist requests processed"
6503msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet" 6481msgstr "# dht Anfragen weitergeleitet"
6504 6482
6505#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:411 6483#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:409
6506#, fuzzy 6484#, fuzzy
6507msgid "# hostlist advertisements send" 6485msgid "# hostlist advertisements send"
6508msgstr "# Bekanntmachungen von anderen übertragen" 6486msgstr "# Bekanntmachungen von anderen übertragen"
6509 6487
6510#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484 6488#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:482
6511#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:748 6489#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:748
6512#, fuzzy, c-format 6490#, fuzzy, c-format
6513msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n" 6491msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
6514msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben." 6492msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
6515 6493
6516#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:659 6494#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:657
6517#, fuzzy 6495#, fuzzy
6518msgid "Could not access PEERSTORE service. Exiting.\n" 6496msgid "Could not access PEERSTORE service. Exiting.\n"
6519msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n" 6497msgstr "Auf die Namespace Informationen konnte nicht zugegriffen werden.\n"
6520 6498
6521#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:670 6499#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:668
6522#, fuzzy, c-format 6500#, fuzzy, c-format
6523msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" 6501msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n"
6524msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n" 6502msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n"
6525 6503
6526#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:682 6504#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:680
6527#, c-format 6505#, c-format
6528msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" 6506msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
6529msgstr "" 6507msgstr ""
6530 6508
6531#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:699 6509#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:697
6532#, fuzzy, c-format 6510#, fuzzy, c-format
6533msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" 6511msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
6534msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 6512msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
6535 6513
6536#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:714 6514#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:712
6537msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" 6515msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
6538msgstr "" 6516msgstr ""
6539 6517
6540#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:728 6518#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:726
6541msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" 6519msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
6542msgstr "" 6520msgstr ""
6543 6521
6544#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:750 6522#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:748
6545#, fuzzy, c-format 6523#, fuzzy, c-format
6546msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n" 6524msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
6547msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n" 6525msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n"
6548 6526
6549#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:771 6527#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:769
6550#, fuzzy, c-format 6528#, fuzzy, c-format
6551msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n" 6529msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
6552msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n" 6530msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n"
6553 6531
6554#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:814 6532#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:812
6555#, fuzzy, c-format 6533#, fuzzy, c-format
6556msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" 6534msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
6557msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" 6535msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
@@ -7137,9 +7115,9 @@ msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
7137msgid "Gns REST API initialized\n" 7115msgid "Gns REST API initialized\n"
7138msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" 7116msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
7139 7117
7140#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1448 7118#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1436
7141#, fuzzy 7119#, fuzzy
7142msgid "GNUnet REST server" 7120msgid "GNUnet REST service"
7143msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." 7121msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
7144 7122
7145#: src/service/rest/identity_plugin.c:1248 7123#: src/service/rest/identity_plugin.c:1248
@@ -7156,7 +7134,7 @@ msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
7156msgid "OpenID Connect REST API initialized\n" 7134msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
7157msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" 7135msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
7158 7136
7159#: src/service/rest/pabc_plugin.c:637 src/service/rest/reclaim_plugin.c:1522 7137#: src/service/rest/pabc_plugin.c:637 src/service/rest/reclaim_plugin.c:1523
7160#, fuzzy 7138#, fuzzy
7161msgid "Identity Provider REST API initialized\n" 7139msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
7162msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" 7140msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
@@ -7334,22 +7312,22 @@ msgstr "# geschlossener Verbindungen (HANGUP gesendet)"
7334msgid "# HELLO messages gossipped" 7312msgid "# HELLO messages gossipped"
7335msgstr "# ausgehender Nachrichten verworfen" 7313msgstr "# ausgehender Nachrichten verworfen"
7336 7314
7337#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:806 7315#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:809
7338msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" 7316msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
7339msgstr "" 7317msgstr ""
7340 7318
7341#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:876 7319#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:883
7342msgid "# HELLO messages received" 7320msgid "# HELLO messages received"
7343msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen" 7321msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen"
7344 7322
7345#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1020 7323#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1034
7346msgid "GNUnet topology control" 7324msgid "GNUnet topology control"
7347msgstr "" 7325msgstr ""
7348 7326
7349#: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 7327#: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717
7350#: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3734 7328#: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3735
7351#: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3358 7329#: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3358
7352#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11663 7330#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11679
7353msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 7331msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
7354msgstr "" 7332msgstr ""
7355 7333
@@ -7357,7 +7335,7 @@ msgstr ""
7357msgid "GNUnet QUIC communicator" 7335msgid "GNUnet QUIC communicator"
7358msgstr "" 7336msgstr ""
7359 7337
7360#: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4071 7338#: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:4072
7361msgid "GNUnet TCP communicator" 7339msgid "GNUnet TCP communicator"
7362msgstr "" 7340msgstr ""
7363 7341