aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-12-09 23:54:05 +0900
committerMartin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>2022-12-09 23:54:05 +0900
commit7e725a7a8a9d4d8ff31c509aded6f69828a0cab2 (patch)
tree943030fcd3bcd896eb39f49943b5b64a95ba52d4 /po/sr.po
parent88efa0cbb1817c8d5c50c5053fefe497ac602bf4 (diff)
downloadgnunet-7e725a7a8a9d4d8ff31c509aded6f69828a0cab2.tar.gz
gnunet-7e725a7a8a9d4d8ff31c509aded6f69828a0cab2.zip
TESTING: Fix NP deref
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3683e7425..7107aa2d7 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" 7"Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:03+0900\n" 9"POT-Creation-Date: 2022-12-09 15:19+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n"
11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" 11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" 12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -6627,7 +6627,7 @@ msgstr ""
6627"места" 6627"места"
6628 6628
6629#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:234 src/testing/list-keys.c:47 6629#: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:234 src/testing/list-keys.c:47
6630#: src/testing/testing.c:289 src/util/gnunet-ecc.c:319 6630#: src/testing/testing.c:292 src/util/gnunet-ecc.c:319
6631#, c-format 6631#, c-format
6632msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n" 6632msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
6633msgstr "Нетачан формат датотеке кључа домаћина: %s\n" 6633msgstr "Нетачан формат датотеке кључа домаћина: %s\n"
@@ -6790,17 +6790,17 @@ msgstr ""
6790"Број ивица које се могу успоставити приликом додавања новог чвора у " 6790"Број ивица које се могу успоставити приликом додавања новог чвора у "
6791"слободном размештају лествице не може бити већи од %u. Дато је „%s = %llu“" 6791"слободном размештају лествице не може бити већи од %u. Дато је „%s = %llu“"
6792 6792
6793#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2725 6793#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2749
6794#, c-format 6794#, c-format
6795msgid "Topology file %s not found\n" 6795msgid "Topology file %s not found\n"
6796msgstr "Нисам нашао датотеку размештаја „%s“\n" 6796msgstr "Нисам нашао датотеку размештаја „%s“\n"
6797 6797
6798#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2733 6798#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2757
6799#, c-format 6799#, c-format
6800msgid "Topology file %s has no data\n" 6800msgid "Topology file %s has no data\n"
6801msgstr "Датотека размештаја „%s“ нема података\n" 6801msgstr "Датотека размештаја „%s“ нема података\n"
6802 6802
6803#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2741 6803#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2765
6804#, c-format 6804#, c-format
6805msgid "Topology file %s cannot be read\n" 6805msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6806msgstr "Не могу да прочитам датотеку размештаја „%s“\n" 6806msgstr "Не могу да прочитам датотеку размештаја „%s“\n"
@@ -6879,17 +6879,17 @@ msgstr "Алат линије наредби за приезуп библиот
6879msgid "list COUNT number of keys" 6879msgid "list COUNT number of keys"
6880msgstr "исписује УКУПНОСТ број парњака" 6880msgstr "исписује УКУПНОСТ број парњака"
6881 6881
6882#: src/testing/testing.c:272 6882#: src/testing/testing.c:275
6883#, c-format 6883#, c-format
6884msgid "Hostkeys file not found: %s\n" 6884msgid "Hostkeys file not found: %s\n"
6885msgstr "Нисам нашао датотеку кључева домаћина: %s\n" 6885msgstr "Нисам нашао датотеку кључева домаћина: %s\n"
6886 6886
6887#: src/testing/testing.c:724 6887#: src/testing/testing.c:727
6888#, c-format 6888#, c-format
6889msgid "Key number %u does not exist\n" 6889msgid "Key number %u does not exist\n"
6890msgstr "Број кључа %u не постоји\n" 6890msgstr "Број кључа %u не постоји\n"
6891 6891
6892#: src/testing/testing.c:1198 6892#: src/testing/testing.c:1201
6893#, c-format 6893#, c-format
6894msgid "" 6894msgid ""
6895"You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please " 6895"You attempted to create a testbed with more than %u hosts. Please "
@@ -6898,42 +6898,42 @@ msgstr ""
6898"Покушали сте да направите пробно место са више од %u домаћина. Прво пре " 6898"Покушали сте да направите пробно место са више од %u домаћина. Прво пре "
6899"свега израчунајте више кључева домаћина.\n" 6899"свега израчунајте више кључева домаћина.\n"
6900 6900
6901#: src/testing/testing.c:1207 6901#: src/testing/testing.c:1210
6902#, c-format 6902#, c-format
6903msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n" 6903msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n"
6904msgstr "Нисам успео да покренем кључ домаћина за парњака %u\n" 6904msgstr "Нисам успео да покренем кључ домаћина за парњака %u\n"
6905 6905
6906#: src/testing/testing.c:1217 6906#: src/testing/testing.c:1220
6907msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n" 6907msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n"
6908msgstr "опција „PRIVATE_KEY“ у одељку „PEER“ недостаје у подешавањима\n" 6908msgstr "опција „PRIVATE_KEY“ у одељку „PEER“ недостаје у подешавањима\n"
6909 6909
6910#: src/testing/testing.c:1230 6910#: src/testing/testing.c:1233
6911msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n" 6911msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n"
6912msgstr "" 6912msgstr ""
6913"Нисам успео да направим подешавање за парњака (нема довољно слободних " 6913"Нисам успео да направим подешавање за парњака (нема довољно слободних "
6914"прикључника?)\n" 6914"прикључника?)\n"
6915 6915
6916#: src/testing/testing.c:1246 6916#: src/testing/testing.c:1249
6917#, c-format 6917#, c-format
6918msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n" 6918msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n"
6919msgstr "Не могу да отворим датотеку кључа домаћина „%s“: %s\n" 6919msgstr "Не могу да отворим датотеку кључа домаћина „%s“: %s\n"
6920 6920
6921#: src/testing/testing.c:1260 6921#: src/testing/testing.c:1263
6922#, c-format 6922#, c-format
6923msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n" 6923msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n"
6924msgstr "Нисам успео да запишем датотеку кључа домаћина за парњака %u: %s\n" 6924msgstr "Нисам успео да запишем датотеку кључа домаћина за парњака %u: %s\n"
6925 6925
6926#: src/testing/testing.c:1288 6926#: src/testing/testing.c:1291
6927#, c-format 6927#, c-format
6928msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n" 6928msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n"
6929msgstr "Нисам успео да запишем датотеку подешавања „%s“ за парњака %u: %s\n" 6929msgstr "Нисам успео да запишем датотеку подешавања „%s“ за парњака %u: %s\n"
6930 6930
6931#: src/testing/testing.c:1394 6931#: src/testing/testing.c:1397
6932#, c-format 6932#, c-format
6933msgid "Failed to start `%s': %s\n" 6933msgid "Failed to start `%s': %s\n"
6934msgstr "Нисам успео да покренем „%s“: %s\n" 6934msgstr "Нисам успео да покренем „%s“: %s\n"
6935 6935
6936#: src/testing/testing.c:1645 6936#: src/testing/testing.c:1648
6937#, c-format 6937#, c-format
6938msgid "Failed to load configuration from %s\n" 6938msgid "Failed to load configuration from %s\n"
6939msgstr "Нисам успео да учитам подешавање за „%s“\n" 6939msgstr "Нисам успео да учитам подешавање за „%s“\n"
@@ -7015,7 +7015,7 @@ msgstr ""
7015 7015
7016#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3347 7016#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3347
7017#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3872 7017#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3872
7018#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11367 7018#: src/transport/gnunet-service-tng.c:11372
7019#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617 7019#: src/transport/gnunet-service-transport.c:2617
7020msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 7020msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
7021msgstr "Услузи преноса недостају поставке подешавања кључа. Излазим.\n" 7021msgstr "Услузи преноса недостају поставке подешавања кључа. Излазим.\n"