diff options
author | David Barksdale <amatus@amat.us> | 2017-02-20 13:09:04 -0600 |
---|---|---|
committer | David Barksdale <amatus@amat.us> | 2017-02-20 13:11:28 -0600 |
commit | 9bb2b2522270761e59e6f0a22b7db1d31f1cc8b4 (patch) | |
tree | 0d1a25cdabe29c645e53fa12675ce27972556aa3 /po | |
parent | fe4f6e8cedfa8d0a57b0247727fc4849d38c2f3a (diff) | |
download | gnunet-9bb2b2522270761e59e6f0a22b7db1d31f1cc8b4.tar.gz gnunet-9bb2b2522270761e59e6f0a22b7db1d31f1cc8b4.zip |
Update po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 30 |
6 files changed, 90 insertions, 90 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2017-02-20 11:12-0600\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2017-02-20 12:08-0600\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" |
15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" |
16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "" | |||
1519 | 1519 | ||
1520 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77 | 1520 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77 |
1521 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86 | 1521 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86 |
1522 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1027 | 1522 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1024 |
1523 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 | 1523 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 |
1524 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65 src/my/my.c:80 src/my/my.c:92 | 1524 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65 src/my/my.c:80 src/my/my.c:92 |
1525 | #: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 | 1525 | #: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 |
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | |||
1541 | msgstr "»%s« schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" | 1541 | msgstr "»%s« schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" |
1542 | 1542 | ||
1543 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749 | 1543 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749 |
1544 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:409 | 1544 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:415 |
1545 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292 | 1545 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292 |
1546 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:343 | 1546 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:343 |
1547 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" | 1547 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" |
@@ -1781,12 +1781,12 @@ msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n" | |||
1781 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 1781 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
1782 | msgstr "Bloomfilter konnte nicht initialisiert werden.\n" | 1782 | msgstr "Bloomfilter konnte nicht initialisiert werden.\n" |
1783 | 1783 | ||
1784 | #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:824 | 1784 | #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:823 |
1785 | msgid "Heap database running\n" | 1785 | msgid "Heap database running\n" |
1786 | msgstr "Heap-Datenbank läuft\n" | 1786 | msgstr "Heap-Datenbank läuft\n" |
1787 | 1787 | ||
1788 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:347 | 1788 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:347 |
1789 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:507 | 1789 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:513 |
1790 | #, fuzzy | 1790 | #, fuzzy |
1791 | msgid "Data too large" | 1791 | msgid "Data too large" |
1792 | msgstr "Anzahl der Werte" | 1792 | msgstr "Anzahl der Werte" |
@@ -1795,26 +1795,26 @@ msgstr "Anzahl der Werte" | |||
1795 | msgid "MySQL statement run failure" | 1795 | msgid "MySQL statement run failure" |
1796 | msgstr "" | 1796 | msgstr "" |
1797 | 1797 | ||
1798 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:983 | 1798 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:980 |
1799 | #, fuzzy, c-format | 1799 | #, fuzzy, c-format |
1800 | msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 1800 | msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
1801 | msgstr "`%s' an `%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: %s\n" | 1801 | msgstr "`%s' an `%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: %s\n" |
1802 | 1802 | ||
1803 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1257 | 1803 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1254 |
1804 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:1936 | 1804 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:1936 |
1805 | msgid "Mysql database running\n" | 1805 | msgid "Mysql database running\n" |
1806 | msgstr "MySQL-Datenbank läuft\n" | 1806 | msgstr "MySQL-Datenbank läuft\n" |
1807 | 1807 | ||
1808 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:345 | 1808 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:350 |
1809 | msgid "Postgress exec failure" | 1809 | msgid "Postgress exec failure" |
1810 | msgstr "" | 1810 | msgstr "" |
1811 | 1811 | ||
1812 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:975 | 1812 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:977 |
1813 | #, fuzzy | 1813 | #, fuzzy |
1814 | msgid "Failed to drop table from database.\n" | 1814 | msgid "Failed to drop table from database.\n" |
1815 | msgstr "Fehler beim Binden an UDP Port %d.\n" | 1815 | msgstr "Fehler beim Binden an UDP Port %d.\n" |
1816 | 1816 | ||
1817 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1012 | 1817 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1014 |
1818 | #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:398 | 1818 | #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:398 |
1819 | #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:571 | 1819 | #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:571 |
1820 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1721 | 1820 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1721 |
@@ -1838,29 +1838,29 @@ msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" | |||
1838 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" | 1838 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" |
1839 | msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" | 1839 | msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" |
1840 | 1840 | ||
1841 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:688 | 1841 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:692 |
1842 | #, fuzzy | 1842 | #, fuzzy |
1843 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" | 1843 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" |
1844 | msgstr "Ungültige Daten in %s. Korrektur wird versucht (durch Löschung).\n" | 1844 | msgstr "Ungültige Daten in %s. Korrektur wird versucht (durch Löschung).\n" |
1845 | 1845 | ||
1846 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1185 | 1846 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1189 |
1847 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" | 1847 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" |
1848 | msgstr "" | 1848 | msgstr "" |
1849 | 1849 | ||
1850 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1205 | 1850 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1209 |
1851 | #, c-format | 1851 | #, c-format |
1852 | msgid "" | 1852 | msgid "" |
1853 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " | 1853 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " |
1854 | "bytes)\n" | 1854 | "bytes)\n" |
1855 | msgstr "" | 1855 | msgstr "" |
1856 | 1856 | ||
1857 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1245 | 1857 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1249 |
1858 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580 | 1858 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580 |
1859 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:766 | 1859 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:766 |
1860 | msgid "Sqlite database running\n" | 1860 | msgid "Sqlite database running\n" |
1861 | msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" | 1861 | msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" |
1862 | 1862 | ||
1863 | #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:260 | 1863 | #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:258 |
1864 | msgid "Template database running\n" | 1864 | msgid "Template database running\n" |
1865 | msgstr "" | 1865 | msgstr "" |
1866 | 1866 | ||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2017-02-20 11:12-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2017-02-20 12:08-0600\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Caché de datos de montículo (heap) ejecutándose\n" | |||
1591 | 1591 | ||
1592 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77 | 1592 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77 |
1593 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86 | 1593 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86 |
1594 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1027 | 1594 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1024 |
1595 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 | 1595 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 |
1596 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65 src/my/my.c:80 src/my/my.c:92 | 1596 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65 src/my/my.c:80 src/my/my.c:92 |
1597 | #: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 | 1597 | #: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 |
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | |||
1613 | msgstr "«%s» falló en %s: %d con el error: %s\n" | 1613 | msgstr "«%s» falló en %s: %d con el error: %s\n" |
1614 | 1614 | ||
1615 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749 | 1615 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749 |
1616 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:409 | 1616 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:415 |
1617 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292 | 1617 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292 |
1618 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:343 | 1618 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:343 |
1619 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" | 1619 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" |
@@ -1860,12 +1860,12 @@ msgstr "" | |||
1860 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 1860 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
1861 | msgstr "Se produjo un fallo al inicializar «bloomfilter».\n" | 1861 | msgstr "Se produjo un fallo al inicializar «bloomfilter».\n" |
1862 | 1862 | ||
1863 | #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:824 | 1863 | #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:823 |
1864 | msgid "Heap database running\n" | 1864 | msgid "Heap database running\n" |
1865 | msgstr "Base de datos de montículo ejecutándose\n" | 1865 | msgstr "Base de datos de montículo ejecutándose\n" |
1866 | 1866 | ||
1867 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:347 | 1867 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:347 |
1868 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:507 | 1868 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:513 |
1869 | #, fuzzy | 1869 | #, fuzzy |
1870 | msgid "Data too large" | 1870 | msgid "Data too large" |
1871 | msgstr "número de valores" | 1871 | msgstr "número de valores" |
@@ -1874,25 +1874,25 @@ msgstr "número de valores" | |||
1874 | msgid "MySQL statement run failure" | 1874 | msgid "MySQL statement run failure" |
1875 | msgstr "" | 1875 | msgstr "" |
1876 | 1876 | ||
1877 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:983 | 1877 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:980 |
1878 | #, c-format | 1878 | #, c-format |
1879 | msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 1879 | msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
1880 | msgstr "«%s» para «%s» falló en %s: %d con error: %s\n" | 1880 | msgstr "«%s» para «%s» falló en %s: %d con error: %s\n" |
1881 | 1881 | ||
1882 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1257 | 1882 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1254 |
1883 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:1936 | 1883 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:1936 |
1884 | msgid "Mysql database running\n" | 1884 | msgid "Mysql database running\n" |
1885 | msgstr "Base de datos Mysql ejecutándose\n" | 1885 | msgstr "Base de datos Mysql ejecutándose\n" |
1886 | 1886 | ||
1887 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:345 | 1887 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:350 |
1888 | msgid "Postgress exec failure" | 1888 | msgid "Postgress exec failure" |
1889 | msgstr "" | 1889 | msgstr "" |
1890 | 1890 | ||
1891 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:975 | 1891 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:977 |
1892 | msgid "Failed to drop table from database.\n" | 1892 | msgid "Failed to drop table from database.\n" |
1893 | msgstr "Se produjo un fallo al borrar una tabla de la base de datos.\n" | 1893 | msgstr "Se produjo un fallo al borrar una tabla de la base de datos.\n" |
1894 | 1894 | ||
1895 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1012 | 1895 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1014 |
1896 | #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:398 | 1896 | #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:398 |
1897 | #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:571 | 1897 | #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:571 |
1898 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1721 | 1898 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1721 |
@@ -1916,19 +1916,19 @@ msgstr "«%s» falló en %s:%u con el error: %s" | |||
1916 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" | 1916 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" |
1917 | msgstr "Imposible inicializar SQLite: %s.\n" | 1917 | msgstr "Imposible inicializar SQLite: %s.\n" |
1918 | 1918 | ||
1919 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:688 | 1919 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:692 |
1920 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" | 1920 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" |
1921 | msgstr "" | 1921 | msgstr "" |
1922 | "Datos no válidos en la base de datos. Intentando arreglar (por borrado).\n" | 1922 | "Datos no válidos en la base de datos. Intentando arreglar (por borrado).\n" |
1923 | 1923 | ||
1924 | # to should be too, i think | 1924 | # to should be too, i think |
1925 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1185 | 1925 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1189 |
1926 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" | 1926 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" |
1927 | msgstr "" | 1927 | msgstr "" |
1928 | "la versión de sqlite es muy antigua para determinar el tamaño, se asume " | 1928 | "la versión de sqlite es muy antigua para determinar el tamaño, se asume " |
1929 | "cero\n" | 1929 | "cero\n" |
1930 | 1930 | ||
1931 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1205 | 1931 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1209 |
1932 | #, c-format | 1932 | #, c-format |
1933 | msgid "" | 1933 | msgid "" |
1934 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " | 1934 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " |
@@ -1937,13 +1937,13 @@ msgstr "" | |||
1937 | "Usando la utilización de páginas de sqlite para estimar el «payload» (%llu " | 1937 | "Usando la utilización de páginas de sqlite para estimar el «payload» (%llu " |
1938 | "páginas de %llu bytes de tamaño)\n" | 1938 | "páginas de %llu bytes de tamaño)\n" |
1939 | 1939 | ||
1940 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1245 | 1940 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1249 |
1941 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580 | 1941 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580 |
1942 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:766 | 1942 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:766 |
1943 | msgid "Sqlite database running\n" | 1943 | msgid "Sqlite database running\n" |
1944 | msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n" | 1944 | msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n" |
1945 | 1945 | ||
1946 | #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:260 | 1946 | #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:258 |
1947 | msgid "Template database running\n" | 1947 | msgid "Template database running\n" |
1948 | msgstr "Base de datos de plantilla ejecutándose\n" | 1948 | msgstr "Base de datos de plantilla ejecutándose\n" |
1949 | 1949 | ||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2017-02-20 11:12-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2017-02-20 12:08-0600\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" | 12 | "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" |
13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "" | |||
1471 | 1471 | ||
1472 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77 | 1472 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77 |
1473 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86 | 1473 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86 |
1474 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1027 | 1474 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1024 |
1475 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 | 1475 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 |
1476 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65 src/my/my.c:80 src/my/my.c:92 | 1476 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65 src/my/my.c:80 src/my/my.c:92 |
1477 | #: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 | 1477 | #: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 |
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | |||
1493 | msgstr "" | 1493 | msgstr "" |
1494 | 1494 | ||
1495 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749 | 1495 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749 |
1496 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:409 | 1496 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:415 |
1497 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292 | 1497 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292 |
1498 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:343 | 1498 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:343 |
1499 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" | 1499 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" |
@@ -1723,12 +1723,12 @@ msgstr "" | |||
1723 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 1723 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
1724 | msgstr "" | 1724 | msgstr "" |
1725 | 1725 | ||
1726 | #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:824 | 1726 | #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:823 |
1727 | msgid "Heap database running\n" | 1727 | msgid "Heap database running\n" |
1728 | msgstr "" | 1728 | msgstr "" |
1729 | 1729 | ||
1730 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:347 | 1730 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:347 |
1731 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:507 | 1731 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:513 |
1732 | msgid "Data too large" | 1732 | msgid "Data too large" |
1733 | msgstr "" | 1733 | msgstr "" |
1734 | 1734 | ||
@@ -1736,25 +1736,25 @@ msgstr "" | |||
1736 | msgid "MySQL statement run failure" | 1736 | msgid "MySQL statement run failure" |
1737 | msgstr "" | 1737 | msgstr "" |
1738 | 1738 | ||
1739 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:983 | 1739 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:980 |
1740 | #, c-format | 1740 | #, c-format |
1741 | msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 1741 | msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
1742 | msgstr "" | 1742 | msgstr "" |
1743 | 1743 | ||
1744 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1257 | 1744 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1254 |
1745 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:1936 | 1745 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:1936 |
1746 | msgid "Mysql database running\n" | 1746 | msgid "Mysql database running\n" |
1747 | msgstr "" | 1747 | msgstr "" |
1748 | 1748 | ||
1749 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:345 | 1749 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:350 |
1750 | msgid "Postgress exec failure" | 1750 | msgid "Postgress exec failure" |
1751 | msgstr "" | 1751 | msgstr "" |
1752 | 1752 | ||
1753 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:975 | 1753 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:977 |
1754 | msgid "Failed to drop table from database.\n" | 1754 | msgid "Failed to drop table from database.\n" |
1755 | msgstr "" | 1755 | msgstr "" |
1756 | 1756 | ||
1757 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1012 | 1757 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1014 |
1758 | #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:398 | 1758 | #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:398 |
1759 | #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:571 | 1759 | #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:571 |
1760 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1721 | 1760 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1721 |
@@ -1778,28 +1778,28 @@ msgstr "" | |||
1778 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" | 1778 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" |
1779 | msgstr "" | 1779 | msgstr "" |
1780 | 1780 | ||
1781 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:688 | 1781 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:692 |
1782 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" | 1782 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" |
1783 | msgstr "" | 1783 | msgstr "" |
1784 | 1784 | ||
1785 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1185 | 1785 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1189 |
1786 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" | 1786 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" |
1787 | msgstr "" | 1787 | msgstr "" |
1788 | 1788 | ||
1789 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1205 | 1789 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1209 |
1790 | #, c-format | 1790 | #, c-format |
1791 | msgid "" | 1791 | msgid "" |
1792 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " | 1792 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " |
1793 | "bytes)\n" | 1793 | "bytes)\n" |
1794 | msgstr "" | 1794 | msgstr "" |
1795 | 1795 | ||
1796 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1245 | 1796 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1249 |
1797 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580 | 1797 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580 |
1798 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:766 | 1798 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:766 |
1799 | msgid "Sqlite database running\n" | 1799 | msgid "Sqlite database running\n" |
1800 | msgstr "" | 1800 | msgstr "" |
1801 | 1801 | ||
1802 | #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:260 | 1802 | #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:258 |
1803 | msgid "Template database running\n" | 1803 | msgid "Template database running\n" |
1804 | msgstr "" | 1804 | msgstr "" |
1805 | 1805 | ||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" | 8 | "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2017-02-20 11:12-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2017-02-20 12:08-0600\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "" | |||
1549 | 1549 | ||
1550 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77 | 1550 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77 |
1551 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86 | 1551 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86 |
1552 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1027 | 1552 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1024 |
1553 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 | 1553 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 |
1554 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65 src/my/my.c:80 src/my/my.c:92 | 1554 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65 src/my/my.c:80 src/my/my.c:92 |
1555 | #: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 | 1555 | #: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 |
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | |||
1571 | msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" | 1571 | msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" |
1572 | 1572 | ||
1573 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749 | 1573 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749 |
1574 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:409 | 1574 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:415 |
1575 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292 | 1575 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292 |
1576 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:343 | 1576 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:343 |
1577 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" | 1577 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" |
@@ -1812,12 +1812,12 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" | |||
1812 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 1812 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
1813 | msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" | 1813 | msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" |
1814 | 1814 | ||
1815 | #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:824 | 1815 | #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:823 |
1816 | msgid "Heap database running\n" | 1816 | msgid "Heap database running\n" |
1817 | msgstr "" | 1817 | msgstr "" |
1818 | 1818 | ||
1819 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:347 | 1819 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:347 |
1820 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:507 | 1820 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:513 |
1821 | #, fuzzy | 1821 | #, fuzzy |
1822 | msgid "Data too large" | 1822 | msgid "Data too large" |
1823 | msgstr "antal iterationer" | 1823 | msgstr "antal iterationer" |
@@ -1826,26 +1826,26 @@ msgstr "antal iterationer" | |||
1826 | msgid "MySQL statement run failure" | 1826 | msgid "MySQL statement run failure" |
1827 | msgstr "" | 1827 | msgstr "" |
1828 | 1828 | ||
1829 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:983 | 1829 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:980 |
1830 | #, fuzzy, c-format | 1830 | #, fuzzy, c-format |
1831 | msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 1831 | msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
1832 | msgstr "\"%s\" till \"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" | 1832 | msgstr "\"%s\" till \"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" |
1833 | 1833 | ||
1834 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1257 | 1834 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1254 |
1835 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:1936 | 1835 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:1936 |
1836 | msgid "Mysql database running\n" | 1836 | msgid "Mysql database running\n" |
1837 | msgstr "" | 1837 | msgstr "" |
1838 | 1838 | ||
1839 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:345 | 1839 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:350 |
1840 | msgid "Postgress exec failure" | 1840 | msgid "Postgress exec failure" |
1841 | msgstr "" | 1841 | msgstr "" |
1842 | 1842 | ||
1843 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:975 | 1843 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:977 |
1844 | #, fuzzy | 1844 | #, fuzzy |
1845 | msgid "Failed to drop table from database.\n" | 1845 | msgid "Failed to drop table from database.\n" |
1846 | msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n" | 1846 | msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n" |
1847 | 1847 | ||
1848 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1012 | 1848 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1014 |
1849 | #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:398 | 1849 | #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:398 |
1850 | #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:571 | 1850 | #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:571 |
1851 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1721 | 1851 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1721 |
@@ -1869,28 +1869,28 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" | |||
1869 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" | 1869 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" |
1870 | msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" | 1870 | msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" |
1871 | 1871 | ||
1872 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:688 | 1872 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:692 |
1873 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" | 1873 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" |
1874 | msgstr "" | 1874 | msgstr "" |
1875 | 1875 | ||
1876 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1185 | 1876 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1189 |
1877 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" | 1877 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" |
1878 | msgstr "" | 1878 | msgstr "" |
1879 | 1879 | ||
1880 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1205 | 1880 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1209 |
1881 | #, c-format | 1881 | #, c-format |
1882 | msgid "" | 1882 | msgid "" |
1883 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " | 1883 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " |
1884 | "bytes)\n" | 1884 | "bytes)\n" |
1885 | msgstr "" | 1885 | msgstr "" |
1886 | 1886 | ||
1887 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1245 | 1887 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1249 |
1888 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580 | 1888 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580 |
1889 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:766 | 1889 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:766 |
1890 | msgid "Sqlite database running\n" | 1890 | msgid "Sqlite database running\n" |
1891 | msgstr "" | 1891 | msgstr "" |
1892 | 1892 | ||
1893 | #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:260 | 1893 | #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:258 |
1894 | msgid "Template database running\n" | 1894 | msgid "Template database running\n" |
1895 | msgstr "" | 1895 | msgstr "" |
1896 | 1896 | ||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" | 9 | "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2017-02-20 11:12-0600\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2017-02-20 12:08-0600\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" |
13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "kho dữ liệu sqlite" | |||
1558 | 1558 | ||
1559 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77 | 1559 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77 |
1560 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86 | 1560 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86 |
1561 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1027 | 1561 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1024 |
1562 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 | 1562 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 |
1563 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65 src/my/my.c:80 src/my/my.c:92 | 1563 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65 src/my/my.c:80 src/my/my.c:92 |
1564 | #: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 | 1564 | #: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 |
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | |||
1580 | msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n" | 1580 | msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n" |
1581 | 1581 | ||
1582 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749 | 1582 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749 |
1583 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:409 | 1583 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:415 |
1584 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292 | 1584 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292 |
1585 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:343 | 1585 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:343 |
1586 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" | 1586 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" |
@@ -1827,13 +1827,13 @@ msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" | |||
1827 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 1827 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
1828 | msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n" | 1828 | msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n" |
1829 | 1829 | ||
1830 | #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:824 | 1830 | #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:823 |
1831 | #, fuzzy | 1831 | #, fuzzy |
1832 | msgid "Heap database running\n" | 1832 | msgid "Heap database running\n" |
1833 | msgstr "kho dữ liệu sqlite" | 1833 | msgstr "kho dữ liệu sqlite" |
1834 | 1834 | ||
1835 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:347 | 1835 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:347 |
1836 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:507 | 1836 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:513 |
1837 | #, fuzzy | 1837 | #, fuzzy |
1838 | msgid "Data too large" | 1838 | msgid "Data too large" |
1839 | msgstr "số lần lặp lại" | 1839 | msgstr "số lần lặp lại" |
@@ -1842,28 +1842,28 @@ msgstr "số lần lặp lại" | |||
1842 | msgid "MySQL statement run failure" | 1842 | msgid "MySQL statement run failure" |
1843 | msgstr "" | 1843 | msgstr "" |
1844 | 1844 | ||
1845 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:983 | 1845 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:980 |
1846 | #, fuzzy, c-format | 1846 | #, fuzzy, c-format |
1847 | msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 1847 | msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
1848 | msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n" | 1848 | msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n" |
1849 | 1849 | ||
1850 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1257 | 1850 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1254 |
1851 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:1936 | 1851 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:1936 |
1852 | msgid "Mysql database running\n" | 1852 | msgid "Mysql database running\n" |
1853 | msgstr "" | 1853 | msgstr "" |
1854 | 1854 | ||
1855 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:345 | 1855 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:350 |
1856 | msgid "Postgress exec failure" | 1856 | msgid "Postgress exec failure" |
1857 | msgstr "" | 1857 | msgstr "" |
1858 | 1858 | ||
1859 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:975 | 1859 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:977 |
1860 | #, fuzzy | 1860 | #, fuzzy |
1861 | msgid "Failed to drop table from database.\n" | 1861 | msgid "Failed to drop table from database.\n" |
1862 | msgstr "" | 1862 | msgstr "" |
1863 | "\n" | 1863 | "\n" |
1864 | "Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n" | 1864 | "Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n" |
1865 | 1865 | ||
1866 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1012 | 1866 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1014 |
1867 | #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:398 | 1867 | #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:398 |
1868 | #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:571 | 1868 | #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:571 |
1869 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1721 | 1869 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1721 |
@@ -1887,30 +1887,30 @@ msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s" | |||
1887 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" | 1887 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" |
1888 | msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" | 1888 | msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" |
1889 | 1889 | ||
1890 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:688 | 1890 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:692 |
1891 | #, fuzzy | 1891 | #, fuzzy |
1892 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" | 1892 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" |
1893 | msgstr "Dữ liệu sai trong %s. Đang thử sửa chữa (bằng cách xoá).\n" | 1893 | msgstr "Dữ liệu sai trong %s. Đang thử sửa chữa (bằng cách xoá).\n" |
1894 | 1894 | ||
1895 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1185 | 1895 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1189 |
1896 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" | 1896 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" |
1897 | msgstr "" | 1897 | msgstr "" |
1898 | 1898 | ||
1899 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1205 | 1899 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1209 |
1900 | #, c-format | 1900 | #, c-format |
1901 | msgid "" | 1901 | msgid "" |
1902 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " | 1902 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " |
1903 | "bytes)\n" | 1903 | "bytes)\n" |
1904 | msgstr "" | 1904 | msgstr "" |
1905 | 1905 | ||
1906 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1245 | 1906 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1249 |
1907 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580 | 1907 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580 |
1908 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:766 | 1908 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:766 |
1909 | #, fuzzy | 1909 | #, fuzzy |
1910 | msgid "Sqlite database running\n" | 1910 | msgid "Sqlite database running\n" |
1911 | msgstr "kho dữ liệu sqlite" | 1911 | msgstr "kho dữ liệu sqlite" |
1912 | 1912 | ||
1913 | #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:260 | 1913 | #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:258 |
1914 | msgid "Template database running\n" | 1914 | msgid "Template database running\n" |
1915 | msgstr "" | 1915 | msgstr "" |
1916 | 1916 | ||
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ef3e1830b..f28a878a5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" | 8 | "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2017-02-20 11:12-0600\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2017-02-20 12:08-0600\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" |
12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" | 13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" |
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "sqlite 数据仓库" | |||
1508 | 1508 | ||
1509 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77 | 1509 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77 |
1510 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86 | 1510 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86 |
1511 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1027 | 1511 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1024 |
1512 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 | 1512 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57 |
1513 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65 src/my/my.c:80 src/my/my.c:92 | 1513 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65 src/my/my.c:80 src/my/my.c:92 |
1514 | #: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 | 1514 | #: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49 |
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | |||
1530 | msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" | 1530 | msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" |
1531 | 1531 | ||
1532 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749 | 1532 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749 |
1533 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:409 | 1533 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:415 |
1534 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292 | 1534 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292 |
1535 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:343 | 1535 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:343 |
1536 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" | 1536 | msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" |
@@ -1762,13 +1762,13 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" | |||
1762 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" | 1762 | msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" |
1763 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" | 1763 | msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" |
1764 | 1764 | ||
1765 | #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:824 | 1765 | #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:823 |
1766 | #, fuzzy | 1766 | #, fuzzy |
1767 | msgid "Heap database running\n" | 1767 | msgid "Heap database running\n" |
1768 | msgstr "sqlite 数据仓库" | 1768 | msgstr "sqlite 数据仓库" |
1769 | 1769 | ||
1770 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:347 | 1770 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:347 |
1771 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:507 | 1771 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:513 |
1772 | #, fuzzy | 1772 | #, fuzzy |
1773 | msgid "Data too large" | 1773 | msgid "Data too large" |
1774 | msgstr "迭代次数" | 1774 | msgstr "迭代次数" |
@@ -1777,26 +1777,26 @@ msgstr "迭代次数" | |||
1777 | msgid "MySQL statement run failure" | 1777 | msgid "MySQL statement run failure" |
1778 | msgstr "" | 1778 | msgstr "" |
1779 | 1779 | ||
1780 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:983 | 1780 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:980 |
1781 | #, fuzzy, c-format | 1781 | #, fuzzy, c-format |
1782 | msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 1782 | msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
1783 | msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" | 1783 | msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" |
1784 | 1784 | ||
1785 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1257 | 1785 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1254 |
1786 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:1936 | 1786 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_mysql.c:1936 |
1787 | msgid "Mysql database running\n" | 1787 | msgid "Mysql database running\n" |
1788 | msgstr "" | 1788 | msgstr "" |
1789 | 1789 | ||
1790 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:345 | 1790 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:350 |
1791 | msgid "Postgress exec failure" | 1791 | msgid "Postgress exec failure" |
1792 | msgstr "" | 1792 | msgstr "" |
1793 | 1793 | ||
1794 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:975 | 1794 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:977 |
1795 | #, fuzzy | 1795 | #, fuzzy |
1796 | msgid "Failed to drop table from database.\n" | 1796 | msgid "Failed to drop table from database.\n" |
1797 | msgstr "发送消息失败。\n" | 1797 | msgstr "发送消息失败。\n" |
1798 | 1798 | ||
1799 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1012 | 1799 | #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:1014 |
1800 | #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:398 | 1800 | #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:398 |
1801 | #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:571 | 1801 | #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:571 |
1802 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1721 | 1802 | #: src/psycstore/plugin_psycstore_postgres.c:1721 |
@@ -1820,30 +1820,30 @@ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" | |||
1820 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" | 1820 | msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" |
1821 | msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" | 1821 | msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" |
1822 | 1822 | ||
1823 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:688 | 1823 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:692 |
1824 | #, fuzzy | 1824 | #, fuzzy |
1825 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" | 1825 | msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" |
1826 | msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n" | 1826 | msgstr "%s 中有无效数据。请尝试修复(删除之)。\n" |
1827 | 1827 | ||
1828 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1185 | 1828 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1189 |
1829 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" | 1829 | msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" |
1830 | msgstr "" | 1830 | msgstr "" |
1831 | 1831 | ||
1832 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1205 | 1832 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1209 |
1833 | #, c-format | 1833 | #, c-format |
1834 | msgid "" | 1834 | msgid "" |
1835 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " | 1835 | "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " |
1836 | "bytes)\n" | 1836 | "bytes)\n" |
1837 | msgstr "" | 1837 | msgstr "" |
1838 | 1838 | ||
1839 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1245 | 1839 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1249 |
1840 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580 | 1840 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580 |
1841 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:766 | 1841 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:766 |
1842 | #, fuzzy | 1842 | #, fuzzy |
1843 | msgid "Sqlite database running\n" | 1843 | msgid "Sqlite database running\n" |
1844 | msgstr "sqlite 数据仓库" | 1844 | msgstr "sqlite 数据仓库" |
1845 | 1845 | ||
1846 | #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:260 | 1846 | #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:258 |
1847 | msgid "Template database running\n" | 1847 | msgid "Template database running\n" |
1848 | msgstr "" | 1848 | msgstr "" |
1849 | 1849 | ||