aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2022-09-25 14:05:15 +0200
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2022-09-25 14:05:15 +0200
commit622cfef5af42da1c283bc9c0a0423e18e20d5c53 (patch)
tree2c82147c8b5849b9912720ebd91fb0a1fed544fc /po
parentc6ca8b27b0622a03a1c3d6218001df8aa696d514 (diff)
downloadgnunet-622cfef5af42da1c283bc9c0a0423e18e20d5c53.tar.gz
gnunet-622cfef5af42da1c283bc9c0a0423e18e20d5c53.zip
-fix disting
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/de.po100
-rw-r--r--po/es.po128
-rw-r--r--po/fr.po95
-rw-r--r--po/it.po95
-rw-r--r--po/sr.po104
-rw-r--r--po/sv.po111
-rw-r--r--po/vi.po104
-rw-r--r--po/zh_CN.po100
9 files changed, 358 insertions, 480 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index aed3e00fb..71b3b391d 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -248,7 +248,6 @@ src/namestore/gnunet-service-namestore.c
248src/namestore/gnunet-zoneimport.c 248src/namestore/gnunet-zoneimport.c
249src/namestore/namestore_api.c 249src/namestore/namestore_api.c
250src/namestore/namestore_api_monitor.c 250src/namestore/namestore_api_monitor.c
251src/namestore/plugin_namestore_flat.c
252src/namestore/plugin_namestore_postgres.c 251src/namestore/plugin_namestore_postgres.c
253src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c 252src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c
254src/namestore/plugin_rest_namestore.c 253src/namestore/plugin_rest_namestore.c
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c0ff332fe..d27b1b8cf 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "»%s« schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
1565#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 1565#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
1566#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 1566#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
1567#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 1567#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
1568#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 1568#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
1569msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" 1569msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
1570msgstr "" 1570msgstr ""
1571 1571
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
1908 1908
1909#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 1909#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
1910#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 1910#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
1911#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213 1911#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
1912#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 1912#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
1913#, c-format 1913#, c-format
1914msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 1914msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr ""
1942 1942
1943#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 1943#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
1944#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 1944#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
1945#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 1945#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
1946msgid "Sqlite database running\n" 1946msgid "Sqlite database running\n"
1947msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" 1947msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
1948 1948
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
2975msgstr "Dateien aus dem GNUnet herunterladen." 2975msgstr "Dateien aus dem GNUnet herunterladen."
2976 2976
2977#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 2977#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299
2978#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117 2978#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117
2979#, c-format 2979#, c-format
2980msgid "Unexpected status: %d\n" 2980msgid "Unexpected status: %d\n"
2981msgstr "" 2981msgstr ""
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "Den Grad LEVEL der gewünschten Empfänger-Anonymität setzen"
3012msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" 3012msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
3013msgstr "" 3013msgstr ""
3014 3014
3015#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740 3015#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745
3016msgid "only search the local peer (no P2P network search)" 3016msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
3017msgstr "" 3017msgstr ""
3018 3018
@@ -3270,96 +3270,96 @@ msgstr ""
3270msgid "Publish a file or directory on GNUnet" 3270msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
3271msgstr "" 3271msgstr ""
3272 3272
3273#: src/fs/gnunet-search.c:441 3273#: src/fs/gnunet-search.c:443
3274#, c-format 3274#, c-format
3275msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" 3275msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
3276msgstr "" 3276msgstr ""
3277 3277
3278#: src/fs/gnunet-search.c:527 3278#: src/fs/gnunet-search.c:532
3279#, fuzzy, c-format 3279#, fuzzy, c-format
3280msgid "Error searching: %s.\n" 3280msgid "Error searching: %s.\n"
3281msgstr "Fehler beim Verlassen der DHT.\n" 3281msgstr "Fehler beim Verlassen der DHT.\n"
3282 3282
3283#: src/fs/gnunet-search.c:587 3283#: src/fs/gnunet-search.c:592
3284#, c-format 3284#, c-format
3285msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" 3285msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n"
3286msgstr "" 3286msgstr ""
3287 3287
3288#: src/fs/gnunet-search.c:594 3288#: src/fs/gnunet-search.c:599
3289#, c-format 3289#, c-format
3290msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" 3290msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n"
3291msgstr "" 3291msgstr ""
3292 3292
3293#: src/fs/gnunet-search.c:600 3293#: src/fs/gnunet-search.c:605
3294#, c-format 3294#, c-format
3295msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" 3295msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n"
3296msgstr "" 3296msgstr ""
3297 3297
3298#: src/fs/gnunet-search.c:621 3298#: src/fs/gnunet-search.c:626
3299msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" 3299msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
3300msgstr "" 3300msgstr ""
3301 3301
3302#: src/fs/gnunet-search.c:629 3302#: src/fs/gnunet-search.c:634
3303msgid "" 3303msgid ""
3304"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" 3304"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n"
3305"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." 3305"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..."
3306"\").\n" 3306"\").\n"
3307msgstr "" 3307msgstr ""
3308 3308
3309#: src/fs/gnunet-search.c:654 3309#: src/fs/gnunet-search.c:659
3310#, fuzzy, c-format 3310#, fuzzy, c-format
3311msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" 3311msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n"
3312msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n" 3312msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
3313 3313
3314#: src/fs/gnunet-search.c:668 3314#: src/fs/gnunet-search.c:673
3315#, fuzzy 3315#, fuzzy
3316msgid "Could not start searching.\n" 3316msgid "Could not start searching.\n"
3317msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" 3317msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
3318 3318
3319#: src/fs/gnunet-search.c:694 3319#: src/fs/gnunet-search.c:699
3320#, fuzzy 3320#, fuzzy
3321msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" 3321msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)"
3322msgstr "Den Grad LEVEL der gewünschten Empfänger-Anonymität setzen" 3322msgstr "Den Grad LEVEL der gewünschten Empfänger-Anonymität setzen"
3323 3323
3324#: src/fs/gnunet-search.c:700 3324#: src/fs/gnunet-search.c:705
3325msgid "do not search, print only the URI that points to this search" 3325msgid "do not search, print only the URI that points to this search"
3326msgstr "" 3326msgstr ""
3327 3327
3328#: src/fs/gnunet-search.c:707 3328#: src/fs/gnunet-search.c:712
3329msgid "" 3329msgid ""
3330"write search results for directories according to FORMAT; accepted " 3330"write search results for directories according to FORMAT; accepted "
3331"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" 3331"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --"
3332"printf when omitted or to `" 3332"printf when omitted or to `"
3333msgstr "" 3333msgstr ""
3334 3334
3335#: src/fs/gnunet-search.c:717 3335#: src/fs/gnunet-search.c:722
3336msgid "" 3336msgid ""
3337"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " 3337"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, "
3338"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" 3338"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `"
3339msgstr "" 3339msgstr ""
3340 3340
3341#: src/fs/gnunet-search.c:725 3341#: src/fs/gnunet-search.c:730
3342msgid "" 3342msgid ""
3343"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " 3343"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each "
3344"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " 3344"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, "
3345"%n, %p" 3345"%n, %p"
3346msgstr "" 3346msgstr ""
3347 3347
3348#: src/fs/gnunet-search.c:734 3348#: src/fs/gnunet-search.c:739
3349msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" 3349msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
3350msgstr "" 3350msgstr ""
3351 3351
3352#: src/fs/gnunet-search.c:746 3352#: src/fs/gnunet-search.c:751
3353msgid "" 3353msgid ""
3354"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" 3354"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-"
3355"search --output=commons" 3355"search --output=commons"
3356msgstr "" 3356msgstr ""
3357 3357
3358#: src/fs/gnunet-search.c:753 3358#: src/fs/gnunet-search.c:758
3359msgid "silent mode (requires the --output argument)" 3359msgid "silent mode (requires the --output argument)"
3360msgstr "" 3360msgstr ""
3361 3361
3362#: src/fs/gnunet-search.c:759 3362#: src/fs/gnunet-search.c:764
3363msgid "" 3363msgid ""
3364"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " 3364"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number "
3365"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " 3365"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit "
@@ -3367,14 +3367,14 @@ msgid ""
3367"to wait for CTRL-C" 3367"to wait for CTRL-C"
3368msgstr "" 3368msgstr ""
3369 3369
3370#: src/fs/gnunet-search.c:768 3370#: src/fs/gnunet-search.c:773
3371#, c-format 3371#, c-format
3372msgid "" 3372msgid ""
3373"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " 3373"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf "
3374"arguments - ignored when these are provided by the user)" 3374"arguments - ignored when these are provided by the user)"
3375msgstr "" 3375msgstr ""
3376 3376
3377#: src/fs/gnunet-search.c:781 3377#: src/fs/gnunet-search.c:786
3378msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" 3378msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n"
3379msgstr "" 3379msgstr ""
3380 3380
@@ -3409,12 +3409,12 @@ msgstr ""
3409msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n" 3409msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
3410msgstr "" 3410msgstr ""
3411 3411
3412#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282 3412#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288
3413#, fuzzy 3413#, fuzzy
3414msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" 3414msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
3415msgstr "GNUnet Konfiguration" 3415msgstr "GNUnet Konfiguration"
3416 3416
3417#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 3417#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
3418#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 3418#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
3419#, fuzzy, c-format 3419#, fuzzy, c-format
3420msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" 3420msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3887,7 +3887,7 @@ msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
3887msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" 3887msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
3888msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" 3888msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
3889 3889
3890#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917 3890#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
3891#, fuzzy 3891#, fuzzy
3892msgid "Failed to pass client to MHD\n" 3892msgid "Failed to pass client to MHD\n"
3893msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" 3893msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
@@ -3912,19 +3912,19 @@ msgstr ""
3912msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" 3912msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
3913msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" 3913msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
3914 3914
3915#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860 3915#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
3916msgid "listen on specified port (default: 7777)" 3916msgid "listen on specified port (default: 7777)"
3917msgstr "" 3917msgstr ""
3918 3918
3919#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865 3919#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
3920msgid "pem file to use as CA" 3920msgid "pem file to use as CA"
3921msgstr "" 3921msgstr ""
3922 3922
3923#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869 3923#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
3924msgid "disable use of IPv6" 3924msgid "disable use of IPv6"
3925msgstr "" 3925msgstr ""
3926 3926
3927#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895 3927#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
3928msgid "GNUnet GNS proxy" 3928msgid "GNUnet GNS proxy"
3929msgstr "" 3929msgstr ""
3930 3930
@@ -4783,8 +4783,6 @@ msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
4783 4783
4784#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118 4784#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118
4785#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253 4785#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253
4786#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176
4787#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424
4788#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 4786#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
4789#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 4787#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
4790#, fuzzy, c-format 4788#, fuzzy, c-format
@@ -4792,7 +4790,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
4792msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" 4790msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
4793 4791
4794#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129 4792#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129
4795#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187
4796#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 4793#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
4797#, fuzzy, c-format 4794#, fuzzy, c-format
4798msgid "Unable to get filesize: %s.\n" 4795msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
@@ -4811,7 +4808,7 @@ msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
4811 4808
4812#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190 4809#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
4813#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204 4810#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
4814#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226 4811#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
4815#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237 4812#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
4816#, fuzzy, c-format 4813#, fuzzy, c-format
4817msgid "Failed to setup database at `%s'\n" 4814msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
@@ -5125,22 +5122,22 @@ msgstr ""
5125msgid "name of the ego controlling the zone" 5122msgid "name of the ego controlling the zone"
5126msgstr "" 5123msgstr ""
5127 5124
5128#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 5125#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
5129#, c-format 5126#, c-format
5130msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 5127msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
5131msgstr "" 5128msgstr ""
5132 5129
5133#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557 5130#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
5134#, fuzzy 5131#, fuzzy
5135msgid "Error normalizing name." 5132msgid "Error normalizing name."
5136msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n" 5133msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n"
5137 5134
5138#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580 5135#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
5139#, fuzzy 5136#, fuzzy
5140msgid "Error deserializing records." 5137msgid "Error deserializing records."
5141msgstr "=\tFehler beim Lesen des Verzeichnisses.\n" 5138msgstr "=\tFehler beim Lesen des Verzeichnisses.\n"
5142 5139
5143#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689 5140#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
5144#, fuzzy 5141#, fuzzy
5145msgid "Store failed" 5142msgid "Store failed"
5146msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s\n" 5143msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -5153,21 +5150,6 @@ msgstr ""
5153msgid "minimum expiration time we assume for imported records" 5150msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
5154msgstr "" 5151msgstr ""
5155 5152
5156#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195
5157#, c-format
5158msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
5159msgstr ""
5160
5161#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219
5162#, c-format
5163msgid "Namestore database file `%s' malformed\n"
5164msgstr ""
5165
5166#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792
5167#, fuzzy
5168msgid "Flat file database running\n"
5169msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
5170
5171#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 5153#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
5172#, fuzzy 5154#, fuzzy
5173msgid "Namestore REST API initialized\n" 5155msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -5970,7 +5952,7 @@ msgstr ""
5970msgid "Search string `%s' is too long!\n" 5952msgid "Search string `%s' is too long!\n"
5971msgstr "Dienst »%s« läuft nicht\n" 5953msgstr "Dienst »%s« läuft nicht\n"
5972 5954
5973#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267 5955#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367
5974#, fuzzy 5956#, fuzzy
5975msgid "GNUnet REST server" 5957msgid "GNUnet REST server"
5976msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." 5958msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
@@ -9141,6 +9123,10 @@ msgstr "Tunnel über VPN einrichten."
9141msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9123msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9142msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 9124msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
9143 9125
9126#, fuzzy
9127#~ msgid "Flat file database running\n"
9128#~ msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
9129
9144#, fuzzy, c-format 9130#, fuzzy, c-format
9145#~ msgid "Invalid DID `%s'\n" 9131#~ msgid "Invalid DID `%s'\n"
9146#~ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" 9132#~ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 57e5ce6f7..0fac32c0d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
13"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" 14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "«%s» falló en %s: %d con el error: %s\n"
1633#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 1633#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
1634#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 1634#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
1635#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 1635#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
1636#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 1636#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
1637msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" 1637msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
1638msgstr "" 1638msgstr ""
1639"Se intentó cerrar sqlite sin finalizar todas las sentencias preparadas.\n" 1639"Se intentó cerrar sqlite sin finalizar todas las sentencias preparadas.\n"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "«%s» falló en %s:%u con el error: %s"
1983 1983
1984#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 1984#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
1985#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 1985#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
1986#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213 1986#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
1987#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 1987#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
1988#, c-format 1988#, c-format
1989msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 1989msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
2022 2022
2023#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 2023#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
2024#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 2024#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
2025#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 2025#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
2026msgid "Sqlite database running\n" 2026msgid "Sqlite database running\n"
2027msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n" 2027msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
2028 2028
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
3099msgstr "Finalizada descarga «%s» (%s/s).\n" 3099msgstr "Finalizada descarga «%s» (%s/s).\n"
3100 3100
3101#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 3101#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299
3102#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117 3102#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117
3103#, c-format 3103#, c-format
3104msgid "Unexpected status: %d\n" 3104msgid "Unexpected status: %d\n"
3105msgstr "Estado inesperado: %d\n" 3105msgstr "Estado inesperado: %d\n"
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de anonimato del receptor"
3135msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" 3135msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
3136msgstr "borra descargas incompletas (cuando fueron abortadas con CTRL-C=" 3136msgstr "borra descargas incompletas (cuando fueron abortadas con CTRL-C="
3137 3137
3138#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740 3138#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745
3139msgid "only search the local peer (no P2P network search)" 3139msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
3140msgstr "únicamente buscar en el par local (no buscar en la red P2P)" 3140msgstr "únicamente buscar en el par local (no buscar en la red P2P)"
3141 3141
@@ -3401,97 +3401,97 @@ msgstr ""
3401msgid "Publish a file or directory on GNUnet" 3401msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
3402msgstr "Publicar un fichero o un directorio en GNUnet" 3402msgstr "Publicar un fichero o un directorio en GNUnet"
3403 3403
3404#: src/fs/gnunet-search.c:441 3404#: src/fs/gnunet-search.c:443
3405#, c-format 3405#, c-format
3406msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" 3406msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
3407msgstr "" 3407msgstr ""
3408"Se produjo un fallo al escribir el directorio con los resultados de búsqueda " 3408"Se produjo un fallo al escribir el directorio con los resultados de búsqueda "
3409"de «%s»\n" 3409"de «%s»\n"
3410 3410
3411#: src/fs/gnunet-search.c:527 3411#: src/fs/gnunet-search.c:532
3412#, c-format 3412#, c-format
3413msgid "Error searching: %s.\n" 3413msgid "Error searching: %s.\n"
3414msgstr "Error buscando: %s.\n" 3414msgstr "Error buscando: %s.\n"
3415 3415
3416#: src/fs/gnunet-search.c:587 3416#: src/fs/gnunet-search.c:592
3417#, c-format 3417#, c-format
3418msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" 3418msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n"
3419msgstr "" 3419msgstr ""
3420 3420
3421#: src/fs/gnunet-search.c:594 3421#: src/fs/gnunet-search.c:599
3422#, c-format 3422#, c-format
3423msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" 3423msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n"
3424msgstr "" 3424msgstr ""
3425 3425
3426#: src/fs/gnunet-search.c:600 3426#: src/fs/gnunet-search.c:605
3427#, c-format 3427#, c-format
3428msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" 3428msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n"
3429msgstr "" 3429msgstr ""
3430 3430
3431#: src/fs/gnunet-search.c:621 3431#: src/fs/gnunet-search.c:626
3432msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" 3432msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
3433msgstr "No se pudo crear URI de palabra clave a partir de los parámetros.\n" 3433msgstr "No se pudo crear URI de palabra clave a partir de los parámetros.\n"
3434 3434
3435#: src/fs/gnunet-search.c:629 3435#: src/fs/gnunet-search.c:634
3436msgid "" 3436msgid ""
3437"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" 3437"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n"
3438"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." 3438"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..."
3439"\").\n" 3439"\").\n"
3440msgstr "" 3440msgstr ""
3441 3441
3442#: src/fs/gnunet-search.c:654 3442#: src/fs/gnunet-search.c:659
3443#, fuzzy, c-format 3443#, fuzzy, c-format
3444msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" 3444msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n"
3445msgstr "No se pudo inicializar el subsistema «%s».\n" 3445msgstr "No se pudo inicializar el subsistema «%s».\n"
3446 3446
3447#: src/fs/gnunet-search.c:668 3447#: src/fs/gnunet-search.c:673
3448msgid "Could not start searching.\n" 3448msgid "Could not start searching.\n"
3449msgstr "No se pudo empezar a buscar.\n" 3449msgstr "No se pudo empezar a buscar.\n"
3450 3450
3451#: src/fs/gnunet-search.c:694 3451#: src/fs/gnunet-search.c:699
3452#, fuzzy 3452#, fuzzy
3453msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" 3453msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)"
3454msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de anonimato del receptor" 3454msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de anonimato del receptor"
3455 3455
3456#: src/fs/gnunet-search.c:700 3456#: src/fs/gnunet-search.c:705
3457msgid "do not search, print only the URI that points to this search" 3457msgid "do not search, print only the URI that points to this search"
3458msgstr "" 3458msgstr ""
3459 3459
3460#: src/fs/gnunet-search.c:707 3460#: src/fs/gnunet-search.c:712
3461msgid "" 3461msgid ""
3462"write search results for directories according to FORMAT; accepted " 3462"write search results for directories according to FORMAT; accepted "
3463"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" 3463"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --"
3464"printf when omitted or to `" 3464"printf when omitted or to `"
3465msgstr "" 3465msgstr ""
3466 3466
3467#: src/fs/gnunet-search.c:717 3467#: src/fs/gnunet-search.c:722
3468msgid "" 3468msgid ""
3469"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " 3469"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, "
3470"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" 3470"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `"
3471msgstr "" 3471msgstr ""
3472 3472
3473#: src/fs/gnunet-search.c:725 3473#: src/fs/gnunet-search.c:730
3474msgid "" 3474msgid ""
3475"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " 3475"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each "
3476"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " 3476"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, "
3477"%n, %p" 3477"%n, %p"
3478msgstr "" 3478msgstr ""
3479 3479
3480#: src/fs/gnunet-search.c:734 3480#: src/fs/gnunet-search.c:739
3481msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" 3481msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
3482msgstr "terminar búsqueda después de «VALUE» resultados encontrados" 3482msgstr "terminar búsqueda después de «VALUE» resultados encontrados"
3483 3483
3484#: src/fs/gnunet-search.c:746 3484#: src/fs/gnunet-search.c:751
3485msgid "" 3485msgid ""
3486"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" 3486"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-"
3487"search --output=commons" 3487"search --output=commons"
3488msgstr "" 3488msgstr ""
3489 3489
3490#: src/fs/gnunet-search.c:753 3490#: src/fs/gnunet-search.c:758
3491msgid "silent mode (requires the --output argument)" 3491msgid "silent mode (requires the --output argument)"
3492msgstr "" 3492msgstr ""
3493 3493
3494#: src/fs/gnunet-search.c:759 3494#: src/fs/gnunet-search.c:764
3495msgid "" 3495msgid ""
3496"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " 3496"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number "
3497"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " 3497"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit "
@@ -3499,14 +3499,14 @@ msgid ""
3499"to wait for CTRL-C" 3499"to wait for CTRL-C"
3500msgstr "" 3500msgstr ""
3501 3501
3502#: src/fs/gnunet-search.c:768 3502#: src/fs/gnunet-search.c:773
3503#, c-format 3503#, c-format
3504msgid "" 3504msgid ""
3505"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " 3505"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf "
3506"arguments - ignored when these are provided by the user)" 3506"arguments - ignored when these are provided by the user)"
3507msgstr "" 3507msgstr ""
3508 3508
3509#: src/fs/gnunet-search.c:781 3509#: src/fs/gnunet-search.c:786
3510#, fuzzy 3510#, fuzzy
3511msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" 3511msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n"
3512msgstr "Buscar en GNUnet ficheros que han sido publicados en GNUnet" 3512msgstr "Buscar en GNUnet ficheros que han sido publicados en GNUnet"
@@ -3542,14 +3542,14 @@ msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
3542msgstr "" 3542msgstr ""
3543"Hash no asociado intentando indexar el fichero «%s» que tiene hash «%s»\n" 3543"Hash no asociado intentando indexar el fichero «%s» que tiene hash «%s»\n"
3544 3544
3545#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282 3545#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288
3546#, fuzzy 3546#, fuzzy
3547msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" 3547msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
3548msgstr "" 3548msgstr ""
3549"Al servicio principal le falta la configuración de la clave de máquina " 3549"Al servicio principal le falta la configuración de la clave de máquina "
3550"(HOSTKEY). Saliendo.\n" 3550"(HOSTKEY). Saliendo.\n"
3551 3551
3552#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 3552#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
3553#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 3553#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
3554#, c-format 3554#, c-format
3555msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" 3555msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr "No se pudo importar el certificado %s\n"
4016msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" 4016msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
4017msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n" 4017msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n"
4018 4018
4019#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917 4019#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
4020#, fuzzy 4020#, fuzzy
4021msgid "Failed to pass client to MHD\n" 4021msgid "Failed to pass client to MHD\n"
4022msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n" 4022msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
@@ -4041,19 +4041,19 @@ msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n"
4041msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" 4041msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
4042msgstr "Se produjo un fallo al leer la lista de amigos de «%s»\n" 4042msgstr "Se produjo un fallo al leer la lista de amigos de «%s»\n"
4043 4043
4044#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860 4044#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
4045msgid "listen on specified port (default: 7777)" 4045msgid "listen on specified port (default: 7777)"
4046msgstr "escuchar en el puerto especificado (predeterminado: 7777)" 4046msgstr "escuchar en el puerto especificado (predeterminado: 7777)"
4047 4047
4048#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865 4048#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
4049msgid "pem file to use as CA" 4049msgid "pem file to use as CA"
4050msgstr "fichero pem para usar como autoridad de certificación (CA)" 4050msgstr "fichero pem para usar como autoridad de certificación (CA)"
4051 4051
4052#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869 4052#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
4053msgid "disable use of IPv6" 4053msgid "disable use of IPv6"
4054msgstr "" 4054msgstr ""
4055 4055
4056#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895 4056#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
4057msgid "GNUnet GNS proxy" 4057msgid "GNUnet GNS proxy"
4058msgstr "Proxy GNUnet GNS" 4058msgstr "Proxy GNUnet GNS"
4059 4059
@@ -4954,8 +4954,6 @@ msgstr "Error al comunicar con el servicio ARM.\n"
4954 4954
4955#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118 4955#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118
4956#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253 4956#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253
4957#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176
4958#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424
4959#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 4957#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
4960#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 4958#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
4961#, fuzzy, c-format 4959#, fuzzy, c-format
@@ -4963,7 +4961,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
4963msgstr "Imposible inicializar SQLite: %s.\n" 4961msgstr "Imposible inicializar SQLite: %s.\n"
4964 4962
4965#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129 4963#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129
4966#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187
4967#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 4964#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
4968#, fuzzy, c-format 4965#, fuzzy, c-format
4969msgid "Unable to get filesize: %s.\n" 4966msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
@@ -4982,7 +4979,7 @@ msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
4982 4979
4983#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190 4980#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
4984#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204 4981#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
4985#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226 4982#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
4986#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237 4983#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
4987#, fuzzy, c-format 4984#, fuzzy, c-format
4988msgid "Failed to setup database at `%s'\n" 4985msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
@@ -5305,22 +5302,22 @@ msgstr ""
5305msgid "name of the ego controlling the zone" 5302msgid "name of the ego controlling the zone"
5306msgstr "nombre de la sección a la que acceder" 5303msgstr "nombre de la sección a la que acceder"
5307 5304
5308#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 5305#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
5309#, fuzzy, c-format 5306#, fuzzy, c-format
5310msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 5307msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
5311msgstr "Se produjo un fallo al crear el espacio de nombres «%s»\n" 5308msgstr "Se produjo un fallo al crear el espacio de nombres «%s»\n"
5312 5309
5313#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557 5310#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
5314#, fuzzy 5311#, fuzzy
5315msgid "Error normalizing name." 5312msgid "Error normalizing name."
5316msgstr "Error creando el túnel\n" 5313msgstr "Error creando el túnel\n"
5317 5314
5318#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580 5315#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
5319#, fuzzy 5316#, fuzzy
5320msgid "Error deserializing records." 5317msgid "Error deserializing records."
5321msgstr "Error interno escaneando directorio.\n" 5318msgstr "Error interno escaneando directorio.\n"
5322 5319
5323#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689 5320#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
5324#, fuzzy 5321#, fuzzy
5325msgid "Store failed" 5322msgid "Store failed"
5326msgstr "«gnunet-ecc» falló" 5323msgstr "«gnunet-ecc» falló"
@@ -5333,21 +5330,6 @@ msgstr ""
5333msgid "minimum expiration time we assume for imported records" 5330msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
5334msgstr "" 5331msgstr ""
5335 5332
5336#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195
5337#, c-format
5338msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
5339msgstr ""
5340
5341#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219
5342#, c-format
5343msgid "Namestore database file `%s' malformed\n"
5344msgstr ""
5345
5346#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792
5347#, fuzzy
5348msgid "Flat file database running\n"
5349msgstr "Base de datos de plantilla ejecutándose\n"
5350
5351#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 5333#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
5352#, fuzzy 5334#, fuzzy
5353msgid "Namestore REST API initialized\n" 5335msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -6170,7 +6152,7 @@ msgstr "El servicio «%s» no está ejecutandose\n"
6170msgid "Search string `%s' is too long!\n" 6152msgid "Search string `%s' is too long!\n"
6171msgstr "El servicio «%s» no está ejecutandose\n" 6153msgstr "El servicio «%s» no está ejecutandose\n"
6172 6154
6173#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267 6155#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367
6174#, fuzzy 6156#, fuzzy
6175msgid "GNUnet REST server" 6157msgid "GNUnet REST server"
6176msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS" 6158msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS"
@@ -9476,6 +9458,10 @@ msgstr "Configurar túneles vía VPN."
9476msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9458msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9477msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n" 9459msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
9478 9460
9461#, fuzzy
9462#~ msgid "Flat file database running\n"
9463#~ msgstr "Base de datos de plantilla ejecutándose\n"
9464
9479#, fuzzy, c-format 9465#, fuzzy, c-format
9480#~ msgid "Invalid DID `%s'\n" 9466#~ msgid "Invalid DID `%s'\n"
9481#~ msgstr "URI no válida: «%s»\n" 9467#~ msgstr "URI no válida: «%s»\n"
@@ -11428,8 +11414,8 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
11428#~ "%llu, omitiendo bytes.\n" 11414#~ "%llu, omitiendo bytes.\n"
11429 11415
11430#~ msgid "" 11416#~ msgid ""
11431#~ "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes " 11417#~ "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `"
11432#~ "`%s'.\n" 11418#~ "%s'.\n"
11433#~ msgstr "" 11419#~ msgstr ""
11434#~ "Error de sintaxis en la especificación de topología en el desplazamiento " 11420#~ "Error de sintaxis en la especificación de topología en el desplazamiento "
11435#~ "%llu, omitiendo bytes «%s».\n" 11421#~ "%llu, omitiendo bytes «%s».\n"
@@ -12990,10 +12976,10 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
12990#~ "You can specify a hostname, GNUnet will then use DNS to resolve it.\n" 12976#~ "You can specify a hostname, GNUnet will then use DNS to resolve it.\n"
12991#~ "If in doubt, leave this empty." 12977#~ "If in doubt, leave this empty."
12992#~ msgstr "" 12978#~ msgstr ""
12993#~ "Si tu proveedor siempre te asigna la misma dirección IP (una IP " 12979#~ "Si tu proveedor siempre te asigna la misma dirección IP (una IP \"estática"
12994#~ "\"estática\") introducela en el campo \"Dirección IP\". Si tu dirección " 12980#~ "\") introducela en el campo \"Dirección IP\". Si tu dirección IP cambia "
12995#~ "IP cambia pero hay un nombre de dominio que siempre apunta a tu dirección " 12981#~ "pero hay un nombre de dominio que siempre apunta a tu dirección IP actual "
12996#~ "IP actual (\"DNS dinámica\"), puedes introducirlo allí también.\n" 12982#~ "(\"DNS dinámica\"), puedes introducirlo allí también.\n"
12997#~ "En caso de duda deja el campo en blanco. GNUnet intentará determinar tu " 12983#~ "En caso de duda deja el campo en blanco. GNUnet intentará determinar tu "
12998#~ "dirección IP" 12984#~ "dirección IP"
12999 12985
@@ -14363,8 +14349,8 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
14363#~ "SNAT, a un router o a un \"cortafuegos de hardware\" y otros ordenadores " 14349#~ "SNAT, a un router o a un \"cortafuegos de hardware\" y otros ordenadores "
14364#~ "no pueden conectar con tu ordenador marca la última opción en ésta " 14350#~ "no pueden conectar con tu ordenador marca la última opción en ésta "
14365#~ "página. Déjala sin marcar en conexiones directas a través de modems, " 14351#~ "página. Déjala sin marcar en conexiones directas a través de modems, "
14366#~ "tarjetas de RDSI y DNAT (también conocido como \"seguimiento de " 14352#~ "tarjetas de RDSI y DNAT (también conocido como \"seguimiento de puertos"
14367#~ "puertos\")." 14353#~ "\")."
14368 14354
14369#~ msgid "Computer cannot receive inbound connections (SNAT/Firewall)" 14355#~ msgid "Computer cannot receive inbound connections (SNAT/Firewall)"
14370#~ msgstr "" 14356#~ msgstr ""
@@ -14801,10 +14787,10 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
14801#~ "\n" 14787#~ "\n"
14802#~ "Si tu estás conectado a Internet a través de otro ordenador haciendo " 14788#~ "Si tu estás conectado a Internet a través de otro ordenador haciendo "
14803#~ "SNAT, un router o un \"cortafuegos de hardware\" y otros ordenadores no " 14789#~ "SNAT, un router o un \"cortafuegos de hardware\" y otros ordenadores no "
14804#~ "pueden conectarse al tuyo a través de Internet directamente, responde " 14790#~ "pueden conectarse al tuyo a través de Internet directamente, responde \"si"
14805#~ "\"si\" aquí. Responde \"no\" en conexiones directas a través de módems, " 14791#~ "\" aquí. Responde \"no\" en conexiones directas a través de módems, "
14806#~ "tarjetas de RDSI y DNAT (también conocido como \"seguimiento de " 14792#~ "tarjetas de RDSI y DNAT (también conocido como \"seguimiento de puertos"
14807#~ "puertos\")." 14793#~ "\")."
14808 14794
14809#, fuzzy 14795#, fuzzy
14810#~ msgid "Run gnunetd as this user." 14796#~ msgid "Run gnunetd as this user."
@@ -15057,8 +15043,8 @@ msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
15057#~ msgstr "Recibido mensaje UDP no válido del %u.%u.%u.%u:%u, omitiendo.\n" 15043#~ msgstr "Recibido mensaje UDP no válido del %u.%u.%u.%u:%u, omitiendo.\n"
15058 15044
15059#~ msgid "" 15045#~ msgid ""
15060#~ "Configuration file must specify directory for storing FS data in section " 15046#~ "Configuration file must specify directory for storing FS data in section `"
15061#~ "`%s' under `%s'.\n" 15047#~ "%s' under `%s'.\n"
15062#~ msgstr "" 15048#~ msgstr ""
15063#~ "El fichero de configuración debe especificar el directorio para almacenar " 15049#~ "El fichero de configuración debe especificar el directorio para almacenar "
15064#~ "los datos FS en la sección '%s' bajo '%s'.\n" 15050#~ "los datos FS en la sección '%s' bajo '%s'.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e5daaad82..8e003806b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n"
12"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" 12"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr ""
1517#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 1517#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
1518#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 1518#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
1519#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 1519#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
1520#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 1520#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
1521msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" 1521msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
1522msgstr "" 1522msgstr ""
1523 1523
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
1847 1847
1848#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 1848#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
1849#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 1849#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
1850#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213 1850#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
1851#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 1851#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
1852#, c-format 1852#, c-format
1853msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 1853msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr ""
1880 1880
1881#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 1881#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
1882#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 1882#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
1883#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 1883#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
1884msgid "Sqlite database running\n" 1884msgid "Sqlite database running\n"
1885msgstr "" 1885msgstr ""
1886 1886
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
2868msgstr "" 2868msgstr ""
2869 2869
2870#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 2870#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299
2871#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117 2871#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117
2872#, c-format 2872#, c-format
2873msgid "Unexpected status: %d\n" 2873msgid "Unexpected status: %d\n"
2874msgstr "" 2874msgstr ""
@@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr ""
2904msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" 2904msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
2905msgstr "" 2905msgstr ""
2906 2906
2907#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740 2907#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745
2908msgid "only search the local peer (no P2P network search)" 2908msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
2909msgstr "" 2909msgstr ""
2910 2910
@@ -3140,94 +3140,94 @@ msgstr ""
3140msgid "Publish a file or directory on GNUnet" 3140msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
3141msgstr "" 3141msgstr ""
3142 3142
3143#: src/fs/gnunet-search.c:441 3143#: src/fs/gnunet-search.c:443
3144#, c-format 3144#, c-format
3145msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" 3145msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
3146msgstr "" 3146msgstr ""
3147 3147
3148#: src/fs/gnunet-search.c:527 3148#: src/fs/gnunet-search.c:532
3149#, c-format 3149#, c-format
3150msgid "Error searching: %s.\n" 3150msgid "Error searching: %s.\n"
3151msgstr "" 3151msgstr ""
3152 3152
3153#: src/fs/gnunet-search.c:587 3153#: src/fs/gnunet-search.c:592
3154#, c-format 3154#, c-format
3155msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" 3155msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n"
3156msgstr "" 3156msgstr ""
3157 3157
3158#: src/fs/gnunet-search.c:594 3158#: src/fs/gnunet-search.c:599
3159#, c-format 3159#, c-format
3160msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" 3160msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n"
3161msgstr "" 3161msgstr ""
3162 3162
3163#: src/fs/gnunet-search.c:600 3163#: src/fs/gnunet-search.c:605
3164#, c-format 3164#, c-format
3165msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" 3165msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n"
3166msgstr "" 3166msgstr ""
3167 3167
3168#: src/fs/gnunet-search.c:621 3168#: src/fs/gnunet-search.c:626
3169msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" 3169msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
3170msgstr "" 3170msgstr ""
3171 3171
3172#: src/fs/gnunet-search.c:629 3172#: src/fs/gnunet-search.c:634
3173msgid "" 3173msgid ""
3174"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" 3174"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n"
3175"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." 3175"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..."
3176"\").\n" 3176"\").\n"
3177msgstr "" 3177msgstr ""
3178 3178
3179#: src/fs/gnunet-search.c:654 3179#: src/fs/gnunet-search.c:659
3180#, c-format 3180#, c-format
3181msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" 3181msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n"
3182msgstr "" 3182msgstr ""
3183 3183
3184#: src/fs/gnunet-search.c:668 3184#: src/fs/gnunet-search.c:673
3185msgid "Could not start searching.\n" 3185msgid "Could not start searching.\n"
3186msgstr "" 3186msgstr ""
3187 3187
3188#: src/fs/gnunet-search.c:694 3188#: src/fs/gnunet-search.c:699
3189msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" 3189msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)"
3190msgstr "" 3190msgstr ""
3191 3191
3192#: src/fs/gnunet-search.c:700 3192#: src/fs/gnunet-search.c:705
3193msgid "do not search, print only the URI that points to this search" 3193msgid "do not search, print only the URI that points to this search"
3194msgstr "" 3194msgstr ""
3195 3195
3196#: src/fs/gnunet-search.c:707 3196#: src/fs/gnunet-search.c:712
3197msgid "" 3197msgid ""
3198"write search results for directories according to FORMAT; accepted " 3198"write search results for directories according to FORMAT; accepted "
3199"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" 3199"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --"
3200"printf when omitted or to `" 3200"printf when omitted or to `"
3201msgstr "" 3201msgstr ""
3202 3202
3203#: src/fs/gnunet-search.c:717 3203#: src/fs/gnunet-search.c:722
3204msgid "" 3204msgid ""
3205"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " 3205"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, "
3206"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" 3206"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `"
3207msgstr "" 3207msgstr ""
3208 3208
3209#: src/fs/gnunet-search.c:725 3209#: src/fs/gnunet-search.c:730
3210msgid "" 3210msgid ""
3211"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " 3211"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each "
3212"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " 3212"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, "
3213"%n, %p" 3213"%n, %p"
3214msgstr "" 3214msgstr ""
3215 3215
3216#: src/fs/gnunet-search.c:734 3216#: src/fs/gnunet-search.c:739
3217msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" 3217msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
3218msgstr "" 3218msgstr ""
3219 3219
3220#: src/fs/gnunet-search.c:746 3220#: src/fs/gnunet-search.c:751
3221msgid "" 3221msgid ""
3222"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" 3222"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-"
3223"search --output=commons" 3223"search --output=commons"
3224msgstr "" 3224msgstr ""
3225 3225
3226#: src/fs/gnunet-search.c:753 3226#: src/fs/gnunet-search.c:758
3227msgid "silent mode (requires the --output argument)" 3227msgid "silent mode (requires the --output argument)"
3228msgstr "" 3228msgstr ""
3229 3229
3230#: src/fs/gnunet-search.c:759 3230#: src/fs/gnunet-search.c:764
3231msgid "" 3231msgid ""
3232"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " 3232"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number "
3233"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " 3233"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit "
@@ -3235,14 +3235,14 @@ msgid ""
3235"to wait for CTRL-C" 3235"to wait for CTRL-C"
3236msgstr "" 3236msgstr ""
3237 3237
3238#: src/fs/gnunet-search.c:768 3238#: src/fs/gnunet-search.c:773
3239#, c-format 3239#, c-format
3240msgid "" 3240msgid ""
3241"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " 3241"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf "
3242"arguments - ignored when these are provided by the user)" 3242"arguments - ignored when these are provided by the user)"
3243msgstr "" 3243msgstr ""
3244 3244
3245#: src/fs/gnunet-search.c:781 3245#: src/fs/gnunet-search.c:786
3246msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" 3246msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n"
3247msgstr "" 3247msgstr ""
3248 3248
@@ -3275,11 +3275,11 @@ msgstr ""
3275msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n" 3275msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
3276msgstr "" 3276msgstr ""
3277 3277
3278#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282 3278#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288
3279msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" 3279msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
3280msgstr "" 3280msgstr ""
3281 3281
3282#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 3282#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
3283#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 3283#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
3284#, c-format 3284#, c-format
3285msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" 3285msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr ""
3724msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" 3724msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
3725msgstr "" 3725msgstr ""
3726 3726
3727#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917 3727#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
3728msgid "Failed to pass client to MHD\n" 3728msgid "Failed to pass client to MHD\n"
3729msgstr "" 3729msgstr ""
3730 3730
@@ -3748,19 +3748,19 @@ msgstr ""
3748msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" 3748msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
3749msgstr "" 3749msgstr ""
3750 3750
3751#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860 3751#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
3752msgid "listen on specified port (default: 7777)" 3752msgid "listen on specified port (default: 7777)"
3753msgstr "" 3753msgstr ""
3754 3754
3755#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865 3755#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
3756msgid "pem file to use as CA" 3756msgid "pem file to use as CA"
3757msgstr "" 3757msgstr ""
3758 3758
3759#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869 3759#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
3760msgid "disable use of IPv6" 3760msgid "disable use of IPv6"
3761msgstr "" 3761msgstr ""
3762 3762
3763#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895 3763#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
3764msgid "GNUnet GNS proxy" 3764msgid "GNUnet GNS proxy"
3765msgstr "" 3765msgstr ""
3766 3766
@@ -4594,8 +4594,6 @@ msgstr ""
4594 4594
4595#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118 4595#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118
4596#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253 4596#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253
4597#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176
4598#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424
4599#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 4597#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
4600#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 4598#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
4601#, c-format 4599#, c-format
@@ -4603,7 +4601,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
4603msgstr "" 4601msgstr ""
4604 4602
4605#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129 4603#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129
4606#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187
4607#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 4604#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
4608#, c-format 4605#, c-format
4609msgid "Unable to get filesize: %s.\n" 4606msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
@@ -4621,7 +4618,7 @@ msgstr ""
4621 4618
4622#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190 4619#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
4623#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204 4620#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
4624#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226 4621#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
4625#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237 4622#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
4626#, fuzzy, c-format 4623#, fuzzy, c-format
4627msgid "Failed to setup database at `%s'\n" 4624msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
@@ -4930,22 +4927,22 @@ msgstr ""
4930msgid "name of the ego controlling the zone" 4927msgid "name of the ego controlling the zone"
4931msgstr "" 4928msgstr ""
4932 4929
4933#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 4930#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
4934#, c-format 4931#, c-format
4935msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 4932msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
4936msgstr "" 4933msgstr ""
4937 4934
4938#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557 4935#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
4939#, fuzzy 4936#, fuzzy
4940msgid "Error normalizing name." 4937msgid "Error normalizing name."
4941msgstr "Erreur de création du tunnel\n" 4938msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
4942 4939
4943#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580 4940#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
4944#, fuzzy 4941#, fuzzy
4945msgid "Error deserializing records." 4942msgid "Error deserializing records."
4946msgstr "Erreur de création du tunnel\n" 4943msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
4947 4944
4948#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689 4945#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
4949#, fuzzy 4946#, fuzzy
4950msgid "Store failed" 4947msgid "Store failed"
4951msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n" 4948msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n"
@@ -4958,20 +4955,6 @@ msgstr ""
4958msgid "minimum expiration time we assume for imported records" 4955msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
4959msgstr "" 4956msgstr ""
4960 4957
4961#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195
4962#, c-format
4963msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
4964msgstr ""
4965
4966#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219
4967#, c-format
4968msgid "Namestore database file `%s' malformed\n"
4969msgstr ""
4970
4971#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792
4972msgid "Flat file database running\n"
4973msgstr ""
4974
4975#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 4958#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
4976msgid "Namestore REST API initialized\n" 4959msgid "Namestore REST API initialized\n"
4977msgstr "" 4960msgstr ""
@@ -5742,7 +5725,7 @@ msgstr ""
5742msgid "Search string `%s' is too long!\n" 5725msgid "Search string `%s' is too long!\n"
5743msgstr "" 5726msgstr ""
5744 5727
5745#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267 5728#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367
5746msgid "GNUnet REST server" 5729msgid "GNUnet REST server"
5747msgstr "" 5730msgstr ""
5748 5731
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6c54d9caa..562812de3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
13"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" 13"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
14"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 14"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
1523#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 1523#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
1524#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 1524#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
1525#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 1525#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
1526#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 1526#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
1527msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" 1527msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
1528msgstr "" 1528msgstr ""
1529 1529
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
1855 1855
1856#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 1856#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
1857#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 1857#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
1858#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213 1858#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
1859#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 1859#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
1860#, c-format 1860#, c-format
1861msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 1861msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
1888 1888
1889#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 1889#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
1890#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 1890#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
1891#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 1891#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
1892msgid "Sqlite database running\n" 1892msgid "Sqlite database running\n"
1893msgstr "" 1893msgstr ""
1894 1894
@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
2881msgstr "" 2881msgstr ""
2882 2882
2883#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 2883#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299
2884#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117 2884#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117
2885#, c-format 2885#, c-format
2886msgid "Unexpected status: %d\n" 2886msgid "Unexpected status: %d\n"
2887msgstr "" 2887msgstr ""
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr ""
2917msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" 2917msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
2918msgstr "" 2918msgstr ""
2919 2919
2920#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740 2920#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745
2921msgid "only search the local peer (no P2P network search)" 2921msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
2922msgstr "" 2922msgstr ""
2923 2923
@@ -3158,94 +3158,94 @@ msgstr ""
3158msgid "Publish a file or directory on GNUnet" 3158msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
3159msgstr "" 3159msgstr ""
3160 3160
3161#: src/fs/gnunet-search.c:441 3161#: src/fs/gnunet-search.c:443
3162#, c-format 3162#, c-format
3163msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" 3163msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
3164msgstr "" 3164msgstr ""
3165 3165
3166#: src/fs/gnunet-search.c:527 3166#: src/fs/gnunet-search.c:532
3167#, c-format 3167#, c-format
3168msgid "Error searching: %s.\n" 3168msgid "Error searching: %s.\n"
3169msgstr "" 3169msgstr ""
3170 3170
3171#: src/fs/gnunet-search.c:587 3171#: src/fs/gnunet-search.c:592
3172#, c-format 3172#, c-format
3173msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" 3173msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n"
3174msgstr "" 3174msgstr ""
3175 3175
3176#: src/fs/gnunet-search.c:594 3176#: src/fs/gnunet-search.c:599
3177#, c-format 3177#, c-format
3178msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" 3178msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n"
3179msgstr "" 3179msgstr ""
3180 3180
3181#: src/fs/gnunet-search.c:600 3181#: src/fs/gnunet-search.c:605
3182#, c-format 3182#, c-format
3183msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" 3183msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n"
3184msgstr "" 3184msgstr ""
3185 3185
3186#: src/fs/gnunet-search.c:621 3186#: src/fs/gnunet-search.c:626
3187msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" 3187msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
3188msgstr "" 3188msgstr ""
3189 3189
3190#: src/fs/gnunet-search.c:629 3190#: src/fs/gnunet-search.c:634
3191msgid "" 3191msgid ""
3192"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" 3192"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n"
3193"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." 3193"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..."
3194"\").\n" 3194"\").\n"
3195msgstr "" 3195msgstr ""
3196 3196
3197#: src/fs/gnunet-search.c:654 3197#: src/fs/gnunet-search.c:659
3198#, c-format 3198#, c-format
3199msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" 3199msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n"
3200msgstr "" 3200msgstr ""
3201 3201
3202#: src/fs/gnunet-search.c:668 3202#: src/fs/gnunet-search.c:673
3203msgid "Could not start searching.\n" 3203msgid "Could not start searching.\n"
3204msgstr "" 3204msgstr ""
3205 3205
3206#: src/fs/gnunet-search.c:694 3206#: src/fs/gnunet-search.c:699
3207msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" 3207msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)"
3208msgstr "" 3208msgstr ""
3209 3209
3210#: src/fs/gnunet-search.c:700 3210#: src/fs/gnunet-search.c:705
3211msgid "do not search, print only the URI that points to this search" 3211msgid "do not search, print only the URI that points to this search"
3212msgstr "" 3212msgstr ""
3213 3213
3214#: src/fs/gnunet-search.c:707 3214#: src/fs/gnunet-search.c:712
3215msgid "" 3215msgid ""
3216"write search results for directories according to FORMAT; accepted " 3216"write search results for directories according to FORMAT; accepted "
3217"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" 3217"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --"
3218"printf when omitted or to `" 3218"printf when omitted or to `"
3219msgstr "" 3219msgstr ""
3220 3220
3221#: src/fs/gnunet-search.c:717 3221#: src/fs/gnunet-search.c:722
3222msgid "" 3222msgid ""
3223"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " 3223"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, "
3224"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" 3224"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `"
3225msgstr "" 3225msgstr ""
3226 3226
3227#: src/fs/gnunet-search.c:725 3227#: src/fs/gnunet-search.c:730
3228msgid "" 3228msgid ""
3229"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " 3229"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each "
3230"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " 3230"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, "
3231"%n, %p" 3231"%n, %p"
3232msgstr "" 3232msgstr ""
3233 3233
3234#: src/fs/gnunet-search.c:734 3234#: src/fs/gnunet-search.c:739
3235msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" 3235msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
3236msgstr "" 3236msgstr ""
3237 3237
3238#: src/fs/gnunet-search.c:746 3238#: src/fs/gnunet-search.c:751
3239msgid "" 3239msgid ""
3240"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" 3240"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-"
3241"search --output=commons" 3241"search --output=commons"
3242msgstr "" 3242msgstr ""
3243 3243
3244#: src/fs/gnunet-search.c:753 3244#: src/fs/gnunet-search.c:758
3245msgid "silent mode (requires the --output argument)" 3245msgid "silent mode (requires the --output argument)"
3246msgstr "" 3246msgstr ""
3247 3247
3248#: src/fs/gnunet-search.c:759 3248#: src/fs/gnunet-search.c:764
3249msgid "" 3249msgid ""
3250"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " 3250"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number "
3251"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " 3251"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit "
@@ -3253,14 +3253,14 @@ msgid ""
3253"to wait for CTRL-C" 3253"to wait for CTRL-C"
3254msgstr "" 3254msgstr ""
3255 3255
3256#: src/fs/gnunet-search.c:768 3256#: src/fs/gnunet-search.c:773
3257#, c-format 3257#, c-format
3258msgid "" 3258msgid ""
3259"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " 3259"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf "
3260"arguments - ignored when these are provided by the user)" 3260"arguments - ignored when these are provided by the user)"
3261msgstr "" 3261msgstr ""
3262 3262
3263#: src/fs/gnunet-search.c:781 3263#: src/fs/gnunet-search.c:786
3264msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" 3264msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n"
3265msgstr "" 3265msgstr ""
3266 3266
@@ -3293,11 +3293,11 @@ msgstr ""
3293msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n" 3293msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
3294msgstr "" 3294msgstr ""
3295 3295
3296#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282 3296#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288
3297msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" 3297msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
3298msgstr "" 3298msgstr ""
3299 3299
3300#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 3300#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
3301#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 3301#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
3302#, c-format 3302#, c-format
3303msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" 3303msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
3747msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" 3747msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
3748msgstr "" 3748msgstr ""
3749 3749
3750#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917 3750#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
3751msgid "Failed to pass client to MHD\n" 3751msgid "Failed to pass client to MHD\n"
3752msgstr "" 3752msgstr ""
3753 3753
@@ -3771,19 +3771,19 @@ msgstr ""
3771msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" 3771msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
3772msgstr "" 3772msgstr ""
3773 3773
3774#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860 3774#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
3775msgid "listen on specified port (default: 7777)" 3775msgid "listen on specified port (default: 7777)"
3776msgstr "" 3776msgstr ""
3777 3777
3778#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865 3778#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
3779msgid "pem file to use as CA" 3779msgid "pem file to use as CA"
3780msgstr "" 3780msgstr ""
3781 3781
3782#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869 3782#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
3783msgid "disable use of IPv6" 3783msgid "disable use of IPv6"
3784msgstr "" 3784msgstr ""
3785 3785
3786#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895 3786#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
3787msgid "GNUnet GNS proxy" 3787msgid "GNUnet GNS proxy"
3788msgstr "" 3788msgstr ""
3789 3789
@@ -4619,8 +4619,6 @@ msgstr ""
4619 4619
4620#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118 4620#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118
4621#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253 4621#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253
4622#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176
4623#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424
4624#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 4622#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
4625#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 4623#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
4626#, fuzzy, c-format 4624#, fuzzy, c-format
@@ -4628,7 +4626,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
4628msgstr "Generazione statistiche fallita\n" 4626msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
4629 4627
4630#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129 4628#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129
4631#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187
4632#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 4629#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
4633#, fuzzy, c-format 4630#, fuzzy, c-format
4634msgid "Unable to get filesize: %s.\n" 4631msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
@@ -4646,7 +4643,7 @@ msgstr ""
4646 4643
4647#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190 4644#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
4648#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204 4645#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
4649#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226 4646#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
4650#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237 4647#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
4651#, fuzzy, c-format 4648#, fuzzy, c-format
4652msgid "Failed to setup database at `%s'\n" 4649msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
@@ -4956,22 +4953,22 @@ msgstr ""
4956msgid "name of the ego controlling the zone" 4953msgid "name of the ego controlling the zone"
4957msgstr "" 4954msgstr ""
4958 4955
4959#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 4956#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
4960#, c-format 4957#, c-format
4961msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 4958msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
4962msgstr "" 4959msgstr ""
4963 4960
4964#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557 4961#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
4965#, fuzzy 4962#, fuzzy
4966msgid "Error normalizing name." 4963msgid "Error normalizing name."
4967msgstr "Errore durante la scrittura di `%s'.\n" 4964msgstr "Errore durante la scrittura di `%s'.\n"
4968 4965
4969#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580 4966#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
4970#, fuzzy 4967#, fuzzy
4971msgid "Error deserializing records." 4968msgid "Error deserializing records."
4972msgstr "Errore interno." 4969msgstr "Errore interno."
4973 4970
4974#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689 4971#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
4975msgid "Store failed" 4972msgid "Store failed"
4976msgstr "" 4973msgstr ""
4977 4974
@@ -4983,20 +4980,6 @@ msgstr ""
4983msgid "minimum expiration time we assume for imported records" 4980msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
4984msgstr "" 4981msgstr ""
4985 4982
4986#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195
4987#, c-format
4988msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
4989msgstr ""
4990
4991#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219
4992#, c-format
4993msgid "Namestore database file `%s' malformed\n"
4994msgstr ""
4995
4996#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792
4997msgid "Flat file database running\n"
4998msgstr ""
4999
5000#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 4983#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
5001msgid "Namestore REST API initialized\n" 4984msgid "Namestore REST API initialized\n"
5002msgstr "" 4985msgstr ""
@@ -5768,7 +5751,7 @@ msgstr ""
5768msgid "Search string `%s' is too long!\n" 5751msgid "Search string `%s' is too long!\n"
5769msgstr "" 5752msgstr ""
5770 5753
5771#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267 5754#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367
5772msgid "GNUnet REST server" 5755msgid "GNUnet REST server"
5773msgstr "" 5756msgstr ""
5774 5757
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5cfa9f99b..48bcdf99e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" 7"Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n" 9"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n"
11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" 11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" 12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20 20
21#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1245 21#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1245
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "„%s“ није успело на %s:%d са грешком: %s\n"
1585#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 1585#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
1586#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 1586#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
1587#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 1587#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
1588#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 1588#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
1589msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" 1589msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
1590msgstr "Покушај да затворим скулајт без довршавања свих спремљених изјава.\n" 1590msgstr "Покушај да затворим скулајт без довршавања свих спремљених изјава.\n"
1591 1591
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "„%s“ није успело на %s:%u са грешком: %s"
1926 1926
1927#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 1927#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
1928#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 1928#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
1929#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213 1929#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
1930#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 1930#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
1931#, c-format 1931#, c-format
1932msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 1932msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
1962 1962
1963#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 1963#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
1964#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 1964#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
1965#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 1965#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
1966msgid "Sqlite database running\n" 1966msgid "Sqlite database running\n"
1967msgstr "База података Скулајта ради\n" 1967msgstr "База података Скулајта ради\n"
1968 1968
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
3006msgstr "Преузимање „%s“ је готово (%s/сек).\n" 3006msgstr "Преузимање „%s“ је готово (%s/сек).\n"
3007 3007
3008#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 3008#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299
3009#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117 3009#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117
3010#, c-format 3010#, c-format
3011msgid "Unexpected status: %d\n" 3011msgid "Unexpected status: %d\n"
3012msgstr "Неочекивано стање: %d\n" 3012msgstr "Неочекивано стање: %d\n"
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "поставља жељени НИВО анонимности прима
3042msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" 3042msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
3043msgstr "брише недовршена преузимања (када се прекине са КТРЛ-Ц)" 3043msgstr "брише недовршена преузимања (када се прекине са КТРЛ-Ц)"
3044 3044
3045#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740 3045#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745
3046msgid "only search the local peer (no P2P network search)" 3046msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
3047msgstr "тражи само локалног парњака (без претраге П2П мреже)" 3047msgstr "тражи само локалног парњака (без претраге П2П мреже)"
3048 3048
@@ -3301,95 +3301,95 @@ msgstr ""
3301msgid "Publish a file or directory on GNUnet" 3301msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
3302msgstr "Објављује датотеку или директоријум на ГНУнет-у" 3302msgstr "Објављује датотеку или директоријум на ГНУнет-у"
3303 3303
3304#: src/fs/gnunet-search.c:441 3304#: src/fs/gnunet-search.c:443
3305#, c-format 3305#, c-format
3306msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" 3306msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
3307msgstr "Нисам успео да пишем директоријум са резултатима претраге за „%s“\n" 3307msgstr "Нисам успео да пишем директоријум са резултатима претраге за „%s“\n"
3308 3308
3309#: src/fs/gnunet-search.c:527 3309#: src/fs/gnunet-search.c:532
3310#, c-format 3310#, c-format
3311msgid "Error searching: %s.\n" 3311msgid "Error searching: %s.\n"
3312msgstr "Грешка претраге: %s.\n" 3312msgstr "Грешка претраге: %s.\n"
3313 3313
3314#: src/fs/gnunet-search.c:587 3314#: src/fs/gnunet-search.c:592
3315#, c-format 3315#, c-format
3316msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" 3316msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n"
3317msgstr "" 3317msgstr ""
3318 3318
3319#: src/fs/gnunet-search.c:594 3319#: src/fs/gnunet-search.c:599
3320#, c-format 3320#, c-format
3321msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" 3321msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n"
3322msgstr "" 3322msgstr ""
3323 3323
3324#: src/fs/gnunet-search.c:600 3324#: src/fs/gnunet-search.c:605
3325#, c-format 3325#, c-format
3326msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" 3326msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n"
3327msgstr "" 3327msgstr ""
3328 3328
3329#: src/fs/gnunet-search.c:621 3329#: src/fs/gnunet-search.c:626
3330msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" 3330msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
3331msgstr "Не могу да створим УРИ кључне речи из аргумената.\n" 3331msgstr "Не могу да створим УРИ кључне речи из аргумената.\n"
3332 3332
3333#: src/fs/gnunet-search.c:629 3333#: src/fs/gnunet-search.c:634
3334msgid "" 3334msgid ""
3335"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" 3335"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n"
3336"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." 3336"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..."
3337"\").\n" 3337"\").\n"
3338msgstr "" 3338msgstr ""
3339 3339
3340#: src/fs/gnunet-search.c:654 3340#: src/fs/gnunet-search.c:659
3341#, fuzzy, c-format 3341#, fuzzy, c-format
3342msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" 3342msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n"
3343msgstr "Не могу да покренем „%s“ субсистем.\n" 3343msgstr "Не могу да покренем „%s“ субсистем.\n"
3344 3344
3345#: src/fs/gnunet-search.c:668 3345#: src/fs/gnunet-search.c:673
3346msgid "Could not start searching.\n" 3346msgid "Could not start searching.\n"
3347msgstr "Не могу да покренем претрагу.\n" 3347msgstr "Не могу да покренем претрагу.\n"
3348 3348
3349#: src/fs/gnunet-search.c:694 3349#: src/fs/gnunet-search.c:699
3350#, fuzzy 3350#, fuzzy
3351msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" 3351msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)"
3352msgstr "поставља жељени НИВО анонимности примаоца" 3352msgstr "поставља жељени НИВО анонимности примаоца"
3353 3353
3354#: src/fs/gnunet-search.c:700 3354#: src/fs/gnunet-search.c:705
3355msgid "do not search, print only the URI that points to this search" 3355msgid "do not search, print only the URI that points to this search"
3356msgstr "" 3356msgstr ""
3357 3357
3358#: src/fs/gnunet-search.c:707 3358#: src/fs/gnunet-search.c:712
3359msgid "" 3359msgid ""
3360"write search results for directories according to FORMAT; accepted " 3360"write search results for directories according to FORMAT; accepted "
3361"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" 3361"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --"
3362"printf when omitted or to `" 3362"printf when omitted or to `"
3363msgstr "" 3363msgstr ""
3364 3364
3365#: src/fs/gnunet-search.c:717 3365#: src/fs/gnunet-search.c:722
3366msgid "" 3366msgid ""
3367"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " 3367"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, "
3368"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" 3368"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `"
3369msgstr "" 3369msgstr ""
3370 3370
3371#: src/fs/gnunet-search.c:725 3371#: src/fs/gnunet-search.c:730
3372msgid "" 3372msgid ""
3373"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " 3373"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each "
3374"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " 3374"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, "
3375"%n, %p" 3375"%n, %p"
3376msgstr "" 3376msgstr ""
3377 3377
3378#: src/fs/gnunet-search.c:734 3378#: src/fs/gnunet-search.c:739
3379msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" 3379msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
3380msgstr "самостално окончава претрагу након што су пронађени резултати ВРЕДНОСТ" 3380msgstr "самостално окончава претрагу након што су пронађени резултати ВРЕДНОСТ"
3381 3381
3382#: src/fs/gnunet-search.c:746 3382#: src/fs/gnunet-search.c:751
3383msgid "" 3383msgid ""
3384"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" 3384"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-"
3385"search --output=commons" 3385"search --output=commons"
3386msgstr "" 3386msgstr ""
3387 3387
3388#: src/fs/gnunet-search.c:753 3388#: src/fs/gnunet-search.c:758
3389msgid "silent mode (requires the --output argument)" 3389msgid "silent mode (requires the --output argument)"
3390msgstr "" 3390msgstr ""
3391 3391
3392#: src/fs/gnunet-search.c:759 3392#: src/fs/gnunet-search.c:764
3393msgid "" 3393msgid ""
3394"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " 3394"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number "
3395"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " 3395"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit "
@@ -3397,14 +3397,14 @@ msgid ""
3397"to wait for CTRL-C" 3397"to wait for CTRL-C"
3398msgstr "" 3398msgstr ""
3399 3399
3400#: src/fs/gnunet-search.c:768 3400#: src/fs/gnunet-search.c:773
3401#, c-format 3401#, c-format
3402msgid "" 3402msgid ""
3403"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " 3403"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf "
3404"arguments - ignored when these are provided by the user)" 3404"arguments - ignored when these are provided by the user)"
3405msgstr "" 3405msgstr ""
3406 3406
3407#: src/fs/gnunet-search.c:781 3407#: src/fs/gnunet-search.c:786
3408#, fuzzy 3408#, fuzzy
3409msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" 3409msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n"
3410msgstr "Претражује ГНУнет за датотекама које су објављене на ГНУнет-у" 3410msgstr "Претражује ГНУнет за датотекама које су објављене на ГНУнет-у"
@@ -3440,13 +3440,13 @@ msgstr ""
3440"Неодговарајући хеш приликом покушаја индексирања датотеке „%s“ која има хеш " 3440"Неодговарајући хеш приликом покушаја индексирања датотеке „%s“ која има хеш "
3441"„%s“\n" 3441"„%s“\n"
3442 3442
3443#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282 3443#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288
3444#, fuzzy 3444#, fuzzy
3445msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" 3445msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
3446msgstr "" 3446msgstr ""
3447"Услузи језгра недостаје поставка подешавања КЉУЧА_ДОМАЋИНА. Излазим.\n" 3447"Услузи језгра недостаје поставка подешавања КЉУЧА_ДОМАЋИНА. Излазим.\n"
3448 3448
3449#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 3449#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
3450#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 3450#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
3451#, c-format 3451#, c-format
3452msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" 3452msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgstr "Не могу да увезем уверење „%s“\n"
3911msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" 3911msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
3912msgstr "Нисам успео да покренем ХТТПС сервер за „%s“\n" 3912msgstr "Нисам успео да покренем ХТТПС сервер за „%s“\n"
3913 3913
3914#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917 3914#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
3915msgid "Failed to pass client to MHD\n" 3915msgid "Failed to pass client to MHD\n"
3916msgstr "Нисам успео да проследим клијента МХД-у\n" 3916msgstr "Нисам успео да проследим клијента МХД-у\n"
3917 3917
@@ -3935,19 +3935,19 @@ msgstr "Неподржана врста адресе прикључнице %d\n
3935msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" 3935msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
3936msgstr "Нисам успео да учитам ССЛ/ТЛС кључ и уверење из „%s“\n" 3936msgstr "Нисам успео да учитам ССЛ/ТЛС кључ и уверење из „%s“\n"
3937 3937
3938#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860 3938#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
3939msgid "listen on specified port (default: 7777)" 3939msgid "listen on specified port (default: 7777)"
3940msgstr "ослушкиван на наведеном прикључнику (основно: 7777)" 3940msgstr "ослушкиван на наведеном прикључнику (основно: 7777)"
3941 3941
3942#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865 3942#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
3943msgid "pem file to use as CA" 3943msgid "pem file to use as CA"
3944msgstr "пем датотека за коришћење као издавач уверења" 3944msgstr "пем датотека за коришћење као издавач уверења"
3945 3945
3946#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869 3946#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
3947msgid "disable use of IPv6" 3947msgid "disable use of IPv6"
3948msgstr "" 3948msgstr ""
3949 3949
3950#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895 3950#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
3951msgid "GNUnet GNS proxy" 3951msgid "GNUnet GNS proxy"
3952msgstr "ГНУнет ГНС посредник" 3952msgstr "ГНУнет ГНС посредник"
3953 3953
@@ -4809,8 +4809,6 @@ msgstr "Грешка у комуникацији са услугом ПОДАЦ
4809 4809
4810#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118 4810#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118
4811#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253 4811#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253
4812#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176
4813#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424
4814#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 4812#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
4815#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 4813#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
4816#, fuzzy, c-format 4814#, fuzzy, c-format
@@ -4818,7 +4816,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
4818msgstr "Не могу да покренем СКуЛајт: %s.\n" 4816msgstr "Не могу да покренем СКуЛајт: %s.\n"
4819 4817
4820#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129 4818#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129
4821#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187
4822#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 4819#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
4823#, fuzzy, c-format 4820#, fuzzy, c-format
4824msgid "Unable to get filesize: %s.\n" 4821msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
@@ -4836,7 +4833,7 @@ msgstr ""
4836 4833
4837#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190 4834#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
4838#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204 4835#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
4839#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226 4836#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
4840#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237 4837#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
4841#, fuzzy, c-format 4838#, fuzzy, c-format
4842msgid "Failed to setup database at `%s'\n" 4839msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
@@ -5151,22 +5148,22 @@ msgstr ""
5151msgid "name of the ego controlling the zone" 5148msgid "name of the ego controlling the zone"
5152msgstr "назив егоа који контролише зону" 5149msgstr "назив егоа који контролише зону"
5153 5150
5154#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 5151#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
5155#, c-format 5152#, c-format
5156msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 5153msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
5157msgstr "Нисам успео да реплицирам блок у остави назива: %s\n" 5154msgstr "Нисам успео да реплицирам блок у остави назива: %s\n"
5158 5155
5159#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557 5156#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
5160#, fuzzy 5157#, fuzzy
5161msgid "Error normalizing name." 5158msgid "Error normalizing name."
5162msgstr "Грешка стварања тунела\n" 5159msgstr "Грешка стварања тунела\n"
5163 5160
5164#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580 5161#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
5165#, fuzzy 5162#, fuzzy
5166msgid "Error deserializing records." 5163msgid "Error deserializing records."
5167msgstr "Унутрашња грешка скенирања директоријума.\n" 5164msgstr "Унутрашња грешка скенирања директоријума.\n"
5168 5165
5169#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689 5166#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
5170#, fuzzy 5167#, fuzzy
5171msgid "Store failed" 5168msgid "Store failed"
5172msgstr "# Неуспеси „СТАВИ“ смештаја података" 5169msgstr "# Неуспеси „СТАВИ“ смештаја података"
@@ -5179,21 +5176,6 @@ msgstr ""
5179msgid "minimum expiration time we assume for imported records" 5176msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
5180msgstr "" 5177msgstr ""
5181 5178
5182#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195
5183#, c-format
5184msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
5185msgstr ""
5186
5187#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219
5188#, c-format
5189msgid "Namestore database file `%s' malformed\n"
5190msgstr ""
5191
5192#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792
5193#, fuzzy
5194msgid "Flat file database running\n"
5195msgstr "База података шаблона ради\n"
5196
5197#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 5179#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
5198#, fuzzy 5180#, fuzzy
5199msgid "Namestore REST API initialized\n" 5181msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -5991,7 +5973,7 @@ msgstr "Регуларни израз „%s“ је превелик!\n"
5991msgid "Search string `%s' is too long!\n" 5973msgid "Search string `%s' is too long!\n"
5992msgstr "Регуларни израз „%s“ је превелик!\n" 5974msgstr "Регуларни израз „%s“ је превелик!\n"
5993 5975
5994#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267 5976#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367
5995#, fuzzy 5977#, fuzzy
5996msgid "GNUnet REST server" 5978msgid "GNUnet REST server"
5997msgstr "Алат ГНУнет ГНС решавача" 5979msgstr "Алат ГНУнет ГНС решавача"
@@ -9253,6 +9235,10 @@ msgstr "Поставља тунеле путем ВПН-а."
9253msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9235msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9254msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива!\n" 9236msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива!\n"
9255 9237
9238#, fuzzy
9239#~ msgid "Flat file database running\n"
9240#~ msgstr "База података шаблона ради\n"
9241
9256#, fuzzy, c-format 9242#, fuzzy, c-format
9257#~ msgid "Invalid DID `%s'\n" 9243#~ msgid "Invalid DID `%s'\n"
9258#~ msgstr "Неисправан УРИ „%s“\n" 9244#~ msgstr "Неисправан УРИ „%s“\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b03d19411..651d161c7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
1593#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 1593#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
1594#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 1594#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
1595#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 1595#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
1596#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 1596#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
1597msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" 1597msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
1598msgstr "" 1598msgstr ""
1599 1599
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
1939 1939
1940#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 1940#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
1941#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 1941#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
1942#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213 1942#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
1943#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 1943#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
1944#, fuzzy, c-format 1944#, fuzzy, c-format
1945msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 1945msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr ""
1973 1973
1974#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 1974#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
1975#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 1975#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
1976#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 1976#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
1977msgid "Sqlite database running\n" 1977msgid "Sqlite database running\n"
1978msgstr "" 1978msgstr ""
1979 1979
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
3009msgstr "Uppladdning vägrades!" 3009msgstr "Uppladdning vägrades!"
3010 3010
3011#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 3011#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299
3012#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117 3012#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117
3013#, c-format 3013#, c-format
3014msgid "Unexpected status: %d\n" 3014msgid "Unexpected status: %d\n"
3015msgstr "" 3015msgstr ""
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr ""
3046msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" 3046msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
3047msgstr "" 3047msgstr ""
3048 3048
3049#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740 3049#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745
3050msgid "only search the local peer (no P2P network search)" 3050msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
3051msgstr "" 3051msgstr ""
3052 3052
@@ -3290,96 +3290,96 @@ msgstr ""
3290msgid "Publish a file or directory on GNUnet" 3290msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
3291msgstr "" 3291msgstr ""
3292 3292
3293#: src/fs/gnunet-search.c:441 3293#: src/fs/gnunet-search.c:443
3294#, c-format 3294#, c-format
3295msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" 3295msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
3296msgstr "" 3296msgstr ""
3297 3297
3298#: src/fs/gnunet-search.c:527 3298#: src/fs/gnunet-search.c:532
3299#, fuzzy, c-format 3299#, fuzzy, c-format
3300msgid "Error searching: %s.\n" 3300msgid "Error searching: %s.\n"
3301msgstr "Fel vid lämning av DHT.\n" 3301msgstr "Fel vid lämning av DHT.\n"
3302 3302
3303#: src/fs/gnunet-search.c:587 3303#: src/fs/gnunet-search.c:592
3304#, c-format 3304#, c-format
3305msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" 3305msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n"
3306msgstr "" 3306msgstr ""
3307 3307
3308#: src/fs/gnunet-search.c:594 3308#: src/fs/gnunet-search.c:599
3309#, c-format 3309#, c-format
3310msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" 3310msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n"
3311msgstr "" 3311msgstr ""
3312 3312
3313#: src/fs/gnunet-search.c:600 3313#: src/fs/gnunet-search.c:605
3314#, c-format 3314#, c-format
3315msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" 3315msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n"
3316msgstr "" 3316msgstr ""
3317 3317
3318#: src/fs/gnunet-search.c:621 3318#: src/fs/gnunet-search.c:626
3319#, fuzzy 3319#, fuzzy
3320msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" 3320msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
3321msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" 3321msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
3322 3322
3323#: src/fs/gnunet-search.c:629 3323#: src/fs/gnunet-search.c:634
3324msgid "" 3324msgid ""
3325"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" 3325"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n"
3326"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." 3326"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..."
3327"\").\n" 3327"\").\n"
3328msgstr "" 3328msgstr ""
3329 3329
3330#: src/fs/gnunet-search.c:654 3330#: src/fs/gnunet-search.c:659
3331#, fuzzy, c-format 3331#, fuzzy, c-format
3332msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" 3332msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n"
3333msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" 3333msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
3334 3334
3335#: src/fs/gnunet-search.c:668 3335#: src/fs/gnunet-search.c:673
3336#, fuzzy 3336#, fuzzy
3337msgid "Could not start searching.\n" 3337msgid "Could not start searching.\n"
3338msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" 3338msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
3339 3339
3340#: src/fs/gnunet-search.c:694 3340#: src/fs/gnunet-search.c:699
3341msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" 3341msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)"
3342msgstr "" 3342msgstr ""
3343 3343
3344#: src/fs/gnunet-search.c:700 3344#: src/fs/gnunet-search.c:705
3345msgid "do not search, print only the URI that points to this search" 3345msgid "do not search, print only the URI that points to this search"
3346msgstr "" 3346msgstr ""
3347 3347
3348#: src/fs/gnunet-search.c:707 3348#: src/fs/gnunet-search.c:712
3349msgid "" 3349msgid ""
3350"write search results for directories according to FORMAT; accepted " 3350"write search results for directories according to FORMAT; accepted "
3351"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" 3351"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --"
3352"printf when omitted or to `" 3352"printf when omitted or to `"
3353msgstr "" 3353msgstr ""
3354 3354
3355#: src/fs/gnunet-search.c:717 3355#: src/fs/gnunet-search.c:722
3356msgid "" 3356msgid ""
3357"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " 3357"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, "
3358"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" 3358"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `"
3359msgstr "" 3359msgstr ""
3360 3360
3361#: src/fs/gnunet-search.c:725 3361#: src/fs/gnunet-search.c:730
3362msgid "" 3362msgid ""
3363"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " 3363"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each "
3364"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " 3364"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, "
3365"%n, %p" 3365"%n, %p"
3366msgstr "" 3366msgstr ""
3367 3367
3368#: src/fs/gnunet-search.c:734 3368#: src/fs/gnunet-search.c:739
3369msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" 3369msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
3370msgstr "" 3370msgstr ""
3371 3371
3372#: src/fs/gnunet-search.c:746 3372#: src/fs/gnunet-search.c:751
3373msgid "" 3373msgid ""
3374"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" 3374"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-"
3375"search --output=commons" 3375"search --output=commons"
3376msgstr "" 3376msgstr ""
3377 3377
3378#: src/fs/gnunet-search.c:753 3378#: src/fs/gnunet-search.c:758
3379msgid "silent mode (requires the --output argument)" 3379msgid "silent mode (requires the --output argument)"
3380msgstr "" 3380msgstr ""
3381 3381
3382#: src/fs/gnunet-search.c:759 3382#: src/fs/gnunet-search.c:764
3383msgid "" 3383msgid ""
3384"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " 3384"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number "
3385"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " 3385"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit "
@@ -3387,14 +3387,14 @@ msgid ""
3387"to wait for CTRL-C" 3387"to wait for CTRL-C"
3388msgstr "" 3388msgstr ""
3389 3389
3390#: src/fs/gnunet-search.c:768 3390#: src/fs/gnunet-search.c:773
3391#, c-format 3391#, c-format
3392msgid "" 3392msgid ""
3393"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " 3393"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf "
3394"arguments - ignored when these are provided by the user)" 3394"arguments - ignored when these are provided by the user)"
3395msgstr "" 3395msgstr ""
3396 3396
3397#: src/fs/gnunet-search.c:781 3397#: src/fs/gnunet-search.c:786
3398msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" 3398msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n"
3399msgstr "" 3399msgstr ""
3400 3400
@@ -3430,12 +3430,12 @@ msgstr ""
3430msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n" 3430msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
3431msgstr "" 3431msgstr ""
3432 3432
3433#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282 3433#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288
3434#, fuzzy 3434#, fuzzy
3435msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" 3435msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
3436msgstr "GNUnet-konfiguration" 3436msgstr "GNUnet-konfiguration"
3437 3437
3438#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 3438#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
3439#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 3439#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
3440#, fuzzy, c-format 3440#, fuzzy, c-format
3441msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" 3441msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
3908msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" 3908msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
3909msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" 3909msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
3910 3910
3911#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917 3911#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
3912#, fuzzy 3912#, fuzzy
3913msgid "Failed to pass client to MHD\n" 3913msgid "Failed to pass client to MHD\n"
3914msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 3914msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -3933,19 +3933,19 @@ msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n"
3933msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" 3933msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
3934msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 3934msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
3935 3935
3936#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860 3936#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
3937msgid "listen on specified port (default: 7777)" 3937msgid "listen on specified port (default: 7777)"
3938msgstr "" 3938msgstr ""
3939 3939
3940#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865 3940#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
3941msgid "pem file to use as CA" 3941msgid "pem file to use as CA"
3942msgstr "" 3942msgstr ""
3943 3943
3944#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869 3944#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
3945msgid "disable use of IPv6" 3945msgid "disable use of IPv6"
3946msgstr "" 3946msgstr ""
3947 3947
3948#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895 3948#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
3949msgid "GNUnet GNS proxy" 3949msgid "GNUnet GNS proxy"
3950msgstr "" 3950msgstr ""
3951 3951
@@ -4802,8 +4802,6 @@ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
4802 4802
4803#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118 4803#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118
4804#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253 4804#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253
4805#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176
4806#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424
4807#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 4805#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
4808#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 4806#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
4809#, fuzzy, c-format 4807#, fuzzy, c-format
@@ -4811,7 +4809,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
4811msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" 4809msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
4812 4810
4813#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129 4811#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129
4814#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187
4815#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 4812#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
4816#, fuzzy, c-format 4813#, fuzzy, c-format
4817msgid "Unable to get filesize: %s.\n" 4814msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
@@ -4829,7 +4826,7 @@ msgstr ""
4829 4826
4830#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190 4827#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
4831#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204 4828#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
4832#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226 4829#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
4833#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237 4830#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
4834#, fuzzy, c-format 4831#, fuzzy, c-format
4835msgid "Failed to setup database at `%s'\n" 4832msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
@@ -5154,22 +5151,22 @@ msgstr ""
5154msgid "name of the ego controlling the zone" 5151msgid "name of the ego controlling the zone"
5155msgstr "Visa värde av alternativet" 5152msgstr "Visa värde av alternativet"
5156 5153
5157#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 5154#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
5158#, fuzzy, c-format 5155#, fuzzy, c-format
5159msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 5156msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
5160msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 5157msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
5161 5158
5162#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557 5159#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
5163#, fuzzy 5160#, fuzzy
5164msgid "Error normalizing name." 5161msgid "Error normalizing name."
5165msgstr "Klar med skapandet av värdnyckel.\n" 5162msgstr "Klar med skapandet av värdnyckel.\n"
5166 5163
5167#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580 5164#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
5168#, fuzzy 5165#, fuzzy
5169msgid "Error deserializing records." 5166msgid "Error deserializing records."
5170msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n" 5167msgstr "=\tFel vid läsning av katalog.\n"
5171 5168
5172#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689 5169#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
5173#, fuzzy 5170#, fuzzy
5174msgid "Store failed" 5171msgid "Store failed"
5175msgstr "gnunet-update misslyckades!" 5172msgstr "gnunet-update misslyckades!"
@@ -5182,20 +5179,6 @@ msgstr ""
5182msgid "minimum expiration time we assume for imported records" 5179msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
5183msgstr "" 5180msgstr ""
5184 5181
5185#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195
5186#, c-format
5187msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
5188msgstr ""
5189
5190#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219
5191#, c-format
5192msgid "Namestore database file `%s' malformed\n"
5193msgstr ""
5194
5195#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792
5196msgid "Flat file database running\n"
5197msgstr ""
5198
5199#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 5182#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
5200#, fuzzy 5183#, fuzzy
5201msgid "Namestore REST API initialized\n" 5184msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -6009,7 +5992,7 @@ msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
6009msgid "Search string `%s' is too long!\n" 5992msgid "Search string `%s' is too long!\n"
6010msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n" 5993msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
6011 5994
6012#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267 5995#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367
6013#, fuzzy 5996#, fuzzy
6014msgid "GNUnet REST server" 5997msgid "GNUnet REST server"
6015msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi." 5998msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
@@ -7646,15 +7629,15 @@ msgstr "Testar transport(er) %s\n"
7646#, fuzzy, c-format 7629#, fuzzy, c-format
7647msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n" 7630msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
7648msgstr "" 7631msgstr ""
7649"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion " 7632"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s"
7650"\"%s\".\n" 7633"\".\n"
7651 7634
7652#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3133 7635#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3133
7653#, fuzzy, c-format 7636#, fuzzy, c-format
7654msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n" 7637msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
7655msgstr "" 7638msgstr ""
7656"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion " 7639"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s"
7657"\"%s\".\n" 7640"\".\n"
7658 7641
7659#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3208 7642#: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3208
7660#, fuzzy, c-format 7643#, fuzzy, c-format
@@ -8920,8 +8903,8 @@ msgid ""
8920"Missing `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration, DNS " 8903"Missing `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration, DNS "
8921"resolution will be unavailable.\n" 8904"resolution will be unavailable.\n"
8922msgstr "" 8905msgstr ""
8923"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion " 8906"Du måste ange ett positivt nummer för \"%s\" i konfigurationen i sektion \"%s"
8924"\"%s\".\n" 8907"\".\n"
8925 8908
8926#: src/util/resolver_api.c:887 8909#: src/util/resolver_api.c:887
8927#, fuzzy, c-format 8910#, fuzzy, c-format
@@ -12233,8 +12216,8 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
12233#~ msgstr "Kunde inte slå upp namnet för SMTP-server \"%s\": %s" 12216#~ msgstr "Kunde inte slå upp namnet för SMTP-server \"%s\": %s"
12234 12217
12235#~ msgid "" 12218#~ msgid ""
12236#~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section " 12219#~ "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section `"
12237#~ "`%s' under `%s'.\n" 12220#~ "%s' under `%s'.\n"
12238#~ msgstr "" 12221#~ msgstr ""
12239#~ "Du måste ange ett namn på röret för SMTP-transporten i sektion \"%s\" " 12222#~ "Du måste ange ett namn på röret för SMTP-transporten i sektion \"%s\" "
12240#~ "under \"%s\".\n" 12223#~ "under \"%s\".\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 3ee472184..715358624 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" 9"Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" 12"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n"
1602#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 1602#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
1603#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 1603#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
1604#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 1604#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
1605#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 1605#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
1606msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" 1606msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
1607msgstr "" 1607msgstr ""
1608 1608
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s"
1959 1959
1960#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 1960#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
1961#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 1961#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
1962#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213 1962#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
1963#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 1963#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
1964#, c-format 1964#, c-format
1965msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 1965msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr ""
1993 1993
1994#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 1994#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
1995#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 1995#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
1996#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 1996#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
1997#, fuzzy 1997#, fuzzy
1998msgid "Sqlite database running\n" 1998msgid "Sqlite database running\n"
1999msgstr "kho dữ liệu sqlite" 1999msgstr "kho dữ liệu sqlite"
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
3027msgstr "Tiến trình tải lên « %s » đã tiếp tục lại.\n" 3027msgstr "Tiến trình tải lên « %s » đã tiếp tục lại.\n"
3028 3028
3029#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 3029#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299
3030#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117 3030#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117
3031#, fuzzy, c-format 3031#, fuzzy, c-format
3032msgid "Unexpected status: %d\n" 3032msgid "Unexpected status: %d\n"
3033msgstr "Gặp sự kiện bất thường: %d\n" 3033msgstr "Gặp sự kiện bất thường: %d\n"
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "đặt CẤP mong muốn của tình trạng nặc danh của người g
3065msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" 3065msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
3066msgstr "xoá việc tải về không hoàn thành (khi hủy bở dùng CTRL-C)" 3066msgstr "xoá việc tải về không hoàn thành (khi hủy bở dùng CTRL-C)"
3067 3067
3068#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740 3068#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745
3069msgid "only search the local peer (no P2P network search)" 3069msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
3070msgstr "" 3070msgstr ""
3071 3071
@@ -3325,97 +3325,97 @@ msgstr ""
3325msgid "Publish a file or directory on GNUnet" 3325msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
3326msgstr "" 3326msgstr ""
3327 3327
3328#: src/fs/gnunet-search.c:441 3328#: src/fs/gnunet-search.c:443
3329#, c-format 3329#, c-format
3330msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" 3330msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
3331msgstr "" 3331msgstr ""
3332 3332
3333#: src/fs/gnunet-search.c:527 3333#: src/fs/gnunet-search.c:532
3334#, fuzzy, c-format 3334#, fuzzy, c-format
3335msgid "Error searching: %s.\n" 3335msgid "Error searching: %s.\n"
3336msgstr "Gặp lỗi khi tải xuống: %s\n" 3336msgstr "Gặp lỗi khi tải xuống: %s\n"
3337 3337
3338#: src/fs/gnunet-search.c:587 3338#: src/fs/gnunet-search.c:592
3339#, c-format 3339#, c-format
3340msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" 3340msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n"
3341msgstr "" 3341msgstr ""
3342 3342
3343#: src/fs/gnunet-search.c:594 3343#: src/fs/gnunet-search.c:599
3344#, c-format 3344#, c-format
3345msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" 3345msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n"
3346msgstr "" 3346msgstr ""
3347 3347
3348#: src/fs/gnunet-search.c:600 3348#: src/fs/gnunet-search.c:605
3349#, c-format 3349#, c-format
3350msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" 3350msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n"
3351msgstr "" 3351msgstr ""
3352 3352
3353#: src/fs/gnunet-search.c:621 3353#: src/fs/gnunet-search.c:626
3354#, fuzzy 3354#, fuzzy
3355msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" 3355msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
3356msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" 3356msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
3357 3357
3358#: src/fs/gnunet-search.c:629 3358#: src/fs/gnunet-search.c:634
3359msgid "" 3359msgid ""
3360"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" 3360"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n"
3361"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." 3361"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..."
3362"\").\n" 3362"\").\n"
3363msgstr "" 3363msgstr ""
3364 3364
3365#: src/fs/gnunet-search.c:654 3365#: src/fs/gnunet-search.c:659
3366#, fuzzy, c-format 3366#, fuzzy, c-format
3367msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" 3367msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n"
3368msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n" 3368msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n"
3369 3369
3370#: src/fs/gnunet-search.c:668 3370#: src/fs/gnunet-search.c:673
3371#, fuzzy 3371#, fuzzy
3372msgid "Could not start searching.\n" 3372msgid "Could not start searching.\n"
3373msgstr "Không thể tạo miền tên.\n" 3373msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
3374 3374
3375#: src/fs/gnunet-search.c:694 3375#: src/fs/gnunet-search.c:699
3376#, fuzzy 3376#, fuzzy
3377msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" 3377msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)"
3378msgstr "đặt CẤP mong muốn của tình trạng nặc danh của người gửi" 3378msgstr "đặt CẤP mong muốn của tình trạng nặc danh của người gửi"
3379 3379
3380#: src/fs/gnunet-search.c:700 3380#: src/fs/gnunet-search.c:705
3381msgid "do not search, print only the URI that points to this search" 3381msgid "do not search, print only the URI that points to this search"
3382msgstr "" 3382msgstr ""
3383 3383
3384#: src/fs/gnunet-search.c:707 3384#: src/fs/gnunet-search.c:712
3385msgid "" 3385msgid ""
3386"write search results for directories according to FORMAT; accepted " 3386"write search results for directories according to FORMAT; accepted "
3387"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" 3387"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --"
3388"printf when omitted or to `" 3388"printf when omitted or to `"
3389msgstr "" 3389msgstr ""
3390 3390
3391#: src/fs/gnunet-search.c:717 3391#: src/fs/gnunet-search.c:722
3392msgid "" 3392msgid ""
3393"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " 3393"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, "
3394"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" 3394"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `"
3395msgstr "" 3395msgstr ""
3396 3396
3397#: src/fs/gnunet-search.c:725 3397#: src/fs/gnunet-search.c:730
3398msgid "" 3398msgid ""
3399"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " 3399"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each "
3400"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " 3400"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, "
3401"%n, %p" 3401"%n, %p"
3402msgstr "" 3402msgstr ""
3403 3403
3404#: src/fs/gnunet-search.c:734 3404#: src/fs/gnunet-search.c:739
3405msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" 3405msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
3406msgstr "" 3406msgstr ""
3407 3407
3408#: src/fs/gnunet-search.c:746 3408#: src/fs/gnunet-search.c:751
3409msgid "" 3409msgid ""
3410"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" 3410"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-"
3411"search --output=commons" 3411"search --output=commons"
3412msgstr "" 3412msgstr ""
3413 3413
3414#: src/fs/gnunet-search.c:753 3414#: src/fs/gnunet-search.c:758
3415msgid "silent mode (requires the --output argument)" 3415msgid "silent mode (requires the --output argument)"
3416msgstr "" 3416msgstr ""
3417 3417
3418#: src/fs/gnunet-search.c:759 3418#: src/fs/gnunet-search.c:764
3419msgid "" 3419msgid ""
3420"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " 3420"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number "
3421"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " 3421"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit "
@@ -3423,14 +3423,14 @@ msgid ""
3423"to wait for CTRL-C" 3423"to wait for CTRL-C"
3424msgstr "" 3424msgstr ""
3425 3425
3426#: src/fs/gnunet-search.c:768 3426#: src/fs/gnunet-search.c:773
3427#, c-format 3427#, c-format
3428msgid "" 3428msgid ""
3429"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " 3429"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf "
3430"arguments - ignored when these are provided by the user)" 3430"arguments - ignored when these are provided by the user)"
3431msgstr "" 3431msgstr ""
3432 3432
3433#: src/fs/gnunet-search.c:781 3433#: src/fs/gnunet-search.c:786
3434#, fuzzy 3434#, fuzzy
3435msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" 3435msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n"
3436msgstr "Không hiển thị kết quả tìm kiếm cho tập tin được chúng ta tải lên" 3436msgstr "Không hiển thị kết quả tìm kiếm cho tập tin được chúng ta tải lên"
@@ -3468,12 +3468,12 @@ msgstr ""
3468msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n" 3468msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
3469msgstr "" 3469msgstr ""
3470 3470
3471#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282 3471#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288
3472#, fuzzy 3472#, fuzzy
3473msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" 3473msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
3474msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" 3474msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?"
3475 3475
3476#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 3476#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
3477#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 3477#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
3478#, fuzzy, c-format 3478#, fuzzy, c-format
3479msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" 3479msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
3954msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" 3954msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
3955msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" 3955msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
3956 3956
3957#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917 3957#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
3958#, fuzzy 3958#, fuzzy
3959msgid "Failed to pass client to MHD\n" 3959msgid "Failed to pass client to MHD\n"
3960msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" 3960msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
@@ -3979,19 +3979,19 @@ msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
3979msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" 3979msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
3980msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" 3980msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
3981 3981
3982#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860 3982#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
3983msgid "listen on specified port (default: 7777)" 3983msgid "listen on specified port (default: 7777)"
3984msgstr "" 3984msgstr ""
3985 3985
3986#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865 3986#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
3987msgid "pem file to use as CA" 3987msgid "pem file to use as CA"
3988msgstr "" 3988msgstr ""
3989 3989
3990#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869 3990#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
3991msgid "disable use of IPv6" 3991msgid "disable use of IPv6"
3992msgstr "" 3992msgstr ""
3993 3993
3994#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895 3994#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
3995msgid "GNUnet GNS proxy" 3995msgid "GNUnet GNS proxy"
3996msgstr "" 3996msgstr ""
3997 3997
@@ -4862,8 +4862,6 @@ msgstr "Cổng để liên lạc với giao diện người dùng GNUnet"
4862 4862
4863#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118 4863#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118
4864#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253 4864#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253
4865#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176
4866#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424
4867#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 4865#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
4868#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 4866#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
4869#, fuzzy, c-format 4867#, fuzzy, c-format
@@ -4871,7 +4869,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
4871msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" 4869msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n"
4872 4870
4873#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129 4871#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129
4874#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187
4875#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 4872#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
4876#, fuzzy, c-format 4873#, fuzzy, c-format
4877msgid "Unable to get filesize: %s.\n" 4874msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
@@ -4890,7 +4887,7 @@ msgstr "kho dữ liệu sqlite"
4890 4887
4891#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190 4888#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
4892#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204 4889#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
4893#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226 4890#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
4894#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237 4891#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
4895#, fuzzy, c-format 4892#, fuzzy, c-format
4896msgid "Failed to setup database at `%s'\n" 4893msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
@@ -5208,22 +5205,22 @@ msgstr ""
5208msgid "name of the ego controlling the zone" 5205msgid "name of the ego controlling the zone"
5209msgstr "" 5206msgstr ""
5210 5207
5211#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 5208#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
5212#, fuzzy, c-format 5209#, fuzzy, c-format
5213msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 5210msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
5214msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n" 5211msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
5215 5212
5216#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557 5213#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
5217#, fuzzy 5214#, fuzzy
5218msgid "Error normalizing name." 5215msgid "Error normalizing name."
5219msgstr "Hoàn thành tạo khoá.\n" 5216msgstr "Hoàn thành tạo khoá.\n"
5220 5217
5221#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580 5218#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
5222#, fuzzy 5219#, fuzzy
5223msgid "Error deserializing records." 5220msgid "Error deserializing records."
5224msgstr "=\tLỗi đọc thư mục.\n" 5221msgstr "=\tLỗi đọc thư mục.\n"
5225 5222
5226#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689 5223#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
5227#, fuzzy 5224#, fuzzy
5228msgid "Store failed" 5225msgid "Store failed"
5229msgstr "Kho dữ liệu đầy.\n" 5226msgstr "Kho dữ liệu đầy.\n"
@@ -5236,21 +5233,6 @@ msgstr ""
5236msgid "minimum expiration time we assume for imported records" 5233msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
5237msgstr "" 5234msgstr ""
5238 5235
5239#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195
5240#, c-format
5241msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
5242msgstr ""
5243
5244#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219
5245#, c-format
5246msgid "Namestore database file `%s' malformed\n"
5247msgstr ""
5248
5249#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792
5250#, fuzzy
5251msgid "Flat file database running\n"
5252msgstr "kho dữ liệu sqlite"
5253
5254#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 5236#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
5255#, fuzzy 5237#, fuzzy
5256msgid "Namestore REST API initialized\n" 5238msgid "Namestore REST API initialized\n"
@@ -6064,7 +6046,7 @@ msgstr "« %s » không phải là một tập tin.\n"
6064msgid "Search string `%s' is too long!\n" 6046msgid "Search string `%s' is too long!\n"
6065msgstr "« %s » không phải là một tập tin.\n" 6047msgstr "« %s » không phải là một tập tin.\n"
6066 6048
6067#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267 6049#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367
6068#, fuzzy 6050#, fuzzy
6069msgid "GNUnet REST server" 6051msgid "GNUnet REST server"
6070msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet" 6052msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet"
@@ -9288,6 +9270,10 @@ msgstr ""
9288msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9270msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9289msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." 9271msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
9290 9272
9273#, fuzzy
9274#~ msgid "Flat file database running\n"
9275#~ msgstr "kho dữ liệu sqlite"
9276
9291#, fuzzy, c-format 9277#, fuzzy, c-format
9292#~ msgid "Invalid DID `%s'\n" 9278#~ msgid "Invalid DID `%s'\n"
9293#~ msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n" 9279#~ msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n"
@@ -10660,8 +10646,8 @@ msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
10660 10646
10661#, fuzzy 10647#, fuzzy
10662#~ msgid "" 10648#~ msgid ""
10663#~ "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes " 10649#~ "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `"
10664#~ "`%s'.\n" 10650#~ "%s'.\n"
10665#~ msgstr "" 10651#~ msgstr ""
10666#~ "Lỗi cú pháp trong sự xác định địa hình học, đang bỏ qua các byte « %s ».\n" 10652#~ "Lỗi cú pháp trong sự xác định địa hình học, đang bỏ qua các byte « %s ».\n"
10667 10653
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 98b1d7d80..cc71299aa 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-09-04 11:01+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-09-25 14:04+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
1548#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 1548#: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
1549#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 1549#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531
1550#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 1550#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237
1551#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 1551#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:274
1552msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" 1552msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
1553msgstr "" 1553msgstr ""
1554 1554
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
1884 1884
1885#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310 1885#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:310
1886#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180 1886#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:180
1887#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:213 1887#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:211
1888#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 1888#: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
1889#, c-format 1889#, c-format
1890msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 1890msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
1918 1918
1919#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337 1919#: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1337
1920#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564 1920#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:564
1921#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:775 1921#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:833
1922#, fuzzy 1922#, fuzzy
1923msgid "Sqlite database running\n" 1923msgid "Sqlite database running\n"
1924msgstr "sqlite 数据仓库" 1924msgstr "sqlite 数据仓库"
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
2923msgstr "" 2923msgstr ""
2924 2924
2925#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299 2925#: src/fs/gnunet-download.c:206 src/fs/gnunet-publish.c:299
2926#: src/fs/gnunet-search.c:538 src/fs/gnunet-unindex.c:117 2926#: src/fs/gnunet-search.c:543 src/fs/gnunet-unindex.c:117
2927#, c-format 2927#, c-format
2928msgid "Unexpected status: %d\n" 2928msgid "Unexpected status: %d\n"
2929msgstr "" 2929msgstr ""
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr ""
2960msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" 2960msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
2961msgstr "" 2961msgstr ""
2962 2962
2963#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:740 2963#: src/fs/gnunet-download.c:330 src/fs/gnunet-search.c:745
2964msgid "only search the local peer (no P2P network search)" 2964msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
2965msgstr "" 2965msgstr ""
2966 2966
@@ -3198,94 +3198,94 @@ msgstr ""
3198msgid "Publish a file or directory on GNUnet" 3198msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
3199msgstr "" 3199msgstr ""
3200 3200
3201#: src/fs/gnunet-search.c:441 3201#: src/fs/gnunet-search.c:443
3202#, c-format 3202#, c-format
3203msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" 3203msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
3204msgstr "" 3204msgstr ""
3205 3205
3206#: src/fs/gnunet-search.c:527 3206#: src/fs/gnunet-search.c:532
3207#, fuzzy, c-format 3207#, fuzzy, c-format
3208msgid "Error searching: %s.\n" 3208msgid "Error searching: %s.\n"
3209msgstr "创建用户出错" 3209msgstr "创建用户出错"
3210 3210
3211#: src/fs/gnunet-search.c:587 3211#: src/fs/gnunet-search.c:592
3212#, c-format 3212#, c-format
3213msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n" 3213msgid "Conflicting options --bookmark-only and --silent.\n"
3214msgstr "" 3214msgstr ""
3215 3215
3216#: src/fs/gnunet-search.c:594 3216#: src/fs/gnunet-search.c:599
3217#, c-format 3217#, c-format
3218msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n" 3218msgid "Conflicting options --bookmark-only and --output.\n"
3219msgstr "" 3219msgstr ""
3220 3220
3221#: src/fs/gnunet-search.c:600 3221#: src/fs/gnunet-search.c:605
3222#, c-format 3222#, c-format
3223msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n" 3223msgid "An output file is mandatory for silent mode.\n"
3224msgstr "" 3224msgstr ""
3225 3225
3226#: src/fs/gnunet-search.c:621 3226#: src/fs/gnunet-search.c:626
3227msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" 3227msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
3228msgstr "" 3228msgstr ""
3229 3229
3230#: src/fs/gnunet-search.c:629 3230#: src/fs/gnunet-search.c:634
3231msgid "" 3231msgid ""
3232"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n" 3232"Invalid URI. Valid URIs for searching are keyword query URIs\n"
3233"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..." 3233"(\"gnunet://fs/ksk/...\") and namespace content URIs (\"gnunet://fs/sks/..."
3234"\").\n" 3234"\").\n"
3235msgstr "" 3235msgstr ""
3236 3236
3237#: src/fs/gnunet-search.c:654 3237#: src/fs/gnunet-search.c:659
3238#, fuzzy, c-format 3238#, fuzzy, c-format
3239msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n" 3239msgid "Could not initialize the `%s` subsystem.\n"
3240msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 3240msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
3241 3241
3242#: src/fs/gnunet-search.c:668 3242#: src/fs/gnunet-search.c:673
3243msgid "Could not start searching.\n" 3243msgid "Could not start searching.\n"
3244msgstr "" 3244msgstr ""
3245 3245
3246#: src/fs/gnunet-search.c:694 3246#: src/fs/gnunet-search.c:699
3247msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)" 3247msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity (default: 1)"
3248msgstr "" 3248msgstr ""
3249 3249
3250#: src/fs/gnunet-search.c:700 3250#: src/fs/gnunet-search.c:705
3251msgid "do not search, print only the URI that points to this search" 3251msgid "do not search, print only the URI that points to this search"
3252msgstr "" 3252msgstr ""
3253 3253
3254#: src/fs/gnunet-search.c:707 3254#: src/fs/gnunet-search.c:712
3255msgid "" 3255msgid ""
3256"write search results for directories according to FORMAT; accepted " 3256"write search results for directories according to FORMAT; accepted "
3257"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --" 3257"placeholders are: %a, %f, %j, %l, %m, %n, %s; defaults to the value of --"
3258"printf when omitted or to `" 3258"printf when omitted or to `"
3259msgstr "" 3259msgstr ""
3260 3260
3261#: src/fs/gnunet-search.c:717 3261#: src/fs/gnunet-search.c:722
3262msgid "" 3262msgid ""
3263"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, " 3263"write search results according to FORMAT; accepted placeholders are: %a, %f, "
3264"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `" 3264"%j, %l, %m, %n, %s; defaults to `"
3265msgstr "" 3265msgstr ""
3266 3266
3267#: src/fs/gnunet-search.c:725 3267#: src/fs/gnunet-search.c:730
3268msgid "" 3268msgid ""
3269"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each " 3269"when the %a or %j placeholders appear in --printf or --dir-printf, list each "
3270"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, " 3270"metadata property according to FORMAT; accepted placeholders are: %i, %l, "
3271"%n, %p" 3271"%n, %p"
3272msgstr "" 3272msgstr ""
3273 3273
3274#: src/fs/gnunet-search.c:734 3274#: src/fs/gnunet-search.c:739
3275msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" 3275msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
3276msgstr "" 3276msgstr ""
3277 3277
3278#: src/fs/gnunet-search.c:746 3278#: src/fs/gnunet-search.c:751
3279msgid "" 3279msgid ""
3280"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-" 3280"create a GNUnet directory with search results at FILENAME (e.g. `gnunet-"
3281"search --output=commons" 3281"search --output=commons"
3282msgstr "" 3282msgstr ""
3283 3283
3284#: src/fs/gnunet-search.c:753 3284#: src/fs/gnunet-search.c:758
3285msgid "silent mode (requires the --output argument)" 3285msgid "silent mode (requires the --output argument)"
3286msgstr "" 3286msgstr ""
3287 3287
3288#: src/fs/gnunet-search.c:759 3288#: src/fs/gnunet-search.c:764
3289msgid "" 3289msgid ""
3290"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number " 3290"automatically terminate search after DELAY; the value given must be a number "
3291"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit " 3291"followed by a space and a time unit, for example \"500 ms\"; without a unit "
@@ -3293,14 +3293,14 @@ msgid ""
3293"to wait for CTRL-C" 3293"to wait for CTRL-C"
3294msgstr "" 3294msgstr ""
3295 3295
3296#: src/fs/gnunet-search.c:768 3296#: src/fs/gnunet-search.c:773
3297#, c-format 3297#, c-format
3298msgid "" 3298msgid ""
3299"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf " 3299"be verbose (append \"%a\\n\" to the default --printf and --dir-printf "
3300"arguments - ignored when these are provided by the user)" 3300"arguments - ignored when these are provided by the user)"
3301msgstr "" 3301msgstr ""
3302 3302
3303#: src/fs/gnunet-search.c:781 3303#: src/fs/gnunet-search.c:786
3304msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n" 3304msgid "Search for files that have been published on GNUnet\n"
3305msgstr "" 3305msgstr ""
3306 3306
@@ -3333,12 +3333,12 @@ msgstr ""
3333msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n" 3333msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
3334msgstr "" 3334msgstr ""
3335 3335
3336#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1282 3336#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1288
3337#, fuzzy 3337#, fuzzy
3338msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" 3338msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n"
3339msgstr "立即保存配置?" 3339msgstr "立即保存配置?"
3340 3340
3341#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1316 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 3341#: src/fs/gnunet-service-fs.c:1322 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
3342#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098 3342#: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1098
3343#, fuzzy, c-format 3343#, fuzzy, c-format
3344msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" 3344msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
@@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "无法保存配置文件“%s”:"
3791msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" 3791msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
3792msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 3792msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
3793 3793
3794#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:917 3794#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2918 src/rest/gnunet-rest-server.c:958
3795#, fuzzy 3795#, fuzzy
3796msgid "Failed to pass client to MHD\n" 3796msgid "Failed to pass client to MHD\n"
3797msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 3797msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -3816,19 +3816,19 @@ msgstr "未知的命令“%s”。\n"
3816msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" 3816msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
3817msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 3817msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
3818 3818
3819#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3860 3819#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3868
3820msgid "listen on specified port (default: 7777)" 3820msgid "listen on specified port (default: 7777)"
3821msgstr "" 3821msgstr ""
3822 3822
3823#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3865 3823#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3873
3824msgid "pem file to use as CA" 3824msgid "pem file to use as CA"
3825msgstr "" 3825msgstr ""
3826 3826
3827#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3869 3827#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3877
3828msgid "disable use of IPv6" 3828msgid "disable use of IPv6"
3829msgstr "" 3829msgstr ""
3830 3830
3831#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3895 3831#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3903
3832msgid "GNUnet GNS proxy" 3832msgid "GNUnet GNS proxy"
3833msgstr "" 3833msgstr ""
3834 3834
@@ -4675,8 +4675,6 @@ msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
4675 4675
4676#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118 4676#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:118
4677#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253 4677#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:253
4678#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:176
4679#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:424
4680#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 4678#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
4681#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 4679#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
4682#, fuzzy, c-format 4680#, fuzzy, c-format
@@ -4684,7 +4682,6 @@ msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
4684msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" 4682msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
4685 4683
4686#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129 4684#: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:129
4687#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:187
4688#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 4685#: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
4689#, fuzzy, c-format 4686#, fuzzy, c-format
4690msgid "Unable to get filesize: %s.\n" 4687msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
@@ -4703,7 +4700,7 @@ msgstr "sqlite 数据仓库"
4703 4700
4704#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190 4701#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:190
4705#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204 4702#: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:204
4706#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:226 4703#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:225
4707#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237 4704#: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:237
4708#, fuzzy, c-format 4705#, fuzzy, c-format
4709msgid "Failed to setup database at `%s'\n" 4706msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
@@ -5021,22 +5018,22 @@ msgstr ""
5021msgid "name of the ego controlling the zone" 5018msgid "name of the ego controlling the zone"
5022msgstr "" 5019msgstr ""
5023 5020
5024#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:879 5021#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:880
5025#, fuzzy, c-format 5022#, fuzzy, c-format
5026msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n" 5023msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
5027msgstr "发送消息失败。\n" 5024msgstr "发送消息失败。\n"
5028 5025
5029#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1557 5026#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1592
5030#, fuzzy 5027#, fuzzy
5031msgid "Error normalizing name." 5028msgid "Error normalizing name."
5032msgstr "创建用户出错" 5029msgstr "创建用户出错"
5033 5030
5034#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1580 5031#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1615
5035#, fuzzy 5032#, fuzzy
5036msgid "Error deserializing records." 5033msgid "Error deserializing records."
5037msgstr "未知错误。\n" 5034msgstr "未知错误。\n"
5038 5035
5039#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1689 5036#: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:1724
5040#, fuzzy 5037#, fuzzy
5041msgid "Store failed" 5038msgid "Store failed"
5042msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" 5039msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n"
@@ -5049,21 +5046,6 @@ msgstr ""
5049msgid "minimum expiration time we assume for imported records" 5046msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
5050msgstr "" 5047msgstr ""
5051 5048
5052#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:195
5053#, c-format
5054msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
5055msgstr ""
5056
5057#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:219
5058#, c-format
5059msgid "Namestore database file `%s' malformed\n"
5060msgstr ""
5061
5062#: src/namestore/plugin_namestore_flat.c:792
5063#, fuzzy
5064msgid "Flat file database running\n"
5065msgstr "sqlite 数据仓库"
5066
5067#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109 5049#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1109
5068msgid "Namestore REST API initialized\n" 5050msgid "Namestore REST API initialized\n"
5069msgstr "" 5051msgstr ""
@@ -5854,7 +5836,7 @@ msgstr "服务已删除。\n"
5854msgid "Search string `%s' is too long!\n" 5836msgid "Search string `%s' is too long!\n"
5855msgstr "服务已删除。\n" 5837msgstr "服务已删除。\n"
5856 5838
5857#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1267 5839#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1367
5858#, fuzzy 5840#, fuzzy
5859msgid "GNUnet REST server" 5841msgid "GNUnet REST server"
5860msgstr "GNUnet 错误日志" 5842msgstr "GNUnet 错误日志"
@@ -8997,6 +8979,10 @@ msgstr ""
8997msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 8979msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
8998msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 8980msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
8999 8981
8982#, fuzzy
8983#~ msgid "Flat file database running\n"
8984#~ msgstr "sqlite 数据仓库"
8985
9000#, fuzzy, c-format 8986#, fuzzy, c-format
9001#~ msgid "Invalid DID `%s'\n" 8987#~ msgid "Invalid DID `%s'\n"
9002#~ msgstr "无效条目。\n" 8988#~ msgstr "无效条目。\n"