diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" | 11 | "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2022-07-04 20:46+0200\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2022-07-09 19:58+0200\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" |
15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" |
16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 16 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -1540,12 +1540,12 @@ msgstr "# Bytes empfangen über TCP" | |||
1540 | msgid "# updates to my type map" | 1540 | msgid "# updates to my type map" |
1541 | msgstr "" | 1541 | msgstr "" |
1542 | 1542 | ||
1543 | #: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:555 | 1543 | #: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:492 |
1544 | msgid "Heap datacache running\n" | 1544 | msgid "Heap datacache running\n" |
1545 | msgstr "" | 1545 | msgstr "" |
1546 | 1546 | ||
1547 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:118 | 1547 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128 |
1548 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:139 | 1548 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150 |
1549 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:890 | 1549 | #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:890 |
1550 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63 | 1550 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63 |
1551 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93 | 1551 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93 |
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "" | |||
1562 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" | 1562 | msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" |
1563 | msgstr "»%s« schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" | 1563 | msgstr "»%s« schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n" |
1564 | 1564 | ||
1565 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:723 | 1565 | #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035 |
1566 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 | 1566 | #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:531 |
1567 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 | 1567 | #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:237 |
1568 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 | 1568 | #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:273 |
@@ -1950,58 +1950,58 @@ msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" | |||
1950 | msgid "Template database running\n" | 1950 | msgid "Template database running\n" |
1951 | msgstr "" | 1951 | msgstr "" |
1952 | 1952 | ||
1953 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:164 | 1953 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:166 |
1954 | #, c-format | 1954 | #, c-format |
1955 | msgid "" | 1955 | msgid "" |
1956 | "Result %d, type %d:\n" | 1956 | "Result %d, type %d:\n" |
1957 | "%.*s\n" | 1957 | "%.*s\n" |
1958 | msgstr "" | 1958 | msgstr "" |
1959 | 1959 | ||
1960 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:165 | 1960 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:167 |
1961 | #, c-format | 1961 | #, c-format |
1962 | msgid "Result %d, type %d:\n" | 1962 | msgid "Result %d, type %d:\n" |
1963 | msgstr "" | 1963 | msgstr "" |
1964 | 1964 | ||
1965 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:215 | 1965 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:221 |
1966 | msgid "Must provide key for DHT GET!\n" | 1966 | msgid "Must provide key for DHT GET!\n" |
1967 | msgstr "" | 1967 | msgstr "" |
1968 | 1968 | ||
1969 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:223 src/dht/gnunet-dht-hello.c:119 | 1969 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:229 src/dht/gnunet-dht-hello.c:119 |
1970 | #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:255 | 1970 | #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:255 |
1971 | #, c-format | 1971 | #, c-format |
1972 | msgid "Failed to connect to DHT service!\n" | 1972 | msgid "Failed to connect to DHT service!\n" |
1973 | msgstr "Verbindung zum DHT-Dienst ist fehlgeschlagen!\n" | 1973 | msgstr "Verbindung zum DHT-Dienst ist fehlgeschlagen!\n" |
1974 | 1974 | ||
1975 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:233 | 1975 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:239 |
1976 | msgid "Issuing DHT GET with key" | 1976 | msgid "Issuing DHT GET with key" |
1977 | msgstr "" | 1977 | msgstr "" |
1978 | 1978 | ||
1979 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:269 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:302 | 1979 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:275 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:302 |
1980 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:200 | 1980 | #: src/dht/gnunet-dht-put.c:200 |
1981 | msgid "the query key" | 1981 | msgid "the query key" |
1982 | msgstr "" | 1982 | msgstr "" |
1983 | 1983 | ||
1984 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:275 | 1984 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:281 |
1985 | msgid "how many parallel requests (replicas) to create" | 1985 | msgid "how many parallel requests (replicas) to create" |
1986 | msgstr "" | 1986 | msgstr "" |
1987 | 1987 | ||
1988 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:280 src/dht/gnunet-dht-put.c:217 | 1988 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:286 src/dht/gnunet-dht-put.c:217 |
1989 | msgid "use DHT's record route option" | 1989 | msgid "use DHT's record route option" |
1990 | msgstr "" | 1990 | msgstr "" |
1991 | 1991 | ||
1992 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:286 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:308 | 1992 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:292 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:308 |
1993 | msgid "the type of data to look for" | 1993 | msgid "the type of data to look for" |
1994 | msgstr "" | 1994 | msgstr "" |
1995 | 1995 | ||
1996 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:292 | 1996 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:298 |
1997 | msgid "how long to execute this query before giving up?" | 1997 | msgid "how long to execute this query before giving up?" |
1998 | msgstr "" | 1998 | msgstr "" |
1999 | 1999 | ||
2000 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:298 src/dht/gnunet-dht-put.c:206 | 2000 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:304 src/dht/gnunet-dht-put.c:206 |
2001 | msgid "use DHT's demultiplex everywhere option" | 2001 | msgid "use DHT's demultiplex everywhere option" |
2002 | msgstr "" | 2002 | msgstr "" |
2003 | 2003 | ||
2004 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:315 | 2004 | #: src/dht/gnunet-dht-get.c:321 |
2005 | msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results." | 2005 | msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results." |
2006 | msgstr "" | 2006 | msgstr "" |
2007 | 2007 | ||
@@ -2056,50 +2056,50 @@ msgstr "" | |||
2056 | msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." | 2056 | msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." |
2057 | msgstr "" | 2057 | msgstr "" |
2058 | 2058 | ||
2059 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:922 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 | 2059 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:925 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253 |
2060 | #, c-format | 2060 | #, c-format |
2061 | msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" | 2061 | msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" |
2062 | msgstr "" | 2062 | msgstr "" |
2063 | 2063 | ||
2064 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:955 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3136 | 2064 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:958 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3136 |
2065 | #, fuzzy | 2065 | #, fuzzy |
2066 | msgid "number of peers to start" | 2066 | msgid "number of peers to start" |
2067 | msgstr "Anzahl an Durchläufen" | 2067 | msgstr "Anzahl an Durchläufen" |
2068 | 2068 | ||
2069 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:961 | 2069 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964 |
2070 | msgid "number of PUTs to perform per peer" | 2070 | msgid "number of PUTs to perform per peer" |
2071 | msgstr "" | 2071 | msgstr "" |
2072 | 2072 | ||
2073 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:967 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:872 | 2073 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:970 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:872 |
2074 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:302 | 2074 | #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:302 |
2075 | msgid "name of the file with the login information for the testbed" | 2075 | msgid "name of the file with the login information for the testbed" |
2076 | msgstr "" | 2076 | msgstr "" |
2077 | 2077 | ||
2078 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:973 | 2078 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:976 |
2079 | msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" | 2079 | msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)" |
2080 | msgstr "" | 2080 | msgstr "" |
2081 | 2081 | ||
2082 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979 | 2082 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:982 |
2083 | msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" | 2083 | msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)" |
2084 | msgstr "" | 2084 | msgstr "" |
2085 | 2085 | ||
2086 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:985 | 2086 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:988 |
2087 | msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" | 2087 | msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)" |
2088 | msgstr "" | 2088 | msgstr "" |
2089 | 2089 | ||
2090 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:990 | 2090 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:993 |
2091 | msgid "replication degree for DHT PUTs" | 2091 | msgid "replication degree for DHT PUTs" |
2092 | msgstr "" | 2092 | msgstr "" |
2093 | 2093 | ||
2094 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:996 | 2094 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:999 |
2095 | msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" | 2095 | msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs" |
2096 | msgstr "" | 2096 | msgstr "" |
2097 | 2097 | ||
2098 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1002 | 2098 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1005 |
2099 | msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" | 2099 | msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)" |
2100 | msgstr "" | 2100 | msgstr "" |
2101 | 2101 | ||
2102 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1023 | 2102 | #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1026 |
2103 | msgid "Measure quality and performance of the DHT service." | 2103 | msgid "Measure quality and performance of the DHT service." |
2104 | msgstr "" | 2104 | msgstr "" |
2105 | 2105 | ||
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Muss eine Zahl sein" | |||
2376 | msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, EXIT will not work\n" | 2376 | msgid "`%s' is not SUID or the path is invalid, EXIT will not work\n" |
2377 | msgstr "" | 2377 | msgstr "" |
2378 | 2378 | ||
2379 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3964 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1210 | 2379 | #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3964 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1212 |
2380 | msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" | 2380 | msgid "No useful service enabled. Exiting.\n" |
2381 | msgstr "" | 2381 | msgstr "" |
2382 | 2382 | ||
@@ -3619,71 +3619,71 @@ msgstr "" | |||
3619 | msgid "# storage requests dropped due to high load" | 3619 | msgid "# storage requests dropped due to high load" |
3620 | msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" | 3620 | msgstr "# Knotenankündigungen empfangen" |
3621 | 3621 | ||
3622 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1105 | 3622 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1107 |
3623 | #, fuzzy | 3623 | #, fuzzy |
3624 | msgid "# Replies received from DHT" | 3624 | msgid "# Replies received from DHT" |
3625 | msgstr "# Bytes empfangen über HTTP" | 3625 | msgstr "# Bytes empfangen über HTTP" |
3626 | 3626 | ||
3627 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1260 | 3627 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1262 |
3628 | #, fuzzy | 3628 | #, fuzzy |
3629 | msgid "# Replies received from CADET" | 3629 | msgid "# Replies received from CADET" |
3630 | msgstr "# Bytes empfangen über HTTP" | 3630 | msgstr "# Bytes empfangen über HTTP" |
3631 | 3631 | ||
3632 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1315 | 3632 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1317 |
3633 | #, c-format | 3633 | #, c-format |
3634 | msgid "Datastore lookup already took %s!\n" | 3634 | msgid "Datastore lookup already took %s!\n" |
3635 | msgstr "" | 3635 | msgstr "" |
3636 | 3636 | ||
3637 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1336 | 3637 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1338 |
3638 | #, c-format | 3638 | #, c-format |
3639 | msgid "On-demand lookup already took %s!\n" | 3639 | msgid "On-demand lookup already took %s!\n" |
3640 | msgstr "" | 3640 | msgstr "" |
3641 | 3641 | ||
3642 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1403 | 3642 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1405 |
3643 | msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" | 3643 | msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" |
3644 | msgstr "" | 3644 | msgstr "" |
3645 | 3645 | ||
3646 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1465 | 3646 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1467 |
3647 | msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" | 3647 | msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" |
3648 | msgstr "" | 3648 | msgstr "" |
3649 | 3649 | ||
3650 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1520 | 3650 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1522 |
3651 | msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" | 3651 | msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" |
3652 | msgstr "" | 3652 | msgstr "" |
3653 | 3653 | ||
3654 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1535 | 3654 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1537 |
3655 | msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" | 3655 | msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" |
3656 | msgstr "" | 3656 | msgstr "" |
3657 | 3657 | ||
3658 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1558 | 3658 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1560 |
3659 | msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" | 3659 | msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" |
3660 | msgstr "" | 3660 | msgstr "" |
3661 | 3661 | ||
3662 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1575 | 3662 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1577 |
3663 | msgid "# on-demand blocks matched requests" | 3663 | msgid "# on-demand blocks matched requests" |
3664 | msgstr "" | 3664 | msgstr "" |
3665 | 3665 | ||
3666 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1596 | 3666 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1598 |
3667 | msgid "# on-demand lookups performed successfully" | 3667 | msgid "# on-demand lookups performed successfully" |
3668 | msgstr "" | 3668 | msgstr "" |
3669 | 3669 | ||
3670 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1602 | 3670 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1604 |
3671 | msgid "# on-demand lookups failed" | 3671 | msgid "# on-demand lookups failed" |
3672 | msgstr "" | 3672 | msgstr "" |
3673 | 3673 | ||
3674 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1648 | 3674 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1650 |
3675 | msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" | 3675 | msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" |
3676 | msgstr "" | 3676 | msgstr "" |
3677 | 3677 | ||
3678 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1661 | 3678 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1663 |
3679 | msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" | 3679 | msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" |
3680 | msgstr "" | 3680 | msgstr "" |
3681 | 3681 | ||
3682 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1712 | 3682 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1714 |
3683 | msgid "# Datastore lookups initiated" | 3683 | msgid "# Datastore lookups initiated" |
3684 | msgstr "" | 3684 | msgstr "" |
3685 | 3685 | ||
3686 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1776 | 3686 | #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1778 |
3687 | #, fuzzy | 3687 | #, fuzzy |
3688 | msgid "# GAP PUT messages received" | 3688 | msgid "# GAP PUT messages received" |
3689 | msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" | 3689 | msgstr "# verschlüsselter PONG Nachrichten empfangen" |
@@ -4026,40 +4026,40 @@ msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" | |||
4026 | msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" | 4026 | msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" |
4027 | msgstr "" | 4027 | msgstr "" |
4028 | 4028 | ||
4029 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1872 | 4029 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1871 |
4030 | #, c-format | 4030 | #, c-format |
4031 | msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." | 4031 | msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." |
4032 | msgstr "" | 4032 | msgstr "" |
4033 | 4033 | ||
4034 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1887 | 4034 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1886 |
4035 | #, c-format | 4035 | #, c-format |
4036 | msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" | 4036 | msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" |
4037 | msgstr "" | 4037 | msgstr "" |
4038 | 4038 | ||
4039 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1927 | 4039 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1926 |
4040 | #, fuzzy, c-format | 4040 | #, fuzzy, c-format |
4041 | msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" | 4041 | msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" |
4042 | msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n" | 4042 | msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n" |
4043 | 4043 | ||
4044 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2329 | 4044 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2328 |
4045 | msgid "Unable to process critical delegation record\n" | 4045 | msgid "Unable to process critical delegation record\n" |
4046 | msgstr "" | 4046 | msgstr "" |
4047 | 4047 | ||
4048 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2334 | 4048 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2333 |
4049 | msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" | 4049 | msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" |
4050 | msgstr "" | 4050 | msgstr "" |
4051 | 4051 | ||
4052 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2357 | 4052 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2356 |
4053 | #, fuzzy, c-format | 4053 | #, fuzzy, c-format |
4054 | msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" | 4054 | msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" |
4055 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" | 4055 | msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" |
4056 | 4056 | ||
4057 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2522 | 4057 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2523 |
4058 | #, c-format | 4058 | #, c-format |
4059 | msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" | 4059 | msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" |
4060 | msgstr "" | 4060 | msgstr "" |
4061 | 4061 | ||
4062 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2669 | 4062 | #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2671 |
4063 | #, c-format | 4063 | #, c-format |
4064 | msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" | 4064 | msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" |
4065 | msgstr "" | 4065 | msgstr "" |
@@ -5736,15 +5736,15 @@ msgstr "# Bytes empfangen über TCP" | |||
5736 | msgid "# DNS replies dropped (too late?)" | 5736 | msgid "# DNS replies dropped (too late?)" |
5737 | msgstr "" | 5737 | msgstr "" |
5738 | 5738 | ||
5739 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1225 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1234 | 5739 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1227 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1236 |
5740 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1250 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1259 | 5740 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1252 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261 |
5741 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1268 | 5741 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1270 |
5742 | #, c-format | 5742 | #, c-format |
5743 | msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n" | 5743 | msgid "Failed to connect to %s service. Exiting.\n" |
5744 | msgstr "" | 5744 | msgstr "" |
5745 | "Es konnte keine Verbindung mit dem %s-Dienst hergestellt werden. Abbruch\n" | 5745 | "Es konnte keine Verbindung mit dem %s-Dienst hergestellt werden. Abbruch\n" |
5746 | 5746 | ||
5747 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1314 | 5747 | #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1316 |
5748 | msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" | 5748 | msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet" |
5749 | msgstr "" | 5749 | msgstr "" |
5750 | 5750 | ||