aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po170
1 files changed, 85 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 355d03ee4..a30b16bc2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" 11"Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2022-02-26 09:13+0100\n" 13"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:23+0100\n"
14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22"X-Generator: Poedit 1.7.4\n" 22"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
23 23
24#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1239 24#: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore.c:1254
25#, fuzzy, c-format 25#, fuzzy, c-format
26msgid "Ego `%s' not known to identity service\n" 26msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
27msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n" 27msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
33 33
34#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751 34#: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
35#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080 35#: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1080
36#: src/namestore/gnunet-namestore.c:936 36#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951
37#, fuzzy, c-format 37#, fuzzy, c-format
38msgid "Failed to connect to namestore\n" 38msgid "Failed to connect to namestore\n"
39msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 39msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
@@ -2850,20 +2850,20 @@ msgstr ""
2850msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)" 2850msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
2851msgstr "" 2851msgstr ""
2852 2852
2853#: src/fs/fs_uri.c:653 2853#: src/fs/fs_uri.c:652
2854#, fuzzy 2854#, fuzzy
2855msgid "invalid argument" 2855msgid "invalid argument"
2856msgstr "Ungültiges Argument »%s«\n" 2856msgstr "Ungültiges Argument »%s«\n"
2857 2857
2858#: src/fs/fs_uri.c:665 2858#: src/fs/fs_uri.c:671
2859msgid "Unrecognized URI type" 2859msgid "Unrecognized URI type"
2860msgstr "" 2860msgstr ""
2861 2861
2862#: src/fs/fs_uri.c:1071 src/fs/fs_uri.c:1098 2862#: src/fs/fs_uri.c:1075 src/fs/fs_uri.c:1102
2863msgid "No keywords specified!\n" 2863msgid "No keywords specified!\n"
2864msgstr "Keine Schlüsselwörter angegeben!\n" 2864msgstr "Keine Schlüsselwörter angegeben!\n"
2865 2865
2866#: src/fs/fs_uri.c:1104 2866#: src/fs/fs_uri.c:1108
2867msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" 2867msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
2868msgstr "" 2868msgstr ""
2869 2869
@@ -3742,26 +3742,26 @@ msgstr ""
3742msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n" 3742msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
3743msgstr "" 3743msgstr ""
3744 3744
3745#: src/gns/gnunet-bcd.c:571 3745#: src/gns/gnunet-bcd.c:573
3746#, fuzzy, c-format 3746#, fuzzy, c-format
3747msgid "Invalid port number %u\n" 3747msgid "Invalid port number %u\n"
3748msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n" 3748msgstr "Ungültige Parameter. Abbruch.\n"
3749 3749
3750#: src/gns/gnunet-bcd.c:612 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113 3750#: src/gns/gnunet-bcd.c:614 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1113
3751#, fuzzy 3751#, fuzzy
3752msgid "Unable to set up the daemon\n" 3752msgid "Unable to set up the daemon\n"
3753msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n" 3753msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
3754 3754
3755#: src/gns/gnunet-bcd.c:635 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987 3755#: src/gns/gnunet-bcd.c:637 src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:987
3756#, fuzzy 3756#, fuzzy
3757msgid "Failed to start HTTP server\n" 3757msgid "Failed to start HTTP server\n"
3758msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n" 3758msgstr "Fehler beim Senden einer `%s' Anfrage an den SMTP Server.\n"
3759 3759
3760#: src/gns/gnunet-bcd.c:658 3760#: src/gns/gnunet-bcd.c:660
3761msgid "Run HTTP server on port PORT (default is 8888)" 3761msgid "Run HTTP server on port PORT (default is 8888)"
3762msgstr "" 3762msgstr ""
3763 3763
3764#: src/gns/gnunet-bcd.c:667 3764#: src/gns/gnunet-bcd.c:669
3765msgid "GNUnet HTTP server to create business cards" 3765msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
3766msgstr "" 3766msgstr ""
3767 3767
@@ -4000,8 +4000,8 @@ msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4000msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 4000msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
4001 4001
4002#: src/gns/gnunet-service-gns.c:556 4002#: src/gns/gnunet-service-gns.c:556
4003#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:424 4003#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:421
4004#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:873 4004#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:870
4005#, fuzzy 4005#, fuzzy
4006msgid "Could not connect to DHT!\n" 4006msgid "Could not connect to DHT!\n"
4007msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n" 4007msgstr "Verbindung zu gnunetd konnte nicht hergestellt werden.\n"
@@ -4041,40 +4041,40 @@ msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
4041msgid "Skipping record of unsupported type %d\n" 4041msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
4042msgstr "" 4042msgstr ""
4043 4043
4044#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1861 4044#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1859
4045#, c-format 4045#, c-format
4046msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA." 4046msgid "Name `%s' cannot be converted to IDNA."
4047msgstr "" 4047msgstr ""
4048 4048
4049#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1876 4049#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1874
4050#, c-format 4050#, c-format
4051msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n" 4051msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
4052msgstr "" 4052msgstr ""
4053 4053
4054#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1917 4054#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1914
4055#, fuzzy, c-format 4055#, fuzzy, c-format
4056msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n" 4056msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
4057msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n" 4057msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n"
4058 4058
4059#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2314 4059#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2312
4060msgid "Unable to process critical delegation record\n" 4060msgid "Unable to process critical delegation record\n"
4061msgstr "" 4061msgstr ""
4062 4062
4063#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2319 4063#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2317
4064msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n" 4064msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
4065msgstr "" 4065msgstr ""
4066 4066
4067#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2342 4067#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2340
4068#, fuzzy, c-format 4068#, fuzzy, c-format
4069msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n" 4069msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
4070msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 4070msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
4071 4071
4072#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2507 4072#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2505
4073#, c-format 4073#, c-format
4074msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n" 4074msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
4075msgstr "" 4075msgstr ""
4076 4076
4077#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2654 4077#: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2652
4078#, c-format 4078#, c-format
4079msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n" 4079msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4080msgstr "" 4080msgstr ""
@@ -4117,31 +4117,31 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
4117msgid "Gns REST API initialized\n" 4117msgid "Gns REST API initialized\n"
4118msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" 4118msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
4119 4119
4120#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:447 4120#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:448
4121msgid "Zone delegation record not allowed in apex." 4121msgid "Zone delegation record not allowed in apex."
4122msgstr "" 4122msgstr ""
4123 4123
4124#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:455 4124#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:456
4125msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records." 4125msgid "Zone delegation record set contains mutually exclusive records."
4126msgstr "" 4126msgstr ""
4127 4127
4128#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:465 4128#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:466
4129msgid "Multiple REDIRECT records." 4129msgid "Multiple REDIRECT records."
4130msgstr "" 4130msgstr ""
4131 4131
4132#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:474 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:500 4132#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:475 src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:501
4133msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records." 4133msgid "Redirection record set conains mutually exclusive records."
4134msgstr "" 4134msgstr ""
4135 4135
4136#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:481 4136#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:482
4137msgid "Redirection records not allowed in apex." 4137msgid "Redirection records not allowed in apex."
4138msgstr "" 4138msgstr ""
4139 4139
4140#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:492 4140#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:493
4141msgid "Redirection records not allowed in apex.." 4141msgid "Redirection records not allowed in apex.."
4142msgstr "" 4142msgstr ""
4143 4143
4144#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:514 4144#: src/gnsrecord/gnsrecord_misc.c:515
4145msgid "Mutually exclusive records." 4145msgid "Mutually exclusive records."
4146msgstr "" 4146msgstr ""
4147 4147
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
4739msgid "No records found for `%s'" 4739msgid "No records found for `%s'"
4740msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n" 4740msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n"
4741 4741
4742#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:461 4742#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:469
4743#, c-format 4743#, c-format
4744msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n" 4744msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
4745msgstr "" 4745msgstr ""
@@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
4759msgid "You must specify a name\n" 4759msgid "You must specify a name\n"
4760msgstr "Sie müssen einen Empfänger angeben!\n" 4760msgstr "Sie müssen einen Empfänger angeben!\n"
4761 4761
4762#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1576 4762#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1591
4763msgid "name of the record to add/delete/display" 4763msgid "name of the record to add/delete/display"
4764msgstr "" 4764msgstr ""
4765 4765
@@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr ""
4768msgid "specifies the public key of the zone to look in" 4768msgid "specifies the public key of the zone to look in"
4769msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben" 4769msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben"
4770 4770
4771#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1637 4771#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1652
4772#, fuzzy 4772#, fuzzy
4773msgid "GNUnet zone manipulation tool" 4773msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4774msgstr "GNUnet Konfiguration" 4774msgstr "GNUnet Konfiguration"
@@ -4916,113 +4916,113 @@ msgstr ""
4916msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service" 4916msgid "GNU Name System First-Come-First-Served name registration service"
4917msgstr "" 4917msgstr ""
4918 4918
4919#: src/namestore/gnunet-namestore.c:334 4919#: src/namestore/gnunet-namestore.c:340
4920#, c-format 4920#, c-format
4921msgid "Adding record failed: %s\n" 4921msgid "Adding record failed: %s\n"
4922msgstr "" 4922msgstr ""
4923 4923
4924#: src/namestore/gnunet-namestore.c:362 4924#: src/namestore/gnunet-namestore.c:368
4925#, c-format 4925#, c-format
4926msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n" 4926msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
4927msgstr "" 4927msgstr ""
4928 4928
4929#: src/namestore/gnunet-namestore.c:369 4929#: src/namestore/gnunet-namestore.c:375
4930#, c-format 4930#, c-format
4931msgid "Deleting record failed%s%s\n" 4931msgid "Deleting record failed%s%s\n"
4932msgstr "" 4932msgstr ""
4933 4933
4934#: src/namestore/gnunet-namestore.c:660 4934#: src/namestore/gnunet-namestore.c:668
4935#, c-format 4935#, c-format
4936msgid "" 4936msgid ""
4937"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same " 4937"A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
4938"zone.\n" 4938"zone.\n"
4939msgstr "" 4939msgstr ""
4940 4940
4941#: src/namestore/gnunet-namestore.c:781 4941#: src/namestore/gnunet-namestore.c:789
4942#, c-format 4942#, c-format
4943msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n" 4943msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
4944msgstr "" 4944msgstr ""
4945 4945
4946#: src/namestore/gnunet-namestore.c:824 4946#: src/namestore/gnunet-namestore.c:832
4947#, c-format 4947#, c-format
4948msgid "" 4948msgid ""
4949"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n" 4949"There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
4950msgstr "" 4950msgstr ""
4951 4951
4952#: src/namestore/gnunet-namestore.c:905 4952#: src/namestore/gnunet-namestore.c:920
4953#, fuzzy, c-format 4953#, fuzzy, c-format
4954msgid "Failed to replace records: %s\n" 4954msgid "Failed to replace records: %s\n"
4955msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" 4955msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
4956 4956
4957#: src/namestore/gnunet-namestore.c:928 4957#: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
4958#, c-format 4958#, c-format
4959msgid "No options given\n" 4959msgid "No options given\n"
4960msgstr "" 4960msgstr ""
4961 4961
4962#: src/namestore/gnunet-namestore.c:949 src/namestore/gnunet-namestore.c:1001 4962#: src/namestore/gnunet-namestore.c:964 src/namestore/gnunet-namestore.c:1016
4963#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1011 src/namestore/gnunet-namestore.c:1040 4963#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1026 src/namestore/gnunet-namestore.c:1055
4964#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1061 src/namestore/gnunet-namestore.c:1088 4964#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1076 src/namestore/gnunet-namestore.c:1103
4965#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1165 4965#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
4966#, fuzzy, c-format 4966#, fuzzy, c-format
4967msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n" 4967msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
4968msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n" 4968msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n"
4969 4969
4970#: src/namestore/gnunet-namestore.c:951 4970#: src/namestore/gnunet-namestore.c:966
4971msgid "replace" 4971msgid "replace"
4972msgstr "" 4972msgstr ""
4973 4973
4974#: src/namestore/gnunet-namestore.c:980 4974#: src/namestore/gnunet-namestore.c:995
4975#, fuzzy, c-format 4975#, fuzzy, c-format
4976msgid "Invalid nick `%s'\n" 4976msgid "Invalid nick `%s'\n"
4977msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" 4977msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
4978 4978
4979#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1003 src/namestore/gnunet-namestore.c:1013 4979#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018 src/namestore/gnunet-namestore.c:1028
4980#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1042 src/namestore/gnunet-namestore.c:1063 4980#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1057 src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
4981#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1167 4981#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1182
4982msgid "add" 4982msgid "add"
4983msgstr "" 4983msgstr ""
4984 4984
4985#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1021 4985#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1036
4986#, fuzzy, c-format 4986#, fuzzy, c-format
4987msgid "Unsupported type `%s'\n" 4987msgid "Unsupported type `%s'\n"
4988msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n" 4988msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
4989 4989
4990#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1031 4990#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1046
4991#, c-format 4991#, c-format
4992msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'" 4992msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
4993msgstr "" 4993msgstr ""
4994 4994
4995#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1051 4995#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
4996#, fuzzy, c-format 4996#, fuzzy, c-format
4997msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n" 4997msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
4998msgstr "%s: Symbolwert `%s' ist ungültig für %s\n" 4998msgstr "%s: Symbolwert `%s' ist ungültig für %s\n"
4999 4999
5000#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1070 src/namestore/gnunet-namestore.c:1174 5000#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1085 src/namestore/gnunet-namestore.c:1189
5001#, fuzzy, c-format 5001#, fuzzy, c-format
5002msgid "Invalid time format `%s'\n" 5002msgid "Invalid time format `%s'\n"
5003msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" 5003msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
5004 5004
5005#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1090 5005#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
5006msgid "del" 5006msgid "del"
5007msgstr "" 5007msgstr ""
5008 5008
5009#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1132 5009#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1147
5010#, c-format 5010#, c-format
5011msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n" 5011msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
5012msgstr "" 5012msgstr ""
5013 5013
5014#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1157 5014#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1172
5015#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737 5015#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
5016#, fuzzy, c-format 5016#, fuzzy, c-format
5017msgid "Invalid URI `%s'\n" 5017msgid "Invalid URI `%s'\n"
5018msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n" 5018msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
5019 5019
5020#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1227 5020#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1242
5021#, c-format 5021#, c-format
5022msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n" 5022msgid "Label `%s' contains `.' which is not allowed\n"
5023msgstr "" 5023msgstr ""
5024 5024
5025#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1277 5025#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
5026#, c-format 5026#, c-format
5027msgid "" 5027msgid ""
5028"No default identity configured for `namestore' subsystem\n" 5028"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
@@ -5030,99 +5030,99 @@ msgid ""
5030"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n" 5030"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
5031msgstr "" 5031msgstr ""
5032 5032
5033#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342 5033#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357
5034#, c-format 5034#, c-format
5035msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n" 5035msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
5036msgstr "" 5036msgstr ""
5037 5037
5038#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1371 5038#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1386
5039#, fuzzy, c-format 5039#, fuzzy, c-format
5040msgid "Cannot connect to identity service\n" 5040msgid "Cannot connect to identity service\n"
5041msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n" 5041msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n"
5042 5042
5043#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1418 5043#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1433
5044msgid "Empty record line argument is not allowed.\n" 5044msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
5045msgstr "" 5045msgstr ""
5046 5046
5047#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1430 5047#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
5048#, c-format 5048#, c-format
5049msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n" 5049msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
5050msgstr "" 5050msgstr ""
5051 5051
5052#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1442 src/namestore/gnunet-namestore.c:1458 5052#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1457 src/namestore/gnunet-namestore.c:1473
5053#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1475 5053#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1490
5054#, fuzzy, c-format 5054#, fuzzy, c-format
5055msgid "Missing entries in record line `%s'.\n" 5055msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
5056msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n" 5056msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
5057 5057
5058#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1450 5058#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1465
5059#, fuzzy, c-format 5059#, fuzzy, c-format
5060msgid "Unknown record type `%s'\n" 5060msgid "Unknown record type `%s'\n"
5061msgstr "Unbekannter Befehl »%s«\n" 5061msgstr "Unbekannter Befehl »%s«\n"
5062 5062
5063#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1488 5063#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1503
5064#, fuzzy, c-format 5064#, fuzzy, c-format
5065msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n" 5065msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
5066msgstr "Ungültiges Format für IP: »%s«\n" 5066msgstr "Ungültiges Format für IP: »%s«\n"
5067 5067
5068#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1545 5068#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1560
5069msgid "add record" 5069msgid "add record"
5070msgstr "" 5070msgstr ""
5071 5071
5072#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548 5072#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1563
5073msgid "delete record" 5073msgid "delete record"
5074msgstr "" 5074msgstr ""
5075 5075
5076#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552 5076#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1567
5077msgid "display records" 5077msgid "display records"
5078msgstr "" 5078msgstr ""
5079 5079
5080#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1559 5080#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1574
5081msgid "" 5081msgid ""
5082"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible" 5082"expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
5083msgstr "" 5083msgstr ""
5084 5084
5085#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1565 5085#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
5086msgid "set the desired nick name for the zone" 5086msgid "set the desired nick name for the zone"
5087msgstr "" 5087msgstr ""
5088 5088
5089#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570 5089#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585
5090msgid "monitor changes in the namestore" 5090msgid "monitor changes in the namestore"
5091msgstr "" 5091msgstr ""
5092 5092
5093#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1582 5093#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1597
5094msgid "determine our name for the given PKEY" 5094msgid "determine our name for the given PKEY"
5095msgstr "" 5095msgstr ""
5096 5096
5097#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1589 5097#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604
5098msgid "" 5098msgid ""
5099"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be " 5099"set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
5100"specified multiple times" 5100"specified multiple times"
5101msgstr "" 5101msgstr ""
5102 5102
5103#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595 5103#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610
5104msgid "type of the record to add/delete/display" 5104msgid "type of the record to add/delete/display"
5105msgstr "" 5105msgstr ""
5106 5106
5107#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600 5107#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1615
5108msgid "URI to import into our zone" 5108msgid "URI to import into our zone"
5109msgstr "" 5109msgstr ""
5110 5110
5111#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1606 5111#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1621
5112msgid "value of the record to add/delete" 5112msgid "value of the record to add/delete"
5113msgstr "" 5113msgstr ""
5114 5114
5115#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1610 5115#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1625
5116msgid "create or list public record" 5116msgid "create or list public record"
5117msgstr "" 5117msgstr ""
5118 5118
5119#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1616 5119#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1631
5120msgid "" 5120msgid ""
5121"create shadow record (only valid if all other records of the same type have " 5121"create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
5122"expired" 5122"expired"
5123msgstr "" 5123msgstr ""
5124 5124
5125#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1622 5125#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1637
5126msgid "name of the ego controlling the zone" 5126msgid "name of the ego controlling the zone"
5127msgstr "" 5127msgstr ""
5128 5128
@@ -8286,17 +8286,17 @@ msgstr ""
8286msgid "Could not bind to any port: %s\n" 8286msgid "Could not bind to any port: %s\n"
8287msgstr "IP des Hosts `%s' konnte nicht ermittelt werden: %s\n" 8287msgstr "IP des Hosts `%s' konnte nicht ermittelt werden: %s\n"
8288 8288
8289#: src/util/dnsstub.c:373 8289#: src/util/dnsstub.c:370
8290#, c-format 8290#, c-format
8291msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)\n" 8291msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)\n"
8292msgstr "" 8292msgstr ""
8293 8293
8294#: src/util/dnsstub.c:511 8294#: src/util/dnsstub.c:508
8295#, fuzzy, c-format 8295#, fuzzy, c-format
8296msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n" 8296msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n"
8297msgstr "HTTP Anfrage konnte nicht an Host `%s' gesendet werden: %s\n" 8297msgstr "HTTP Anfrage konnte nicht an Host `%s' gesendet werden: %s\n"
8298 8298
8299#: src/util/dnsstub.c:516 8299#: src/util/dnsstub.c:513
8300#, c-format 8300#, c-format
8301msgid "Sent DNS request to %s\n" 8301msgid "Sent DNS request to %s\n"
8302msgstr "" 8302msgstr ""
@@ -9131,8 +9131,8 @@ msgstr "Dienst wird über UDP angeboten"
9131msgid "Setup tunnels via VPN." 9131msgid "Setup tunnels via VPN."
9132msgstr "Tunnel über VPN einrichten." 9132msgstr "Tunnel über VPN einrichten."
9133 9133
9134#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:400 9134#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:397
9135#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:835 9135#: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:832
9136#, fuzzy 9136#, fuzzy
9137msgid "Failed to connect to the namestore!\n" 9137msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
9138msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" 9138msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"