diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 43 |
1 files changed, 24 insertions, 19 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" | 7 | "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2022-12-05 17:21+0900\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2022-12-06 16:58+0900\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" |
11 | "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" | 12 | "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" |
@@ -3732,21 +3732,26 @@ msgstr "" | |||
3732 | "Поништава индексирање датотеке која је претходно била индексирана са „gnunet-" | 3732 | "Поништава индексирање датотеке која је претходно била индексирана са „gnunet-" |
3733 | "publish“." | 3733 | "publish“." |
3734 | 3734 | ||
3735 | #: src/fs/meta_data.c:1063 src/fs/meta_data.c:1116 src/fs/meta_data.c:1131 | 3735 | #: src/fs/meta_data.c:1064 src/fs/meta_data.c:1120 src/fs/meta_data.c:1139 |
3736 | msgid "metadata length" | 3736 | msgid "metadata length" |
3737 | msgstr "" | 3737 | msgstr "" |
3738 | 3738 | ||
3739 | #: src/fs/meta_data.c:1074 | 3739 | #: src/fs/meta_data.c:1076 |
3740 | #, fuzzy, c-format | 3740 | #, fuzzy, c-format |
3741 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)" | 3741 | msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)\n" |
3742 | msgstr "Серијализовани метаподаци „%s“ су већи од дозвољеног (%u>%u)" | 3742 | msgstr "Серијализовани метаподаци „%s“ су већи од дозвољеног (%u>%u)" |
3743 | 3743 | ||
3744 | #: src/fs/meta_data.c:1091 | 3744 | #: src/fs/meta_data.c:1095 |
3745 | #, fuzzy, c-format | 3745 | #, fuzzy, c-format |
3746 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" | 3746 | msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" |
3747 | msgstr "Нисам успео да серијализујем НС запис са вредношћу „%s“\n" | 3747 | msgstr "Нисам успео да серијализујем НС запис са вредношћу „%s“\n" |
3748 | 3748 | ||
3749 | #: src/fs/meta_data.c:1126 | 3749 | #: src/fs/meta_data.c:1127 |
3750 | #, fuzzy, c-format | ||
3751 | msgid "Serialized %ld bytes of metadata" | ||
3752 | msgstr "\t<изворна датотека угнеждена у %u бајта метаподатака>\n" | ||
3753 | |||
3754 | #: src/fs/meta_data.c:1134 | ||
3750 | #, fuzzy, c-format | 3755 | #, fuzzy, c-format |
3751 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" | 3756 | msgid "Failed to serialize metadata `%s'" |
3752 | msgstr "Нисам успео да серијализујем НС запис са вредношћу „%s“\n" | 3757 | msgstr "Нисам успео да серијализујем НС запис са вредношћу „%s“\n" |
@@ -8160,62 +8165,62 @@ msgstr "Не могу да приступим датотеци подешава | |||
8160 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" | 8165 | msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" |
8161 | msgstr "" | 8166 | msgstr "" |
8162 | 8167 | ||
8163 | #: src/util/bio.c:223 src/util/bio.c:231 | 8168 | #: src/util/bio.c:230 src/util/bio.c:238 |
8164 | #, fuzzy, c-format | 8169 | #, fuzzy, c-format |
8165 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" | 8170 | msgid "Error reading `%s' from file: %s" |
8166 | msgstr "Грешка при читању „%s“: %s" | 8171 | msgstr "Грешка при читању „%s“: %s" |
8167 | 8172 | ||
8168 | #: src/util/bio.c:233 | 8173 | #: src/util/bio.c:240 |
8169 | msgid "End of file" | 8174 | msgid "End of file" |
8170 | msgstr "Крај датотеке" | 8175 | msgstr "Крај датотеке" |
8171 | 8176 | ||
8172 | #: src/util/bio.c:262 | 8177 | #: src/util/bio.c:269 |
8173 | #, fuzzy, c-format | 8178 | #, fuzzy, c-format |
8174 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" | 8179 | msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" |
8175 | msgstr "Грешка при читању „%s“: %s" | 8180 | msgstr "Грешка при читању „%s“: %s" |
8176 | 8181 | ||
8177 | #: src/util/bio.c:264 | 8182 | #: src/util/bio.c:271 |
8178 | msgid "Not enough data left" | 8183 | msgid "Not enough data left" |
8179 | msgstr "" | 8184 | msgstr "" |
8180 | 8185 | ||
8181 | #: src/util/bio.c:304 | 8186 | #: src/util/bio.c:311 |
8182 | #, fuzzy, c-format | 8187 | #, fuzzy, c-format |
8183 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" | 8188 | msgid "Invalid handle type while reading `%s'" |
8184 | msgstr "Неисправан аргумент линије наредби „%s“\n" | 8189 | msgstr "Неисправан аргумент линије наредби „%s“\n" |
8185 | 8190 | ||
8186 | #: src/util/bio.c:331 src/util/bio.c:781 | 8191 | #: src/util/bio.c:338 src/util/bio.c:788 |
8187 | msgid "string length" | 8192 | msgid "string length" |
8188 | msgstr "" | 8193 | msgstr "" |
8189 | 8194 | ||
8190 | #: src/util/bio.c:337 | 8195 | #: src/util/bio.c:344 |
8191 | #, c-format | 8196 | #, c-format |
8192 | msgid "%s (while reading `%s')" | 8197 | msgid "%s (while reading `%s')" |
8193 | msgstr "" | 8198 | msgstr "" |
8194 | 8199 | ||
8195 | #: src/util/bio.c:342 | 8200 | #: src/util/bio.c:349 |
8196 | #, c-format | 8201 | #, c-format |
8197 | msgid "Error reading length of string `%s'" | 8202 | msgid "Error reading length of string `%s'" |
8198 | msgstr "Грешка читања дужине ниске „%s“" | 8203 | msgstr "Грешка читања дужине ниске „%s“" |
8199 | 8204 | ||
8200 | #: src/util/bio.c:355 | 8205 | #: src/util/bio.c:362 |
8201 | #, fuzzy, c-format | 8206 | #, fuzzy, c-format |
8202 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" | 8207 | msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" |
8203 | msgstr "Ниска „%s“ је дужа од дозвољеног (%u > %u)" | 8208 | msgstr "Ниска „%s“ је дужа од дозвољеног (%u > %u)" |
8204 | 8209 | ||
8205 | #: src/util/bio.c:610 | 8210 | #: src/util/bio.c:617 |
8206 | msgid "Unable to flush buffer to file" | 8211 | msgid "Unable to flush buffer to file" |
8207 | msgstr "" | 8212 | msgstr "" |
8208 | 8213 | ||
8209 | #: src/util/bio.c:672 src/util/bio.c:693 | 8214 | #: src/util/bio.c:679 src/util/bio.c:700 |
8210 | #, fuzzy, c-format | 8215 | #, fuzzy, c-format |
8211 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" | 8216 | msgid "Error while writing `%s' to file: %s" |
8212 | msgstr "Грешка писања „HELLO“-а у датотеку „%s“: %s\n" | 8217 | msgstr "Грешка писања „HELLO“-а у датотеку „%s“: %s\n" |
8213 | 8218 | ||
8214 | #: src/util/bio.c:674 | 8219 | #: src/util/bio.c:681 |
8215 | msgid "No associated file" | 8220 | msgid "No associated file" |
8216 | msgstr "" | 8221 | msgstr "" |
8217 | 8222 | ||
8218 | #: src/util/bio.c:758 | 8223 | #: src/util/bio.c:765 |
8219 | #, fuzzy, c-format | 8224 | #, fuzzy, c-format |
8220 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" | 8225 | msgid "Invalid handle type while writing `%s'" |
8221 | msgstr "Неисправан формат времена „%s“\n" | 8226 | msgstr "Неисправан формат времена „%s“\n" |