aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po43
1 files changed, 24 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 060975342..bfe9621d1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n" 7"Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2022-12-05 17:21+0900\n" 9"POT-Creation-Date: 2022-12-06 16:58+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n"
11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" 11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" 12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -3732,21 +3732,26 @@ msgstr ""
3732"Поништава индексирање датотеке која је претходно била индексирана са „gnunet-" 3732"Поништава индексирање датотеке која је претходно била индексирана са „gnunet-"
3733"publish“." 3733"publish“."
3734 3734
3735#: src/fs/meta_data.c:1063 src/fs/meta_data.c:1116 src/fs/meta_data.c:1131 3735#: src/fs/meta_data.c:1064 src/fs/meta_data.c:1120 src/fs/meta_data.c:1139
3736msgid "metadata length" 3736msgid "metadata length"
3737msgstr "" 3737msgstr ""
3738 3738
3739#: src/fs/meta_data.c:1074 3739#: src/fs/meta_data.c:1076
3740#, fuzzy, c-format 3740#, fuzzy, c-format
3741msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)" 3741msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u > %u)\n"
3742msgstr "Серијализовани метаподаци „%s“ су већи од дозвољеног (%u>%u)" 3742msgstr "Серијализовани метаподаци „%s“ су већи од дозвољеног (%u>%u)"
3743 3743
3744#: src/fs/meta_data.c:1091 3744#: src/fs/meta_data.c:1095
3745#, fuzzy, c-format 3745#, fuzzy, c-format
3746msgid "Failed to deserialize metadata `%s'" 3746msgid "Failed to deserialize metadata `%s'"
3747msgstr "Нисам успео да серијализујем НС запис са вредношћу „%s“\n" 3747msgstr "Нисам успео да серијализујем НС запис са вредношћу „%s“\n"
3748 3748
3749#: src/fs/meta_data.c:1126 3749#: src/fs/meta_data.c:1127
3750#, fuzzy, c-format
3751msgid "Serialized %ld bytes of metadata"
3752msgstr "\t<изворна датотека угнеждена у %u бајта метаподатака>\n"
3753
3754#: src/fs/meta_data.c:1134
3750#, fuzzy, c-format 3755#, fuzzy, c-format
3751msgid "Failed to serialize metadata `%s'" 3756msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
3752msgstr "Нисам успео да серијализујем НС запис са вредношћу „%s“\n" 3757msgstr "Нисам успео да серијализујем НС запис са вредношћу „%s“\n"
@@ -8160,62 +8165,62 @@ msgstr "Не могу да приступим датотеци подешава
8160msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n" 8165msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
8161msgstr "" 8166msgstr ""
8162 8167
8163#: src/util/bio.c:223 src/util/bio.c:231 8168#: src/util/bio.c:230 src/util/bio.c:238
8164#, fuzzy, c-format 8169#, fuzzy, c-format
8165msgid "Error reading `%s' from file: %s" 8170msgid "Error reading `%s' from file: %s"
8166msgstr "Грешка при читању „%s“: %s" 8171msgstr "Грешка при читању „%s“: %s"
8167 8172
8168#: src/util/bio.c:233 8173#: src/util/bio.c:240
8169msgid "End of file" 8174msgid "End of file"
8170msgstr "Крај датотеке" 8175msgstr "Крај датотеке"
8171 8176
8172#: src/util/bio.c:262 8177#: src/util/bio.c:269
8173#, fuzzy, c-format 8178#, fuzzy, c-format
8174msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s" 8179msgid "Error while reading `%s' from buffer: %s"
8175msgstr "Грешка при читању „%s“: %s" 8180msgstr "Грешка при читању „%s“: %s"
8176 8181
8177#: src/util/bio.c:264 8182#: src/util/bio.c:271
8178msgid "Not enough data left" 8183msgid "Not enough data left"
8179msgstr "" 8184msgstr ""
8180 8185
8181#: src/util/bio.c:304 8186#: src/util/bio.c:311
8182#, fuzzy, c-format 8187#, fuzzy, c-format
8183msgid "Invalid handle type while reading `%s'" 8188msgid "Invalid handle type while reading `%s'"
8184msgstr "Неисправан аргумент линије наредби „%s“\n" 8189msgstr "Неисправан аргумент линије наредби „%s“\n"
8185 8190
8186#: src/util/bio.c:331 src/util/bio.c:781 8191#: src/util/bio.c:338 src/util/bio.c:788
8187msgid "string length" 8192msgid "string length"
8188msgstr "" 8193msgstr ""
8189 8194
8190#: src/util/bio.c:337 8195#: src/util/bio.c:344
8191#, c-format 8196#, c-format
8192msgid "%s (while reading `%s')" 8197msgid "%s (while reading `%s')"
8193msgstr "" 8198msgstr ""
8194 8199
8195#: src/util/bio.c:342 8200#: src/util/bio.c:349
8196#, c-format 8201#, c-format
8197msgid "Error reading length of string `%s'" 8202msgid "Error reading length of string `%s'"
8198msgstr "Грешка читања дужине ниске „%s“" 8203msgstr "Грешка читања дужине ниске „%s“"
8199 8204
8200#: src/util/bio.c:355 8205#: src/util/bio.c:362
8201#, fuzzy, c-format 8206#, fuzzy, c-format
8202msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)" 8207msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %lu)"
8203msgstr "Ниска „%s“ је дужа од дозвољеног (%u > %u)" 8208msgstr "Ниска „%s“ је дужа од дозвољеног (%u > %u)"
8204 8209
8205#: src/util/bio.c:610 8210#: src/util/bio.c:617
8206msgid "Unable to flush buffer to file" 8211msgid "Unable to flush buffer to file"
8207msgstr "" 8212msgstr ""
8208 8213
8209#: src/util/bio.c:672 src/util/bio.c:693 8214#: src/util/bio.c:679 src/util/bio.c:700
8210#, fuzzy, c-format 8215#, fuzzy, c-format
8211msgid "Error while writing `%s' to file: %s" 8216msgid "Error while writing `%s' to file: %s"
8212msgstr "Грешка писања „HELLO“-а у датотеку „%s“: %s\n" 8217msgstr "Грешка писања „HELLO“-а у датотеку „%s“: %s\n"
8213 8218
8214#: src/util/bio.c:674 8219#: src/util/bio.c:681
8215msgid "No associated file" 8220msgid "No associated file"
8216msgstr "" 8221msgstr ""
8217 8222
8218#: src/util/bio.c:758 8223#: src/util/bio.c:765
8219#, fuzzy, c-format 8224#, fuzzy, c-format
8220msgid "Invalid handle type while writing `%s'" 8225msgid "Invalid handle type while writing `%s'"
8221msgstr "Неисправан формат времена „%s“\n" 8226msgstr "Неисправан формат времена „%s“\n"