aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po261
1 files changed, 123 insertions, 138 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f4cff1601..f6718790c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" 8"Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2023-10-25 09:55+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -3301,85 +3301,50 @@ msgstr ""
3301msgid "Mutually exclusive records." 3301msgid "Mutually exclusive records."
3302msgstr "" 3302msgstr ""
3303 3303
3304#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:303 3304#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:302
3305#, fuzzy, c-format 3305#, fuzzy, c-format
3306msgid "Error accessing file `%s': %s\n" 3306msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
3307msgstr "Fel vid skapandet av användare" 3307msgstr "Fel vid skapandet av användare"
3308 3308
3309#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:310 3309#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:309
3310#, c-format 3310#, c-format
3311msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n" 3311msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
3312msgstr "" 3312msgstr ""
3313 3313
3314#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:315 3314#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:314
3315#, c-format 3315#, c-format
3316msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n" 3316msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
3317msgstr "" 3317msgstr ""
3318 3318
3319#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:324 src/lib/hello/gnunet-hello.c:375 3319#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:323 src/lib/hello/gnunet-hello.c:374
3320#, fuzzy, c-format 3320#, fuzzy, c-format
3321msgid "Error opening file `%s': %s\n" 3321msgid "Error opening file `%s': %s\n"
3322msgstr "Fel vid skapandet av användare" 3322msgstr "Fel vid skapandet av användare"
3323 3323
3324#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:339 3324#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:338
3325#, fuzzy, c-format 3325#, fuzzy, c-format
3326msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n" 3326msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
3327msgstr "%d filer hittades i katalog.\n" 3327msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
3328 3328
3329#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:386 3329#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:385
3330#, fuzzy, c-format 3330#, fuzzy, c-format
3331msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s expected size %u size written %u\n" 3331msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s expected size %u size written %u\n"
3332msgstr "Fel vid skapandet av användare" 3332msgstr "Fel vid skapandet av användare"
3333 3333
3334#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:395 3334#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:394
3335#, c-format 3335#, c-format
3336msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n" 3336msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
3337msgstr "" 3337msgstr ""
3338 3338
3339#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:409 3339#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:408
3340msgid "Hello file to read" 3340msgid "Hello file to read"
3341msgstr "" 3341msgstr ""
3342 3342
3343#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:418 3343#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:417
3344#, fuzzy 3344#, fuzzy
3345msgid "Print information about peers." 3345msgid "Print information about peers."
3346msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." 3346msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
3347 3347
3348#: src/lib/hello/hello.c:1089
3349#, fuzzy
3350msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
3351msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
3352
3353#: src/lib/hello/hello.c:1099
3354#, fuzzy
3355msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
3356msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
3357
3358#: src/lib/hello/hello.c:1109
3359#, fuzzy
3360msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
3361msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
3362
3363#: src/lib/hello/hello.c:1121
3364#, fuzzy
3365msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
3366msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
3367
3368#: src/lib/hello/hello.c:1139
3369#, c-format
3370msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
3371msgstr ""
3372
3373#: src/lib/hello/hello.c:1147
3374#, c-format
3375msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
3376msgstr ""
3377
3378#: src/lib/hello/hello.c:1162
3379#, fuzzy, c-format
3380msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
3381msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
3382
3383#: src/lib/json/json.c:130 3348#: src/lib/json/json.c:130
3384#, fuzzy, c-format 3349#, fuzzy, c-format
3385msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" 3350msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
@@ -3586,7 +3551,7 @@ msgstr ""
3586#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 3551#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
3587#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53 3552#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
3588#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55 3553#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
3589#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54 3554#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
3590#, c-format 3555#, c-format
3591msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 3556msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
3592msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n" 3557msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
@@ -4185,7 +4150,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
4185#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311 4150#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
4186#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179 4151#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
4187#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893 4152#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
4188#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 4153#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
4189#, fuzzy, c-format 4154#, fuzzy, c-format
4190msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 4155msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
4191msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" 4156msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
@@ -4334,25 +4299,37 @@ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
4334msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n" 4299msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n"
4335msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 4300msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
4336 4301
4302#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
4303#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
4304#, fuzzy, c-format
4305msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
4306msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
4307
4308#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
4309#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
4310#, fuzzy, c-format
4311msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
4312msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
4313
4337#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:117 4314#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:117
4338#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:252 4315#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:252
4339#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:175 4316#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:175
4340#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:423 4317#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:423
4341#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 4318#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
4342#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 4319#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
4343#, fuzzy, c-format 4320#, fuzzy, c-format
4344msgid "Unable to initialize file: %s.\n" 4321msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
4345msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" 4322msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
4346 4323
4347#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:128 4324#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:128
4348#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:186 4325#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:186
4349#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 4326#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
4350#, fuzzy, c-format 4327#, fuzzy, c-format
4351msgid "Unable to get filesize: %s.\n" 4328msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
4352msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" 4329msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
4353 4330
4354#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:147 4331#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:147
4355#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407 4332#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
4356#, fuzzy, c-format 4333#, fuzzy, c-format
4357msgid "Unable to read file: %s.\n" 4334msgid "Unable to read file: %s.\n"
4358msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n" 4335msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
@@ -4391,6 +4368,25 @@ msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
4391msgid "SQlite database running\n" 4368msgid "SQlite database running\n"
4392msgstr "" 4369msgstr ""
4393 4370
4371#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
4372#, fuzzy, c-format
4373msgid ""
4374"Error executing SQL query: %s\n"
4375" %s\n"
4376msgstr "Fel vid skapandet av användare"
4377
4378#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
4379#, fuzzy, c-format
4380msgid ""
4381"Error preparing SQL query: %s\n"
4382" %s\n"
4383msgstr "Fel vid skapandet av användare"
4384
4385#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
4386#, fuzzy, c-format
4387msgid "Unable to create indices: %s.\n"
4388msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
4389
4394#: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391 4390#: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
4395#, c-format 4391#, c-format
4396msgid "" 4392msgid ""
@@ -4655,8 +4651,8 @@ msgstr "# byte dekrypterade"
4655#: src/service/core/gnunet-service-core_sessions.c:337 4651#: src/service/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
4656#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:475 4652#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:475
4657#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1368 4653#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1368
4658#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:522 4654#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:532
4659#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:604 4655#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:614
4660#, fuzzy 4656#, fuzzy
4661msgid "# peers connected" 4657msgid "# peers connected"
4662msgstr "# av anslutna parter" 4658msgstr "# av anslutna parter"
@@ -5709,7 +5705,7 @@ msgstr "GNUnet-konfiguration"
5709 5705
5710#: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271 5706#: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
5711#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 5707#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
5712#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966 5708#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:991
5713#, fuzzy, c-format 5709#, fuzzy, c-format
5714msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" 5710msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
5715msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n" 5711msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
@@ -6102,14 +6098,14 @@ msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
6102msgstr "" 6098msgstr ""
6103 6099
6104#: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:116 6100#: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:116
6105#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:533 6101#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:550
6106#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:761 6102#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:778
6107#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:770 6103#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:787
6108#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:824 6104#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:841
6109#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:836 6105#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:853
6110#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:946 6106#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963
6111#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1048 6107#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1065
6112#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1056 6108#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1073
6113#, fuzzy, c-format 6109#, fuzzy, c-format
6114msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" 6110msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
6115msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" 6111msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
@@ -6333,150 +6329,150 @@ msgstr ""
6333msgid "GNUnet hostlist server and client" 6329msgid "GNUnet hostlist server and client"
6334msgstr "" 6330msgstr ""
6335 6331
6336#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:351 6332#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:367
6337msgid "# bytes downloaded from hostlist servers" 6333msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
6338msgstr "" 6334msgstr ""
6339 6335
6340#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:373 6336#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:389
6341msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers" 6337msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
6342msgstr "" 6338msgstr ""
6343 6339
6344#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:377 6340#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:393
6345#, fuzzy, c-format 6341#, fuzzy, c-format
6346msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n" 6342msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
6347msgstr "Ogiltigt meddelande mottogs den %s:%d." 6343msgstr "Ogiltigt meddelande mottogs den %s:%d."
6348 6344
6349#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:394 6345#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:410
6350msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers" 6346msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
6351msgstr "" 6347msgstr ""
6352 6348
6353#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:666 6349#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:683
6354#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1440 6350#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457
6355msgid "# advertised hostlist URIs" 6351msgid "# advertised hostlist URIs"
6356msgstr "" 6352msgstr ""
6357 6353
6358#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:698 6354#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:715
6359#, c-format 6355#, c-format
6360msgid "# advertised URI `%s' downloaded" 6356msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
6361msgstr "" 6357msgstr ""
6362 6358
6363#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:741 6359#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:758
6364#, c-format 6360#, c-format
6365msgid "" 6361msgid ""
6366"Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI " 6362"Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
6367"gets dismissed.\n" 6363"gets dismissed.\n"
6368msgstr "" 6364msgstr ""
6369 6365
6370#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:875 6366#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:892
6371#, fuzzy, c-format 6367#, fuzzy, c-format
6372msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n" 6368msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
6373msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 6369msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
6374 6370
6375#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:890 6371#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:907
6376#, c-format 6372#, c-format
6377msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n" 6373msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
6378msgstr "" 6374msgstr ""
6379 6375
6380#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910 6376#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:927
6381#, fuzzy, c-format 6377#, fuzzy, c-format
6382msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n" 6378msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
6383msgstr "" 6379msgstr ""
6384"Uppladdning av \"%s\" klar, aktuell genomsnittshastighet är %8.3f kbps.\n" 6380"Uppladdning av \"%s\" klar, aktuell genomsnittshastighet är %8.3f kbps.\n"
6385 6381
6386#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:916 6382#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:933
6387#, fuzzy, c-format 6383#, fuzzy, c-format
6388msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n" 6384msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
6389msgstr "" 6385msgstr ""
6390"Uppladdning av \"%s\" klar, aktuell genomsnittshastighet är %8.3f kbps.\n" 6386"Uppladdning av \"%s\" klar, aktuell genomsnittshastighet är %8.3f kbps.\n"
6391 6387
6392#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:924 6388#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:941
6393#, c-format 6389#, c-format
6394msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n" 6390msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
6395msgstr "" 6391msgstr ""
6396 6392
6397#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:980 6393#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:997
6398#, c-format 6394#, c-format
6399msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n" 6395msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
6400msgstr "" 6396msgstr ""
6401 6397
6402#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:989 6398#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1006
6403msgid "# hostlist downloads initiated" 6399msgid "# hostlist downloads initiated"
6404msgstr "" 6400msgstr ""
6405 6401
6406#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1126 6402#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1143
6407#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1712 6403#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1729
6408msgid "# milliseconds between hostlist downloads" 6404msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
6409msgstr "" 6405msgstr ""
6410 6406
6411#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1136 6407#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1153
6412#, c-format 6408#, c-format
6413msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n" 6409msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n"
6414msgstr "" 6410msgstr ""
6415 6411
6416#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1194 6412#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1211
6417#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1215 6413#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1232
6418#, fuzzy 6414#, fuzzy
6419msgid "# active connections" 6415msgid "# active connections"
6420msgstr "Nätverksanslutning" 6416msgstr "Nätverksanslutning"
6421 6417
6422#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1376 6418#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1393
6423#, fuzzy, c-format 6419#, fuzzy, c-format
6424msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n" 6420msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
6425msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 6421msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
6426 6422
6427#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1381 6423#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1398
6428#, fuzzy, c-format 6424#, fuzzy, c-format
6429msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n" 6425msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
6430msgstr "antal meddelanden att använda per iteration" 6426msgstr "antal meddelanden att använda per iteration"
6431 6427
6432#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1392 6428#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1409
6433#, fuzzy, c-format 6429#, fuzzy, c-format
6434msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" 6430msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
6435msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" 6431msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
6436 6432
6437#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1433 6433#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450
6438#, c-format 6434#, c-format
6439msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" 6435msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
6440msgstr "" 6436msgstr ""
6441 6437
6442#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1436 6438#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1453
6443msgid "# hostlist URIs read from file" 6439msgid "# hostlist URIs read from file"
6444msgstr "" 6440msgstr ""
6445 6441
6446#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1487 6442#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1504
6447#, fuzzy, c-format 6443#, fuzzy, c-format
6448msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" 6444msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
6449msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n" 6445msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
6450 6446
6451#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1494 6447#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1511
6452#, fuzzy, c-format 6448#, fuzzy, c-format
6453msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" 6449msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
6454msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 6450msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
6455 6451
6456#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1527 6452#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1544
6457#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1546 6453#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1563
6458#, c-format 6454#, c-format
6459msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" 6455msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
6460msgstr "" 6456msgstr ""
6461 6457
6462#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1540 6458#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1557
6463msgid "# hostlist URIs written to file" 6459msgid "# hostlist URIs written to file"
6464msgstr "" 6460msgstr ""
6465 6461
6466#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1641 6462#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1658
6467#, c-format 6463#, c-format
6468msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n" 6464msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
6469msgstr "" 6465msgstr ""
6470 6466
6471#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1670 6467#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1687
6472msgid "Learning is enabled on this peer\n" 6468msgid "Learning is enabled on this peer\n"
6473msgstr "" 6469msgstr ""
6474 6470
6475#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1683 6471#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700
6476msgid "Learning is not enabled on this peer\n" 6472msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
6477msgstr "" 6473msgstr ""
6478 6474
6479#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697 6475#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1714
6480#, c-format 6476#, c-format
6481msgid "" 6477msgid ""
6482"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" 6478"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
@@ -6530,7 +6526,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
6530msgstr "" 6526msgstr ""
6531 6527
6532#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484 6528#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
6533#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738 6529#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:748
6534#, fuzzy, c-format 6530#, fuzzy, c-format
6535msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n" 6531msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
6536msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter." 6532msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
@@ -6601,18 +6597,6 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
6601msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" 6597msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
6602msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" 6598msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
6603 6599
6604#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
6605#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
6606#, fuzzy, c-format
6607msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
6608msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
6609
6610#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
6611#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
6612#, fuzzy, c-format
6613msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
6614msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
6615
6616#: src/service/namecache/namecache_api.c:283 6600#: src/service/namecache/namecache_api.c:283
6617msgid "Namecache failed to cache block" 6601msgid "Namecache failed to cache block"
6618msgstr "" 6602msgstr ""
@@ -6993,40 +6977,21 @@ msgstr ""
6993msgid "Skipping import of included HELLOs\n" 6977msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
6994msgstr "" 6978msgstr ""
6995 6979
6996#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:718 6980#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:672
6997#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:767 6981#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:721
6998#, fuzzy 6982#, fuzzy
6999msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n" 6983msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
7000msgstr "Utdataformat är inte känt, detta bör inte hända.\n" 6984msgstr "Utdataformat är inte känt, detta bör inte hända.\n"
7001 6985
7002#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:781 6986#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:735
7003#, fuzzy 6987#, fuzzy
7004msgid "Received a malformed response from service." 6988msgid "Received a malformed response from service."
7005msgstr "Mottog ogiltig \"%s\" begäran (storlek %d)\n" 6989msgstr "Mottog ogiltig \"%s\" begäran (storlek %d)\n"
7006 6990
7007#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:895 6991#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:849
7008msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n" 6992msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
7009msgstr "" 6993msgstr ""
7010 6994
7011#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
7012#, fuzzy, c-format
7013msgid ""
7014"Error executing SQL query: %s\n"
7015" %s\n"
7016msgstr "Fel vid skapandet av användare"
7017
7018#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
7019#, fuzzy, c-format
7020msgid ""
7021"Error preparing SQL query: %s\n"
7022" %s\n"
7023msgstr "Fel vid skapandet av användare"
7024
7025#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
7026#, fuzzy, c-format
7027msgid "Unable to create indices: %s.\n"
7028msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
7029
7030#: src/service/pt/gnunet-daemon-pt.c:416 6995#: src/service/pt/gnunet-daemon-pt.c:416
7031#, fuzzy 6996#, fuzzy
7032msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n" 6997msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n"
@@ -7396,32 +7361,32 @@ msgstr ""
7396msgid "Topology file %s cannot be read\n" 7361msgid "Topology file %s cannot be read\n"
7397msgstr "" 7362msgstr ""
7398 7363
7399#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:257 7364#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:267
7400#, fuzzy 7365#, fuzzy
7401msgid "# connect requests issued to ATS" 7366msgid "# connect requests issued to ATS"
7402msgstr "# byte mottogs via TCP" 7367msgstr "# byte mottogs via TCP"
7403 7368
7404#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:451 7369#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:461
7405msgid "# HELLO messages gossipped" 7370msgid "# HELLO messages gossipped"
7406msgstr "" 7371msgstr ""
7407 7372
7408#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796 7373#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:806
7409msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" 7374msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
7410msgstr "" 7375msgstr ""
7411 7376
7412#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859 7377#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:876
7413#, fuzzy 7378#, fuzzy
7414msgid "# HELLO messages received" 7379msgid "# HELLO messages received"
7415msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" 7380msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
7416 7381
7417#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995 7382#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1020
7418msgid "GNUnet topology control" 7383msgid "GNUnet topology control"
7419msgstr "" 7384msgstr ""
7420 7385
7421#: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 7386#: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717
7422#: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3734 7387#: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3734
7423#: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3358 7388#: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3358
7424#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11639 7389#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11663
7425#, fuzzy 7390#, fuzzy
7426msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 7391msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
7427msgstr "GNUnet-konfiguration" 7392msgstr "GNUnet-konfiguration"
@@ -7748,6 +7713,26 @@ msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
7748msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" 7713msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
7749 7714
7750#, fuzzy 7715#, fuzzy
7716#~ msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
7717#~ msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
7718
7719#, fuzzy
7720#~ msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
7721#~ msgstr "Kunde inte spara konfiguration!"
7722
7723#, fuzzy
7724#~ msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
7725#~ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
7726
7727#, fuzzy
7728#~ msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
7729#~ msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
7730
7731#, fuzzy, c-format
7732#~ msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
7733#~ msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n"
7734
7735#, fuzzy
7751#~ msgid "consensus timeout" 7736#~ msgid "consensus timeout"
7752#~ msgstr "# sessionsnycklar accepterade" 7737#~ msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
7753 7738