aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po256
1 files changed, 119 insertions, 137 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3c31fbe8a..304c865d1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" 8"Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2023-10-25 09:55+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 13"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -3251,84 +3251,50 @@ msgstr ""
3251msgid "Mutually exclusive records." 3251msgid "Mutually exclusive records."
3252msgstr "" 3252msgstr ""
3253 3253
3254#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:303 3254#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:302
3255#, fuzzy, c-format 3255#, fuzzy, c-format
3256msgid "Error accessing file `%s': %s\n" 3256msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
3257msgstr "创建用户出错" 3257msgstr "创建用户出错"
3258 3258
3259#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:310 3259#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:309
3260#, c-format 3260#, c-format
3261msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n" 3261msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
3262msgstr "" 3262msgstr ""
3263 3263
3264#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:315 3264#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:314
3265#, c-format 3265#, c-format
3266msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n" 3266msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
3267msgstr "" 3267msgstr ""
3268 3268
3269#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:324 src/lib/hello/gnunet-hello.c:375 3269#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:323 src/lib/hello/gnunet-hello.c:374
3270#, fuzzy, c-format 3270#, fuzzy, c-format
3271msgid "Error opening file `%s': %s\n" 3271msgid "Error opening file `%s': %s\n"
3272msgstr "创建用户出错" 3272msgstr "创建用户出错"
3273 3273
3274#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:339 3274#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:338
3275#, c-format 3275#, c-format
3276msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n" 3276msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
3277msgstr "" 3277msgstr ""
3278 3278
3279#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:386 3279#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:385
3280#, fuzzy, c-format 3280#, fuzzy, c-format
3281msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s expected size %u size written %u\n" 3281msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s expected size %u size written %u\n"
3282msgstr "创建用户出错" 3282msgstr "创建用户出错"
3283 3283
3284#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:395 3284#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:394
3285#, c-format 3285#, c-format
3286msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n" 3286msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
3287msgstr "" 3287msgstr ""
3288 3288
3289#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:409 3289#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:408
3290msgid "Hello file to read" 3290msgid "Hello file to read"
3291msgstr "" 3291msgstr ""
3292 3292
3293#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:418 3293#: src/lib/hello/gnunet-hello.c:417
3294#, fuzzy 3294#, fuzzy
3295msgid "Print information about peers." 3295msgid "Print information about peers."
3296msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" 3296msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
3297 3297
3298#: src/lib/hello/hello.c:1089
3299#, fuzzy
3300msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
3301msgstr "保存配置失败。"
3302
3303#: src/lib/hello/hello.c:1099
3304#, fuzzy
3305msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
3306msgstr "保存配置失败。"
3307
3308#: src/lib/hello/hello.c:1109
3309#, fuzzy
3310msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
3311msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
3312
3313#: src/lib/hello/hello.c:1121
3314msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
3315msgstr ""
3316
3317#: src/lib/hello/hello.c:1139
3318#, c-format
3319msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
3320msgstr ""
3321
3322#: src/lib/hello/hello.c:1147
3323#, c-format
3324msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
3325msgstr ""
3326
3327#: src/lib/hello/hello.c:1162
3328#, fuzzy, c-format
3329msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
3330msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
3331
3332#: src/lib/json/json.c:130 3298#: src/lib/json/json.c:130
3333#, fuzzy, c-format 3299#, fuzzy, c-format
3334msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" 3300msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
@@ -3534,7 +3500,7 @@ msgstr ""
3534#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81 3500#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
3535#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53 3501#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
3536#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55 3502#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
3537#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54 3503#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
3538#, fuzzy, c-format 3504#, fuzzy, c-format
3539msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" 3505msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
3540msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n" 3506msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
@@ -4130,7 +4096,7 @@ msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
4130#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311 4096#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
4131#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179 4097#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
4132#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893 4098#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
4133#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540 4099#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
4134#, c-format 4100#, c-format
4135msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" 4101msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
4136msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" 4102msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
@@ -4280,25 +4246,37 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4280msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n" 4246msgid "Unable to parse CAA record string `%s'\n"
4281msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 4247msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4282 4248
4249#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
4250#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
4251#, fuzzy, c-format
4252msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
4253msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4254
4255#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
4256#: src/plugin/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
4257#, fuzzy, c-format
4258msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
4259msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
4260
4283#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:117 4261#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:117
4284#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:252 4262#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:252
4285#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:175 4263#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:175
4286#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:423 4264#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:423
4287#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380 4265#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:380
4288#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542 4266#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:542
4289#, fuzzy, c-format 4267#, fuzzy, c-format
4290msgid "Unable to initialize file: %s.\n" 4268msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
4291msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" 4269msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
4292 4270
4293#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:128 4271#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:128
4294#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:186 4272#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:186
4295#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395 4273#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:395
4296#, fuzzy, c-format 4274#, fuzzy, c-format
4297msgid "Unable to get filesize: %s.\n" 4275msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
4298msgstr "发送消息失败。\n" 4276msgstr "发送消息失败。\n"
4299 4277
4300#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:147 4278#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_flat.c:147
4301#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407 4279#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:407
4302#, fuzzy, c-format 4280#, fuzzy, c-format
4303msgid "Unable to read file: %s.\n" 4281msgid "Unable to read file: %s.\n"
4304msgstr "发送消息失败。\n" 4282msgstr "发送消息失败。\n"
@@ -4340,6 +4318,25 @@ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
4340msgid "SQlite database running\n" 4318msgid "SQlite database running\n"
4341msgstr "sqlite 数据仓库" 4319msgstr "sqlite 数据仓库"
4342 4320
4321#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
4322#, fuzzy, c-format
4323msgid ""
4324"Error executing SQL query: %s\n"
4325" %s\n"
4326msgstr "创建用户出错"
4327
4328#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
4329#, fuzzy, c-format
4330msgid ""
4331"Error preparing SQL query: %s\n"
4332" %s\n"
4333msgstr "创建用户出错"
4334
4335#: src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
4336#, fuzzy, c-format
4337msgid "Unable to create indices: %s.\n"
4338msgstr "发送消息失败。\n"
4339
4343#: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391 4340#: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
4344#, c-format 4341#, c-format
4345msgid "" 4342msgid ""
@@ -4581,8 +4578,8 @@ msgstr ""
4581#: src/service/core/gnunet-service-core_sessions.c:337 4578#: src/service/core/gnunet-service-core_sessions.c:337
4582#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:475 4579#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:475
4583#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1368 4580#: src/service/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1368
4584#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:522 4581#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:532
4585#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:604 4582#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:614
4586msgid "# peers connected" 4583msgid "# peers connected"
4587msgstr "" 4584msgstr ""
4588 4585
@@ -5596,7 +5593,7 @@ msgstr "立即保存配置?"
5596 5593
5597#: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271 5594#: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
5598#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343 5595#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
5599#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966 5596#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:991
5600#, fuzzy, c-format 5597#, fuzzy, c-format
5601msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" 5598msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
5602msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 5599msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -5973,14 +5970,14 @@ msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
5973msgstr "" 5970msgstr ""
5974 5971
5975#: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:116 5972#: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:116
5976#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:533 5973#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:550
5977#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:761 5974#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:778
5978#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:770 5975#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:787
5979#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:824 5976#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:841
5980#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:836 5977#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:853
5981#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:946 5978#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963
5982#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1048 5979#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1065
5983#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1056 5980#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1073
5984#, c-format 5981#, c-format
5985msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" 5982msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
5986msgstr "" 5983msgstr ""
@@ -6204,147 +6201,147 @@ msgstr ""
6204msgid "GNUnet hostlist server and client" 6201msgid "GNUnet hostlist server and client"
6205msgstr "" 6202msgstr ""
6206 6203
6207#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:351 6204#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:367
6208msgid "# bytes downloaded from hostlist servers" 6205msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
6209msgstr "" 6206msgstr ""
6210 6207
6211#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:373 6208#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:389
6212msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers" 6209msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
6213msgstr "" 6210msgstr ""
6214 6211
6215#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:377 6212#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:393
6216#, c-format 6213#, c-format
6217msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n" 6214msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
6218msgstr "" 6215msgstr ""
6219 6216
6220#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:394 6217#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:410
6221msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers" 6218msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
6222msgstr "" 6219msgstr ""
6223 6220
6224#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:666 6221#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:683
6225#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1440 6222#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457
6226msgid "# advertised hostlist URIs" 6223msgid "# advertised hostlist URIs"
6227msgstr "" 6224msgstr ""
6228 6225
6229#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:698 6226#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:715
6230#, c-format 6227#, c-format
6231msgid "# advertised URI `%s' downloaded" 6228msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
6232msgstr "" 6229msgstr ""
6233 6230
6234#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:741 6231#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:758
6235#, c-format 6232#, c-format
6236msgid "" 6233msgid ""
6237"Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI " 6234"Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
6238"gets dismissed.\n" 6235"gets dismissed.\n"
6239msgstr "" 6236msgstr ""
6240 6237
6241#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:875 6238#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:892
6242#, c-format 6239#, c-format
6243msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n" 6240msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
6244msgstr "" 6241msgstr ""
6245 6242
6246#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:890 6243#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:907
6247#, c-format 6244#, c-format
6248msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n" 6245msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
6249msgstr "" 6246msgstr ""
6250 6247
6251#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910 6248#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:927
6252#, fuzzy, c-format 6249#, fuzzy, c-format
6253msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n" 6250msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
6254msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" 6251msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
6255 6252
6256#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:916 6253#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:933
6257#, c-format 6254#, c-format
6258msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n" 6255msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
6259msgstr "" 6256msgstr ""
6260 6257
6261#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:924 6258#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:941
6262#, c-format 6259#, c-format
6263msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n" 6260msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
6264msgstr "" 6261msgstr ""
6265 6262
6266#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:980 6263#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:997
6267#, c-format 6264#, c-format
6268msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n" 6265msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
6269msgstr "" 6266msgstr ""
6270 6267
6271#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:989 6268#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1006
6272msgid "# hostlist downloads initiated" 6269msgid "# hostlist downloads initiated"
6273msgstr "" 6270msgstr ""
6274 6271
6275#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1126 6272#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1143
6276#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1712 6273#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1729
6277msgid "# milliseconds between hostlist downloads" 6274msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
6278msgstr "" 6275msgstr ""
6279 6276
6280#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1136 6277#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1153
6281#, c-format 6278#, c-format
6282msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n" 6279msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %s\n"
6283msgstr "" 6280msgstr ""
6284 6281
6285#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1194 6282#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1211
6286#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1215 6283#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1232
6287msgid "# active connections" 6284msgid "# active connections"
6288msgstr "" 6285msgstr ""
6289 6286
6290#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1376 6287#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1393
6291#, c-format 6288#, c-format
6292msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n" 6289msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
6293msgstr "" 6290msgstr ""
6294 6291
6295#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1381 6292#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1398
6296#, c-format 6293#, c-format
6297msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n" 6294msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
6298msgstr "" 6295msgstr ""
6299 6296
6300#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1392 6297#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1409
6301#, fuzzy, c-format 6298#, fuzzy, c-format
6302msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" 6299msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
6303msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n" 6300msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n"
6304 6301
6305#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1433 6302#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450
6306#, c-format 6303#, c-format
6307msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" 6304msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
6308msgstr "" 6305msgstr ""
6309 6306
6310#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1436 6307#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1453
6311msgid "# hostlist URIs read from file" 6308msgid "# hostlist URIs read from file"
6312msgstr "" 6309msgstr ""
6313 6310
6314#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1487 6311#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1504
6315#, fuzzy, c-format 6312#, fuzzy, c-format
6316msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" 6313msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
6317msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n" 6314msgstr "无法解析“%s”来确定已方的 IP 地址:%s\n"
6318 6315
6319#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1494 6316#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1511
6320#, c-format 6317#, c-format
6321msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" 6318msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
6322msgstr "" 6319msgstr ""
6323 6320
6324#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1527 6321#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1544
6325#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1546 6322#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1563
6326#, c-format 6323#, c-format
6327msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" 6324msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
6328msgstr "" 6325msgstr ""
6329 6326
6330#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1540 6327#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1557
6331msgid "# hostlist URIs written to file" 6328msgid "# hostlist URIs written to file"
6332msgstr "" 6329msgstr ""
6333 6330
6334#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1641 6331#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1658
6335#, c-format 6332#, c-format
6336msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n" 6333msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
6337msgstr "" 6334msgstr ""
6338 6335
6339#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1670 6336#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1687
6340msgid "Learning is enabled on this peer\n" 6337msgid "Learning is enabled on this peer\n"
6341msgstr "" 6338msgstr ""
6342 6339
6343#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1683 6340#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1700
6344msgid "Learning is not enabled on this peer\n" 6341msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
6345msgstr "" 6342msgstr ""
6346 6343
6347#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1697 6344#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1714
6348#, c-format 6345#, c-format
6349msgid "" 6346msgid ""
6350"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" 6347"Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
@@ -6397,7 +6394,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
6397msgstr "" 6394msgstr ""
6398 6395
6399#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484 6396#: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
6400#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738 6397#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:748
6401#, fuzzy, c-format 6398#, fuzzy, c-format
6402msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n" 6399msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
6403msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n" 6400msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
@@ -6468,18 +6465,6 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
6468msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" 6465msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
6469msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" 6466msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
6470 6467
6471#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:136
6472#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:151
6473#, fuzzy, c-format
6474msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_ENTRY record `%s'\n"
6475msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
6476
6477#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:172
6478#: src/service/messenger/plugin_gnsrecord_messenger.c:187
6479#, fuzzy, c-format
6480msgid "Unable to parse MESSENGER_ROOM_DETAILS record `%s'\n"
6481msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
6482
6483#: src/service/namecache/namecache_api.c:283 6468#: src/service/namecache/namecache_api.c:283
6484msgid "Namecache failed to cache block" 6469msgid "Namecache failed to cache block"
6485msgstr "" 6470msgstr ""
@@ -6851,40 +6836,21 @@ msgstr ""
6851msgid "Skipping import of included HELLOs\n" 6836msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
6852msgstr "" 6837msgstr ""
6853 6838
6854#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:718 6839#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:672
6855#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:767 6840#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:721
6856#, fuzzy 6841#, fuzzy
6857msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n" 6842msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
6858msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n" 6843msgstr "输出格式未知,不应出现这种情况。\n"
6859 6844
6860#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:781 6845#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:735
6861#, fuzzy 6846#, fuzzy
6862msgid "Received a malformed response from service." 6847msgid "Received a malformed response from service."
6863msgstr "“%s”的参数无效。\n" 6848msgstr "“%s”的参数无效。\n"
6864 6849
6865#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:895 6850#: src/service/peerstore/peerstore_api.c:849
6866msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n" 6851msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
6867msgstr "" 6852msgstr ""
6868 6853
6869#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:458
6870#, fuzzy, c-format
6871msgid ""
6872"Error executing SQL query: %s\n"
6873" %s\n"
6874msgstr "创建用户出错"
6875
6876#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:493
6877#, fuzzy, c-format
6878msgid ""
6879"Error preparing SQL query: %s\n"
6880" %s\n"
6881msgstr "创建用户出错"
6882
6883#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:575
6884#, fuzzy, c-format
6885msgid "Unable to create indices: %s.\n"
6886msgstr "发送消息失败。\n"
6887
6888#: src/service/pt/gnunet-daemon-pt.c:416 6854#: src/service/pt/gnunet-daemon-pt.c:416
6889msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n" 6855msgid "Failed to pack DNS request. Dropping.\n"
6890msgstr "" 6856msgstr ""
@@ -7234,30 +7200,30 @@ msgstr ""
7234msgid "Topology file %s cannot be read\n" 7200msgid "Topology file %s cannot be read\n"
7235msgstr "" 7201msgstr ""
7236 7202
7237#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:257 7203#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:267
7238msgid "# connect requests issued to ATS" 7204msgid "# connect requests issued to ATS"
7239msgstr "" 7205msgstr ""
7240 7206
7241#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:451 7207#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:461
7242msgid "# HELLO messages gossipped" 7208msgid "# HELLO messages gossipped"
7243msgstr "" 7209msgstr ""
7244 7210
7245#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796 7211#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:806
7246msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" 7212msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
7247msgstr "" 7213msgstr ""
7248 7214
7249#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859 7215#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:876
7250msgid "# HELLO messages received" 7216msgid "# HELLO messages received"
7251msgstr "" 7217msgstr ""
7252 7218
7253#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995 7219#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1020
7254msgid "GNUnet topology control" 7220msgid "GNUnet topology control"
7255msgstr "" 7221msgstr ""
7256 7222
7257#: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717 7223#: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1717
7258#: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3734 7224#: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3734
7259#: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3358 7225#: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3358
7260#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11639 7226#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:11663
7261#, fuzzy 7227#, fuzzy
7262msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" 7228msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
7263msgstr "立即保存配置?" 7229msgstr "立即保存配置?"
@@ -7575,6 +7541,22 @@ msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
7575msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" 7541msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
7576 7542
7577#, fuzzy 7543#, fuzzy
7544#~ msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
7545#~ msgstr "保存配置失败。"
7546
7547#, fuzzy
7548#~ msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
7549#~ msgstr "保存配置失败。"
7550
7551#, fuzzy
7552#~ msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
7553#~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
7554
7555#, fuzzy, c-format
7556#~ msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
7557#~ msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n"
7558
7559#, fuzzy
7578#~ msgid "Need at least 2 arguments\n" 7560#~ msgid "Need at least 2 arguments\n"
7579#~ msgstr "您必须指定一个昵称\n" 7561#~ msgstr "您必须指定一个昵称\n"
7580 7562