libextractor

GNU libextractor
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 1b6c56fbaeff3898532766a17250917e478b66d2
parent eeaffdd8b6621028619bab20d6f1ec8af3a05369
Author: Julien Morvan <julien.morvan@inria.fr>
Date:   Mon, 31 Aug 2015 16:42:10 +0000

libextractor

Diffstat:
Acontrib/apparmor/libextractor | 21+++++++++++++++++++++
Mpo/fr.po | 204+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
Msrc/main/Makefile.am | 6++++--
Msrc/main/extractor_ipc_gnu.c | 8++++++++
4 files changed, 143 insertions(+), 96 deletions(-)

diff --git a/contrib/apparmor/libextractor b/contrib/apparmor/libextractor @@ -0,0 +1,21 @@ +# Last Modified: Mon Aug 31 18:30:49 2015 +#include <tunables/global> + +# vim:syntax=apparmor + + +profile libextractor { + #include <abstractions/base> + + /dev/shm/LE-* r, + @{HOME}/.cache/gstreamer-1.0/registry.x86_64.bin r, + @{HOME}/.cache/gstreamer-1.0/registry.x86_64.bin.tmp* a, + @{PROC}/cmdline r, + @{PROC}/fd/ r, + /sys/devices/system/cpu/ r, + /usr/lib/gstreamer-1.0/gst-plugin-scanner rix, + /usr/local/lib/libextractor/libextractor_*.so* mr, + /usr/local/lib/libextractor_common.so.* mr, + /usr/share/file/misc/magic.mgc r, + +} diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor 1.0.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-04 20:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-22 23:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-10 16:16+0200\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -32,8 +32,11 @@ msgstr "" #: src/main/extract.c:135 #, c-format -msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" -msgstr "Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les options courtes.\n" +msgid "" +"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "" +"Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les " +"options courtes.\n" #: src/main/extract.c:217 msgid "print output in bibtex format" @@ -41,7 +44,9 @@ msgstr "sortie au format bibtex" #: src/main/extract.c:219 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" -msgstr "produit une sortie exploitable avec \"grep\" (une ligne contenant tous les résultats d'un fichier)" +msgstr "" +"produit une sortie exploitable avec \"grep\" (une ligne contenant tous les " +"résultats d'un fichier)" #: src/main/extract.c:221 msgid "print this help" @@ -69,7 +74,9 @@ msgstr "ne pas utiliser les modules d'extraction par défaut" #: src/main/extract.c:233 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" -msgstr "affiche seulement les mots-clés du TYPE donné (utiliser -L pour avoir la liste)" +msgstr "" +"affiche seulement les mots-clés du TYPE donné (utiliser -L pour avoir la " +"liste)" #: src/main/extract.c:235 msgid "print the version number" @@ -91,54 +98,52 @@ msgstr "extract [OPTIONS] [FICHIER]*" msgid "Extract metadata from files." msgstr "Extraction des métadonnées des fichiers." -#: src/main/extract.c:284 +#: src/main/extract.c:288 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" msgid "Found by `%s' plugin:\n" msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n" -#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 -#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 +#: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:378 +#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86 +#: src/main/extractor_print.c:96 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/main/extract.c:292 +#: src/main/extract.c:296 #, c-format msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:317 +#: src/main/extract.c:325 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s - (binary)\n" msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" msgstr "%s - (binaire)\n" -#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 -#, c-format -msgid "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" +#: src/main/extract.c:809 src/main/extract.c:821 +msgid "" +"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" msgstr "" -#: src/main/extract.c:698 +#: src/main/extract.c:854 #, c-format msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n" -#: src/main/extract.c:763 -#, c-format +#: src/main/extract.c:923 msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n" -#: src/main/extract.c:801 -#, c-format -msgid "%% BiBTeX file\n" +#: src/main/extract.c:964 +#, fuzzy +msgid "% BiBTeX file\n" msgstr "%% fichier BiBTeX\n" -#: src/main/extract.c:809 +#: src/main/extract.c:972 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n" -#: src/main/extractor.c:673 +#: src/main/extractor.c:676 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n" @@ -157,13 +162,11 @@ msgstr "type mime" #: src/main/extractor_metatypes.c:49 #, fuzzy -#| msgid "mimetype" msgid "mime type" msgstr "type mime" #: src/main/extractor_metatypes.c:50 #, fuzzy -#| msgid "filename" msgid "embedded filename" msgstr "nom de fichier" @@ -197,7 +200,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:59 #, fuzzy -#| msgid "book title" msgid "book edition" msgstr "titre du livre" @@ -207,19 +209,16 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:61 #, fuzzy -#| msgid "chapter" msgid "book chapter" msgstr "chapitre" #: src/main/extractor_metatypes.c:62 #, fuzzy -#| msgid "track number" msgid "chapter number" msgstr "numéro de piste" #: src/main/extractor_metatypes.c:63 #, fuzzy -#| msgid "full name" msgid "journal name" msgstr "nom complet" @@ -237,7 +236,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:68 #, fuzzy -#| msgid "track number" msgid "journal number" msgstr "numéro de piste" @@ -255,7 +253,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:72 #, fuzzy -#| msgid "page order" msgid "page range" msgstr "ordre des pages" @@ -265,7 +262,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:74 #, fuzzy -#| msgid "author" msgid "author name" msgstr "auteur" @@ -275,7 +271,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:76 #, fuzzy -#| msgid "author" msgid "author email" msgstr "auteur" @@ -285,7 +280,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:79 #, fuzzy -#| msgid "orientation" msgid "author institution" msgstr "orientation" @@ -299,13 +293,11 @@ msgstr "éditeur" #: src/main/extractor_metatypes.c:82 #, fuzzy -#| msgid "publisher" msgid "name of the publisher" msgstr "éditeur" #: src/main/extractor_metatypes.c:83 #, fuzzy -#| msgid "publisher" msgid "publisher's address" msgstr "éditeur" @@ -318,12 +310,13 @@ msgid "publishing institution" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:86 -msgid "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the publisher" +msgid "" +"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " +"publisher" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:87 #, fuzzy -#| msgid "publication date" msgid "publication series" msgstr "date de publication" @@ -333,7 +326,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:90 #, fuzzy -#| msgid "publication date" msgid "publication type" msgstr "date de publication" @@ -343,7 +335,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:92 #, fuzzy -#| msgid "publication date" msgid "publication year" msgstr "date de publication" @@ -353,7 +344,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:94 #, fuzzy -#| msgid "publication date" msgid "publication month" msgstr "date de publication" @@ -363,12 +353,13 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:96 #, fuzzy -#| msgid "publication date" msgid "publication day" msgstr "date de publication" #: src/main/extractor_metatypes.c:97 -msgid "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to the given month" +msgid "" +"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " +"the given month" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:98 @@ -389,7 +380,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:103 #, fuzzy -#| msgid "content type" msgid "bibtex entry type" msgstr "type de contenu" @@ -427,7 +417,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:113 #, fuzzy -#| msgid "resource-identifier" msgid "universal resource identifier" msgstr "identifiant de ressource" @@ -505,7 +494,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:138 #, fuzzy -#| msgid "location" msgid "sublocation" msgstr "emplacement" @@ -547,7 +535,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:151 #, fuzzy -#| msgid "copyright" msgid "rights" msgstr "copyright" @@ -612,7 +599,9 @@ msgid "unknown date" msgstr "date inconnue" #: src/main/extractor_metatypes.c:172 -msgid "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access time)" +msgid "" +"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " +"time)" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:173 @@ -661,7 +650,6 @@ msgstr "cycles d'édition" #: src/main/extractor_metatypes.c:185 #, fuzzy -#| msgid "editing cycles" msgid "number of editing cycles" msgstr "cycles d'édition" @@ -683,7 +671,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:191 #, fuzzy -#| msgid "filesize" msgid "embedded file size" msgstr "taille du fichier" @@ -693,7 +680,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:193 #, fuzzy -#| msgid "mimetype" msgid "file type" msgstr "type mime" @@ -886,7 +872,9 @@ msgid "target platform" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:247 -msgid "name of the architecture, operating system and distribution this package is for" +msgid "" +"name of the architecture, operating system and distribution this package is " +"for" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:248 @@ -894,7 +882,9 @@ msgid "resource type" msgstr "type de ressource" #: src/main/extractor_metatypes.c:249 -msgid "categorization of the nature of the resource that is more specific than the file format" +msgid "" +"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " +"file format" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:250 @@ -902,12 +892,12 @@ msgid "library search path" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:251 -msgid "path in the file system to be considered when looking for required libraries" +msgid "" +"path in the file system to be considered when looking for required libraries" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:252 #, fuzzy -#| msgid "dependency" msgid "library dependency" msgstr "dépendance" @@ -949,7 +939,6 @@ msgstr "longueur de focale" #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 #, fuzzy -#| msgid "focal length" msgid "focal length 35mm" msgstr "longueur de focale" @@ -1011,7 +1000,6 @@ msgstr "résolution de l'image" #: src/main/extractor_metatypes.c:303 #, fuzzy -#| msgid "%ux%u dots per inch" msgid "resolution in dots per inch" msgstr "%ux%u points par pouce" @@ -1136,7 +1124,9 @@ msgid "performer" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:344 -msgid "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, etc.)" +msgid "" +"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " +"etc.)" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:346 @@ -1281,7 +1271,6 @@ msgstr "nom du spectacle" #: src/main/extractor_metatypes.c:385 #, fuzzy -#| msgid "chapter" msgid "chapter name" msgstr "chapitre" @@ -1326,7 +1315,8 @@ msgid "interpretation" msgstr "interprétation" #: src/main/extractor_metatypes.c:397 -msgid "information about the people behind interpretations of an existing piece" +msgid "" +"information about the people behind interpretations of an existing piece" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:398 @@ -1450,12 +1440,12 @@ msgid "full data" msgstr "données complètes" #: src/main/extractor_metatypes.c:432 -msgid "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" +msgid "" +"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:434 #, fuzzy -#| msgid "duration" msgid "rating" msgstr "durée" @@ -1485,7 +1475,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:445 #, fuzzy -#| msgid "filename" msgid "original filename" msgstr "nom de fichier" @@ -1495,7 +1484,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:447 #, fuzzy -#| msgid "word count" msgid "disc count" msgstr "nombre de mots" @@ -1556,7 +1544,9 @@ msgid "nominal bitrate" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:463 -msgid "nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this target bitrate." +msgid "" +"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this " +"target bitrate." msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:464 @@ -1577,7 +1567,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:469 #, fuzzy -#| msgid "Industrial" msgid "serial" msgstr "Industrial" @@ -1595,7 +1584,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:473 #, fuzzy -#| msgid "format version" msgid "encoder version" msgstr "version du format" @@ -1605,7 +1593,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:475 #, fuzzy -#| msgid "track number" msgid "track gain" msgstr "numéro de piste" @@ -1615,7 +1602,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:478 #, fuzzy -#| msgid "track number" msgid "track peak" msgstr "numéro de piste" @@ -1625,7 +1611,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:480 #, fuzzy -#| msgid "album" msgid "album gain" msgstr "album" @@ -1635,7 +1620,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:482 #, fuzzy -#| msgid "album" msgid "album peak" msgstr "album" @@ -1653,22 +1637,24 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:486 #, fuzzy -#| msgid "location" msgid "location name" msgstr "emplacement" #: src/main/extractor_metatypes.c:487 -msgid "human readable descriptive location of where the media has been recorded or produced" +msgid "" +"human readable descriptive location of where the media has been recorded or " +"produced" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:489 #, fuzzy -#| msgid "location" msgid "location elevation" msgstr "emplacement" #: src/main/extractor_metatypes.c:490 -msgid "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters according to WGS84 (zero is average sea level)" +msgid "" +"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " +"according to WGS84 (zero is average sea level)" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:491 @@ -1684,7 +1670,8 @@ msgid "location movement speed" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:494 -msgid "speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" +msgid "" +"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:495 @@ -1692,7 +1679,10 @@ msgid "location movement direction" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:496 -msgid "indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise" +msgid "" +"indicates the movement direction of the device performing the capture of a " +"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 " +"means the geographic north, and increases clockwise" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:497 @@ -1700,12 +1690,14 @@ msgid "location capture direction" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:498 -msgid "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise" +msgid "" +"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It " +"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the " +"geographic north, and increases clockwise" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:500 #, fuzzy -#| msgid "disc number" msgid "show episode number" msgstr "numéro de disque" @@ -1715,7 +1707,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:502 #, fuzzy -#| msgid "print the version number" msgid "show season number" msgstr "affiche le numéro de version" @@ -1724,11 +1715,14 @@ msgid "number of the season of a show/series" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:504 -msgid "gourping" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "grouping" +msgstr "groupe" #: src/main/extractor_metatypes.c:505 -msgid "groups together media that are related and spans multiple tracks. An example are multiple pieces of a concerto" +msgid "" +"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example " +"are multiple pieces of a concerto" msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:506 @@ -1741,7 +1735,6 @@ msgstr "" #: src/main/extractor_metatypes.c:508 #, fuzzy -#| msgid "camera model" msgid "device model" msgstr "modèle de camera" @@ -1881,7 +1874,16 @@ msgstr "durée de sous-titres" msgid "duration of a subtitle stream" msgstr "durée du flux de sous-titres" -#: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552 +#: src/main/extractor_metatypes.c:551 +msgid "audio preview" +msgstr "" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:552 +#, fuzzy +msgid "a preview of the file audio stream" +msgstr "durée du flux audio" + +#: src/main/extractor_metatypes.c:554 src/main/extractor_metatypes.c:555 msgid "last" msgstr "dernier" @@ -1940,7 +1942,7 @@ msgstr "%s : l'option `-W %s' est ambiguë\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option `-W %s' ne prend pas d'argument\n" -#: src/plugins/flac_extractor.c:314 +#: src/plugins/flac_extractor.c:322 #, c-format msgid "%u Hz, %u channels" msgstr "%u Hz, %u pistes" @@ -2078,23 +2080,33 @@ msgstr "stereo" #~ msgid "do not remove any duplicates" #~ msgstr "ne pas enlever les doublons" -#~ msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter language code LANG" -#~ msgstr "utiliser l'extracteur de texte générique avec le code de langue LANG (deux lettres)" +#~ msgid "" +#~ "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " +#~ "language code LANG" +#~ msgstr "" +#~ "utiliser l'extracteur de texte générique avec le code de langue LANG " +#~ "(deux lettres)" #~ msgid "remove duplicates only if types match" #~ msgstr "enlever les doublons seulement si les types correspondent" #~ msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" -#~ msgstr "utiliser le nom de fichier comme un mot-clé (charge le module \"filename-extractor\")" +#~ msgstr "" +#~ "utiliser le nom de fichier comme un mot-clé (charge le module \"filename-" +#~ "extractor\")" #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" -#~ msgstr "calcule l'empreinte (hash) en utilisant l'ALGORITHME donné (pour l'instant \"sha1\" ou \"md5\")" +#~ msgstr "" +#~ "calcule l'empreinte (hash) en utilisant l'ALGORITHME donné (pour " +#~ "l'instant \"sha1\" ou \"md5\")" #~ msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" -#~ msgstr "supprimer les doublons même si les types de mots-clés ne correspondent pas" +#~ msgstr "" +#~ "supprimer les doublons même si les types de mots-clés ne correspondent pas" #~ msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" -#~ msgstr "utiliser la césure des mots-clés (charge le module \"split-extractor\")" +#~ msgstr "" +#~ "utiliser la césure des mots-clés (charge le module \"split-extractor\")" #~ msgid "INVALID TYPE - %s\n" #~ msgstr "TYPE INCORRECT- %s\n" @@ -2156,8 +2168,12 @@ msgstr "stereo" #~ msgid "time" #~ msgstr "temps" -#~ msgid "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" -#~ msgstr "Impossible de résoudre le symbole `%s' dans la librairie `%s'; essai avec `%s', échec. Erreurs : `%s' et `%s'.\n" +#~ msgid "" +#~ "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " +#~ "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de résoudre le symbole `%s' dans la librairie `%s'; essai avec " +#~ "`%s', échec. Erreurs : `%s' et `%s'.\n" #~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" #~ msgstr "Le déchargement du module `%s' a échoué !\n" diff --git a/src/main/Makefile.am b/src/main/Makefile.am @@ -24,7 +24,9 @@ if HAVE_BZ2 bz2lib = -lbz2 TEST_BZIP2 = test_bzip2 endif - +#if HAVE_LIBAPPARMOR +apparmor=-lapparmor +#endif if WINDOWS EXTRACTOR_IPC=extractor_ipc_w32.c @@ -63,7 +65,7 @@ libextractor_la_SOURCES = \ libextractor_la_LDFLAGS = \ $(LE_LIB_LDFLAGS) -version-info @LIB_VERSION_CURRENT@:@LIB_VERSION_REVISION@:@LIB_VERSION_AGE@ libextractor_la_LIBADD = \ - -lltdl $(zlib) $(bz2lib) $(LTLIBICONV) $(XLIB) $(LE_LIBINTL) + -lltdl $(zlib) $(bz2lib) $(LTLIBICONV) $(XLIB) $(LE_LIBINTL) $(apparmor) extract_SOURCES = \ extract.c \ diff --git a/src/main/extractor_ipc_gnu.c b/src/main/extractor_ipc_gnu.c @@ -36,6 +36,7 @@ #include <sys/shm.h> #include <signal.h> +#include <sys/apparmor.h> /** * A shared memory resource (often shared with several @@ -323,6 +324,13 @@ EXTRACTOR_IPC_channel_create_ (struct EXTRACTOR_PluginList *plugin, (void) close (p2[0]); free (channel->mdata); free (channel); +//#if HAVE_LIBAPPARMOR + if (0 > aa_change_profile("libextractor")) + { + perror("Failure changing profile -- aborting"); + _exit(1); + } +//#endif EXTRACTOR_plugin_main_ (plugin, p1[0], p2[1]); _exit (0); }