libextractor

GNU libextractor
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit d1e0f7bd8895a31b51263bae5cbfa43461614fcd
parent 18f85f200cb82ae82ae1faefb109fc85c1636483
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
Date:   Thu,  9 Aug 2007 19:06:13 +0000

translation

Diffstat:
Mpo/sv.po | 98+++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Swedish translation of libextractor -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libextractor package. -# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006. +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" +"Project-Id-Version: libextractor 0.5.18a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-04 17:53-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-23 22:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-09 20:38+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,11 +28,8 @@ msgstr "" #: src/main/extract.c:52 #, c-format -msgid "" -"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" -msgstr "" -"Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för " -"korta flaggor.\n" +msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för korta flaggor.\n" #: src/main/extract.c:126 msgid "do not remove any duplicates" @@ -43,24 +40,20 @@ msgid "print output in bibtex format" msgstr "skriv ut i bibtex-format" #: src/main/extract.c:130 -msgid "" -"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " -"language code LANG" -msgstr "" -"använd den generiska klartextuppackare för språket med 2-bokstavskoden i LANG" +msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter language code LANG" +msgstr "använd den generiska klartextuppackare för språket med 2-bokstavskoden i LANG" #: src/main/extract.c:132 msgid "remove duplicates only if types match" -msgstr "ta bort dubbletter endast om typen stämmer" +msgstr "ta bort dubletter endast om typen stämmer" #: src/main/extract.c:134 msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" -msgstr "" -"använd filnamnet som ett nyckelord (läser in insticket filename-extractor)" +msgstr "använd filnamnet som ett nyckelord (läser in insticket filename-extractor)" #: src/main/extract.c:136 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" -msgstr "" +msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)" #: src/main/extract.c:138 msgid "print this help" @@ -88,7 +81,7 @@ msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)" #: src/main/extract.c:150 msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" -msgstr "ta bort dubbletter även om nyckelordstyp inte stämmer" +msgstr "ta bort dubletter även om nyckelordstyp inte stämmer" #: src/main/extract.c:152 msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" @@ -112,7 +105,7 @@ msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*" #: src/main/extract.c:162 msgid "Extract metadata from files." -msgstr "Plocka ut metadata från filer." +msgstr "Extrahera metadata från filer." #: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1437 #, c-format @@ -188,9 +181,9 @@ msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "%% BiBTeX-fil\n" #: src/main/extract.c:682 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keywords for file %s:" -msgstr "Nyckelord för fil %s:\n" +msgstr "Nyckelord för filen %s:" #: src/main/extractor.c:44 msgid "unknown" @@ -612,81 +605,71 @@ msgstr "kapitel" #: src/main/extractor.c:159 msgid "year" -msgstr "" +msgstr "år" #: src/main/extractor.c:160 msgid "link" -msgstr "" +msgstr "länk" #: src/main/extractor.c:161 -#, fuzzy msgid "music CD identifier" -msgstr "resursidentifierare" +msgstr "Identifierare för musik-cd" #: src/main/extractor.c:162 -#, fuzzy msgid "play counter" -msgstr "sidantal" +msgstr "antal spelningar" #: src/main/extractor.c:163 msgid "popularity meter" -msgstr "" +msgstr "popularitetsmätare" #: src/main/extractor.c:164 msgid "content type" -msgstr "" +msgstr "innehållstyp" #: src/main/extractor.c:165 msgid "encoded by" -msgstr "" +msgstr "kodad av" #: src/main/extractor.c:166 -#, fuzzy msgid "time" -msgstr "titel" +msgstr "tid" #: src/main/extractor.c:167 msgid "musician credits list" -msgstr "" +msgstr "lista över medverkande musiker" #: src/main/extractor.c:168 -#, fuzzy msgid "mood" -msgstr "mono" +msgstr "sinnesstämning" #: src/main/extractor.c:169 -#, fuzzy msgid "format version" -msgstr "information" +msgstr "formatversion" #: src/main/extractor.c:170 -#, fuzzy msgid "television system" -msgstr "operativsystem" +msgstr "tv-system" #: src/main/extractor.c:171 -#, fuzzy msgid "song count" -msgstr "sidantal" +msgstr "låtantal" #: src/main/extractor.c:172 msgid "starting song" -msgstr "" +msgstr "startlåt" #: src/main/extractor.c:173 -#, fuzzy msgid "hardware dependency" -msgstr "beroende av" +msgstr "hårdvaruberoende" #: src/main/extractor.c:174 -#, fuzzy msgid "ripper" -msgstr "Trailer" +msgstr "rippare" #: src/main/extractor.c:175 -#, fuzzy msgid "filesize" -msgstr "storlek" +msgstr "filstorlek" #: src/main/extractor.c:522 #, c-format @@ -695,12 +678,8 @@ msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" #: src/main/extractor.c:676 #, c-format -msgid "" -"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " -"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" -msgstr "" -"Uppslag av symbol \"%s\" i bibliotek \"%s\" misslyckades så jag försökte med " -"\"%s\" men det misslyckades också. Felen är: \"%s\" och \"%s\".\n" +msgid "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" +msgstr "Uppslag av symbol \"%s\" i bibliotek \"%s\" misslyckades så jag försökte med \"%s\" men det misslyckades också. Felen är: \"%s\" och \"%s\".\n" #: src/main/extractor.c:705 #, c-format @@ -769,20 +748,19 @@ msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n" #: src/plugins/filenameextractor.c:60 msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "GB" #: src/plugins/filenameextractor.c:62 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: src/plugins/filenameextractor.c:64 msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "KB" #: src/plugins/filenameextractor.c:66 -#, fuzzy msgid "Bytes" -msgstr "Blues" +msgstr "Byte" #: src/plugins/jpegextractor.c:178 #, c-format