diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2007-01-03 01:24:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2007-01-03 01:24:52 +0000 |
commit | 0f3e72824c5f4c9b785b317d7919d648e9636756 (patch) | |
tree | 85c3cf59d5e94e2e1f9533cbfef11c6c33c1dd12 /po/de.po | |
parent | 117d9864556125bad345c9345274c3b999fbad39 (diff) | |
download | libextractor-0f3e72824c5f4c9b785b317d7919d648e9636756.tar.gz libextractor-0f3e72824c5f4c9b785b317d7919d648e9636756.zip |
mantis 1165
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 100 |
1 files changed, 52 insertions, 48 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" | 10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2006-11-11 21:57-0700\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2007-01-01 20:16-0700\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2006-05-20 20:02+0200\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2006-05-20 20:02+0200\n" |
14 | "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" | 14 | "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" |
15 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 15 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -64,138 +64,142 @@ msgstr "" | |||
64 | "geladen)" | 64 | "geladen)" |
65 | 65 | ||
66 | #: src/main/extract.c:136 | 66 | #: src/main/extract.c:136 |
67 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | ||
68 | msgstr "" | ||
69 | |||
70 | #: src/main/extract.c:138 | ||
67 | msgid "print this help" | 71 | msgid "print this help" |
68 | msgstr "diese Hilfe anzeigen" | 72 | msgstr "diese Hilfe anzeigen" |
69 | 73 | ||
70 | #: src/main/extract.c:138 | 74 | #: src/main/extract.c:140 |
71 | msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" | 75 | msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" |
72 | msgstr "" | 76 | msgstr "" |
73 | "Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)" | 77 | "Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)" |
74 | 78 | ||
75 | #: src/main/extract.c:140 | 79 | #: src/main/extract.c:142 |
76 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 80 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
77 | msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden" | 81 | msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden" |
78 | 82 | ||
79 | #: src/main/extract.c:142 | 83 | #: src/main/extract.c:144 |
80 | msgid "list all keyword types" | 84 | msgid "list all keyword types" |
81 | msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten" | 85 | msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten" |
82 | 86 | ||
83 | #: src/main/extract.c:144 | 87 | #: src/main/extract.c:146 |
84 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | 88 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
85 | msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden" | 89 | msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden" |
86 | 90 | ||
87 | #: src/main/extract.c:146 | 91 | #: src/main/extract.c:148 |
88 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 92 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
89 | msgstr "" | 93 | msgstr "" |
90 | "nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen " | 94 | "nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen " |
91 | "lassen)" | 95 | "lassen)" |
92 | 96 | ||
93 | #: src/main/extract.c:148 | 97 | #: src/main/extract.c:150 |
94 | msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" | 98 | msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" |
95 | msgstr "doppelte Einträge auch entfernen, wenn die Art nicht übereinstimmt" | 99 | msgstr "doppelte Einträge auch entfernen, wenn die Art nicht übereinstimmt" |
96 | 100 | ||
97 | #: src/main/extract.c:150 | 101 | #: src/main/extract.c:152 |
98 | msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" | 102 | msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" |
99 | msgstr "Schlüsselwörter splitten (split-extractor-Erweiterung wird geladen)" | 103 | msgstr "Schlüsselwörter splitten (split-extractor-Erweiterung wird geladen)" |
100 | 104 | ||
101 | #: src/main/extract.c:152 | 105 | #: src/main/extract.c:154 |
102 | msgid "print the version number" | 106 | msgid "print the version number" |
103 | msgstr "die Versionsnummer anzeigen" | 107 | msgstr "die Versionsnummer anzeigen" |
104 | 108 | ||
105 | #: src/main/extract.c:154 | 109 | #: src/main/extract.c:156 |
106 | msgid "be verbose" | 110 | msgid "be verbose" |
107 | msgstr "viele Informationen ausgeben" | 111 | msgstr "viele Informationen ausgeben" |
108 | 112 | ||
109 | #: src/main/extract.c:156 | 113 | #: src/main/extract.c:158 |
110 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | 114 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
111 | msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben" | 115 | msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben" |
112 | 116 | ||
113 | #: src/main/extract.c:159 | 117 | #: src/main/extract.c:161 |
114 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | 118 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
115 | msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*" | 119 | msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*" |
116 | 120 | ||
117 | #: src/main/extract.c:160 | 121 | #: src/main/extract.c:162 |
118 | msgid "Extract metadata from files." | 122 | msgid "Extract metadata from files." |
119 | msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." | 123 | msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." |
120 | 124 | ||
121 | #: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:1415 | 125 | #: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1416 |
122 | #, c-format | 126 | #, c-format |
123 | msgid "%s - (binary)\n" | 127 | msgid "%s - (binary)\n" |
124 | msgstr "%s - (binär)\n" | 128 | msgstr "%s - (binär)\n" |
125 | 129 | ||
126 | #: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:1420 | 130 | #: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1421 |
127 | #, c-format | 131 | #, c-format |
128 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" | 132 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" |
129 | msgstr "UNGÜLTIGE ART - %s\n" | 133 | msgstr "UNGÜLTIGE ART - %s\n" |
130 | 134 | ||
131 | #: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:47 | 135 | #: src/main/extract.c:315 src/main/extractor.c:47 |
132 | msgid "title" | 136 | msgid "title" |
133 | msgstr "Titel" | 137 | msgstr "Titel" |
134 | 138 | ||
135 | #: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:45 | 139 | #: src/main/extract.c:317 src/main/extractor.c:45 |
136 | msgid "filename" | 140 | msgid "filename" |
137 | msgstr "Dateiname" | 141 | msgstr "Dateiname" |
138 | 142 | ||
139 | #: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:48 | 143 | #: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:48 |
140 | msgid "author" | 144 | msgid "author" |
141 | msgstr "Autor" | 145 | msgstr "Autor" |
142 | 146 | ||
143 | #: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:50 | 147 | #: src/main/extract.c:326 src/main/extractor.c:50 |
144 | msgid "description" | 148 | msgid "description" |
145 | msgstr "Beschreibung" | 149 | msgstr "Beschreibung" |
146 | 150 | ||
147 | #: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:62 | 151 | #: src/main/extract.c:328 src/main/extractor.c:62 |
148 | msgid "keywords" | 152 | msgid "keywords" |
149 | msgstr "Schlüsselwörter" | 153 | msgstr "Schlüsselwörter" |
150 | 154 | ||
151 | #: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:51 | 155 | #: src/main/extract.c:330 src/main/extractor.c:51 |
152 | msgid "comment" | 156 | msgid "comment" |
153 | msgstr "Kommentar" | 157 | msgstr "Kommentar" |
154 | 158 | ||
155 | #: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:52 | 159 | #: src/main/extract.c:334 src/main/extractor.c:52 |
156 | msgid "date" | 160 | msgid "date" |
157 | msgstr "Datum" | 161 | msgstr "Datum" |
158 | 162 | ||
159 | #: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:74 | 163 | #: src/main/extract.c:336 src/main/extractor.c:74 |
160 | msgid "creation date" | 164 | msgid "creation date" |
161 | msgstr "Datum der Erstellung" | 165 | msgstr "Datum der Erstellung" |
162 | 166 | ||
163 | #: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:53 | 167 | #: src/main/extract.c:364 src/main/extractor.c:53 |
164 | msgid "publisher" | 168 | msgid "publisher" |
165 | msgstr "Herausgeber" | 169 | msgstr "Herausgeber" |
166 | 170 | ||
167 | #: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:59 | 171 | #: src/main/extract.c:368 src/main/extractor.c:59 |
168 | msgid "organization" | 172 | msgid "organization" |
169 | msgstr "Organisation" | 173 | msgstr "Organisation" |
170 | 174 | ||
171 | #: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:61 | 175 | #: src/main/extract.c:372 src/main/extractor.c:61 |
172 | msgid "subject" | 176 | msgid "subject" |
173 | msgstr "Gegenstand" | 177 | msgstr "Gegenstand" |
174 | 178 | ||
175 | #: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:78 | 179 | #: src/main/extract.c:376 src/main/extractor.c:78 |
176 | msgid "page count" | 180 | msgid "page count" |
177 | msgstr "Seitenanzahl" | 181 | msgstr "Seitenanzahl" |
178 | 182 | ||
179 | #: src/main/extract.c:475 | 183 | #: src/main/extract.c:525 |
180 | #, c-format | 184 | #, c-format |
181 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 185 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
182 | msgstr "" | 186 | msgstr "" |
183 | "Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird " | 187 | "Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird " |
184 | "ignoriert).\n" | 188 | "ignoriert).\n" |
185 | 189 | ||
186 | #: src/main/extract.c:545 | 190 | #: src/main/extract.c:595 |
187 | #, c-format | 191 | #, c-format |
188 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 192 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
189 | msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n" | 193 | msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n" |
190 | 194 | ||
191 | #: src/main/extract.c:600 | 195 | #: src/main/extract.c:650 |
192 | #, c-format | 196 | #, c-format |
193 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 197 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
194 | msgstr "%% BibTeX Datei\n" | 198 | msgstr "%% BibTeX Datei\n" |
195 | 199 | ||
196 | #: src/main/extract.c:616 | 200 | #: src/main/extract.c:670 |
197 | #, c-format | 201 | #, fuzzy, c-format |
198 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 202 | msgid "Keywords for file %s:" |
199 | msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" | 203 | msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" |
200 | 204 | ||
201 | #: src/main/extractor.c:44 | 205 | #: src/main/extractor.c:44 |
@@ -679,79 +683,79 @@ msgstr "" | |||
679 | msgid "hardware dependency" | 683 | msgid "hardware dependency" |
680 | msgstr "Abhängigkeit" | 684 | msgstr "Abhängigkeit" |
681 | 685 | ||
682 | #: src/main/extractor.c:513 | 686 | #: src/main/extractor.c:514 |
683 | #, c-format | 687 | #, c-format |
684 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 688 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
685 | msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n" | 689 | msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n" |
686 | 690 | ||
687 | #: src/main/extractor.c:667 | 691 | #: src/main/extractor.c:668 |
688 | #, c-format | 692 | #, c-format |
689 | msgid "" | 693 | msgid "" |
690 | "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " | 694 | "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " |
691 | "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" | 695 | "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" |
692 | msgstr "" | 696 | msgstr "" |
693 | 697 | ||
694 | #: src/main/extractor.c:696 | 698 | #: src/main/extractor.c:697 |
695 | #, c-format | 699 | #, c-format |
696 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" | 700 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" |
697 | msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" | 701 | msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" |
698 | 702 | ||
699 | #: src/main/extractor.c:901 | 703 | #: src/main/extractor.c:902 |
700 | #, c-format | 704 | #, c-format |
701 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" | 705 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" |
702 | msgstr "Entladen des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen!\n" | 706 | msgstr "Entladen des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen!\n" |
703 | 707 | ||
704 | #: src/main/getopt.c:681 | 708 | #: src/main/getopt.c:684 |
705 | #, c-format | 709 | #, c-format |
706 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | 710 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" |
707 | msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n" | 711 | msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n" |
708 | 712 | ||
709 | #: src/main/getopt.c:706 | 713 | #: src/main/getopt.c:709 |
710 | #, c-format | 714 | #, c-format |
711 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | 715 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" |
712 | msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n" | 716 | msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n" |
713 | 717 | ||
714 | #: src/main/getopt.c:712 | 718 | #: src/main/getopt.c:715 |
715 | #, c-format | 719 | #, c-format |
716 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | 720 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" |
717 | msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n" | 721 | msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n" |
718 | 722 | ||
719 | #: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900 | 723 | #: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 |
720 | #, c-format | 724 | #, c-format |
721 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | 725 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" |
722 | msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n" | 726 | msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n" |
723 | 727 | ||
724 | #: src/main/getopt.c:758 | 728 | #: src/main/getopt.c:761 |
725 | #, c-format | 729 | #, c-format |
726 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | 730 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" |
727 | msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n" | 731 | msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n" |
728 | 732 | ||
729 | #: src/main/getopt.c:762 | 733 | #: src/main/getopt.c:765 |
730 | #, c-format | 734 | #, c-format |
731 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | 735 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" |
732 | msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n" | 736 | msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n" |
733 | 737 | ||
734 | #: src/main/getopt.c:788 | 738 | #: src/main/getopt.c:791 |
735 | #, c-format | 739 | #, c-format |
736 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" | 740 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
737 | msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" | 741 | msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" |
738 | 742 | ||
739 | #: src/main/getopt.c:790 | 743 | #: src/main/getopt.c:793 |
740 | #, c-format | 744 | #, c-format |
741 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" | 745 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" |
742 | msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" | 746 | msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" |
743 | 747 | ||
744 | #: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949 | 748 | #: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 |
745 | #, c-format | 749 | #, c-format |
746 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | 750 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" |
747 | msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n" | 751 | msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n" |
748 | 752 | ||
749 | #: src/main/getopt.c:867 | 753 | #: src/main/getopt.c:870 |
750 | #, c-format | 754 | #, c-format |
751 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | 755 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" |
752 | msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n" | 756 | msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n" |
753 | 757 | ||
754 | #: src/main/getopt.c:885 | 758 | #: src/main/getopt.c:888 |
755 | #, c-format | 759 | #, c-format |
756 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | 760 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" |
757 | msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n" | 761 | msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n" |