aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2009-02-16 05:35:26 +0000
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2009-02-16 05:35:26 +0000
commit4639f083eadf19da517c877d0c6dfd584bace8fc (patch)
treec77169271f0918ce8a6561cad9bbb68381ee8275 /po/nl.po
parent6e1cc9771940040c5365e730a2c5edc92ab7e0d6 (diff)
downloadlibextractor-4639f083eadf19da517c877d0c6dfd584bace8fc.tar.gz
libextractor-4639f083eadf19da517c877d0c6dfd584bace8fc.zip
needed
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po394
1 files changed, 162 insertions, 232 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d38abbe..1c8410f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" 8"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2008-11-02 20:24-0700\n" 10"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-04-28 14:52+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2008-04-28 14:52+0200\n"
12"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" 12"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
13"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" 13"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -30,11 +30,8 @@ msgstr ""
30 30
31#: src/main/extract.c:52 31#: src/main/extract.c:52
32#, c-format 32#, c-format
33msgid "" 33msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
34"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 34msgstr "Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte opties.\n"
35msgstr ""
36"Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte "
37"opties.\n"
38 35
39#: src/main/extract.c:126 36#: src/main/extract.c:126
40msgid "do not remove any duplicates" 37msgid "do not remove any duplicates"
@@ -45,9 +42,7 @@ msgid "print output in bibtex format"
45msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren" 42msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren"
46 43
47#: src/main/extract.c:130 44#: src/main/extract.c:130
48msgid "" 45msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter language code LANG"
49"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
50"language code LANG"
51msgstr "de gewone-tekst-extractor voor deze (tweelettercode) taal gebruiken" 46msgstr "de gewone-tekst-extractor voor deze (tweelettercode) taal gebruiken"
52 47
53#: src/main/extract.c:132 48#: src/main/extract.c:132
@@ -56,15 +51,11 @@ msgstr "duplicaten alleen verwijderen indien van hetzelfde type"
56 51
57#: src/main/extract.c:134 52#: src/main/extract.c:134
58msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" 53msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
59msgstr "" 54msgstr "de bestandsnaam als sleutelwoord gebruiken (laadt de bestandsnaamextractor-plugin)"
60"de bestandsnaam als sleutelwoord gebruiken (laadt de bestandsnaamextractor-"
61"plugin)"
62 55
63#: src/main/extract.c:136 56#: src/main/extract.c:136
64msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 57msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
65msgstr "" 58msgstr "uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel per bestand)"
66"uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel "
67"per bestand)"
68 59
69#: src/main/extract.c:138 60#: src/main/extract.c:138
70msgid "print this help" 61msgid "print this help"
@@ -88,8 +79,7 @@ msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken"
88 79
89#: src/main/extract.c:148 80#: src/main/extract.c:148
90msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 81msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
91msgstr "" 82msgstr "alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)"
92"alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)"
93 83
94#: src/main/extract.c:150 84#: src/main/extract.c:150
95msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" 85msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
@@ -119,61 +109,61 @@ msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*"
119msgid "Extract metadata from files." 109msgid "Extract metadata from files."
120msgstr "Metadata uit bestanden lezen." 110msgstr "Metadata uit bestanden lezen."
121 111
122#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1550 112#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513
123#, c-format 113#, c-format
124msgid "%s - (binary)\n" 114msgid "%s - (binary)\n"
125msgstr "%s - (binair)\n" 115msgstr "%s - (binair)\n"
126 116
127#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1555 117#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518
128#, c-format 118#, c-format
129msgid "INVALID TYPE - %s\n" 119msgid "INVALID TYPE - %s\n"
130msgstr "ONGELDIG TYPE - %s\n" 120msgstr "ONGELDIG TYPE - %s\n"
131 121
132#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48 122#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47
133msgid "title" 123msgid "title"
134msgstr "titel" 124msgstr "titel"
135 125
136#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46 126#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45
137msgid "filename" 127msgid "filename"
138msgstr "bestandsnaam" 128msgstr "bestandsnaam"
139 129
140#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49 130#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48
141msgid "author" 131msgid "author"
142msgstr "auteur" 132msgstr "auteur"
143 133
144#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51 134#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50
145msgid "description" 135msgid "description"
146msgstr "omschrijving" 136msgstr "omschrijving"
147 137
148#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63 138#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62
149msgid "keywords" 139msgid "keywords"
150msgstr "trefwoorden" 140msgstr "trefwoorden"
151 141
152#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52 142#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51
153msgid "comment" 143msgid "comment"
154msgstr "opmerking" 144msgstr "opmerking"
155 145
156#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53 146#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52
157msgid "date" 147msgid "date"
158msgstr "datum" 148msgstr "datum"
159 149
160#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75 150#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74
161msgid "creation date" 151msgid "creation date"
162msgstr "aanmaakdatum" 152msgstr "aanmaakdatum"
163 153
164#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54 154#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53
165msgid "publisher" 155msgid "publisher"
166msgstr "uitgever" 156msgstr "uitgever"
167 157
168#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60 158#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59
169msgid "organization" 159msgid "organization"
170msgstr "organisatie" 160msgstr "organisatie"
171 161
172#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62 162#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61
173msgid "subject" 163msgid "subject"
174msgstr "onderwerp" 164msgstr "onderwerp"
175 165
176#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79 166#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78
177msgid "page count" 167msgid "page count"
178msgstr "aantal bladzijden" 168msgstr "aantal bladzijden"
179 169
@@ -197,527 +187,517 @@ msgstr "%% BiBTeX-bestand\n"
197msgid "Keywords for file %s:\n" 187msgid "Keywords for file %s:\n"
198msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n" 188msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n"
199 189
200#: src/main/extractor.c:45 190#: src/main/extractor.c:44
201msgid "unknown" 191msgid "unknown"
202msgstr "onbekend" 192msgstr "onbekend"
203 193
204#: src/main/extractor.c:47 194#: src/main/extractor.c:46
205msgid "mimetype" 195msgid "mimetype"
206msgstr "mime-type" 196msgstr "mime-type"
207 197
208#: src/main/extractor.c:50 198#: src/main/extractor.c:49
209msgid "artist" 199msgid "artist"
210msgstr "artiest" 200msgstr "artiest"
211 201
212#: src/main/extractor.c:55 202#: src/main/extractor.c:54
213msgid "language" 203msgid "language"
214msgstr "taal" 204msgstr "taal"
215 205
216#: src/main/extractor.c:56 206#: src/main/extractor.c:55
217msgid "album" 207msgid "album"
218msgstr "album" 208msgstr "album"
219 209
220#: src/main/extractor.c:57 210#: src/main/extractor.c:56
221msgid "genre" 211msgid "genre"
222msgstr "genre" 212msgstr "genre"
223 213
224#: src/main/extractor.c:58 214#: src/main/extractor.c:57
225msgid "location" 215msgid "location"
226msgstr "lokatie" 216msgstr "lokatie"
227 217
228#: src/main/extractor.c:59 218#: src/main/extractor.c:58
229msgid "version" 219msgid "version"
230msgstr "versie" 220msgstr "versie"
231 221
232#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478 222#: src/main/extractor.c:60
233msgid "copyright" 223msgid "copyright"
234msgstr "copyright" 224msgstr "copyright"
235 225
236#: src/main/extractor.c:64 226#: src/main/extractor.c:63
237msgid "contributor" 227msgid "contributor"
238msgstr "bijdrager" 228msgstr "bijdrager"
239 229
240#: src/main/extractor.c:65 230#: src/main/extractor.c:64
241msgid "resource-type" 231msgid "resource-type"
242msgstr "" 232msgstr ""
243 233
244#: src/main/extractor.c:66 234#: src/main/extractor.c:65
245msgid "format" 235msgid "format"
246msgstr "indeling" 236msgstr "indeling"
247 237
248#: src/main/extractor.c:67 238#: src/main/extractor.c:66
249msgid "resource-identifier" 239msgid "resource-identifier"
250msgstr "" 240msgstr ""
251 241
252#: src/main/extractor.c:68 242#: src/main/extractor.c:67
253msgid "source" 243msgid "source"
254msgstr "bron" 244msgstr "bron"
255 245
256#: src/main/extractor.c:69 246#: src/main/extractor.c:68
257msgid "relation" 247msgid "relation"
258msgstr "relatie" 248msgstr "relatie"
259 249
260#: src/main/extractor.c:70 250#: src/main/extractor.c:69
261msgid "coverage" 251msgid "coverage"
262msgstr "dekking" 252msgstr "dekking"
263 253
264#: src/main/extractor.c:71 254#: src/main/extractor.c:70
265msgid "software" 255msgid "software"
266msgstr "software" 256msgstr "software"
267 257
268#: src/main/extractor.c:72 258#: src/main/extractor.c:71
269msgid "disclaimer" 259msgid "disclaimer"
270msgstr "disclaimer" 260msgstr "disclaimer"
271 261
272#: src/main/extractor.c:73 262#: src/main/extractor.c:72
273msgid "warning" 263msgid "warning"
274msgstr "waarschuwing" 264msgstr "waarschuwing"
275 265
276#: src/main/extractor.c:74 266#: src/main/extractor.c:73
277msgid "translated" 267msgid "translated"
278msgstr "vertaald" 268msgstr "vertaald"
279 269
280#: src/main/extractor.c:76 270#: src/main/extractor.c:75
281msgid "modification date" 271msgid "modification date"
282msgstr "wijzigingsdatum" 272msgstr "wijzigingsdatum"
283 273
284#: src/main/extractor.c:77 274#: src/main/extractor.c:76
285msgid "creator" 275msgid "creator"
286msgstr "maker" 276msgstr "maker"
287 277
288#: src/main/extractor.c:78 278#: src/main/extractor.c:77
289msgid "producer" 279msgid "producer"
290msgstr "producer" 280msgstr "producer"
291 281
292#: src/main/extractor.c:80 282#: src/main/extractor.c:79
293msgid "page orientation" 283msgid "page orientation"
294msgstr "paginastand" 284msgstr "paginastand"
295 285
296#: src/main/extractor.c:81 286#: src/main/extractor.c:80
297msgid "paper size" 287msgid "paper size"
298msgstr "papiergrootte" 288msgstr "papiergrootte"
299 289
300#: src/main/extractor.c:82 290#: src/main/extractor.c:81
301msgid "used fonts" 291msgid "used fonts"
302msgstr "gebruikte lettertypes" 292msgstr "gebruikte lettertypes"
303 293
304#: src/main/extractor.c:83 294#: src/main/extractor.c:82
305msgid "page order" 295msgid "page order"
306msgstr "paginavolgorde" 296msgstr "paginavolgorde"
307 297
308#: src/main/extractor.c:84 298#: src/main/extractor.c:83
309msgid "created for" 299msgid "created for"
310msgstr "gemaakt voor" 300msgstr "gemaakt voor"
311 301
312#: src/main/extractor.c:85 302#: src/main/extractor.c:84
313msgid "magnification" 303msgid "magnification"
314msgstr "vergroting" 304msgstr "vergroting"
315 305
316#: src/main/extractor.c:86 306#: src/main/extractor.c:85
317msgid "release" 307msgid "release"
318msgstr "uitgave" 308msgstr "uitgave"
319 309
320#: src/main/extractor.c:87 310#: src/main/extractor.c:86
321msgid "group" 311msgid "group"
322msgstr "groep" 312msgstr "groep"
323 313
324#: src/main/extractor.c:88 314#: src/main/extractor.c:87
325msgid "size" 315msgid "size"
326msgstr "grootte" 316msgstr "grootte"
327 317
328#: src/main/extractor.c:89 318#: src/main/extractor.c:88
329msgid "summary" 319msgid "summary"
330msgstr "samenvatting" 320msgstr "samenvatting"
331 321
332#: src/main/extractor.c:90 322#: src/main/extractor.c:89
333msgid "packager" 323msgid "packager"
334msgstr "verpakker" 324msgstr "verpakker"
335 325
336#: src/main/extractor.c:91 326#: src/main/extractor.c:90
337msgid "vendor" 327msgid "vendor"
338msgstr "verkoper" 328msgstr "verkoper"
339 329
340#: src/main/extractor.c:92 330#: src/main/extractor.c:91
341msgid "license" 331msgid "license"
342msgstr "licentie" 332msgstr "licentie"
343 333
344#: src/main/extractor.c:93 334#: src/main/extractor.c:92
345msgid "distribution" 335msgid "distribution"
346msgstr "distributie" 336msgstr "distributie"
347 337
348#: src/main/extractor.c:94 338#: src/main/extractor.c:93
349msgid "build-host" 339msgid "build-host"
350msgstr "" 340msgstr ""
351 341
352#: src/main/extractor.c:95 342#: src/main/extractor.c:94
353msgid "operating system" 343msgid "operating system"
354msgstr "besturingssysteem" 344msgstr "besturingssysteem"
355 345
356#: src/main/extractor.c:96 346#: src/main/extractor.c:95
357msgid "dependency" 347msgid "dependency"
358msgstr "afhankelijkheid" 348msgstr "afhankelijkheid"
359 349
360#: src/main/extractor.c:97 350#: src/main/extractor.c:96
361msgid "MD4" 351msgid "MD4"
362msgstr "MD4" 352msgstr "MD4"
363 353
364#: src/main/extractor.c:98 354#: src/main/extractor.c:97
365msgid "MD5" 355msgid "MD5"
366msgstr "MD5" 356msgstr "MD5"
367 357
368#: src/main/extractor.c:99 358#: src/main/extractor.c:98
369msgid "SHA-0" 359msgid "SHA-0"
370msgstr "SHA-0" 360msgstr "SHA-0"
371 361
372#: src/main/extractor.c:100 362#: src/main/extractor.c:99
373msgid "SHA-1" 363msgid "SHA-1"
374msgstr "SHA-1" 364msgstr "SHA-1"
375 365
376#: src/main/extractor.c:101 366#: src/main/extractor.c:100
377msgid "RipeMD160" 367msgid "RipeMD160"
378msgstr "RipeMD160" 368msgstr "RipeMD160"
379 369
380#: src/main/extractor.c:102 370#: src/main/extractor.c:101
381msgid "resolution" 371msgid "resolution"
382msgstr "resolutie" 372msgstr "resolutie"
383 373
384#: src/main/extractor.c:103 374#: src/main/extractor.c:102
385msgid "category" 375msgid "category"
386msgstr "categorie" 376msgstr "categorie"
387 377
388#: src/main/extractor.c:104 378#: src/main/extractor.c:103
389msgid "book title" 379msgid "book title"
390msgstr "boektitel" 380msgstr "boektitel"
391 381
392#: src/main/extractor.c:105 382#: src/main/extractor.c:104
393msgid "priority" 383msgid "priority"
394msgstr "prioriteit" 384msgstr "prioriteit"
395 385
396#: src/main/extractor.c:106 386#: src/main/extractor.c:105
397msgid "conflicts" 387msgid "conflicts"
398msgstr "conflicteert" 388msgstr "conflicteert"
399 389
400#: src/main/extractor.c:107 390#: src/main/extractor.c:106
401msgid "replaces" 391msgid "replaces"
402msgstr "vervangt" 392msgstr "vervangt"
403 393
404#: src/main/extractor.c:108 394#: src/main/extractor.c:107
405msgid "provides" 395msgid "provides"
406msgstr "levert" 396msgstr "levert"
407 397
408#: src/main/extractor.c:109 398#: src/main/extractor.c:108
409msgid "conductor" 399msgid "conductor"
410msgstr "dirigent" 400msgstr "dirigent"
411 401
412#: src/main/extractor.c:110 402#: src/main/extractor.c:109
413msgid "interpreter" 403msgid "interpreter"
414msgstr "vertolker" 404msgstr "vertolker"
415 405
416#: src/main/extractor.c:111 406#: src/main/extractor.c:110
417msgid "owner" 407msgid "owner"
418msgstr "eigenaar" 408msgstr "eigenaar"
419 409
420#: src/main/extractor.c:112 410#: src/main/extractor.c:111
421msgid "lyrics" 411msgid "lyrics"
422msgstr "tekst" 412msgstr "tekst"
423 413
424#: src/main/extractor.c:113 414#: src/main/extractor.c:112
425msgid "media type" 415msgid "media type"
426msgstr "soort drager" 416msgstr "soort drager"
427 417
428#: src/main/extractor.c:114 418#: src/main/extractor.c:113
429msgid "contact" 419msgid "contact"
430msgstr "contact" 420msgstr "contact"
431 421
432#: src/main/extractor.c:115 422#: src/main/extractor.c:114
433msgid "binary thumbnail data" 423msgid "binary thumbnail data"
434msgstr "binaire gegevens over miniatuur" 424msgstr "binaire gegevens over miniatuur"
435 425
436#: src/main/extractor.c:116 426#: src/main/extractor.c:115
437msgid "publication date" 427msgid "publication date"
438msgstr "publicatiedatum" 428msgstr "publicatiedatum"
439 429
440#: src/main/extractor.c:117 430#: src/main/extractor.c:116
441msgid "camera make" 431msgid "camera make"
442msgstr "cameramerk" 432msgstr "cameramerk"
443 433
444#: src/main/extractor.c:118 434#: src/main/extractor.c:117
445msgid "camera model" 435msgid "camera model"
446msgstr "cameramodel" 436msgstr "cameramodel"
447 437
448#: src/main/extractor.c:119 438#: src/main/extractor.c:118
449msgid "exposure" 439msgid "exposure"
450msgstr "belichtingstijd" 440msgstr "belichtingstijd"
451 441
452#: src/main/extractor.c:120 442#: src/main/extractor.c:119
453msgid "aperture" 443msgid "aperture"
454msgstr "diafragma" 444msgstr "diafragma"
455 445
456#: src/main/extractor.c:121 446#: src/main/extractor.c:120
457msgid "exposure bias" 447msgid "exposure bias"
458msgstr "" 448msgstr ""
459 449
460#: src/main/extractor.c:122 450#: src/main/extractor.c:121
461msgid "flash" 451msgid "flash"
462msgstr "flits" 452msgstr "flits"
463 453
464#: src/main/extractor.c:123 454#: src/main/extractor.c:122
465msgid "flash bias" 455msgid "flash bias"
466msgstr "" 456msgstr ""
467 457
468#: src/main/extractor.c:124 458#: src/main/extractor.c:123
469msgid "focal length" 459msgid "focal length"
470msgstr "brandpuntsafstand" 460msgstr "brandpuntsafstand"
471 461
472#: src/main/extractor.c:125 462#: src/main/extractor.c:124
473msgid "focal length (35mm equivalent)" 463msgid "focal length (35mm equivalent)"
474msgstr "brandpuntsafstand (35mm-equivalent)" 464msgstr "brandpuntsafstand (35mm-equivalent)"
475 465
476#: src/main/extractor.c:126 466#: src/main/extractor.c:125
477msgid "iso speed" 467msgid "iso speed"
478msgstr "ISO-snelheid" 468msgstr "ISO-snelheid"
479 469
480#: src/main/extractor.c:127 470#: src/main/extractor.c:126
481msgid "exposure mode" 471msgid "exposure mode"
482msgstr "belichtingsmodus" 472msgstr "belichtingsmodus"
483 473
484#: src/main/extractor.c:128 474#: src/main/extractor.c:127
485msgid "metering mode" 475msgid "metering mode"
486msgstr "meetmodus" 476msgstr "meetmodus"
487 477
488#: src/main/extractor.c:129 478#: src/main/extractor.c:128
489msgid "macro mode" 479msgid "macro mode"
490msgstr "macromodus" 480msgstr "macromodus"
491 481
492#: src/main/extractor.c:130 482#: src/main/extractor.c:129
493msgid "image quality" 483msgid "image quality"
494msgstr "beeldkwaliteit" 484msgstr "beeldkwaliteit"
495 485
496#: src/main/extractor.c:131 486#: src/main/extractor.c:130
497msgid "white balance" 487msgid "white balance"
498msgstr "witbalans" 488msgstr "witbalans"
499 489
500#: src/main/extractor.c:132 490#: src/main/extractor.c:131
501msgid "orientation" 491msgid "orientation"
502msgstr "orientatie" 492msgstr "orientatie"
503 493
504#: src/main/extractor.c:133 494#: src/main/extractor.c:132
505msgid "template" 495msgid "template"
506msgstr "sjabloon" 496msgstr "sjabloon"
507 497
508#: src/main/extractor.c:134 498#: src/main/extractor.c:133
509msgid "split" 499msgid "split"
510msgstr "gesplitst" 500msgstr "gesplitst"
511 501
512#: src/main/extractor.c:135 502#: src/main/extractor.c:134
513msgid "product version" 503msgid "product version"
514msgstr "productversie" 504msgstr "productversie"
515 505
516#: src/main/extractor.c:136 506#: src/main/extractor.c:135
517msgid "last saved by" 507msgid "last saved by"
518msgstr "laatst opgeslagen door" 508msgstr "laatst opgeslagen door"
519 509
520#: src/main/extractor.c:137 510#: src/main/extractor.c:136
521msgid "last printed" 511msgid "last printed"
522msgstr "laatst afgedrukt" 512msgstr "laatst afgedrukt"
523 513
524#: src/main/extractor.c:138 514#: src/main/extractor.c:137
525msgid "word count" 515msgid "word count"
526msgstr "aantal woorden" 516msgstr "aantal woorden"
527 517
528#: src/main/extractor.c:139 518#: src/main/extractor.c:138
529msgid "character count" 519msgid "character count"
530msgstr "aantal tekens" 520msgstr "aantal tekens"
531 521
532#: src/main/extractor.c:140 522#: src/main/extractor.c:139
533msgid "total editing time" 523msgid "total editing time"
534msgstr "totale bewerkingstijd" 524msgstr "totale bewerkingstijd"
535 525
536#: src/main/extractor.c:141 526#: src/main/extractor.c:140
537msgid "thumbnails" 527msgid "thumbnails"
538msgstr "miniaturen" 528msgstr "miniaturen"
539 529
540#: src/main/extractor.c:142 530#: src/main/extractor.c:141
541msgid "security" 531msgid "security"
542msgstr "veiligheid" 532msgstr "veiligheid"
543 533
544#: src/main/extractor.c:143 534#: src/main/extractor.c:142
545msgid "created by software" 535msgid "created by software"
546msgstr "door software gemaakt" 536msgstr "door software gemaakt"
547 537
548#: src/main/extractor.c:144 538#: src/main/extractor.c:143
549msgid "modified by software" 539msgid "modified by software"
550msgstr "door software bewerkt" 540msgstr "door software bewerkt"
551 541
552#: src/main/extractor.c:145 542#: src/main/extractor.c:144
553msgid "revision history" 543msgid "revision history"
554msgstr "revisiegeschiedenis" 544msgstr "revisiegeschiedenis"
555 545
556#: src/main/extractor.c:146 546#: src/main/extractor.c:145
557msgid "lower case conversion" 547msgid "lower case conversion"
558msgstr "omzetting naar kleine letters" 548msgstr "omzetting naar kleine letters"
559 549
560#: src/main/extractor.c:147 550#: src/main/extractor.c:146
561msgid "company" 551msgid "company"
562msgstr "firma" 552msgstr "firma"
563 553
564#: src/main/extractor.c:148 554#: src/main/extractor.c:147
565msgid "generator" 555msgid "generator"
566msgstr "generator" 556msgstr "generator"
567 557
568#: src/main/extractor.c:149 558#: src/main/extractor.c:148
569msgid "character set" 559msgid "character set"
570msgstr "tekenset" 560msgstr "tekenset"
571 561
572#: src/main/extractor.c:150 562#: src/main/extractor.c:149
573msgid "line count" 563msgid "line count"
574msgstr "aantal regels" 564msgstr "aantal regels"
575 565
576#: src/main/extractor.c:151 566#: src/main/extractor.c:150
577msgid "paragraph count" 567msgid "paragraph count"
578msgstr "aantal alinea's" 568msgstr "aantal alinea's"
579 569
580#: src/main/extractor.c:152 570#: src/main/extractor.c:151
581msgid "editing cycles" 571msgid "editing cycles"
582msgstr "bewerkingscycli" 572msgstr "bewerkingscycli"
583 573
584#: src/main/extractor.c:153 574#: src/main/extractor.c:152
585msgid "scale" 575msgid "scale"
586msgstr "schaal" 576msgstr "schaal"
587 577
588#: src/main/extractor.c:154 578#: src/main/extractor.c:153
589msgid "manager" 579msgid "manager"
590msgstr "manager" 580msgstr "manager"
591 581
592#: src/main/extractor.c:155 582#: src/main/extractor.c:154
593msgid "director" 583msgid "director"
594msgstr "regisseur" 584msgstr "regisseur"
595 585
596#: src/main/extractor.c:156 586#: src/main/extractor.c:155
597msgid "duration" 587msgid "duration"
598msgstr "duur" 588msgstr "duur"
599 589
600#: src/main/extractor.c:157 590#: src/main/extractor.c:156
601msgid "information" 591msgid "information"
602msgstr "informatie" 592msgstr "informatie"
603 593
604#: src/main/extractor.c:158 594#: src/main/extractor.c:157
605msgid "full name" 595msgid "full name"
606msgstr "naam" 596msgstr "naam"
607 597
608#: src/main/extractor.c:159 598#: src/main/extractor.c:158
609msgid "chapter" 599msgid "chapter"
610msgstr "hoofdstuk" 600msgstr "hoofdstuk"
611 601
612#: src/main/extractor.c:160 602#: src/main/extractor.c:159
613msgid "year" 603msgid "year"
614msgstr "jaar" 604msgstr "jaar"
615 605
616#: src/main/extractor.c:161 606#: src/main/extractor.c:160
617msgid "link" 607msgid "link"
618msgstr "link" 608msgstr "link"
619 609
620#: src/main/extractor.c:162 610#: src/main/extractor.c:161
621msgid "music CD identifier" 611msgid "music CD identifier"
622msgstr "" 612msgstr ""
623 613
624#: src/main/extractor.c:163 614#: src/main/extractor.c:162
625msgid "play counter" 615msgid "play counter"
626msgstr "aantal malen afgespeeld" 616msgstr "aantal malen afgespeeld"
627 617
628#: src/main/extractor.c:164 618#: src/main/extractor.c:163
629msgid "popularity meter" 619msgid "popularity meter"
630msgstr "populariteitsmeter" 620msgstr "populariteitsmeter"
631 621
632#: src/main/extractor.c:165 622#: src/main/extractor.c:164
633msgid "content type" 623msgid "content type"
634msgstr "inhoudssoort" 624msgstr "inhoudssoort"
635 625
636#: src/main/extractor.c:166 626#: src/main/extractor.c:165
637msgid "encoded by" 627msgid "encoded by"
638msgstr "gecodeerd door" 628msgstr "gecodeerd door"
639 629
640#: src/main/extractor.c:167 630#: src/main/extractor.c:166
641msgid "time" 631msgid "time"
642msgstr "tijd" 632msgstr "tijd"
643 633
644#: src/main/extractor.c:168 634#: src/main/extractor.c:167
645msgid "musician credits list" 635msgid "musician credits list"
646msgstr "" 636msgstr ""
647 637
648#: src/main/extractor.c:169 638#: src/main/extractor.c:168
649msgid "mood" 639msgid "mood"
650msgstr "sfeer" 640msgstr "sfeer"
651 641
652#: src/main/extractor.c:170 642#: src/main/extractor.c:169
653msgid "format version" 643msgid "format version"
654msgstr "indelingsversie" 644msgstr "indelingsversie"
655 645
656#: src/main/extractor.c:171 646#: src/main/extractor.c:170
657msgid "television system" 647msgid "television system"
658msgstr "televisiesysteem" 648msgstr "televisiesysteem"
659 649
660#: src/main/extractor.c:172 650#: src/main/extractor.c:171
661msgid "song count" 651msgid "song count"
662msgstr "aantal songs" 652msgstr "aantal songs"
663 653
664#: src/main/extractor.c:173 654#: src/main/extractor.c:172
665msgid "starting song" 655msgid "starting song"
666msgstr "beginsong" 656msgstr "beginsong"
667 657
668#: src/main/extractor.c:174 658#: src/main/extractor.c:173
669msgid "hardware dependency" 659msgid "hardware dependency"
670msgstr "hardware-afhankelijkheid" 660msgstr "hardware-afhankelijkheid"
671 661
672#: src/main/extractor.c:175 662#: src/main/extractor.c:174
673msgid "ripper" 663msgid "ripper"
674msgstr "ripper" 664msgstr "ripper"
675 665
676#: src/main/extractor.c:176 666#: src/main/extractor.c:175
677msgid "filesize" 667msgid "filesize"
678msgstr "bestandsgrootte" 668msgstr "bestandsgrootte"
679 669
680#: src/main/extractor.c:177 670#: src/main/extractor.c:176
681msgid "track number" 671msgid "track number"
682msgstr "tracknummer" 672msgstr "tracknummer"
683 673
684#: src/main/extractor.c:178 674#: src/main/extractor.c:177
685msgid "international standard recording code" 675msgid "international standard recording code"
686msgstr "International Standard Recording Code" 676msgstr "International Standard Recording Code"
687 677
688#: src/main/extractor.c:179 678#: src/main/extractor.c:178
689msgid "disc number" 679msgid "disc number"
690msgstr "CD-nummer" 680msgstr "CD-nummer"
691 681
692#: src/main/extractor.c:180 682#: src/main/extractor.c:598
693msgid "preferred display style (GNUnet)"
694msgstr ""
695
696#: src/main/extractor.c:181
697msgid "GNUnet URI of ECBC data"
698msgstr ""
699
700#: src/main/extractor.c:604
701#, c-format 683#, c-format
702msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 684msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
703msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n" 685msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n"
704 686
705#: src/main/extractor.c:768 687#: src/main/extractor.c:752
706#, c-format 688#, c-format
707msgid "" 689msgid "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
708"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
709"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
710msgstr "" 690msgstr ""
711"Het herleiden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s' is mislukt;\n" 691"Het herleiden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s' is mislukt;\n"
712"het herleiden van '%s' mislukte ook.\n" 692"het herleiden van '%s' mislukte ook.\n"
713"De foutmeldingen waren: '%s' en '%s'.\n" 693"De foutmeldingen waren: '%s' en '%s'.\n"
714 694
715#: src/main/extractor.c:811 695#: src/main/extractor.c:781
716#, c-format 696#, c-format
717msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" 697msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
718msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n" 698msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n"
719 699
720#: src/main/extractor.c:1023 700#: src/main/extractor.c:986
721#, c-format 701#, c-format
722msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" 702msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
723msgstr "Verwijderen van plugin '%s' is mislukt.\n" 703msgstr "Verwijderen van plugin '%s' is mislukt.\n"
@@ -1436,68 +1416,17 @@ msgstr "J-pop"
1436msgid "Synthpop" 1416msgid "Synthpop"
1437msgstr "Synthipop" 1417msgstr "Synthipop"
1438 1418
1439#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119 1419#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
1440msgid "stereo" 1420msgid "stereo"
1441msgstr "stereo" 1421msgstr "stereo"
1442 1422
1443#: src/plugins/mp3extractor.c:253 1423#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119
1444#, fuzzy
1445msgid "joint stereo"
1446msgstr "stereo"
1447
1448#: src/plugins/mp3extractor.c:254
1449msgid "dual channel"
1450msgstr ""
1451
1452#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119
1453msgid "mono" 1424msgid "mono"
1454msgstr "mono" 1425msgstr "mono"
1455 1426
1456#: src/plugins/mp3extractor.c:258 1427#: src/plugins/mp3extractor.c:445
1457msgid "MPEG-1" 1428msgid "(variable bps)"
1458msgstr "" 1429msgstr "(variabele bps)"
1459
1460#: src/plugins/mp3extractor.c:259
1461msgid "MPEG-2"
1462msgstr ""
1463
1464#: src/plugins/mp3extractor.c:260
1465msgid "MPEG-2.5"
1466msgstr ""
1467
1468#: src/plugins/mp3extractor.c:263
1469msgid "Layer I"
1470msgstr ""
1471
1472#: src/plugins/mp3extractor.c:264
1473msgid "Layer II"
1474msgstr ""
1475
1476#: src/plugins/mp3extractor.c:265
1477msgid "Layer III"
1478msgstr ""
1479
1480#: src/plugins/mp3extractor.c:475
1481msgid "VBR"
1482msgstr ""
1483
1484#: src/plugins/mp3extractor.c:475
1485msgid "CBR"
1486msgstr ""
1487
1488#: src/plugins/mp3extractor.c:478
1489#, fuzzy
1490msgid "no copyright"
1491msgstr "copyright"
1492
1493#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1494msgid "original"
1495msgstr ""
1496
1497#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1498#, fuzzy
1499msgid "copy"
1500msgstr "firma"
1501 1430
1502#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 1431#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252
1503msgid "No Proofing" 1432msgid "No Proofing"
@@ -1614,11 +1543,12 @@ msgstr "Vergroot de waarde van ALLOCSIZE (in %s).\n"
1614msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 1543msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
1615msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" 1544msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
1616 1545
1617#~ msgid "(variable bps)" 1546#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3223
1618#~ msgstr "(variabele bps)" 1547#, c-format
1619 1548msgid "Source RPM %d.%d"
1620#~ msgid "Source RPM %d.%d" 1549msgstr "Source-RPM %d.%d"
1621#~ msgstr "Source-RPM %d.%d"
1622 1550
1623#~ msgid "Binary RPM %d.%d" 1551#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3225
1624#~ msgstr "Binaire RPM %d.%d" 1552#, c-format
1553msgid "Binary RPM %d.%d"
1554msgstr "Binaire RPM %d.%d"