aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2007-01-03 01:24:52 +0000
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2007-01-03 01:24:52 +0000
commit0f3e72824c5f4c9b785b317d7919d648e9636756 (patch)
tree85c3cf59d5e94e2e1f9533cbfef11c6c33c1dd12 /po/ro.po
parent117d9864556125bad345c9345274c3b999fbad39 (diff)
downloadlibextractor-0f3e72824c5f4c9b785b317d7919d648e9636756.tar.gz
libextractor-0f3e72824c5f4c9b785b317d7919d648e9636756.zip
mantis 1165
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po100
1 files changed, 52 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3e5cbd4..54632b1 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" 10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2006-11-11 21:57-0700\n" 12"POT-Creation-Date: 2007-01-01 20:16-0700\n"
13"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" 13"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n"
14"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" 14"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -64,141 +64,145 @@ msgstr ""
64"extractor)" 64"extractor)"
65 65
66#: src/main/extract.c:136 66#: src/main/extract.c:136
67msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
68msgstr ""
69
70#: src/main/extract.c:138
67msgid "print this help" 71msgid "print this help"
68msgstr "afișează acest mesaj de ajutor" 72msgstr "afișează acest mesaj de ajutor"
69 73
70#: src/main/extract.c:138 74#: src/main/extract.c:140
71msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" 75msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
72msgstr "" 76msgstr ""
73"calculează tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent sha1 " 77"calculează tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent sha1 "
74"sau md5)" 78"sau md5)"
75 79
76#: src/main/extract.c:140 80#: src/main/extract.c:142
77msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 81msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
78msgstr "încarcă un plugin extractor numit LIBRĂRIE" 82msgstr "încarcă un plugin extractor numit LIBRĂRIE"
79 83
80#: src/main/extract.c:142 84#: src/main/extract.c:144
81msgid "list all keyword types" 85msgid "list all keyword types"
82msgstr "listează toate tipurile de cuvinte cheie" 86msgstr "listează toate tipurile de cuvinte cheie"
83 87
84#: src/main/extract.c:144 88#: src/main/extract.c:146
85msgid "do not use the default set of extractor plugins" 89msgid "do not use the default set of extractor plugins"
86msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" 90msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor"
87 91
88#: src/main/extract.c:146 92#: src/main/extract.c:148
89msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 93msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
90msgstr "" 94msgstr ""
91"afișează numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosește -L pentru a " 95"afișează numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosește -L pentru a "
92"obține o listă" 96"obține o listă"
93 97
94#: src/main/extract.c:148 98#: src/main/extract.c:150
95msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" 99msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
96msgstr "" 100msgstr ""
97"îndepărtează duplicatele chiar dacă tipurile cuvintelor cheie nu sunt " 101"îndepărtează duplicatele chiar dacă tipurile cuvintelor cheie nu sunt "
98"aceleași" 102"aceleași"
99 103
100#: src/main/extract.c:150 104#: src/main/extract.c:152
101msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" 105msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
102msgstr "" 106msgstr ""
103"folosește spargere după cuvinte cheie (încarcă plugin-ul split-extractor)" 107"folosește spargere după cuvinte cheie (încarcă plugin-ul split-extractor)"
104 108
105#: src/main/extract.c:152 109#: src/main/extract.c:154
106msgid "print the version number" 110msgid "print the version number"
107msgstr "afișează numărul versiunii" 111msgstr "afișează numărul versiunii"
108 112
109#: src/main/extract.c:154 113#: src/main/extract.c:156
110msgid "be verbose" 114msgid "be verbose"
111msgstr "fi vorbăreț" 115msgstr "fi vorbăreț"
112 116
113#: src/main/extract.c:156 117#: src/main/extract.c:158
114msgid "do not print keywords of the given TYPE" 118msgid "do not print keywords of the given TYPE"
115msgstr "nu afișa cuvinte cheie de TIP-ul dat" 119msgstr "nu afișa cuvinte cheie de TIP-ul dat"
116 120
117#: src/main/extract.c:159 121#: src/main/extract.c:161
118msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 122msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
119msgstr "extract [OPȚIUNI] [NUME_FIȘIER]*" 123msgstr "extract [OPȚIUNI] [NUME_FIȘIER]*"
120 124
121#: src/main/extract.c:160 125#: src/main/extract.c:162
122msgid "Extract metadata from files." 126msgid "Extract metadata from files."
123msgstr "Extrage metadata din fișiere." 127msgstr "Extrage metadata din fișiere."
124 128
125#: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:1415 129#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1416
126#, c-format 130#, c-format
127msgid "%s - (binary)\n" 131msgid "%s - (binary)\n"
128msgstr "%s - (binar)\n" 132msgstr "%s - (binar)\n"
129 133
130#: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:1420 134#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1421
131#, c-format 135#, c-format
132msgid "INVALID TYPE - %s\n" 136msgid "INVALID TYPE - %s\n"
133msgstr "TIP INVALID - %s\n" 137msgstr "TIP INVALID - %s\n"
134 138
135#: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:47 139#: src/main/extract.c:315 src/main/extractor.c:47
136msgid "title" 140msgid "title"
137msgstr "titlu" 141msgstr "titlu"
138 142
139#: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:45 143#: src/main/extract.c:317 src/main/extractor.c:45
140msgid "filename" 144msgid "filename"
141msgstr "nume_fișier" 145msgstr "nume_fișier"
142 146
143#: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:48 147#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:48
144msgid "author" 148msgid "author"
145msgstr "autor" 149msgstr "autor"
146 150
147#: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:50 151#: src/main/extract.c:326 src/main/extractor.c:50
148msgid "description" 152msgid "description"
149msgstr "descriere" 153msgstr "descriere"
150 154
151#: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:62 155#: src/main/extract.c:328 src/main/extractor.c:62
152msgid "keywords" 156msgid "keywords"
153msgstr "cuvinte cheie" 157msgstr "cuvinte cheie"
154 158
155#: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:51 159#: src/main/extract.c:330 src/main/extractor.c:51
156msgid "comment" 160msgid "comment"
157msgstr "comentariu" 161msgstr "comentariu"
158 162
159#: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:52 163#: src/main/extract.c:334 src/main/extractor.c:52
160msgid "date" 164msgid "date"
161msgstr "data" 165msgstr "data"
162 166
163#: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:74 167#: src/main/extract.c:336 src/main/extractor.c:74
164msgid "creation date" 168msgid "creation date"
165msgstr "data creării" 169msgstr "data creării"
166 170
167#: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:53 171#: src/main/extract.c:364 src/main/extractor.c:53
168msgid "publisher" 172msgid "publisher"
169msgstr "publicist" 173msgstr "publicist"
170 174
171#: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:59 175#: src/main/extract.c:368 src/main/extractor.c:59
172msgid "organization" 176msgid "organization"
173msgstr "organizație" 177msgstr "organizație"
174 178
175#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:61 179#: src/main/extract.c:372 src/main/extractor.c:61
176msgid "subject" 180msgid "subject"
177msgstr "subiect" 181msgstr "subiect"
178 182
179#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:78 183#: src/main/extract.c:376 src/main/extractor.c:78
180msgid "page count" 184msgid "page count"
181msgstr "număr de pagini" 185msgstr "număr de pagini"
182 186
183#: src/main/extract.c:475 187#: src/main/extract.c:525
184#, fuzzy, c-format 188#, fuzzy, c-format
185msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 189msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
186msgstr "" 190msgstr ""
187"Trebuie să specificați un argument pentru opțiunea '%s' (opțiune ignorată).\n" 191"Trebuie să specificați un argument pentru opțiunea '%s' (opțiune ignorată).\n"
188 192
189#: src/main/extract.c:545 193#: src/main/extract.c:595
190#, c-format 194#, c-format
191msgid "Use --help to get a list of options.\n" 195msgid "Use --help to get a list of options.\n"
192msgstr "Folosiți --help pentru a obține o listă de opțiuni.\n" 196msgstr "Folosiți --help pentru a obține o listă de opțiuni.\n"
193 197
194#: src/main/extract.c:600 198#: src/main/extract.c:650
195#, c-format 199#, c-format
196msgid "%% BiBTeX file\n" 200msgid "%% BiBTeX file\n"
197msgstr "%% BiBTeX file\n" 201msgstr "%% BiBTeX file\n"
198 202
199#: src/main/extract.c:616 203#: src/main/extract.c:670
200#, c-format 204#, fuzzy, c-format
201msgid "Keywords for file %s:\n" 205msgid "Keywords for file %s:"
202msgstr "Cuvinte cheie pentru fișier %s:\n" 206msgstr "Cuvinte cheie pentru fișier %s:\n"
203 207
204#: src/main/extractor.c:44 208#: src/main/extractor.c:44
@@ -695,12 +699,12 @@ msgstr ""
695msgid "hardware dependency" 699msgid "hardware dependency"
696msgstr "dependințe" 700msgstr "dependințe"
697 701
698#: src/main/extractor.c:513 702#: src/main/extractor.c:514
699#, c-format 703#, c-format
700msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 704msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
701msgstr "inițializare mecanismului de plugin a eșuat: %s!\n" 705msgstr "inițializare mecanismului de plugin a eșuat: %s!\n"
702 706
703#: src/main/extractor.c:667 707#: src/main/extractor.c:668
704#, fuzzy, c-format 708#, fuzzy, c-format
705msgid "" 709msgid ""
706"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " 710"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
@@ -709,67 +713,67 @@ msgstr ""
709"Rezolvarea simbolului '%s' în biblioteca '%s' a eșuat, așa că am încercat '%" 713"Rezolvarea simbolului '%s' în biblioteca '%s' a eșuat, așa că am încercat '%"
710"s', dar și acesta a eșuat. Erorile sunt: '%s' și '%s'.\n" 714"s', dar și acesta a eșuat. Erorile sunt: '%s' și '%s'.\n"
711 715
712#: src/main/extractor.c:696 716#: src/main/extractor.c:697
713#, fuzzy, c-format 717#, fuzzy, c-format
714msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" 718msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
715msgstr "Încărcarea plugin-ului '%s' a eșuat: %s\n" 719msgstr "Încărcarea plugin-ului '%s' a eșuat: %s\n"
716 720
717#: src/main/extractor.c:901 721#: src/main/extractor.c:902
718#, fuzzy, c-format 722#, fuzzy, c-format
719msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" 723msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
720msgstr "Descărcarea plugin-ului '%s' a eșuat!\n" 724msgstr "Descărcarea plugin-ului '%s' a eșuat!\n"
721 725
722#: src/main/getopt.c:681 726#: src/main/getopt.c:684
723#, c-format 727#, c-format
724msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 728msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
725msgstr "%s: opțiunea `%s' este ambiguă\n" 729msgstr "%s: opțiunea `%s' este ambiguă\n"
726 730
727#: src/main/getopt.c:706 731#: src/main/getopt.c:709
728#, c-format 732#, c-format
729msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 733msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
730msgstr "%s: opțiunea `--%s' nu permite un argument\n" 734msgstr "%s: opțiunea `--%s' nu permite un argument\n"
731 735
732#: src/main/getopt.c:712 736#: src/main/getopt.c:715
733#, c-format 737#, c-format
734msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 738msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
735msgstr "%s: opțiunea `%c%s' nu permite un argument\n" 739msgstr "%s: opțiunea `%c%s' nu permite un argument\n"
736 740
737#: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900 741#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
738#, c-format 742#, c-format
739msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 743msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
740msgstr "%s: opțiunea `%s' necesită un argument\n" 744msgstr "%s: opțiunea `%s' necesită un argument\n"
741 745
742#: src/main/getopt.c:758 746#: src/main/getopt.c:761
743#, c-format 747#, c-format
744msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 748msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
745msgstr "%s: opțiune nerecunoscută `--%s'\n" 749msgstr "%s: opțiune nerecunoscută `--%s'\n"
746 750
747#: src/main/getopt.c:762 751#: src/main/getopt.c:765
748#, c-format 752#, c-format
749msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 753msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
750msgstr "%s: opțiune nerecunoscută `%c%s'\n" 754msgstr "%s: opțiune nerecunoscută `%c%s'\n"
751 755
752#: src/main/getopt.c:788 756#: src/main/getopt.c:791
753#, c-format 757#, c-format
754msgid "%s: illegal option -- %c\n" 758msgid "%s: illegal option -- %c\n"
755msgstr "%s: opțiune ilegală -- %c\n" 759msgstr "%s: opțiune ilegală -- %c\n"
756 760
757#: src/main/getopt.c:790 761#: src/main/getopt.c:793
758#, c-format 762#, c-format
759msgid "%s: invalid option -- %c\n" 763msgid "%s: invalid option -- %c\n"
760msgstr "%s: opțiune ilegală -- %c\n" 764msgstr "%s: opțiune ilegală -- %c\n"
761 765
762#: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949 766#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
763#, c-format 767#, c-format
764msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 768msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
765msgstr "%s: opțiunea necesită un argument -- %c\n" 769msgstr "%s: opțiunea necesită un argument -- %c\n"
766 770
767#: src/main/getopt.c:867 771#: src/main/getopt.c:870
768#, c-format 772#, c-format
769msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 773msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
770msgstr "%s: opțiunea `-W %s' este ambiguă\n" 774msgstr "%s: opțiunea `-W %s' este ambiguă\n"
771 775
772#: src/main/getopt.c:885 776#: src/main/getopt.c:888
773#, c-format 777#, c-format
774msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 778msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
775msgstr "%s: opțiunea `-W %s' nu permite un argument\n" 779msgstr "%s: opțiunea `-W %s' nu permite un argument\n"