diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2007-01-03 01:24:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2007-01-03 01:24:52 +0000 |
commit | 0f3e72824c5f4c9b785b317d7919d648e9636756 (patch) | |
tree | 85c3cf59d5e94e2e1f9533cbfef11c6c33c1dd12 /po/ro.po | |
parent | 117d9864556125bad345c9345274c3b999fbad39 (diff) | |
download | libextractor-0f3e72824c5f4c9b785b317d7919d648e9636756.tar.gz libextractor-0f3e72824c5f4c9b785b317d7919d648e9636756.zip |
mantis 1165
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 100 |
1 files changed, 52 insertions, 48 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" | 10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2006-11-11 21:57-0700\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2007-01-01 20:16-0700\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" |
14 | "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" | 14 | "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" |
15 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" | 15 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -64,141 +64,145 @@ msgstr "" | |||
64 | "extractor)" | 64 | "extractor)" |
65 | 65 | ||
66 | #: src/main/extract.c:136 | 66 | #: src/main/extract.c:136 |
67 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | ||
68 | msgstr "" | ||
69 | |||
70 | #: src/main/extract.c:138 | ||
67 | msgid "print this help" | 71 | msgid "print this help" |
68 | msgstr "afișează acest mesaj de ajutor" | 72 | msgstr "afișează acest mesaj de ajutor" |
69 | 73 | ||
70 | #: src/main/extract.c:138 | 74 | #: src/main/extract.c:140 |
71 | msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" | 75 | msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" |
72 | msgstr "" | 76 | msgstr "" |
73 | "calculează tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent sha1 " | 77 | "calculează tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent sha1 " |
74 | "sau md5)" | 78 | "sau md5)" |
75 | 79 | ||
76 | #: src/main/extract.c:140 | 80 | #: src/main/extract.c:142 |
77 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 81 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
78 | msgstr "încarcă un plugin extractor numit LIBRĂRIE" | 82 | msgstr "încarcă un plugin extractor numit LIBRĂRIE" |
79 | 83 | ||
80 | #: src/main/extract.c:142 | 84 | #: src/main/extract.c:144 |
81 | msgid "list all keyword types" | 85 | msgid "list all keyword types" |
82 | msgstr "listează toate tipurile de cuvinte cheie" | 86 | msgstr "listează toate tipurile de cuvinte cheie" |
83 | 87 | ||
84 | #: src/main/extract.c:144 | 88 | #: src/main/extract.c:146 |
85 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | 89 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
86 | msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" | 90 | msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" |
87 | 91 | ||
88 | #: src/main/extract.c:146 | 92 | #: src/main/extract.c:148 |
89 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 93 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
90 | msgstr "" | 94 | msgstr "" |
91 | "afișează numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosește -L pentru a " | 95 | "afișează numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosește -L pentru a " |
92 | "obține o listă" | 96 | "obține o listă" |
93 | 97 | ||
94 | #: src/main/extract.c:148 | 98 | #: src/main/extract.c:150 |
95 | msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" | 99 | msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" |
96 | msgstr "" | 100 | msgstr "" |
97 | "îndepărtează duplicatele chiar dacă tipurile cuvintelor cheie nu sunt " | 101 | "îndepărtează duplicatele chiar dacă tipurile cuvintelor cheie nu sunt " |
98 | "aceleași" | 102 | "aceleași" |
99 | 103 | ||
100 | #: src/main/extract.c:150 | 104 | #: src/main/extract.c:152 |
101 | msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" | 105 | msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" |
102 | msgstr "" | 106 | msgstr "" |
103 | "folosește spargere după cuvinte cheie (încarcă plugin-ul split-extractor)" | 107 | "folosește spargere după cuvinte cheie (încarcă plugin-ul split-extractor)" |
104 | 108 | ||
105 | #: src/main/extract.c:152 | 109 | #: src/main/extract.c:154 |
106 | msgid "print the version number" | 110 | msgid "print the version number" |
107 | msgstr "afișează numărul versiunii" | 111 | msgstr "afișează numărul versiunii" |
108 | 112 | ||
109 | #: src/main/extract.c:154 | 113 | #: src/main/extract.c:156 |
110 | msgid "be verbose" | 114 | msgid "be verbose" |
111 | msgstr "fi vorbăreț" | 115 | msgstr "fi vorbăreț" |
112 | 116 | ||
113 | #: src/main/extract.c:156 | 117 | #: src/main/extract.c:158 |
114 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | 118 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
115 | msgstr "nu afișa cuvinte cheie de TIP-ul dat" | 119 | msgstr "nu afișa cuvinte cheie de TIP-ul dat" |
116 | 120 | ||
117 | #: src/main/extract.c:159 | 121 | #: src/main/extract.c:161 |
118 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | 122 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
119 | msgstr "extract [OPȚIUNI] [NUME_FIȘIER]*" | 123 | msgstr "extract [OPȚIUNI] [NUME_FIȘIER]*" |
120 | 124 | ||
121 | #: src/main/extract.c:160 | 125 | #: src/main/extract.c:162 |
122 | msgid "Extract metadata from files." | 126 | msgid "Extract metadata from files." |
123 | msgstr "Extrage metadata din fișiere." | 127 | msgstr "Extrage metadata din fișiere." |
124 | 128 | ||
125 | #: src/main/extract.c:198 src/main/extractor.c:1415 | 129 | #: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1416 |
126 | #, c-format | 130 | #, c-format |
127 | msgid "%s - (binary)\n" | 131 | msgid "%s - (binary)\n" |
128 | msgstr "%s - (binar)\n" | 132 | msgstr "%s - (binar)\n" |
129 | 133 | ||
130 | #: src/main/extract.c:204 src/main/extractor.c:1420 | 134 | #: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1421 |
131 | #, c-format | 135 | #, c-format |
132 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" | 136 | msgid "INVALID TYPE - %s\n" |
133 | msgstr "TIP INVALID - %s\n" | 137 | msgstr "TIP INVALID - %s\n" |
134 | 138 | ||
135 | #: src/main/extract.c:270 src/main/extractor.c:47 | 139 | #: src/main/extract.c:315 src/main/extractor.c:47 |
136 | msgid "title" | 140 | msgid "title" |
137 | msgstr "titlu" | 141 | msgstr "titlu" |
138 | 142 | ||
139 | #: src/main/extract.c:272 src/main/extractor.c:45 | 143 | #: src/main/extract.c:317 src/main/extractor.c:45 |
140 | msgid "filename" | 144 | msgid "filename" |
141 | msgstr "nume_fișier" | 145 | msgstr "nume_fișier" |
142 | 146 | ||
143 | #: src/main/extract.c:277 src/main/extractor.c:48 | 147 | #: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:48 |
144 | msgid "author" | 148 | msgid "author" |
145 | msgstr "autor" | 149 | msgstr "autor" |
146 | 150 | ||
147 | #: src/main/extract.c:281 src/main/extractor.c:50 | 151 | #: src/main/extract.c:326 src/main/extractor.c:50 |
148 | msgid "description" | 152 | msgid "description" |
149 | msgstr "descriere" | 153 | msgstr "descriere" |
150 | 154 | ||
151 | #: src/main/extract.c:283 src/main/extractor.c:62 | 155 | #: src/main/extract.c:328 src/main/extractor.c:62 |
152 | msgid "keywords" | 156 | msgid "keywords" |
153 | msgstr "cuvinte cheie" | 157 | msgstr "cuvinte cheie" |
154 | 158 | ||
155 | #: src/main/extract.c:285 src/main/extractor.c:51 | 159 | #: src/main/extract.c:330 src/main/extractor.c:51 |
156 | msgid "comment" | 160 | msgid "comment" |
157 | msgstr "comentariu" | 161 | msgstr "comentariu" |
158 | 162 | ||
159 | #: src/main/extract.c:289 src/main/extractor.c:52 | 163 | #: src/main/extract.c:334 src/main/extractor.c:52 |
160 | msgid "date" | 164 | msgid "date" |
161 | msgstr "data" | 165 | msgstr "data" |
162 | 166 | ||
163 | #: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:74 | 167 | #: src/main/extract.c:336 src/main/extractor.c:74 |
164 | msgid "creation date" | 168 | msgid "creation date" |
165 | msgstr "data creării" | 169 | msgstr "data creării" |
166 | 170 | ||
167 | #: src/main/extract.c:319 src/main/extractor.c:53 | 171 | #: src/main/extract.c:364 src/main/extractor.c:53 |
168 | msgid "publisher" | 172 | msgid "publisher" |
169 | msgstr "publicist" | 173 | msgstr "publicist" |
170 | 174 | ||
171 | #: src/main/extract.c:323 src/main/extractor.c:59 | 175 | #: src/main/extract.c:368 src/main/extractor.c:59 |
172 | msgid "organization" | 176 | msgid "organization" |
173 | msgstr "organizație" | 177 | msgstr "organizație" |
174 | 178 | ||
175 | #: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:61 | 179 | #: src/main/extract.c:372 src/main/extractor.c:61 |
176 | msgid "subject" | 180 | msgid "subject" |
177 | msgstr "subiect" | 181 | msgstr "subiect" |
178 | 182 | ||
179 | #: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:78 | 183 | #: src/main/extract.c:376 src/main/extractor.c:78 |
180 | msgid "page count" | 184 | msgid "page count" |
181 | msgstr "număr de pagini" | 185 | msgstr "număr de pagini" |
182 | 186 | ||
183 | #: src/main/extract.c:475 | 187 | #: src/main/extract.c:525 |
184 | #, fuzzy, c-format | 188 | #, fuzzy, c-format |
185 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 189 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
186 | msgstr "" | 190 | msgstr "" |
187 | "Trebuie să specificați un argument pentru opțiunea '%s' (opțiune ignorată).\n" | 191 | "Trebuie să specificați un argument pentru opțiunea '%s' (opțiune ignorată).\n" |
188 | 192 | ||
189 | #: src/main/extract.c:545 | 193 | #: src/main/extract.c:595 |
190 | #, c-format | 194 | #, c-format |
191 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 195 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
192 | msgstr "Folosiți --help pentru a obține o listă de opțiuni.\n" | 196 | msgstr "Folosiți --help pentru a obține o listă de opțiuni.\n" |
193 | 197 | ||
194 | #: src/main/extract.c:600 | 198 | #: src/main/extract.c:650 |
195 | #, c-format | 199 | #, c-format |
196 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 200 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
197 | msgstr "%% BiBTeX file\n" | 201 | msgstr "%% BiBTeX file\n" |
198 | 202 | ||
199 | #: src/main/extract.c:616 | 203 | #: src/main/extract.c:670 |
200 | #, c-format | 204 | #, fuzzy, c-format |
201 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 205 | msgid "Keywords for file %s:" |
202 | msgstr "Cuvinte cheie pentru fișier %s:\n" | 206 | msgstr "Cuvinte cheie pentru fișier %s:\n" |
203 | 207 | ||
204 | #: src/main/extractor.c:44 | 208 | #: src/main/extractor.c:44 |
@@ -695,12 +699,12 @@ msgstr "" | |||
695 | msgid "hardware dependency" | 699 | msgid "hardware dependency" |
696 | msgstr "dependințe" | 700 | msgstr "dependințe" |
697 | 701 | ||
698 | #: src/main/extractor.c:513 | 702 | #: src/main/extractor.c:514 |
699 | #, c-format | 703 | #, c-format |
700 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 704 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
701 | msgstr "inițializare mecanismului de plugin a eșuat: %s!\n" | 705 | msgstr "inițializare mecanismului de plugin a eșuat: %s!\n" |
702 | 706 | ||
703 | #: src/main/extractor.c:667 | 707 | #: src/main/extractor.c:668 |
704 | #, fuzzy, c-format | 708 | #, fuzzy, c-format |
705 | msgid "" | 709 | msgid "" |
706 | "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " | 710 | "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " |
@@ -709,67 +713,67 @@ msgstr "" | |||
709 | "Rezolvarea simbolului '%s' în biblioteca '%s' a eșuat, așa că am încercat '%" | 713 | "Rezolvarea simbolului '%s' în biblioteca '%s' a eșuat, așa că am încercat '%" |
710 | "s', dar și acesta a eșuat. Erorile sunt: '%s' și '%s'.\n" | 714 | "s', dar și acesta a eșuat. Erorile sunt: '%s' și '%s'.\n" |
711 | 715 | ||
712 | #: src/main/extractor.c:696 | 716 | #: src/main/extractor.c:697 |
713 | #, fuzzy, c-format | 717 | #, fuzzy, c-format |
714 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" | 718 | msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" |
715 | msgstr "Încărcarea plugin-ului '%s' a eșuat: %s\n" | 719 | msgstr "Încărcarea plugin-ului '%s' a eșuat: %s\n" |
716 | 720 | ||
717 | #: src/main/extractor.c:901 | 721 | #: src/main/extractor.c:902 |
718 | #, fuzzy, c-format | 722 | #, fuzzy, c-format |
719 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" | 723 | msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" |
720 | msgstr "Descărcarea plugin-ului '%s' a eșuat!\n" | 724 | msgstr "Descărcarea plugin-ului '%s' a eșuat!\n" |
721 | 725 | ||
722 | #: src/main/getopt.c:681 | 726 | #: src/main/getopt.c:684 |
723 | #, c-format | 727 | #, c-format |
724 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | 728 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" |
725 | msgstr "%s: opțiunea `%s' este ambiguă\n" | 729 | msgstr "%s: opțiunea `%s' este ambiguă\n" |
726 | 730 | ||
727 | #: src/main/getopt.c:706 | 731 | #: src/main/getopt.c:709 |
728 | #, c-format | 732 | #, c-format |
729 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | 733 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" |
730 | msgstr "%s: opțiunea `--%s' nu permite un argument\n" | 734 | msgstr "%s: opțiunea `--%s' nu permite un argument\n" |
731 | 735 | ||
732 | #: src/main/getopt.c:712 | 736 | #: src/main/getopt.c:715 |
733 | #, c-format | 737 | #, c-format |
734 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | 738 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" |
735 | msgstr "%s: opțiunea `%c%s' nu permite un argument\n" | 739 | msgstr "%s: opțiunea `%c%s' nu permite un argument\n" |
736 | 740 | ||
737 | #: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900 | 741 | #: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 |
738 | #, c-format | 742 | #, c-format |
739 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | 743 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" |
740 | msgstr "%s: opțiunea `%s' necesită un argument\n" | 744 | msgstr "%s: opțiunea `%s' necesită un argument\n" |
741 | 745 | ||
742 | #: src/main/getopt.c:758 | 746 | #: src/main/getopt.c:761 |
743 | #, c-format | 747 | #, c-format |
744 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | 748 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" |
745 | msgstr "%s: opțiune nerecunoscută `--%s'\n" | 749 | msgstr "%s: opțiune nerecunoscută `--%s'\n" |
746 | 750 | ||
747 | #: src/main/getopt.c:762 | 751 | #: src/main/getopt.c:765 |
748 | #, c-format | 752 | #, c-format |
749 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | 753 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" |
750 | msgstr "%s: opțiune nerecunoscută `%c%s'\n" | 754 | msgstr "%s: opțiune nerecunoscută `%c%s'\n" |
751 | 755 | ||
752 | #: src/main/getopt.c:788 | 756 | #: src/main/getopt.c:791 |
753 | #, c-format | 757 | #, c-format |
754 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" | 758 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
755 | msgstr "%s: opțiune ilegală -- %c\n" | 759 | msgstr "%s: opțiune ilegală -- %c\n" |
756 | 760 | ||
757 | #: src/main/getopt.c:790 | 761 | #: src/main/getopt.c:793 |
758 | #, c-format | 762 | #, c-format |
759 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" | 763 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" |
760 | msgstr "%s: opțiune ilegală -- %c\n" | 764 | msgstr "%s: opțiune ilegală -- %c\n" |
761 | 765 | ||
762 | #: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949 | 766 | #: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 |
763 | #, c-format | 767 | #, c-format |
764 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | 768 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" |
765 | msgstr "%s: opțiunea necesită un argument -- %c\n" | 769 | msgstr "%s: opțiunea necesită un argument -- %c\n" |
766 | 770 | ||
767 | #: src/main/getopt.c:867 | 771 | #: src/main/getopt.c:870 |
768 | #, c-format | 772 | #, c-format |
769 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | 773 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" |
770 | msgstr "%s: opțiunea `-W %s' este ambiguă\n" | 774 | msgstr "%s: opțiunea `-W %s' este ambiguă\n" |
771 | 775 | ||
772 | #: src/main/getopt.c:885 | 776 | #: src/main/getopt.c:888 |
773 | #, c-format | 777 | #, c-format |
774 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | 778 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" |
775 | msgstr "%s: opțiunea `-W %s' nu permite un argument\n" | 779 | msgstr "%s: opțiunea `-W %s' nu permite un argument\n" |