diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2012-06-25 18:27:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2012-06-25 18:27:28 +0000 |
commit | 0b3d84da6aef487c03047b9303c53b7e79d7228d (patch) | |
tree | 30561444fd3ab9d85c8632e6f4447a9bc034a650 /po/rw.po | |
parent | 6104fc69a1b0b8967cb81c12b3a1e82813974f4b (diff) | |
download | libextractor-0b3d84da6aef487c03047b9303c53b7e79d7228d.tar.gz libextractor-0b3d84da6aef487c03047b9303c53b7e79d7228d.zip |
-trying to fix #2460
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r-- | po/rw.po | 1926 |
1 files changed, 965 insertions, 961 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" | 17 | "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" |
21 | "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" | 21 | "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" |
22 | "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" | 22 | "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -25,943 +25,7 @@ msgstr "" | |||
25 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 25 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
26 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 26 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
27 | 27 | ||
28 | #: src/plugins/qt_extractor.c:30 src/plugins/id3_extractor.c:44 | 28 | #: src/main/extract.c:103 |
29 | msgid "Blues" | ||
30 | msgstr "" | ||
31 | |||
32 | #: src/plugins/qt_extractor.c:31 src/plugins/id3_extractor.c:45 | ||
33 | msgid "Classic Rock" | ||
34 | msgstr "" | ||
35 | |||
36 | #: src/plugins/qt_extractor.c:32 src/plugins/id3_extractor.c:46 | ||
37 | #, fuzzy | ||
38 | msgid "Country" | ||
39 | msgstr "Igihugu" | ||
40 | |||
41 | #: src/plugins/qt_extractor.c:33 src/plugins/id3_extractor.c:47 | ||
42 | #, fuzzy | ||
43 | msgid "Dance" | ||
44 | msgstr "Umwanya" | ||
45 | |||
46 | #: src/plugins/qt_extractor.c:34 src/plugins/id3_extractor.c:48 | ||
47 | msgid "Disco" | ||
48 | msgstr "" | ||
49 | |||
50 | #: src/plugins/qt_extractor.c:35 src/plugins/id3_extractor.c:49 | ||
51 | msgid "Funk" | ||
52 | msgstr "" | ||
53 | |||
54 | #: src/plugins/qt_extractor.c:36 src/plugins/id3_extractor.c:50 | ||
55 | msgid "Grunge" | ||
56 | msgstr "" | ||
57 | |||
58 | #: src/plugins/qt_extractor.c:37 src/plugins/id3_extractor.c:51 | ||
59 | msgid "Hip-Hop" | ||
60 | msgstr "" | ||
61 | |||
62 | #: src/plugins/qt_extractor.c:38 src/plugins/id3_extractor.c:52 | ||
63 | msgid "Jazz" | ||
64 | msgstr "" | ||
65 | |||
66 | #: src/plugins/qt_extractor.c:39 src/plugins/id3_extractor.c:53 | ||
67 | msgid "Metal" | ||
68 | msgstr "Icyuma" | ||
69 | |||
70 | #: src/plugins/qt_extractor.c:40 src/plugins/id3_extractor.c:54 | ||
71 | msgid "New Age" | ||
72 | msgstr "" | ||
73 | |||
74 | #: src/plugins/qt_extractor.c:41 src/plugins/id3_extractor.c:55 | ||
75 | msgid "Oldies" | ||
76 | msgstr "" | ||
77 | |||
78 | #: src/plugins/qt_extractor.c:42 src/plugins/id3_extractor.c:56 | ||
79 | msgid "Other" | ||
80 | msgstr "Ikindi" | ||
81 | |||
82 | #: src/plugins/qt_extractor.c:43 src/plugins/id3_extractor.c:57 | ||
83 | msgid "Pop" | ||
84 | msgstr "" | ||
85 | |||
86 | #: src/plugins/qt_extractor.c:44 src/plugins/id3_extractor.c:58 | ||
87 | msgid "R&B" | ||
88 | msgstr "" | ||
89 | |||
90 | #: src/plugins/qt_extractor.c:45 src/plugins/id3_extractor.c:59 | ||
91 | msgid "Rap" | ||
92 | msgstr "" | ||
93 | |||
94 | #: src/plugins/qt_extractor.c:46 src/plugins/id3_extractor.c:60 | ||
95 | msgid "Reggae" | ||
96 | msgstr "" | ||
97 | |||
98 | #: src/plugins/qt_extractor.c:47 src/plugins/id3_extractor.c:61 | ||
99 | msgid "Rock" | ||
100 | msgstr "" | ||
101 | |||
102 | #: src/plugins/qt_extractor.c:48 src/plugins/id3_extractor.c:62 | ||
103 | msgid "Techno" | ||
104 | msgstr "" | ||
105 | |||
106 | #: src/plugins/qt_extractor.c:49 src/plugins/id3_extractor.c:63 | ||
107 | msgid "Industrial" | ||
108 | msgstr "" | ||
109 | |||
110 | #: src/plugins/qt_extractor.c:50 src/plugins/id3_extractor.c:64 | ||
111 | msgid "Alternative" | ||
112 | msgstr "" | ||
113 | |||
114 | #: src/plugins/qt_extractor.c:51 src/plugins/id3_extractor.c:65 | ||
115 | msgid "Ska" | ||
116 | msgstr "" | ||
117 | |||
118 | #: src/plugins/qt_extractor.c:52 src/plugins/id3_extractor.c:66 | ||
119 | #, fuzzy | ||
120 | msgid "Death Metal" | ||
121 | msgstr "Icyuma" | ||
122 | |||
123 | #: src/plugins/qt_extractor.c:53 src/plugins/id3_extractor.c:67 | ||
124 | msgid "Pranks" | ||
125 | msgstr "" | ||
126 | |||
127 | #: src/plugins/qt_extractor.c:54 src/plugins/id3_extractor.c:68 | ||
128 | msgid "Soundtrack" | ||
129 | msgstr "" | ||
130 | |||
131 | #: src/plugins/qt_extractor.c:55 src/plugins/id3_extractor.c:69 | ||
132 | msgid "Euro-Techno" | ||
133 | msgstr "" | ||
134 | |||
135 | #: src/plugins/qt_extractor.c:56 src/plugins/id3_extractor.c:70 | ||
136 | msgid "Ambient" | ||
137 | msgstr "" | ||
138 | |||
139 | #: src/plugins/qt_extractor.c:57 src/plugins/id3_extractor.c:71 | ||
140 | msgid "Trip-Hop" | ||
141 | msgstr "" | ||
142 | |||
143 | #: src/plugins/qt_extractor.c:58 src/plugins/id3_extractor.c:72 | ||
144 | msgid "Vocal" | ||
145 | msgstr "" | ||
146 | |||
147 | #: src/plugins/qt_extractor.c:59 src/plugins/id3_extractor.c:73 | ||
148 | msgid "Jazz+Funk" | ||
149 | msgstr "" | ||
150 | |||
151 | #: src/plugins/qt_extractor.c:60 src/plugins/id3_extractor.c:74 | ||
152 | #, fuzzy | ||
153 | msgid "Fusion" | ||
154 | msgstr "Isobanuramiterere" | ||
155 | |||
156 | #: src/plugins/qt_extractor.c:61 src/plugins/id3_extractor.c:75 | ||
157 | msgid "Trance" | ||
158 | msgstr "" | ||
159 | |||
160 | #: src/plugins/qt_extractor.c:62 src/plugins/id3_extractor.c:76 | ||
161 | msgid "Classical" | ||
162 | msgstr "" | ||
163 | |||
164 | #: src/plugins/qt_extractor.c:63 src/plugins/id3_extractor.c:77 | ||
165 | msgid "Instrumental" | ||
166 | msgstr "" | ||
167 | |||
168 | #: src/plugins/qt_extractor.c:64 src/plugins/id3_extractor.c:78 | ||
169 | msgid "Acid" | ||
170 | msgstr "" | ||
171 | |||
172 | #: src/plugins/qt_extractor.c:65 src/plugins/id3_extractor.c:79 | ||
173 | msgid "House" | ||
174 | msgstr "" | ||
175 | |||
176 | #: src/plugins/qt_extractor.c:66 src/plugins/id3_extractor.c:80 | ||
177 | msgid "Game" | ||
178 | msgstr "" | ||
179 | |||
180 | #: src/plugins/qt_extractor.c:67 src/plugins/id3_extractor.c:81 | ||
181 | msgid "Sound Clip" | ||
182 | msgstr "" | ||
183 | |||
184 | #: src/plugins/qt_extractor.c:68 src/plugins/id3_extractor.c:82 | ||
185 | msgid "Gospel" | ||
186 | msgstr "" | ||
187 | |||
188 | #: src/plugins/qt_extractor.c:69 src/plugins/id3_extractor.c:83 | ||
189 | msgid "Noise" | ||
190 | msgstr "" | ||
191 | |||
192 | #: src/plugins/qt_extractor.c:70 src/plugins/id3_extractor.c:84 | ||
193 | msgid "Alt. Rock" | ||
194 | msgstr "" | ||
195 | |||
196 | #: src/plugins/qt_extractor.c:71 src/plugins/id3_extractor.c:85 | ||
197 | msgid "Bass" | ||
198 | msgstr "" | ||
199 | |||
200 | #: src/plugins/qt_extractor.c:72 src/plugins/id3_extractor.c:86 | ||
201 | msgid "Soul" | ||
202 | msgstr "" | ||
203 | |||
204 | #: src/plugins/qt_extractor.c:73 src/plugins/id3_extractor.c:87 | ||
205 | msgid "Punk" | ||
206 | msgstr "" | ||
207 | |||
208 | #: src/plugins/qt_extractor.c:74 src/plugins/id3_extractor.c:88 | ||
209 | msgid "Space" | ||
210 | msgstr "Umwanya" | ||
211 | |||
212 | #: src/plugins/qt_extractor.c:75 src/plugins/id3_extractor.c:89 | ||
213 | msgid "Meditative" | ||
214 | msgstr "" | ||
215 | |||
216 | #: src/plugins/qt_extractor.c:76 src/plugins/id3_extractor.c:90 | ||
217 | msgid "Instrumental Pop" | ||
218 | msgstr "" | ||
219 | |||
220 | #: src/plugins/qt_extractor.c:77 src/plugins/id3_extractor.c:91 | ||
221 | msgid "Instrumental Rock" | ||
222 | msgstr "" | ||
223 | |||
224 | #: src/plugins/qt_extractor.c:78 src/plugins/id3_extractor.c:92 | ||
225 | #, fuzzy | ||
226 | msgid "Ethnic" | ||
227 | msgstr "Ikinyagotike" | ||
228 | |||
229 | #: src/plugins/qt_extractor.c:79 src/plugins/id3_extractor.c:93 | ||
230 | msgid "Gothic" | ||
231 | msgstr "Ikinyagotike" | ||
232 | |||
233 | #: src/plugins/qt_extractor.c:80 src/plugins/id3_extractor.c:94 | ||
234 | msgid "Darkwave" | ||
235 | msgstr "" | ||
236 | |||
237 | #: src/plugins/qt_extractor.c:81 src/plugins/id3_extractor.c:95 | ||
238 | msgid "Techno-Industrial" | ||
239 | msgstr "" | ||
240 | |||
241 | #: src/plugins/qt_extractor.c:82 src/plugins/id3_extractor.c:96 | ||
242 | msgid "Electronic" | ||
243 | msgstr "elegitoroniki" | ||
244 | |||
245 | #: src/plugins/qt_extractor.c:83 src/plugins/id3_extractor.c:97 | ||
246 | msgid "Pop-Folk" | ||
247 | msgstr "" | ||
248 | |||
249 | #: src/plugins/qt_extractor.c:84 src/plugins/id3_extractor.c:98 | ||
250 | msgid "Eurodance" | ||
251 | msgstr "" | ||
252 | |||
253 | #: src/plugins/qt_extractor.c:85 src/plugins/id3_extractor.c:99 | ||
254 | msgid "Dream" | ||
255 | msgstr "" | ||
256 | |||
257 | #: src/plugins/qt_extractor.c:86 src/plugins/id3_extractor.c:100 | ||
258 | msgid "Southern Rock" | ||
259 | msgstr "" | ||
260 | |||
261 | #: src/plugins/qt_extractor.c:87 src/plugins/id3_extractor.c:101 | ||
262 | msgid "Comedy" | ||
263 | msgstr "" | ||
264 | |||
265 | #: src/plugins/qt_extractor.c:88 src/plugins/id3_extractor.c:102 | ||
266 | msgid "Cult" | ||
267 | msgstr "" | ||
268 | |||
269 | #: src/plugins/qt_extractor.c:89 src/plugins/id3_extractor.c:103 | ||
270 | msgid "Gangsta Rap" | ||
271 | msgstr "" | ||
272 | |||
273 | #: src/plugins/qt_extractor.c:90 src/plugins/id3_extractor.c:104 | ||
274 | msgid "Top 40" | ||
275 | msgstr "" | ||
276 | |||
277 | #: src/plugins/qt_extractor.c:91 src/plugins/id3_extractor.c:105 | ||
278 | msgid "Christian Rap" | ||
279 | msgstr "" | ||
280 | |||
281 | #: src/plugins/qt_extractor.c:92 src/plugins/id3_extractor.c:106 | ||
282 | msgid "Pop/Funk" | ||
283 | msgstr "" | ||
284 | |||
285 | #: src/plugins/qt_extractor.c:93 src/plugins/id3_extractor.c:107 | ||
286 | msgid "Jungle" | ||
287 | msgstr "" | ||
288 | |||
289 | #: src/plugins/qt_extractor.c:94 src/plugins/id3_extractor.c:108 | ||
290 | msgid "Native American" | ||
291 | msgstr "" | ||
292 | |||
293 | #: src/plugins/qt_extractor.c:95 src/plugins/id3_extractor.c:109 | ||
294 | msgid "Cabaret" | ||
295 | msgstr "" | ||
296 | |||
297 | #: src/plugins/qt_extractor.c:96 src/plugins/id3_extractor.c:110 | ||
298 | msgid "New Wave" | ||
299 | msgstr "" | ||
300 | |||
301 | #: src/plugins/qt_extractor.c:97 src/plugins/id3_extractor.c:111 | ||
302 | msgid "Psychedelic" | ||
303 | msgstr "" | ||
304 | |||
305 | #: src/plugins/qt_extractor.c:98 src/plugins/id3_extractor.c:112 | ||
306 | msgid "Rave" | ||
307 | msgstr "" | ||
308 | |||
309 | #: src/plugins/qt_extractor.c:99 src/plugins/id3_extractor.c:113 | ||
310 | msgid "Showtunes" | ||
311 | msgstr "" | ||
312 | |||
313 | #: src/plugins/qt_extractor.c:100 src/plugins/id3_extractor.c:114 | ||
314 | msgid "Trailer" | ||
315 | msgstr "" | ||
316 | |||
317 | #: src/plugins/qt_extractor.c:101 src/plugins/id3_extractor.c:115 | ||
318 | msgid "Lo-Fi" | ||
319 | msgstr "" | ||
320 | |||
321 | #: src/plugins/qt_extractor.c:102 src/plugins/id3_extractor.c:116 | ||
322 | msgid "Tribal" | ||
323 | msgstr "" | ||
324 | |||
325 | #: src/plugins/qt_extractor.c:103 src/plugins/id3_extractor.c:117 | ||
326 | msgid "Acid Punk" | ||
327 | msgstr "" | ||
328 | |||
329 | #: src/plugins/qt_extractor.c:104 src/plugins/id3_extractor.c:118 | ||
330 | msgid "Acid Jazz" | ||
331 | msgstr "" | ||
332 | |||
333 | #: src/plugins/qt_extractor.c:105 src/plugins/id3_extractor.c:119 | ||
334 | msgid "Polka" | ||
335 | msgstr "" | ||
336 | |||
337 | #: src/plugins/qt_extractor.c:106 src/plugins/id3_extractor.c:120 | ||
338 | msgid "Retro" | ||
339 | msgstr "" | ||
340 | |||
341 | #: src/plugins/qt_extractor.c:107 src/plugins/id3_extractor.c:121 | ||
342 | msgid "Musical" | ||
343 | msgstr "" | ||
344 | |||
345 | #: src/plugins/qt_extractor.c:108 src/plugins/id3_extractor.c:122 | ||
346 | msgid "Rock & Roll" | ||
347 | msgstr "" | ||
348 | |||
349 | #: src/plugins/qt_extractor.c:109 src/plugins/id3_extractor.c:123 | ||
350 | msgid "Hard Rock" | ||
351 | msgstr "" | ||
352 | |||
353 | #: src/plugins/qt_extractor.c:110 src/plugins/id3_extractor.c:124 | ||
354 | msgid "Folk" | ||
355 | msgstr "" | ||
356 | |||
357 | #: src/plugins/qt_extractor.c:111 src/plugins/id3_extractor.c:125 | ||
358 | msgid "Folk/Rock" | ||
359 | msgstr "" | ||
360 | |||
361 | #: src/plugins/qt_extractor.c:112 src/plugins/id3_extractor.c:126 | ||
362 | msgid "National Folk" | ||
363 | msgstr "" | ||
364 | |||
365 | #: src/plugins/qt_extractor.c:113 src/plugins/id3_extractor.c:127 | ||
366 | #, fuzzy | ||
367 | msgid "Swing" | ||
368 | msgstr "Iburira" | ||
369 | |||
370 | #: src/plugins/qt_extractor.c:114 src/plugins/id3_extractor.c:128 | ||
371 | msgid "Fast-Fusion" | ||
372 | msgstr "" | ||
373 | |||
374 | #: src/plugins/qt_extractor.c:115 src/plugins/id3_extractor.c:129 | ||
375 | msgid "Bebob" | ||
376 | msgstr "" | ||
377 | |||
378 | #: src/plugins/qt_extractor.c:116 src/plugins/id3_extractor.c:130 | ||
379 | #, fuzzy | ||
380 | msgid "Latin" | ||
381 | msgstr "Ikiratini" | ||
382 | |||
383 | #: src/plugins/qt_extractor.c:117 src/plugins/id3_extractor.c:131 | ||
384 | msgid "Revival" | ||
385 | msgstr "" | ||
386 | |||
387 | #: src/plugins/qt_extractor.c:118 src/plugins/id3_extractor.c:132 | ||
388 | msgid "Celtic" | ||
389 | msgstr "" | ||
390 | |||
391 | #: src/plugins/qt_extractor.c:119 src/plugins/id3_extractor.c:133 | ||
392 | msgid "Bluegrass" | ||
393 | msgstr "" | ||
394 | |||
395 | #: src/plugins/qt_extractor.c:120 src/plugins/id3_extractor.c:134 | ||
396 | msgid "Avantgarde" | ||
397 | msgstr "" | ||
398 | |||
399 | #: src/plugins/qt_extractor.c:121 src/plugins/id3_extractor.c:135 | ||
400 | #, fuzzy | ||
401 | msgid "Gothic Rock" | ||
402 | msgstr "Ikinyagotike" | ||
403 | |||
404 | #: src/plugins/qt_extractor.c:122 src/plugins/id3_extractor.c:136 | ||
405 | msgid "Progressive Rock" | ||
406 | msgstr "" | ||
407 | |||
408 | #: src/plugins/qt_extractor.c:123 src/plugins/id3_extractor.c:137 | ||
409 | msgid "Psychedelic Rock" | ||
410 | msgstr "" | ||
411 | |||
412 | #: src/plugins/qt_extractor.c:124 src/plugins/id3_extractor.c:138 | ||
413 | msgid "Symphonic Rock" | ||
414 | msgstr "" | ||
415 | |||
416 | #: src/plugins/qt_extractor.c:125 src/plugins/id3_extractor.c:139 | ||
417 | msgid "Slow Rock" | ||
418 | msgstr "" | ||
419 | |||
420 | #: src/plugins/qt_extractor.c:126 src/plugins/id3_extractor.c:140 | ||
421 | msgid "Big Band" | ||
422 | msgstr "" | ||
423 | |||
424 | #: src/plugins/qt_extractor.c:127 src/plugins/id3_extractor.c:141 | ||
425 | msgid "Chorus" | ||
426 | msgstr "" | ||
427 | |||
428 | #: src/plugins/qt_extractor.c:128 src/plugins/id3_extractor.c:142 | ||
429 | msgid "Easy Listening" | ||
430 | msgstr "" | ||
431 | |||
432 | #: src/plugins/qt_extractor.c:129 src/plugins/id3_extractor.c:143 | ||
433 | msgid "Acoustic" | ||
434 | msgstr "" | ||
435 | |||
436 | #: src/plugins/qt_extractor.c:130 src/plugins/id3_extractor.c:144 | ||
437 | msgid "Humour" | ||
438 | msgstr "" | ||
439 | |||
440 | #: src/plugins/qt_extractor.c:131 src/plugins/id3_extractor.c:145 | ||
441 | msgid "Speech" | ||
442 | msgstr "" | ||
443 | |||
444 | #: src/plugins/qt_extractor.c:132 src/plugins/id3_extractor.c:146 | ||
445 | msgid "Chanson" | ||
446 | msgstr "" | ||
447 | |||
448 | #: src/plugins/qt_extractor.c:133 src/plugins/id3_extractor.c:147 | ||
449 | #, fuzzy | ||
450 | msgid "Opera" | ||
451 | msgstr "Ikindi" | ||
452 | |||
453 | #: src/plugins/qt_extractor.c:134 src/plugins/id3_extractor.c:148 | ||
454 | msgid "Chamber Music" | ||
455 | msgstr "" | ||
456 | |||
457 | # ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** | ||
458 | # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 | ||
459 | # | ||
460 | # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version | ||
461 | # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with | ||
462 | # the License. You may obtain a copy of the License at | ||
463 | # http://www.mozilla.org/MPL/ | ||
464 | # | ||
465 | # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, | ||
466 | # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License | ||
467 | # for the specific language governing rights and limitations under the | ||
468 | # License. | ||
469 | # | ||
470 | # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released | ||
471 | # March 31, 1998. | ||
472 | # | ||
473 | # The Initial Developer of the Original Code is | ||
474 | # Netscape Communications Corporation. | ||
475 | # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 | ||
476 | # the Initial Developer. All Rights Reserved. | ||
477 | # | ||
478 | # Contributor(s): | ||
479 | # | ||
480 | # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of | ||
481 | # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), | ||
482 | # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), | ||
483 | # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead | ||
484 | # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only | ||
485 | # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to | ||
486 | # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your | ||
487 | # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice | ||
488 | # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete | ||
489 | # the provisions above, a recipient may use your version of this file under | ||
490 | # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. | ||
491 | # | ||
492 | # ***** END LICENSE BLOCK ***** | ||
493 | # Box Headings | ||
494 | #: src/plugins/qt_extractor.c:135 src/plugins/id3_extractor.c:149 | ||
495 | #, fuzzy | ||
496 | msgid "Sonata" | ||
497 | msgstr "Umuntu" | ||
498 | |||
499 | #: src/plugins/qt_extractor.c:136 src/plugins/id3_extractor.c:150 | ||
500 | msgid "Symphony" | ||
501 | msgstr "" | ||
502 | |||
503 | #: src/plugins/qt_extractor.c:137 src/plugins/id3_extractor.c:151 | ||
504 | msgid "Booty Bass" | ||
505 | msgstr "" | ||
506 | |||
507 | #: src/plugins/qt_extractor.c:138 src/plugins/id3_extractor.c:152 | ||
508 | msgid "Primus" | ||
509 | msgstr "" | ||
510 | |||
511 | #: src/plugins/qt_extractor.c:139 src/plugins/id3_extractor.c:153 | ||
512 | msgid "Porn Groove" | ||
513 | msgstr "" | ||
514 | |||
515 | #: src/plugins/qt_extractor.c:140 src/plugins/id3_extractor.c:154 | ||
516 | #, fuzzy | ||
517 | msgid "Satire" | ||
518 | msgstr "Itariki" | ||
519 | |||
520 | #: src/plugins/qt_extractor.c:141 src/plugins/id3_extractor.c:155 | ||
521 | msgid "Slow Jam" | ||
522 | msgstr "" | ||
523 | |||
524 | #: src/plugins/qt_extractor.c:142 src/plugins/id3_extractor.c:156 | ||
525 | msgid "Club" | ||
526 | msgstr "" | ||
527 | |||
528 | #: src/plugins/qt_extractor.c:143 src/plugins/id3_extractor.c:157 | ||
529 | msgid "Tango" | ||
530 | msgstr "" | ||
531 | |||
532 | #: src/plugins/qt_extractor.c:144 src/plugins/id3_extractor.c:158 | ||
533 | msgid "Samba" | ||
534 | msgstr "" | ||
535 | |||
536 | #: src/plugins/qt_extractor.c:145 src/plugins/id3_extractor.c:159 | ||
537 | msgid "Folklore" | ||
538 | msgstr "" | ||
539 | |||
540 | #: src/plugins/qt_extractor.c:146 src/plugins/id3_extractor.c:160 | ||
541 | msgid "Ballad" | ||
542 | msgstr "" | ||
543 | |||
544 | #: src/plugins/qt_extractor.c:147 src/plugins/id3_extractor.c:161 | ||
545 | msgid "Power Ballad" | ||
546 | msgstr "" | ||
547 | |||
548 | #: src/plugins/qt_extractor.c:148 src/plugins/id3_extractor.c:162 | ||
549 | msgid "Rhythmic Soul" | ||
550 | msgstr "" | ||
551 | |||
552 | #: src/plugins/qt_extractor.c:149 src/plugins/id3_extractor.c:163 | ||
553 | msgid "Freestyle" | ||
554 | msgstr "" | ||
555 | |||
556 | #: src/plugins/qt_extractor.c:150 src/plugins/id3_extractor.c:164 | ||
557 | msgid "Duet" | ||
558 | msgstr "" | ||
559 | |||
560 | #: src/plugins/qt_extractor.c:151 src/plugins/id3_extractor.c:165 | ||
561 | msgid "Punk Rock" | ||
562 | msgstr "" | ||
563 | |||
564 | #: src/plugins/qt_extractor.c:152 src/plugins/id3_extractor.c:166 | ||
565 | msgid "Drum Solo" | ||
566 | msgstr "" | ||
567 | |||
568 | #: src/plugins/qt_extractor.c:153 src/plugins/id3_extractor.c:167 | ||
569 | #, fuzzy | ||
570 | msgid "A Cappella" | ||
571 | msgstr "A" | ||
572 | |||
573 | #: src/plugins/qt_extractor.c:154 src/plugins/id3_extractor.c:168 | ||
574 | msgid "Euro-House" | ||
575 | msgstr "" | ||
576 | |||
577 | #: src/plugins/qt_extractor.c:155 src/plugins/id3_extractor.c:169 | ||
578 | msgid "Dance Hall" | ||
579 | msgstr "" | ||
580 | |||
581 | #: src/plugins/qt_extractor.c:156 src/plugins/id3_extractor.c:170 | ||
582 | msgid "Goa" | ||
583 | msgstr "" | ||
584 | |||
585 | #: src/plugins/qt_extractor.c:157 src/plugins/id3_extractor.c:171 | ||
586 | msgid "Drum & Bass" | ||
587 | msgstr "" | ||
588 | |||
589 | #: src/plugins/qt_extractor.c:158 src/plugins/id3_extractor.c:172 | ||
590 | msgid "Club-House" | ||
591 | msgstr "" | ||
592 | |||
593 | #: src/plugins/qt_extractor.c:159 src/plugins/id3_extractor.c:173 | ||
594 | msgid "Hardcore" | ||
595 | msgstr "" | ||
596 | |||
597 | #: src/plugins/qt_extractor.c:160 src/plugins/id3_extractor.c:174 | ||
598 | #, fuzzy | ||
599 | msgid "Terror" | ||
600 | msgstr "Nta kosa" | ||
601 | |||
602 | #: src/plugins/qt_extractor.c:161 src/plugins/id3_extractor.c:175 | ||
603 | msgid "Indie" | ||
604 | msgstr "" | ||
605 | |||
606 | #: src/plugins/qt_extractor.c:162 src/plugins/id3_extractor.c:176 | ||
607 | msgid "BritPop" | ||
608 | msgstr "" | ||
609 | |||
610 | #: src/plugins/qt_extractor.c:163 src/plugins/id3_extractor.c:177 | ||
611 | msgid "Negerpunk" | ||
612 | msgstr "" | ||
613 | |||
614 | #: src/plugins/qt_extractor.c:164 src/plugins/id3_extractor.c:178 | ||
615 | msgid "Polsk Punk" | ||
616 | msgstr "" | ||
617 | |||
618 | #: src/plugins/qt_extractor.c:165 src/plugins/id3_extractor.c:179 | ||
619 | msgid "Beat" | ||
620 | msgstr "" | ||
621 | |||
622 | #: src/plugins/qt_extractor.c:166 src/plugins/id3_extractor.c:180 | ||
623 | msgid "Christian Gangsta Rap" | ||
624 | msgstr "" | ||
625 | |||
626 | #: src/plugins/qt_extractor.c:167 src/plugins/id3_extractor.c:181 | ||
627 | #, fuzzy | ||
628 | msgid "Heavy Metal" | ||
629 | msgstr "Icyuma" | ||
630 | |||
631 | #: src/plugins/qt_extractor.c:168 src/plugins/id3_extractor.c:182 | ||
632 | #, fuzzy | ||
633 | msgid "Black Metal" | ||
634 | msgstr "Icyuma" | ||
635 | |||
636 | #: src/plugins/qt_extractor.c:169 src/plugins/id3_extractor.c:183 | ||
637 | msgid "Crossover" | ||
638 | msgstr "" | ||
639 | |||
640 | #: src/plugins/qt_extractor.c:170 src/plugins/id3_extractor.c:184 | ||
641 | msgid "Contemporary Christian" | ||
642 | msgstr "" | ||
643 | |||
644 | #: src/plugins/qt_extractor.c:171 src/plugins/id3_extractor.c:185 | ||
645 | msgid "Christian Rock" | ||
646 | msgstr "" | ||
647 | |||
648 | #: src/plugins/qt_extractor.c:172 src/plugins/id3_extractor.c:186 | ||
649 | msgid "Merengue" | ||
650 | msgstr "" | ||
651 | |||
652 | #: src/plugins/qt_extractor.c:173 src/plugins/id3_extractor.c:187 | ||
653 | msgid "Salsa" | ||
654 | msgstr "" | ||
655 | |||
656 | #: src/plugins/qt_extractor.c:174 src/plugins/id3_extractor.c:188 | ||
657 | msgid "Thrash Metal" | ||
658 | msgstr "" | ||
659 | |||
660 | #: src/plugins/qt_extractor.c:175 src/plugins/id3_extractor.c:189 | ||
661 | #, fuzzy | ||
662 | msgid "Anime" | ||
663 | msgstr "umutwe" | ||
664 | |||
665 | #: src/plugins/qt_extractor.c:176 src/plugins/id3_extractor.c:190 | ||
666 | msgid "JPop" | ||
667 | msgstr "" | ||
668 | |||
669 | #: src/plugins/qt_extractor.c:177 src/plugins/id3_extractor.c:191 | ||
670 | msgid "Synthpop" | ||
671 | msgstr "" | ||
672 | |||
673 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | ||
674 | msgid "No Proofing" | ||
675 | msgstr "" | ||
676 | |||
677 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | ||
678 | msgid "Traditional Chinese" | ||
679 | msgstr "" | ||
680 | |||
681 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | ||
682 | msgid "Simplified Chinese" | ||
683 | msgstr "" | ||
684 | |||
685 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | ||
686 | msgid "Swiss German" | ||
687 | msgstr "" | ||
688 | |||
689 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | ||
690 | msgid "U.S. English" | ||
691 | msgstr "" | ||
692 | |||
693 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | ||
694 | msgid "U.K. English" | ||
695 | msgstr "" | ||
696 | |||
697 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | ||
698 | msgid "Australian English" | ||
699 | msgstr "" | ||
700 | |||
701 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | ||
702 | msgid "Castilian Spanish" | ||
703 | msgstr "" | ||
704 | |||
705 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | ||
706 | msgid "Mexican Spanish" | ||
707 | msgstr "" | ||
708 | |||
709 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | ||
710 | msgid "Belgian French" | ||
711 | msgstr "" | ||
712 | |||
713 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | ||
714 | msgid "Canadian French" | ||
715 | msgstr "" | ||
716 | |||
717 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | ||
718 | msgid "Swiss French" | ||
719 | msgstr "" | ||
720 | |||
721 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | ||
722 | msgid "Swiss Italian" | ||
723 | msgstr "" | ||
724 | |||
725 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | ||
726 | msgid "Belgian Dutch" | ||
727 | msgstr "" | ||
728 | |||
729 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | ||
730 | msgid "Norwegian Bokmal" | ||
731 | msgstr "" | ||
732 | |||
733 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | ||
734 | msgid "Rhaeto-Romanic" | ||
735 | msgstr "" | ||
736 | |||
737 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | ||
738 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | ||
739 | msgstr "" | ||
740 | |||
741 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | ||
742 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | ||
743 | msgstr "" | ||
744 | |||
745 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | ||
746 | msgid "Farsi" | ||
747 | msgstr "" | ||
748 | |||
749 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 | ||
750 | #, c-format | ||
751 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | ||
752 | msgstr "" | ||
753 | |||
754 | #: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:89 | ||
755 | msgid "mono" | ||
756 | msgstr "" | ||
757 | |||
758 | #: src/plugins/wav_extractor.c:106 src/plugins/mp3_extractor.c:86 | ||
759 | msgid "stereo" | ||
760 | msgstr "" | ||
761 | |||
762 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 | ||
763 | msgid "Commands" | ||
764 | msgstr "amabwiriza" | ||
765 | |||
766 | #: src/plugins/man_extractor.c:165 | ||
767 | #, fuzzy | ||
768 | msgid "System calls" | ||
769 | msgstr "Amahamagara:" | ||
770 | |||
771 | #: src/plugins/man_extractor.c:169 | ||
772 | #, fuzzy | ||
773 | msgid "Library calls" | ||
774 | msgstr "Amahamagara:" | ||
775 | |||
776 | #: src/plugins/man_extractor.c:173 | ||
777 | #, fuzzy | ||
778 | msgid "Special files" | ||
779 | msgstr "Idosiye" | ||
780 | |||
781 | #: src/plugins/man_extractor.c:177 | ||
782 | #, fuzzy | ||
783 | msgid "File formats and conventions" | ||
784 | msgstr "Idosiye Imiterere Na" | ||
785 | |||
786 | #: src/plugins/man_extractor.c:181 | ||
787 | msgid "Games" | ||
788 | msgstr "" | ||
789 | |||
790 | #: src/plugins/man_extractor.c:185 | ||
791 | #, fuzzy | ||
792 | msgid "Conventions and miscellaneous" | ||
793 | msgstr "Na Binyuranye" | ||
794 | |||
795 | #: src/plugins/man_extractor.c:189 | ||
796 | #, fuzzy | ||
797 | msgid "System management commands" | ||
798 | msgstr "Amabwiriza" | ||
799 | |||
800 | #: src/plugins/man_extractor.c:193 | ||
801 | msgid "Kernel routines" | ||
802 | msgstr "" | ||
803 | |||
804 | #: src/plugins/flac_extractor.c:192 | ||
805 | #, c-format | ||
806 | msgid "%u Hz, %u channels" | ||
807 | msgstr "" | ||
808 | |||
809 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:162 | ||
810 | msgid "GB" | ||
811 | msgstr "" | ||
812 | |||
813 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:164 | ||
814 | msgid "MB" | ||
815 | msgstr "" | ||
816 | |||
817 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:166 | ||
818 | msgid "KB" | ||
819 | msgstr "" | ||
820 | |||
821 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:168 | ||
822 | msgid "Bytes" | ||
823 | msgstr "" | ||
824 | |||
825 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:87 | ||
826 | msgid "joint stereo" | ||
827 | msgstr "" | ||
828 | |||
829 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:88 | ||
830 | msgid "dual channel" | ||
831 | msgstr "" | ||
832 | |||
833 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:92 | ||
834 | msgid "MPEG-1" | ||
835 | msgstr "" | ||
836 | |||
837 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:93 | ||
838 | msgid "MPEG-2" | ||
839 | msgstr "" | ||
840 | |||
841 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:94 | ||
842 | msgid "MPEG-2.5" | ||
843 | msgstr "" | ||
844 | |||
845 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:97 | ||
846 | msgid "Layer I" | ||
847 | msgstr "" | ||
848 | |||
849 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 | ||
850 | msgid "Layer II" | ||
851 | msgstr "" | ||
852 | |||
853 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:99 | ||
854 | msgid "Layer III" | ||
855 | msgstr "" | ||
856 | |||
857 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:245 | ||
858 | msgid "VBR" | ||
859 | msgstr "" | ||
860 | |||
861 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:245 | ||
862 | msgid "CBR" | ||
863 | msgstr "" | ||
864 | |||
865 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140 | ||
866 | #, fuzzy | ||
867 | msgid "copyright" | ||
868 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" | ||
869 | |||
870 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:248 | ||
871 | #, fuzzy | ||
872 | msgid "no copyright" | ||
873 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" | ||
874 | |||
875 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:249 | ||
876 | msgid "original" | ||
877 | msgstr "" | ||
878 | |||
879 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:249 | ||
880 | #, fuzzy | ||
881 | msgid "copy" | ||
882 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" | ||
883 | |||
884 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 | ||
885 | #, c-format | ||
886 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
887 | msgstr "" | ||
888 | |||
889 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 | ||
890 | #, fuzzy, c-format | ||
891 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
892 | msgstr "%ux%uUtudomo Inci" | ||
893 | |||
894 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 | ||
895 | #, fuzzy, c-format | ||
896 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
897 | msgstr "%ux%uUtudomo cm" | ||
898 | |||
899 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 | ||
900 | #, fuzzy, c-format | ||
901 | msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
902 | msgstr "%ux%uUtudomo Inci" | ||
903 | |||
904 | #: src/main/getopt.c:684 | ||
905 | #, fuzzy, c-format | ||
906 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | ||
907 | msgstr "%s:Ihitamo ni" | ||
908 | |||
909 | #: src/main/getopt.c:709 | ||
910 | #, fuzzy, c-format | ||
911 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | ||
912 | msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" | ||
913 | |||
914 | #: src/main/getopt.c:715 | ||
915 | #, fuzzy, c-format | ||
916 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | ||
917 | msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" | ||
918 | |||
919 | #: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 | ||
920 | #, fuzzy, c-format | ||
921 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | ||
922 | msgstr "%s:Ihitamo" | ||
923 | |||
924 | #: src/main/getopt.c:761 | ||
925 | #, fuzzy, c-format | ||
926 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | ||
927 | msgstr "%s:Ihitamo" | ||
928 | |||
929 | #: src/main/getopt.c:765 | ||
930 | #, fuzzy, c-format | ||
931 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | ||
932 | msgstr "%s:Ihitamo" | ||
933 | |||
934 | #: src/main/getopt.c:791 | ||
935 | #, fuzzy, c-format | ||
936 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" | ||
937 | msgstr "%s:Ihitamo" | ||
938 | |||
939 | #: src/main/getopt.c:793 | ||
940 | #, fuzzy, c-format | ||
941 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" | ||
942 | msgstr "%s:Sibyo Ihitamo" | ||
943 | |||
944 | #: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 | ||
945 | #, fuzzy, c-format | ||
946 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | ||
947 | msgstr "%s:Ihitamo" | ||
948 | |||
949 | #: src/main/getopt.c:870 | ||
950 | #, fuzzy, c-format | ||
951 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | ||
952 | msgstr "%s:Ihitamo ni" | ||
953 | |||
954 | #: src/main/getopt.c:888 | ||
955 | #, fuzzy, c-format | ||
956 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | ||
957 | msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" | ||
958 | |||
959 | #: src/main/extractor.c:2372 | ||
960 | #, fuzzy, c-format | ||
961 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | ||
962 | msgstr "Bya Byanze" | ||
963 | |||
964 | #: src/main/extract.c:98 | ||
965 | #, fuzzy, c-format | 29 | #, fuzzy, c-format |
966 | msgid "" | 30 | msgid "" |
967 | "Usage: %s\n" | 31 | "Usage: %s\n" |
@@ -969,119 +33,128 @@ msgid "" | |||
969 | "\n" | 33 | "\n" |
970 | msgstr "Ikoresha:" | 34 | msgstr "Ikoresha:" |
971 | 35 | ||
972 | #: src/main/extract.c:101 | 36 | #: src/main/extract.c:106 |
973 | #, fuzzy, c-format | 37 | #, fuzzy, c-format |
974 | msgid "" | 38 | msgid "" |
975 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 39 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
976 | msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo" | 40 | msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo" |
977 | 41 | ||
978 | #: src/main/extract.c:171 | 42 | #: src/main/extract.c:176 |
979 | #, fuzzy | 43 | #, fuzzy |
980 | msgid "print output in bibtex format" | 44 | msgid "print output in bibtex format" |
981 | msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere" | 45 | msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere" |
982 | 46 | ||
983 | #: src/main/extract.c:173 | 47 | #: src/main/extract.c:178 |
984 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 48 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
985 | msgstr "" | 49 | msgstr "" |
986 | 50 | ||
987 | #: src/main/extract.c:175 | 51 | #: src/main/extract.c:180 |
988 | #, fuzzy | 52 | #, fuzzy |
989 | msgid "print this help" | 53 | msgid "print this help" |
990 | msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" | 54 | msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" |
991 | 55 | ||
992 | #: src/main/extract.c:177 | 56 | #: src/main/extract.c:182 |
993 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" | 57 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" |
994 | msgstr "" | 58 | msgstr "" |
995 | 59 | ||
996 | #: src/main/extract.c:179 | 60 | #: src/main/extract.c:184 |
61 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" | ||
62 | msgstr "" | ||
63 | |||
64 | #: src/main/extract.c:186 | ||
997 | #, fuzzy | 65 | #, fuzzy |
998 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 66 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
999 | msgstr "Ibirimo" | 67 | msgstr "Ibirimo" |
1000 | 68 | ||
1001 | #: src/main/extract.c:181 | 69 | #: src/main/extract.c:188 |
1002 | #, fuzzy | 70 | #, fuzzy |
1003 | msgid "list all keyword types" | 71 | msgid "list all keyword types" |
1004 | msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" | 72 | msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" |
1005 | 73 | ||
1006 | #: src/main/extract.c:183 | 74 | #: src/main/extract.c:190 |
1007 | #, fuzzy | 75 | #, fuzzy |
1008 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | 76 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
1009 | msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" | 77 | msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" |
1010 | 78 | ||
1011 | #: src/main/extract.c:185 | 79 | #: src/main/extract.c:192 |
1012 | #, fuzzy | 80 | #, fuzzy |
1013 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 81 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
1014 | msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" | 82 | msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" |
1015 | 83 | ||
1016 | #: src/main/extract.c:187 | 84 | #: src/main/extract.c:194 |
1017 | #, fuzzy | 85 | #, fuzzy |
1018 | msgid "print the version number" | 86 | msgid "print the version number" |
1019 | msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" | 87 | msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" |
1020 | 88 | ||
1021 | #: src/main/extract.c:189 | 89 | #: src/main/extract.c:196 |
1022 | msgid "be verbose" | 90 | msgid "be verbose" |
1023 | msgstr "" | 91 | msgstr "" |
1024 | 92 | ||
1025 | #: src/main/extract.c:191 | 93 | #: src/main/extract.c:198 |
1026 | #, fuzzy | 94 | #, fuzzy |
1027 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | 95 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
1028 | msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" | 96 | msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" |
1029 | 97 | ||
1030 | #: src/main/extract.c:194 | 98 | #: src/main/extract.c:201 |
1031 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | 99 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
1032 | msgstr "" | 100 | msgstr "" |
1033 | 101 | ||
1034 | #: src/main/extract.c:195 | 102 | #: src/main/extract.c:202 |
1035 | #, fuzzy | 103 | #, fuzzy |
1036 | msgid "Extract metadata from files." | 104 | msgid "Extract metadata from files." |
1037 | msgstr "Bivuye Idosiye" | 105 | msgstr "Bivuye Idosiye" |
1038 | 106 | ||
1039 | #: src/main/extract.c:236 | 107 | #: src/main/extract.c:243 |
1040 | #, fuzzy, c-format | 108 | #, fuzzy, c-format |
1041 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 109 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
1042 | msgstr "Byanze" | 110 | msgstr "Byanze" |
1043 | 111 | ||
1044 | #: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320 | 112 | #: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 |
1045 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 | 113 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 |
1046 | msgid "unknown" | 114 | msgid "unknown" |
1047 | msgstr "itazwi" | 115 | msgstr "itazwi" |
1048 | 116 | ||
1049 | #: src/main/extract.c:244 | 117 | #: src/main/extract.c:251 |
1050 | #, c-format | 118 | #, c-format |
1051 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" | 119 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" |
1052 | msgstr "" | 120 | msgstr "" |
1053 | 121 | ||
1054 | #: src/main/extract.c:268 | 122 | #: src/main/extract.c:275 |
1055 | #, fuzzy, c-format | 123 | #, fuzzy, c-format |
1056 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 124 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
1057 | msgstr "%s-(Nyabibiri" | 125 | msgstr "%s-(Nyabibiri" |
1058 | 126 | ||
1059 | #: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611 | 127 | #: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 |
1060 | #, c-format | 128 | #, c-format |
1061 | msgid "" | 129 | msgid "" |
1062 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 130 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
1063 | msgstr "" | 131 | msgstr "" |
1064 | 132 | ||
1065 | #: src/main/extract.c:638 | 133 | #: src/main/extract.c:649 |
1066 | #, fuzzy, c-format | 134 | #, fuzzy, c-format |
1067 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 135 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
1068 | msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" | 136 | msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" |
1069 | 137 | ||
1070 | #: src/main/extract.c:703 | 138 | #: src/main/extract.c:714 |
1071 | #, fuzzy, c-format | 139 | #, fuzzy, c-format |
1072 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 140 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
1073 | msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" | 141 | msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" |
1074 | 142 | ||
1075 | #: src/main/extract.c:741 | 143 | #: src/main/extract.c:752 |
1076 | #, c-format | 144 | #, c-format |
1077 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 145 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
1078 | msgstr "" | 146 | msgstr "" |
1079 | 147 | ||
1080 | #: src/main/extract.c:748 | 148 | #: src/main/extract.c:759 |
1081 | #, fuzzy, c-format | 149 | #, fuzzy, c-format |
1082 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 150 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
1083 | msgstr "kugirango IDOSIYE" | 151 | msgstr "kugirango IDOSIYE" |
1084 | 152 | ||
153 | #: src/main/extractor.c:3403 | ||
154 | #, fuzzy, c-format | ||
155 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | ||
156 | msgstr "Bya Byanze" | ||
157 | |||
1085 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 | 158 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 |
1086 | msgid "reserved" | 159 | msgid "reserved" |
1087 | msgstr "" | 160 | msgstr "" |
@@ -1523,6 +596,11 @@ msgstr "" | |||
1523 | msgid "description" | 596 | msgid "description" |
1524 | msgstr "Isobanuramiterere" | 597 | msgstr "Isobanuramiterere" |
1525 | 598 | ||
599 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 | ||
600 | #, fuzzy | ||
601 | msgid "copyright" | ||
602 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" | ||
603 | |||
1526 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 | 604 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 |
1527 | msgid "Name of the entity holding the copyright" | 605 | msgid "Name of the entity holding the copyright" |
1528 | msgstr "" | 606 | msgstr "" |
@@ -2654,6 +1732,932 @@ msgstr "Uwasohoye inyandiko" | |||
2654 | msgid "last" | 1732 | msgid "last" |
2655 | msgstr "Umuhanzi" | 1733 | msgstr "Umuhanzi" |
2656 | 1734 | ||
1735 | #: src/main/getopt.c:684 | ||
1736 | #, fuzzy, c-format | ||
1737 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | ||
1738 | msgstr "%s:Ihitamo ni" | ||
1739 | |||
1740 | #: src/main/getopt.c:709 | ||
1741 | #, fuzzy, c-format | ||
1742 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | ||
1743 | msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" | ||
1744 | |||
1745 | #: src/main/getopt.c:715 | ||
1746 | #, fuzzy, c-format | ||
1747 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | ||
1748 | msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" | ||
1749 | |||
1750 | #: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 | ||
1751 | #, fuzzy, c-format | ||
1752 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | ||
1753 | msgstr "%s:Ihitamo" | ||
1754 | |||
1755 | #: src/main/getopt.c:761 | ||
1756 | #, fuzzy, c-format | ||
1757 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | ||
1758 | msgstr "%s:Ihitamo" | ||
1759 | |||
1760 | #: src/main/getopt.c:765 | ||
1761 | #, fuzzy, c-format | ||
1762 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | ||
1763 | msgstr "%s:Ihitamo" | ||
1764 | |||
1765 | #: src/main/getopt.c:791 | ||
1766 | #, fuzzy, c-format | ||
1767 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" | ||
1768 | msgstr "%s:Ihitamo" | ||
1769 | |||
1770 | #: src/main/getopt.c:793 | ||
1771 | #, fuzzy, c-format | ||
1772 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" | ||
1773 | msgstr "%s:Sibyo Ihitamo" | ||
1774 | |||
1775 | #: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 | ||
1776 | #, fuzzy, c-format | ||
1777 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | ||
1778 | msgstr "%s:Ihitamo" | ||
1779 | |||
1780 | #: src/main/getopt.c:870 | ||
1781 | #, fuzzy, c-format | ||
1782 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | ||
1783 | msgstr "%s:Ihitamo ni" | ||
1784 | |||
1785 | #: src/main/getopt.c:888 | ||
1786 | #, fuzzy, c-format | ||
1787 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | ||
1788 | msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" | ||
1789 | |||
1790 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:162 | ||
1791 | msgid "GB" | ||
1792 | msgstr "" | ||
1793 | |||
1794 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:164 | ||
1795 | msgid "MB" | ||
1796 | msgstr "" | ||
1797 | |||
1798 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:166 | ||
1799 | msgid "KB" | ||
1800 | msgstr "" | ||
1801 | |||
1802 | #: src/plugins/applefile_extractor.c:168 | ||
1803 | msgid "Bytes" | ||
1804 | msgstr "" | ||
1805 | |||
1806 | #: src/plugins/flac_extractor.c:192 | ||
1807 | #, c-format | ||
1808 | msgid "%u Hz, %u channels" | ||
1809 | msgstr "" | ||
1810 | |||
1811 | #: src/plugins/id3_extractor.c:46 src/plugins/qt_extractor.c:30 | ||
1812 | msgid "Blues" | ||
1813 | msgstr "" | ||
1814 | |||
1815 | #: src/plugins/id3_extractor.c:47 src/plugins/qt_extractor.c:31 | ||
1816 | msgid "Classic Rock" | ||
1817 | msgstr "" | ||
1818 | |||
1819 | #: src/plugins/id3_extractor.c:48 src/plugins/qt_extractor.c:32 | ||
1820 | #, fuzzy | ||
1821 | msgid "Country" | ||
1822 | msgstr "Igihugu" | ||
1823 | |||
1824 | #: src/plugins/id3_extractor.c:49 src/plugins/qt_extractor.c:33 | ||
1825 | #, fuzzy | ||
1826 | msgid "Dance" | ||
1827 | msgstr "Umwanya" | ||
1828 | |||
1829 | #: src/plugins/id3_extractor.c:50 src/plugins/qt_extractor.c:34 | ||
1830 | msgid "Disco" | ||
1831 | msgstr "" | ||
1832 | |||
1833 | #: src/plugins/id3_extractor.c:51 src/plugins/qt_extractor.c:35 | ||
1834 | msgid "Funk" | ||
1835 | msgstr "" | ||
1836 | |||
1837 | #: src/plugins/id3_extractor.c:52 src/plugins/qt_extractor.c:36 | ||
1838 | msgid "Grunge" | ||
1839 | msgstr "" | ||
1840 | |||
1841 | #: src/plugins/id3_extractor.c:53 src/plugins/qt_extractor.c:37 | ||
1842 | msgid "Hip-Hop" | ||
1843 | msgstr "" | ||
1844 | |||
1845 | #: src/plugins/id3_extractor.c:54 src/plugins/qt_extractor.c:38 | ||
1846 | msgid "Jazz" | ||
1847 | msgstr "" | ||
1848 | |||
1849 | #: src/plugins/id3_extractor.c:55 src/plugins/qt_extractor.c:39 | ||
1850 | msgid "Metal" | ||
1851 | msgstr "Icyuma" | ||
1852 | |||
1853 | #: src/plugins/id3_extractor.c:56 src/plugins/qt_extractor.c:40 | ||
1854 | msgid "New Age" | ||
1855 | msgstr "" | ||
1856 | |||
1857 | #: src/plugins/id3_extractor.c:57 src/plugins/qt_extractor.c:41 | ||
1858 | msgid "Oldies" | ||
1859 | msgstr "" | ||
1860 | |||
1861 | #: src/plugins/id3_extractor.c:58 src/plugins/qt_extractor.c:42 | ||
1862 | msgid "Other" | ||
1863 | msgstr "Ikindi" | ||
1864 | |||
1865 | #: src/plugins/id3_extractor.c:59 src/plugins/qt_extractor.c:43 | ||
1866 | msgid "Pop" | ||
1867 | msgstr "" | ||
1868 | |||
1869 | #: src/plugins/id3_extractor.c:60 src/plugins/qt_extractor.c:44 | ||
1870 | msgid "R&B" | ||
1871 | msgstr "" | ||
1872 | |||
1873 | #: src/plugins/id3_extractor.c:61 src/plugins/qt_extractor.c:45 | ||
1874 | msgid "Rap" | ||
1875 | msgstr "" | ||
1876 | |||
1877 | #: src/plugins/id3_extractor.c:62 src/plugins/qt_extractor.c:46 | ||
1878 | msgid "Reggae" | ||
1879 | msgstr "" | ||
1880 | |||
1881 | #: src/plugins/id3_extractor.c:63 src/plugins/qt_extractor.c:47 | ||
1882 | msgid "Rock" | ||
1883 | msgstr "" | ||
1884 | |||
1885 | #: src/plugins/id3_extractor.c:64 src/plugins/qt_extractor.c:48 | ||
1886 | msgid "Techno" | ||
1887 | msgstr "" | ||
1888 | |||
1889 | #: src/plugins/id3_extractor.c:65 src/plugins/qt_extractor.c:49 | ||
1890 | msgid "Industrial" | ||
1891 | msgstr "" | ||
1892 | |||
1893 | #: src/plugins/id3_extractor.c:66 src/plugins/qt_extractor.c:50 | ||
1894 | msgid "Alternative" | ||
1895 | msgstr "" | ||
1896 | |||
1897 | #: src/plugins/id3_extractor.c:67 src/plugins/qt_extractor.c:51 | ||
1898 | msgid "Ska" | ||
1899 | msgstr "" | ||
1900 | |||
1901 | #: src/plugins/id3_extractor.c:68 src/plugins/qt_extractor.c:52 | ||
1902 | #, fuzzy | ||
1903 | msgid "Death Metal" | ||
1904 | msgstr "Icyuma" | ||
1905 | |||
1906 | #: src/plugins/id3_extractor.c:69 src/plugins/qt_extractor.c:53 | ||
1907 | msgid "Pranks" | ||
1908 | msgstr "" | ||
1909 | |||
1910 | #: src/plugins/id3_extractor.c:70 src/plugins/qt_extractor.c:54 | ||
1911 | msgid "Soundtrack" | ||
1912 | msgstr "" | ||
1913 | |||
1914 | #: src/plugins/id3_extractor.c:71 src/plugins/qt_extractor.c:55 | ||
1915 | msgid "Euro-Techno" | ||
1916 | msgstr "" | ||
1917 | |||
1918 | #: src/plugins/id3_extractor.c:72 src/plugins/qt_extractor.c:56 | ||
1919 | msgid "Ambient" | ||
1920 | msgstr "" | ||
1921 | |||
1922 | #: src/plugins/id3_extractor.c:73 src/plugins/qt_extractor.c:57 | ||
1923 | msgid "Trip-Hop" | ||
1924 | msgstr "" | ||
1925 | |||
1926 | #: src/plugins/id3_extractor.c:74 src/plugins/qt_extractor.c:58 | ||
1927 | msgid "Vocal" | ||
1928 | msgstr "" | ||
1929 | |||
1930 | #: src/plugins/id3_extractor.c:75 src/plugins/qt_extractor.c:59 | ||
1931 | msgid "Jazz+Funk" | ||
1932 | msgstr "" | ||
1933 | |||
1934 | #: src/plugins/id3_extractor.c:76 src/plugins/qt_extractor.c:60 | ||
1935 | #, fuzzy | ||
1936 | msgid "Fusion" | ||
1937 | msgstr "Isobanuramiterere" | ||
1938 | |||
1939 | #: src/plugins/id3_extractor.c:77 src/plugins/qt_extractor.c:61 | ||
1940 | msgid "Trance" | ||
1941 | msgstr "" | ||
1942 | |||
1943 | #: src/plugins/id3_extractor.c:78 src/plugins/qt_extractor.c:62 | ||
1944 | msgid "Classical" | ||
1945 | msgstr "" | ||
1946 | |||
1947 | #: src/plugins/id3_extractor.c:79 src/plugins/qt_extractor.c:63 | ||
1948 | msgid "Instrumental" | ||
1949 | msgstr "" | ||
1950 | |||
1951 | #: src/plugins/id3_extractor.c:80 src/plugins/qt_extractor.c:64 | ||
1952 | msgid "Acid" | ||
1953 | msgstr "" | ||
1954 | |||
1955 | #: src/plugins/id3_extractor.c:81 src/plugins/qt_extractor.c:65 | ||
1956 | msgid "House" | ||
1957 | msgstr "" | ||
1958 | |||
1959 | #: src/plugins/id3_extractor.c:82 src/plugins/qt_extractor.c:66 | ||
1960 | msgid "Game" | ||
1961 | msgstr "" | ||
1962 | |||
1963 | #: src/plugins/id3_extractor.c:83 src/plugins/qt_extractor.c:67 | ||
1964 | msgid "Sound Clip" | ||
1965 | msgstr "" | ||
1966 | |||
1967 | #: src/plugins/id3_extractor.c:84 src/plugins/qt_extractor.c:68 | ||
1968 | msgid "Gospel" | ||
1969 | msgstr "" | ||
1970 | |||
1971 | #: src/plugins/id3_extractor.c:85 src/plugins/qt_extractor.c:69 | ||
1972 | msgid "Noise" | ||
1973 | msgstr "" | ||
1974 | |||
1975 | #: src/plugins/id3_extractor.c:86 src/plugins/qt_extractor.c:70 | ||
1976 | msgid "Alt. Rock" | ||
1977 | msgstr "" | ||
1978 | |||
1979 | #: src/plugins/id3_extractor.c:87 src/plugins/qt_extractor.c:71 | ||
1980 | msgid "Bass" | ||
1981 | msgstr "" | ||
1982 | |||
1983 | #: src/plugins/id3_extractor.c:88 src/plugins/qt_extractor.c:72 | ||
1984 | msgid "Soul" | ||
1985 | msgstr "" | ||
1986 | |||
1987 | #: src/plugins/id3_extractor.c:89 src/plugins/qt_extractor.c:73 | ||
1988 | msgid "Punk" | ||
1989 | msgstr "" | ||
1990 | |||
1991 | #: src/plugins/id3_extractor.c:90 src/plugins/qt_extractor.c:74 | ||
1992 | msgid "Space" | ||
1993 | msgstr "Umwanya" | ||
1994 | |||
1995 | #: src/plugins/id3_extractor.c:91 src/plugins/qt_extractor.c:75 | ||
1996 | msgid "Meditative" | ||
1997 | msgstr "" | ||
1998 | |||
1999 | #: src/plugins/id3_extractor.c:92 src/plugins/qt_extractor.c:76 | ||
2000 | msgid "Instrumental Pop" | ||
2001 | msgstr "" | ||
2002 | |||
2003 | #: src/plugins/id3_extractor.c:93 src/plugins/qt_extractor.c:77 | ||
2004 | msgid "Instrumental Rock" | ||
2005 | msgstr "" | ||
2006 | |||
2007 | #: src/plugins/id3_extractor.c:94 src/plugins/qt_extractor.c:78 | ||
2008 | #, fuzzy | ||
2009 | msgid "Ethnic" | ||
2010 | msgstr "Ikinyagotike" | ||
2011 | |||
2012 | #: src/plugins/id3_extractor.c:95 src/plugins/qt_extractor.c:79 | ||
2013 | msgid "Gothic" | ||
2014 | msgstr "Ikinyagotike" | ||
2015 | |||
2016 | #: src/plugins/id3_extractor.c:96 src/plugins/qt_extractor.c:80 | ||
2017 | msgid "Darkwave" | ||
2018 | msgstr "" | ||
2019 | |||
2020 | #: src/plugins/id3_extractor.c:97 src/plugins/qt_extractor.c:81 | ||
2021 | msgid "Techno-Industrial" | ||
2022 | msgstr "" | ||
2023 | |||
2024 | #: src/plugins/id3_extractor.c:98 src/plugins/qt_extractor.c:82 | ||
2025 | msgid "Electronic" | ||
2026 | msgstr "elegitoroniki" | ||
2027 | |||
2028 | #: src/plugins/id3_extractor.c:99 src/plugins/qt_extractor.c:83 | ||
2029 | msgid "Pop-Folk" | ||
2030 | msgstr "" | ||
2031 | |||
2032 | #: src/plugins/id3_extractor.c:100 src/plugins/qt_extractor.c:84 | ||
2033 | msgid "Eurodance" | ||
2034 | msgstr "" | ||
2035 | |||
2036 | #: src/plugins/id3_extractor.c:101 src/plugins/qt_extractor.c:85 | ||
2037 | msgid "Dream" | ||
2038 | msgstr "" | ||
2039 | |||
2040 | #: src/plugins/id3_extractor.c:102 src/plugins/qt_extractor.c:86 | ||
2041 | msgid "Southern Rock" | ||
2042 | msgstr "" | ||
2043 | |||
2044 | #: src/plugins/id3_extractor.c:103 src/plugins/qt_extractor.c:87 | ||
2045 | msgid "Comedy" | ||
2046 | msgstr "" | ||
2047 | |||
2048 | #: src/plugins/id3_extractor.c:104 src/plugins/qt_extractor.c:88 | ||
2049 | msgid "Cult" | ||
2050 | msgstr "" | ||
2051 | |||
2052 | #: src/plugins/id3_extractor.c:105 src/plugins/qt_extractor.c:89 | ||
2053 | msgid "Gangsta Rap" | ||
2054 | msgstr "" | ||
2055 | |||
2056 | #: src/plugins/id3_extractor.c:106 src/plugins/qt_extractor.c:90 | ||
2057 | msgid "Top 40" | ||
2058 | msgstr "" | ||
2059 | |||
2060 | #: src/plugins/id3_extractor.c:107 src/plugins/qt_extractor.c:91 | ||
2061 | msgid "Christian Rap" | ||
2062 | msgstr "" | ||
2063 | |||
2064 | #: src/plugins/id3_extractor.c:108 src/plugins/qt_extractor.c:92 | ||
2065 | msgid "Pop/Funk" | ||
2066 | msgstr "" | ||
2067 | |||
2068 | #: src/plugins/id3_extractor.c:109 src/plugins/qt_extractor.c:93 | ||
2069 | msgid "Jungle" | ||
2070 | msgstr "" | ||
2071 | |||
2072 | #: src/plugins/id3_extractor.c:110 src/plugins/qt_extractor.c:94 | ||
2073 | msgid "Native American" | ||
2074 | msgstr "" | ||
2075 | |||
2076 | #: src/plugins/id3_extractor.c:111 src/plugins/qt_extractor.c:95 | ||
2077 | msgid "Cabaret" | ||
2078 | msgstr "" | ||
2079 | |||
2080 | #: src/plugins/id3_extractor.c:112 src/plugins/qt_extractor.c:96 | ||
2081 | msgid "New Wave" | ||
2082 | msgstr "" | ||
2083 | |||
2084 | #: src/plugins/id3_extractor.c:113 src/plugins/qt_extractor.c:97 | ||
2085 | msgid "Psychedelic" | ||
2086 | msgstr "" | ||
2087 | |||
2088 | #: src/plugins/id3_extractor.c:114 src/plugins/qt_extractor.c:98 | ||
2089 | msgid "Rave" | ||
2090 | msgstr "" | ||
2091 | |||
2092 | #: src/plugins/id3_extractor.c:115 src/plugins/qt_extractor.c:99 | ||
2093 | msgid "Showtunes" | ||
2094 | msgstr "" | ||
2095 | |||
2096 | #: src/plugins/id3_extractor.c:116 src/plugins/qt_extractor.c:100 | ||
2097 | msgid "Trailer" | ||
2098 | msgstr "" | ||
2099 | |||
2100 | #: src/plugins/id3_extractor.c:117 src/plugins/qt_extractor.c:101 | ||
2101 | msgid "Lo-Fi" | ||
2102 | msgstr "" | ||
2103 | |||
2104 | #: src/plugins/id3_extractor.c:118 src/plugins/qt_extractor.c:102 | ||
2105 | msgid "Tribal" | ||
2106 | msgstr "" | ||
2107 | |||
2108 | #: src/plugins/id3_extractor.c:119 src/plugins/qt_extractor.c:103 | ||
2109 | msgid "Acid Punk" | ||
2110 | msgstr "" | ||
2111 | |||
2112 | #: src/plugins/id3_extractor.c:120 src/plugins/qt_extractor.c:104 | ||
2113 | msgid "Acid Jazz" | ||
2114 | msgstr "" | ||
2115 | |||
2116 | #: src/plugins/id3_extractor.c:121 src/plugins/qt_extractor.c:105 | ||
2117 | msgid "Polka" | ||
2118 | msgstr "" | ||
2119 | |||
2120 | #: src/plugins/id3_extractor.c:122 src/plugins/qt_extractor.c:106 | ||
2121 | msgid "Retro" | ||
2122 | msgstr "" | ||
2123 | |||
2124 | #: src/plugins/id3_extractor.c:123 src/plugins/qt_extractor.c:107 | ||
2125 | msgid "Musical" | ||
2126 | msgstr "" | ||
2127 | |||
2128 | #: src/plugins/id3_extractor.c:124 src/plugins/qt_extractor.c:108 | ||
2129 | msgid "Rock & Roll" | ||
2130 | msgstr "" | ||
2131 | |||
2132 | #: src/plugins/id3_extractor.c:125 src/plugins/qt_extractor.c:109 | ||
2133 | msgid "Hard Rock" | ||
2134 | msgstr "" | ||
2135 | |||
2136 | #: src/plugins/id3_extractor.c:126 src/plugins/qt_extractor.c:110 | ||
2137 | msgid "Folk" | ||
2138 | msgstr "" | ||
2139 | |||
2140 | #: src/plugins/id3_extractor.c:127 src/plugins/qt_extractor.c:111 | ||
2141 | msgid "Folk/Rock" | ||
2142 | msgstr "" | ||
2143 | |||
2144 | #: src/plugins/id3_extractor.c:128 src/plugins/qt_extractor.c:112 | ||
2145 | msgid "National Folk" | ||
2146 | msgstr "" | ||
2147 | |||
2148 | #: src/plugins/id3_extractor.c:129 src/plugins/qt_extractor.c:113 | ||
2149 | #, fuzzy | ||
2150 | msgid "Swing" | ||
2151 | msgstr "Iburira" | ||
2152 | |||
2153 | #: src/plugins/id3_extractor.c:130 src/plugins/qt_extractor.c:114 | ||
2154 | msgid "Fast-Fusion" | ||
2155 | msgstr "" | ||
2156 | |||
2157 | #: src/plugins/id3_extractor.c:131 src/plugins/qt_extractor.c:115 | ||
2158 | msgid "Bebob" | ||
2159 | msgstr "" | ||
2160 | |||
2161 | #: src/plugins/id3_extractor.c:132 src/plugins/qt_extractor.c:116 | ||
2162 | #, fuzzy | ||
2163 | msgid "Latin" | ||
2164 | msgstr "Ikiratini" | ||
2165 | |||
2166 | #: src/plugins/id3_extractor.c:133 src/plugins/qt_extractor.c:117 | ||
2167 | msgid "Revival" | ||
2168 | msgstr "" | ||
2169 | |||
2170 | #: src/plugins/id3_extractor.c:134 src/plugins/qt_extractor.c:118 | ||
2171 | msgid "Celtic" | ||
2172 | msgstr "" | ||
2173 | |||
2174 | #: src/plugins/id3_extractor.c:135 src/plugins/qt_extractor.c:119 | ||
2175 | msgid "Bluegrass" | ||
2176 | msgstr "" | ||
2177 | |||
2178 | #: src/plugins/id3_extractor.c:136 src/plugins/qt_extractor.c:120 | ||
2179 | msgid "Avantgarde" | ||
2180 | msgstr "" | ||
2181 | |||
2182 | #: src/plugins/id3_extractor.c:137 src/plugins/qt_extractor.c:121 | ||
2183 | #, fuzzy | ||
2184 | msgid "Gothic Rock" | ||
2185 | msgstr "Ikinyagotike" | ||
2186 | |||
2187 | #: src/plugins/id3_extractor.c:138 src/plugins/qt_extractor.c:122 | ||
2188 | msgid "Progressive Rock" | ||
2189 | msgstr "" | ||
2190 | |||
2191 | #: src/plugins/id3_extractor.c:139 src/plugins/qt_extractor.c:123 | ||
2192 | msgid "Psychedelic Rock" | ||
2193 | msgstr "" | ||
2194 | |||
2195 | #: src/plugins/id3_extractor.c:140 src/plugins/qt_extractor.c:124 | ||
2196 | msgid "Symphonic Rock" | ||
2197 | msgstr "" | ||
2198 | |||
2199 | #: src/plugins/id3_extractor.c:141 src/plugins/qt_extractor.c:125 | ||
2200 | msgid "Slow Rock" | ||
2201 | msgstr "" | ||
2202 | |||
2203 | #: src/plugins/id3_extractor.c:142 src/plugins/qt_extractor.c:126 | ||
2204 | msgid "Big Band" | ||
2205 | msgstr "" | ||
2206 | |||
2207 | #: src/plugins/id3_extractor.c:143 src/plugins/qt_extractor.c:127 | ||
2208 | msgid "Chorus" | ||
2209 | msgstr "" | ||
2210 | |||
2211 | #: src/plugins/id3_extractor.c:144 src/plugins/qt_extractor.c:128 | ||
2212 | msgid "Easy Listening" | ||
2213 | msgstr "" | ||
2214 | |||
2215 | #: src/plugins/id3_extractor.c:145 src/plugins/qt_extractor.c:129 | ||
2216 | msgid "Acoustic" | ||
2217 | msgstr "" | ||
2218 | |||
2219 | #: src/plugins/id3_extractor.c:146 src/plugins/qt_extractor.c:130 | ||
2220 | msgid "Humour" | ||
2221 | msgstr "" | ||
2222 | |||
2223 | #: src/plugins/id3_extractor.c:147 src/plugins/qt_extractor.c:131 | ||
2224 | msgid "Speech" | ||
2225 | msgstr "" | ||
2226 | |||
2227 | #: src/plugins/id3_extractor.c:148 src/plugins/qt_extractor.c:132 | ||
2228 | msgid "Chanson" | ||
2229 | msgstr "" | ||
2230 | |||
2231 | #: src/plugins/id3_extractor.c:149 src/plugins/qt_extractor.c:133 | ||
2232 | #, fuzzy | ||
2233 | msgid "Opera" | ||
2234 | msgstr "Ikindi" | ||
2235 | |||
2236 | #: src/plugins/id3_extractor.c:150 src/plugins/qt_extractor.c:134 | ||
2237 | msgid "Chamber Music" | ||
2238 | msgstr "" | ||
2239 | |||
2240 | # ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** | ||
2241 | # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 | ||
2242 | # | ||
2243 | # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version | ||
2244 | # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with | ||
2245 | # the License. You may obtain a copy of the License at | ||
2246 | # http://www.mozilla.org/MPL/ | ||
2247 | # | ||
2248 | # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, | ||
2249 | # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License | ||
2250 | # for the specific language governing rights and limitations under the | ||
2251 | # License. | ||
2252 | # | ||
2253 | # The Original Code is Mozilla Communicator client code, released | ||
2254 | # March 31, 1998. | ||
2255 | # | ||
2256 | # The Initial Developer of the Original Code is | ||
2257 | # Netscape Communications Corporation. | ||
2258 | # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999 | ||
2259 | # the Initial Developer. All Rights Reserved. | ||
2260 | # | ||
2261 | # Contributor(s): | ||
2262 | # | ||
2263 | # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of | ||
2264 | # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), | ||
2265 | # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), | ||
2266 | # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead | ||
2267 | # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only | ||
2268 | # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to | ||
2269 | # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your | ||
2270 | # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice | ||
2271 | # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete | ||
2272 | # the provisions above, a recipient may use your version of this file under | ||
2273 | # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. | ||
2274 | # | ||
2275 | # ***** END LICENSE BLOCK ***** | ||
2276 | # Box Headings | ||
2277 | #: src/plugins/id3_extractor.c:151 src/plugins/qt_extractor.c:135 | ||
2278 | #, fuzzy | ||
2279 | msgid "Sonata" | ||
2280 | msgstr "Umuntu" | ||
2281 | |||
2282 | #: src/plugins/id3_extractor.c:152 src/plugins/qt_extractor.c:136 | ||
2283 | msgid "Symphony" | ||
2284 | msgstr "" | ||
2285 | |||
2286 | #: src/plugins/id3_extractor.c:153 src/plugins/qt_extractor.c:137 | ||
2287 | msgid "Booty Bass" | ||
2288 | msgstr "" | ||
2289 | |||
2290 | #: src/plugins/id3_extractor.c:154 src/plugins/qt_extractor.c:138 | ||
2291 | msgid "Primus" | ||
2292 | msgstr "" | ||
2293 | |||
2294 | #: src/plugins/id3_extractor.c:155 src/plugins/qt_extractor.c:139 | ||
2295 | msgid "Porn Groove" | ||
2296 | msgstr "" | ||
2297 | |||
2298 | #: src/plugins/id3_extractor.c:156 src/plugins/qt_extractor.c:140 | ||
2299 | #, fuzzy | ||
2300 | msgid "Satire" | ||
2301 | msgstr "Itariki" | ||
2302 | |||
2303 | #: src/plugins/id3_extractor.c:157 src/plugins/qt_extractor.c:141 | ||
2304 | msgid "Slow Jam" | ||
2305 | msgstr "" | ||
2306 | |||
2307 | #: src/plugins/id3_extractor.c:158 src/plugins/qt_extractor.c:142 | ||
2308 | msgid "Club" | ||
2309 | msgstr "" | ||
2310 | |||
2311 | #: src/plugins/id3_extractor.c:159 src/plugins/qt_extractor.c:143 | ||
2312 | msgid "Tango" | ||
2313 | msgstr "" | ||
2314 | |||
2315 | #: src/plugins/id3_extractor.c:160 src/plugins/qt_extractor.c:144 | ||
2316 | msgid "Samba" | ||
2317 | msgstr "" | ||
2318 | |||
2319 | #: src/plugins/id3_extractor.c:161 src/plugins/qt_extractor.c:145 | ||
2320 | msgid "Folklore" | ||
2321 | msgstr "" | ||
2322 | |||
2323 | #: src/plugins/id3_extractor.c:162 src/plugins/qt_extractor.c:146 | ||
2324 | msgid "Ballad" | ||
2325 | msgstr "" | ||
2326 | |||
2327 | #: src/plugins/id3_extractor.c:163 src/plugins/qt_extractor.c:147 | ||
2328 | msgid "Power Ballad" | ||
2329 | msgstr "" | ||
2330 | |||
2331 | #: src/plugins/id3_extractor.c:164 src/plugins/qt_extractor.c:148 | ||
2332 | msgid "Rhythmic Soul" | ||
2333 | msgstr "" | ||
2334 | |||
2335 | #: src/plugins/id3_extractor.c:165 src/plugins/qt_extractor.c:149 | ||
2336 | msgid "Freestyle" | ||
2337 | msgstr "" | ||
2338 | |||
2339 | #: src/plugins/id3_extractor.c:166 src/plugins/qt_extractor.c:150 | ||
2340 | msgid "Duet" | ||
2341 | msgstr "" | ||
2342 | |||
2343 | #: src/plugins/id3_extractor.c:167 src/plugins/qt_extractor.c:151 | ||
2344 | msgid "Punk Rock" | ||
2345 | msgstr "" | ||
2346 | |||
2347 | #: src/plugins/id3_extractor.c:168 src/plugins/qt_extractor.c:152 | ||
2348 | msgid "Drum Solo" | ||
2349 | msgstr "" | ||
2350 | |||
2351 | #: src/plugins/id3_extractor.c:169 src/plugins/qt_extractor.c:153 | ||
2352 | #, fuzzy | ||
2353 | msgid "A Cappella" | ||
2354 | msgstr "A" | ||
2355 | |||
2356 | #: src/plugins/id3_extractor.c:170 src/plugins/qt_extractor.c:154 | ||
2357 | msgid "Euro-House" | ||
2358 | msgstr "" | ||
2359 | |||
2360 | #: src/plugins/id3_extractor.c:171 src/plugins/qt_extractor.c:155 | ||
2361 | msgid "Dance Hall" | ||
2362 | msgstr "" | ||
2363 | |||
2364 | #: src/plugins/id3_extractor.c:172 src/plugins/qt_extractor.c:156 | ||
2365 | msgid "Goa" | ||
2366 | msgstr "" | ||
2367 | |||
2368 | #: src/plugins/id3_extractor.c:173 src/plugins/qt_extractor.c:157 | ||
2369 | msgid "Drum & Bass" | ||
2370 | msgstr "" | ||
2371 | |||
2372 | #: src/plugins/id3_extractor.c:174 src/plugins/qt_extractor.c:158 | ||
2373 | msgid "Club-House" | ||
2374 | msgstr "" | ||
2375 | |||
2376 | #: src/plugins/id3_extractor.c:175 src/plugins/qt_extractor.c:159 | ||
2377 | msgid "Hardcore" | ||
2378 | msgstr "" | ||
2379 | |||
2380 | #: src/plugins/id3_extractor.c:176 src/plugins/qt_extractor.c:160 | ||
2381 | #, fuzzy | ||
2382 | msgid "Terror" | ||
2383 | msgstr "Nta kosa" | ||
2384 | |||
2385 | #: src/plugins/id3_extractor.c:177 src/plugins/qt_extractor.c:161 | ||
2386 | msgid "Indie" | ||
2387 | msgstr "" | ||
2388 | |||
2389 | #: src/plugins/id3_extractor.c:178 src/plugins/qt_extractor.c:162 | ||
2390 | msgid "BritPop" | ||
2391 | msgstr "" | ||
2392 | |||
2393 | #: src/plugins/id3_extractor.c:179 src/plugins/qt_extractor.c:163 | ||
2394 | msgid "Negerpunk" | ||
2395 | msgstr "" | ||
2396 | |||
2397 | #: src/plugins/id3_extractor.c:180 src/plugins/qt_extractor.c:164 | ||
2398 | msgid "Polsk Punk" | ||
2399 | msgstr "" | ||
2400 | |||
2401 | #: src/plugins/id3_extractor.c:181 src/plugins/qt_extractor.c:165 | ||
2402 | msgid "Beat" | ||
2403 | msgstr "" | ||
2404 | |||
2405 | #: src/plugins/id3_extractor.c:182 src/plugins/qt_extractor.c:166 | ||
2406 | msgid "Christian Gangsta Rap" | ||
2407 | msgstr "" | ||
2408 | |||
2409 | #: src/plugins/id3_extractor.c:183 src/plugins/qt_extractor.c:167 | ||
2410 | #, fuzzy | ||
2411 | msgid "Heavy Metal" | ||
2412 | msgstr "Icyuma" | ||
2413 | |||
2414 | #: src/plugins/id3_extractor.c:184 src/plugins/qt_extractor.c:168 | ||
2415 | #, fuzzy | ||
2416 | msgid "Black Metal" | ||
2417 | msgstr "Icyuma" | ||
2418 | |||
2419 | #: src/plugins/id3_extractor.c:185 src/plugins/qt_extractor.c:169 | ||
2420 | msgid "Crossover" | ||
2421 | msgstr "" | ||
2422 | |||
2423 | #: src/plugins/id3_extractor.c:186 src/plugins/qt_extractor.c:170 | ||
2424 | msgid "Contemporary Christian" | ||
2425 | msgstr "" | ||
2426 | |||
2427 | #: src/plugins/id3_extractor.c:187 src/plugins/qt_extractor.c:171 | ||
2428 | msgid "Christian Rock" | ||
2429 | msgstr "" | ||
2430 | |||
2431 | #: src/plugins/id3_extractor.c:188 src/plugins/qt_extractor.c:172 | ||
2432 | msgid "Merengue" | ||
2433 | msgstr "" | ||
2434 | |||
2435 | #: src/plugins/id3_extractor.c:189 src/plugins/qt_extractor.c:173 | ||
2436 | msgid "Salsa" | ||
2437 | msgstr "" | ||
2438 | |||
2439 | #: src/plugins/id3_extractor.c:190 src/plugins/qt_extractor.c:174 | ||
2440 | msgid "Thrash Metal" | ||
2441 | msgstr "" | ||
2442 | |||
2443 | #: src/plugins/id3_extractor.c:191 src/plugins/qt_extractor.c:175 | ||
2444 | #, fuzzy | ||
2445 | msgid "Anime" | ||
2446 | msgstr "umutwe" | ||
2447 | |||
2448 | #: src/plugins/id3_extractor.c:192 src/plugins/qt_extractor.c:176 | ||
2449 | msgid "JPop" | ||
2450 | msgstr "" | ||
2451 | |||
2452 | #: src/plugins/id3_extractor.c:193 src/plugins/qt_extractor.c:177 | ||
2453 | msgid "Synthpop" | ||
2454 | msgstr "" | ||
2455 | |||
2456 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 | ||
2457 | #, fuzzy, c-format | ||
2458 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2459 | msgstr "%ux%uUtudomo Inci" | ||
2460 | |||
2461 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 | ||
2462 | #, fuzzy, c-format | ||
2463 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2464 | msgstr "%ux%uUtudomo cm" | ||
2465 | |||
2466 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 | ||
2467 | #, fuzzy, c-format | ||
2468 | msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2469 | msgstr "%ux%uUtudomo Inci" | ||
2470 | |||
2471 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 | ||
2472 | msgid "Commands" | ||
2473 | msgstr "amabwiriza" | ||
2474 | |||
2475 | #: src/plugins/man_extractor.c:165 | ||
2476 | #, fuzzy | ||
2477 | msgid "System calls" | ||
2478 | msgstr "Amahamagara:" | ||
2479 | |||
2480 | #: src/plugins/man_extractor.c:169 | ||
2481 | #, fuzzy | ||
2482 | msgid "Library calls" | ||
2483 | msgstr "Amahamagara:" | ||
2484 | |||
2485 | #: src/plugins/man_extractor.c:173 | ||
2486 | #, fuzzy | ||
2487 | msgid "Special files" | ||
2488 | msgstr "Idosiye" | ||
2489 | |||
2490 | #: src/plugins/man_extractor.c:177 | ||
2491 | #, fuzzy | ||
2492 | msgid "File formats and conventions" | ||
2493 | msgstr "Idosiye Imiterere Na" | ||
2494 | |||
2495 | #: src/plugins/man_extractor.c:181 | ||
2496 | msgid "Games" | ||
2497 | msgstr "" | ||
2498 | |||
2499 | #: src/plugins/man_extractor.c:185 | ||
2500 | #, fuzzy | ||
2501 | msgid "Conventions and miscellaneous" | ||
2502 | msgstr "Na Binyuranye" | ||
2503 | |||
2504 | #: src/plugins/man_extractor.c:189 | ||
2505 | #, fuzzy | ||
2506 | msgid "System management commands" | ||
2507 | msgstr "Amabwiriza" | ||
2508 | |||
2509 | #: src/plugins/man_extractor.c:193 | ||
2510 | msgid "Kernel routines" | ||
2511 | msgstr "" | ||
2512 | |||
2513 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 | ||
2514 | msgid "stereo" | ||
2515 | msgstr "" | ||
2516 | |||
2517 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:96 | ||
2518 | msgid "joint stereo" | ||
2519 | msgstr "" | ||
2520 | |||
2521 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:97 | ||
2522 | msgid "dual channel" | ||
2523 | msgstr "" | ||
2524 | |||
2525 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 | ||
2526 | msgid "mono" | ||
2527 | msgstr "" | ||
2528 | |||
2529 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:101 | ||
2530 | msgid "MPEG-1" | ||
2531 | msgstr "" | ||
2532 | |||
2533 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:102 | ||
2534 | msgid "MPEG-2" | ||
2535 | msgstr "" | ||
2536 | |||
2537 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:103 | ||
2538 | msgid "MPEG-2.5" | ||
2539 | msgstr "" | ||
2540 | |||
2541 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:106 | ||
2542 | msgid "Layer I" | ||
2543 | msgstr "" | ||
2544 | |||
2545 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:107 | ||
2546 | msgid "Layer II" | ||
2547 | msgstr "" | ||
2548 | |||
2549 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:108 | ||
2550 | msgid "Layer III" | ||
2551 | msgstr "" | ||
2552 | |||
2553 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:203 | ||
2554 | msgid "VBR" | ||
2555 | msgstr "" | ||
2556 | |||
2557 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:203 | ||
2558 | msgid "CBR" | ||
2559 | msgstr "" | ||
2560 | |||
2561 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:206 | ||
2562 | #, fuzzy | ||
2563 | msgid "no copyright" | ||
2564 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" | ||
2565 | |||
2566 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:207 | ||
2567 | msgid "original" | ||
2568 | msgstr "" | ||
2569 | |||
2570 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:207 | ||
2571 | #, fuzzy | ||
2572 | msgid "copy" | ||
2573 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" | ||
2574 | |||
2575 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | ||
2576 | msgid "No Proofing" | ||
2577 | msgstr "" | ||
2578 | |||
2579 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | ||
2580 | msgid "Traditional Chinese" | ||
2581 | msgstr "" | ||
2582 | |||
2583 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | ||
2584 | msgid "Simplified Chinese" | ||
2585 | msgstr "" | ||
2586 | |||
2587 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | ||
2588 | msgid "Swiss German" | ||
2589 | msgstr "" | ||
2590 | |||
2591 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | ||
2592 | msgid "U.S. English" | ||
2593 | msgstr "" | ||
2594 | |||
2595 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | ||
2596 | msgid "U.K. English" | ||
2597 | msgstr "" | ||
2598 | |||
2599 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | ||
2600 | msgid "Australian English" | ||
2601 | msgstr "" | ||
2602 | |||
2603 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | ||
2604 | msgid "Castilian Spanish" | ||
2605 | msgstr "" | ||
2606 | |||
2607 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | ||
2608 | msgid "Mexican Spanish" | ||
2609 | msgstr "" | ||
2610 | |||
2611 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | ||
2612 | msgid "Belgian French" | ||
2613 | msgstr "" | ||
2614 | |||
2615 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | ||
2616 | msgid "Canadian French" | ||
2617 | msgstr "" | ||
2618 | |||
2619 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | ||
2620 | msgid "Swiss French" | ||
2621 | msgstr "" | ||
2622 | |||
2623 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | ||
2624 | msgid "Swiss Italian" | ||
2625 | msgstr "" | ||
2626 | |||
2627 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | ||
2628 | msgid "Belgian Dutch" | ||
2629 | msgstr "" | ||
2630 | |||
2631 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | ||
2632 | msgid "Norwegian Bokmal" | ||
2633 | msgstr "" | ||
2634 | |||
2635 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | ||
2636 | msgid "Rhaeto-Romanic" | ||
2637 | msgstr "" | ||
2638 | |||
2639 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | ||
2640 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | ||
2641 | msgstr "" | ||
2642 | |||
2643 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | ||
2644 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | ||
2645 | msgstr "" | ||
2646 | |||
2647 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | ||
2648 | msgid "Farsi" | ||
2649 | msgstr "" | ||
2650 | |||
2651 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 | ||
2652 | #, c-format | ||
2653 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | ||
2654 | msgstr "" | ||
2655 | |||
2656 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 | ||
2657 | #, c-format | ||
2658 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | ||
2659 | msgstr "" | ||
2660 | |||
2657 | #, fuzzy | 2661 | #, fuzzy |
2658 | #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" | 2662 | #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" |
2659 | #~ msgstr "ikoresha i Cyangwa" | 2663 | #~ msgstr "ikoresha i Cyangwa" |