aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po775
1 files changed, 385 insertions, 390 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8cc848c..b78e2a6 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" 10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" 12"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" 13"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n"
14"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" 14"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 21
22#: src/main/extract.c:103 22#: src/main/extract.c:132
23#, c-format 23#, c-format
24msgid "" 24msgid ""
25"Usage: %s\n" 25"Usage: %s\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
30"%s\n" 30"%s\n"
31"\n" 31"\n"
32 32
33#: src/main/extract.c:106 33#: src/main/extract.c:135
34#, c-format 34#, c-format
35msgid "" 35msgid ""
36"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 36"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -38,1524 +38,1524 @@ msgstr ""
38"Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt obligatorii și pentru " 38"Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt obligatorii și pentru "
39"opțiunile scurte.\n" 39"opțiunile scurte.\n"
40 40
41#: src/main/extract.c:176 41#: src/main/extract.c:217
42msgid "print output in bibtex format" 42msgid "print output in bibtex format"
43msgstr "afișează ieșirea în format bibtex" 43msgstr "afișează ieșirea în format bibtex"
44 44
45#: src/main/extract.c:178 45#: src/main/extract.c:219
46msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 46msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
47msgstr "" 47msgstr ""
48 48
49#: src/main/extract.c:180 49#: src/main/extract.c:221
50msgid "print this help" 50msgid "print this help"
51msgstr "afișează acest mesaj de ajutor" 51msgstr "afișează acest mesaj de ajutor"
52 52
53#: src/main/extract.c:182 53#: src/main/extract.c:223
54msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 54msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
55msgstr "" 55msgstr ""
56 56
57#: src/main/extract.c:184 57#: src/main/extract.c:225
58msgid "read data from file into memory and extract from memory" 58msgid "read data from file into memory and extract from memory"
59msgstr "" 59msgstr ""
60 60
61#: src/main/extract.c:186 61#: src/main/extract.c:227
62msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 62msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
63msgstr "încarcă un plugin extractor numit LIBRĂRIE" 63msgstr "încarcă un plugin extractor numit LIBRĂRIE"
64 64
65#: src/main/extract.c:188 65#: src/main/extract.c:229
66msgid "list all keyword types" 66msgid "list all keyword types"
67msgstr "listează toate tipurile de cuvinte cheie" 67msgstr "listează toate tipurile de cuvinte cheie"
68 68
69#: src/main/extract.c:190 69#: src/main/extract.c:231
70msgid "do not use the default set of extractor plugins" 70msgid "do not use the default set of extractor plugins"
71msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" 71msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor"
72 72
73#: src/main/extract.c:192 73#: src/main/extract.c:233
74msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 74msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
75msgstr "" 75msgstr ""
76"afișează numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosește -L pentru a " 76"afișează numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosește -L pentru a "
77"obține o listă" 77"obține o listă"
78 78
79#: src/main/extract.c:194 79#: src/main/extract.c:235
80msgid "print the version number" 80msgid "print the version number"
81msgstr "afișează numărul versiunii" 81msgstr "afișează numărul versiunii"
82 82
83#: src/main/extract.c:196 83#: src/main/extract.c:237
84msgid "be verbose" 84msgid "be verbose"
85msgstr "fi vorbăreț" 85msgstr "fi vorbăreț"
86 86
87#: src/main/extract.c:198 87#: src/main/extract.c:239
88msgid "do not print keywords of the given TYPE" 88msgid "do not print keywords of the given TYPE"
89msgstr "nu afișa cuvinte cheie de TIP-ul dat" 89msgstr "nu afișa cuvinte cheie de TIP-ul dat"
90 90
91#: src/main/extract.c:201 91#: src/main/extract.c:242
92msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 92msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
93msgstr "extract [OPȚIUNI] [NUME_FIȘIER]*" 93msgstr "extract [OPȚIUNI] [NUME_FIȘIER]*"
94 94
95#: src/main/extract.c:202 95#: src/main/extract.c:243
96msgid "Extract metadata from files." 96msgid "Extract metadata from files."
97msgstr "Extrage metadata din fișiere." 97msgstr "Extrage metadata din fișiere."
98 98
99#: src/main/extract.c:243 99#: src/main/extract.c:284
100#, fuzzy, c-format 100#, fuzzy, c-format
101msgid "Found by `%s' plugin:\n" 101msgid "Found by `%s' plugin:\n"
102msgstr "Încărcarea plugin-ului '%s' a eșuat: %s\n" 102msgstr "Încărcarea plugin-ului '%s' a eșuat: %s\n"
103 103
104#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 104#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
105#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 105#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
106msgid "unknown" 106msgid "unknown"
107msgstr "necunoscut" 107msgstr "necunoscut"
108 108
109#: src/main/extract.c:251 109#: src/main/extract.c:292
110#, c-format 110#, c-format
111msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 111msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
112msgstr "" 112msgstr ""
113 113
114#: src/main/extract.c:275 114#: src/main/extract.c:317
115#, fuzzy, c-format 115#, fuzzy, c-format
116msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 116msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
117msgstr "%s - (binar)\n" 117msgstr "%s - (binar)\n"
118 118
119#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 119#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "" 121msgid ""
122"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 122"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
123msgstr "" 123msgstr ""
124 124
125#: src/main/extract.c:649 125#: src/main/extract.c:698
126#, fuzzy, c-format 126#, fuzzy, c-format
127msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 127msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
128msgstr "" 128msgstr ""
129"Trebuie să specificați un argument pentru opțiunea '%s' (opțiune ignorată).\n" 129"Trebuie să specificați un argument pentru opțiunea '%s' (opțiune ignorată).\n"
130 130
131#: src/main/extract.c:714 131#: src/main/extract.c:763
132#, c-format 132#, c-format
133msgid "Use --help to get a list of options.\n" 133msgid "Use --help to get a list of options.\n"
134msgstr "Folosiți --help pentru a obține o listă de opțiuni.\n" 134msgstr "Folosiți --help pentru a obține o listă de opțiuni.\n"
135 135
136#: src/main/extract.c:752 136#: src/main/extract.c:801
137#, c-format 137#, c-format
138msgid "%% BiBTeX file\n" 138msgid "%% BiBTeX file\n"
139msgstr "%% BiBTeX file\n" 139msgstr "%% BiBTeX file\n"
140 140
141#: src/main/extract.c:759 141#: src/main/extract.c:809
142#, c-format 142#, c-format
143msgid "Keywords for file %s:\n" 143msgid "Keywords for file %s:\n"
144msgstr "Cuvinte cheie pentru fișier %s:\n" 144msgstr "Cuvinte cheie pentru fișier %s:\n"
145 145
146#: src/main/extractor.c:3403 146#: src/main/extractor.c:673
147#, c-format 147#, c-format
148msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 148msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
149msgstr "inițializare mecanismului de plugin a eșuat: %s!\n" 149msgstr "inițializare mecanismului de plugin a eșuat: %s!\n"
150 150
151#: src/main/extractor_metatypes.c:37 151#: src/main/extractor_metatypes.c:46
152msgid "reserved" 152msgid "reserved"
153msgstr "" 153msgstr ""
154 154
155#: src/main/extractor_metatypes.c:38 155#: src/main/extractor_metatypes.c:47
156msgid "reserved value, do not use" 156msgid "reserved value, do not use"
157msgstr "" 157msgstr ""
158 158
159#: src/main/extractor_metatypes.c:39 159#: src/main/extractor_metatypes.c:48
160msgid "mimetype" 160msgid "mimetype"
161msgstr "mimetype" 161msgstr "mimetype"
162 162
163#: src/main/extractor_metatypes.c:40 163#: src/main/extractor_metatypes.c:49
164#, fuzzy 164#, fuzzy
165msgid "mime type" 165msgid "mime type"
166msgstr "mimetype" 166msgstr "mimetype"
167 167
168#: src/main/extractor_metatypes.c:41 168#: src/main/extractor_metatypes.c:50
169#, fuzzy 169#, fuzzy
170msgid "embedded filename" 170msgid "embedded filename"
171msgstr "nume_fișier" 171msgstr "nume_fișier"
172 172
173#: src/main/extractor_metatypes.c:42 173#: src/main/extractor_metatypes.c:51
174msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" 174msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
175msgstr "" 175msgstr ""
176 176
177#: src/main/extractor_metatypes.c:43 177#: src/main/extractor_metatypes.c:52
178msgid "comment" 178msgid "comment"
179msgstr "comentariu" 179msgstr "comentariu"
180 180
181#: src/main/extractor_metatypes.c:44 181#: src/main/extractor_metatypes.c:53
182msgid "comment about the content" 182msgid "comment about the content"
183msgstr "" 183msgstr ""
184 184
185#: src/main/extractor_metatypes.c:45 185#: src/main/extractor_metatypes.c:54
186msgid "title" 186msgid "title"
187msgstr "titlu" 187msgstr "titlu"
188 188
189#: src/main/extractor_metatypes.c:46 189#: src/main/extractor_metatypes.c:55
190msgid "title of the work" 190msgid "title of the work"
191msgstr "" 191msgstr ""
192 192
193#: src/main/extractor_metatypes.c:48 193#: src/main/extractor_metatypes.c:57
194msgid "book title" 194msgid "book title"
195msgstr "titlu de carte" 195msgstr "titlu de carte"
196 196
197#: src/main/extractor_metatypes.c:49 197#: src/main/extractor_metatypes.c:58
198msgid "title of the book containing the work" 198msgid "title of the book containing the work"
199msgstr "" 199msgstr ""
200 200
201#: src/main/extractor_metatypes.c:50 201#: src/main/extractor_metatypes.c:59
202#, fuzzy 202#, fuzzy
203msgid "book edition" 203msgid "book edition"
204msgstr "titlu de carte" 204msgstr "titlu de carte"
205 205
206#: src/main/extractor_metatypes.c:51 206#: src/main/extractor_metatypes.c:60
207msgid "edition of the book (or book containing the work)" 207msgid "edition of the book (or book containing the work)"
208msgstr "" 208msgstr ""
209 209
210#: src/main/extractor_metatypes.c:52 210#: src/main/extractor_metatypes.c:61
211#, fuzzy 211#, fuzzy
212msgid "book chapter" 212msgid "book chapter"
213msgstr "categorie" 213msgstr "categorie"
214 214
215#: src/main/extractor_metatypes.c:53 215#: src/main/extractor_metatypes.c:62
216#, fuzzy 216#, fuzzy
217msgid "chapter number" 217msgid "chapter number"
218msgstr "categorie" 218msgstr "categorie"
219 219
220#: src/main/extractor_metatypes.c:54 220#: src/main/extractor_metatypes.c:63
221#, fuzzy 221#, fuzzy
222msgid "journal name" 222msgid "journal name"
223msgstr "nume_fișier" 223msgstr "nume_fișier"
224 224
225#: src/main/extractor_metatypes.c:55 225#: src/main/extractor_metatypes.c:64
226msgid "journal or magazine the work was published in" 226msgid "journal or magazine the work was published in"
227msgstr "" 227msgstr ""
228 228
229#: src/main/extractor_metatypes.c:56 229#: src/main/extractor_metatypes.c:65
230msgid "journal volume" 230msgid "journal volume"
231msgstr "" 231msgstr ""
232 232
233#: src/main/extractor_metatypes.c:57 233#: src/main/extractor_metatypes.c:66
234msgid "volume of a journal or multi-volume book" 234msgid "volume of a journal or multi-volume book"
235msgstr "" 235msgstr ""
236 236
237#: src/main/extractor_metatypes.c:59 237#: src/main/extractor_metatypes.c:68
238msgid "journal number" 238msgid "journal number"
239msgstr "" 239msgstr ""
240 240
241#: src/main/extractor_metatypes.c:60 241#: src/main/extractor_metatypes.c:69
242msgid "number of a journal, magazine or tech-report" 242msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
243msgstr "" 243msgstr ""
244 244
245#: src/main/extractor_metatypes.c:61 245#: src/main/extractor_metatypes.c:70
246msgid "page count" 246msgid "page count"
247msgstr "număr de pagini" 247msgstr "număr de pagini"
248 248
249#: src/main/extractor_metatypes.c:62 249#: src/main/extractor_metatypes.c:71
250msgid "total number of pages of the work" 250msgid "total number of pages of the work"
251msgstr "" 251msgstr ""
252 252
253#: src/main/extractor_metatypes.c:63 253#: src/main/extractor_metatypes.c:72
254#, fuzzy 254#, fuzzy
255msgid "page range" 255msgid "page range"
256msgstr "ordine pagini" 256msgstr "ordine pagini"
257 257
258#: src/main/extractor_metatypes.c:64 258#: src/main/extractor_metatypes.c:73
259msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" 259msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
260msgstr "" 260msgstr ""
261 261
262#: src/main/extractor_metatypes.c:65 262#: src/main/extractor_metatypes.c:74
263#, fuzzy 263#, fuzzy
264msgid "author name" 264msgid "author name"
265msgstr "autor" 265msgstr "autor"
266 266
267#: src/main/extractor_metatypes.c:66 267#: src/main/extractor_metatypes.c:75
268msgid "name of the author(s)" 268msgid "name of the author(s)"
269msgstr "" 269msgstr ""
270 270
271#: src/main/extractor_metatypes.c:67 271#: src/main/extractor_metatypes.c:76
272#, fuzzy 272#, fuzzy
273msgid "author email" 273msgid "author email"
274msgstr "autor" 274msgstr "autor"
275 275
276#: src/main/extractor_metatypes.c:68 276#: src/main/extractor_metatypes.c:77
277msgid "e-mail of the author(s)" 277msgid "e-mail of the author(s)"
278msgstr "" 278msgstr ""
279 279
280#: src/main/extractor_metatypes.c:70 280#: src/main/extractor_metatypes.c:79
281#, fuzzy 281#, fuzzy
282msgid "author institution" 282msgid "author institution"
283msgstr "orientare" 283msgstr "orientare"
284 284
285#: src/main/extractor_metatypes.c:71 285#: src/main/extractor_metatypes.c:80
286msgid "institution the author worked for" 286msgid "institution the author worked for"
287msgstr "" 287msgstr ""
288 288
289#: src/main/extractor_metatypes.c:72 289#: src/main/extractor_metatypes.c:81
290msgid "publisher" 290msgid "publisher"
291msgstr "publicist" 291msgstr "publicist"
292 292
293#: src/main/extractor_metatypes.c:73 293#: src/main/extractor_metatypes.c:82
294#, fuzzy 294#, fuzzy
295msgid "name of the publisher" 295msgid "name of the publisher"
296msgstr "publicist" 296msgstr "publicist"
297 297
298#: src/main/extractor_metatypes.c:74 298#: src/main/extractor_metatypes.c:83
299#, fuzzy 299#, fuzzy
300msgid "publisher's address" 300msgid "publisher's address"
301msgstr "publicist" 301msgstr "publicist"
302 302
303#: src/main/extractor_metatypes.c:75 303#: src/main/extractor_metatypes.c:84
304msgid "Address of the publisher (often only the city)" 304msgid "Address of the publisher (often only the city)"
305msgstr "" 305msgstr ""
306 306
307#: src/main/extractor_metatypes.c:76 307#: src/main/extractor_metatypes.c:85
308msgid "publishing institution" 308msgid "publishing institution"
309msgstr "" 309msgstr ""
310 310
311#: src/main/extractor_metatypes.c:77 311#: src/main/extractor_metatypes.c:86
312msgid "" 312msgid ""
313"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " 313"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
314"publisher" 314"publisher"
315msgstr "" 315msgstr ""
316 316
317#: src/main/extractor_metatypes.c:78 317#: src/main/extractor_metatypes.c:87
318#, fuzzy 318#, fuzzy
319msgid "publication series" 319msgid "publication series"
320msgstr "data publicării" 320msgstr "data publicării"
321 321
322#: src/main/extractor_metatypes.c:79 322#: src/main/extractor_metatypes.c:88
323msgid "series of books the book was published in" 323msgid "series of books the book was published in"
324msgstr "" 324msgstr ""
325 325
326#: src/main/extractor_metatypes.c:81 326#: src/main/extractor_metatypes.c:90
327#, fuzzy 327#, fuzzy
328msgid "publication type" 328msgid "publication type"
329msgstr "data publicării" 329msgstr "data publicării"
330 330
331#: src/main/extractor_metatypes.c:82 331#: src/main/extractor_metatypes.c:91
332msgid "type of the tech-report" 332msgid "type of the tech-report"
333msgstr "" 333msgstr ""
334 334
335#: src/main/extractor_metatypes.c:83 335#: src/main/extractor_metatypes.c:92
336#, fuzzy 336#, fuzzy
337msgid "publication year" 337msgid "publication year"
338msgstr "data publicării" 338msgstr "data publicării"
339 339
340#: src/main/extractor_metatypes.c:84 340#: src/main/extractor_metatypes.c:93
341msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" 341msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
342msgstr "" 342msgstr ""
343 343
344#: src/main/extractor_metatypes.c:85 344#: src/main/extractor_metatypes.c:94
345#, fuzzy 345#, fuzzy
346msgid "publication month" 346msgid "publication month"
347msgstr "data publicării" 347msgstr "data publicării"
348 348
349#: src/main/extractor_metatypes.c:86 349#: src/main/extractor_metatypes.c:95
350msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" 350msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
351msgstr "" 351msgstr ""
352 352
353#: src/main/extractor_metatypes.c:87 353#: src/main/extractor_metatypes.c:96
354#, fuzzy 354#, fuzzy
355msgid "publication day" 355msgid "publication day"
356msgstr "data publicării" 356msgstr "data publicării"
357 357
358#: src/main/extractor_metatypes.c:88 358#: src/main/extractor_metatypes.c:97
359msgid "" 359msgid ""
360"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " 360"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
361"the given month" 361"the given month"
362msgstr "" 362msgstr ""
363 363
364#: src/main/extractor_metatypes.c:89 364#: src/main/extractor_metatypes.c:98
365msgid "publication date" 365msgid "publication date"
366msgstr "data publicării" 366msgstr "data publicării"
367 367
368#: src/main/extractor_metatypes.c:90 368#: src/main/extractor_metatypes.c:99
369msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" 369msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
370msgstr "" 370msgstr ""
371 371
372#: src/main/extractor_metatypes.c:92 372#: src/main/extractor_metatypes.c:101
373msgid "bibtex eprint" 373msgid "bibtex eprint"
374msgstr "" 374msgstr ""
375 375
376#: src/main/extractor_metatypes.c:93 376#: src/main/extractor_metatypes.c:102
377msgid "specification of an electronic publication" 377msgid "specification of an electronic publication"
378msgstr "" 378msgstr ""
379 379
380#: src/main/extractor_metatypes.c:94 380#: src/main/extractor_metatypes.c:103
381msgid "bibtex entry type" 381msgid "bibtex entry type"
382msgstr "" 382msgstr ""
383 383
384#: src/main/extractor_metatypes.c:95 384#: src/main/extractor_metatypes.c:104
385msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" 385msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
386msgstr "" 386msgstr ""
387 387
388#: src/main/extractor_metatypes.c:96 388#: src/main/extractor_metatypes.c:105
389msgid "language" 389msgid "language"
390msgstr "limbă" 390msgstr "limbă"
391 391
392#: src/main/extractor_metatypes.c:97 392#: src/main/extractor_metatypes.c:106
393msgid "language the work uses" 393msgid "language the work uses"
394msgstr "" 394msgstr ""
395 395
396#: src/main/extractor_metatypes.c:98 396#: src/main/extractor_metatypes.c:107
397#, fuzzy 397#, fuzzy
398msgid "creation time" 398msgid "creation time"
399msgstr "data creării" 399msgstr "data creării"
400 400
401#: src/main/extractor_metatypes.c:99 401#: src/main/extractor_metatypes.c:108
402msgid "time and date of creation" 402msgid "time and date of creation"
403msgstr "" 403msgstr ""
404 404
405#: src/main/extractor_metatypes.c:100 405#: src/main/extractor_metatypes.c:109
406msgid "URL" 406msgid "URL"
407msgstr "" 407msgstr ""
408 408
409#: src/main/extractor_metatypes.c:101 409#: src/main/extractor_metatypes.c:110
410msgid "universal resource location (where the work is made available)" 410msgid "universal resource location (where the work is made available)"
411msgstr "" 411msgstr ""
412 412
413#: src/main/extractor_metatypes.c:103 413#: src/main/extractor_metatypes.c:112
414msgid "URI" 414msgid "URI"
415msgstr "" 415msgstr ""
416 416
417#: src/main/extractor_metatypes.c:104 417#: src/main/extractor_metatypes.c:113
418#, fuzzy 418#, fuzzy
419msgid "universal resource identifier" 419msgid "universal resource identifier"
420msgstr "identificator-resursă" 420msgstr "identificator-resursă"
421 421
422#: src/main/extractor_metatypes.c:105 422#: src/main/extractor_metatypes.c:114
423msgid "international standard recording code" 423msgid "international standard recording code"
424msgstr "" 424msgstr ""
425 425
426#: src/main/extractor_metatypes.c:106 426#: src/main/extractor_metatypes.c:115
427msgid "ISRC number identifying the work" 427msgid "ISRC number identifying the work"
428msgstr "" 428msgstr ""
429 429
430#: src/main/extractor_metatypes.c:107 430#: src/main/extractor_metatypes.c:116
431msgid "MD4" 431msgid "MD4"
432msgstr "MD4" 432msgstr "MD4"
433 433
434#: src/main/extractor_metatypes.c:108 434#: src/main/extractor_metatypes.c:117
435msgid "MD4 hash" 435msgid "MD4 hash"
436msgstr "" 436msgstr ""
437 437
438#: src/main/extractor_metatypes.c:109 438#: src/main/extractor_metatypes.c:118
439msgid "MD5" 439msgid "MD5"
440msgstr "MD5" 440msgstr "MD5"
441 441
442#: src/main/extractor_metatypes.c:110 442#: src/main/extractor_metatypes.c:119
443msgid "MD5 hash" 443msgid "MD5 hash"
444msgstr "" 444msgstr ""
445 445
446#: src/main/extractor_metatypes.c:111 446#: src/main/extractor_metatypes.c:120
447msgid "SHA-0" 447msgid "SHA-0"
448msgstr "SHA-0" 448msgstr "SHA-0"
449 449
450#: src/main/extractor_metatypes.c:112 450#: src/main/extractor_metatypes.c:121
451#, fuzzy 451#, fuzzy
452msgid "SHA-0 hash" 452msgid "SHA-0 hash"
453msgstr "SHA-0" 453msgstr "SHA-0"
454 454
455#: src/main/extractor_metatypes.c:114 455#: src/main/extractor_metatypes.c:123
456msgid "SHA-1" 456msgid "SHA-1"
457msgstr "SHA-1" 457msgstr "SHA-1"
458 458
459#: src/main/extractor_metatypes.c:115 459#: src/main/extractor_metatypes.c:124
460#, fuzzy 460#, fuzzy
461msgid "SHA-1 hash" 461msgid "SHA-1 hash"
462msgstr "SHA-1" 462msgstr "SHA-1"
463 463
464#: src/main/extractor_metatypes.c:116 464#: src/main/extractor_metatypes.c:125
465msgid "RipeMD160" 465msgid "RipeMD160"
466msgstr "RipeMD160" 466msgstr "RipeMD160"
467 467
468#: src/main/extractor_metatypes.c:117 468#: src/main/extractor_metatypes.c:126
469#, fuzzy 469#, fuzzy
470msgid "RipeMD150 hash" 470msgid "RipeMD150 hash"
471msgstr "RipeMD160" 471msgstr "RipeMD160"
472 472
473#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 473#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
474msgid "GPS latitude ref" 474msgid "GPS latitude ref"
475msgstr "" 475msgstr ""
476 476
477#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 477#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
478msgid "GPS latitude" 478msgid "GPS latitude"
479msgstr "" 479msgstr ""
480 480
481#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 481#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
482msgid "GPS longitude ref" 482msgid "GPS longitude ref"
483msgstr "" 483msgstr ""
484 484
485#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 485#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
486msgid "GPS longitude" 486msgid "GPS longitude"
487msgstr "" 487msgstr ""
488 488
489#: src/main/extractor_metatypes.c:127 489#: src/main/extractor_metatypes.c:136
490msgid "city" 490msgid "city"
491msgstr "" 491msgstr ""
492 492
493#: src/main/extractor_metatypes.c:128 493#: src/main/extractor_metatypes.c:137
494msgid "name of the city where the document originated" 494msgid "name of the city where the document originated"
495msgstr "" 495msgstr ""
496 496
497#: src/main/extractor_metatypes.c:129 497#: src/main/extractor_metatypes.c:138
498#, fuzzy 498#, fuzzy
499msgid "sublocation" 499msgid "sublocation"
500msgstr "locație" 500msgstr "locație"
501 501
502#: src/main/extractor_metatypes.c:130 502#: src/main/extractor_metatypes.c:139
503msgid "more specific location of the geographic origin" 503msgid "more specific location of the geographic origin"
504msgstr "" 504msgstr ""
505 505
506#: src/main/extractor_metatypes.c:131 506#: src/main/extractor_metatypes.c:140
507#, fuzzy 507#, fuzzy
508msgid "country" 508msgid "country"
509msgstr "Țară" 509msgstr "Țară"
510 510
511#: src/main/extractor_metatypes.c:132 511#: src/main/extractor_metatypes.c:141
512msgid "name of the country where the document originated" 512msgid "name of the country where the document originated"
513msgstr "" 513msgstr ""
514 514
515#: src/main/extractor_metatypes.c:133 515#: src/main/extractor_metatypes.c:142
516#, fuzzy 516#, fuzzy
517msgid "country code" 517msgid "country code"
518msgstr "Țară" 518msgstr "Țară"
519 519
520#: src/main/extractor_metatypes.c:134 520#: src/main/extractor_metatypes.c:143
521msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" 521msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
522msgstr "" 522msgstr ""
523 523
524#: src/main/extractor_metatypes.c:137 524#: src/main/extractor_metatypes.c:146
525msgid "specifics are not known" 525msgid "specifics are not known"
526msgstr "" 526msgstr ""
527 527
528#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 528#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
529msgid "description" 529msgid "description"
530msgstr "descriere" 530msgstr "descriere"
531 531
532#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 532#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
533msgid "copyright" 533msgid "copyright"
534msgstr "copyright" 534msgstr "copyright"
535 535
536#: src/main/extractor_metatypes.c:141 536#: src/main/extractor_metatypes.c:150
537msgid "Name of the entity holding the copyright" 537msgid "Name of the entity holding the copyright"
538msgstr "" 538msgstr ""
539 539
540#: src/main/extractor_metatypes.c:142 540#: src/main/extractor_metatypes.c:151
541#, fuzzy 541#, fuzzy
542msgid "rights" 542msgid "rights"
543msgstr "copyright" 543msgstr "copyright"
544 544
545#: src/main/extractor_metatypes.c:143 545#: src/main/extractor_metatypes.c:152
546#, fuzzy 546#, fuzzy
547msgid "information about rights" 547msgid "information about rights"
548msgstr "format" 548msgstr "format"
549 549
550#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 550#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
551msgid "keywords" 551msgid "keywords"
552msgstr "cuvinte cheie" 552msgstr "cuvinte cheie"
553 553
554#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 554#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
555msgid "abstract" 555msgid "abstract"
556msgstr "" 556msgstr ""
557 557
558#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 558#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
559msgid "summary" 559msgid "summary"
560msgstr "cuprins" 560msgstr "cuprins"
561 561
562#: src/main/extractor_metatypes.c:151 562#: src/main/extractor_metatypes.c:160
563msgid "subject" 563msgid "subject"
564msgstr "subiect" 564msgstr "subiect"
565 565
566#: src/main/extractor_metatypes.c:152 566#: src/main/extractor_metatypes.c:161
567#, fuzzy 567#, fuzzy
568msgid "subject matter" 568msgid "subject matter"
569msgstr "subiect" 569msgstr "subiect"
570 570
571#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 571#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
572msgid "creator" 572msgid "creator"
573msgstr "creator" 573msgstr "creator"
574 574
575#: src/main/extractor_metatypes.c:154 575#: src/main/extractor_metatypes.c:163
576msgid "name of the person who created the document" 576msgid "name of the person who created the document"
577msgstr "" 577msgstr ""
578 578
579#: src/main/extractor_metatypes.c:155 579#: src/main/extractor_metatypes.c:164
580msgid "format" 580msgid "format"
581msgstr "format" 581msgstr "format"
582 582
583#: src/main/extractor_metatypes.c:156 583#: src/main/extractor_metatypes.c:165
584msgid "name of the document format" 584msgid "name of the document format"
585msgstr "" 585msgstr ""
586 586
587#: src/main/extractor_metatypes.c:158 587#: src/main/extractor_metatypes.c:167
588#, fuzzy 588#, fuzzy
589msgid "format version" 589msgid "format version"
590msgstr "versiune" 590msgstr "versiune"
591 591
592#: src/main/extractor_metatypes.c:159 592#: src/main/extractor_metatypes.c:168
593msgid "version of the document format" 593msgid "version of the document format"
594msgstr "" 594msgstr ""
595 595
596#: src/main/extractor_metatypes.c:160 596#: src/main/extractor_metatypes.c:169
597#, fuzzy 597#, fuzzy
598msgid "created by software" 598msgid "created by software"
599msgstr "creat pentru" 599msgstr "creat pentru"
600 600
601#: src/main/extractor_metatypes.c:161 601#: src/main/extractor_metatypes.c:170
602msgid "name of the software that created the document" 602msgid "name of the software that created the document"
603msgstr "" 603msgstr ""
604 604
605#: src/main/extractor_metatypes.c:162 605#: src/main/extractor_metatypes.c:171
606#, fuzzy 606#, fuzzy
607msgid "unknown date" 607msgid "unknown date"
608msgstr "necunoscut" 608msgstr "necunoscut"
609 609
610#: src/main/extractor_metatypes.c:163 610#: src/main/extractor_metatypes.c:172
611msgid "" 611msgid ""
612"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " 612"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
613"time)" 613"time)"
614msgstr "" 614msgstr ""
615 615
616#: src/main/extractor_metatypes.c:164 616#: src/main/extractor_metatypes.c:173
617msgid "creation date" 617msgid "creation date"
618msgstr "data creării" 618msgstr "data creării"
619 619
620#: src/main/extractor_metatypes.c:165 620#: src/main/extractor_metatypes.c:174
621msgid "date the document was created" 621msgid "date the document was created"
622msgstr "" 622msgstr ""
623 623
624#: src/main/extractor_metatypes.c:166 624#: src/main/extractor_metatypes.c:175
625msgid "modification date" 625msgid "modification date"
626msgstr "data modificării" 626msgstr "data modificării"
627 627
628#: src/main/extractor_metatypes.c:167 628#: src/main/extractor_metatypes.c:176
629msgid "date the document was modified" 629msgid "date the document was modified"
630msgstr "" 630msgstr ""
631 631
632#: src/main/extractor_metatypes.c:169 632#: src/main/extractor_metatypes.c:178
633msgid "last printed" 633msgid "last printed"
634msgstr "" 634msgstr ""
635 635
636#: src/main/extractor_metatypes.c:170 636#: src/main/extractor_metatypes.c:179
637msgid "date the document was last printed" 637msgid "date the document was last printed"
638msgstr "" 638msgstr ""
639 639
640#: src/main/extractor_metatypes.c:171 640#: src/main/extractor_metatypes.c:180
641msgid "last saved by" 641msgid "last saved by"
642msgstr "" 642msgstr ""
643 643
644#: src/main/extractor_metatypes.c:172 644#: src/main/extractor_metatypes.c:181
645msgid "name of the user who saved the document last" 645msgid "name of the user who saved the document last"
646msgstr "" 646msgstr ""
647 647
648#: src/main/extractor_metatypes.c:173 648#: src/main/extractor_metatypes.c:182
649msgid "total editing time" 649msgid "total editing time"
650msgstr "" 650msgstr ""
651 651
652#: src/main/extractor_metatypes.c:174 652#: src/main/extractor_metatypes.c:183
653msgid "time spent editing the document" 653msgid "time spent editing the document"
654msgstr "" 654msgstr ""
655 655
656#: src/main/extractor_metatypes.c:175 656#: src/main/extractor_metatypes.c:184
657msgid "editing cycles" 657msgid "editing cycles"
658msgstr "" 658msgstr ""
659 659
660#: src/main/extractor_metatypes.c:176 660#: src/main/extractor_metatypes.c:185
661msgid "number of editing cycles" 661msgid "number of editing cycles"
662msgstr "" 662msgstr ""
663 663
664#: src/main/extractor_metatypes.c:177 664#: src/main/extractor_metatypes.c:186
665msgid "modified by software" 665msgid "modified by software"
666msgstr "" 666msgstr ""
667 667
668#: src/main/extractor_metatypes.c:178 668#: src/main/extractor_metatypes.c:187
669msgid "name of software making modifications" 669msgid "name of software making modifications"
670msgstr "" 670msgstr ""
671 671
672#: src/main/extractor_metatypes.c:180 672#: src/main/extractor_metatypes.c:189
673msgid "revision history" 673msgid "revision history"
674msgstr "" 674msgstr ""
675 675
676#: src/main/extractor_metatypes.c:181 676#: src/main/extractor_metatypes.c:190
677msgid "information about the revision history" 677msgid "information about the revision history"
678msgstr "" 678msgstr ""
679 679
680#: src/main/extractor_metatypes.c:182 680#: src/main/extractor_metatypes.c:191
681#, fuzzy 681#, fuzzy
682msgid "embedded file size" 682msgid "embedded file size"
683msgstr "mărime" 683msgstr "mărime"
684 684
685#: src/main/extractor_metatypes.c:183 685#: src/main/extractor_metatypes.c:192
686msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" 686msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
687msgstr "" 687msgstr ""
688 688
689#: src/main/extractor_metatypes.c:184 689#: src/main/extractor_metatypes.c:193
690#, fuzzy 690#, fuzzy
691msgid "file type" 691msgid "file type"
692msgstr "mimetype" 692msgstr "mimetype"
693 693
694#: src/main/extractor_metatypes.c:185 694#: src/main/extractor_metatypes.c:194
695msgid "standard Macintosh Finder file type information" 695msgid "standard Macintosh Finder file type information"
696msgstr "" 696msgstr ""
697 697
698#: src/main/extractor_metatypes.c:187 698#: src/main/extractor_metatypes.c:196
699msgid "standard Macintosh Finder file creator information" 699msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
700msgstr "" 700msgstr ""
701 701
702#: src/main/extractor_metatypes.c:188 702#: src/main/extractor_metatypes.c:197
703#, fuzzy 703#, fuzzy
704msgid "package name" 704msgid "package name"
705msgstr "împachetator" 705msgstr "împachetator"
706 706
707#: src/main/extractor_metatypes.c:189 707#: src/main/extractor_metatypes.c:198
708msgid "unique identifier for the package" 708msgid "unique identifier for the package"
709msgstr "" 709msgstr ""
710 710
711#: src/main/extractor_metatypes.c:191 711#: src/main/extractor_metatypes.c:200
712#, fuzzy 712#, fuzzy
713msgid "package version" 713msgid "package version"
714msgstr "împachetator" 714msgstr "împachetator"
715 715
716#: src/main/extractor_metatypes.c:192 716#: src/main/extractor_metatypes.c:201
717msgid "version of the software and its package" 717msgid "version of the software and its package"
718msgstr "" 718msgstr ""
719 719
720#: src/main/extractor_metatypes.c:193 720#: src/main/extractor_metatypes.c:202
721#, fuzzy 721#, fuzzy
722msgid "section" 722msgid "section"
723msgstr "descriere" 723msgstr "descriere"
724 724
725#: src/main/extractor_metatypes.c:194 725#: src/main/extractor_metatypes.c:203
726msgid "category the software package belongs to" 726msgid "category the software package belongs to"
727msgstr "" 727msgstr ""
728 728
729#: src/main/extractor_metatypes.c:195 729#: src/main/extractor_metatypes.c:204
730#, fuzzy 730#, fuzzy
731msgid "upload priority" 731msgid "upload priority"
732msgstr "prioritate" 732msgstr "prioritate"
733 733
734#: src/main/extractor_metatypes.c:196 734#: src/main/extractor_metatypes.c:205
735msgid "priority for promoting the release to production" 735msgid "priority for promoting the release to production"
736msgstr "" 736msgstr ""
737 737
738#: src/main/extractor_metatypes.c:197 738#: src/main/extractor_metatypes.c:206
739#, fuzzy 739#, fuzzy
740msgid "dependencies" 740msgid "dependencies"
741msgstr "dependințe" 741msgstr "dependințe"
742 742
743#: src/main/extractor_metatypes.c:198 743#: src/main/extractor_metatypes.c:207
744msgid "packages this package depends upon" 744msgid "packages this package depends upon"
745msgstr "" 745msgstr ""
746 746
747#: src/main/extractor_metatypes.c:199 747#: src/main/extractor_metatypes.c:208
748#, fuzzy 748#, fuzzy
749msgid "conflicting packages" 749msgid "conflicting packages"
750msgstr "conflicte" 750msgstr "conflicte"
751 751
752#: src/main/extractor_metatypes.c:200 752#: src/main/extractor_metatypes.c:209
753msgid "packages that cannot be installed with this package" 753msgid "packages that cannot be installed with this package"
754msgstr "" 754msgstr ""
755 755
756#: src/main/extractor_metatypes.c:202 756#: src/main/extractor_metatypes.c:211
757#, fuzzy 757#, fuzzy
758msgid "replaced packages" 758msgid "replaced packages"
759msgstr "înlocuiește" 759msgstr "înlocuiește"
760 760
761#: src/main/extractor_metatypes.c:203 761#: src/main/extractor_metatypes.c:212
762msgid "packages made obsolete by this package" 762msgid "packages made obsolete by this package"
763msgstr "" 763msgstr ""
764 764
765#: src/main/extractor_metatypes.c:204 765#: src/main/extractor_metatypes.c:213
766msgid "provides" 766msgid "provides"
767msgstr "furnizează" 767msgstr "furnizează"
768 768
769#: src/main/extractor_metatypes.c:205 769#: src/main/extractor_metatypes.c:214
770msgid "functionality provided by this package" 770msgid "functionality provided by this package"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: src/main/extractor_metatypes.c:206 773#: src/main/extractor_metatypes.c:215
774#, fuzzy 774#, fuzzy
775msgid "recommendations" 775msgid "recommendations"
776msgstr "comentariu" 776msgstr "comentariu"
777 777
778#: src/main/extractor_metatypes.c:207 778#: src/main/extractor_metatypes.c:216
779msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" 779msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
780msgstr "" 780msgstr ""
781 781
782#: src/main/extractor_metatypes.c:208 782#: src/main/extractor_metatypes.c:217
783msgid "suggestions" 783msgid "suggestions"
784msgstr "" 784msgstr ""
785 785
786#: src/main/extractor_metatypes.c:209 786#: src/main/extractor_metatypes.c:218
787msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" 787msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
788msgstr "" 788msgstr ""
789 789
790#: src/main/extractor_metatypes.c:210 790#: src/main/extractor_metatypes.c:219
791#, fuzzy 791#, fuzzy
792msgid "maintainer" 792msgid "maintainer"
793msgstr "limbă" 793msgstr "limbă"
794 794
795#: src/main/extractor_metatypes.c:211 795#: src/main/extractor_metatypes.c:220
796msgid "name of the maintainer" 796msgid "name of the maintainer"
797msgstr "" 797msgstr ""
798 798
799#: src/main/extractor_metatypes.c:213 799#: src/main/extractor_metatypes.c:222
800#, fuzzy 800#, fuzzy
801msgid "installed size" 801msgid "installed size"
802msgstr "mărime" 802msgstr "mărime"
803 803
804#: src/main/extractor_metatypes.c:214 804#: src/main/extractor_metatypes.c:223
805msgid "space consumption after installation" 805msgid "space consumption after installation"
806msgstr "" 806msgstr ""
807 807
808#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 808#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
809msgid "source" 809msgid "source"
810msgstr "sursă" 810msgstr "sursă"
811 811
812#: src/main/extractor_metatypes.c:216 812#: src/main/extractor_metatypes.c:225
813msgid "original source code" 813msgid "original source code"
814msgstr "" 814msgstr ""
815 815
816#: src/main/extractor_metatypes.c:217 816#: src/main/extractor_metatypes.c:226
817msgid "is essential" 817msgid "is essential"
818msgstr "" 818msgstr ""
819 819
820#: src/main/extractor_metatypes.c:218 820#: src/main/extractor_metatypes.c:227
821msgid "package is marked as essential" 821msgid "package is marked as essential"
822msgstr "" 822msgstr ""
823 823
824#: src/main/extractor_metatypes.c:219 824#: src/main/extractor_metatypes.c:228
825msgid "target architecture" 825msgid "target architecture"
826msgstr "" 826msgstr ""
827 827
828#: src/main/extractor_metatypes.c:220 828#: src/main/extractor_metatypes.c:229
829msgid "hardware architecture the contents can be used for" 829msgid "hardware architecture the contents can be used for"
830msgstr "" 830msgstr ""
831 831
832#: src/main/extractor_metatypes.c:221 832#: src/main/extractor_metatypes.c:230
833#, fuzzy 833#, fuzzy
834msgid "pre-dependency" 834msgid "pre-dependency"
835msgstr "dependințe" 835msgstr "dependințe"
836 836
837#: src/main/extractor_metatypes.c:222 837#: src/main/extractor_metatypes.c:231
838msgid "dependency that must be satisfied before installation" 838msgid "dependency that must be satisfied before installation"
839msgstr "" 839msgstr ""
840 840
841#: src/main/extractor_metatypes.c:224 841#: src/main/extractor_metatypes.c:233
842msgid "license" 842msgid "license"
843msgstr "licență" 843msgstr "licență"
844 844
845#: src/main/extractor_metatypes.c:225 845#: src/main/extractor_metatypes.c:234
846msgid "applicable copyright license" 846msgid "applicable copyright license"
847msgstr "" 847msgstr ""
848 848
849#: src/main/extractor_metatypes.c:226 849#: src/main/extractor_metatypes.c:235
850msgid "distribution" 850msgid "distribution"
851msgstr "distribuție" 851msgstr "distribuție"
852 852
853#: src/main/extractor_metatypes.c:227 853#: src/main/extractor_metatypes.c:236
854msgid "distribution the package is a part of" 854msgid "distribution the package is a part of"
855msgstr "" 855msgstr ""
856 856
857#: src/main/extractor_metatypes.c:228 857#: src/main/extractor_metatypes.c:237
858#, fuzzy 858#, fuzzy
859msgid "build host" 859msgid "build host"
860msgstr "gazdă-contruit" 860msgstr "gazdă-contruit"
861 861
862#: src/main/extractor_metatypes.c:229 862#: src/main/extractor_metatypes.c:238
863msgid "machine the package was build on" 863msgid "machine the package was build on"
864msgstr "" 864msgstr ""
865 865
866#: src/main/extractor_metatypes.c:230 866#: src/main/extractor_metatypes.c:239
867msgid "vendor" 867msgid "vendor"
868msgstr "vânzător" 868msgstr "vânzător"
869 869
870#: src/main/extractor_metatypes.c:231 870#: src/main/extractor_metatypes.c:240
871msgid "name of the software vendor" 871msgid "name of the software vendor"
872msgstr "" 872msgstr ""
873 873
874#: src/main/extractor_metatypes.c:232 874#: src/main/extractor_metatypes.c:241
875msgid "target operating system" 875msgid "target operating system"
876msgstr "" 876msgstr ""
877 877
878#: src/main/extractor_metatypes.c:233 878#: src/main/extractor_metatypes.c:242
879msgid "operating system for which this package was made" 879msgid "operating system for which this package was made"
880msgstr "" 880msgstr ""
881 881
882#: src/main/extractor_metatypes.c:235 882#: src/main/extractor_metatypes.c:244
883#, fuzzy 883#, fuzzy
884msgid "software version" 884msgid "software version"
885msgstr "software" 885msgstr "software"
886 886
887#: src/main/extractor_metatypes.c:236 887#: src/main/extractor_metatypes.c:245
888msgid "version of the software contained in the file" 888msgid "version of the software contained in the file"
889msgstr "" 889msgstr ""
890 890
891#: src/main/extractor_metatypes.c:237 891#: src/main/extractor_metatypes.c:246
892msgid "target platform" 892msgid "target platform"
893msgstr "" 893msgstr ""
894 894
895#: src/main/extractor_metatypes.c:238 895#: src/main/extractor_metatypes.c:247
896msgid "" 896msgid ""
897"name of the architecture, operating system and distribution this package is " 897"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
898"for" 898"for"
899msgstr "" 899msgstr ""
900 900
901#: src/main/extractor_metatypes.c:239 901#: src/main/extractor_metatypes.c:248
902#, fuzzy 902#, fuzzy
903msgid "resource type" 903msgid "resource type"
904msgstr "tip-resursă" 904msgstr "tip-resursă"
905 905
906#: src/main/extractor_metatypes.c:240 906#: src/main/extractor_metatypes.c:249
907msgid "" 907msgid ""
908"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " 908"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
909"file format" 909"file format"
910msgstr "" 910msgstr ""
911 911
912#: src/main/extractor_metatypes.c:241 912#: src/main/extractor_metatypes.c:250
913msgid "library search path" 913msgid "library search path"
914msgstr "" 914msgstr ""
915 915
916#: src/main/extractor_metatypes.c:242 916#: src/main/extractor_metatypes.c:251
917msgid "" 917msgid ""
918"path in the file system to be considered when looking for required libraries" 918"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
919msgstr "" 919msgstr ""
920 920
921#: src/main/extractor_metatypes.c:243 921#: src/main/extractor_metatypes.c:252
922#, fuzzy 922#, fuzzy
923msgid "library dependency" 923msgid "library dependency"
924msgstr "dependințe" 924msgstr "dependințe"
925 925
926#: src/main/extractor_metatypes.c:244 926#: src/main/extractor_metatypes.c:253
927msgid "name of a library that this file depends on" 927msgid "name of a library that this file depends on"
928msgstr "" 928msgstr ""
929 929
930#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 930#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
931msgid "camera make" 931msgid "camera make"
932msgstr "producător" 932msgstr "producător"
933 933
934#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 934#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
935msgid "camera model" 935msgid "camera model"
936msgstr "model de cameră" 936msgstr "model de cameră"
937 937
938#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 938#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
939msgid "exposure" 939msgid "exposure"
940msgstr "expunere" 940msgstr "expunere"
941 941
942#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 942#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
943msgid "aperture" 943msgid "aperture"
944msgstr "apertură" 944msgstr "apertură"
945 945
946#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 946#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
947msgid "exposure bias" 947msgid "exposure bias"
948msgstr "predilecție expunere" 948msgstr "predilecție expunere"
949 949
950#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 950#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
951msgid "flash" 951msgid "flash"
952msgstr "bliț" 952msgstr "bliț"
953 953
954#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 954#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
955msgid "flash bias" 955msgid "flash bias"
956msgstr "predilecție bliț" 956msgstr "predilecție bliț"
957 957
958#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 958#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
959msgid "focal length" 959msgid "focal length"
960msgstr "lungime focală" 960msgstr "lungime focală"
961 961
962#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 962#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
963#, fuzzy 963#, fuzzy
964msgid "focal length 35mm" 964msgid "focal length 35mm"
965msgstr "lungime focală" 965msgstr "lungime focală"
966 966
967#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 967#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
968msgid "iso speed" 968msgid "iso speed"
969msgstr "valoare iso" 969msgstr "valoare iso"
970 970
971#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 971#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
972msgid "exposure mode" 972msgid "exposure mode"
973msgstr "mod expunere" 973msgstr "mod expunere"
974 974
975#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 975#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
976msgid "metering mode" 976msgid "metering mode"
977msgstr "mod de măsurare" 977msgstr "mod de măsurare"
978 978
979#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 979#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
980msgid "macro mode" 980msgid "macro mode"
981msgstr "mod macro" 981msgstr "mod macro"
982 982
983#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 983#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
984msgid "image quality" 984msgid "image quality"
985msgstr "calitate imagine" 985msgstr "calitate imagine"
986 986
987#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 987#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
988msgid "white balance" 988msgid "white balance"
989msgstr "balanță alb" 989msgstr "balanță alb"
990 990
991#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 991#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
992msgid "orientation" 992msgid "orientation"
993msgstr "orientare" 993msgstr "orientare"
994 994
995#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 995#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
996msgid "magnification" 996msgid "magnification"
997msgstr "mărire" 997msgstr "mărire"
998 998
999#: src/main/extractor_metatypes.c:283 999#: src/main/extractor_metatypes.c:292
1000#, fuzzy 1000#, fuzzy
1001msgid "image dimensions" 1001msgid "image dimensions"
1002msgstr "orientare pagină" 1002msgstr "orientare pagină"
1003 1003
1004#: src/main/extractor_metatypes.c:284 1004#: src/main/extractor_metatypes.c:293
1005msgid "size of the image in pixels (width times height)" 1005msgid "size of the image in pixels (width times height)"
1006msgstr "" 1006msgstr ""
1007 1007
1008#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 1008#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
1009#, fuzzy 1009#, fuzzy
1010msgid "produced by software" 1010msgid "produced by software"
1011msgstr "creat pentru" 1011msgstr "creat pentru"
1012 1012
1013#: src/main/extractor_metatypes.c:290 1013#: src/main/extractor_metatypes.c:299
1014#, fuzzy 1014#, fuzzy
1015msgid "thumbnail" 1015msgid "thumbnail"
1016msgstr "data thumbnail binar" 1016msgstr "data thumbnail binar"
1017 1017
1018#: src/main/extractor_metatypes.c:291 1018#: src/main/extractor_metatypes.c:300
1019msgid "smaller version of the image for previewing" 1019msgid "smaller version of the image for previewing"
1020msgstr "" 1020msgstr ""
1021 1021
1022#: src/main/extractor_metatypes.c:293 1022#: src/main/extractor_metatypes.c:302
1023#, fuzzy 1023#, fuzzy
1024msgid "image resolution" 1024msgid "image resolution"
1025msgstr "rezoluție" 1025msgstr "rezoluție"
1026 1026
1027#: src/main/extractor_metatypes.c:294 1027#: src/main/extractor_metatypes.c:303
1028#, fuzzy 1028#, fuzzy
1029msgid "resolution in dots per inch" 1029msgid "resolution in dots per inch"
1030msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)" 1030msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)"
1031 1031
1032#: src/main/extractor_metatypes.c:296 1032#: src/main/extractor_metatypes.c:305
1033msgid "Originating entity" 1033msgid "Originating entity"
1034msgstr "" 1034msgstr ""
1035 1035
1036#: src/main/extractor_metatypes.c:297 1036#: src/main/extractor_metatypes.c:306
1037msgid "character set" 1037msgid "character set"
1038msgstr "" 1038msgstr ""
1039 1039
1040#: src/main/extractor_metatypes.c:298 1040#: src/main/extractor_metatypes.c:307
1041#, fuzzy 1041#, fuzzy
1042msgid "character encoding used" 1042msgid "character encoding used"
1043msgstr "număr de pagini" 1043msgstr "număr de pagini"
1044 1044
1045#: src/main/extractor_metatypes.c:299 1045#: src/main/extractor_metatypes.c:308
1046#, fuzzy 1046#, fuzzy
1047msgid "line count" 1047msgid "line count"
1048msgstr "număr de pagini" 1048msgstr "număr de pagini"
1049 1049
1050#: src/main/extractor_metatypes.c:300 1050#: src/main/extractor_metatypes.c:309
1051#, fuzzy 1051#, fuzzy
1052msgid "number of lines" 1052msgid "number of lines"
1053msgstr "Număr legături în afara domeniului" 1053msgstr "Număr legături în afara domeniului"
1054 1054
1055#: src/main/extractor_metatypes.c:301 1055#: src/main/extractor_metatypes.c:310
1056#, fuzzy 1056#, fuzzy
1057msgid "paragraph count" 1057msgid "paragraph count"
1058msgstr "număr de pagini" 1058msgstr "număr de pagini"
1059 1059
1060#: src/main/extractor_metatypes.c:302 1060#: src/main/extractor_metatypes.c:311
1061#, fuzzy 1061#, fuzzy
1062msgid "number of paragraphs" 1062msgid "number of paragraphs"
1063msgstr "Număr legături în afara domeniului" 1063msgstr "Număr legături în afara domeniului"
1064 1064
1065#: src/main/extractor_metatypes.c:304 1065#: src/main/extractor_metatypes.c:313
1066#, fuzzy 1066#, fuzzy
1067msgid "word count" 1067msgid "word count"
1068msgstr "număr de pagini" 1068msgstr "număr de pagini"
1069 1069
1070#: src/main/extractor_metatypes.c:305 1070#: src/main/extractor_metatypes.c:314
1071msgid "number of words" 1071msgid "number of words"
1072msgstr "" 1072msgstr ""
1073 1073
1074#: src/main/extractor_metatypes.c:306 1074#: src/main/extractor_metatypes.c:315
1075#, fuzzy 1075#, fuzzy
1076msgid "character count" 1076msgid "character count"
1077msgstr "număr de pagini" 1077msgstr "număr de pagini"
1078 1078
1079#: src/main/extractor_metatypes.c:307 1079#: src/main/extractor_metatypes.c:316
1080#, fuzzy 1080#, fuzzy
1081msgid "number of characters" 1081msgid "number of characters"
1082msgstr "Număr legături în afara domeniului" 1082msgstr "Număr legături în afara domeniului"
1083 1083
1084#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 1084#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
1085msgid "page orientation" 1085msgid "page orientation"
1086msgstr "orientare pagină" 1086msgstr "orientare pagină"
1087 1087
1088#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 1088#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
1089msgid "paper size" 1089msgid "paper size"
1090msgstr "dimensiune pagina" 1090msgstr "dimensiune pagina"
1091 1091
1092#: src/main/extractor_metatypes.c:312 1092#: src/main/extractor_metatypes.c:321
1093#, fuzzy 1093#, fuzzy
1094msgid "template" 1094msgid "template"
1095msgstr "înlocuiește" 1095msgstr "înlocuiește"
1096 1096
1097#: src/main/extractor_metatypes.c:313 1097#: src/main/extractor_metatypes.c:322
1098msgid "template the document uses or is based on" 1098msgid "template the document uses or is based on"
1099msgstr "" 1099msgstr ""
1100 1100
1101#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 1101#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
1102msgid "company" 1102msgid "company"
1103msgstr "" 1103msgstr ""
1104 1104
1105#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 1105#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
1106#, fuzzy 1106#, fuzzy
1107msgid "manager" 1107msgid "manager"
1108msgstr "limbă" 1108msgstr "limbă"
1109 1109
1110#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 1110#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
1111#, fuzzy 1111#, fuzzy
1112msgid "revision number" 1112msgid "revision number"
1113msgstr "afișează numărul versiunii" 1113msgstr "afișează numărul versiunii"
1114 1114
1115#: src/main/extractor_metatypes.c:321 1115#: src/main/extractor_metatypes.c:330
1116#, fuzzy 1116#, fuzzy
1117msgid "duration" 1117msgid "duration"
1118msgstr "relație" 1118msgstr "relație"
1119 1119
1120#: src/main/extractor_metatypes.c:322 1120#: src/main/extractor_metatypes.c:331
1121msgid "play time for the medium" 1121msgid "play time for the medium"
1122msgstr "" 1122msgstr ""
1123 1123
1124#: src/main/extractor_metatypes.c:323 1124#: src/main/extractor_metatypes.c:332
1125msgid "album" 1125msgid "album"
1126msgstr "album" 1126msgstr "album"
1127 1127
1128#: src/main/extractor_metatypes.c:324 1128#: src/main/extractor_metatypes.c:333
1129#, fuzzy 1129#, fuzzy
1130msgid "name of the album" 1130msgid "name of the album"
1131msgstr "publicist" 1131msgstr "publicist"
1132 1132
1133#: src/main/extractor_metatypes.c:326 1133#: src/main/extractor_metatypes.c:335
1134msgid "artist" 1134msgid "artist"
1135msgstr "artist" 1135msgstr "artist"
1136 1136
1137#: src/main/extractor_metatypes.c:327 1137#: src/main/extractor_metatypes.c:336
1138#, fuzzy 1138#, fuzzy
1139msgid "name of the artist or band" 1139msgid "name of the artist or band"
1140msgstr "publicist" 1140msgstr "publicist"
1141 1141
1142#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 1142#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
1143msgid "genre" 1143msgid "genre"
1144msgstr "gen" 1144msgstr "gen"
1145 1145
1146#: src/main/extractor_metatypes.c:330 1146#: src/main/extractor_metatypes.c:339
1147msgid "track number" 1147msgid "track number"
1148msgstr "" 1148msgstr ""
1149 1149
1150#: src/main/extractor_metatypes.c:331 1150#: src/main/extractor_metatypes.c:340
1151msgid "original number of the track on the distribution medium" 1151msgid "original number of the track on the distribution medium"
1152msgstr "" 1152msgstr ""
1153 1153
1154#: src/main/extractor_metatypes.c:332 1154#: src/main/extractor_metatypes.c:341
1155#, fuzzy 1155#, fuzzy
1156msgid "disk number" 1156msgid "disk number"
1157msgstr "Număr de fișier incorect" 1157msgstr "Număr de fișier incorect"
1158 1158
1159#: src/main/extractor_metatypes.c:333 1159#: src/main/extractor_metatypes.c:342
1160msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" 1160msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
1161msgstr "" 1161msgstr ""
1162 1162
1163#: src/main/extractor_metatypes.c:334 1163#: src/main/extractor_metatypes.c:343
1164#, fuzzy 1164#, fuzzy
1165msgid "performer" 1165msgid "performer"
1166msgstr "ordine pagini" 1166msgstr "ordine pagini"
1167 1167
1168#: src/main/extractor_metatypes.c:335 1168#: src/main/extractor_metatypes.c:344
1169msgid "" 1169msgid ""
1170"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " 1170"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
1171"etc.)" 1171"etc.)"
1172msgstr "" 1172msgstr ""
1173 1173
1174#: src/main/extractor_metatypes.c:337 1174#: src/main/extractor_metatypes.c:346
1175msgid "contact" 1175msgid "contact"
1176msgstr "contact" 1176msgstr "contact"
1177 1177
1178#: src/main/extractor_metatypes.c:338 1178#: src/main/extractor_metatypes.c:347
1179msgid "Contact information for the creator or distributor" 1179msgid "Contact information for the creator or distributor"
1180msgstr "" 1180msgstr ""
1181 1181
1182#: src/main/extractor_metatypes.c:339 1182#: src/main/extractor_metatypes.c:348
1183#, fuzzy 1183#, fuzzy
1184msgid "song version" 1184msgid "song version"
1185msgstr "versiune" 1185msgstr "versiune"
1186 1186
1187#: src/main/extractor_metatypes.c:340 1187#: src/main/extractor_metatypes.c:349
1188msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" 1188msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
1189msgstr "" 1189msgstr ""
1190 1190
1191#: src/main/extractor_metatypes.c:341 1191#: src/main/extractor_metatypes.c:350
1192#, fuzzy 1192#, fuzzy
1193msgid "picture" 1193msgid "picture"
1194msgstr "apertură" 1194msgstr "apertură"
1195 1195
1196#: src/main/extractor_metatypes.c:342 1196#: src/main/extractor_metatypes.c:351
1197msgid "associated misc. picture" 1197msgid "associated misc. picture"
1198msgstr "" 1198msgstr ""
1199 1199
1200#: src/main/extractor_metatypes.c:343 1200#: src/main/extractor_metatypes.c:352
1201msgid "cover picture" 1201msgid "cover picture"
1202msgstr "" 1202msgstr ""
1203 1203
1204#: src/main/extractor_metatypes.c:344 1204#: src/main/extractor_metatypes.c:353
1205msgid "picture of the cover of the distribution medium" 1205msgid "picture of the cover of the distribution medium"
1206msgstr "" 1206msgstr ""
1207 1207
1208#: src/main/extractor_metatypes.c:345 1208#: src/main/extractor_metatypes.c:354
1209#, fuzzy 1209#, fuzzy
1210msgid "contributor picture" 1210msgid "contributor picture"
1211msgstr "contribuitor" 1211msgstr "contribuitor"
1212 1212
1213#: src/main/extractor_metatypes.c:346 1213#: src/main/extractor_metatypes.c:355
1214msgid "picture of one of the contributors" 1214msgid "picture of one of the contributors"
1215msgstr "" 1215msgstr ""
1216 1216
1217#: src/main/extractor_metatypes.c:348 1217#: src/main/extractor_metatypes.c:357
1218msgid "event picture" 1218msgid "event picture"
1219msgstr "" 1219msgstr ""
1220 1220
1221#: src/main/extractor_metatypes.c:349 1221#: src/main/extractor_metatypes.c:358
1222msgid "picture of an associated event" 1222msgid "picture of an associated event"
1223msgstr "" 1223msgstr ""
1224 1224
1225#: src/main/extractor_metatypes.c:350 1225#: src/main/extractor_metatypes.c:359
1226msgid "logo" 1226msgid "logo"
1227msgstr "" 1227msgstr ""
1228 1228
1229#: src/main/extractor_metatypes.c:351 1229#: src/main/extractor_metatypes.c:360
1230msgid "logo of an associated organization" 1230msgid "logo of an associated organization"
1231msgstr "" 1231msgstr ""
1232 1232
1233#: src/main/extractor_metatypes.c:352 1233#: src/main/extractor_metatypes.c:361
1234msgid "broadcast television system" 1234msgid "broadcast television system"
1235msgstr "" 1235msgstr ""
1236 1236
1237#: src/main/extractor_metatypes.c:353 1237#: src/main/extractor_metatypes.c:362
1238msgid "name of the television system for which the data is coded" 1238msgid "name of the television system for which the data is coded"
1239msgstr "" 1239msgstr ""
1240 1240
1241#: src/main/extractor_metatypes.c:354 1241#: src/main/extractor_metatypes.c:363
1242#, fuzzy 1242#, fuzzy
1243msgid "source device" 1243msgid "source device"
1244msgstr "Nici un asemenea dispozitiv" 1244msgstr "Nici un asemenea dispozitiv"
1245 1245
1246#: src/main/extractor_metatypes.c:355 1246#: src/main/extractor_metatypes.c:364
1247msgid "device used to create the object" 1247msgid "device used to create the object"
1248msgstr "" 1248msgstr ""
1249 1249
1250#: src/main/extractor_metatypes.c:356 1250#: src/main/extractor_metatypes.c:365
1251msgid "disclaimer" 1251msgid "disclaimer"
1252msgstr "repudiere" 1252msgstr "repudiere"
1253 1253
1254#: src/main/extractor_metatypes.c:357 1254#: src/main/extractor_metatypes.c:366
1255#, fuzzy 1255#, fuzzy
1256msgid "legal disclaimer" 1256msgid "legal disclaimer"
1257msgstr "repudiere" 1257msgstr "repudiere"
1258 1258
1259#: src/main/extractor_metatypes.c:359 1259#: src/main/extractor_metatypes.c:368
1260msgid "warning" 1260msgid "warning"
1261msgstr "avertisment" 1261msgstr "avertisment"
1262 1262
1263#: src/main/extractor_metatypes.c:360 1263#: src/main/extractor_metatypes.c:369
1264msgid "warning about the nature of the content" 1264msgid "warning about the nature of the content"
1265msgstr "" 1265msgstr ""
1266 1266
1267#: src/main/extractor_metatypes.c:361 1267#: src/main/extractor_metatypes.c:370
1268msgid "page order" 1268msgid "page order"
1269msgstr "ordine pagini" 1269msgstr "ordine pagini"
1270 1270
1271#: src/main/extractor_metatypes.c:362 1271#: src/main/extractor_metatypes.c:371
1272msgid "order of the pages" 1272msgid "order of the pages"
1273msgstr "" 1273msgstr ""
1274 1274
1275#: src/main/extractor_metatypes.c:363 1275#: src/main/extractor_metatypes.c:372
1276#, fuzzy 1276#, fuzzy
1277msgid "writer" 1277msgid "writer"
1278msgstr "Trailer" 1278msgstr "Trailer"
1279 1279
1280#: src/main/extractor_metatypes.c:364 1280#: src/main/extractor_metatypes.c:373
1281#, fuzzy 1281#, fuzzy
1282msgid "contributing writer" 1282msgid "contributing writer"
1283msgstr "contribuitor" 1283msgstr "contribuitor"
1284 1284
1285#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 1285#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
1286#, fuzzy 1286#, fuzzy
1287msgid "product version" 1287msgid "product version"
1288msgstr "producător" 1288msgstr "producător"
1289 1289
1290#: src/main/extractor_metatypes.c:367 1290#: src/main/extractor_metatypes.c:376
1291msgid "contributor" 1291msgid "contributor"
1292msgstr "contribuitor" 1292msgstr "contribuitor"
1293 1293
1294#: src/main/extractor_metatypes.c:368 1294#: src/main/extractor_metatypes.c:377
1295#, fuzzy 1295#, fuzzy
1296msgid "name of a contributor" 1296msgid "name of a contributor"
1297msgstr "contribuitor" 1297msgstr "contribuitor"
1298 1298
1299#: src/main/extractor_metatypes.c:370 1299#: src/main/extractor_metatypes.c:379
1300#, fuzzy 1300#, fuzzy
1301msgid "movie director" 1301msgid "movie director"
1302msgstr "Este un director" 1302msgstr "Este un director"
1303 1303
1304#: src/main/extractor_metatypes.c:371 1304#: src/main/extractor_metatypes.c:380
1305#, fuzzy 1305#, fuzzy
1306msgid "name of the director" 1306msgid "name of the director"
1307msgstr "publicist" 1307msgstr "publicist"
1308 1308
1309#: src/main/extractor_metatypes.c:372 1309#: src/main/extractor_metatypes.c:381
1310#, fuzzy 1310#, fuzzy
1311msgid "network" 1311msgid "network"
1312msgstr "creator" 1312msgstr "creator"
1313 1313
1314#: src/main/extractor_metatypes.c:373 1314#: src/main/extractor_metatypes.c:382
1315msgid "name of the broadcasting network or station" 1315msgid "name of the broadcasting network or station"
1316msgstr "" 1316msgstr ""
1317 1317
1318#: src/main/extractor_metatypes.c:374 1318#: src/main/extractor_metatypes.c:383
1319msgid "show" 1319msgid "show"
1320msgstr "" 1320msgstr ""
1321 1321
1322#: src/main/extractor_metatypes.c:375 1322#: src/main/extractor_metatypes.c:384
1323#, fuzzy 1323#, fuzzy
1324msgid "name of the show" 1324msgid "name of the show"
1325msgstr "publicist" 1325msgstr "publicist"
1326 1326
1327#: src/main/extractor_metatypes.c:376 1327#: src/main/extractor_metatypes.c:385
1328#, fuzzy 1328#, fuzzy
1329msgid "chapter name" 1329msgid "chapter name"
1330msgstr "categorie" 1330msgstr "categorie"
1331 1331
1332#: src/main/extractor_metatypes.c:377 1332#: src/main/extractor_metatypes.c:386
1333#, fuzzy 1333#, fuzzy
1334msgid "name of the chapter" 1334msgid "name of the chapter"
1335msgstr "publicist" 1335msgstr "publicist"
1336 1336
1337#: src/main/extractor_metatypes.c:378 1337#: src/main/extractor_metatypes.c:387
1338#, fuzzy 1338#, fuzzy
1339msgid "song count" 1339msgid "song count"
1340msgstr "număr de pagini" 1340msgstr "număr de pagini"
1341 1341
1342#: src/main/extractor_metatypes.c:379 1342#: src/main/extractor_metatypes.c:388
1343#, fuzzy 1343#, fuzzy
1344msgid "number of songs" 1344msgid "number of songs"
1345msgstr "Număr legături în afara domeniului" 1345msgstr "Număr legături în afara domeniului"
1346 1346
1347#: src/main/extractor_metatypes.c:381 1347#: src/main/extractor_metatypes.c:390
1348msgid "starting song" 1348msgid "starting song"
1349msgstr "" 1349msgstr ""
1350 1350
1351#: src/main/extractor_metatypes.c:382 1351#: src/main/extractor_metatypes.c:391
1352msgid "number of the first song to play" 1352msgid "number of the first song to play"
1353msgstr "" 1353msgstr ""
1354 1354
1355#: src/main/extractor_metatypes.c:383 1355#: src/main/extractor_metatypes.c:392
1356#, fuzzy 1356#, fuzzy
1357msgid "play counter" 1357msgid "play counter"
1358msgstr "număr de pagini" 1358msgstr "număr de pagini"
1359 1359
1360#: src/main/extractor_metatypes.c:384 1360#: src/main/extractor_metatypes.c:393
1361msgid "number of times the media has been played" 1361msgid "number of times the media has been played"
1362msgstr "" 1362msgstr ""
1363 1363
1364#: src/main/extractor_metatypes.c:385 1364#: src/main/extractor_metatypes.c:394
1365msgid "conductor" 1365msgid "conductor"
1366msgstr "conducător" 1366msgstr "conducător"
1367 1367
1368#: src/main/extractor_metatypes.c:386 1368#: src/main/extractor_metatypes.c:395
1369#, fuzzy 1369#, fuzzy
1370msgid "name of the conductor" 1370msgid "name of the conductor"
1371msgstr "publicist" 1371msgstr "publicist"
1372 1372
1373#: src/main/extractor_metatypes.c:387 1373#: src/main/extractor_metatypes.c:396
1374#, fuzzy 1374#, fuzzy
1375msgid "interpretation" 1375msgid "interpretation"
1376msgstr "interpret(ă)" 1376msgstr "interpret(ă)"
1377 1377
1378#: src/main/extractor_metatypes.c:388 1378#: src/main/extractor_metatypes.c:397
1379msgid "" 1379msgid ""
1380"information about the people behind interpretations of an existing piece" 1380"information about the people behind interpretations of an existing piece"
1381msgstr "" 1381msgstr ""
1382 1382
1383#: src/main/extractor_metatypes.c:389 1383#: src/main/extractor_metatypes.c:398
1384msgid "composer" 1384msgid "composer"
1385msgstr "" 1385msgstr ""
1386 1386
1387#: src/main/extractor_metatypes.c:390 1387#: src/main/extractor_metatypes.c:399
1388#, fuzzy 1388#, fuzzy
1389msgid "name of the composer" 1389msgid "name of the composer"
1390msgstr "publicist" 1390msgstr "publicist"
1391 1391
1392#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 1392#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
1393msgid "beats per minute" 1393msgid "beats per minute"
1394msgstr "" 1394msgstr ""
1395 1395
1396#: src/main/extractor_metatypes.c:394 1396#: src/main/extractor_metatypes.c:403
1397msgid "encoded by" 1397msgid "encoded by"
1398msgstr "" 1398msgstr ""
1399 1399
1400#: src/main/extractor_metatypes.c:395 1400#: src/main/extractor_metatypes.c:404
1401msgid "name of person or organization that encoded the file" 1401msgid "name of person or organization that encoded the file"
1402msgstr "" 1402msgstr ""
1403 1403
1404#: src/main/extractor_metatypes.c:396 1404#: src/main/extractor_metatypes.c:405
1405msgid "original title" 1405msgid "original title"
1406msgstr "" 1406msgstr ""
1407 1407
1408#: src/main/extractor_metatypes.c:397 1408#: src/main/extractor_metatypes.c:406
1409msgid "title of the original work" 1409msgid "title of the original work"
1410msgstr "" 1410msgstr ""
1411 1411
1412#: src/main/extractor_metatypes.c:398 1412#: src/main/extractor_metatypes.c:407
1413msgid "original artist" 1413msgid "original artist"
1414msgstr "" 1414msgstr ""
1415 1415
1416#: src/main/extractor_metatypes.c:399 1416#: src/main/extractor_metatypes.c:408
1417#, fuzzy 1417#, fuzzy
1418msgid "name of the original artist" 1418msgid "name of the original artist"
1419msgstr "publicist" 1419msgstr "publicist"
1420 1420
1421#: src/main/extractor_metatypes.c:400 1421#: src/main/extractor_metatypes.c:409
1422msgid "original writer" 1422msgid "original writer"
1423msgstr "" 1423msgstr ""
1424 1424
1425#: src/main/extractor_metatypes.c:401 1425#: src/main/extractor_metatypes.c:410
1426msgid "name of the original lyricist or writer" 1426msgid "name of the original lyricist or writer"
1427msgstr "" 1427msgstr ""
1428 1428
1429#: src/main/extractor_metatypes.c:403 1429#: src/main/extractor_metatypes.c:412
1430msgid "original release year" 1430msgid "original release year"
1431msgstr "" 1431msgstr ""
1432 1432
1433#: src/main/extractor_metatypes.c:404 1433#: src/main/extractor_metatypes.c:413
1434msgid "year of the original release" 1434msgid "year of the original release"
1435msgstr "" 1435msgstr ""
1436 1436
1437#: src/main/extractor_metatypes.c:405 1437#: src/main/extractor_metatypes.c:414
1438msgid "original performer" 1438msgid "original performer"
1439msgstr "" 1439msgstr ""
1440 1440
1441#: src/main/extractor_metatypes.c:406 1441#: src/main/extractor_metatypes.c:415
1442msgid "name of the original performer" 1442msgid "name of the original performer"
1443msgstr "" 1443msgstr ""
1444 1444
1445#: src/main/extractor_metatypes.c:407 1445#: src/main/extractor_metatypes.c:416
1446msgid "lyrics" 1446msgid "lyrics"
1447msgstr "versuri" 1447msgstr "versuri"
1448 1448
1449#: src/main/extractor_metatypes.c:408 1449#: src/main/extractor_metatypes.c:417
1450msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" 1450msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
1451msgstr "" 1451msgstr ""
1452 1452
1453#: src/main/extractor_metatypes.c:409 1453#: src/main/extractor_metatypes.c:418
1454#, fuzzy 1454#, fuzzy
1455msgid "popularity" 1455msgid "popularity"
1456msgstr "prioritate" 1456msgstr "prioritate"
1457 1457
1458#: src/main/extractor_metatypes.c:410 1458#: src/main/extractor_metatypes.c:419
1459#, fuzzy 1459#, fuzzy
1460msgid "information about the file's popularity" 1460msgid "information about the file's popularity"
1461msgstr "format" 1461msgstr "format"
1462 1462
1463#: src/main/extractor_metatypes.c:411 1463#: src/main/extractor_metatypes.c:420
1464#, fuzzy 1464#, fuzzy
1465msgid "licensee" 1465msgid "licensee"
1466msgstr "licență" 1466msgstr "licență"
1467 1467
1468#: src/main/extractor_metatypes.c:412 1468#: src/main/extractor_metatypes.c:421
1469msgid "name of the owner or licensee of the file" 1469msgid "name of the owner or licensee of the file"
1470msgstr "" 1470msgstr ""
1471 1471
1472#: src/main/extractor_metatypes.c:414 1472#: src/main/extractor_metatypes.c:423
1473msgid "musician credit list" 1473msgid "musician credit list"
1474msgstr "" 1474msgstr ""
1475 1475
1476#: src/main/extractor_metatypes.c:415 1476#: src/main/extractor_metatypes.c:424
1477msgid "names of contributing musicians" 1477msgid "names of contributing musicians"
1478msgstr "" 1478msgstr ""
1479 1479
1480#: src/main/extractor_metatypes.c:416 1480#: src/main/extractor_metatypes.c:425
1481#, fuzzy 1481#, fuzzy
1482msgid "mood" 1482msgid "mood"
1483msgstr "mono" 1483msgstr "mono"
1484 1484
1485#: src/main/extractor_metatypes.c:417 1485#: src/main/extractor_metatypes.c:426
1486msgid "keywords reflecting the mood of the piece" 1486msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
1487msgstr "" 1487msgstr ""
1488 1488
1489#: src/main/extractor_metatypes.c:418 1489#: src/main/extractor_metatypes.c:427
1490#, fuzzy 1490#, fuzzy
1491msgid "subtitle" 1491msgid "subtitle"
1492msgstr "titlu" 1492msgstr "titlu"
1493 1493
1494#: src/main/extractor_metatypes.c:419 1494#: src/main/extractor_metatypes.c:428
1495msgid "subtitle of this part" 1495msgid "subtitle of this part"
1496msgstr "" 1496msgstr ""
1497 1497
1498#: src/main/extractor_metatypes.c:420 1498#: src/main/extractor_metatypes.c:429
1499#, fuzzy 1499#, fuzzy
1500msgid "display type" 1500msgid "display type"
1501msgstr "tipul media" 1501msgstr "tipul media"
1502 1502
1503#: src/main/extractor_metatypes.c:421 1503#: src/main/extractor_metatypes.c:430
1504msgid "what rendering method should be used to display this item" 1504msgid "what rendering method should be used to display this item"
1505msgstr "" 1505msgstr ""
1506 1506
1507#: src/main/extractor_metatypes.c:422 1507#: src/main/extractor_metatypes.c:431
1508#, fuzzy 1508#, fuzzy
1509msgid "full data" 1509msgid "full data"
1510msgstr "nume_fișier" 1510msgstr "nume_fișier"
1511 1511
1512#: src/main/extractor_metatypes.c:423 1512#: src/main/extractor_metatypes.c:432
1513msgid "" 1513msgid ""
1514"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" 1514"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
1515msgstr "" 1515msgstr ""
1516 1516
1517#: src/main/extractor_metatypes.c:425 1517#: src/main/extractor_metatypes.c:434
1518#, fuzzy 1518#, fuzzy
1519msgid "rating" 1519msgid "rating"
1520msgstr "Latin" 1520msgstr "Latin"
1521 1521
1522#: src/main/extractor_metatypes.c:426 1522#: src/main/extractor_metatypes.c:435
1523msgid "rating of the content" 1523msgid "rating of the content"
1524msgstr "" 1524msgstr ""
1525 1525
1526#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 1526#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
1527msgid "organization" 1527msgid "organization"
1528msgstr "organizație" 1528msgstr "organizație"
1529 1529
1530#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 1530#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
1531#, fuzzy 1531#, fuzzy
1532msgid "ripper" 1532msgid "ripper"
1533msgstr "Trailer" 1533msgstr "Trailer"
1534 1534
1535#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 1535#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
1536msgid "producer" 1536msgid "producer"
1537msgstr "producător" 1537msgstr "producător"
1538 1538
1539#: src/main/extractor_metatypes.c:433 1539#: src/main/extractor_metatypes.c:442
1540msgid "group" 1540msgid "group"
1541msgstr "grup" 1541msgstr "grup"
1542 1542
1543#: src/main/extractor_metatypes.c:434 1543#: src/main/extractor_metatypes.c:443
1544#, fuzzy 1544#, fuzzy
1545msgid "name of the group or band" 1545msgid "name of the group or band"
1546msgstr "publicist" 1546msgstr "publicist"
1547 1547
1548#: src/main/extractor_metatypes.c:436 1548#: src/main/extractor_metatypes.c:445
1549#, fuzzy 1549#, fuzzy
1550msgid "original filename" 1550msgid "original filename"
1551msgstr "nume_fișier" 1551msgstr "nume_fișier"
1552 1552
1553#: src/main/extractor_metatypes.c:437 1553#: src/main/extractor_metatypes.c:446
1554#, fuzzy 1554#, fuzzy
1555msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1555msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
1556msgstr "publicist" 1556msgstr "publicist"
1557 1557
1558#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 1558#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
1559#, fuzzy 1559#, fuzzy
1560msgid "last" 1560msgid "last"
1561msgstr "bliț" 1561msgstr "bliț"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
1632msgid "Bytes" 1632msgid "Bytes"
1633msgstr "Blues" 1633msgstr "Blues"
1634 1634
1635#: src/plugins/flac_extractor.c:192 1635#: src/plugins/flac_extractor.c:314
1636#, c-format 1636#, c-format
1637msgid "%u Hz, %u channels" 1637msgid "%u Hz, %u channels"
1638msgstr "" 1638msgstr ""
@@ -2231,21 +2231,6 @@ msgstr "JPop"
2231msgid "Synthpop" 2231msgid "Synthpop"
2232msgstr "Synthpop" 2232msgstr "Synthpop"
2233 2233
2234#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
2235#, fuzzy, c-format
2236msgid "%ux%u dots per inch"
2237msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
2238
2239#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
2240#, c-format
2241msgid "%ux%u dots per cm"
2242msgstr "%ux%u puncte pe cm"
2243
2244#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
2245#, c-format
2246msgid "%ux%u dots per inch?"
2247msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
2248
2249#: src/plugins/man_extractor.c:161 2234#: src/plugins/man_extractor.c:161
2250msgid "Commands" 2235msgid "Commands"
2251msgstr "Comenzi" 2236msgstr "Comenzi"
@@ -2282,7 +2267,7 @@ msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului"
2282msgid "Kernel routines" 2267msgid "Kernel routines"
2283msgstr "Proceduri kernel" 2268msgstr "Proceduri kernel"
2284 2269
2285#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 2270#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
2286msgid "stereo" 2271msgid "stereo"
2287msgstr "stereo" 2272msgstr "stereo"
2288 2273
@@ -2295,7 +2280,7 @@ msgstr "stereo"
2295msgid "dual channel" 2280msgid "dual channel"
2296msgstr "" 2281msgstr ""
2297 2282
2298#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 2283#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
2299msgid "mono" 2284msgid "mono"
2300msgstr "mono" 2285msgstr "mono"
2301 2286
@@ -2345,85 +2330,85 @@ msgstr ""
2345msgid "copy" 2330msgid "copy"
2346msgstr "copyright" 2331msgstr "copyright"
2347 2332
2348#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 2333#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
2349msgid "No Proofing" 2334msgid "No Proofing"
2350msgstr "" 2335msgstr ""
2351 2336
2352#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 2337#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
2353msgid "Traditional Chinese" 2338msgid "Traditional Chinese"
2354msgstr "" 2339msgstr ""
2355 2340
2356#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 2341#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
2357msgid "Simplified Chinese" 2342msgid "Simplified Chinese"
2358msgstr "" 2343msgstr ""
2359 2344
2360#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 2345#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
2361msgid "Swiss German" 2346msgid "Swiss German"
2362msgstr "" 2347msgstr ""
2363 2348
2364#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 2349#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
2365msgid "U.S. English" 2350msgid "U.S. English"
2366msgstr "" 2351msgstr ""
2367 2352
2368#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 2353#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
2369msgid "U.K. English" 2354msgid "U.K. English"
2370msgstr "" 2355msgstr ""
2371 2356
2372#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 2357#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2373msgid "Australian English" 2358msgid "Australian English"
2374msgstr "" 2359msgstr ""
2375 2360
2376#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 2361#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
2377msgid "Castilian Spanish" 2362msgid "Castilian Spanish"
2378msgstr "" 2363msgstr ""
2379 2364
2380#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 2365#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
2381msgid "Mexican Spanish" 2366msgid "Mexican Spanish"
2382msgstr "" 2367msgstr ""
2383 2368
2384#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 2369#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2385msgid "Belgian French" 2370msgid "Belgian French"
2386msgstr "" 2371msgstr ""
2387 2372
2388#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 2373#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
2389msgid "Canadian French" 2374msgid "Canadian French"
2390msgstr "" 2375msgstr ""
2391 2376
2392#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 2377#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
2393msgid "Swiss French" 2378msgid "Swiss French"
2394msgstr "" 2379msgstr ""
2395 2380
2396#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 2381#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2397msgid "Swiss Italian" 2382msgid "Swiss Italian"
2398msgstr "" 2383msgstr ""
2399 2384
2400#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 2385#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
2401msgid "Belgian Dutch" 2386msgid "Belgian Dutch"
2402msgstr "" 2387msgstr ""
2403 2388
2404#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 2389#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
2405msgid "Norwegian Bokmal" 2390msgid "Norwegian Bokmal"
2406msgstr "" 2391msgstr ""
2407 2392
2408#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 2393#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
2409msgid "Rhaeto-Romanic" 2394msgid "Rhaeto-Romanic"
2410msgstr "" 2395msgstr ""
2411 2396
2412#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 2397#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2413msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2398msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2414msgstr "" 2399msgstr ""
2415 2400
2416#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 2401#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
2417msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2402msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2418msgstr "" 2403msgstr ""
2419 2404
2420#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 2405#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
2421msgid "Farsi" 2406msgid "Farsi"
2422msgstr "" 2407msgstr ""
2423 2408
2424#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 2409#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
2425#, c-format 2410#, c-format
2426msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" 2411msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2427msgstr "" 2412msgstr ""
2428 2413
2429#: src/plugins/riff_extractor.c:114 2414#: src/plugins/riff_extractor.c:114
@@ -2431,6 +2416,16 @@ msgstr ""
2431msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 2416msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
2432msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" 2417msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
2433 2418
2419#, fuzzy
2420#~ msgid "%ux%u dots per inch"
2421#~ msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
2422
2423#~ msgid "%ux%u dots per cm"
2424#~ msgstr "%ux%u puncte pe cm"
2425
2426#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
2427#~ msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
2428
2434#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" 2429#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
2435#~ msgstr "" 2430#~ msgstr ""
2436#~ "calculează tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent " 2431#~ "calculează tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent "