diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 775 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 777 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 777 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 774 | ||||
-rw-r--r-- | po/libextractor.pot | 765 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 777 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 775 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 777 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 777 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 776 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 776 |
12 files changed, 4239 insertions, 4297 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index f2d623e..4cc8446 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in | |||
@@ -5,13 +5,21 @@ src/common/unzip.c | |||
5 | src/intlemu/intlemu.c | 5 | src/intlemu/intlemu.c |
6 | src/main/extract.c | 6 | src/main/extract.c |
7 | src/main/extractor.c | 7 | src/main/extractor.c |
8 | src/main/extractor_common.c | ||
9 | src/main/extractor_datasource.c | ||
10 | src/main/extractor_ipc.c | ||
11 | src/main/extractor_ipc_gnu.c | ||
12 | src/main/extractor_ipc_w32.c | ||
13 | src/main/extractor_logging.c | ||
8 | src/main/extractor_metatypes.c | 14 | src/main/extractor_metatypes.c |
15 | src/main/extractor_plugin_main.c | ||
9 | src/main/extractor_plugins.c | 16 | src/main/extractor_plugins.c |
10 | src/main/extractor_plugpath.c | 17 | src/main/extractor_plugpath.c |
11 | src/main/extractor_print.c | 18 | src/main/extractor_print.c |
12 | src/main/getopt1.c | 19 | src/main/getopt1.c |
13 | src/main/getopt.c | 20 | src/main/getopt.c |
14 | src/main/iconv.c | 21 | src/main/iconv.c |
22 | src/main/test2_extractor.c | ||
15 | src/plugins/applefile_extractor.c | 23 | src/plugins/applefile_extractor.c |
16 | src/plugins/asf_extractor.c | 24 | src/plugins/asf_extractor.c |
17 | src/plugins/deb_extractor.c | 25 | src/plugins/deb_extractor.c |
@@ -49,8 +57,8 @@ src/plugins/template_extractor.c | |||
49 | src/plugins/thumbnailffmpeg_extractor.c | 57 | src/plugins/thumbnailffmpeg_extractor.c |
50 | src/plugins/thumbnailgtk_extractor.c | 58 | src/plugins/thumbnailgtk_extractor.c |
51 | src/plugins/tiff_extractor.c | 59 | src/plugins/tiff_extractor.c |
52 | src/plugins/translitextractor.c | ||
53 | src/plugins/wav_extractor.c | 60 | src/plugins/wav_extractor.c |
54 | src/plugins/xm_extractor.c | 61 | src/plugins/xm_extractor.c |
55 | src/plugins/zip_extractor.c | 62 | src/plugins/zip_extractor.c |
56 | src/common/le_architecture.h | 63 | src/common/le_architecture.h |
64 | src/main/extractor_logging.h | ||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" | 9 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" | 13 | "Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" |
14 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | 14 | "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" | |||
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
20 | 20 | ||
21 | #: src/main/extract.c:103 | 21 | #: src/main/extract.c:132 |
22 | #, c-format | 22 | #, c-format |
23 | msgid "" | 23 | msgid "" |
24 | "Usage: %s\n" | 24 | "Usage: %s\n" |
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" | |||
29 | "%s\n" | 29 | "%s\n" |
30 | "\n" | 30 | "\n" |
31 | 31 | ||
32 | #: src/main/extract.c:106 | 32 | #: src/main/extract.c:135 |
33 | #, c-format | 33 | #, c-format |
34 | msgid "" | 34 | msgid "" |
35 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 35 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
@@ -37,1520 +37,1520 @@ msgstr "" | |||
37 | "Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n" | 37 | "Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n" |
38 | "Optionen in Kurzform notwendig.\n" | 38 | "Optionen in Kurzform notwendig.\n" |
39 | 39 | ||
40 | #: src/main/extract.c:176 | 40 | #: src/main/extract.c:217 |
41 | msgid "print output in bibtex format" | 41 | msgid "print output in bibtex format" |
42 | msgstr "Ausgabe im BibTeX format" | 42 | msgstr "Ausgabe im BibTeX format" |
43 | 43 | ||
44 | #: src/main/extract.c:178 | 44 | #: src/main/extract.c:219 |
45 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 45 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
46 | msgstr "" | 46 | msgstr "" |
47 | "grep-freundliche Ausgabe erzeugen (alle Ergebnisse als eine Zeile pro Datei)" | 47 | "grep-freundliche Ausgabe erzeugen (alle Ergebnisse als eine Zeile pro Datei)" |
48 | 48 | ||
49 | #: src/main/extract.c:180 | 49 | #: src/main/extract.c:221 |
50 | msgid "print this help" | 50 | msgid "print this help" |
51 | msgstr "diese Hilfe anzeigen" | 51 | msgstr "diese Hilfe anzeigen" |
52 | 52 | ||
53 | #: src/main/extract.c:182 | 53 | #: src/main/extract.c:223 |
54 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" | 54 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" |
55 | msgstr "" | 55 | msgstr "" |
56 | 56 | ||
57 | #: src/main/extract.c:184 | 57 | #: src/main/extract.c:225 |
58 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" | 58 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" |
59 | msgstr "" | 59 | msgstr "" |
60 | 60 | ||
61 | #: src/main/extract.c:186 | 61 | #: src/main/extract.c:227 |
62 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 62 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
63 | msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden" | 63 | msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden" |
64 | 64 | ||
65 | #: src/main/extract.c:188 | 65 | #: src/main/extract.c:229 |
66 | msgid "list all keyword types" | 66 | msgid "list all keyword types" |
67 | msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten" | 67 | msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten" |
68 | 68 | ||
69 | #: src/main/extract.c:190 | 69 | #: src/main/extract.c:231 |
70 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | 70 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
71 | msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden" | 71 | msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden" |
72 | 72 | ||
73 | #: src/main/extract.c:192 | 73 | #: src/main/extract.c:233 |
74 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 74 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
75 | msgstr "" | 75 | msgstr "" |
76 | "nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen " | 76 | "nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen " |
77 | "lassen)" | 77 | "lassen)" |
78 | 78 | ||
79 | #: src/main/extract.c:194 | 79 | #: src/main/extract.c:235 |
80 | msgid "print the version number" | 80 | msgid "print the version number" |
81 | msgstr "die Versionsnummer anzeigen" | 81 | msgstr "die Versionsnummer anzeigen" |
82 | 82 | ||
83 | #: src/main/extract.c:196 | 83 | #: src/main/extract.c:237 |
84 | msgid "be verbose" | 84 | msgid "be verbose" |
85 | msgstr "viele Informationen ausgeben" | 85 | msgstr "viele Informationen ausgeben" |
86 | 86 | ||
87 | #: src/main/extract.c:198 | 87 | #: src/main/extract.c:239 |
88 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | 88 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
89 | msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben" | 89 | msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben" |
90 | 90 | ||
91 | #: src/main/extract.c:201 | 91 | #: src/main/extract.c:242 |
92 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | 92 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
93 | msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*" | 93 | msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*" |
94 | 94 | ||
95 | #: src/main/extract.c:202 | 95 | #: src/main/extract.c:243 |
96 | msgid "Extract metadata from files." | 96 | msgid "Extract metadata from files." |
97 | msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." | 97 | msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." |
98 | 98 | ||
99 | #: src/main/extract.c:243 | 99 | #: src/main/extract.c:284 |
100 | #, fuzzy, c-format | 100 | #, fuzzy, c-format |
101 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 101 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
102 | msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" | 102 | msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" |
103 | 103 | ||
104 | #: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 | 104 | #: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 |
105 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 | 105 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 |
106 | msgid "unknown" | 106 | msgid "unknown" |
107 | msgstr "unbekannt" | 107 | msgstr "unbekannt" |
108 | 108 | ||
109 | #: src/main/extract.c:251 | 109 | #: src/main/extract.c:292 |
110 | #, c-format | 110 | #, c-format |
111 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" | 111 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" |
112 | msgstr "" | 112 | msgstr "" |
113 | 113 | ||
114 | #: src/main/extract.c:275 | 114 | #: src/main/extract.c:317 |
115 | #, fuzzy, c-format | 115 | #, fuzzy, c-format |
116 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 116 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
117 | msgstr "%s - (binär)\n" | 117 | msgstr "%s - (binär)\n" |
118 | 118 | ||
119 | #: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 | 119 | #: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 |
120 | #, c-format | 120 | #, c-format |
121 | msgid "" | 121 | msgid "" |
122 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 122 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
123 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
124 | 124 | ||
125 | #: src/main/extract.c:649 | 125 | #: src/main/extract.c:698 |
126 | #, c-format | 126 | #, c-format |
127 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 127 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
128 | msgstr "" | 128 | msgstr "" |
129 | "Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird " | 129 | "Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird " |
130 | "ignoriert).\n" | 130 | "ignoriert).\n" |
131 | 131 | ||
132 | #: src/main/extract.c:714 | 132 | #: src/main/extract.c:763 |
133 | #, c-format | 133 | #, c-format |
134 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 134 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
135 | msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n" | 135 | msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n" |
136 | 136 | ||
137 | #: src/main/extract.c:752 | 137 | #: src/main/extract.c:801 |
138 | #, c-format | 138 | #, c-format |
139 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 139 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
140 | msgstr "%% BibTeX Datei\n" | 140 | msgstr "%% BibTeX Datei\n" |
141 | 141 | ||
142 | #: src/main/extract.c:759 | 142 | #: src/main/extract.c:809 |
143 | #, c-format | 143 | #, c-format |
144 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 144 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
145 | msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" | 145 | msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" |
146 | 146 | ||
147 | #: src/main/extractor.c:3403 | 147 | #: src/main/extractor.c:673 |
148 | #, c-format | 148 | #, c-format |
149 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 149 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
150 | msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n" | 150 | msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n" |
151 | 151 | ||
152 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 | 152 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 |
153 | msgid "reserved" | 153 | msgid "reserved" |
154 | msgstr "" | 154 | msgstr "" |
155 | 155 | ||
156 | #: src/main/extractor_metatypes.c:38 | 156 | #: src/main/extractor_metatypes.c:47 |
157 | msgid "reserved value, do not use" | 157 | msgid "reserved value, do not use" |
158 | msgstr "" | 158 | msgstr "" |
159 | 159 | ||
160 | #: src/main/extractor_metatypes.c:39 | 160 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 |
161 | msgid "mimetype" | 161 | msgid "mimetype" |
162 | msgstr "MIME-Typ" | 162 | msgstr "MIME-Typ" |
163 | 163 | ||
164 | #: src/main/extractor_metatypes.c:40 | 164 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 |
165 | #, fuzzy | 165 | #, fuzzy |
166 | msgid "mime type" | 166 | msgid "mime type" |
167 | msgstr "MIME-Typ" | 167 | msgstr "MIME-Typ" |
168 | 168 | ||
169 | #: src/main/extractor_metatypes.c:41 | 169 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 |
170 | #, fuzzy | 170 | #, fuzzy |
171 | msgid "embedded filename" | 171 | msgid "embedded filename" |
172 | msgstr "Dateiname" | 172 | msgstr "Dateiname" |
173 | 173 | ||
174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:42 | 174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 |
175 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" | 175 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" |
176 | msgstr "" | 176 | msgstr "" |
177 | 177 | ||
178 | #: src/main/extractor_metatypes.c:43 | 178 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 |
179 | msgid "comment" | 179 | msgid "comment" |
180 | msgstr "Kommentar" | 180 | msgstr "Kommentar" |
181 | 181 | ||
182 | #: src/main/extractor_metatypes.c:44 | 182 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 |
183 | msgid "comment about the content" | 183 | msgid "comment about the content" |
184 | msgstr "" | 184 | msgstr "" |
185 | 185 | ||
186 | #: src/main/extractor_metatypes.c:45 | 186 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 |
187 | msgid "title" | 187 | msgid "title" |
188 | msgstr "Titel" | 188 | msgstr "Titel" |
189 | 189 | ||
190 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 | 190 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 |
191 | msgid "title of the work" | 191 | msgid "title of the work" |
192 | msgstr "" | 192 | msgstr "" |
193 | 193 | ||
194 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 | 194 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 |
195 | msgid "book title" | 195 | msgid "book title" |
196 | msgstr "Buchtitel" | 196 | msgstr "Buchtitel" |
197 | 197 | ||
198 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 | 198 | #: src/main/extractor_metatypes.c:58 |
199 | msgid "title of the book containing the work" | 199 | msgid "title of the book containing the work" |
200 | msgstr "" | 200 | msgstr "" |
201 | 201 | ||
202 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 | 202 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 |
203 | #, fuzzy | 203 | #, fuzzy |
204 | msgid "book edition" | 204 | msgid "book edition" |
205 | msgstr "Buchtitel" | 205 | msgstr "Buchtitel" |
206 | 206 | ||
207 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 | 207 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 |
208 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" | 208 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" |
209 | msgstr "" | 209 | msgstr "" |
210 | 210 | ||
211 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 | 211 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 |
212 | #, fuzzy | 212 | #, fuzzy |
213 | msgid "book chapter" | 213 | msgid "book chapter" |
214 | msgstr "Kapitel" | 214 | msgstr "Kapitel" |
215 | 215 | ||
216 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 | 216 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 |
217 | #, fuzzy | 217 | #, fuzzy |
218 | msgid "chapter number" | 218 | msgid "chapter number" |
219 | msgstr "Nummer des Stücks" | 219 | msgstr "Nummer des Stücks" |
220 | 220 | ||
221 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 | 221 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 |
222 | #, fuzzy | 222 | #, fuzzy |
223 | msgid "journal name" | 223 | msgid "journal name" |
224 | msgstr "vollständiger Name" | 224 | msgstr "vollständiger Name" |
225 | 225 | ||
226 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 | 226 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 |
227 | msgid "journal or magazine the work was published in" | 227 | msgid "journal or magazine the work was published in" |
228 | msgstr "" | 228 | msgstr "" |
229 | 229 | ||
230 | #: src/main/extractor_metatypes.c:56 | 230 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 |
231 | msgid "journal volume" | 231 | msgid "journal volume" |
232 | msgstr "" | 232 | msgstr "" |
233 | 233 | ||
234 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 | 234 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 |
235 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" | 235 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" |
236 | msgstr "" | 236 | msgstr "" |
237 | 237 | ||
238 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 | 238 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 |
239 | #, fuzzy | 239 | #, fuzzy |
240 | msgid "journal number" | 240 | msgid "journal number" |
241 | msgstr "Nummer des Stücks" | 241 | msgstr "Nummer des Stücks" |
242 | 242 | ||
243 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 | 243 | #: src/main/extractor_metatypes.c:69 |
244 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" | 244 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" |
245 | msgstr "" | 245 | msgstr "" |
246 | 246 | ||
247 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 | 247 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 |
248 | msgid "page count" | 248 | msgid "page count" |
249 | msgstr "Seitenanzahl" | 249 | msgstr "Seitenanzahl" |
250 | 250 | ||
251 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 | 251 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 |
252 | msgid "total number of pages of the work" | 252 | msgid "total number of pages of the work" |
253 | msgstr "" | 253 | msgstr "" |
254 | 254 | ||
255 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 | 255 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 |
256 | #, fuzzy | 256 | #, fuzzy |
257 | msgid "page range" | 257 | msgid "page range" |
258 | msgstr "Seitenreihenfolge" | 258 | msgstr "Seitenreihenfolge" |
259 | 259 | ||
260 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 | 260 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 |
261 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" | 261 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" |
262 | msgstr "" | 262 | msgstr "" |
263 | 263 | ||
264 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 | 264 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 |
265 | #, fuzzy | 265 | #, fuzzy |
266 | msgid "author name" | 266 | msgid "author name" |
267 | msgstr "Autor" | 267 | msgstr "Autor" |
268 | 268 | ||
269 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 | 269 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 |
270 | msgid "name of the author(s)" | 270 | msgid "name of the author(s)" |
271 | msgstr "" | 271 | msgstr "" |
272 | 272 | ||
273 | #: src/main/extractor_metatypes.c:67 | 273 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 |
274 | #, fuzzy | 274 | #, fuzzy |
275 | msgid "author email" | 275 | msgid "author email" |
276 | msgstr "Autor" | 276 | msgstr "Autor" |
277 | 277 | ||
278 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 | 278 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 |
279 | msgid "e-mail of the author(s)" | 279 | msgid "e-mail of the author(s)" |
280 | msgstr "" | 280 | msgstr "" |
281 | 281 | ||
282 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 | 282 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 |
283 | #, fuzzy | 283 | #, fuzzy |
284 | msgid "author institution" | 284 | msgid "author institution" |
285 | msgstr "Ausrichtung" | 285 | msgstr "Ausrichtung" |
286 | 286 | ||
287 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 | 287 | #: src/main/extractor_metatypes.c:80 |
288 | msgid "institution the author worked for" | 288 | msgid "institution the author worked for" |
289 | msgstr "" | 289 | msgstr "" |
290 | 290 | ||
291 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 | 291 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 |
292 | msgid "publisher" | 292 | msgid "publisher" |
293 | msgstr "Herausgeber" | 293 | msgstr "Herausgeber" |
294 | 294 | ||
295 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 | 295 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 |
296 | #, fuzzy | 296 | #, fuzzy |
297 | msgid "name of the publisher" | 297 | msgid "name of the publisher" |
298 | msgstr "Herausgeber" | 298 | msgstr "Herausgeber" |
299 | 299 | ||
300 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 | 300 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 |
301 | #, fuzzy | 301 | #, fuzzy |
302 | msgid "publisher's address" | 302 | msgid "publisher's address" |
303 | msgstr "Herausgeber" | 303 | msgstr "Herausgeber" |
304 | 304 | ||
305 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 | 305 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 |
306 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" | 306 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" |
307 | msgstr "" | 307 | msgstr "" |
308 | 308 | ||
309 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 | 309 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 |
310 | msgid "publishing institution" | 310 | msgid "publishing institution" |
311 | msgstr "" | 311 | msgstr "" |
312 | 312 | ||
313 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 | 313 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 |
314 | msgid "" | 314 | msgid "" |
315 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " | 315 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " |
316 | "publisher" | 316 | "publisher" |
317 | msgstr "" | 317 | msgstr "" |
318 | 318 | ||
319 | #: src/main/extractor_metatypes.c:78 | 319 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 |
320 | #, fuzzy | 320 | #, fuzzy |
321 | msgid "publication series" | 321 | msgid "publication series" |
322 | msgstr "Datum der Veröffentlichung" | 322 | msgstr "Datum der Veröffentlichung" |
323 | 323 | ||
324 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 | 324 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 |
325 | msgid "series of books the book was published in" | 325 | msgid "series of books the book was published in" |
326 | msgstr "" | 326 | msgstr "" |
327 | 327 | ||
328 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 | 328 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 |
329 | #, fuzzy | 329 | #, fuzzy |
330 | msgid "publication type" | 330 | msgid "publication type" |
331 | msgstr "Datum der Veröffentlichung" | 331 | msgstr "Datum der Veröffentlichung" |
332 | 332 | ||
333 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 | 333 | #: src/main/extractor_metatypes.c:91 |
334 | msgid "type of the tech-report" | 334 | msgid "type of the tech-report" |
335 | msgstr "" | 335 | msgstr "" |
336 | 336 | ||
337 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 | 337 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 |
338 | #, fuzzy | 338 | #, fuzzy |
339 | msgid "publication year" | 339 | msgid "publication year" |
340 | msgstr "Datum der Veröffentlichung" | 340 | msgstr "Datum der Veröffentlichung" |
341 | 341 | ||
342 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 | 342 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 |
343 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" | 343 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" |
344 | msgstr "" | 344 | msgstr "" |
345 | 345 | ||
346 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 | 346 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 |
347 | #, fuzzy | 347 | #, fuzzy |
348 | msgid "publication month" | 348 | msgid "publication month" |
349 | msgstr "Datum der Veröffentlichung" | 349 | msgstr "Datum der Veröffentlichung" |
350 | 350 | ||
351 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 | 351 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 |
352 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" | 352 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" |
353 | msgstr "" | 353 | msgstr "" |
354 | 354 | ||
355 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 | 355 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 |
356 | #, fuzzy | 356 | #, fuzzy |
357 | msgid "publication day" | 357 | msgid "publication day" |
358 | msgstr "Datum der Veröffentlichung" | 358 | msgstr "Datum der Veröffentlichung" |
359 | 359 | ||
360 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 | 360 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 |
361 | msgid "" | 361 | msgid "" |
362 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " | 362 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " |
363 | "the given month" | 363 | "the given month" |
364 | msgstr "" | 364 | msgstr "" |
365 | 365 | ||
366 | #: src/main/extractor_metatypes.c:89 | 366 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 |
367 | msgid "publication date" | 367 | msgid "publication date" |
368 | msgstr "Datum der Veröffentlichung" | 368 | msgstr "Datum der Veröffentlichung" |
369 | 369 | ||
370 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 | 370 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 |
371 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" | 371 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" |
372 | msgstr "" | 372 | msgstr "" |
373 | 373 | ||
374 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 | 374 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 |
375 | msgid "bibtex eprint" | 375 | msgid "bibtex eprint" |
376 | msgstr "" | 376 | msgstr "" |
377 | 377 | ||
378 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 | 378 | #: src/main/extractor_metatypes.c:102 |
379 | msgid "specification of an electronic publication" | 379 | msgid "specification of an electronic publication" |
380 | msgstr "" | 380 | msgstr "" |
381 | 381 | ||
382 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 | 382 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 |
383 | #, fuzzy | 383 | #, fuzzy |
384 | msgid "bibtex entry type" | 384 | msgid "bibtex entry type" |
385 | msgstr "Inhaltstyp" | 385 | msgstr "Inhaltstyp" |
386 | 386 | ||
387 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 | 387 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 |
388 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" | 388 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" |
389 | msgstr "" | 389 | msgstr "" |
390 | 390 | ||
391 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 | 391 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 |
392 | msgid "language" | 392 | msgid "language" |
393 | msgstr "Sprache" | 393 | msgstr "Sprache" |
394 | 394 | ||
395 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 | 395 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 |
396 | msgid "language the work uses" | 396 | msgid "language the work uses" |
397 | msgstr "" | 397 | msgstr "" |
398 | 398 | ||
399 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 | 399 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 |
400 | #, fuzzy | 400 | #, fuzzy |
401 | msgid "creation time" | 401 | msgid "creation time" |
402 | msgstr "Datum der Erstellung" | 402 | msgstr "Datum der Erstellung" |
403 | 403 | ||
404 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 | 404 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 |
405 | msgid "time and date of creation" | 405 | msgid "time and date of creation" |
406 | msgstr "" | 406 | msgstr "" |
407 | 407 | ||
408 | #: src/main/extractor_metatypes.c:100 | 408 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 |
409 | msgid "URL" | 409 | msgid "URL" |
410 | msgstr "" | 410 | msgstr "" |
411 | 411 | ||
412 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 | 412 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 |
413 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" | 413 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" |
414 | msgstr "" | 414 | msgstr "" |
415 | 415 | ||
416 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 | 416 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 |
417 | msgid "URI" | 417 | msgid "URI" |
418 | msgstr "" | 418 | msgstr "" |
419 | 419 | ||
420 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 | 420 | #: src/main/extractor_metatypes.c:113 |
421 | #, fuzzy | 421 | #, fuzzy |
422 | msgid "universal resource identifier" | 422 | msgid "universal resource identifier" |
423 | msgstr "Ressourcenbezeichner" | 423 | msgstr "Ressourcenbezeichner" |
424 | 424 | ||
425 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 | 425 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 |
426 | msgid "international standard recording code" | 426 | msgid "international standard recording code" |
427 | msgstr "" | 427 | msgstr "" |
428 | 428 | ||
429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 | 429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 |
430 | msgid "ISRC number identifying the work" | 430 | msgid "ISRC number identifying the work" |
431 | msgstr "" | 431 | msgstr "" |
432 | 432 | ||
433 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 | 433 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 |
434 | msgid "MD4" | 434 | msgid "MD4" |
435 | msgstr "MD4" | 435 | msgstr "MD4" |
436 | 436 | ||
437 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 | 437 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 |
438 | msgid "MD4 hash" | 438 | msgid "MD4 hash" |
439 | msgstr "" | 439 | msgstr "" |
440 | 440 | ||
441 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 | 441 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 |
442 | msgid "MD5" | 442 | msgid "MD5" |
443 | msgstr "MD5" | 443 | msgstr "MD5" |
444 | 444 | ||
445 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 | 445 | #: src/main/extractor_metatypes.c:119 |
446 | msgid "MD5 hash" | 446 | msgid "MD5 hash" |
447 | msgstr "" | 447 | msgstr "" |
448 | 448 | ||
449 | #: src/main/extractor_metatypes.c:111 | 449 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 |
450 | msgid "SHA-0" | 450 | msgid "SHA-0" |
451 | msgstr "SHA-0" | 451 | msgstr "SHA-0" |
452 | 452 | ||
453 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 | 453 | #: src/main/extractor_metatypes.c:121 |
454 | #, fuzzy | 454 | #, fuzzy |
455 | msgid "SHA-0 hash" | 455 | msgid "SHA-0 hash" |
456 | msgstr "SHA-0" | 456 | msgstr "SHA-0" |
457 | 457 | ||
458 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 | 458 | #: src/main/extractor_metatypes.c:123 |
459 | msgid "SHA-1" | 459 | msgid "SHA-1" |
460 | msgstr "SHA-1" | 460 | msgstr "SHA-1" |
461 | 461 | ||
462 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 | 462 | #: src/main/extractor_metatypes.c:124 |
463 | #, fuzzy | 463 | #, fuzzy |
464 | msgid "SHA-1 hash" | 464 | msgid "SHA-1 hash" |
465 | msgstr "SHA-1" | 465 | msgstr "SHA-1" |
466 | 466 | ||
467 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 | 467 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 |
468 | msgid "RipeMD160" | 468 | msgid "RipeMD160" |
469 | msgstr "RipeMD160" | 469 | msgstr "RipeMD160" |
470 | 470 | ||
471 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 | 471 | #: src/main/extractor_metatypes.c:126 |
472 | #, fuzzy | 472 | #, fuzzy |
473 | msgid "RipeMD150 hash" | 473 | msgid "RipeMD150 hash" |
474 | msgstr "RipeMD160" | 474 | msgstr "RipeMD160" |
475 | 475 | ||
476 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 | 476 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 |
477 | msgid "GPS latitude ref" | 477 | msgid "GPS latitude ref" |
478 | msgstr "" | 478 | msgstr "" |
479 | 479 | ||
480 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 | 480 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 |
481 | msgid "GPS latitude" | 481 | msgid "GPS latitude" |
482 | msgstr "" | 482 | msgstr "" |
483 | 483 | ||
484 | #: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 | 484 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 |
485 | msgid "GPS longitude ref" | 485 | msgid "GPS longitude ref" |
486 | msgstr "" | 486 | msgstr "" |
487 | 487 | ||
488 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 | 488 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 |
489 | msgid "GPS longitude" | 489 | msgid "GPS longitude" |
490 | msgstr "" | 490 | msgstr "" |
491 | 491 | ||
492 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 | 492 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 |
493 | #, fuzzy | 493 | #, fuzzy |
494 | msgid "city" | 494 | msgid "city" |
495 | msgstr "Sicherheit" | 495 | msgstr "Sicherheit" |
496 | 496 | ||
497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:128 | 497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 |
498 | msgid "name of the city where the document originated" | 498 | msgid "name of the city where the document originated" |
499 | msgstr "" | 499 | msgstr "" |
500 | 500 | ||
501 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 | 501 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 |
502 | #, fuzzy | 502 | #, fuzzy |
503 | msgid "sublocation" | 503 | msgid "sublocation" |
504 | msgstr "Ort" | 504 | msgstr "Ort" |
505 | 505 | ||
506 | #: src/main/extractor_metatypes.c:130 | 506 | #: src/main/extractor_metatypes.c:139 |
507 | msgid "more specific location of the geographic origin" | 507 | msgid "more specific location of the geographic origin" |
508 | msgstr "" | 508 | msgstr "" |
509 | 509 | ||
510 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 | 510 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 |
511 | #, fuzzy | 511 | #, fuzzy |
512 | msgid "country" | 512 | msgid "country" |
513 | msgstr "Country" | 513 | msgstr "Country" |
514 | 514 | ||
515 | #: src/main/extractor_metatypes.c:132 | 515 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 |
516 | msgid "name of the country where the document originated" | 516 | msgid "name of the country where the document originated" |
517 | msgstr "" | 517 | msgstr "" |
518 | 518 | ||
519 | #: src/main/extractor_metatypes.c:133 | 519 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 |
520 | #, fuzzy | 520 | #, fuzzy |
521 | msgid "country code" | 521 | msgid "country code" |
522 | msgstr "Country" | 522 | msgstr "Country" |
523 | 523 | ||
524 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 | 524 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 |
525 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" | 525 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" |
526 | msgstr "" | 526 | msgstr "" |
527 | 527 | ||
528 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 | 528 | #: src/main/extractor_metatypes.c:146 |
529 | msgid "specifics are not known" | 529 | msgid "specifics are not known" |
530 | msgstr "" | 530 | msgstr "" |
531 | 531 | ||
532 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 | 532 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 |
533 | msgid "description" | 533 | msgid "description" |
534 | msgstr "Beschreibung" | 534 | msgstr "Beschreibung" |
535 | 535 | ||
536 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 | 536 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 |
537 | msgid "copyright" | 537 | msgid "copyright" |
538 | msgstr "Copyright" | 538 | msgstr "Copyright" |
539 | 539 | ||
540 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 | 540 | #: src/main/extractor_metatypes.c:150 |
541 | msgid "Name of the entity holding the copyright" | 541 | msgid "Name of the entity holding the copyright" |
542 | msgstr "" | 542 | msgstr "" |
543 | 543 | ||
544 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 | 544 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 |
545 | #, fuzzy | 545 | #, fuzzy |
546 | msgid "rights" | 546 | msgid "rights" |
547 | msgstr "Copyright" | 547 | msgstr "Copyright" |
548 | 548 | ||
549 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 | 549 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 |
550 | #, fuzzy | 550 | #, fuzzy |
551 | msgid "information about rights" | 551 | msgid "information about rights" |
552 | msgstr "Information" | 552 | msgstr "Information" |
553 | 553 | ||
554 | #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 | 554 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 |
555 | msgid "keywords" | 555 | msgid "keywords" |
556 | msgstr "Schlüsselwörter" | 556 | msgstr "Schlüsselwörter" |
557 | 557 | ||
558 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 | 558 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 |
559 | msgid "abstract" | 559 | msgid "abstract" |
560 | msgstr "" | 560 | msgstr "" |
561 | 561 | ||
562 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 | 562 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 |
563 | msgid "summary" | 563 | msgid "summary" |
564 | msgstr "Kurzbeschreibung" | 564 | msgstr "Kurzbeschreibung" |
565 | 565 | ||
566 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 | 566 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 |
567 | msgid "subject" | 567 | msgid "subject" |
568 | msgstr "Gegenstand" | 568 | msgstr "Gegenstand" |
569 | 569 | ||
570 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 | 570 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 |
571 | #, fuzzy | 571 | #, fuzzy |
572 | msgid "subject matter" | 572 | msgid "subject matter" |
573 | msgstr "Gegenstand" | 573 | msgstr "Gegenstand" |
574 | 574 | ||
575 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 | 575 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 |
576 | msgid "creator" | 576 | msgid "creator" |
577 | msgstr "Ersteller" | 577 | msgstr "Ersteller" |
578 | 578 | ||
579 | #: src/main/extractor_metatypes.c:154 | 579 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 |
580 | msgid "name of the person who created the document" | 580 | msgid "name of the person who created the document" |
581 | msgstr "" | 581 | msgstr "" |
582 | 582 | ||
583 | #: src/main/extractor_metatypes.c:155 | 583 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 |
584 | msgid "format" | 584 | msgid "format" |
585 | msgstr "Format" | 585 | msgstr "Format" |
586 | 586 | ||
587 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 | 587 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 |
588 | msgid "name of the document format" | 588 | msgid "name of the document format" |
589 | msgstr "" | 589 | msgstr "" |
590 | 590 | ||
591 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 | 591 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 |
592 | msgid "format version" | 592 | msgid "format version" |
593 | msgstr "Formatversion" | 593 | msgstr "Formatversion" |
594 | 594 | ||
595 | #: src/main/extractor_metatypes.c:159 | 595 | #: src/main/extractor_metatypes.c:168 |
596 | msgid "version of the document format" | 596 | msgid "version of the document format" |
597 | msgstr "" | 597 | msgstr "" |
598 | 598 | ||
599 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 | 599 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 |
600 | msgid "created by software" | 600 | msgid "created by software" |
601 | msgstr "erstellt mit der Software" | 601 | msgstr "erstellt mit der Software" |
602 | 602 | ||
603 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 | 603 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 |
604 | msgid "name of the software that created the document" | 604 | msgid "name of the software that created the document" |
605 | msgstr "" | 605 | msgstr "" |
606 | 606 | ||
607 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 | 607 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 |
608 | #, fuzzy | 608 | #, fuzzy |
609 | msgid "unknown date" | 609 | msgid "unknown date" |
610 | msgstr "unbekannt" | 610 | msgstr "unbekannt" |
611 | 611 | ||
612 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 | 612 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 |
613 | msgid "" | 613 | msgid "" |
614 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " | 614 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " |
615 | "time)" | 615 | "time)" |
616 | msgstr "" | 616 | msgstr "" |
617 | 617 | ||
618 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 | 618 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 |
619 | msgid "creation date" | 619 | msgid "creation date" |
620 | msgstr "Datum der Erstellung" | 620 | msgstr "Datum der Erstellung" |
621 | 621 | ||
622 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 | 622 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 |
623 | msgid "date the document was created" | 623 | msgid "date the document was created" |
624 | msgstr "" | 624 | msgstr "" |
625 | 625 | ||
626 | #: src/main/extractor_metatypes.c:166 | 626 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 |
627 | msgid "modification date" | 627 | msgid "modification date" |
628 | msgstr "Datum der Veränderung" | 628 | msgstr "Datum der Veränderung" |
629 | 629 | ||
630 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 | 630 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 |
631 | msgid "date the document was modified" | 631 | msgid "date the document was modified" |
632 | msgstr "" | 632 | msgstr "" |
633 | 633 | ||
634 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 | 634 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 |
635 | msgid "last printed" | 635 | msgid "last printed" |
636 | msgstr "zuletzt gedruckt" | 636 | msgstr "zuletzt gedruckt" |
637 | 637 | ||
638 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 | 638 | #: src/main/extractor_metatypes.c:179 |
639 | msgid "date the document was last printed" | 639 | msgid "date the document was last printed" |
640 | msgstr "" | 640 | msgstr "" |
641 | 641 | ||
642 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 | 642 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 |
643 | msgid "last saved by" | 643 | msgid "last saved by" |
644 | msgstr "zuletzt gespeichert von" | 644 | msgstr "zuletzt gespeichert von" |
645 | 645 | ||
646 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 | 646 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 |
647 | msgid "name of the user who saved the document last" | 647 | msgid "name of the user who saved the document last" |
648 | msgstr "" | 648 | msgstr "" |
649 | 649 | ||
650 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 | 650 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 |
651 | msgid "total editing time" | 651 | msgid "total editing time" |
652 | msgstr "Gesamte Änderungszeit" | 652 | msgstr "Gesamte Änderungszeit" |
653 | 653 | ||
654 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 | 654 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 |
655 | msgid "time spent editing the document" | 655 | msgid "time spent editing the document" |
656 | msgstr "" | 656 | msgstr "" |
657 | 657 | ||
658 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 | 658 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 |
659 | msgid "editing cycles" | 659 | msgid "editing cycles" |
660 | msgstr "Änderungszyklen" | 660 | msgstr "Änderungszyklen" |
661 | 661 | ||
662 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 | 662 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 |
663 | #, fuzzy | 663 | #, fuzzy |
664 | msgid "number of editing cycles" | 664 | msgid "number of editing cycles" |
665 | msgstr "Änderungszyklen" | 665 | msgstr "Änderungszyklen" |
666 | 666 | ||
667 | #: src/main/extractor_metatypes.c:177 | 667 | #: src/main/extractor_metatypes.c:186 |
668 | msgid "modified by software" | 668 | msgid "modified by software" |
669 | msgstr "Geändert von Software" | 669 | msgstr "Geändert von Software" |
670 | 670 | ||
671 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 | 671 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 |
672 | msgid "name of software making modifications" | 672 | msgid "name of software making modifications" |
673 | msgstr "" | 673 | msgstr "" |
674 | 674 | ||
675 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 | 675 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 |
676 | msgid "revision history" | 676 | msgid "revision history" |
677 | msgstr "Versionsgeschichte" | 677 | msgstr "Versionsgeschichte" |
678 | 678 | ||
679 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 | 679 | #: src/main/extractor_metatypes.c:190 |
680 | msgid "information about the revision history" | 680 | msgid "information about the revision history" |
681 | msgstr "" | 681 | msgstr "" |
682 | 682 | ||
683 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 | 683 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 |
684 | #, fuzzy | 684 | #, fuzzy |
685 | msgid "embedded file size" | 685 | msgid "embedded file size" |
686 | msgstr "Dateigröße" | 686 | msgstr "Dateigröße" |
687 | 687 | ||
688 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 | 688 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 |
689 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" | 689 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" |
690 | msgstr "" | 690 | msgstr "" |
691 | 691 | ||
692 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 | 692 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 |
693 | #, fuzzy | 693 | #, fuzzy |
694 | msgid "file type" | 694 | msgid "file type" |
695 | msgstr "MIME-Typ" | 695 | msgstr "MIME-Typ" |
696 | 696 | ||
697 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 | 697 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 |
698 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" | 698 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" |
699 | msgstr "" | 699 | msgstr "" |
700 | 700 | ||
701 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 | 701 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 |
702 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" | 702 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" |
703 | msgstr "" | 703 | msgstr "" |
704 | 704 | ||
705 | #: src/main/extractor_metatypes.c:188 | 705 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 |
706 | #, fuzzy | 706 | #, fuzzy |
707 | msgid "package name" | 707 | msgid "package name" |
708 | msgstr "Paket-Ersteller" | 708 | msgstr "Paket-Ersteller" |
709 | 709 | ||
710 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 | 710 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 |
711 | msgid "unique identifier for the package" | 711 | msgid "unique identifier for the package" |
712 | msgstr "" | 712 | msgstr "" |
713 | 713 | ||
714 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 | 714 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 |
715 | #, fuzzy | 715 | #, fuzzy |
716 | msgid "package version" | 716 | msgid "package version" |
717 | msgstr "Paket-Ersteller" | 717 | msgstr "Paket-Ersteller" |
718 | 718 | ||
719 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 | 719 | #: src/main/extractor_metatypes.c:201 |
720 | msgid "version of the software and its package" | 720 | msgid "version of the software and its package" |
721 | msgstr "" | 721 | msgstr "" |
722 | 722 | ||
723 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 | 723 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 |
724 | #, fuzzy | 724 | #, fuzzy |
725 | msgid "section" | 725 | msgid "section" |
726 | msgstr "Beschreibung" | 726 | msgstr "Beschreibung" |
727 | 727 | ||
728 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 | 728 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 |
729 | msgid "category the software package belongs to" | 729 | msgid "category the software package belongs to" |
730 | msgstr "" | 730 | msgstr "" |
731 | 731 | ||
732 | #: src/main/extractor_metatypes.c:195 | 732 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 |
733 | #, fuzzy | 733 | #, fuzzy |
734 | msgid "upload priority" | 734 | msgid "upload priority" |
735 | msgstr "Priorität" | 735 | msgstr "Priorität" |
736 | 736 | ||
737 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 | 737 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 |
738 | msgid "priority for promoting the release to production" | 738 | msgid "priority for promoting the release to production" |
739 | msgstr "" | 739 | msgstr "" |
740 | 740 | ||
741 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 | 741 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 |
742 | #, fuzzy | 742 | #, fuzzy |
743 | msgid "dependencies" | 743 | msgid "dependencies" |
744 | msgstr "Abhängigkeit" | 744 | msgstr "Abhängigkeit" |
745 | 745 | ||
746 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 | 746 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 |
747 | msgid "packages this package depends upon" | 747 | msgid "packages this package depends upon" |
748 | msgstr "" | 748 | msgstr "" |
749 | 749 | ||
750 | #: src/main/extractor_metatypes.c:199 | 750 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 |
751 | #, fuzzy | 751 | #, fuzzy |
752 | msgid "conflicting packages" | 752 | msgid "conflicting packages" |
753 | msgstr "in Konflikt mit" | 753 | msgstr "in Konflikt mit" |
754 | 754 | ||
755 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 | 755 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 |
756 | msgid "packages that cannot be installed with this package" | 756 | msgid "packages that cannot be installed with this package" |
757 | msgstr "" | 757 | msgstr "" |
758 | 758 | ||
759 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 | 759 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 |
760 | #, fuzzy | 760 | #, fuzzy |
761 | msgid "replaced packages" | 761 | msgid "replaced packages" |
762 | msgstr "Ersatz für" | 762 | msgstr "Ersatz für" |
763 | 763 | ||
764 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 | 764 | #: src/main/extractor_metatypes.c:212 |
765 | msgid "packages made obsolete by this package" | 765 | msgid "packages made obsolete by this package" |
766 | msgstr "" | 766 | msgstr "" |
767 | 767 | ||
768 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 | 768 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 |
769 | msgid "provides" | 769 | msgid "provides" |
770 | msgstr "Stellt bereit" | 770 | msgstr "Stellt bereit" |
771 | 771 | ||
772 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 | 772 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 |
773 | msgid "functionality provided by this package" | 773 | msgid "functionality provided by this package" |
774 | msgstr "" | 774 | msgstr "" |
775 | 775 | ||
776 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 | 776 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 |
777 | #, fuzzy | 777 | #, fuzzy |
778 | msgid "recommendations" | 778 | msgid "recommendations" |
779 | msgstr "Kommentar" | 779 | msgstr "Kommentar" |
780 | 780 | ||
781 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 | 781 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 |
782 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" | 782 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" |
783 | msgstr "" | 783 | msgstr "" |
784 | 784 | ||
785 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 | 785 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 |
786 | msgid "suggestions" | 786 | msgid "suggestions" |
787 | msgstr "" | 787 | msgstr "" |
788 | 788 | ||
789 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 | 789 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 |
790 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" | 790 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" |
791 | msgstr "" | 791 | msgstr "" |
792 | 792 | ||
793 | #: src/main/extractor_metatypes.c:210 | 793 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 |
794 | #, fuzzy | 794 | #, fuzzy |
795 | msgid "maintainer" | 795 | msgid "maintainer" |
796 | msgstr "Manager" | 796 | msgstr "Manager" |
797 | 797 | ||
798 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 | 798 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 |
799 | msgid "name of the maintainer" | 799 | msgid "name of the maintainer" |
800 | msgstr "" | 800 | msgstr "" |
801 | 801 | ||
802 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 | 802 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 |
803 | #, fuzzy | 803 | #, fuzzy |
804 | msgid "installed size" | 804 | msgid "installed size" |
805 | msgstr "Dateigröße" | 805 | msgstr "Dateigröße" |
806 | 806 | ||
807 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 | 807 | #: src/main/extractor_metatypes.c:223 |
808 | msgid "space consumption after installation" | 808 | msgid "space consumption after installation" |
809 | msgstr "" | 809 | msgstr "" |
810 | 810 | ||
811 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 | 811 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 |
812 | msgid "source" | 812 | msgid "source" |
813 | msgstr "Quelle" | 813 | msgstr "Quelle" |
814 | 814 | ||
815 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 | 815 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 |
816 | msgid "original source code" | 816 | msgid "original source code" |
817 | msgstr "" | 817 | msgstr "" |
818 | 818 | ||
819 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 | 819 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 |
820 | msgid "is essential" | 820 | msgid "is essential" |
821 | msgstr "" | 821 | msgstr "" |
822 | 822 | ||
823 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 | 823 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 |
824 | msgid "package is marked as essential" | 824 | msgid "package is marked as essential" |
825 | msgstr "" | 825 | msgstr "" |
826 | 826 | ||
827 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 | 827 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 |
828 | msgid "target architecture" | 828 | msgid "target architecture" |
829 | msgstr "" | 829 | msgstr "" |
830 | 830 | ||
831 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 | 831 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 |
832 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" | 832 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" |
833 | msgstr "" | 833 | msgstr "" |
834 | 834 | ||
835 | #: src/main/extractor_metatypes.c:221 | 835 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 |
836 | #, fuzzy | 836 | #, fuzzy |
837 | msgid "pre-dependency" | 837 | msgid "pre-dependency" |
838 | msgstr "Abhängigkeit" | 838 | msgstr "Abhängigkeit" |
839 | 839 | ||
840 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 | 840 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 |
841 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" | 841 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" |
842 | msgstr "" | 842 | msgstr "" |
843 | 843 | ||
844 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 | 844 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 |
845 | msgid "license" | 845 | msgid "license" |
846 | msgstr "Lizenz" | 846 | msgstr "Lizenz" |
847 | 847 | ||
848 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 | 848 | #: src/main/extractor_metatypes.c:234 |
849 | msgid "applicable copyright license" | 849 | msgid "applicable copyright license" |
850 | msgstr "" | 850 | msgstr "" |
851 | 851 | ||
852 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 | 852 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 |
853 | msgid "distribution" | 853 | msgid "distribution" |
854 | msgstr "Distribution" | 854 | msgstr "Distribution" |
855 | 855 | ||
856 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 | 856 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 |
857 | msgid "distribution the package is a part of" | 857 | msgid "distribution the package is a part of" |
858 | msgstr "" | 858 | msgstr "" |
859 | 859 | ||
860 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 | 860 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 |
861 | #, fuzzy | 861 | #, fuzzy |
862 | msgid "build host" | 862 | msgid "build host" |
863 | msgstr "Build-Host" | 863 | msgstr "Build-Host" |
864 | 864 | ||
865 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 | 865 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 |
866 | msgid "machine the package was build on" | 866 | msgid "machine the package was build on" |
867 | msgstr "" | 867 | msgstr "" |
868 | 868 | ||
869 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 | 869 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 |
870 | msgid "vendor" | 870 | msgid "vendor" |
871 | msgstr "Anbieter" | 871 | msgstr "Anbieter" |
872 | 872 | ||
873 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 | 873 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 |
874 | msgid "name of the software vendor" | 874 | msgid "name of the software vendor" |
875 | msgstr "" | 875 | msgstr "" |
876 | 876 | ||
877 | #: src/main/extractor_metatypes.c:232 | 877 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 |
878 | #, fuzzy | 878 | #, fuzzy |
879 | msgid "target operating system" | 879 | msgid "target operating system" |
880 | msgstr "Betriebssystem" | 880 | msgstr "Betriebssystem" |
881 | 881 | ||
882 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 | 882 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 |
883 | msgid "operating system for which this package was made" | 883 | msgid "operating system for which this package was made" |
884 | msgstr "" | 884 | msgstr "" |
885 | 885 | ||
886 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 | 886 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 |
887 | #, fuzzy | 887 | #, fuzzy |
888 | msgid "software version" | 888 | msgid "software version" |
889 | msgstr "Software" | 889 | msgstr "Software" |
890 | 890 | ||
891 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 | 891 | #: src/main/extractor_metatypes.c:245 |
892 | msgid "version of the software contained in the file" | 892 | msgid "version of the software contained in the file" |
893 | msgstr "" | 893 | msgstr "" |
894 | 894 | ||
895 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 | 895 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 |
896 | msgid "target platform" | 896 | msgid "target platform" |
897 | msgstr "" | 897 | msgstr "" |
898 | 898 | ||
899 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 | 899 | #: src/main/extractor_metatypes.c:247 |
900 | msgid "" | 900 | msgid "" |
901 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " | 901 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " |
902 | "for" | 902 | "for" |
903 | msgstr "" | 903 | msgstr "" |
904 | 904 | ||
905 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 | 905 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 |
906 | #, fuzzy | 906 | #, fuzzy |
907 | msgid "resource type" | 907 | msgid "resource type" |
908 | msgstr "Art der Ressource" | 908 | msgstr "Art der Ressource" |
909 | 909 | ||
910 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 | 910 | #: src/main/extractor_metatypes.c:249 |
911 | msgid "" | 911 | msgid "" |
912 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " | 912 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " |
913 | "file format" | 913 | "file format" |
914 | msgstr "" | 914 | msgstr "" |
915 | 915 | ||
916 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 | 916 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 |
917 | msgid "library search path" | 917 | msgid "library search path" |
918 | msgstr "" | 918 | msgstr "" |
919 | 919 | ||
920 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 | 920 | #: src/main/extractor_metatypes.c:251 |
921 | msgid "" | 921 | msgid "" |
922 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" | 922 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" |
923 | msgstr "" | 923 | msgstr "" |
924 | 924 | ||
925 | #: src/main/extractor_metatypes.c:243 | 925 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 |
926 | #, fuzzy | 926 | #, fuzzy |
927 | msgid "library dependency" | 927 | msgid "library dependency" |
928 | msgstr "Hardwareabhängigkeit" | 928 | msgstr "Hardwareabhängigkeit" |
929 | 929 | ||
930 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 | 930 | #: src/main/extractor_metatypes.c:253 |
931 | msgid "name of a library that this file depends on" | 931 | msgid "name of a library that this file depends on" |
932 | msgstr "" | 932 | msgstr "" |
933 | 933 | ||
934 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 | 934 | #: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 |
935 | msgid "camera make" | 935 | msgid "camera make" |
936 | msgstr "Kameramarke" | 936 | msgstr "Kameramarke" |
937 | 937 | ||
938 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 | 938 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 |
939 | msgid "camera model" | 939 | msgid "camera model" |
940 | msgstr "Kamera-Modell" | 940 | msgstr "Kamera-Modell" |
941 | 941 | ||
942 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 | 942 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 |
943 | msgid "exposure" | 943 | msgid "exposure" |
944 | msgstr "Belichtung" | 944 | msgstr "Belichtung" |
945 | 945 | ||
946 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 | 946 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 |
947 | msgid "aperture" | 947 | msgid "aperture" |
948 | msgstr "Apertur" | 948 | msgstr "Apertur" |
949 | 949 | ||
950 | #: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 | 950 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 |
951 | msgid "exposure bias" | 951 | msgid "exposure bias" |
952 | msgstr "Belichtungsausgleich" | 952 | msgstr "Belichtungsausgleich" |
953 | 953 | ||
954 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 | 954 | #: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 |
955 | msgid "flash" | 955 | msgid "flash" |
956 | msgstr "Blitz" | 956 | msgstr "Blitz" |
957 | 957 | ||
958 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 | 958 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 |
959 | msgid "flash bias" | 959 | msgid "flash bias" |
960 | msgstr "Blitzeinrichtung" | 960 | msgstr "Blitzeinrichtung" |
961 | 961 | ||
962 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 | 962 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 |
963 | msgid "focal length" | 963 | msgid "focal length" |
964 | msgstr "Brennweite" | 964 | msgstr "Brennweite" |
965 | 965 | ||
966 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 | 966 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 |
967 | #, fuzzy | 967 | #, fuzzy |
968 | msgid "focal length 35mm" | 968 | msgid "focal length 35mm" |
969 | msgstr "Brennweite" | 969 | msgstr "Brennweite" |
970 | 970 | ||
971 | #: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 | 971 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 |
972 | msgid "iso speed" | 972 | msgid "iso speed" |
973 | msgstr "ISO Geschwindigkeit" | 973 | msgstr "ISO Geschwindigkeit" |
974 | 974 | ||
975 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 | 975 | #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 |
976 | msgid "exposure mode" | 976 | msgid "exposure mode" |
977 | msgstr "Belichtungsmethode" | 977 | msgstr "Belichtungsmethode" |
978 | 978 | ||
979 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 | 979 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 |
980 | msgid "metering mode" | 980 | msgid "metering mode" |
981 | msgstr "Messmethode" | 981 | msgstr "Messmethode" |
982 | 982 | ||
983 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 | 983 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 |
984 | msgid "macro mode" | 984 | msgid "macro mode" |
985 | msgstr "Makro-Modus" | 985 | msgstr "Makro-Modus" |
986 | 986 | ||
987 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 | 987 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 |
988 | msgid "image quality" | 988 | msgid "image quality" |
989 | msgstr "Bildqualität" | 989 | msgstr "Bildqualität" |
990 | 990 | ||
991 | #: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 | 991 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 |
992 | msgid "white balance" | 992 | msgid "white balance" |
993 | msgstr "Weißabgleich" | 993 | msgstr "Weißabgleich" |
994 | 994 | ||
995 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 | 995 | #: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 |
996 | msgid "orientation" | 996 | msgid "orientation" |
997 | msgstr "Ausrichtung" | 997 | msgstr "Ausrichtung" |
998 | 998 | ||
999 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 | 999 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 |
1000 | msgid "magnification" | 1000 | msgid "magnification" |
1001 | msgstr "Vergrößerung" | 1001 | msgstr "Vergrößerung" |
1002 | 1002 | ||
1003 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 | 1003 | #: src/main/extractor_metatypes.c:292 |
1004 | #, fuzzy | 1004 | #, fuzzy |
1005 | msgid "image dimensions" | 1005 | msgid "image dimensions" |
1006 | msgstr "Seitenausrichtung" | 1006 | msgstr "Seitenausrichtung" |
1007 | 1007 | ||
1008 | #: src/main/extractor_metatypes.c:284 | 1008 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 |
1009 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" | 1009 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" |
1010 | msgstr "" | 1010 | msgstr "" |
1011 | 1011 | ||
1012 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 | 1012 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 |
1013 | #, fuzzy | 1013 | #, fuzzy |
1014 | msgid "produced by software" | 1014 | msgid "produced by software" |
1015 | msgstr "Geändert von Software" | 1015 | msgstr "Geändert von Software" |
1016 | 1016 | ||
1017 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 | 1017 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 |
1018 | #, fuzzy | 1018 | #, fuzzy |
1019 | msgid "thumbnail" | 1019 | msgid "thumbnail" |
1020 | msgstr "Vorschau" | 1020 | msgstr "Vorschau" |
1021 | 1021 | ||
1022 | #: src/main/extractor_metatypes.c:291 | 1022 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 |
1023 | msgid "smaller version of the image for previewing" | 1023 | msgid "smaller version of the image for previewing" |
1024 | msgstr "" | 1024 | msgstr "" |
1025 | 1025 | ||
1026 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 | 1026 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 |
1027 | #, fuzzy | 1027 | #, fuzzy |
1028 | msgid "image resolution" | 1028 | msgid "image resolution" |
1029 | msgstr "Auflösung" | 1029 | msgstr "Auflösung" |
1030 | 1030 | ||
1031 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 | 1031 | #: src/main/extractor_metatypes.c:303 |
1032 | #, fuzzy | 1032 | #, fuzzy |
1033 | msgid "resolution in dots per inch" | 1033 | msgid "resolution in dots per inch" |
1034 | msgstr "%ux%u Punkte je Zoll" | 1034 | msgstr "%ux%u Punkte je Zoll" |
1035 | 1035 | ||
1036 | #: src/main/extractor_metatypes.c:296 | 1036 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 |
1037 | msgid "Originating entity" | 1037 | msgid "Originating entity" |
1038 | msgstr "" | 1038 | msgstr "" |
1039 | 1039 | ||
1040 | #: src/main/extractor_metatypes.c:297 | 1040 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 |
1041 | msgid "character set" | 1041 | msgid "character set" |
1042 | msgstr "Zeichensatz" | 1042 | msgstr "Zeichensatz" |
1043 | 1043 | ||
1044 | #: src/main/extractor_metatypes.c:298 | 1044 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 |
1045 | #, fuzzy | 1045 | #, fuzzy |
1046 | msgid "character encoding used" | 1046 | msgid "character encoding used" |
1047 | msgstr "Zeichenanzahl" | 1047 | msgstr "Zeichenanzahl" |
1048 | 1048 | ||
1049 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 | 1049 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 |
1050 | msgid "line count" | 1050 | msgid "line count" |
1051 | msgstr "Zeilenanzahl" | 1051 | msgstr "Zeilenanzahl" |
1052 | 1052 | ||
1053 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 | 1053 | #: src/main/extractor_metatypes.c:309 |
1054 | msgid "number of lines" | 1054 | msgid "number of lines" |
1055 | msgstr "" | 1055 | msgstr "" |
1056 | 1056 | ||
1057 | #: src/main/extractor_metatypes.c:301 | 1057 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 |
1058 | msgid "paragraph count" | 1058 | msgid "paragraph count" |
1059 | msgstr "Absatzanzahl" | 1059 | msgstr "Absatzanzahl" |
1060 | 1060 | ||
1061 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 | 1061 | #: src/main/extractor_metatypes.c:311 |
1062 | #, fuzzy | 1062 | #, fuzzy |
1063 | msgid "number of paragraphs" | 1063 | msgid "number of paragraphs" |
1064 | msgstr "Änderungszyklen" | 1064 | msgstr "Änderungszyklen" |
1065 | 1065 | ||
1066 | #: src/main/extractor_metatypes.c:304 | 1066 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 |
1067 | msgid "word count" | 1067 | msgid "word count" |
1068 | msgstr "Wortanzahl" | 1068 | msgstr "Wortanzahl" |
1069 | 1069 | ||
1070 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 | 1070 | #: src/main/extractor_metatypes.c:314 |
1071 | msgid "number of words" | 1071 | msgid "number of words" |
1072 | msgstr "" | 1072 | msgstr "" |
1073 | 1073 | ||
1074 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 | 1074 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 |
1075 | msgid "character count" | 1075 | msgid "character count" |
1076 | msgstr "Zeichenanzahl" | 1076 | msgstr "Zeichenanzahl" |
1077 | 1077 | ||
1078 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 | 1078 | #: src/main/extractor_metatypes.c:316 |
1079 | #, fuzzy | 1079 | #, fuzzy |
1080 | msgid "number of characters" | 1080 | msgid "number of characters" |
1081 | msgstr "Änderungszyklen" | 1081 | msgstr "Änderungszyklen" |
1082 | 1082 | ||
1083 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 | 1083 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 |
1084 | msgid "page orientation" | 1084 | msgid "page orientation" |
1085 | msgstr "Seitenausrichtung" | 1085 | msgstr "Seitenausrichtung" |
1086 | 1086 | ||
1087 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 | 1087 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 |
1088 | msgid "paper size" | 1088 | msgid "paper size" |
1089 | msgstr "Seitengröße" | 1089 | msgstr "Seitengröße" |
1090 | 1090 | ||
1091 | #: src/main/extractor_metatypes.c:312 | 1091 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 |
1092 | msgid "template" | 1092 | msgid "template" |
1093 | msgstr "Vorlage" | 1093 | msgstr "Vorlage" |
1094 | 1094 | ||
1095 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 | 1095 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 |
1096 | msgid "template the document uses or is based on" | 1096 | msgid "template the document uses or is based on" |
1097 | msgstr "" | 1097 | msgstr "" |
1098 | 1098 | ||
1099 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 | 1099 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 |
1100 | msgid "company" | 1100 | msgid "company" |
1101 | msgstr "Unternehmen" | 1101 | msgstr "Unternehmen" |
1102 | 1102 | ||
1103 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 | 1103 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 |
1104 | msgid "manager" | 1104 | msgid "manager" |
1105 | msgstr "Manager" | 1105 | msgstr "Manager" |
1106 | 1106 | ||
1107 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 | 1107 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 |
1108 | #, fuzzy | 1108 | #, fuzzy |
1109 | msgid "revision number" | 1109 | msgid "revision number" |
1110 | msgstr "die Versionsnummer anzeigen" | 1110 | msgstr "die Versionsnummer anzeigen" |
1111 | 1111 | ||
1112 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 | 1112 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 |
1113 | msgid "duration" | 1113 | msgid "duration" |
1114 | msgstr "Dauer" | 1114 | msgstr "Dauer" |
1115 | 1115 | ||
1116 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 | 1116 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 |
1117 | msgid "play time for the medium" | 1117 | msgid "play time for the medium" |
1118 | msgstr "" | 1118 | msgstr "" |
1119 | 1119 | ||
1120 | #: src/main/extractor_metatypes.c:323 | 1120 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 |
1121 | msgid "album" | 1121 | msgid "album" |
1122 | msgstr "Album" | 1122 | msgstr "Album" |
1123 | 1123 | ||
1124 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 | 1124 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 |
1125 | #, fuzzy | 1125 | #, fuzzy |
1126 | msgid "name of the album" | 1126 | msgid "name of the album" |
1127 | msgstr "Herausgeber" | 1127 | msgstr "Herausgeber" |
1128 | 1128 | ||
1129 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 | 1129 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 |
1130 | msgid "artist" | 1130 | msgid "artist" |
1131 | msgstr "Künstler" | 1131 | msgstr "Künstler" |
1132 | 1132 | ||
1133 | #: src/main/extractor_metatypes.c:327 | 1133 | #: src/main/extractor_metatypes.c:336 |
1134 | #, fuzzy | 1134 | #, fuzzy |
1135 | msgid "name of the artist or band" | 1135 | msgid "name of the artist or band" |
1136 | msgstr "Herausgeber" | 1136 | msgstr "Herausgeber" |
1137 | 1137 | ||
1138 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 | 1138 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 |
1139 | msgid "genre" | 1139 | msgid "genre" |
1140 | msgstr "Fach" | 1140 | msgstr "Fach" |
1141 | 1141 | ||
1142 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 | 1142 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 |
1143 | msgid "track number" | 1143 | msgid "track number" |
1144 | msgstr "Nummer des Stücks" | 1144 | msgstr "Nummer des Stücks" |
1145 | 1145 | ||
1146 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 | 1146 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 |
1147 | msgid "original number of the track on the distribution medium" | 1147 | msgid "original number of the track on the distribution medium" |
1148 | msgstr "" | 1148 | msgstr "" |
1149 | 1149 | ||
1150 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 | 1150 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 |
1151 | #, fuzzy | 1151 | #, fuzzy |
1152 | msgid "disk number" | 1152 | msgid "disk number" |
1153 | msgstr "Nummer der Platte" | 1153 | msgstr "Nummer der Platte" |
1154 | 1154 | ||
1155 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 | 1155 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 |
1156 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" | 1156 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" |
1157 | msgstr "" | 1157 | msgstr "" |
1158 | 1158 | ||
1159 | #: src/main/extractor_metatypes.c:334 | 1159 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 |
1160 | #, fuzzy | 1160 | #, fuzzy |
1161 | msgid "performer" | 1161 | msgid "performer" |
1162 | msgstr "Seitenreihenfolge" | 1162 | msgstr "Seitenreihenfolge" |
1163 | 1163 | ||
1164 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 | 1164 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 |
1165 | msgid "" | 1165 | msgid "" |
1166 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " | 1166 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " |
1167 | "etc.)" | 1167 | "etc.)" |
1168 | msgstr "" | 1168 | msgstr "" |
1169 | 1169 | ||
1170 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 | 1170 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 |
1171 | msgid "contact" | 1171 | msgid "contact" |
1172 | msgstr "Kontakt" | 1172 | msgstr "Kontakt" |
1173 | 1173 | ||
1174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:338 | 1174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:347 |
1175 | msgid "Contact information for the creator or distributor" | 1175 | msgid "Contact information for the creator or distributor" |
1176 | msgstr "" | 1176 | msgstr "" |
1177 | 1177 | ||
1178 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 | 1178 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 |
1179 | #, fuzzy | 1179 | #, fuzzy |
1180 | msgid "song version" | 1180 | msgid "song version" |
1181 | msgstr "Version" | 1181 | msgstr "Version" |
1182 | 1182 | ||
1183 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 | 1183 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 |
1184 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" | 1184 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" |
1185 | msgstr "" | 1185 | msgstr "" |
1186 | 1186 | ||
1187 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 | 1187 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 |
1188 | #, fuzzy | 1188 | #, fuzzy |
1189 | msgid "picture" | 1189 | msgid "picture" |
1190 | msgstr "Apertur" | 1190 | msgstr "Apertur" |
1191 | 1191 | ||
1192 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 | 1192 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 |
1193 | msgid "associated misc. picture" | 1193 | msgid "associated misc. picture" |
1194 | msgstr "" | 1194 | msgstr "" |
1195 | 1195 | ||
1196 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 | 1196 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 |
1197 | msgid "cover picture" | 1197 | msgid "cover picture" |
1198 | msgstr "" | 1198 | msgstr "" |
1199 | 1199 | ||
1200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 | 1200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 |
1201 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" | 1201 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" |
1202 | msgstr "" | 1202 | msgstr "" |
1203 | 1203 | ||
1204 | #: src/main/extractor_metatypes.c:345 | 1204 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 |
1205 | #, fuzzy | 1205 | #, fuzzy |
1206 | msgid "contributor picture" | 1206 | msgid "contributor picture" |
1207 | msgstr "Beiträger" | 1207 | msgstr "Beiträger" |
1208 | 1208 | ||
1209 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 | 1209 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 |
1210 | msgid "picture of one of the contributors" | 1210 | msgid "picture of one of the contributors" |
1211 | msgstr "" | 1211 | msgstr "" |
1212 | 1212 | ||
1213 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 | 1213 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 |
1214 | msgid "event picture" | 1214 | msgid "event picture" |
1215 | msgstr "" | 1215 | msgstr "" |
1216 | 1216 | ||
1217 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 | 1217 | #: src/main/extractor_metatypes.c:358 |
1218 | msgid "picture of an associated event" | 1218 | msgid "picture of an associated event" |
1219 | msgstr "" | 1219 | msgstr "" |
1220 | 1220 | ||
1221 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 | 1221 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 |
1222 | msgid "logo" | 1222 | msgid "logo" |
1223 | msgstr "" | 1223 | msgstr "" |
1224 | 1224 | ||
1225 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 | 1225 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 |
1226 | msgid "logo of an associated organization" | 1226 | msgid "logo of an associated organization" |
1227 | msgstr "" | 1227 | msgstr "" |
1228 | 1228 | ||
1229 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 | 1229 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 |
1230 | #, fuzzy | 1230 | #, fuzzy |
1231 | msgid "broadcast television system" | 1231 | msgid "broadcast television system" |
1232 | msgstr "TV System" | 1232 | msgstr "TV System" |
1233 | 1233 | ||
1234 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 | 1234 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 |
1235 | msgid "name of the television system for which the data is coded" | 1235 | msgid "name of the television system for which the data is coded" |
1236 | msgstr "" | 1236 | msgstr "" |
1237 | 1237 | ||
1238 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 | 1238 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 |
1239 | #, fuzzy | 1239 | #, fuzzy |
1240 | msgid "source device" | 1240 | msgid "source device" |
1241 | msgstr "Quelle" | 1241 | msgstr "Quelle" |
1242 | 1242 | ||
1243 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 | 1243 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 |
1244 | msgid "device used to create the object" | 1244 | msgid "device used to create the object" |
1245 | msgstr "" | 1245 | msgstr "" |
1246 | 1246 | ||
1247 | #: src/main/extractor_metatypes.c:356 | 1247 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 |
1248 | msgid "disclaimer" | 1248 | msgid "disclaimer" |
1249 | msgstr "Haftungsausschluss" | 1249 | msgstr "Haftungsausschluss" |
1250 | 1250 | ||
1251 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 | 1251 | #: src/main/extractor_metatypes.c:366 |
1252 | #, fuzzy | 1252 | #, fuzzy |
1253 | msgid "legal disclaimer" | 1253 | msgid "legal disclaimer" |
1254 | msgstr "Haftungsausschluss" | 1254 | msgstr "Haftungsausschluss" |
1255 | 1255 | ||
1256 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 | 1256 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 |
1257 | msgid "warning" | 1257 | msgid "warning" |
1258 | msgstr "Warnung" | 1258 | msgstr "Warnung" |
1259 | 1259 | ||
1260 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 | 1260 | #: src/main/extractor_metatypes.c:369 |
1261 | msgid "warning about the nature of the content" | 1261 | msgid "warning about the nature of the content" |
1262 | msgstr "" | 1262 | msgstr "" |
1263 | 1263 | ||
1264 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 | 1264 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 |
1265 | msgid "page order" | 1265 | msgid "page order" |
1266 | msgstr "Seitenreihenfolge" | 1266 | msgstr "Seitenreihenfolge" |
1267 | 1267 | ||
1268 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 | 1268 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 |
1269 | msgid "order of the pages" | 1269 | msgid "order of the pages" |
1270 | msgstr "" | 1270 | msgstr "" |
1271 | 1271 | ||
1272 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 | 1272 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 |
1273 | #, fuzzy | 1273 | #, fuzzy |
1274 | msgid "writer" | 1274 | msgid "writer" |
1275 | msgstr "Ripper" | 1275 | msgstr "Ripper" |
1276 | 1276 | ||
1277 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 | 1277 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 |
1278 | #, fuzzy | 1278 | #, fuzzy |
1279 | msgid "contributing writer" | 1279 | msgid "contributing writer" |
1280 | msgstr "Beiträger" | 1280 | msgstr "Beiträger" |
1281 | 1281 | ||
1282 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 | 1282 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 |
1283 | msgid "product version" | 1283 | msgid "product version" |
1284 | msgstr "Produktversion" | 1284 | msgstr "Produktversion" |
1285 | 1285 | ||
1286 | #: src/main/extractor_metatypes.c:367 | 1286 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 |
1287 | msgid "contributor" | 1287 | msgid "contributor" |
1288 | msgstr "Beiträger" | 1288 | msgstr "Beiträger" |
1289 | 1289 | ||
1290 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 | 1290 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 |
1291 | #, fuzzy | 1291 | #, fuzzy |
1292 | msgid "name of a contributor" | 1292 | msgid "name of a contributor" |
1293 | msgstr "Beiträger" | 1293 | msgstr "Beiträger" |
1294 | 1294 | ||
1295 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 | 1295 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 |
1296 | #, fuzzy | 1296 | #, fuzzy |
1297 | msgid "movie director" | 1297 | msgid "movie director" |
1298 | msgstr "Direktor" | 1298 | msgstr "Direktor" |
1299 | 1299 | ||
1300 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 | 1300 | #: src/main/extractor_metatypes.c:380 |
1301 | #, fuzzy | 1301 | #, fuzzy |
1302 | msgid "name of the director" | 1302 | msgid "name of the director" |
1303 | msgstr "Herausgeber" | 1303 | msgstr "Herausgeber" |
1304 | 1304 | ||
1305 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 | 1305 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 |
1306 | #, fuzzy | 1306 | #, fuzzy |
1307 | msgid "network" | 1307 | msgid "network" |
1308 | msgstr "Erzeuger" | 1308 | msgstr "Erzeuger" |
1309 | 1309 | ||
1310 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 | 1310 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 |
1311 | msgid "name of the broadcasting network or station" | 1311 | msgid "name of the broadcasting network or station" |
1312 | msgstr "" | 1312 | msgstr "" |
1313 | 1313 | ||
1314 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 | 1314 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 |
1315 | msgid "show" | 1315 | msgid "show" |
1316 | msgstr "" | 1316 | msgstr "" |
1317 | 1317 | ||
1318 | #: src/main/extractor_metatypes.c:375 | 1318 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 |
1319 | #, fuzzy | 1319 | #, fuzzy |
1320 | msgid "name of the show" | 1320 | msgid "name of the show" |
1321 | msgstr "Herausgeber" | 1321 | msgstr "Herausgeber" |
1322 | 1322 | ||
1323 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 | 1323 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 |
1324 | #, fuzzy | 1324 | #, fuzzy |
1325 | msgid "chapter name" | 1325 | msgid "chapter name" |
1326 | msgstr "Nummer des Stücks" | 1326 | msgstr "Nummer des Stücks" |
1327 | 1327 | ||
1328 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 | 1328 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 |
1329 | #, fuzzy | 1329 | #, fuzzy |
1330 | msgid "name of the chapter" | 1330 | msgid "name of the chapter" |
1331 | msgstr "Herausgeber" | 1331 | msgstr "Herausgeber" |
1332 | 1332 | ||
1333 | #: src/main/extractor_metatypes.c:378 | 1333 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 |
1334 | msgid "song count" | 1334 | msgid "song count" |
1335 | msgstr "Liederanzahl" | 1335 | msgstr "Liederanzahl" |
1336 | 1336 | ||
1337 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 | 1337 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 |
1338 | #, fuzzy | 1338 | #, fuzzy |
1339 | msgid "number of songs" | 1339 | msgid "number of songs" |
1340 | msgstr "Änderungszyklen" | 1340 | msgstr "Änderungszyklen" |
1341 | 1341 | ||
1342 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 | 1342 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 |
1343 | msgid "starting song" | 1343 | msgid "starting song" |
1344 | msgstr "Anfangssong" | 1344 | msgstr "Anfangssong" |
1345 | 1345 | ||
1346 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 | 1346 | #: src/main/extractor_metatypes.c:391 |
1347 | #, fuzzy | 1347 | #, fuzzy |
1348 | msgid "number of the first song to play" | 1348 | msgid "number of the first song to play" |
1349 | msgstr "Änderungszyklen" | 1349 | msgstr "Änderungszyklen" |
1350 | 1350 | ||
1351 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 | 1351 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 |
1352 | msgid "play counter" | 1352 | msgid "play counter" |
1353 | msgstr "Abspielzähler" | 1353 | msgstr "Abspielzähler" |
1354 | 1354 | ||
1355 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 | 1355 | #: src/main/extractor_metatypes.c:393 |
1356 | msgid "number of times the media has been played" | 1356 | msgid "number of times the media has been played" |
1357 | msgstr "" | 1357 | msgstr "" |
1358 | 1358 | ||
1359 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 | 1359 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 |
1360 | msgid "conductor" | 1360 | msgid "conductor" |
1361 | msgstr "Veranstalter" | 1361 | msgstr "Veranstalter" |
1362 | 1362 | ||
1363 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 | 1363 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 |
1364 | #, fuzzy | 1364 | #, fuzzy |
1365 | msgid "name of the conductor" | 1365 | msgid "name of the conductor" |
1366 | msgstr "Herausgeber" | 1366 | msgstr "Herausgeber" |
1367 | 1367 | ||
1368 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 | 1368 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 |
1369 | #, fuzzy | 1369 | #, fuzzy |
1370 | msgid "interpretation" | 1370 | msgid "interpretation" |
1371 | msgstr "Interpret" | 1371 | msgstr "Interpret" |
1372 | 1372 | ||
1373 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 | 1373 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 |
1374 | msgid "" | 1374 | msgid "" |
1375 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" | 1375 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" |
1376 | msgstr "" | 1376 | msgstr "" |
1377 | 1377 | ||
1378 | #: src/main/extractor_metatypes.c:389 | 1378 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 |
1379 | msgid "composer" | 1379 | msgid "composer" |
1380 | msgstr "" | 1380 | msgstr "" |
1381 | 1381 | ||
1382 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 | 1382 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 |
1383 | #, fuzzy | 1383 | #, fuzzy |
1384 | msgid "name of the composer" | 1384 | msgid "name of the composer" |
1385 | msgstr "Herausgeber" | 1385 | msgstr "Herausgeber" |
1386 | 1386 | ||
1387 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 | 1387 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 |
1388 | #, fuzzy | 1388 | #, fuzzy |
1389 | msgid "beats per minute" | 1389 | msgid "beats per minute" |
1390 | msgstr "zuletzt gedruckt" | 1390 | msgstr "zuletzt gedruckt" |
1391 | 1391 | ||
1392 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 | 1392 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 |
1393 | msgid "encoded by" | 1393 | msgid "encoded by" |
1394 | msgstr "Codiert von" | 1394 | msgstr "Codiert von" |
1395 | 1395 | ||
1396 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 | 1396 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 |
1397 | msgid "name of person or organization that encoded the file" | 1397 | msgid "name of person or organization that encoded the file" |
1398 | msgstr "" | 1398 | msgstr "" |
1399 | 1399 | ||
1400 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 | 1400 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 |
1401 | msgid "original title" | 1401 | msgid "original title" |
1402 | msgstr "" | 1402 | msgstr "" |
1403 | 1403 | ||
1404 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 | 1404 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 |
1405 | msgid "title of the original work" | 1405 | msgid "title of the original work" |
1406 | msgstr "" | 1406 | msgstr "" |
1407 | 1407 | ||
1408 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 | 1408 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 |
1409 | msgid "original artist" | 1409 | msgid "original artist" |
1410 | msgstr "" | 1410 | msgstr "" |
1411 | 1411 | ||
1412 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 | 1412 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 |
1413 | #, fuzzy | 1413 | #, fuzzy |
1414 | msgid "name of the original artist" | 1414 | msgid "name of the original artist" |
1415 | msgstr "Herausgeber" | 1415 | msgstr "Herausgeber" |
1416 | 1416 | ||
1417 | #: src/main/extractor_metatypes.c:400 | 1417 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 |
1418 | msgid "original writer" | 1418 | msgid "original writer" |
1419 | msgstr "" | 1419 | msgstr "" |
1420 | 1420 | ||
1421 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 | 1421 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 |
1422 | msgid "name of the original lyricist or writer" | 1422 | msgid "name of the original lyricist or writer" |
1423 | msgstr "" | 1423 | msgstr "" |
1424 | 1424 | ||
1425 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 | 1425 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 |
1426 | msgid "original release year" | 1426 | msgid "original release year" |
1427 | msgstr "" | 1427 | msgstr "" |
1428 | 1428 | ||
1429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 | 1429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:413 |
1430 | msgid "year of the original release" | 1430 | msgid "year of the original release" |
1431 | msgstr "" | 1431 | msgstr "" |
1432 | 1432 | ||
1433 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 | 1433 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 |
1434 | msgid "original performer" | 1434 | msgid "original performer" |
1435 | msgstr "" | 1435 | msgstr "" |
1436 | 1436 | ||
1437 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 | 1437 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 |
1438 | msgid "name of the original performer" | 1438 | msgid "name of the original performer" |
1439 | msgstr "" | 1439 | msgstr "" |
1440 | 1440 | ||
1441 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 | 1441 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 |
1442 | msgid "lyrics" | 1442 | msgid "lyrics" |
1443 | msgstr "Liedtexte" | 1443 | msgstr "Liedtexte" |
1444 | 1444 | ||
1445 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 | 1445 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 |
1446 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" | 1446 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" |
1447 | msgstr "" | 1447 | msgstr "" |
1448 | 1448 | ||
1449 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 | 1449 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 |
1450 | #, fuzzy | 1450 | #, fuzzy |
1451 | msgid "popularity" | 1451 | msgid "popularity" |
1452 | msgstr "Beliebtheit" | 1452 | msgstr "Beliebtheit" |
1453 | 1453 | ||
1454 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 | 1454 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 |
1455 | #, fuzzy | 1455 | #, fuzzy |
1456 | msgid "information about the file's popularity" | 1456 | msgid "information about the file's popularity" |
1457 | msgstr "Information" | 1457 | msgstr "Information" |
1458 | 1458 | ||
1459 | #: src/main/extractor_metatypes.c:411 | 1459 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 |
1460 | #, fuzzy | 1460 | #, fuzzy |
1461 | msgid "licensee" | 1461 | msgid "licensee" |
1462 | msgstr "Lizenz" | 1462 | msgstr "Lizenz" |
1463 | 1463 | ||
1464 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 | 1464 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 |
1465 | msgid "name of the owner or licensee of the file" | 1465 | msgid "name of the owner or licensee of the file" |
1466 | msgstr "" | 1466 | msgstr "" |
1467 | 1467 | ||
1468 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 | 1468 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 |
1469 | #, fuzzy | 1469 | #, fuzzy |
1470 | msgid "musician credit list" | 1470 | msgid "musician credit list" |
1471 | msgstr "Musikerehrungen" | 1471 | msgstr "Musikerehrungen" |
1472 | 1472 | ||
1473 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 | 1473 | #: src/main/extractor_metatypes.c:424 |
1474 | msgid "names of contributing musicians" | 1474 | msgid "names of contributing musicians" |
1475 | msgstr "" | 1475 | msgstr "" |
1476 | 1476 | ||
1477 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 | 1477 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 |
1478 | msgid "mood" | 1478 | msgid "mood" |
1479 | msgstr "Stimmung" | 1479 | msgstr "Stimmung" |
1480 | 1480 | ||
1481 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 | 1481 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 |
1482 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" | 1482 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" |
1483 | msgstr "" | 1483 | msgstr "" |
1484 | 1484 | ||
1485 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 | 1485 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 |
1486 | #, fuzzy | 1486 | #, fuzzy |
1487 | msgid "subtitle" | 1487 | msgid "subtitle" |
1488 | msgstr "Titel" | 1488 | msgstr "Titel" |
1489 | 1489 | ||
1490 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 | 1490 | #: src/main/extractor_metatypes.c:428 |
1491 | msgid "subtitle of this part" | 1491 | msgid "subtitle of this part" |
1492 | msgstr "" | 1492 | msgstr "" |
1493 | 1493 | ||
1494 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 | 1494 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 |
1495 | #, fuzzy | 1495 | #, fuzzy |
1496 | msgid "display type" | 1496 | msgid "display type" |
1497 | msgstr "Medien-Art" | 1497 | msgstr "Medien-Art" |
1498 | 1498 | ||
1499 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 | 1499 | #: src/main/extractor_metatypes.c:430 |
1500 | msgid "what rendering method should be used to display this item" | 1500 | msgid "what rendering method should be used to display this item" |
1501 | msgstr "" | 1501 | msgstr "" |
1502 | 1502 | ||
1503 | #: src/main/extractor_metatypes.c:422 | 1503 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 |
1504 | #, fuzzy | 1504 | #, fuzzy |
1505 | msgid "full data" | 1505 | msgid "full data" |
1506 | msgstr "vollständiger Name" | 1506 | msgstr "vollständiger Name" |
1507 | 1507 | ||
1508 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 | 1508 | #: src/main/extractor_metatypes.c:432 |
1509 | msgid "" | 1509 | msgid "" |
1510 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" | 1510 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" |
1511 | msgstr "" | 1511 | msgstr "" |
1512 | 1512 | ||
1513 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 | 1513 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 |
1514 | #, fuzzy | 1514 | #, fuzzy |
1515 | msgid "rating" | 1515 | msgid "rating" |
1516 | msgstr "Latin" | 1516 | msgstr "Latin" |
1517 | 1517 | ||
1518 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 | 1518 | #: src/main/extractor_metatypes.c:435 |
1519 | msgid "rating of the content" | 1519 | msgid "rating of the content" |
1520 | msgstr "" | 1520 | msgstr "" |
1521 | 1521 | ||
1522 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 | 1522 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 |
1523 | msgid "organization" | 1523 | msgid "organization" |
1524 | msgstr "Organisation" | 1524 | msgstr "Organisation" |
1525 | 1525 | ||
1526 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 | 1526 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 |
1527 | msgid "ripper" | 1527 | msgid "ripper" |
1528 | msgstr "Ripper" | 1528 | msgstr "Ripper" |
1529 | 1529 | ||
1530 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 | 1530 | #: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 |
1531 | msgid "producer" | 1531 | msgid "producer" |
1532 | msgstr "Hersteller" | 1532 | msgstr "Hersteller" |
1533 | 1533 | ||
1534 | #: src/main/extractor_metatypes.c:433 | 1534 | #: src/main/extractor_metatypes.c:442 |
1535 | msgid "group" | 1535 | msgid "group" |
1536 | msgstr "Gruppe" | 1536 | msgstr "Gruppe" |
1537 | 1537 | ||
1538 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 | 1538 | #: src/main/extractor_metatypes.c:443 |
1539 | #, fuzzy | 1539 | #, fuzzy |
1540 | msgid "name of the group or band" | 1540 | msgid "name of the group or band" |
1541 | msgstr "Herausgeber" | 1541 | msgstr "Herausgeber" |
1542 | 1542 | ||
1543 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 | 1543 | #: src/main/extractor_metatypes.c:445 |
1544 | #, fuzzy | 1544 | #, fuzzy |
1545 | msgid "original filename" | 1545 | msgid "original filename" |
1546 | msgstr "vollständiger Name" | 1546 | msgstr "vollständiger Name" |
1547 | 1547 | ||
1548 | #: src/main/extractor_metatypes.c:437 | 1548 | #: src/main/extractor_metatypes.c:446 |
1549 | #, fuzzy | 1549 | #, fuzzy |
1550 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" | 1550 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" |
1551 | msgstr "Herausgeber" | 1551 | msgstr "Herausgeber" |
1552 | 1552 | ||
1553 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 | 1553 | #: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 |
1554 | #, fuzzy | 1554 | #, fuzzy |
1555 | msgid "last" | 1555 | msgid "last" |
1556 | msgstr "Blitz" | 1556 | msgstr "Blitz" |
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "" | |||
1626 | msgid "Bytes" | 1626 | msgid "Bytes" |
1627 | msgstr "Bytes" | 1627 | msgstr "Bytes" |
1628 | 1628 | ||
1629 | #: src/plugins/flac_extractor.c:192 | 1629 | #: src/plugins/flac_extractor.c:314 |
1630 | #, c-format | 1630 | #, c-format |
1631 | msgid "%u Hz, %u channels" | 1631 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1632 | msgstr "" | 1632 | msgstr "" |
@@ -2225,21 +2225,6 @@ msgstr "JPop" | |||
2225 | msgid "Synthpop" | 2225 | msgid "Synthpop" |
2226 | msgstr "Synthpop" | 2226 | msgstr "Synthpop" |
2227 | 2227 | ||
2228 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 | ||
2229 | #, fuzzy, c-format | ||
2230 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2231 | msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?" | ||
2232 | |||
2233 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 | ||
2234 | #, c-format | ||
2235 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2236 | msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter" | ||
2237 | |||
2238 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 | ||
2239 | #, c-format | ||
2240 | msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2241 | msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?" | ||
2242 | |||
2243 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 | 2228 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 |
2244 | msgid "Commands" | 2229 | msgid "Commands" |
2245 | msgstr "Befehle" | 2230 | msgstr "Befehle" |
@@ -2276,7 +2261,7 @@ msgstr "Befehle zur Systemkonfiguration" | |||
2276 | msgid "Kernel routines" | 2261 | msgid "Kernel routines" |
2277 | msgstr "Kernelroutinen" | 2262 | msgstr "Kernelroutinen" |
2278 | 2263 | ||
2279 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2264 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2280 | msgid "stereo" | 2265 | msgid "stereo" |
2281 | msgstr "Stereo" | 2266 | msgstr "Stereo" |
2282 | 2267 | ||
@@ -2289,7 +2274,7 @@ msgstr "Stereo" | |||
2289 | msgid "dual channel" | 2274 | msgid "dual channel" |
2290 | msgstr "" | 2275 | msgstr "" |
2291 | 2276 | ||
2292 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2277 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2293 | msgid "mono" | 2278 | msgid "mono" |
2294 | msgstr "Mono" | 2279 | msgstr "Mono" |
2295 | 2280 | ||
@@ -2339,85 +2324,85 @@ msgstr "" | |||
2339 | msgid "copy" | 2324 | msgid "copy" |
2340 | msgstr "Unternehmen" | 2325 | msgstr "Unternehmen" |
2341 | 2326 | ||
2342 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | 2327 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2343 | msgid "No Proofing" | 2328 | msgid "No Proofing" |
2344 | msgstr "No Proofing" | 2329 | msgstr "No Proofing" |
2345 | 2330 | ||
2346 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | 2331 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2347 | msgid "Traditional Chinese" | 2332 | msgid "Traditional Chinese" |
2348 | msgstr "Traditional Chinese" | 2333 | msgstr "Traditional Chinese" |
2349 | 2334 | ||
2350 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | 2335 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2351 | msgid "Simplified Chinese" | 2336 | msgid "Simplified Chinese" |
2352 | msgstr "Simplified Chinese" | 2337 | msgstr "Simplified Chinese" |
2353 | 2338 | ||
2354 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | 2339 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2355 | msgid "Swiss German" | 2340 | msgid "Swiss German" |
2356 | msgstr "Schweizerdeutsch" | 2341 | msgstr "Schweizerdeutsch" |
2357 | 2342 | ||
2358 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | 2343 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2359 | msgid "U.S. English" | 2344 | msgid "U.S. English" |
2360 | msgstr "U.S. Englisch" | 2345 | msgstr "U.S. Englisch" |
2361 | 2346 | ||
2362 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | 2347 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2363 | msgid "U.K. English" | 2348 | msgid "U.K. English" |
2364 | msgstr "Britsches Englisch" | 2349 | msgstr "Britsches Englisch" |
2365 | 2350 | ||
2366 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | 2351 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2367 | msgid "Australian English" | 2352 | msgid "Australian English" |
2368 | msgstr "Australisches Englisch" | 2353 | msgstr "Australisches Englisch" |
2369 | 2354 | ||
2370 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | 2355 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2371 | msgid "Castilian Spanish" | 2356 | msgid "Castilian Spanish" |
2372 | msgstr "" | 2357 | msgstr "" |
2373 | 2358 | ||
2374 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | 2359 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2375 | msgid "Mexican Spanish" | 2360 | msgid "Mexican Spanish" |
2376 | msgstr "Mexikanisches Spanisch" | 2361 | msgstr "Mexikanisches Spanisch" |
2377 | 2362 | ||
2378 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | 2363 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2379 | msgid "Belgian French" | 2364 | msgid "Belgian French" |
2380 | msgstr "Belgisches Französisch" | 2365 | msgstr "Belgisches Französisch" |
2381 | 2366 | ||
2382 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | 2367 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2383 | msgid "Canadian French" | 2368 | msgid "Canadian French" |
2384 | msgstr "Kanadisches Französisch" | 2369 | msgstr "Kanadisches Französisch" |
2385 | 2370 | ||
2386 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | 2371 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2387 | msgid "Swiss French" | 2372 | msgid "Swiss French" |
2388 | msgstr "Schweizer Französisch" | 2373 | msgstr "Schweizer Französisch" |
2389 | 2374 | ||
2390 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | 2375 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2391 | msgid "Swiss Italian" | 2376 | msgid "Swiss Italian" |
2392 | msgstr "Schweizer Italienisch" | 2377 | msgstr "Schweizer Italienisch" |
2393 | 2378 | ||
2394 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | 2379 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 |
2395 | msgid "Belgian Dutch" | 2380 | msgid "Belgian Dutch" |
2396 | msgstr "Belgisches Holländisch" | 2381 | msgstr "Belgisches Holländisch" |
2397 | 2382 | ||
2398 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | 2383 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 |
2399 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2384 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2400 | msgstr "" | 2385 | msgstr "" |
2401 | 2386 | ||
2402 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | 2387 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2403 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2388 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2404 | msgstr "" | 2389 | msgstr "" |
2405 | 2390 | ||
2406 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | 2391 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2407 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2392 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2408 | msgstr "" | 2393 | msgstr "" |
2409 | 2394 | ||
2410 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | 2395 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 |
2411 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2396 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2412 | msgstr "" | 2397 | msgstr "" |
2413 | 2398 | ||
2414 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | 2399 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 |
2415 | msgid "Farsi" | 2400 | msgid "Farsi" |
2416 | msgstr "" | 2401 | msgstr "" |
2417 | 2402 | ||
2418 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 | 2403 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 |
2419 | #, c-format | 2404 | #, c-format |
2420 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | 2405 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2421 | msgstr "" | 2406 | msgstr "" |
2422 | 2407 | ||
2423 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 | 2408 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 |
@@ -2425,6 +2410,16 @@ msgstr "" | |||
2425 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2410 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" |
2426 | msgstr "Codec: %s, %u fps, %u ms" | 2411 | msgstr "Codec: %s, %u fps, %u ms" |
2427 | 2412 | ||
2413 | #, fuzzy | ||
2414 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2415 | #~ msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?" | ||
2416 | |||
2417 | #~ msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2418 | #~ msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter" | ||
2419 | |||
2420 | #~ msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2421 | #~ msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?" | ||
2422 | |||
2428 | #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" | 2423 | #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" |
2429 | #~ msgstr "" | 2424 | #~ msgstr "" |
2430 | #~ "Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)" | 2425 | #~ "Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)" |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" |
13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" | 13 | "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |||
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
19 | 19 | ||
20 | #: src/main/extract.c:103 | 20 | #: src/main/extract.c:132 |
21 | #, c-format | 21 | #, c-format |
22 | msgid "" | 22 | msgid "" |
23 | "Usage: %s\n" | 23 | "Usage: %s\n" |
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" | |||
28 | "%s\n" | 28 | "%s\n" |
29 | "\n" | 29 | "\n" |
30 | 30 | ||
31 | #: src/main/extract.c:106 | 31 | #: src/main/extract.c:135 |
32 | #, c-format | 32 | #, c-format |
33 | msgid "" | 33 | msgid "" |
34 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 34 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
@@ -36,1515 +36,1515 @@ msgstr "" | |||
36 | "Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les " | 36 | "Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les " |
37 | "options courtes.\n" | 37 | "options courtes.\n" |
38 | 38 | ||
39 | #: src/main/extract.c:176 | 39 | #: src/main/extract.c:217 |
40 | msgid "print output in bibtex format" | 40 | msgid "print output in bibtex format" |
41 | msgstr "sortie au format bibtex" | 41 | msgstr "sortie au format bibtex" |
42 | 42 | ||
43 | #: src/main/extract.c:178 | 43 | #: src/main/extract.c:219 |
44 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 44 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
45 | msgstr "" | 45 | msgstr "" |
46 | "produit une sortie exploitable avec \"grep\" (une ligne contenant tous les " | 46 | "produit une sortie exploitable avec \"grep\" (une ligne contenant tous les " |
47 | "résultats d'un fichier)" | 47 | "résultats d'un fichier)" |
48 | 48 | ||
49 | #: src/main/extract.c:180 | 49 | #: src/main/extract.c:221 |
50 | msgid "print this help" | 50 | msgid "print this help" |
51 | msgstr "affiche cette aide" | 51 | msgstr "affiche cette aide" |
52 | 52 | ||
53 | #: src/main/extract.c:182 | 53 | #: src/main/extract.c:223 |
54 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" | 54 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" |
55 | msgstr "" | 55 | msgstr "" |
56 | 56 | ||
57 | #: src/main/extract.c:184 | 57 | #: src/main/extract.c:225 |
58 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" | 58 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" |
59 | msgstr "" | 59 | msgstr "" |
60 | 60 | ||
61 | #: src/main/extract.c:186 | 61 | #: src/main/extract.c:227 |
62 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 62 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
63 | msgstr "charge le module d'extraction nommé LIBRARY" | 63 | msgstr "charge le module d'extraction nommé LIBRARY" |
64 | 64 | ||
65 | #: src/main/extract.c:188 | 65 | #: src/main/extract.c:229 |
66 | msgid "list all keyword types" | 66 | msgid "list all keyword types" |
67 | msgstr "liste tous les types de mots-clés" | 67 | msgstr "liste tous les types de mots-clés" |
68 | 68 | ||
69 | #: src/main/extract.c:190 | 69 | #: src/main/extract.c:231 |
70 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | 70 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
71 | msgstr "ne pas utiliser les modules d'extraction par défaut" | 71 | msgstr "ne pas utiliser les modules d'extraction par défaut" |
72 | 72 | ||
73 | #: src/main/extract.c:192 | 73 | #: src/main/extract.c:233 |
74 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 74 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
75 | msgstr "" | 75 | msgstr "" |
76 | "affiche seulement les mots-clés du TYPE donné (utiliser -L pour avoir la " | 76 | "affiche seulement les mots-clés du TYPE donné (utiliser -L pour avoir la " |
77 | "liste)" | 77 | "liste)" |
78 | 78 | ||
79 | #: src/main/extract.c:194 | 79 | #: src/main/extract.c:235 |
80 | msgid "print the version number" | 80 | msgid "print the version number" |
81 | msgstr "affiche le numéro de version" | 81 | msgstr "affiche le numéro de version" |
82 | 82 | ||
83 | #: src/main/extract.c:196 | 83 | #: src/main/extract.c:237 |
84 | msgid "be verbose" | 84 | msgid "be verbose" |
85 | msgstr "affichage détaillé" | 85 | msgstr "affichage détaillé" |
86 | 86 | ||
87 | #: src/main/extract.c:198 | 87 | #: src/main/extract.c:239 |
88 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | 88 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
89 | msgstr "ne pas afficher les mots-clés du TYPE donné" | 89 | msgstr "ne pas afficher les mots-clés du TYPE donné" |
90 | 90 | ||
91 | #: src/main/extract.c:201 | 91 | #: src/main/extract.c:242 |
92 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | 92 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
93 | msgstr "extract [OPTIONS] [FICHIER]*" | 93 | msgstr "extract [OPTIONS] [FICHIER]*" |
94 | 94 | ||
95 | #: src/main/extract.c:202 | 95 | #: src/main/extract.c:243 |
96 | msgid "Extract metadata from files." | 96 | msgid "Extract metadata from files." |
97 | msgstr "Extraction des métadonnées des fichiers." | 97 | msgstr "Extraction des métadonnées des fichiers." |
98 | 98 | ||
99 | #: src/main/extract.c:243 | 99 | #: src/main/extract.c:284 |
100 | #, fuzzy, c-format | 100 | #, fuzzy, c-format |
101 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 101 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
102 | msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n" | 102 | msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n" |
103 | 103 | ||
104 | #: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 | 104 | #: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 |
105 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 | 105 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 |
106 | msgid "unknown" | 106 | msgid "unknown" |
107 | msgstr "inconnu" | 107 | msgstr "inconnu" |
108 | 108 | ||
109 | #: src/main/extract.c:251 | 109 | #: src/main/extract.c:292 |
110 | #, c-format | 110 | #, c-format |
111 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" | 111 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" |
112 | msgstr "" | 112 | msgstr "" |
113 | 113 | ||
114 | #: src/main/extract.c:275 | 114 | #: src/main/extract.c:317 |
115 | #, fuzzy, c-format | 115 | #, fuzzy, c-format |
116 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 116 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
117 | msgstr "%s - (binaire)\n" | 117 | msgstr "%s - (binaire)\n" |
118 | 118 | ||
119 | #: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 | 119 | #: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 |
120 | #, c-format | 120 | #, c-format |
121 | msgid "" | 121 | msgid "" |
122 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 122 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
123 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
124 | 124 | ||
125 | #: src/main/extract.c:649 | 125 | #: src/main/extract.c:698 |
126 | #, c-format | 126 | #, c-format |
127 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 127 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
128 | msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n" | 128 | msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n" |
129 | 129 | ||
130 | #: src/main/extract.c:714 | 130 | #: src/main/extract.c:763 |
131 | #, c-format | 131 | #, c-format |
132 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 132 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
133 | msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n" | 133 | msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n" |
134 | 134 | ||
135 | #: src/main/extract.c:752 | 135 | #: src/main/extract.c:801 |
136 | #, c-format | 136 | #, c-format |
137 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 137 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
138 | msgstr "%% fichier BiBTeX\n" | 138 | msgstr "%% fichier BiBTeX\n" |
139 | 139 | ||
140 | #: src/main/extract.c:759 | 140 | #: src/main/extract.c:809 |
141 | #, c-format | 141 | #, c-format |
142 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 142 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
143 | msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n" | 143 | msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n" |
144 | 144 | ||
145 | #: src/main/extractor.c:3403 | 145 | #: src/main/extractor.c:673 |
146 | #, c-format | 146 | #, c-format |
147 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 147 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
148 | msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n" | 148 | msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n" |
149 | 149 | ||
150 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 | 150 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 |
151 | msgid "reserved" | 151 | msgid "reserved" |
152 | msgstr "" | 152 | msgstr "" |
153 | 153 | ||
154 | #: src/main/extractor_metatypes.c:38 | 154 | #: src/main/extractor_metatypes.c:47 |
155 | msgid "reserved value, do not use" | 155 | msgid "reserved value, do not use" |
156 | msgstr "" | 156 | msgstr "" |
157 | 157 | ||
158 | #: src/main/extractor_metatypes.c:39 | 158 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 |
159 | msgid "mimetype" | 159 | msgid "mimetype" |
160 | msgstr "type mime" | 160 | msgstr "type mime" |
161 | 161 | ||
162 | #: src/main/extractor_metatypes.c:40 | 162 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 |
163 | #, fuzzy | 163 | #, fuzzy |
164 | msgid "mime type" | 164 | msgid "mime type" |
165 | msgstr "type mime" | 165 | msgstr "type mime" |
166 | 166 | ||
167 | #: src/main/extractor_metatypes.c:41 | 167 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 |
168 | #, fuzzy | 168 | #, fuzzy |
169 | msgid "embedded filename" | 169 | msgid "embedded filename" |
170 | msgstr "nom de fichier" | 170 | msgstr "nom de fichier" |
171 | 171 | ||
172 | #: src/main/extractor_metatypes.c:42 | 172 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 |
173 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" | 173 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" |
174 | msgstr "" | 174 | msgstr "" |
175 | 175 | ||
176 | #: src/main/extractor_metatypes.c:43 | 176 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 |
177 | msgid "comment" | 177 | msgid "comment" |
178 | msgstr "commentaire" | 178 | msgstr "commentaire" |
179 | 179 | ||
180 | #: src/main/extractor_metatypes.c:44 | 180 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 |
181 | msgid "comment about the content" | 181 | msgid "comment about the content" |
182 | msgstr "" | 182 | msgstr "" |
183 | 183 | ||
184 | #: src/main/extractor_metatypes.c:45 | 184 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 |
185 | msgid "title" | 185 | msgid "title" |
186 | msgstr "titre" | 186 | msgstr "titre" |
187 | 187 | ||
188 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 | 188 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 |
189 | msgid "title of the work" | 189 | msgid "title of the work" |
190 | msgstr "" | 190 | msgstr "" |
191 | 191 | ||
192 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 | 192 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 |
193 | msgid "book title" | 193 | msgid "book title" |
194 | msgstr "titre du livre" | 194 | msgstr "titre du livre" |
195 | 195 | ||
196 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 | 196 | #: src/main/extractor_metatypes.c:58 |
197 | msgid "title of the book containing the work" | 197 | msgid "title of the book containing the work" |
198 | msgstr "" | 198 | msgstr "" |
199 | 199 | ||
200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 | 200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 |
201 | #, fuzzy | 201 | #, fuzzy |
202 | msgid "book edition" | 202 | msgid "book edition" |
203 | msgstr "titre du livre" | 203 | msgstr "titre du livre" |
204 | 204 | ||
205 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 | 205 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 |
206 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" | 206 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" |
207 | msgstr "" | 207 | msgstr "" |
208 | 208 | ||
209 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 | 209 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 |
210 | #, fuzzy | 210 | #, fuzzy |
211 | msgid "book chapter" | 211 | msgid "book chapter" |
212 | msgstr "chapitre" | 212 | msgstr "chapitre" |
213 | 213 | ||
214 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 | 214 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 |
215 | #, fuzzy | 215 | #, fuzzy |
216 | msgid "chapter number" | 216 | msgid "chapter number" |
217 | msgstr "numéro de piste" | 217 | msgstr "numéro de piste" |
218 | 218 | ||
219 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 | 219 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 |
220 | #, fuzzy | 220 | #, fuzzy |
221 | msgid "journal name" | 221 | msgid "journal name" |
222 | msgstr "nom complet" | 222 | msgstr "nom complet" |
223 | 223 | ||
224 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 | 224 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 |
225 | msgid "journal or magazine the work was published in" | 225 | msgid "journal or magazine the work was published in" |
226 | msgstr "" | 226 | msgstr "" |
227 | 227 | ||
228 | #: src/main/extractor_metatypes.c:56 | 228 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 |
229 | msgid "journal volume" | 229 | msgid "journal volume" |
230 | msgstr "" | 230 | msgstr "" |
231 | 231 | ||
232 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 | 232 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 |
233 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" | 233 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" |
234 | msgstr "" | 234 | msgstr "" |
235 | 235 | ||
236 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 | 236 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 |
237 | #, fuzzy | 237 | #, fuzzy |
238 | msgid "journal number" | 238 | msgid "journal number" |
239 | msgstr "numéro de piste" | 239 | msgstr "numéro de piste" |
240 | 240 | ||
241 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 | 241 | #: src/main/extractor_metatypes.c:69 |
242 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" | 242 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" |
243 | msgstr "" | 243 | msgstr "" |
244 | 244 | ||
245 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 | 245 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 |
246 | msgid "page count" | 246 | msgid "page count" |
247 | msgstr "nombre de pages" | 247 | msgstr "nombre de pages" |
248 | 248 | ||
249 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 | 249 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 |
250 | msgid "total number of pages of the work" | 250 | msgid "total number of pages of the work" |
251 | msgstr "" | 251 | msgstr "" |
252 | 252 | ||
253 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 | 253 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 |
254 | #, fuzzy | 254 | #, fuzzy |
255 | msgid "page range" | 255 | msgid "page range" |
256 | msgstr "ordre des pages" | 256 | msgstr "ordre des pages" |
257 | 257 | ||
258 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 | 258 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 |
259 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" | 259 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" |
260 | msgstr "" | 260 | msgstr "" |
261 | 261 | ||
262 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 | 262 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 |
263 | #, fuzzy | 263 | #, fuzzy |
264 | msgid "author name" | 264 | msgid "author name" |
265 | msgstr "auteur" | 265 | msgstr "auteur" |
266 | 266 | ||
267 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 | 267 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 |
268 | msgid "name of the author(s)" | 268 | msgid "name of the author(s)" |
269 | msgstr "" | 269 | msgstr "" |
270 | 270 | ||
271 | #: src/main/extractor_metatypes.c:67 | 271 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 |
272 | #, fuzzy | 272 | #, fuzzy |
273 | msgid "author email" | 273 | msgid "author email" |
274 | msgstr "auteur" | 274 | msgstr "auteur" |
275 | 275 | ||
276 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 | 276 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 |
277 | msgid "e-mail of the author(s)" | 277 | msgid "e-mail of the author(s)" |
278 | msgstr "" | 278 | msgstr "" |
279 | 279 | ||
280 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 | 280 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 |
281 | #, fuzzy | 281 | #, fuzzy |
282 | msgid "author institution" | 282 | msgid "author institution" |
283 | msgstr "orientation" | 283 | msgstr "orientation" |
284 | 284 | ||
285 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 | 285 | #: src/main/extractor_metatypes.c:80 |
286 | msgid "institution the author worked for" | 286 | msgid "institution the author worked for" |
287 | msgstr "" | 287 | msgstr "" |
288 | 288 | ||
289 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 | 289 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 |
290 | msgid "publisher" | 290 | msgid "publisher" |
291 | msgstr "éditeur" | 291 | msgstr "éditeur" |
292 | 292 | ||
293 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 | 293 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 |
294 | #, fuzzy | 294 | #, fuzzy |
295 | msgid "name of the publisher" | 295 | msgid "name of the publisher" |
296 | msgstr "éditeur" | 296 | msgstr "éditeur" |
297 | 297 | ||
298 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 | 298 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 |
299 | #, fuzzy | 299 | #, fuzzy |
300 | msgid "publisher's address" | 300 | msgid "publisher's address" |
301 | msgstr "éditeur" | 301 | msgstr "éditeur" |
302 | 302 | ||
303 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 | 303 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 |
304 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" | 304 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" |
305 | msgstr "" | 305 | msgstr "" |
306 | 306 | ||
307 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 | 307 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 |
308 | msgid "publishing institution" | 308 | msgid "publishing institution" |
309 | msgstr "" | 309 | msgstr "" |
310 | 310 | ||
311 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 | 311 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 |
312 | msgid "" | 312 | msgid "" |
313 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " | 313 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " |
314 | "publisher" | 314 | "publisher" |
315 | msgstr "" | 315 | msgstr "" |
316 | 316 | ||
317 | #: src/main/extractor_metatypes.c:78 | 317 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 |
318 | #, fuzzy | 318 | #, fuzzy |
319 | msgid "publication series" | 319 | msgid "publication series" |
320 | msgstr "date de publication" | 320 | msgstr "date de publication" |
321 | 321 | ||
322 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 | 322 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 |
323 | msgid "series of books the book was published in" | 323 | msgid "series of books the book was published in" |
324 | msgstr "" | 324 | msgstr "" |
325 | 325 | ||
326 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 | 326 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 |
327 | #, fuzzy | 327 | #, fuzzy |
328 | msgid "publication type" | 328 | msgid "publication type" |
329 | msgstr "date de publication" | 329 | msgstr "date de publication" |
330 | 330 | ||
331 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 | 331 | #: src/main/extractor_metatypes.c:91 |
332 | msgid "type of the tech-report" | 332 | msgid "type of the tech-report" |
333 | msgstr "" | 333 | msgstr "" |
334 | 334 | ||
335 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 | 335 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 |
336 | #, fuzzy | 336 | #, fuzzy |
337 | msgid "publication year" | 337 | msgid "publication year" |
338 | msgstr "date de publication" | 338 | msgstr "date de publication" |
339 | 339 | ||
340 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 | 340 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 |
341 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" | 341 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" |
342 | msgstr "" | 342 | msgstr "" |
343 | 343 | ||
344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 | 344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 |
345 | #, fuzzy | 345 | #, fuzzy |
346 | msgid "publication month" | 346 | msgid "publication month" |
347 | msgstr "date de publication" | 347 | msgstr "date de publication" |
348 | 348 | ||
349 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 | 349 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 |
350 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" | 350 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" |
351 | msgstr "" | 351 | msgstr "" |
352 | 352 | ||
353 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 | 353 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 |
354 | #, fuzzy | 354 | #, fuzzy |
355 | msgid "publication day" | 355 | msgid "publication day" |
356 | msgstr "date de publication" | 356 | msgstr "date de publication" |
357 | 357 | ||
358 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 | 358 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 |
359 | msgid "" | 359 | msgid "" |
360 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " | 360 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " |
361 | "the given month" | 361 | "the given month" |
362 | msgstr "" | 362 | msgstr "" |
363 | 363 | ||
364 | #: src/main/extractor_metatypes.c:89 | 364 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 |
365 | msgid "publication date" | 365 | msgid "publication date" |
366 | msgstr "date de publication" | 366 | msgstr "date de publication" |
367 | 367 | ||
368 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 | 368 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 |
369 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" | 369 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" |
370 | msgstr "" | 370 | msgstr "" |
371 | 371 | ||
372 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 | 372 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 |
373 | msgid "bibtex eprint" | 373 | msgid "bibtex eprint" |
374 | msgstr "" | 374 | msgstr "" |
375 | 375 | ||
376 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 | 376 | #: src/main/extractor_metatypes.c:102 |
377 | msgid "specification of an electronic publication" | 377 | msgid "specification of an electronic publication" |
378 | msgstr "" | 378 | msgstr "" |
379 | 379 | ||
380 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 | 380 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 |
381 | #, fuzzy | 381 | #, fuzzy |
382 | msgid "bibtex entry type" | 382 | msgid "bibtex entry type" |
383 | msgstr "type de contenu" | 383 | msgstr "type de contenu" |
384 | 384 | ||
385 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 | 385 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 |
386 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" | 386 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" |
387 | msgstr "" | 387 | msgstr "" |
388 | 388 | ||
389 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 | 389 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 |
390 | msgid "language" | 390 | msgid "language" |
391 | msgstr "langue" | 391 | msgstr "langue" |
392 | 392 | ||
393 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 | 393 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 |
394 | msgid "language the work uses" | 394 | msgid "language the work uses" |
395 | msgstr "" | 395 | msgstr "" |
396 | 396 | ||
397 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 | 397 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 |
398 | #, fuzzy | 398 | #, fuzzy |
399 | msgid "creation time" | 399 | msgid "creation time" |
400 | msgstr "date de création" | 400 | msgstr "date de création" |
401 | 401 | ||
402 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 | 402 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 |
403 | msgid "time and date of creation" | 403 | msgid "time and date of creation" |
404 | msgstr "" | 404 | msgstr "" |
405 | 405 | ||
406 | #: src/main/extractor_metatypes.c:100 | 406 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 |
407 | msgid "URL" | 407 | msgid "URL" |
408 | msgstr "" | 408 | msgstr "" |
409 | 409 | ||
410 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 | 410 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 |
411 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" | 411 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" |
412 | msgstr "" | 412 | msgstr "" |
413 | 413 | ||
414 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 | 414 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 |
415 | msgid "URI" | 415 | msgid "URI" |
416 | msgstr "" | 416 | msgstr "" |
417 | 417 | ||
418 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 | 418 | #: src/main/extractor_metatypes.c:113 |
419 | #, fuzzy | 419 | #, fuzzy |
420 | msgid "universal resource identifier" | 420 | msgid "universal resource identifier" |
421 | msgstr "identifiant de ressource" | 421 | msgstr "identifiant de ressource" |
422 | 422 | ||
423 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 | 423 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 |
424 | msgid "international standard recording code" | 424 | msgid "international standard recording code" |
425 | msgstr "" | 425 | msgstr "" |
426 | 426 | ||
427 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 | 427 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 |
428 | msgid "ISRC number identifying the work" | 428 | msgid "ISRC number identifying the work" |
429 | msgstr "" | 429 | msgstr "" |
430 | 430 | ||
431 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 | 431 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 |
432 | msgid "MD4" | 432 | msgid "MD4" |
433 | msgstr "MD4" | 433 | msgstr "MD4" |
434 | 434 | ||
435 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 | 435 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 |
436 | msgid "MD4 hash" | 436 | msgid "MD4 hash" |
437 | msgstr "" | 437 | msgstr "" |
438 | 438 | ||
439 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 | 439 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 |
440 | msgid "MD5" | 440 | msgid "MD5" |
441 | msgstr "MD5" | 441 | msgstr "MD5" |
442 | 442 | ||
443 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 | 443 | #: src/main/extractor_metatypes.c:119 |
444 | msgid "MD5 hash" | 444 | msgid "MD5 hash" |
445 | msgstr "" | 445 | msgstr "" |
446 | 446 | ||
447 | #: src/main/extractor_metatypes.c:111 | 447 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 |
448 | msgid "SHA-0" | 448 | msgid "SHA-0" |
449 | msgstr "SHA-0" | 449 | msgstr "SHA-0" |
450 | 450 | ||
451 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 | 451 | #: src/main/extractor_metatypes.c:121 |
452 | #, fuzzy | 452 | #, fuzzy |
453 | msgid "SHA-0 hash" | 453 | msgid "SHA-0 hash" |
454 | msgstr "SHA-0" | 454 | msgstr "SHA-0" |
455 | 455 | ||
456 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 | 456 | #: src/main/extractor_metatypes.c:123 |
457 | msgid "SHA-1" | 457 | msgid "SHA-1" |
458 | msgstr "SHA-1" | 458 | msgstr "SHA-1" |
459 | 459 | ||
460 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 | 460 | #: src/main/extractor_metatypes.c:124 |
461 | #, fuzzy | 461 | #, fuzzy |
462 | msgid "SHA-1 hash" | 462 | msgid "SHA-1 hash" |
463 | msgstr "SHA-1" | 463 | msgstr "SHA-1" |
464 | 464 | ||
465 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 | 465 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 |
466 | msgid "RipeMD160" | 466 | msgid "RipeMD160" |
467 | msgstr "RipeMD160" | 467 | msgstr "RipeMD160" |
468 | 468 | ||
469 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 | 469 | #: src/main/extractor_metatypes.c:126 |
470 | #, fuzzy | 470 | #, fuzzy |
471 | msgid "RipeMD150 hash" | 471 | msgid "RipeMD150 hash" |
472 | msgstr "RipeMD160" | 472 | msgstr "RipeMD160" |
473 | 473 | ||
474 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 | 474 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 |
475 | msgid "GPS latitude ref" | 475 | msgid "GPS latitude ref" |
476 | msgstr "" | 476 | msgstr "" |
477 | 477 | ||
478 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 | 478 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 |
479 | msgid "GPS latitude" | 479 | msgid "GPS latitude" |
480 | msgstr "" | 480 | msgstr "" |
481 | 481 | ||
482 | #: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 | 482 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 |
483 | msgid "GPS longitude ref" | 483 | msgid "GPS longitude ref" |
484 | msgstr "" | 484 | msgstr "" |
485 | 485 | ||
486 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 | 486 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 |
487 | msgid "GPS longitude" | 487 | msgid "GPS longitude" |
488 | msgstr "" | 488 | msgstr "" |
489 | 489 | ||
490 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 | 490 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 |
491 | #, fuzzy | 491 | #, fuzzy |
492 | msgid "city" | 492 | msgid "city" |
493 | msgstr "sécurité" | 493 | msgstr "sécurité" |
494 | 494 | ||
495 | #: src/main/extractor_metatypes.c:128 | 495 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 |
496 | msgid "name of the city where the document originated" | 496 | msgid "name of the city where the document originated" |
497 | msgstr "" | 497 | msgstr "" |
498 | 498 | ||
499 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 | 499 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 |
500 | #, fuzzy | 500 | #, fuzzy |
501 | msgid "sublocation" | 501 | msgid "sublocation" |
502 | msgstr "emplacement" | 502 | msgstr "emplacement" |
503 | 503 | ||
504 | #: src/main/extractor_metatypes.c:130 | 504 | #: src/main/extractor_metatypes.c:139 |
505 | msgid "more specific location of the geographic origin" | 505 | msgid "more specific location of the geographic origin" |
506 | msgstr "" | 506 | msgstr "" |
507 | 507 | ||
508 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 | 508 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 |
509 | #, fuzzy | 509 | #, fuzzy |
510 | msgid "country" | 510 | msgid "country" |
511 | msgstr "Country" | 511 | msgstr "Country" |
512 | 512 | ||
513 | #: src/main/extractor_metatypes.c:132 | 513 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 |
514 | msgid "name of the country where the document originated" | 514 | msgid "name of the country where the document originated" |
515 | msgstr "" | 515 | msgstr "" |
516 | 516 | ||
517 | #: src/main/extractor_metatypes.c:133 | 517 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 |
518 | #, fuzzy | 518 | #, fuzzy |
519 | msgid "country code" | 519 | msgid "country code" |
520 | msgstr "Country" | 520 | msgstr "Country" |
521 | 521 | ||
522 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 | 522 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 |
523 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" | 523 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" |
524 | msgstr "" | 524 | msgstr "" |
525 | 525 | ||
526 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 | 526 | #: src/main/extractor_metatypes.c:146 |
527 | msgid "specifics are not known" | 527 | msgid "specifics are not known" |
528 | msgstr "" | 528 | msgstr "" |
529 | 529 | ||
530 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 | 530 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 |
531 | msgid "description" | 531 | msgid "description" |
532 | msgstr "description" | 532 | msgstr "description" |
533 | 533 | ||
534 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 | 534 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 |
535 | msgid "copyright" | 535 | msgid "copyright" |
536 | msgstr "copyright" | 536 | msgstr "copyright" |
537 | 537 | ||
538 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 | 538 | #: src/main/extractor_metatypes.c:150 |
539 | msgid "Name of the entity holding the copyright" | 539 | msgid "Name of the entity holding the copyright" |
540 | msgstr "" | 540 | msgstr "" |
541 | 541 | ||
542 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 | 542 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 |
543 | #, fuzzy | 543 | #, fuzzy |
544 | msgid "rights" | 544 | msgid "rights" |
545 | msgstr "copyright" | 545 | msgstr "copyright" |
546 | 546 | ||
547 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 | 547 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 |
548 | #, fuzzy | 548 | #, fuzzy |
549 | msgid "information about rights" | 549 | msgid "information about rights" |
550 | msgstr "information" | 550 | msgstr "information" |
551 | 551 | ||
552 | #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 | 552 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 |
553 | msgid "keywords" | 553 | msgid "keywords" |
554 | msgstr "mots-clés" | 554 | msgstr "mots-clés" |
555 | 555 | ||
556 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 | 556 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 |
557 | msgid "abstract" | 557 | msgid "abstract" |
558 | msgstr "" | 558 | msgstr "" |
559 | 559 | ||
560 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 | 560 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 |
561 | msgid "summary" | 561 | msgid "summary" |
562 | msgstr "résumé" | 562 | msgstr "résumé" |
563 | 563 | ||
564 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 | 564 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 |
565 | msgid "subject" | 565 | msgid "subject" |
566 | msgstr "sujet" | 566 | msgstr "sujet" |
567 | 567 | ||
568 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 | 568 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 |
569 | #, fuzzy | 569 | #, fuzzy |
570 | msgid "subject matter" | 570 | msgid "subject matter" |
571 | msgstr "sujet" | 571 | msgstr "sujet" |
572 | 572 | ||
573 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 | 573 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 |
574 | msgid "creator" | 574 | msgid "creator" |
575 | msgstr "créateur" | 575 | msgstr "créateur" |
576 | 576 | ||
577 | #: src/main/extractor_metatypes.c:154 | 577 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 |
578 | msgid "name of the person who created the document" | 578 | msgid "name of the person who created the document" |
579 | msgstr "" | 579 | msgstr "" |
580 | 580 | ||
581 | #: src/main/extractor_metatypes.c:155 | 581 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 |
582 | msgid "format" | 582 | msgid "format" |
583 | msgstr "format" | 583 | msgstr "format" |
584 | 584 | ||
585 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 | 585 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 |
586 | msgid "name of the document format" | 586 | msgid "name of the document format" |
587 | msgstr "" | 587 | msgstr "" |
588 | 588 | ||
589 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 | 589 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 |
590 | msgid "format version" | 590 | msgid "format version" |
591 | msgstr "version du format" | 591 | msgstr "version du format" |
592 | 592 | ||
593 | #: src/main/extractor_metatypes.c:159 | 593 | #: src/main/extractor_metatypes.c:168 |
594 | msgid "version of the document format" | 594 | msgid "version of the document format" |
595 | msgstr "" | 595 | msgstr "" |
596 | 596 | ||
597 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 | 597 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 |
598 | msgid "created by software" | 598 | msgid "created by software" |
599 | msgstr "" | 599 | msgstr "" |
600 | 600 | ||
601 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 | 601 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 |
602 | msgid "name of the software that created the document" | 602 | msgid "name of the software that created the document" |
603 | msgstr "" | 603 | msgstr "" |
604 | 604 | ||
605 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 | 605 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 |
606 | #, fuzzy | 606 | #, fuzzy |
607 | msgid "unknown date" | 607 | msgid "unknown date" |
608 | msgstr "inconnu" | 608 | msgstr "inconnu" |
609 | 609 | ||
610 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 | 610 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 |
611 | msgid "" | 611 | msgid "" |
612 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " | 612 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " |
613 | "time)" | 613 | "time)" |
614 | msgstr "" | 614 | msgstr "" |
615 | 615 | ||
616 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 | 616 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 |
617 | msgid "creation date" | 617 | msgid "creation date" |
618 | msgstr "date de création" | 618 | msgstr "date de création" |
619 | 619 | ||
620 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 | 620 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 |
621 | msgid "date the document was created" | 621 | msgid "date the document was created" |
622 | msgstr "" | 622 | msgstr "" |
623 | 623 | ||
624 | #: src/main/extractor_metatypes.c:166 | 624 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 |
625 | msgid "modification date" | 625 | msgid "modification date" |
626 | msgstr "date de modification" | 626 | msgstr "date de modification" |
627 | 627 | ||
628 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 | 628 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 |
629 | msgid "date the document was modified" | 629 | msgid "date the document was modified" |
630 | msgstr "" | 630 | msgstr "" |
631 | 631 | ||
632 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 | 632 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 |
633 | msgid "last printed" | 633 | msgid "last printed" |
634 | msgstr "dernière impression par" | 634 | msgstr "dernière impression par" |
635 | 635 | ||
636 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 | 636 | #: src/main/extractor_metatypes.c:179 |
637 | msgid "date the document was last printed" | 637 | msgid "date the document was last printed" |
638 | msgstr "" | 638 | msgstr "" |
639 | 639 | ||
640 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 | 640 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 |
641 | msgid "last saved by" | 641 | msgid "last saved by" |
642 | msgstr "dernière sauvegarde par" | 642 | msgstr "dernière sauvegarde par" |
643 | 643 | ||
644 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 | 644 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 |
645 | msgid "name of the user who saved the document last" | 645 | msgid "name of the user who saved the document last" |
646 | msgstr "" | 646 | msgstr "" |
647 | 647 | ||
648 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 | 648 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 |
649 | msgid "total editing time" | 649 | msgid "total editing time" |
650 | msgstr "temps total d'édition" | 650 | msgstr "temps total d'édition" |
651 | 651 | ||
652 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 | 652 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 |
653 | msgid "time spent editing the document" | 653 | msgid "time spent editing the document" |
654 | msgstr "" | 654 | msgstr "" |
655 | 655 | ||
656 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 | 656 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 |
657 | msgid "editing cycles" | 657 | msgid "editing cycles" |
658 | msgstr "cycles d'édition" | 658 | msgstr "cycles d'édition" |
659 | 659 | ||
660 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 | 660 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 |
661 | #, fuzzy | 661 | #, fuzzy |
662 | msgid "number of editing cycles" | 662 | msgid "number of editing cycles" |
663 | msgstr "cycles d'édition" | 663 | msgstr "cycles d'édition" |
664 | 664 | ||
665 | #: src/main/extractor_metatypes.c:177 | 665 | #: src/main/extractor_metatypes.c:186 |
666 | msgid "modified by software" | 666 | msgid "modified by software" |
667 | msgstr "" | 667 | msgstr "" |
668 | 668 | ||
669 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 | 669 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 |
670 | msgid "name of software making modifications" | 670 | msgid "name of software making modifications" |
671 | msgstr "" | 671 | msgstr "" |
672 | 672 | ||
673 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 | 673 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 |
674 | msgid "revision history" | 674 | msgid "revision history" |
675 | msgstr "historique de révision" | 675 | msgstr "historique de révision" |
676 | 676 | ||
677 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 | 677 | #: src/main/extractor_metatypes.c:190 |
678 | msgid "information about the revision history" | 678 | msgid "information about the revision history" |
679 | msgstr "" | 679 | msgstr "" |
680 | 680 | ||
681 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 | 681 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 |
682 | #, fuzzy | 682 | #, fuzzy |
683 | msgid "embedded file size" | 683 | msgid "embedded file size" |
684 | msgstr "taille du fichier" | 684 | msgstr "taille du fichier" |
685 | 685 | ||
686 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 | 686 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 |
687 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" | 687 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" |
688 | msgstr "" | 688 | msgstr "" |
689 | 689 | ||
690 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 | 690 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 |
691 | #, fuzzy | 691 | #, fuzzy |
692 | msgid "file type" | 692 | msgid "file type" |
693 | msgstr "type mime" | 693 | msgstr "type mime" |
694 | 694 | ||
695 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 | 695 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 |
696 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" | 696 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" |
697 | msgstr "" | 697 | msgstr "" |
698 | 698 | ||
699 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 | 699 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 |
700 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" | 700 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" |
701 | msgstr "" | 701 | msgstr "" |
702 | 702 | ||
703 | #: src/main/extractor_metatypes.c:188 | 703 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 |
704 | #, fuzzy | 704 | #, fuzzy |
705 | msgid "package name" | 705 | msgid "package name" |
706 | msgstr "conditionneur" | 706 | msgstr "conditionneur" |
707 | 707 | ||
708 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 | 708 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 |
709 | msgid "unique identifier for the package" | 709 | msgid "unique identifier for the package" |
710 | msgstr "" | 710 | msgstr "" |
711 | 711 | ||
712 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 | 712 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 |
713 | #, fuzzy | 713 | #, fuzzy |
714 | msgid "package version" | 714 | msgid "package version" |
715 | msgstr "conditionneur" | 715 | msgstr "conditionneur" |
716 | 716 | ||
717 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 | 717 | #: src/main/extractor_metatypes.c:201 |
718 | msgid "version of the software and its package" | 718 | msgid "version of the software and its package" |
719 | msgstr "" | 719 | msgstr "" |
720 | 720 | ||
721 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 | 721 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 |
722 | #, fuzzy | 722 | #, fuzzy |
723 | msgid "section" | 723 | msgid "section" |
724 | msgstr "description" | 724 | msgstr "description" |
725 | 725 | ||
726 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 | 726 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 |
727 | msgid "category the software package belongs to" | 727 | msgid "category the software package belongs to" |
728 | msgstr "" | 728 | msgstr "" |
729 | 729 | ||
730 | #: src/main/extractor_metatypes.c:195 | 730 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 |
731 | #, fuzzy | 731 | #, fuzzy |
732 | msgid "upload priority" | 732 | msgid "upload priority" |
733 | msgstr "priorité" | 733 | msgstr "priorité" |
734 | 734 | ||
735 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 | 735 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 |
736 | msgid "priority for promoting the release to production" | 736 | msgid "priority for promoting the release to production" |
737 | msgstr "" | 737 | msgstr "" |
738 | 738 | ||
739 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 | 739 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 |
740 | #, fuzzy | 740 | #, fuzzy |
741 | msgid "dependencies" | 741 | msgid "dependencies" |
742 | msgstr "dépendance" | 742 | msgstr "dépendance" |
743 | 743 | ||
744 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 | 744 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 |
745 | msgid "packages this package depends upon" | 745 | msgid "packages this package depends upon" |
746 | msgstr "" | 746 | msgstr "" |
747 | 747 | ||
748 | #: src/main/extractor_metatypes.c:199 | 748 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 |
749 | #, fuzzy | 749 | #, fuzzy |
750 | msgid "conflicting packages" | 750 | msgid "conflicting packages" |
751 | msgstr "conflits" | 751 | msgstr "conflits" |
752 | 752 | ||
753 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 | 753 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 |
754 | msgid "packages that cannot be installed with this package" | 754 | msgid "packages that cannot be installed with this package" |
755 | msgstr "" | 755 | msgstr "" |
756 | 756 | ||
757 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 | 757 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 |
758 | #, fuzzy | 758 | #, fuzzy |
759 | msgid "replaced packages" | 759 | msgid "replaced packages" |
760 | msgstr "remplace" | 760 | msgstr "remplace" |
761 | 761 | ||
762 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 | 762 | #: src/main/extractor_metatypes.c:212 |
763 | msgid "packages made obsolete by this package" | 763 | msgid "packages made obsolete by this package" |
764 | msgstr "" | 764 | msgstr "" |
765 | 765 | ||
766 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 | 766 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 |
767 | msgid "provides" | 767 | msgid "provides" |
768 | msgstr "" | 768 | msgstr "" |
769 | 769 | ||
770 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 | 770 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 |
771 | msgid "functionality provided by this package" | 771 | msgid "functionality provided by this package" |
772 | msgstr "" | 772 | msgstr "" |
773 | 773 | ||
774 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 | 774 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 |
775 | #, fuzzy | 775 | #, fuzzy |
776 | msgid "recommendations" | 776 | msgid "recommendations" |
777 | msgstr "commentaire" | 777 | msgstr "commentaire" |
778 | 778 | ||
779 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 | 779 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 |
780 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" | 780 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" |
781 | msgstr "" | 781 | msgstr "" |
782 | 782 | ||
783 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 | 783 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 |
784 | msgid "suggestions" | 784 | msgid "suggestions" |
785 | msgstr "" | 785 | msgstr "" |
786 | 786 | ||
787 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 | 787 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 |
788 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" | 788 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" |
789 | msgstr "" | 789 | msgstr "" |
790 | 790 | ||
791 | #: src/main/extractor_metatypes.c:210 | 791 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 |
792 | #, fuzzy | 792 | #, fuzzy |
793 | msgid "maintainer" | 793 | msgid "maintainer" |
794 | msgstr "directeur" | 794 | msgstr "directeur" |
795 | 795 | ||
796 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 | 796 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 |
797 | msgid "name of the maintainer" | 797 | msgid "name of the maintainer" |
798 | msgstr "" | 798 | msgstr "" |
799 | 799 | ||
800 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 | 800 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 |
801 | #, fuzzy | 801 | #, fuzzy |
802 | msgid "installed size" | 802 | msgid "installed size" |
803 | msgstr "taille du fichier" | 803 | msgstr "taille du fichier" |
804 | 804 | ||
805 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 | 805 | #: src/main/extractor_metatypes.c:223 |
806 | msgid "space consumption after installation" | 806 | msgid "space consumption after installation" |
807 | msgstr "" | 807 | msgstr "" |
808 | 808 | ||
809 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 | 809 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 |
810 | msgid "source" | 810 | msgid "source" |
811 | msgstr "source" | 811 | msgstr "source" |
812 | 812 | ||
813 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 | 813 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 |
814 | msgid "original source code" | 814 | msgid "original source code" |
815 | msgstr "" | 815 | msgstr "" |
816 | 816 | ||
817 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 | 817 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 |
818 | msgid "is essential" | 818 | msgid "is essential" |
819 | msgstr "" | 819 | msgstr "" |
820 | 820 | ||
821 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 | 821 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 |
822 | msgid "package is marked as essential" | 822 | msgid "package is marked as essential" |
823 | msgstr "" | 823 | msgstr "" |
824 | 824 | ||
825 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 | 825 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 |
826 | msgid "target architecture" | 826 | msgid "target architecture" |
827 | msgstr "" | 827 | msgstr "" |
828 | 828 | ||
829 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 | 829 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 |
830 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" | 830 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" |
831 | msgstr "" | 831 | msgstr "" |
832 | 832 | ||
833 | #: src/main/extractor_metatypes.c:221 | 833 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 |
834 | #, fuzzy | 834 | #, fuzzy |
835 | msgid "pre-dependency" | 835 | msgid "pre-dependency" |
836 | msgstr "dépendance" | 836 | msgstr "dépendance" |
837 | 837 | ||
838 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 | 838 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 |
839 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" | 839 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" |
840 | msgstr "" | 840 | msgstr "" |
841 | 841 | ||
842 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 | 842 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 |
843 | msgid "license" | 843 | msgid "license" |
844 | msgstr "licence" | 844 | msgstr "licence" |
845 | 845 | ||
846 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 | 846 | #: src/main/extractor_metatypes.c:234 |
847 | msgid "applicable copyright license" | 847 | msgid "applicable copyright license" |
848 | msgstr "" | 848 | msgstr "" |
849 | 849 | ||
850 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 | 850 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 |
851 | msgid "distribution" | 851 | msgid "distribution" |
852 | msgstr "distribution" | 852 | msgstr "distribution" |
853 | 853 | ||
854 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 | 854 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 |
855 | msgid "distribution the package is a part of" | 855 | msgid "distribution the package is a part of" |
856 | msgstr "" | 856 | msgstr "" |
857 | 857 | ||
858 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 | 858 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 |
859 | #, fuzzy | 859 | #, fuzzy |
860 | msgid "build host" | 860 | msgid "build host" |
861 | msgstr "construit sur" | 861 | msgstr "construit sur" |
862 | 862 | ||
863 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 | 863 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 |
864 | msgid "machine the package was build on" | 864 | msgid "machine the package was build on" |
865 | msgstr "" | 865 | msgstr "" |
866 | 866 | ||
867 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 | 867 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 |
868 | msgid "vendor" | 868 | msgid "vendor" |
869 | msgstr "vendeur" | 869 | msgstr "vendeur" |
870 | 870 | ||
871 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 | 871 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 |
872 | msgid "name of the software vendor" | 872 | msgid "name of the software vendor" |
873 | msgstr "" | 873 | msgstr "" |
874 | 874 | ||
875 | #: src/main/extractor_metatypes.c:232 | 875 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 |
876 | #, fuzzy | 876 | #, fuzzy |
877 | msgid "target operating system" | 877 | msgid "target operating system" |
878 | msgstr "système d'exploitation" | 878 | msgstr "système d'exploitation" |
879 | 879 | ||
880 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 | 880 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 |
881 | msgid "operating system for which this package was made" | 881 | msgid "operating system for which this package was made" |
882 | msgstr "" | 882 | msgstr "" |
883 | 883 | ||
884 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 | 884 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 |
885 | #, fuzzy | 885 | #, fuzzy |
886 | msgid "software version" | 886 | msgid "software version" |
887 | msgstr "logiciel" | 887 | msgstr "logiciel" |
888 | 888 | ||
889 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 | 889 | #: src/main/extractor_metatypes.c:245 |
890 | msgid "version of the software contained in the file" | 890 | msgid "version of the software contained in the file" |
891 | msgstr "" | 891 | msgstr "" |
892 | 892 | ||
893 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 | 893 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 |
894 | msgid "target platform" | 894 | msgid "target platform" |
895 | msgstr "" | 895 | msgstr "" |
896 | 896 | ||
897 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 | 897 | #: src/main/extractor_metatypes.c:247 |
898 | msgid "" | 898 | msgid "" |
899 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " | 899 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " |
900 | "for" | 900 | "for" |
901 | msgstr "" | 901 | msgstr "" |
902 | 902 | ||
903 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 | 903 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 |
904 | #, fuzzy | 904 | #, fuzzy |
905 | msgid "resource type" | 905 | msgid "resource type" |
906 | msgstr "type de ressource" | 906 | msgstr "type de ressource" |
907 | 907 | ||
908 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 | 908 | #: src/main/extractor_metatypes.c:249 |
909 | msgid "" | 909 | msgid "" |
910 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " | 910 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " |
911 | "file format" | 911 | "file format" |
912 | msgstr "" | 912 | msgstr "" |
913 | 913 | ||
914 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 | 914 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 |
915 | msgid "library search path" | 915 | msgid "library search path" |
916 | msgstr "" | 916 | msgstr "" |
917 | 917 | ||
918 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 | 918 | #: src/main/extractor_metatypes.c:251 |
919 | msgid "" | 919 | msgid "" |
920 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" | 920 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" |
921 | msgstr "" | 921 | msgstr "" |
922 | 922 | ||
923 | #: src/main/extractor_metatypes.c:243 | 923 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 |
924 | #, fuzzy | 924 | #, fuzzy |
925 | msgid "library dependency" | 925 | msgid "library dependency" |
926 | msgstr "dépendance" | 926 | msgstr "dépendance" |
927 | 927 | ||
928 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 | 928 | #: src/main/extractor_metatypes.c:253 |
929 | msgid "name of a library that this file depends on" | 929 | msgid "name of a library that this file depends on" |
930 | msgstr "" | 930 | msgstr "" |
931 | 931 | ||
932 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 | 932 | #: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 |
933 | msgid "camera make" | 933 | msgid "camera make" |
934 | msgstr "fabricant de camera" | 934 | msgstr "fabricant de camera" |
935 | 935 | ||
936 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 | 936 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 |
937 | msgid "camera model" | 937 | msgid "camera model" |
938 | msgstr "modèle de camera" | 938 | msgstr "modèle de camera" |
939 | 939 | ||
940 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 | 940 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 |
941 | msgid "exposure" | 941 | msgid "exposure" |
942 | msgstr "exposition" | 942 | msgstr "exposition" |
943 | 943 | ||
944 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 | 944 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 |
945 | msgid "aperture" | 945 | msgid "aperture" |
946 | msgstr "ouverture" | 946 | msgstr "ouverture" |
947 | 947 | ||
948 | #: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 | 948 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 |
949 | msgid "exposure bias" | 949 | msgid "exposure bias" |
950 | msgstr "" | 950 | msgstr "" |
951 | 951 | ||
952 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 | 952 | #: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 |
953 | msgid "flash" | 953 | msgid "flash" |
954 | msgstr "flash" | 954 | msgstr "flash" |
955 | 955 | ||
956 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 | 956 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 |
957 | msgid "flash bias" | 957 | msgid "flash bias" |
958 | msgstr "" | 958 | msgstr "" |
959 | 959 | ||
960 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 | 960 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 |
961 | msgid "focal length" | 961 | msgid "focal length" |
962 | msgstr "longueur de focale" | 962 | msgstr "longueur de focale" |
963 | 963 | ||
964 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 | 964 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 |
965 | #, fuzzy | 965 | #, fuzzy |
966 | msgid "focal length 35mm" | 966 | msgid "focal length 35mm" |
967 | msgstr "longueur de focale" | 967 | msgstr "longueur de focale" |
968 | 968 | ||
969 | #: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 | 969 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 |
970 | msgid "iso speed" | 970 | msgid "iso speed" |
971 | msgstr "vitesse iso" | 971 | msgstr "vitesse iso" |
972 | 972 | ||
973 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 | 973 | #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 |
974 | msgid "exposure mode" | 974 | msgid "exposure mode" |
975 | msgstr "mode d'exposition" | 975 | msgstr "mode d'exposition" |
976 | 976 | ||
977 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 | 977 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 |
978 | msgid "metering mode" | 978 | msgid "metering mode" |
979 | msgstr "mode métrique" | 979 | msgstr "mode métrique" |
980 | 980 | ||
981 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 | 981 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 |
982 | msgid "macro mode" | 982 | msgid "macro mode" |
983 | msgstr "mode macro" | 983 | msgstr "mode macro" |
984 | 984 | ||
985 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 | 985 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 |
986 | msgid "image quality" | 986 | msgid "image quality" |
987 | msgstr "qualité d'image" | 987 | msgstr "qualité d'image" |
988 | 988 | ||
989 | #: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 | 989 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 |
990 | msgid "white balance" | 990 | msgid "white balance" |
991 | msgstr "balance des blancs" | 991 | msgstr "balance des blancs" |
992 | 992 | ||
993 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 | 993 | #: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 |
994 | msgid "orientation" | 994 | msgid "orientation" |
995 | msgstr "orientation" | 995 | msgstr "orientation" |
996 | 996 | ||
997 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 | 997 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 |
998 | msgid "magnification" | 998 | msgid "magnification" |
999 | msgstr "agrandissement" | 999 | msgstr "agrandissement" |
1000 | 1000 | ||
1001 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 | 1001 | #: src/main/extractor_metatypes.c:292 |
1002 | #, fuzzy | 1002 | #, fuzzy |
1003 | msgid "image dimensions" | 1003 | msgid "image dimensions" |
1004 | msgstr "orientation de la page" | 1004 | msgstr "orientation de la page" |
1005 | 1005 | ||
1006 | #: src/main/extractor_metatypes.c:284 | 1006 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 |
1007 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" | 1007 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" |
1008 | msgstr "" | 1008 | msgstr "" |
1009 | 1009 | ||
1010 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 | 1010 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 |
1011 | msgid "produced by software" | 1011 | msgid "produced by software" |
1012 | msgstr "" | 1012 | msgstr "" |
1013 | 1013 | ||
1014 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 | 1014 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 |
1015 | #, fuzzy | 1015 | #, fuzzy |
1016 | msgid "thumbnail" | 1016 | msgid "thumbnail" |
1017 | msgstr "vignettes" | 1017 | msgstr "vignettes" |
1018 | 1018 | ||
1019 | #: src/main/extractor_metatypes.c:291 | 1019 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 |
1020 | msgid "smaller version of the image for previewing" | 1020 | msgid "smaller version of the image for previewing" |
1021 | msgstr "" | 1021 | msgstr "" |
1022 | 1022 | ||
1023 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 | 1023 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 |
1024 | #, fuzzy | 1024 | #, fuzzy |
1025 | msgid "image resolution" | 1025 | msgid "image resolution" |
1026 | msgstr "résolution" | 1026 | msgstr "résolution" |
1027 | 1027 | ||
1028 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 | 1028 | #: src/main/extractor_metatypes.c:303 |
1029 | #, fuzzy | 1029 | #, fuzzy |
1030 | msgid "resolution in dots per inch" | 1030 | msgid "resolution in dots per inch" |
1031 | msgstr "%ux%u points par pouce" | 1031 | msgstr "%ux%u points par pouce" |
1032 | 1032 | ||
1033 | #: src/main/extractor_metatypes.c:296 | 1033 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 |
1034 | msgid "Originating entity" | 1034 | msgid "Originating entity" |
1035 | msgstr "" | 1035 | msgstr "" |
1036 | 1036 | ||
1037 | #: src/main/extractor_metatypes.c:297 | 1037 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 |
1038 | msgid "character set" | 1038 | msgid "character set" |
1039 | msgstr "jeu de caractères" | 1039 | msgstr "jeu de caractères" |
1040 | 1040 | ||
1041 | #: src/main/extractor_metatypes.c:298 | 1041 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 |
1042 | #, fuzzy | 1042 | #, fuzzy |
1043 | msgid "character encoding used" | 1043 | msgid "character encoding used" |
1044 | msgstr "nombre de caractères" | 1044 | msgstr "nombre de caractères" |
1045 | 1045 | ||
1046 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 | 1046 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 |
1047 | msgid "line count" | 1047 | msgid "line count" |
1048 | msgstr "nombre de lignes" | 1048 | msgstr "nombre de lignes" |
1049 | 1049 | ||
1050 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 | 1050 | #: src/main/extractor_metatypes.c:309 |
1051 | msgid "number of lines" | 1051 | msgid "number of lines" |
1052 | msgstr "" | 1052 | msgstr "" |
1053 | 1053 | ||
1054 | #: src/main/extractor_metatypes.c:301 | 1054 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 |
1055 | msgid "paragraph count" | 1055 | msgid "paragraph count" |
1056 | msgstr "nombre de paragraphes" | 1056 | msgstr "nombre de paragraphes" |
1057 | 1057 | ||
1058 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 | 1058 | #: src/main/extractor_metatypes.c:311 |
1059 | #, fuzzy | 1059 | #, fuzzy |
1060 | msgid "number of paragraphs" | 1060 | msgid "number of paragraphs" |
1061 | msgstr "cycles d'édition" | 1061 | msgstr "cycles d'édition" |
1062 | 1062 | ||
1063 | #: src/main/extractor_metatypes.c:304 | 1063 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 |
1064 | msgid "word count" | 1064 | msgid "word count" |
1065 | msgstr "nombre de mots" | 1065 | msgstr "nombre de mots" |
1066 | 1066 | ||
1067 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 | 1067 | #: src/main/extractor_metatypes.c:314 |
1068 | msgid "number of words" | 1068 | msgid "number of words" |
1069 | msgstr "" | 1069 | msgstr "" |
1070 | 1070 | ||
1071 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 | 1071 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 |
1072 | msgid "character count" | 1072 | msgid "character count" |
1073 | msgstr "nombre de caractères" | 1073 | msgstr "nombre de caractères" |
1074 | 1074 | ||
1075 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 | 1075 | #: src/main/extractor_metatypes.c:316 |
1076 | #, fuzzy | 1076 | #, fuzzy |
1077 | msgid "number of characters" | 1077 | msgid "number of characters" |
1078 | msgstr "cycles d'édition" | 1078 | msgstr "cycles d'édition" |
1079 | 1079 | ||
1080 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 | 1080 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 |
1081 | msgid "page orientation" | 1081 | msgid "page orientation" |
1082 | msgstr "orientation de la page" | 1082 | msgstr "orientation de la page" |
1083 | 1083 | ||
1084 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 | 1084 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 |
1085 | msgid "paper size" | 1085 | msgid "paper size" |
1086 | msgstr "taille du papier" | 1086 | msgstr "taille du papier" |
1087 | 1087 | ||
1088 | #: src/main/extractor_metatypes.c:312 | 1088 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 |
1089 | msgid "template" | 1089 | msgid "template" |
1090 | msgstr "" | 1090 | msgstr "" |
1091 | 1091 | ||
1092 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 | 1092 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 |
1093 | msgid "template the document uses or is based on" | 1093 | msgid "template the document uses or is based on" |
1094 | msgstr "" | 1094 | msgstr "" |
1095 | 1095 | ||
1096 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 | 1096 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 |
1097 | msgid "company" | 1097 | msgid "company" |
1098 | msgstr "société" | 1098 | msgstr "société" |
1099 | 1099 | ||
1100 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 | 1100 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 |
1101 | msgid "manager" | 1101 | msgid "manager" |
1102 | msgstr "directeur" | 1102 | msgstr "directeur" |
1103 | 1103 | ||
1104 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 | 1104 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 |
1105 | #, fuzzy | 1105 | #, fuzzy |
1106 | msgid "revision number" | 1106 | msgid "revision number" |
1107 | msgstr "affiche le numéro de version" | 1107 | msgstr "affiche le numéro de version" |
1108 | 1108 | ||
1109 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 | 1109 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 |
1110 | msgid "duration" | 1110 | msgid "duration" |
1111 | msgstr "durée" | 1111 | msgstr "durée" |
1112 | 1112 | ||
1113 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 | 1113 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 |
1114 | msgid "play time for the medium" | 1114 | msgid "play time for the medium" |
1115 | msgstr "" | 1115 | msgstr "" |
1116 | 1116 | ||
1117 | #: src/main/extractor_metatypes.c:323 | 1117 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 |
1118 | msgid "album" | 1118 | msgid "album" |
1119 | msgstr "album" | 1119 | msgstr "album" |
1120 | 1120 | ||
1121 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 | 1121 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 |
1122 | #, fuzzy | 1122 | #, fuzzy |
1123 | msgid "name of the album" | 1123 | msgid "name of the album" |
1124 | msgstr "éditeur" | 1124 | msgstr "éditeur" |
1125 | 1125 | ||
1126 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 | 1126 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 |
1127 | msgid "artist" | 1127 | msgid "artist" |
1128 | msgstr "artiste" | 1128 | msgstr "artiste" |
1129 | 1129 | ||
1130 | #: src/main/extractor_metatypes.c:327 | 1130 | #: src/main/extractor_metatypes.c:336 |
1131 | #, fuzzy | 1131 | #, fuzzy |
1132 | msgid "name of the artist or band" | 1132 | msgid "name of the artist or band" |
1133 | msgstr "éditeur" | 1133 | msgstr "éditeur" |
1134 | 1134 | ||
1135 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 | 1135 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 |
1136 | msgid "genre" | 1136 | msgid "genre" |
1137 | msgstr "genre" | 1137 | msgstr "genre" |
1138 | 1138 | ||
1139 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 | 1139 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 |
1140 | msgid "track number" | 1140 | msgid "track number" |
1141 | msgstr "numéro de piste" | 1141 | msgstr "numéro de piste" |
1142 | 1142 | ||
1143 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 | 1143 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 |
1144 | msgid "original number of the track on the distribution medium" | 1144 | msgid "original number of the track on the distribution medium" |
1145 | msgstr "" | 1145 | msgstr "" |
1146 | 1146 | ||
1147 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 | 1147 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 |
1148 | #, fuzzy | 1148 | #, fuzzy |
1149 | msgid "disk number" | 1149 | msgid "disk number" |
1150 | msgstr "numéro de disque" | 1150 | msgstr "numéro de disque" |
1151 | 1151 | ||
1152 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 | 1152 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 |
1153 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" | 1153 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" |
1154 | msgstr "" | 1154 | msgstr "" |
1155 | 1155 | ||
1156 | #: src/main/extractor_metatypes.c:334 | 1156 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 |
1157 | #, fuzzy | 1157 | #, fuzzy |
1158 | msgid "performer" | 1158 | msgid "performer" |
1159 | msgstr "ordre des pages" | 1159 | msgstr "ordre des pages" |
1160 | 1160 | ||
1161 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 | 1161 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 |
1162 | msgid "" | 1162 | msgid "" |
1163 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " | 1163 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " |
1164 | "etc.)" | 1164 | "etc.)" |
1165 | msgstr "" | 1165 | msgstr "" |
1166 | 1166 | ||
1167 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 | 1167 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 |
1168 | msgid "contact" | 1168 | msgid "contact" |
1169 | msgstr "contact" | 1169 | msgstr "contact" |
1170 | 1170 | ||
1171 | #: src/main/extractor_metatypes.c:338 | 1171 | #: src/main/extractor_metatypes.c:347 |
1172 | msgid "Contact information for the creator or distributor" | 1172 | msgid "Contact information for the creator or distributor" |
1173 | msgstr "" | 1173 | msgstr "" |
1174 | 1174 | ||
1175 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 | 1175 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 |
1176 | #, fuzzy | 1176 | #, fuzzy |
1177 | msgid "song version" | 1177 | msgid "song version" |
1178 | msgstr "version" | 1178 | msgstr "version" |
1179 | 1179 | ||
1180 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 | 1180 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 |
1181 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" | 1181 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" |
1182 | msgstr "" | 1182 | msgstr "" |
1183 | 1183 | ||
1184 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 | 1184 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 |
1185 | #, fuzzy | 1185 | #, fuzzy |
1186 | msgid "picture" | 1186 | msgid "picture" |
1187 | msgstr "ouverture" | 1187 | msgstr "ouverture" |
1188 | 1188 | ||
1189 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 | 1189 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 |
1190 | msgid "associated misc. picture" | 1190 | msgid "associated misc. picture" |
1191 | msgstr "" | 1191 | msgstr "" |
1192 | 1192 | ||
1193 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 | 1193 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 |
1194 | msgid "cover picture" | 1194 | msgid "cover picture" |
1195 | msgstr "" | 1195 | msgstr "" |
1196 | 1196 | ||
1197 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 | 1197 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 |
1198 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" | 1198 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" |
1199 | msgstr "" | 1199 | msgstr "" |
1200 | 1200 | ||
1201 | #: src/main/extractor_metatypes.c:345 | 1201 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 |
1202 | #, fuzzy | 1202 | #, fuzzy |
1203 | msgid "contributor picture" | 1203 | msgid "contributor picture" |
1204 | msgstr "contributeur" | 1204 | msgstr "contributeur" |
1205 | 1205 | ||
1206 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 | 1206 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 |
1207 | msgid "picture of one of the contributors" | 1207 | msgid "picture of one of the contributors" |
1208 | msgstr "" | 1208 | msgstr "" |
1209 | 1209 | ||
1210 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 | 1210 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 |
1211 | msgid "event picture" | 1211 | msgid "event picture" |
1212 | msgstr "" | 1212 | msgstr "" |
1213 | 1213 | ||
1214 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 | 1214 | #: src/main/extractor_metatypes.c:358 |
1215 | msgid "picture of an associated event" | 1215 | msgid "picture of an associated event" |
1216 | msgstr "" | 1216 | msgstr "" |
1217 | 1217 | ||
1218 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 | 1218 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 |
1219 | msgid "logo" | 1219 | msgid "logo" |
1220 | msgstr "" | 1220 | msgstr "" |
1221 | 1221 | ||
1222 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 | 1222 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 |
1223 | msgid "logo of an associated organization" | 1223 | msgid "logo of an associated organization" |
1224 | msgstr "" | 1224 | msgstr "" |
1225 | 1225 | ||
1226 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 | 1226 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 |
1227 | msgid "broadcast television system" | 1227 | msgid "broadcast television system" |
1228 | msgstr "" | 1228 | msgstr "" |
1229 | 1229 | ||
1230 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 | 1230 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 |
1231 | msgid "name of the television system for which the data is coded" | 1231 | msgid "name of the television system for which the data is coded" |
1232 | msgstr "" | 1232 | msgstr "" |
1233 | 1233 | ||
1234 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 | 1234 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 |
1235 | #, fuzzy | 1235 | #, fuzzy |
1236 | msgid "source device" | 1236 | msgid "source device" |
1237 | msgstr "source" | 1237 | msgstr "source" |
1238 | 1238 | ||
1239 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 | 1239 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 |
1240 | msgid "device used to create the object" | 1240 | msgid "device used to create the object" |
1241 | msgstr "" | 1241 | msgstr "" |
1242 | 1242 | ||
1243 | #: src/main/extractor_metatypes.c:356 | 1243 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 |
1244 | msgid "disclaimer" | 1244 | msgid "disclaimer" |
1245 | msgstr "avertissement" | 1245 | msgstr "avertissement" |
1246 | 1246 | ||
1247 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 | 1247 | #: src/main/extractor_metatypes.c:366 |
1248 | #, fuzzy | 1248 | #, fuzzy |
1249 | msgid "legal disclaimer" | 1249 | msgid "legal disclaimer" |
1250 | msgstr "avertissement" | 1250 | msgstr "avertissement" |
1251 | 1251 | ||
1252 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 | 1252 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 |
1253 | msgid "warning" | 1253 | msgid "warning" |
1254 | msgstr "alerte" | 1254 | msgstr "alerte" |
1255 | 1255 | ||
1256 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 | 1256 | #: src/main/extractor_metatypes.c:369 |
1257 | msgid "warning about the nature of the content" | 1257 | msgid "warning about the nature of the content" |
1258 | msgstr "" | 1258 | msgstr "" |
1259 | 1259 | ||
1260 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 | 1260 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 |
1261 | msgid "page order" | 1261 | msgid "page order" |
1262 | msgstr "ordre des pages" | 1262 | msgstr "ordre des pages" |
1263 | 1263 | ||
1264 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 | 1264 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 |
1265 | msgid "order of the pages" | 1265 | msgid "order of the pages" |
1266 | msgstr "" | 1266 | msgstr "" |
1267 | 1267 | ||
1268 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 | 1268 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 |
1269 | msgid "writer" | 1269 | msgid "writer" |
1270 | msgstr "" | 1270 | msgstr "" |
1271 | 1271 | ||
1272 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 | 1272 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 |
1273 | #, fuzzy | 1273 | #, fuzzy |
1274 | msgid "contributing writer" | 1274 | msgid "contributing writer" |
1275 | msgstr "contributeur" | 1275 | msgstr "contributeur" |
1276 | 1276 | ||
1277 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 | 1277 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 |
1278 | msgid "product version" | 1278 | msgid "product version" |
1279 | msgstr "version de produit" | 1279 | msgstr "version de produit" |
1280 | 1280 | ||
1281 | #: src/main/extractor_metatypes.c:367 | 1281 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 |
1282 | msgid "contributor" | 1282 | msgid "contributor" |
1283 | msgstr "contributeur" | 1283 | msgstr "contributeur" |
1284 | 1284 | ||
1285 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 | 1285 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 |
1286 | #, fuzzy | 1286 | #, fuzzy |
1287 | msgid "name of a contributor" | 1287 | msgid "name of a contributor" |
1288 | msgstr "contributeur" | 1288 | msgstr "contributeur" |
1289 | 1289 | ||
1290 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 | 1290 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 |
1291 | #, fuzzy | 1291 | #, fuzzy |
1292 | msgid "movie director" | 1292 | msgid "movie director" |
1293 | msgstr "directeur" | 1293 | msgstr "directeur" |
1294 | 1294 | ||
1295 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 | 1295 | #: src/main/extractor_metatypes.c:380 |
1296 | #, fuzzy | 1296 | #, fuzzy |
1297 | msgid "name of the director" | 1297 | msgid "name of the director" |
1298 | msgstr "éditeur" | 1298 | msgstr "éditeur" |
1299 | 1299 | ||
1300 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 | 1300 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 |
1301 | #, fuzzy | 1301 | #, fuzzy |
1302 | msgid "network" | 1302 | msgid "network" |
1303 | msgstr "générateur" | 1303 | msgstr "générateur" |
1304 | 1304 | ||
1305 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 | 1305 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 |
1306 | msgid "name of the broadcasting network or station" | 1306 | msgid "name of the broadcasting network or station" |
1307 | msgstr "" | 1307 | msgstr "" |
1308 | 1308 | ||
1309 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 | 1309 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 |
1310 | msgid "show" | 1310 | msgid "show" |
1311 | msgstr "" | 1311 | msgstr "" |
1312 | 1312 | ||
1313 | #: src/main/extractor_metatypes.c:375 | 1313 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 |
1314 | #, fuzzy | 1314 | #, fuzzy |
1315 | msgid "name of the show" | 1315 | msgid "name of the show" |
1316 | msgstr "éditeur" | 1316 | msgstr "éditeur" |
1317 | 1317 | ||
1318 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 | 1318 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 |
1319 | #, fuzzy | 1319 | #, fuzzy |
1320 | msgid "chapter name" | 1320 | msgid "chapter name" |
1321 | msgstr "numéro de piste" | 1321 | msgstr "numéro de piste" |
1322 | 1322 | ||
1323 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 | 1323 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 |
1324 | #, fuzzy | 1324 | #, fuzzy |
1325 | msgid "name of the chapter" | 1325 | msgid "name of the chapter" |
1326 | msgstr "éditeur" | 1326 | msgstr "éditeur" |
1327 | 1327 | ||
1328 | #: src/main/extractor_metatypes.c:378 | 1328 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 |
1329 | msgid "song count" | 1329 | msgid "song count" |
1330 | msgstr "nombre de chansons" | 1330 | msgstr "nombre de chansons" |
1331 | 1331 | ||
1332 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 | 1332 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 |
1333 | #, fuzzy | 1333 | #, fuzzy |
1334 | msgid "number of songs" | 1334 | msgid "number of songs" |
1335 | msgstr "cycles d'édition" | 1335 | msgstr "cycles d'édition" |
1336 | 1336 | ||
1337 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 | 1337 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 |
1338 | msgid "starting song" | 1338 | msgid "starting song" |
1339 | msgstr "" | 1339 | msgstr "" |
1340 | 1340 | ||
1341 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 | 1341 | #: src/main/extractor_metatypes.c:391 |
1342 | #, fuzzy | 1342 | #, fuzzy |
1343 | msgid "number of the first song to play" | 1343 | msgid "number of the first song to play" |
1344 | msgstr "cycles d'édition" | 1344 | msgstr "cycles d'édition" |
1345 | 1345 | ||
1346 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 | 1346 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 |
1347 | msgid "play counter" | 1347 | msgid "play counter" |
1348 | msgstr "" | 1348 | msgstr "" |
1349 | 1349 | ||
1350 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 | 1350 | #: src/main/extractor_metatypes.c:393 |
1351 | msgid "number of times the media has been played" | 1351 | msgid "number of times the media has been played" |
1352 | msgstr "" | 1352 | msgstr "" |
1353 | 1353 | ||
1354 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 | 1354 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 |
1355 | msgid "conductor" | 1355 | msgid "conductor" |
1356 | msgstr "conducteur" | 1356 | msgstr "conducteur" |
1357 | 1357 | ||
1358 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 | 1358 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 |
1359 | #, fuzzy | 1359 | #, fuzzy |
1360 | msgid "name of the conductor" | 1360 | msgid "name of the conductor" |
1361 | msgstr "éditeur" | 1361 | msgstr "éditeur" |
1362 | 1362 | ||
1363 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 | 1363 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 |
1364 | #, fuzzy | 1364 | #, fuzzy |
1365 | msgid "interpretation" | 1365 | msgid "interpretation" |
1366 | msgstr "interprète" | 1366 | msgstr "interprète" |
1367 | 1367 | ||
1368 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 | 1368 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 |
1369 | msgid "" | 1369 | msgid "" |
1370 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" | 1370 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" |
1371 | msgstr "" | 1371 | msgstr "" |
1372 | 1372 | ||
1373 | #: src/main/extractor_metatypes.c:389 | 1373 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 |
1374 | msgid "composer" | 1374 | msgid "composer" |
1375 | msgstr "" | 1375 | msgstr "" |
1376 | 1376 | ||
1377 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 | 1377 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 |
1378 | #, fuzzy | 1378 | #, fuzzy |
1379 | msgid "name of the composer" | 1379 | msgid "name of the composer" |
1380 | msgstr "éditeur" | 1380 | msgstr "éditeur" |
1381 | 1381 | ||
1382 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 | 1382 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 |
1383 | #, fuzzy | 1383 | #, fuzzy |
1384 | msgid "beats per minute" | 1384 | msgid "beats per minute" |
1385 | msgstr "dernière impression par" | 1385 | msgstr "dernière impression par" |
1386 | 1386 | ||
1387 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 | 1387 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 |
1388 | msgid "encoded by" | 1388 | msgid "encoded by" |
1389 | msgstr "encodé par" | 1389 | msgstr "encodé par" |
1390 | 1390 | ||
1391 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 | 1391 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 |
1392 | msgid "name of person or organization that encoded the file" | 1392 | msgid "name of person or organization that encoded the file" |
1393 | msgstr "" | 1393 | msgstr "" |
1394 | 1394 | ||
1395 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 | 1395 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 |
1396 | msgid "original title" | 1396 | msgid "original title" |
1397 | msgstr "" | 1397 | msgstr "" |
1398 | 1398 | ||
1399 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 | 1399 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 |
1400 | msgid "title of the original work" | 1400 | msgid "title of the original work" |
1401 | msgstr "" | 1401 | msgstr "" |
1402 | 1402 | ||
1403 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 | 1403 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 |
1404 | msgid "original artist" | 1404 | msgid "original artist" |
1405 | msgstr "" | 1405 | msgstr "" |
1406 | 1406 | ||
1407 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 | 1407 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 |
1408 | #, fuzzy | 1408 | #, fuzzy |
1409 | msgid "name of the original artist" | 1409 | msgid "name of the original artist" |
1410 | msgstr "éditeur" | 1410 | msgstr "éditeur" |
1411 | 1411 | ||
1412 | #: src/main/extractor_metatypes.c:400 | 1412 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 |
1413 | msgid "original writer" | 1413 | msgid "original writer" |
1414 | msgstr "" | 1414 | msgstr "" |
1415 | 1415 | ||
1416 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 | 1416 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 |
1417 | msgid "name of the original lyricist or writer" | 1417 | msgid "name of the original lyricist or writer" |
1418 | msgstr "" | 1418 | msgstr "" |
1419 | 1419 | ||
1420 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 | 1420 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 |
1421 | msgid "original release year" | 1421 | msgid "original release year" |
1422 | msgstr "" | 1422 | msgstr "" |
1423 | 1423 | ||
1424 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 | 1424 | #: src/main/extractor_metatypes.c:413 |
1425 | msgid "year of the original release" | 1425 | msgid "year of the original release" |
1426 | msgstr "" | 1426 | msgstr "" |
1427 | 1427 | ||
1428 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 | 1428 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 |
1429 | msgid "original performer" | 1429 | msgid "original performer" |
1430 | msgstr "" | 1430 | msgstr "" |
1431 | 1431 | ||
1432 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 | 1432 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 |
1433 | msgid "name of the original performer" | 1433 | msgid "name of the original performer" |
1434 | msgstr "" | 1434 | msgstr "" |
1435 | 1435 | ||
1436 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 | 1436 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 |
1437 | msgid "lyrics" | 1437 | msgid "lyrics" |
1438 | msgstr "paroles" | 1438 | msgstr "paroles" |
1439 | 1439 | ||
1440 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 | 1440 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 |
1441 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" | 1441 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" |
1442 | msgstr "" | 1442 | msgstr "" |
1443 | 1443 | ||
1444 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 | 1444 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 |
1445 | #, fuzzy | 1445 | #, fuzzy |
1446 | msgid "popularity" | 1446 | msgid "popularity" |
1447 | msgstr "priorité" | 1447 | msgstr "priorité" |
1448 | 1448 | ||
1449 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 | 1449 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 |
1450 | #, fuzzy | 1450 | #, fuzzy |
1451 | msgid "information about the file's popularity" | 1451 | msgid "information about the file's popularity" |
1452 | msgstr "information" | 1452 | msgstr "information" |
1453 | 1453 | ||
1454 | #: src/main/extractor_metatypes.c:411 | 1454 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 |
1455 | #, fuzzy | 1455 | #, fuzzy |
1456 | msgid "licensee" | 1456 | msgid "licensee" |
1457 | msgstr "licence" | 1457 | msgstr "licence" |
1458 | 1458 | ||
1459 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 | 1459 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 |
1460 | msgid "name of the owner or licensee of the file" | 1460 | msgid "name of the owner or licensee of the file" |
1461 | msgstr "" | 1461 | msgstr "" |
1462 | 1462 | ||
1463 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 | 1463 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 |
1464 | msgid "musician credit list" | 1464 | msgid "musician credit list" |
1465 | msgstr "" | 1465 | msgstr "" |
1466 | 1466 | ||
1467 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 | 1467 | #: src/main/extractor_metatypes.c:424 |
1468 | msgid "names of contributing musicians" | 1468 | msgid "names of contributing musicians" |
1469 | msgstr "" | 1469 | msgstr "" |
1470 | 1470 | ||
1471 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 | 1471 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 |
1472 | msgid "mood" | 1472 | msgid "mood" |
1473 | msgstr "" | 1473 | msgstr "" |
1474 | 1474 | ||
1475 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 | 1475 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 |
1476 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" | 1476 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" |
1477 | msgstr "" | 1477 | msgstr "" |
1478 | 1478 | ||
1479 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 | 1479 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 |
1480 | #, fuzzy | 1480 | #, fuzzy |
1481 | msgid "subtitle" | 1481 | msgid "subtitle" |
1482 | msgstr "titre" | 1482 | msgstr "titre" |
1483 | 1483 | ||
1484 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 | 1484 | #: src/main/extractor_metatypes.c:428 |
1485 | msgid "subtitle of this part" | 1485 | msgid "subtitle of this part" |
1486 | msgstr "" | 1486 | msgstr "" |
1487 | 1487 | ||
1488 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 | 1488 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 |
1489 | #, fuzzy | 1489 | #, fuzzy |
1490 | msgid "display type" | 1490 | msgid "display type" |
1491 | msgstr "type de média" | 1491 | msgstr "type de média" |
1492 | 1492 | ||
1493 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 | 1493 | #: src/main/extractor_metatypes.c:430 |
1494 | msgid "what rendering method should be used to display this item" | 1494 | msgid "what rendering method should be used to display this item" |
1495 | msgstr "" | 1495 | msgstr "" |
1496 | 1496 | ||
1497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:422 | 1497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 |
1498 | #, fuzzy | 1498 | #, fuzzy |
1499 | msgid "full data" | 1499 | msgid "full data" |
1500 | msgstr "nom complet" | 1500 | msgstr "nom complet" |
1501 | 1501 | ||
1502 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 | 1502 | #: src/main/extractor_metatypes.c:432 |
1503 | msgid "" | 1503 | msgid "" |
1504 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" | 1504 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" |
1505 | msgstr "" | 1505 | msgstr "" |
1506 | 1506 | ||
1507 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 | 1507 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 |
1508 | #, fuzzy | 1508 | #, fuzzy |
1509 | msgid "rating" | 1509 | msgid "rating" |
1510 | msgstr "relation" | 1510 | msgstr "relation" |
1511 | 1511 | ||
1512 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 | 1512 | #: src/main/extractor_metatypes.c:435 |
1513 | msgid "rating of the content" | 1513 | msgid "rating of the content" |
1514 | msgstr "" | 1514 | msgstr "" |
1515 | 1515 | ||
1516 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 | 1516 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 |
1517 | msgid "organization" | 1517 | msgid "organization" |
1518 | msgstr "organisation" | 1518 | msgstr "organisation" |
1519 | 1519 | ||
1520 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 | 1520 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 |
1521 | msgid "ripper" | 1521 | msgid "ripper" |
1522 | msgstr "" | 1522 | msgstr "" |
1523 | 1523 | ||
1524 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 | 1524 | #: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 |
1525 | msgid "producer" | 1525 | msgid "producer" |
1526 | msgstr "producteur" | 1526 | msgstr "producteur" |
1527 | 1527 | ||
1528 | #: src/main/extractor_metatypes.c:433 | 1528 | #: src/main/extractor_metatypes.c:442 |
1529 | msgid "group" | 1529 | msgid "group" |
1530 | msgstr "groupe" | 1530 | msgstr "groupe" |
1531 | 1531 | ||
1532 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 | 1532 | #: src/main/extractor_metatypes.c:443 |
1533 | #, fuzzy | 1533 | #, fuzzy |
1534 | msgid "name of the group or band" | 1534 | msgid "name of the group or band" |
1535 | msgstr "éditeur" | 1535 | msgstr "éditeur" |
1536 | 1536 | ||
1537 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 | 1537 | #: src/main/extractor_metatypes.c:445 |
1538 | #, fuzzy | 1538 | #, fuzzy |
1539 | msgid "original filename" | 1539 | msgid "original filename" |
1540 | msgstr "nom complet" | 1540 | msgstr "nom complet" |
1541 | 1541 | ||
1542 | #: src/main/extractor_metatypes.c:437 | 1542 | #: src/main/extractor_metatypes.c:446 |
1543 | #, fuzzy | 1543 | #, fuzzy |
1544 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" | 1544 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" |
1545 | msgstr "éditeur" | 1545 | msgstr "éditeur" |
1546 | 1546 | ||
1547 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 | 1547 | #: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 |
1548 | #, fuzzy | 1548 | #, fuzzy |
1549 | msgid "last" | 1549 | msgid "last" |
1550 | msgstr "flash" | 1550 | msgstr "flash" |
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Ko" | |||
1620 | msgid "Bytes" | 1620 | msgid "Bytes" |
1621 | msgstr "Octets" | 1621 | msgstr "Octets" |
1622 | 1622 | ||
1623 | #: src/plugins/flac_extractor.c:192 | 1623 | #: src/plugins/flac_extractor.c:314 |
1624 | #, c-format | 1624 | #, c-format |
1625 | msgid "%u Hz, %u channels" | 1625 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1626 | msgstr "" | 1626 | msgstr "" |
@@ -2241,21 +2241,6 @@ msgstr "JPop" | |||
2241 | msgid "Synthpop" | 2241 | msgid "Synthpop" |
2242 | msgstr "Synthpop" | 2242 | msgstr "Synthpop" |
2243 | 2243 | ||
2244 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 | ||
2245 | #, fuzzy, c-format | ||
2246 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2247 | msgstr "%ux%u points par pouce ?" | ||
2248 | |||
2249 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 | ||
2250 | #, c-format | ||
2251 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2252 | msgstr "%ux%u points par cm" | ||
2253 | |||
2254 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 | ||
2255 | #, c-format | ||
2256 | msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2257 | msgstr "%ux%u points par pouce ?" | ||
2258 | |||
2259 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 | 2244 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 |
2260 | msgid "Commands" | 2245 | msgid "Commands" |
2261 | msgstr "Commandes" | 2246 | msgstr "Commandes" |
@@ -2292,7 +2277,7 @@ msgstr "Commandes de gestion système" | |||
2292 | msgid "Kernel routines" | 2277 | msgid "Kernel routines" |
2293 | msgstr "Fonctions du Noyau" | 2278 | msgstr "Fonctions du Noyau" |
2294 | 2279 | ||
2295 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2280 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2296 | msgid "stereo" | 2281 | msgid "stereo" |
2297 | msgstr "stereo" | 2282 | msgstr "stereo" |
2298 | 2283 | ||
@@ -2305,7 +2290,7 @@ msgstr "stereo" | |||
2305 | msgid "dual channel" | 2290 | msgid "dual channel" |
2306 | msgstr "" | 2291 | msgstr "" |
2307 | 2292 | ||
2308 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2293 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2309 | msgid "mono" | 2294 | msgid "mono" |
2310 | msgstr "mono" | 2295 | msgstr "mono" |
2311 | 2296 | ||
@@ -2355,85 +2340,85 @@ msgstr "" | |||
2355 | msgid "copy" | 2340 | msgid "copy" |
2356 | msgstr "société" | 2341 | msgstr "société" |
2357 | 2342 | ||
2358 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | 2343 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2359 | msgid "No Proofing" | 2344 | msgid "No Proofing" |
2360 | msgstr "" | 2345 | msgstr "" |
2361 | 2346 | ||
2362 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | 2347 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2363 | msgid "Traditional Chinese" | 2348 | msgid "Traditional Chinese" |
2364 | msgstr "Traditionnel Chinois" | 2349 | msgstr "Traditionnel Chinois" |
2365 | 2350 | ||
2366 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | 2351 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2367 | msgid "Simplified Chinese" | 2352 | msgid "Simplified Chinese" |
2368 | msgstr "Chinois simplifié" | 2353 | msgstr "Chinois simplifié" |
2369 | 2354 | ||
2370 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | 2355 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2371 | msgid "Swiss German" | 2356 | msgid "Swiss German" |
2372 | msgstr "Allemand (Suisse)" | 2357 | msgstr "Allemand (Suisse)" |
2373 | 2358 | ||
2374 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | 2359 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2375 | msgid "U.S. English" | 2360 | msgid "U.S. English" |
2376 | msgstr "Anglais (US)" | 2361 | msgstr "Anglais (US)" |
2377 | 2362 | ||
2378 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | 2363 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2379 | msgid "U.K. English" | 2364 | msgid "U.K. English" |
2380 | msgstr "Anglais" | 2365 | msgstr "Anglais" |
2381 | 2366 | ||
2382 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | 2367 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2383 | msgid "Australian English" | 2368 | msgid "Australian English" |
2384 | msgstr "Anglais (Australie)" | 2369 | msgstr "Anglais (Australie)" |
2385 | 2370 | ||
2386 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | 2371 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2387 | msgid "Castilian Spanish" | 2372 | msgid "Castilian Spanish" |
2388 | msgstr "Espagnol (castillan)" | 2373 | msgstr "Espagnol (castillan)" |
2389 | 2374 | ||
2390 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | 2375 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2391 | msgid "Mexican Spanish" | 2376 | msgid "Mexican Spanish" |
2392 | msgstr "Espagnol (mexicain)" | 2377 | msgstr "Espagnol (mexicain)" |
2393 | 2378 | ||
2394 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | 2379 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2395 | msgid "Belgian French" | 2380 | msgid "Belgian French" |
2396 | msgstr "Français (Belgique)" | 2381 | msgstr "Français (Belgique)" |
2397 | 2382 | ||
2398 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | 2383 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2399 | msgid "Canadian French" | 2384 | msgid "Canadian French" |
2400 | msgstr "Français (Canada)" | 2385 | msgstr "Français (Canada)" |
2401 | 2386 | ||
2402 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | 2387 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2403 | msgid "Swiss French" | 2388 | msgid "Swiss French" |
2404 | msgstr "Français (Suisse)" | 2389 | msgstr "Français (Suisse)" |
2405 | 2390 | ||
2406 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | 2391 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2407 | msgid "Swiss Italian" | 2392 | msgid "Swiss Italian" |
2408 | msgstr "Italien (Suisse)" | 2393 | msgstr "Italien (Suisse)" |
2409 | 2394 | ||
2410 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | 2395 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 |
2411 | msgid "Belgian Dutch" | 2396 | msgid "Belgian Dutch" |
2412 | msgstr "Allemand (Belgique)" | 2397 | msgstr "Allemand (Belgique)" |
2413 | 2398 | ||
2414 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | 2399 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 |
2415 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2400 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2416 | msgstr "Bokmal (Norvège)" | 2401 | msgstr "Bokmal (Norvège)" |
2417 | 2402 | ||
2418 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | 2403 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2419 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2404 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2420 | msgstr "Rhaeto-Romanic" | 2405 | msgstr "Rhaeto-Romanic" |
2421 | 2406 | ||
2422 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | 2407 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2423 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2408 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2424 | msgstr "Serbo-Croate (latin)" | 2409 | msgstr "Serbo-Croate (latin)" |
2425 | 2410 | ||
2426 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | 2411 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 |
2427 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2412 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2428 | msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)" | 2413 | msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)" |
2429 | 2414 | ||
2430 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | 2415 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 |
2431 | msgid "Farsi" | 2416 | msgid "Farsi" |
2432 | msgstr "Farsi" | 2417 | msgstr "Farsi" |
2433 | 2418 | ||
2434 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 | 2419 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 |
2435 | #, c-format | 2420 | #, fuzzy, c-format |
2436 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | 2421 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2437 | msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" | 2422 | msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" |
2438 | 2423 | ||
2439 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 | 2424 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 |
@@ -2441,6 +2426,16 @@ msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" | |||
2441 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2426 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" |
2442 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2427 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" |
2443 | 2428 | ||
2429 | #, fuzzy | ||
2430 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2431 | #~ msgstr "%ux%u points par pouce ?" | ||
2432 | |||
2433 | #~ msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2434 | #~ msgstr "%ux%u points par cm" | ||
2435 | |||
2436 | #~ msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2437 | #~ msgstr "%ux%u points par pouce ?" | ||
2438 | |||
2444 | #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" | 2439 | #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" |
2445 | #~ msgstr "" | 2440 | #~ msgstr "" |
2446 | #~ "calcule l'empreinte (hash) en utilisant l'ALGORITHME donné (pour " | 2441 | #~ "calcule l'empreinte (hash) en utilisant l'ALGORITHME donné (pour " |
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" | 7 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" |
11 | "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" | |||
15 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | 17 | ||
18 | #: src/main/extract.c:103 | 18 | #: src/main/extract.c:132 |
19 | #, c-format | 19 | #, c-format |
20 | msgid "" | 20 | msgid "" |
21 | "Usage: %s\n" | 21 | "Usage: %s\n" |
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" | |||
26 | "%s\n" | 26 | "%s\n" |
27 | "\n" | 27 | "\n" |
28 | 28 | ||
29 | #: src/main/extract.c:106 | 29 | #: src/main/extract.c:135 |
30 | #, c-format | 30 | #, c-format |
31 | msgid "" | 31 | msgid "" |
32 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 32 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
@@ -34,1519 +34,1519 @@ msgstr "" | |||
34 | "Is riachtanach le rogha ghearr aon argint at riachtanach leis an rogha " | 34 | "Is riachtanach le rogha ghearr aon argint at riachtanach leis an rogha " |
35 | "fhada.\n" | 35 | "fhada.\n" |
36 | 36 | ||
37 | #: src/main/extract.c:176 | 37 | #: src/main/extract.c:217 |
38 | msgid "print output in bibtex format" | 38 | msgid "print output in bibtex format" |
39 | msgstr "priontil aschur i bhformid bibtex" | 39 | msgstr "priontil aschur i bhformid bibtex" |
40 | 40 | ||
41 | #: src/main/extract.c:178 | 41 | #: src/main/extract.c:219 |
42 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 42 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
43 | msgstr "" | 43 | msgstr "" |
44 | "aschur is fidir priseil le grep (gach toradh ar lne amhin sa chomhad)" | 44 | "aschur is fidir priseil le grep (gach toradh ar lne amhin sa chomhad)" |
45 | 45 | ||
46 | #: src/main/extract.c:180 | 46 | #: src/main/extract.c:221 |
47 | msgid "print this help" | 47 | msgid "print this help" |
48 | msgstr "taispein an chabhair seo" | 48 | msgstr "taispein an chabhair seo" |
49 | 49 | ||
50 | #: src/main/extract.c:182 | 50 | #: src/main/extract.c:223 |
51 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" | 51 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" |
52 | msgstr "" | 52 | msgstr "" |
53 | 53 | ||
54 | #: src/main/extract.c:184 | 54 | #: src/main/extract.c:225 |
55 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" | 55 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" |
56 | msgstr "" | 56 | msgstr "" |
57 | 57 | ||
58 | #: src/main/extract.c:186 | 58 | #: src/main/extract.c:227 |
59 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 59 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
60 | msgstr "luchtaigh breisen asbhainteora darb ainm LEABHARLANN" | 60 | msgstr "luchtaigh breisen asbhainteora darb ainm LEABHARLANN" |
61 | 61 | ||
62 | #: src/main/extract.c:188 | 62 | #: src/main/extract.c:229 |
63 | msgid "list all keyword types" | 63 | msgid "list all keyword types" |
64 | msgstr "taispein gach cinel lorgfhocail" | 64 | msgstr "taispein gach cinel lorgfhocail" |
65 | 65 | ||
66 | #: src/main/extract.c:190 | 66 | #: src/main/extract.c:231 |
67 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | 67 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
68 | msgstr "n hsid na breisein asbhainteora ramhshocraithe" | 68 | msgstr "n hsid na breisein asbhainteora ramhshocraithe" |
69 | 69 | ||
70 | #: src/main/extract.c:192 | 70 | #: src/main/extract.c:233 |
71 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 71 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
72 | msgstr "" | 72 | msgstr "" |
73 | "n taispein ach lorgfhocail den CHINEL tugtha (sid -L chun liosta a " | 73 | "n taispein ach lorgfhocail den CHINEL tugtha (sid -L chun liosta a " |
74 | "fhil)" | 74 | "fhil)" |
75 | 75 | ||
76 | #: src/main/extract.c:194 | 76 | #: src/main/extract.c:235 |
77 | msgid "print the version number" | 77 | msgid "print the version number" |
78 | msgstr "taispein an leagan" | 78 | msgstr "taispein an leagan" |
79 | 79 | ||
80 | #: src/main/extract.c:196 | 80 | #: src/main/extract.c:237 |
81 | msgid "be verbose" | 81 | msgid "be verbose" |
82 | msgstr "b foclach" | 82 | msgstr "b foclach" |
83 | 83 | ||
84 | #: src/main/extract.c:198 | 84 | #: src/main/extract.c:239 |
85 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | 85 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
86 | msgstr "n taispein lorgfhocail den CHINEL tugtha" | 86 | msgstr "n taispein lorgfhocail den CHINEL tugtha" |
87 | 87 | ||
88 | #: src/main/extract.c:201 | 88 | #: src/main/extract.c:242 |
89 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | 89 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
90 | msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*" | 90 | msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*" |
91 | 91 | ||
92 | #: src/main/extract.c:202 | 92 | #: src/main/extract.c:243 |
93 | msgid "Extract metadata from files." | 93 | msgid "Extract metadata from files." |
94 | msgstr "Bain meiteashonra as comhaid." | 94 | msgstr "Bain meiteashonra as comhaid." |
95 | 95 | ||
96 | #: src/main/extract.c:243 | 96 | #: src/main/extract.c:284 |
97 | #, fuzzy, c-format | 97 | #, fuzzy, c-format |
98 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 98 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
99 | msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n" | 99 | msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n" |
100 | 100 | ||
101 | #: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 | 101 | #: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 |
102 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 | 102 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 |
103 | msgid "unknown" | 103 | msgid "unknown" |
104 | msgstr "anaithnid" | 104 | msgstr "anaithnid" |
105 | 105 | ||
106 | #: src/main/extract.c:251 | 106 | #: src/main/extract.c:292 |
107 | #, c-format | 107 | #, c-format |
108 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" | 108 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" |
109 | msgstr "" | 109 | msgstr "" |
110 | 110 | ||
111 | #: src/main/extract.c:275 | 111 | #: src/main/extract.c:317 |
112 | #, fuzzy, c-format | 112 | #, fuzzy, c-format |
113 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 113 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
114 | msgstr "%s - (dnrtha)\n" | 114 | msgstr "%s - (dnrtha)\n" |
115 | 115 | ||
116 | #: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 | 116 | #: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 |
117 | #, c-format | 117 | #, c-format |
118 | msgid "" | 118 | msgid "" |
119 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 119 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
120 | msgstr "" | 120 | msgstr "" |
121 | 121 | ||
122 | #: src/main/extract.c:649 | 122 | #: src/main/extract.c:698 |
123 | #, c-format | 123 | #, c-format |
124 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 124 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
125 | msgstr "" | 125 | msgstr "" |
126 | "N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n" | 126 | "N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n" |
127 | 127 | ||
128 | #: src/main/extract.c:714 | 128 | #: src/main/extract.c:763 |
129 | #, c-format | 129 | #, c-format |
130 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 130 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
131 | msgstr "Bain sid as '--help' le haghaidh nos m roghanna.\n" | 131 | msgstr "Bain sid as '--help' le haghaidh nos m roghanna.\n" |
132 | 132 | ||
133 | #: src/main/extract.c:752 | 133 | #: src/main/extract.c:801 |
134 | #, c-format | 134 | #, c-format |
135 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 135 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
136 | msgstr "%% Comhad BiBTeX\n" | 136 | msgstr "%% Comhad BiBTeX\n" |
137 | 137 | ||
138 | #: src/main/extract.c:759 | 138 | #: src/main/extract.c:809 |
139 | #, c-format | 139 | #, c-format |
140 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 140 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
141 | msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n" | 141 | msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n" |
142 | 142 | ||
143 | #: src/main/extractor.c:3403 | 143 | #: src/main/extractor.c:673 |
144 | #, c-format | 144 | #, c-format |
145 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 145 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
146 | msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n" | 146 | msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n" |
147 | 147 | ||
148 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 | 148 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 |
149 | msgid "reserved" | 149 | msgid "reserved" |
150 | msgstr "" | 150 | msgstr "" |
151 | 151 | ||
152 | #: src/main/extractor_metatypes.c:38 | 152 | #: src/main/extractor_metatypes.c:47 |
153 | msgid "reserved value, do not use" | 153 | msgid "reserved value, do not use" |
154 | msgstr "" | 154 | msgstr "" |
155 | 155 | ||
156 | #: src/main/extractor_metatypes.c:39 | 156 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 |
157 | msgid "mimetype" | 157 | msgid "mimetype" |
158 | msgstr "Cinel MIME" | 158 | msgstr "Cinel MIME" |
159 | 159 | ||
160 | #: src/main/extractor_metatypes.c:40 | 160 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 |
161 | #, fuzzy | 161 | #, fuzzy |
162 | msgid "mime type" | 162 | msgid "mime type" |
163 | msgstr "Cinel MIME" | 163 | msgstr "Cinel MIME" |
164 | 164 | ||
165 | #: src/main/extractor_metatypes.c:41 | 165 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 |
166 | #, fuzzy | 166 | #, fuzzy |
167 | msgid "embedded filename" | 167 | msgid "embedded filename" |
168 | msgstr "comhadainm" | 168 | msgstr "comhadainm" |
169 | 169 | ||
170 | #: src/main/extractor_metatypes.c:42 | 170 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 |
171 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" | 171 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" |
172 | msgstr "" | 172 | msgstr "" |
173 | 173 | ||
174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:43 | 174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 |
175 | msgid "comment" | 175 | msgid "comment" |
176 | msgstr "nta trchta" | 176 | msgstr "nta trchta" |
177 | 177 | ||
178 | #: src/main/extractor_metatypes.c:44 | 178 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 |
179 | msgid "comment about the content" | 179 | msgid "comment about the content" |
180 | msgstr "" | 180 | msgstr "" |
181 | 181 | ||
182 | #: src/main/extractor_metatypes.c:45 | 182 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 |
183 | msgid "title" | 183 | msgid "title" |
184 | msgstr "teideal" | 184 | msgstr "teideal" |
185 | 185 | ||
186 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 | 186 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 |
187 | msgid "title of the work" | 187 | msgid "title of the work" |
188 | msgstr "" | 188 | msgstr "" |
189 | 189 | ||
190 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 | 190 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 |
191 | msgid "book title" | 191 | msgid "book title" |
192 | msgstr "teideal an leabhair" | 192 | msgstr "teideal an leabhair" |
193 | 193 | ||
194 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 | 194 | #: src/main/extractor_metatypes.c:58 |
195 | msgid "title of the book containing the work" | 195 | msgid "title of the book containing the work" |
196 | msgstr "" | 196 | msgstr "" |
197 | 197 | ||
198 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 | 198 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 |
199 | #, fuzzy | 199 | #, fuzzy |
200 | msgid "book edition" | 200 | msgid "book edition" |
201 | msgstr "teideal an leabhair" | 201 | msgstr "teideal an leabhair" |
202 | 202 | ||
203 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 | 203 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 |
204 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" | 204 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" |
205 | msgstr "" | 205 | msgstr "" |
206 | 206 | ||
207 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 | 207 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 |
208 | #, fuzzy | 208 | #, fuzzy |
209 | msgid "book chapter" | 209 | msgid "book chapter" |
210 | msgstr "caibidil" | 210 | msgstr "caibidil" |
211 | 211 | ||
212 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 | 212 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 |
213 | #, fuzzy | 213 | #, fuzzy |
214 | msgid "chapter number" | 214 | msgid "chapter number" |
215 | msgstr "uimhir an riain" | 215 | msgstr "uimhir an riain" |
216 | 216 | ||
217 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 | 217 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 |
218 | #, fuzzy | 218 | #, fuzzy |
219 | msgid "journal name" | 219 | msgid "journal name" |
220 | msgstr "ainm iomln" | 220 | msgstr "ainm iomln" |
221 | 221 | ||
222 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 | 222 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 |
223 | msgid "journal or magazine the work was published in" | 223 | msgid "journal or magazine the work was published in" |
224 | msgstr "" | 224 | msgstr "" |
225 | 225 | ||
226 | #: src/main/extractor_metatypes.c:56 | 226 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 |
227 | msgid "journal volume" | 227 | msgid "journal volume" |
228 | msgstr "" | 228 | msgstr "" |
229 | 229 | ||
230 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 | 230 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 |
231 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" | 231 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" |
232 | msgstr "" | 232 | msgstr "" |
233 | 233 | ||
234 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 | 234 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 |
235 | #, fuzzy | 235 | #, fuzzy |
236 | msgid "journal number" | 236 | msgid "journal number" |
237 | msgstr "uimhir an riain" | 237 | msgstr "uimhir an riain" |
238 | 238 | ||
239 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 | 239 | #: src/main/extractor_metatypes.c:69 |
240 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" | 240 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" |
241 | msgstr "" | 241 | msgstr "" |
242 | 242 | ||
243 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 | 243 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 |
244 | msgid "page count" | 244 | msgid "page count" |
245 | msgstr "lon na leathanach" | 245 | msgstr "lon na leathanach" |
246 | 246 | ||
247 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 | 247 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 |
248 | msgid "total number of pages of the work" | 248 | msgid "total number of pages of the work" |
249 | msgstr "" | 249 | msgstr "" |
250 | 250 | ||
251 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 | 251 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 |
252 | #, fuzzy | 252 | #, fuzzy |
253 | msgid "page range" | 253 | msgid "page range" |
254 | msgstr "ord na leathanach" | 254 | msgstr "ord na leathanach" |
255 | 255 | ||
256 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 | 256 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 |
257 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" | 257 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" |
258 | msgstr "" | 258 | msgstr "" |
259 | 259 | ||
260 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 | 260 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 |
261 | #, fuzzy | 261 | #, fuzzy |
262 | msgid "author name" | 262 | msgid "author name" |
263 | msgstr "dar" | 263 | msgstr "dar" |
264 | 264 | ||
265 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 | 265 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 |
266 | msgid "name of the author(s)" | 266 | msgid "name of the author(s)" |
267 | msgstr "" | 267 | msgstr "" |
268 | 268 | ||
269 | #: src/main/extractor_metatypes.c:67 | 269 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 |
270 | #, fuzzy | 270 | #, fuzzy |
271 | msgid "author email" | 271 | msgid "author email" |
272 | msgstr "dar" | 272 | msgstr "dar" |
273 | 273 | ||
274 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 | 274 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 |
275 | msgid "e-mail of the author(s)" | 275 | msgid "e-mail of the author(s)" |
276 | msgstr "" | 276 | msgstr "" |
277 | 277 | ||
278 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 | 278 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 |
279 | #, fuzzy | 279 | #, fuzzy |
280 | msgid "author institution" | 280 | msgid "author institution" |
281 | msgstr "treoshuomh" | 281 | msgstr "treoshuomh" |
282 | 282 | ||
283 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 | 283 | #: src/main/extractor_metatypes.c:80 |
284 | msgid "institution the author worked for" | 284 | msgid "institution the author worked for" |
285 | msgstr "" | 285 | msgstr "" |
286 | 286 | ||
287 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 | 287 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 |
288 | msgid "publisher" | 288 | msgid "publisher" |
289 | msgstr "foilsitheoir" | 289 | msgstr "foilsitheoir" |
290 | 290 | ||
291 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 | 291 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 |
292 | #, fuzzy | 292 | #, fuzzy |
293 | msgid "name of the publisher" | 293 | msgid "name of the publisher" |
294 | msgstr "foilsitheoir" | 294 | msgstr "foilsitheoir" |
295 | 295 | ||
296 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 | 296 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 |
297 | #, fuzzy | 297 | #, fuzzy |
298 | msgid "publisher's address" | 298 | msgid "publisher's address" |
299 | msgstr "foilsitheoir" | 299 | msgstr "foilsitheoir" |
300 | 300 | ||
301 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 | 301 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 |
302 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" | 302 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" |
303 | msgstr "" | 303 | msgstr "" |
304 | 304 | ||
305 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 | 305 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 |
306 | msgid "publishing institution" | 306 | msgid "publishing institution" |
307 | msgstr "" | 307 | msgstr "" |
308 | 308 | ||
309 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 | 309 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 |
310 | msgid "" | 310 | msgid "" |
311 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " | 311 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " |
312 | "publisher" | 312 | "publisher" |
313 | msgstr "" | 313 | msgstr "" |
314 | 314 | ||
315 | #: src/main/extractor_metatypes.c:78 | 315 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 |
316 | #, fuzzy | 316 | #, fuzzy |
317 | msgid "publication series" | 317 | msgid "publication series" |
318 | msgstr "dta foilsithe" | 318 | msgstr "dta foilsithe" |
319 | 319 | ||
320 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 | 320 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 |
321 | msgid "series of books the book was published in" | 321 | msgid "series of books the book was published in" |
322 | msgstr "" | 322 | msgstr "" |
323 | 323 | ||
324 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 | 324 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 |
325 | #, fuzzy | 325 | #, fuzzy |
326 | msgid "publication type" | 326 | msgid "publication type" |
327 | msgstr "dta foilsithe" | 327 | msgstr "dta foilsithe" |
328 | 328 | ||
329 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 | 329 | #: src/main/extractor_metatypes.c:91 |
330 | msgid "type of the tech-report" | 330 | msgid "type of the tech-report" |
331 | msgstr "" | 331 | msgstr "" |
332 | 332 | ||
333 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 | 333 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 |
334 | #, fuzzy | 334 | #, fuzzy |
335 | msgid "publication year" | 335 | msgid "publication year" |
336 | msgstr "dta foilsithe" | 336 | msgstr "dta foilsithe" |
337 | 337 | ||
338 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 | 338 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 |
339 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" | 339 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" |
340 | msgstr "" | 340 | msgstr "" |
341 | 341 | ||
342 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 | 342 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 |
343 | #, fuzzy | 343 | #, fuzzy |
344 | msgid "publication month" | 344 | msgid "publication month" |
345 | msgstr "dta foilsithe" | 345 | msgstr "dta foilsithe" |
346 | 346 | ||
347 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 | 347 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 |
348 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" | 348 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" |
349 | msgstr "" | 349 | msgstr "" |
350 | 350 | ||
351 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 | 351 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 |
352 | #, fuzzy | 352 | #, fuzzy |
353 | msgid "publication day" | 353 | msgid "publication day" |
354 | msgstr "dta foilsithe" | 354 | msgstr "dta foilsithe" |
355 | 355 | ||
356 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 | 356 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 |
357 | msgid "" | 357 | msgid "" |
358 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " | 358 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " |
359 | "the given month" | 359 | "the given month" |
360 | msgstr "" | 360 | msgstr "" |
361 | 361 | ||
362 | #: src/main/extractor_metatypes.c:89 | 362 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 |
363 | msgid "publication date" | 363 | msgid "publication date" |
364 | msgstr "dta foilsithe" | 364 | msgstr "dta foilsithe" |
365 | 365 | ||
366 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 | 366 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 |
367 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" | 367 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" |
368 | msgstr "" | 368 | msgstr "" |
369 | 369 | ||
370 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 | 370 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 |
371 | msgid "bibtex eprint" | 371 | msgid "bibtex eprint" |
372 | msgstr "" | 372 | msgstr "" |
373 | 373 | ||
374 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 | 374 | #: src/main/extractor_metatypes.c:102 |
375 | msgid "specification of an electronic publication" | 375 | msgid "specification of an electronic publication" |
376 | msgstr "" | 376 | msgstr "" |
377 | 377 | ||
378 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 | 378 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 |
379 | #, fuzzy | 379 | #, fuzzy |
380 | msgid "bibtex entry type" | 380 | msgid "bibtex entry type" |
381 | msgstr "cinel an bhair" | 381 | msgstr "cinel an bhair" |
382 | 382 | ||
383 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 | 383 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 |
384 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" | 384 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" |
385 | msgstr "" | 385 | msgstr "" |
386 | 386 | ||
387 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 | 387 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 |
388 | msgid "language" | 388 | msgid "language" |
389 | msgstr "teanga" | 389 | msgstr "teanga" |
390 | 390 | ||
391 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 | 391 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 |
392 | msgid "language the work uses" | 392 | msgid "language the work uses" |
393 | msgstr "" | 393 | msgstr "" |
394 | 394 | ||
395 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 | 395 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 |
396 | #, fuzzy | 396 | #, fuzzy |
397 | msgid "creation time" | 397 | msgid "creation time" |
398 | msgstr "dta a cruthaodh" | 398 | msgstr "dta a cruthaodh" |
399 | 399 | ||
400 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 | 400 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 |
401 | msgid "time and date of creation" | 401 | msgid "time and date of creation" |
402 | msgstr "" | 402 | msgstr "" |
403 | 403 | ||
404 | #: src/main/extractor_metatypes.c:100 | 404 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 |
405 | msgid "URL" | 405 | msgid "URL" |
406 | msgstr "" | 406 | msgstr "" |
407 | 407 | ||
408 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 | 408 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 |
409 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" | 409 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" |
410 | msgstr "" | 410 | msgstr "" |
411 | 411 | ||
412 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 | 412 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 |
413 | msgid "URI" | 413 | msgid "URI" |
414 | msgstr "" | 414 | msgstr "" |
415 | 415 | ||
416 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 | 416 | #: src/main/extractor_metatypes.c:113 |
417 | #, fuzzy | 417 | #, fuzzy |
418 | msgid "universal resource identifier" | 418 | msgid "universal resource identifier" |
419 | msgstr "aitheantir-acmhainne" | 419 | msgstr "aitheantir-acmhainne" |
420 | 420 | ||
421 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 | 421 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 |
422 | msgid "international standard recording code" | 422 | msgid "international standard recording code" |
423 | msgstr "cd caighdenach idirnisinta taifeadta" | 423 | msgstr "cd caighdenach idirnisinta taifeadta" |
424 | 424 | ||
425 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 | 425 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 |
426 | msgid "ISRC number identifying the work" | 426 | msgid "ISRC number identifying the work" |
427 | msgstr "" | 427 | msgstr "" |
428 | 428 | ||
429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 | 429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 |
430 | msgid "MD4" | 430 | msgid "MD4" |
431 | msgstr "MD4" | 431 | msgstr "MD4" |
432 | 432 | ||
433 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 | 433 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 |
434 | msgid "MD4 hash" | 434 | msgid "MD4 hash" |
435 | msgstr "" | 435 | msgstr "" |
436 | 436 | ||
437 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 | 437 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 |
438 | msgid "MD5" | 438 | msgid "MD5" |
439 | msgstr "MD5" | 439 | msgstr "MD5" |
440 | 440 | ||
441 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 | 441 | #: src/main/extractor_metatypes.c:119 |
442 | msgid "MD5 hash" | 442 | msgid "MD5 hash" |
443 | msgstr "" | 443 | msgstr "" |
444 | 444 | ||
445 | #: src/main/extractor_metatypes.c:111 | 445 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 |
446 | msgid "SHA-0" | 446 | msgid "SHA-0" |
447 | msgstr "SHA-0" | 447 | msgstr "SHA-0" |
448 | 448 | ||
449 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 | 449 | #: src/main/extractor_metatypes.c:121 |
450 | #, fuzzy | 450 | #, fuzzy |
451 | msgid "SHA-0 hash" | 451 | msgid "SHA-0 hash" |
452 | msgstr "SHA-0" | 452 | msgstr "SHA-0" |
453 | 453 | ||
454 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 | 454 | #: src/main/extractor_metatypes.c:123 |
455 | msgid "SHA-1" | 455 | msgid "SHA-1" |
456 | msgstr "SHA-1" | 456 | msgstr "SHA-1" |
457 | 457 | ||
458 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 | 458 | #: src/main/extractor_metatypes.c:124 |
459 | #, fuzzy | 459 | #, fuzzy |
460 | msgid "SHA-1 hash" | 460 | msgid "SHA-1 hash" |
461 | msgstr "SHA-1" | 461 | msgstr "SHA-1" |
462 | 462 | ||
463 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 | 463 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 |
464 | msgid "RipeMD160" | 464 | msgid "RipeMD160" |
465 | msgstr "RipeMD160" | 465 | msgstr "RipeMD160" |
466 | 466 | ||
467 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 | 467 | #: src/main/extractor_metatypes.c:126 |
468 | #, fuzzy | 468 | #, fuzzy |
469 | msgid "RipeMD150 hash" | 469 | msgid "RipeMD150 hash" |
470 | msgstr "RipeMD160" | 470 | msgstr "RipeMD160" |
471 | 471 | ||
472 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 | 472 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 |
473 | msgid "GPS latitude ref" | 473 | msgid "GPS latitude ref" |
474 | msgstr "" | 474 | msgstr "" |
475 | 475 | ||
476 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 | 476 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 |
477 | msgid "GPS latitude" | 477 | msgid "GPS latitude" |
478 | msgstr "" | 478 | msgstr "" |
479 | 479 | ||
480 | #: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 | 480 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 |
481 | msgid "GPS longitude ref" | 481 | msgid "GPS longitude ref" |
482 | msgstr "" | 482 | msgstr "" |
483 | 483 | ||
484 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 | 484 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 |
485 | msgid "GPS longitude" | 485 | msgid "GPS longitude" |
486 | msgstr "" | 486 | msgstr "" |
487 | 487 | ||
488 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 | 488 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 |
489 | #, fuzzy | 489 | #, fuzzy |
490 | msgid "city" | 490 | msgid "city" |
491 | msgstr "slndil" | 491 | msgstr "slndil" |
492 | 492 | ||
493 | #: src/main/extractor_metatypes.c:128 | 493 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 |
494 | msgid "name of the city where the document originated" | 494 | msgid "name of the city where the document originated" |
495 | msgstr "" | 495 | msgstr "" |
496 | 496 | ||
497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 | 497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 |
498 | #, fuzzy | 498 | #, fuzzy |
499 | msgid "sublocation" | 499 | msgid "sublocation" |
500 | msgstr "suomh" | 500 | msgstr "suomh" |
501 | 501 | ||
502 | #: src/main/extractor_metatypes.c:130 | 502 | #: src/main/extractor_metatypes.c:139 |
503 | msgid "more specific location of the geographic origin" | 503 | msgid "more specific location of the geographic origin" |
504 | msgstr "" | 504 | msgstr "" |
505 | 505 | ||
506 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 | 506 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 |
507 | #, fuzzy | 507 | #, fuzzy |
508 | msgid "country" | 508 | msgid "country" |
509 | msgstr "Ceolta Tuaithe" | 509 | msgstr "Ceolta Tuaithe" |
510 | 510 | ||
511 | #: src/main/extractor_metatypes.c:132 | 511 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 |
512 | msgid "name of the country where the document originated" | 512 | msgid "name of the country where the document originated" |
513 | msgstr "" | 513 | msgstr "" |
514 | 514 | ||
515 | #: src/main/extractor_metatypes.c:133 | 515 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 |
516 | #, fuzzy | 516 | #, fuzzy |
517 | msgid "country code" | 517 | msgid "country code" |
518 | msgstr "Ceolta Tuaithe" | 518 | msgstr "Ceolta Tuaithe" |
519 | 519 | ||
520 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 | 520 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 |
521 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" | 521 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" |
522 | msgstr "" | 522 | msgstr "" |
523 | 523 | ||
524 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 | 524 | #: src/main/extractor_metatypes.c:146 |
525 | msgid "specifics are not known" | 525 | msgid "specifics are not known" |
526 | msgstr "" | 526 | msgstr "" |
527 | 527 | ||
528 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 | 528 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 |
529 | msgid "description" | 529 | msgid "description" |
530 | msgstr "cur sos" | 530 | msgstr "cur sos" |
531 | 531 | ||
532 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 | 532 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 |
533 | msgid "copyright" | 533 | msgid "copyright" |
534 | msgstr "cipcheart" | 534 | msgstr "cipcheart" |
535 | 535 | ||
536 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 | 536 | #: src/main/extractor_metatypes.c:150 |
537 | msgid "Name of the entity holding the copyright" | 537 | msgid "Name of the entity holding the copyright" |
538 | msgstr "" | 538 | msgstr "" |
539 | 539 | ||
540 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 | 540 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 |
541 | #, fuzzy | 541 | #, fuzzy |
542 | msgid "rights" | 542 | msgid "rights" |
543 | msgstr "cipcheart" | 543 | msgstr "cipcheart" |
544 | 544 | ||
545 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 | 545 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 |
546 | #, fuzzy | 546 | #, fuzzy |
547 | msgid "information about rights" | 547 | msgid "information about rights" |
548 | msgstr "eolas" | 548 | msgstr "eolas" |
549 | 549 | ||
550 | #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 | 550 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 |
551 | msgid "keywords" | 551 | msgid "keywords" |
552 | msgstr "lorgfhocail" | 552 | msgstr "lorgfhocail" |
553 | 553 | ||
554 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 | 554 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 |
555 | msgid "abstract" | 555 | msgid "abstract" |
556 | msgstr "" | 556 | msgstr "" |
557 | 557 | ||
558 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 | 558 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 |
559 | msgid "summary" | 559 | msgid "summary" |
560 | msgstr "achoimre" | 560 | msgstr "achoimre" |
561 | 561 | ||
562 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 | 562 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 |
563 | msgid "subject" | 563 | msgid "subject" |
564 | msgstr "bhar" | 564 | msgstr "bhar" |
565 | 565 | ||
566 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 | 566 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 |
567 | #, fuzzy | 567 | #, fuzzy |
568 | msgid "subject matter" | 568 | msgid "subject matter" |
569 | msgstr "bhar" | 569 | msgstr "bhar" |
570 | 570 | ||
571 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 | 571 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 |
572 | msgid "creator" | 572 | msgid "creator" |
573 | msgstr "cruthaitheoir" | 573 | msgstr "cruthaitheoir" |
574 | 574 | ||
575 | #: src/main/extractor_metatypes.c:154 | 575 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 |
576 | msgid "name of the person who created the document" | 576 | msgid "name of the person who created the document" |
577 | msgstr "" | 577 | msgstr "" |
578 | 578 | ||
579 | #: src/main/extractor_metatypes.c:155 | 579 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 |
580 | msgid "format" | 580 | msgid "format" |
581 | msgstr "formid" | 581 | msgstr "formid" |
582 | 582 | ||
583 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 | 583 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 |
584 | msgid "name of the document format" | 584 | msgid "name of the document format" |
585 | msgstr "" | 585 | msgstr "" |
586 | 586 | ||
587 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 | 587 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 |
588 | msgid "format version" | 588 | msgid "format version" |
589 | msgstr "leagan na formide" | 589 | msgstr "leagan na formide" |
590 | 590 | ||
591 | #: src/main/extractor_metatypes.c:159 | 591 | #: src/main/extractor_metatypes.c:168 |
592 | msgid "version of the document format" | 592 | msgid "version of the document format" |
593 | msgstr "" | 593 | msgstr "" |
594 | 594 | ||
595 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 | 595 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 |
596 | msgid "created by software" | 596 | msgid "created by software" |
597 | msgstr "cruthaithe ag bogearra" | 597 | msgstr "cruthaithe ag bogearra" |
598 | 598 | ||
599 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 | 599 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 |
600 | msgid "name of the software that created the document" | 600 | msgid "name of the software that created the document" |
601 | msgstr "" | 601 | msgstr "" |
602 | 602 | ||
603 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 | 603 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 |
604 | #, fuzzy | 604 | #, fuzzy |
605 | msgid "unknown date" | 605 | msgid "unknown date" |
606 | msgstr "anaithnid" | 606 | msgstr "anaithnid" |
607 | 607 | ||
608 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 | 608 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 |
609 | msgid "" | 609 | msgid "" |
610 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " | 610 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " |
611 | "time)" | 611 | "time)" |
612 | msgstr "" | 612 | msgstr "" |
613 | 613 | ||
614 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 | 614 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 |
615 | msgid "creation date" | 615 | msgid "creation date" |
616 | msgstr "dta a cruthaodh" | 616 | msgstr "dta a cruthaodh" |
617 | 617 | ||
618 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 | 618 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 |
619 | msgid "date the document was created" | 619 | msgid "date the document was created" |
620 | msgstr "" | 620 | msgstr "" |
621 | 621 | ||
622 | #: src/main/extractor_metatypes.c:166 | 622 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 |
623 | msgid "modification date" | 623 | msgid "modification date" |
624 | msgstr "dta mionathraithe" | 624 | msgstr "dta mionathraithe" |
625 | 625 | ||
626 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 | 626 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 |
627 | msgid "date the document was modified" | 627 | msgid "date the document was modified" |
628 | msgstr "" | 628 | msgstr "" |
629 | 629 | ||
630 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 | 630 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 |
631 | msgid "last printed" | 631 | msgid "last printed" |
632 | msgstr "priontilte" | 632 | msgstr "priontilte" |
633 | 633 | ||
634 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 | 634 | #: src/main/extractor_metatypes.c:179 |
635 | msgid "date the document was last printed" | 635 | msgid "date the document was last printed" |
636 | msgstr "" | 636 | msgstr "" |
637 | 637 | ||
638 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 | 638 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 |
639 | msgid "last saved by" | 639 | msgid "last saved by" |
640 | msgstr "sbhilte is dana ag" | 640 | msgstr "sbhilte is dana ag" |
641 | 641 | ||
642 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 | 642 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 |
643 | msgid "name of the user who saved the document last" | 643 | msgid "name of the user who saved the document last" |
644 | msgstr "" | 644 | msgstr "" |
645 | 645 | ||
646 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 | 646 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 |
647 | msgid "total editing time" | 647 | msgid "total editing time" |
648 | msgstr "am iomln eagair" | 648 | msgstr "am iomln eagair" |
649 | 649 | ||
650 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 | 650 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 |
651 | msgid "time spent editing the document" | 651 | msgid "time spent editing the document" |
652 | msgstr "" | 652 | msgstr "" |
653 | 653 | ||
654 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 | 654 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 |
655 | msgid "editing cycles" | 655 | msgid "editing cycles" |
656 | msgstr "timthriallta eagarthireachta" | 656 | msgstr "timthriallta eagarthireachta" |
657 | 657 | ||
658 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 | 658 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 |
659 | #, fuzzy | 659 | #, fuzzy |
660 | msgid "number of editing cycles" | 660 | msgid "number of editing cycles" |
661 | msgstr "timthriallta eagarthireachta" | 661 | msgstr "timthriallta eagarthireachta" |
662 | 662 | ||
663 | #: src/main/extractor_metatypes.c:177 | 663 | #: src/main/extractor_metatypes.c:186 |
664 | msgid "modified by software" | 664 | msgid "modified by software" |
665 | msgstr "mionathraithe ag bogearra" | 665 | msgstr "mionathraithe ag bogearra" |
666 | 666 | ||
667 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 | 667 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 |
668 | msgid "name of software making modifications" | 668 | msgid "name of software making modifications" |
669 | msgstr "" | 669 | msgstr "" |
670 | 670 | ||
671 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 | 671 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 |
672 | msgid "revision history" | 672 | msgid "revision history" |
673 | msgstr "stair leasaithe" | 673 | msgstr "stair leasaithe" |
674 | 674 | ||
675 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 | 675 | #: src/main/extractor_metatypes.c:190 |
676 | msgid "information about the revision history" | 676 | msgid "information about the revision history" |
677 | msgstr "" | 677 | msgstr "" |
678 | 678 | ||
679 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 | 679 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 |
680 | #, fuzzy | 680 | #, fuzzy |
681 | msgid "embedded file size" | 681 | msgid "embedded file size" |
682 | msgstr "mid comhaid" | 682 | msgstr "mid comhaid" |
683 | 683 | ||
684 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 | 684 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 |
685 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" | 685 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" |
686 | msgstr "" | 686 | msgstr "" |
687 | 687 | ||
688 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 | 688 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 |
689 | #, fuzzy | 689 | #, fuzzy |
690 | msgid "file type" | 690 | msgid "file type" |
691 | msgstr "Cinel MIME" | 691 | msgstr "Cinel MIME" |
692 | 692 | ||
693 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 | 693 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 |
694 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" | 694 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" |
695 | msgstr "" | 695 | msgstr "" |
696 | 696 | ||
697 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 | 697 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 |
698 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" | 698 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" |
699 | msgstr "" | 699 | msgstr "" |
700 | 700 | ||
701 | #: src/main/extractor_metatypes.c:188 | 701 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 |
702 | #, fuzzy | 702 | #, fuzzy |
703 | msgid "package name" | 703 | msgid "package name" |
704 | msgstr "pacisteoir" | 704 | msgstr "pacisteoir" |
705 | 705 | ||
706 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 | 706 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 |
707 | msgid "unique identifier for the package" | 707 | msgid "unique identifier for the package" |
708 | msgstr "" | 708 | msgstr "" |
709 | 709 | ||
710 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 | 710 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 |
711 | #, fuzzy | 711 | #, fuzzy |
712 | msgid "package version" | 712 | msgid "package version" |
713 | msgstr "pacisteoir" | 713 | msgstr "pacisteoir" |
714 | 714 | ||
715 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 | 715 | #: src/main/extractor_metatypes.c:201 |
716 | msgid "version of the software and its package" | 716 | msgid "version of the software and its package" |
717 | msgstr "" | 717 | msgstr "" |
718 | 718 | ||
719 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 | 719 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 |
720 | #, fuzzy | 720 | #, fuzzy |
721 | msgid "section" | 721 | msgid "section" |
722 | msgstr "cur sos" | 722 | msgstr "cur sos" |
723 | 723 | ||
724 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 | 724 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 |
725 | msgid "category the software package belongs to" | 725 | msgid "category the software package belongs to" |
726 | msgstr "" | 726 | msgstr "" |
727 | 727 | ||
728 | #: src/main/extractor_metatypes.c:195 | 728 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 |
729 | #, fuzzy | 729 | #, fuzzy |
730 | msgid "upload priority" | 730 | msgid "upload priority" |
731 | msgstr "tosaocht" | 731 | msgstr "tosaocht" |
732 | 732 | ||
733 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 | 733 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 |
734 | msgid "priority for promoting the release to production" | 734 | msgid "priority for promoting the release to production" |
735 | msgstr "" | 735 | msgstr "" |
736 | 736 | ||
737 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 | 737 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 |
738 | #, fuzzy | 738 | #, fuzzy |
739 | msgid "dependencies" | 739 | msgid "dependencies" |
740 | msgstr "splechas" | 740 | msgstr "splechas" |
741 | 741 | ||
742 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 | 742 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 |
743 | msgid "packages this package depends upon" | 743 | msgid "packages this package depends upon" |
744 | msgstr "" | 744 | msgstr "" |
745 | 745 | ||
746 | #: src/main/extractor_metatypes.c:199 | 746 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 |
747 | #, fuzzy | 747 | #, fuzzy |
748 | msgid "conflicting packages" | 748 | msgid "conflicting packages" |
749 | msgstr "coinbhleachta" | 749 | msgstr "coinbhleachta" |
750 | 750 | ||
751 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 | 751 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 |
752 | msgid "packages that cannot be installed with this package" | 752 | msgid "packages that cannot be installed with this package" |
753 | msgstr "" | 753 | msgstr "" |
754 | 754 | ||
755 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 | 755 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 |
756 | #, fuzzy | 756 | #, fuzzy |
757 | msgid "replaced packages" | 757 | msgid "replaced packages" |
758 | msgstr "ionadaonn" | 758 | msgstr "ionadaonn" |
759 | 759 | ||
760 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 | 760 | #: src/main/extractor_metatypes.c:212 |
761 | msgid "packages made obsolete by this package" | 761 | msgid "packages made obsolete by this package" |
762 | msgstr "" | 762 | msgstr "" |
763 | 763 | ||
764 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 | 764 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 |
765 | msgid "provides" | 765 | msgid "provides" |
766 | msgstr "solthraonn" | 766 | msgstr "solthraonn" |
767 | 767 | ||
768 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 | 768 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 |
769 | msgid "functionality provided by this package" | 769 | msgid "functionality provided by this package" |
770 | msgstr "" | 770 | msgstr "" |
771 | 771 | ||
772 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 | 772 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 |
773 | #, fuzzy | 773 | #, fuzzy |
774 | msgid "recommendations" | 774 | msgid "recommendations" |
775 | msgstr "nta trchta" | 775 | msgstr "nta trchta" |
776 | 776 | ||
777 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 | 777 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 |
778 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" | 778 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" |
779 | msgstr "" | 779 | msgstr "" |
780 | 780 | ||
781 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 | 781 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 |
782 | msgid "suggestions" | 782 | msgid "suggestions" |
783 | msgstr "" | 783 | msgstr "" |
784 | 784 | ||
785 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 | 785 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 |
786 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" | 786 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" |
787 | msgstr "" | 787 | msgstr "" |
788 | 788 | ||
789 | #: src/main/extractor_metatypes.c:210 | 789 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 |
790 | #, fuzzy | 790 | #, fuzzy |
791 | msgid "maintainer" | 791 | msgid "maintainer" |
792 | msgstr "bainisteoir" | 792 | msgstr "bainisteoir" |
793 | 793 | ||
794 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 | 794 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 |
795 | msgid "name of the maintainer" | 795 | msgid "name of the maintainer" |
796 | msgstr "" | 796 | msgstr "" |
797 | 797 | ||
798 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 | 798 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 |
799 | #, fuzzy | 799 | #, fuzzy |
800 | msgid "installed size" | 800 | msgid "installed size" |
801 | msgstr "mid comhaid" | 801 | msgstr "mid comhaid" |
802 | 802 | ||
803 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 | 803 | #: src/main/extractor_metatypes.c:223 |
804 | msgid "space consumption after installation" | 804 | msgid "space consumption after installation" |
805 | msgstr "" | 805 | msgstr "" |
806 | 806 | ||
807 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 | 807 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 |
808 | msgid "source" | 808 | msgid "source" |
809 | msgstr "foinse" | 809 | msgstr "foinse" |
810 | 810 | ||
811 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 | 811 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 |
812 | msgid "original source code" | 812 | msgid "original source code" |
813 | msgstr "" | 813 | msgstr "" |
814 | 814 | ||
815 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 | 815 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 |
816 | msgid "is essential" | 816 | msgid "is essential" |
817 | msgstr "" | 817 | msgstr "" |
818 | 818 | ||
819 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 | 819 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 |
820 | msgid "package is marked as essential" | 820 | msgid "package is marked as essential" |
821 | msgstr "" | 821 | msgstr "" |
822 | 822 | ||
823 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 | 823 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 |
824 | msgid "target architecture" | 824 | msgid "target architecture" |
825 | msgstr "" | 825 | msgstr "" |
826 | 826 | ||
827 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 | 827 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 |
828 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" | 828 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" |
829 | msgstr "" | 829 | msgstr "" |
830 | 830 | ||
831 | #: src/main/extractor_metatypes.c:221 | 831 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 |
832 | #, fuzzy | 832 | #, fuzzy |
833 | msgid "pre-dependency" | 833 | msgid "pre-dependency" |
834 | msgstr "splechas" | 834 | msgstr "splechas" |
835 | 835 | ||
836 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 | 836 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 |
837 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" | 837 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" |
838 | msgstr "" | 838 | msgstr "" |
839 | 839 | ||
840 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 | 840 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 |
841 | msgid "license" | 841 | msgid "license" |
842 | msgstr "ceadnas" | 842 | msgstr "ceadnas" |
843 | 843 | ||
844 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 | 844 | #: src/main/extractor_metatypes.c:234 |
845 | msgid "applicable copyright license" | 845 | msgid "applicable copyright license" |
846 | msgstr "" | 846 | msgstr "" |
847 | 847 | ||
848 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 | 848 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 |
849 | msgid "distribution" | 849 | msgid "distribution" |
850 | msgstr "dileadh" | 850 | msgstr "dileadh" |
851 | 851 | ||
852 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 | 852 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 |
853 | msgid "distribution the package is a part of" | 853 | msgid "distribution the package is a part of" |
854 | msgstr "" | 854 | msgstr "" |
855 | 855 | ||
856 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 | 856 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 |
857 | #, fuzzy | 857 | #, fuzzy |
858 | msgid "build host" | 858 | msgid "build host" |
859 | msgstr "stromhaire-tgla" | 859 | msgstr "stromhaire-tgla" |
860 | 860 | ||
861 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 | 861 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 |
862 | msgid "machine the package was build on" | 862 | msgid "machine the package was build on" |
863 | msgstr "" | 863 | msgstr "" |
864 | 864 | ||
865 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 | 865 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 |
866 | msgid "vendor" | 866 | msgid "vendor" |
867 | msgstr "doltir" | 867 | msgstr "doltir" |
868 | 868 | ||
869 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 | 869 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 |
870 | msgid "name of the software vendor" | 870 | msgid "name of the software vendor" |
871 | msgstr "" | 871 | msgstr "" |
872 | 872 | ||
873 | #: src/main/extractor_metatypes.c:232 | 873 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 |
874 | #, fuzzy | 874 | #, fuzzy |
875 | msgid "target operating system" | 875 | msgid "target operating system" |
876 | msgstr "cras oibrichin" | 876 | msgstr "cras oibrichin" |
877 | 877 | ||
878 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 | 878 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 |
879 | msgid "operating system for which this package was made" | 879 | msgid "operating system for which this package was made" |
880 | msgstr "" | 880 | msgstr "" |
881 | 881 | ||
882 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 | 882 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 |
883 | #, fuzzy | 883 | #, fuzzy |
884 | msgid "software version" | 884 | msgid "software version" |
885 | msgstr "bogearra" | 885 | msgstr "bogearra" |
886 | 886 | ||
887 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 | 887 | #: src/main/extractor_metatypes.c:245 |
888 | msgid "version of the software contained in the file" | 888 | msgid "version of the software contained in the file" |
889 | msgstr "" | 889 | msgstr "" |
890 | 890 | ||
891 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 | 891 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 |
892 | msgid "target platform" | 892 | msgid "target platform" |
893 | msgstr "" | 893 | msgstr "" |
894 | 894 | ||
895 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 | 895 | #: src/main/extractor_metatypes.c:247 |
896 | msgid "" | 896 | msgid "" |
897 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " | 897 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " |
898 | "for" | 898 | "for" |
899 | msgstr "" | 899 | msgstr "" |
900 | 900 | ||
901 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 | 901 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 |
902 | #, fuzzy | 902 | #, fuzzy |
903 | msgid "resource type" | 903 | msgid "resource type" |
904 | msgstr "cinel-acmhainne" | 904 | msgstr "cinel-acmhainne" |
905 | 905 | ||
906 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 | 906 | #: src/main/extractor_metatypes.c:249 |
907 | msgid "" | 907 | msgid "" |
908 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " | 908 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " |
909 | "file format" | 909 | "file format" |
910 | msgstr "" | 910 | msgstr "" |
911 | 911 | ||
912 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 | 912 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 |
913 | msgid "library search path" | 913 | msgid "library search path" |
914 | msgstr "" | 914 | msgstr "" |
915 | 915 | ||
916 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 | 916 | #: src/main/extractor_metatypes.c:251 |
917 | msgid "" | 917 | msgid "" |
918 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" | 918 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" |
919 | msgstr "" | 919 | msgstr "" |
920 | 920 | ||
921 | #: src/main/extractor_metatypes.c:243 | 921 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 |
922 | #, fuzzy | 922 | #, fuzzy |
923 | msgid "library dependency" | 923 | msgid "library dependency" |
924 | msgstr "splechas crua-earra" | 924 | msgstr "splechas crua-earra" |
925 | 925 | ||
926 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 | 926 | #: src/main/extractor_metatypes.c:253 |
927 | msgid "name of a library that this file depends on" | 927 | msgid "name of a library that this file depends on" |
928 | msgstr "" | 928 | msgstr "" |
929 | 929 | ||
930 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 | 930 | #: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 |
931 | msgid "camera make" | 931 | msgid "camera make" |
932 | msgstr "dants an cheamara" | 932 | msgstr "dants an cheamara" |
933 | 933 | ||
934 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 | 934 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 |
935 | msgid "camera model" | 935 | msgid "camera model" |
936 | msgstr "danamh an cheamara" | 936 | msgstr "danamh an cheamara" |
937 | 937 | ||
938 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 | 938 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 |
939 | msgid "exposure" | 939 | msgid "exposure" |
940 | msgstr "nochtadh" | 940 | msgstr "nochtadh" |
941 | 941 | ||
942 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 | 942 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 |
943 | msgid "aperture" | 943 | msgid "aperture" |
944 | msgstr "cr" | 944 | msgstr "cr" |
945 | 945 | ||
946 | #: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 | 946 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 |
947 | msgid "exposure bias" | 947 | msgid "exposure bias" |
948 | msgstr "laofacht nochta" | 948 | msgstr "laofacht nochta" |
949 | 949 | ||
950 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 | 950 | #: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 |
951 | msgid "flash" | 951 | msgid "flash" |
952 | msgstr "splanc" | 952 | msgstr "splanc" |
953 | 953 | ||
954 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 | 954 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 |
955 | msgid "flash bias" | 955 | msgid "flash bias" |
956 | msgstr "laofacht splaince" | 956 | msgstr "laofacht splaince" |
957 | 957 | ||
958 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 | 958 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 |
959 | msgid "focal length" | 959 | msgid "focal length" |
960 | msgstr "fad fcais" | 960 | msgstr "fad fcais" |
961 | 961 | ||
962 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 | 962 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 |
963 | #, fuzzy | 963 | #, fuzzy |
964 | msgid "focal length 35mm" | 964 | msgid "focal length 35mm" |
965 | msgstr "fad fcais" | 965 | msgstr "fad fcais" |
966 | 966 | ||
967 | #: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 | 967 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 |
968 | msgid "iso speed" | 968 | msgid "iso speed" |
969 | msgstr "luas ISO" | 969 | msgstr "luas ISO" |
970 | 970 | ||
971 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 | 971 | #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 |
972 | msgid "exposure mode" | 972 | msgid "exposure mode" |
973 | msgstr "md nochta" | 973 | msgstr "md nochta" |
974 | 974 | ||
975 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 | 975 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 |
976 | msgid "metering mode" | 976 | msgid "metering mode" |
977 | msgstr "md madrla" | 977 | msgstr "md madrla" |
978 | 978 | ||
979 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 | 979 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 |
980 | msgid "macro mode" | 980 | msgid "macro mode" |
981 | msgstr "md macra" | 981 | msgstr "md macra" |
982 | 982 | ||
983 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 | 983 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 |
984 | msgid "image quality" | 984 | msgid "image quality" |
985 | msgstr "cilocht omh" | 985 | msgstr "cilocht omh" |
986 | 986 | ||
987 | #: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 | 987 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 |
988 | msgid "white balance" | 988 | msgid "white balance" |
989 | msgstr "cothromaocht bhn" | 989 | msgstr "cothromaocht bhn" |
990 | 990 | ||
991 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 | 991 | #: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 |
992 | msgid "orientation" | 992 | msgid "orientation" |
993 | msgstr "treoshuomh" | 993 | msgstr "treoshuomh" |
994 | 994 | ||
995 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 | 995 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 |
996 | msgid "magnification" | 996 | msgid "magnification" |
997 | msgstr "formhad" | 997 | msgstr "formhad" |
998 | 998 | ||
999 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 | 999 | #: src/main/extractor_metatypes.c:292 |
1000 | #, fuzzy | 1000 | #, fuzzy |
1001 | msgid "image dimensions" | 1001 | msgid "image dimensions" |
1002 | msgstr "treoshuomh an leathanaigh" | 1002 | msgstr "treoshuomh an leathanaigh" |
1003 | 1003 | ||
1004 | #: src/main/extractor_metatypes.c:284 | 1004 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 |
1005 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" | 1005 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" |
1006 | msgstr "" | 1006 | msgstr "" |
1007 | 1007 | ||
1008 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 | 1008 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 |
1009 | #, fuzzy | 1009 | #, fuzzy |
1010 | msgid "produced by software" | 1010 | msgid "produced by software" |
1011 | msgstr "mionathraithe ag bogearra" | 1011 | msgstr "mionathraithe ag bogearra" |
1012 | 1012 | ||
1013 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 | 1013 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 |
1014 | #, fuzzy | 1014 | #, fuzzy |
1015 | msgid "thumbnail" | 1015 | msgid "thumbnail" |
1016 | msgstr "mionsamhlacha" | 1016 | msgstr "mionsamhlacha" |
1017 | 1017 | ||
1018 | #: src/main/extractor_metatypes.c:291 | 1018 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 |
1019 | msgid "smaller version of the image for previewing" | 1019 | msgid "smaller version of the image for previewing" |
1020 | msgstr "" | 1020 | msgstr "" |
1021 | 1021 | ||
1022 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 | 1022 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 |
1023 | #, fuzzy | 1023 | #, fuzzy |
1024 | msgid "image resolution" | 1024 | msgid "image resolution" |
1025 | msgstr "taifeach" | 1025 | msgstr "taifeach" |
1026 | 1026 | ||
1027 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 | 1027 | #: src/main/extractor_metatypes.c:303 |
1028 | #, fuzzy | 1028 | #, fuzzy |
1029 | msgid "resolution in dots per inch" | 1029 | msgid "resolution in dots per inch" |
1030 | msgstr "%u%u poncanna san orlach" | 1030 | msgstr "%u%u poncanna san orlach" |
1031 | 1031 | ||
1032 | #: src/main/extractor_metatypes.c:296 | 1032 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 |
1033 | msgid "Originating entity" | 1033 | msgid "Originating entity" |
1034 | msgstr "" | 1034 | msgstr "" |
1035 | 1035 | ||
1036 | #: src/main/extractor_metatypes.c:297 | 1036 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 |
1037 | msgid "character set" | 1037 | msgid "character set" |
1038 | msgstr "tacar carachtar" | 1038 | msgstr "tacar carachtar" |
1039 | 1039 | ||
1040 | #: src/main/extractor_metatypes.c:298 | 1040 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 |
1041 | #, fuzzy | 1041 | #, fuzzy |
1042 | msgid "character encoding used" | 1042 | msgid "character encoding used" |
1043 | msgstr "lon na gcarachtar" | 1043 | msgstr "lon na gcarachtar" |
1044 | 1044 | ||
1045 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 | 1045 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 |
1046 | msgid "line count" | 1046 | msgid "line count" |
1047 | msgstr "lon na lnte" | 1047 | msgstr "lon na lnte" |
1048 | 1048 | ||
1049 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 | 1049 | #: src/main/extractor_metatypes.c:309 |
1050 | msgid "number of lines" | 1050 | msgid "number of lines" |
1051 | msgstr "" | 1051 | msgstr "" |
1052 | 1052 | ||
1053 | #: src/main/extractor_metatypes.c:301 | 1053 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 |
1054 | msgid "paragraph count" | 1054 | msgid "paragraph count" |
1055 | msgstr "lon na n-alt" | 1055 | msgstr "lon na n-alt" |
1056 | 1056 | ||
1057 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 | 1057 | #: src/main/extractor_metatypes.c:311 |
1058 | #, fuzzy | 1058 | #, fuzzy |
1059 | msgid "number of paragraphs" | 1059 | msgid "number of paragraphs" |
1060 | msgstr "timthriallta eagarthireachta" | 1060 | msgstr "timthriallta eagarthireachta" |
1061 | 1061 | ||
1062 | #: src/main/extractor_metatypes.c:304 | 1062 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 |
1063 | msgid "word count" | 1063 | msgid "word count" |
1064 | msgstr "lon na bhfocal" | 1064 | msgstr "lon na bhfocal" |
1065 | 1065 | ||
1066 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 | 1066 | #: src/main/extractor_metatypes.c:314 |
1067 | msgid "number of words" | 1067 | msgid "number of words" |
1068 | msgstr "" | 1068 | msgstr "" |
1069 | 1069 | ||
1070 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 | 1070 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 |
1071 | msgid "character count" | 1071 | msgid "character count" |
1072 | msgstr "lon na gcarachtar" | 1072 | msgstr "lon na gcarachtar" |
1073 | 1073 | ||
1074 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 | 1074 | #: src/main/extractor_metatypes.c:316 |
1075 | #, fuzzy | 1075 | #, fuzzy |
1076 | msgid "number of characters" | 1076 | msgid "number of characters" |
1077 | msgstr "timthriallta eagarthireachta" | 1077 | msgstr "timthriallta eagarthireachta" |
1078 | 1078 | ||
1079 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 | 1079 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 |
1080 | msgid "page orientation" | 1080 | msgid "page orientation" |
1081 | msgstr "treoshuomh an leathanaigh" | 1081 | msgstr "treoshuomh an leathanaigh" |
1082 | 1082 | ||
1083 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 | 1083 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 |
1084 | msgid "paper size" | 1084 | msgid "paper size" |
1085 | msgstr "piparmhid" | 1085 | msgstr "piparmhid" |
1086 | 1086 | ||
1087 | #: src/main/extractor_metatypes.c:312 | 1087 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 |
1088 | msgid "template" | 1088 | msgid "template" |
1089 | msgstr "teimplad" | 1089 | msgstr "teimplad" |
1090 | 1090 | ||
1091 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 | 1091 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 |
1092 | msgid "template the document uses or is based on" | 1092 | msgid "template the document uses or is based on" |
1093 | msgstr "" | 1093 | msgstr "" |
1094 | 1094 | ||
1095 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 | 1095 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 |
1096 | msgid "company" | 1096 | msgid "company" |
1097 | msgstr "comhlacht" | 1097 | msgstr "comhlacht" |
1098 | 1098 | ||
1099 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 | 1099 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 |
1100 | msgid "manager" | 1100 | msgid "manager" |
1101 | msgstr "bainisteoir" | 1101 | msgstr "bainisteoir" |
1102 | 1102 | ||
1103 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 | 1103 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 |
1104 | #, fuzzy | 1104 | #, fuzzy |
1105 | msgid "revision number" | 1105 | msgid "revision number" |
1106 | msgstr "taispein an leagan" | 1106 | msgstr "taispein an leagan" |
1107 | 1107 | ||
1108 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 | 1108 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 |
1109 | msgid "duration" | 1109 | msgid "duration" |
1110 | msgstr "achar" | 1110 | msgstr "achar" |
1111 | 1111 | ||
1112 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 | 1112 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 |
1113 | msgid "play time for the medium" | 1113 | msgid "play time for the medium" |
1114 | msgstr "" | 1114 | msgstr "" |
1115 | 1115 | ||
1116 | #: src/main/extractor_metatypes.c:323 | 1116 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 |
1117 | msgid "album" | 1117 | msgid "album" |
1118 | msgstr "albam" | 1118 | msgstr "albam" |
1119 | 1119 | ||
1120 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 | 1120 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 |
1121 | #, fuzzy | 1121 | #, fuzzy |
1122 | msgid "name of the album" | 1122 | msgid "name of the album" |
1123 | msgstr "foilsitheoir" | 1123 | msgstr "foilsitheoir" |
1124 | 1124 | ||
1125 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 | 1125 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 |
1126 | msgid "artist" | 1126 | msgid "artist" |
1127 | msgstr "ealaontir" | 1127 | msgstr "ealaontir" |
1128 | 1128 | ||
1129 | #: src/main/extractor_metatypes.c:327 | 1129 | #: src/main/extractor_metatypes.c:336 |
1130 | #, fuzzy | 1130 | #, fuzzy |
1131 | msgid "name of the artist or band" | 1131 | msgid "name of the artist or band" |
1132 | msgstr "foilsitheoir" | 1132 | msgstr "foilsitheoir" |
1133 | 1133 | ||
1134 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 | 1134 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 |
1135 | msgid "genre" | 1135 | msgid "genre" |
1136 | msgstr "senra" | 1136 | msgstr "senra" |
1137 | 1137 | ||
1138 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 | 1138 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 |
1139 | msgid "track number" | 1139 | msgid "track number" |
1140 | msgstr "uimhir an riain" | 1140 | msgstr "uimhir an riain" |
1141 | 1141 | ||
1142 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 | 1142 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 |
1143 | msgid "original number of the track on the distribution medium" | 1143 | msgid "original number of the track on the distribution medium" |
1144 | msgstr "" | 1144 | msgstr "" |
1145 | 1145 | ||
1146 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 | 1146 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 |
1147 | #, fuzzy | 1147 | #, fuzzy |
1148 | msgid "disk number" | 1148 | msgid "disk number" |
1149 | msgstr "uimhir an diosca" | 1149 | msgstr "uimhir an diosca" |
1150 | 1150 | ||
1151 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 | 1151 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 |
1152 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" | 1152 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" |
1153 | msgstr "" | 1153 | msgstr "" |
1154 | 1154 | ||
1155 | #: src/main/extractor_metatypes.c:334 | 1155 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 |
1156 | #, fuzzy | 1156 | #, fuzzy |
1157 | msgid "performer" | 1157 | msgid "performer" |
1158 | msgstr "ord na leathanach" | 1158 | msgstr "ord na leathanach" |
1159 | 1159 | ||
1160 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 | 1160 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 |
1161 | msgid "" | 1161 | msgid "" |
1162 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " | 1162 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " |
1163 | "etc.)" | 1163 | "etc.)" |
1164 | msgstr "" | 1164 | msgstr "" |
1165 | 1165 | ||
1166 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 | 1166 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 |
1167 | msgid "contact" | 1167 | msgid "contact" |
1168 | msgstr "teagmhil" | 1168 | msgstr "teagmhil" |
1169 | 1169 | ||
1170 | #: src/main/extractor_metatypes.c:338 | 1170 | #: src/main/extractor_metatypes.c:347 |
1171 | msgid "Contact information for the creator or distributor" | 1171 | msgid "Contact information for the creator or distributor" |
1172 | msgstr "" | 1172 | msgstr "" |
1173 | 1173 | ||
1174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 | 1174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 |
1175 | #, fuzzy | 1175 | #, fuzzy |
1176 | msgid "song version" | 1176 | msgid "song version" |
1177 | msgstr "leagan" | 1177 | msgstr "leagan" |
1178 | 1178 | ||
1179 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 | 1179 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 |
1180 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" | 1180 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" |
1181 | msgstr "" | 1181 | msgstr "" |
1182 | 1182 | ||
1183 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 | 1183 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 |
1184 | #, fuzzy | 1184 | #, fuzzy |
1185 | msgid "picture" | 1185 | msgid "picture" |
1186 | msgstr "cr" | 1186 | msgstr "cr" |
1187 | 1187 | ||
1188 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 | 1188 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 |
1189 | msgid "associated misc. picture" | 1189 | msgid "associated misc. picture" |
1190 | msgstr "" | 1190 | msgstr "" |
1191 | 1191 | ||
1192 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 | 1192 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 |
1193 | msgid "cover picture" | 1193 | msgid "cover picture" |
1194 | msgstr "" | 1194 | msgstr "" |
1195 | 1195 | ||
1196 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 | 1196 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 |
1197 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" | 1197 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" |
1198 | msgstr "" | 1198 | msgstr "" |
1199 | 1199 | ||
1200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:345 | 1200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 |
1201 | #, fuzzy | 1201 | #, fuzzy |
1202 | msgid "contributor picture" | 1202 | msgid "contributor picture" |
1203 | msgstr "cuiditheoir" | 1203 | msgstr "cuiditheoir" |
1204 | 1204 | ||
1205 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 | 1205 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 |
1206 | msgid "picture of one of the contributors" | 1206 | msgid "picture of one of the contributors" |
1207 | msgstr "" | 1207 | msgstr "" |
1208 | 1208 | ||
1209 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 | 1209 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 |
1210 | msgid "event picture" | 1210 | msgid "event picture" |
1211 | msgstr "" | 1211 | msgstr "" |
1212 | 1212 | ||
1213 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 | 1213 | #: src/main/extractor_metatypes.c:358 |
1214 | msgid "picture of an associated event" | 1214 | msgid "picture of an associated event" |
1215 | msgstr "" | 1215 | msgstr "" |
1216 | 1216 | ||
1217 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 | 1217 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 |
1218 | msgid "logo" | 1218 | msgid "logo" |
1219 | msgstr "" | 1219 | msgstr "" |
1220 | 1220 | ||
1221 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 | 1221 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 |
1222 | msgid "logo of an associated organization" | 1222 | msgid "logo of an associated organization" |
1223 | msgstr "" | 1223 | msgstr "" |
1224 | 1224 | ||
1225 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 | 1225 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 |
1226 | #, fuzzy | 1226 | #, fuzzy |
1227 | msgid "broadcast television system" | 1227 | msgid "broadcast television system" |
1228 | msgstr "cras teilifse" | 1228 | msgstr "cras teilifse" |
1229 | 1229 | ||
1230 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 | 1230 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 |
1231 | msgid "name of the television system for which the data is coded" | 1231 | msgid "name of the television system for which the data is coded" |
1232 | msgstr "" | 1232 | msgstr "" |
1233 | 1233 | ||
1234 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 | 1234 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 |
1235 | #, fuzzy | 1235 | #, fuzzy |
1236 | msgid "source device" | 1236 | msgid "source device" |
1237 | msgstr "foinse" | 1237 | msgstr "foinse" |
1238 | 1238 | ||
1239 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 | 1239 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 |
1240 | msgid "device used to create the object" | 1240 | msgid "device used to create the object" |
1241 | msgstr "" | 1241 | msgstr "" |
1242 | 1242 | ||
1243 | #: src/main/extractor_metatypes.c:356 | 1243 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 |
1244 | msgid "disclaimer" | 1244 | msgid "disclaimer" |
1245 | msgstr "sanadh" | 1245 | msgstr "sanadh" |
1246 | 1246 | ||
1247 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 | 1247 | #: src/main/extractor_metatypes.c:366 |
1248 | #, fuzzy | 1248 | #, fuzzy |
1249 | msgid "legal disclaimer" | 1249 | msgid "legal disclaimer" |
1250 | msgstr "sanadh" | 1250 | msgstr "sanadh" |
1251 | 1251 | ||
1252 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 | 1252 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 |
1253 | msgid "warning" | 1253 | msgid "warning" |
1254 | msgstr "rabhadh" | 1254 | msgstr "rabhadh" |
1255 | 1255 | ||
1256 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 | 1256 | #: src/main/extractor_metatypes.c:369 |
1257 | msgid "warning about the nature of the content" | 1257 | msgid "warning about the nature of the content" |
1258 | msgstr "" | 1258 | msgstr "" |
1259 | 1259 | ||
1260 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 | 1260 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 |
1261 | msgid "page order" | 1261 | msgid "page order" |
1262 | msgstr "ord na leathanach" | 1262 | msgstr "ord na leathanach" |
1263 | 1263 | ||
1264 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 | 1264 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 |
1265 | msgid "order of the pages" | 1265 | msgid "order of the pages" |
1266 | msgstr "" | 1266 | msgstr "" |
1267 | 1267 | ||
1268 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 | 1268 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 |
1269 | #, fuzzy | 1269 | #, fuzzy |
1270 | msgid "writer" | 1270 | msgid "writer" |
1271 | msgstr "sracaire" | 1271 | msgstr "sracaire" |
1272 | 1272 | ||
1273 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 | 1273 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 |
1274 | #, fuzzy | 1274 | #, fuzzy |
1275 | msgid "contributing writer" | 1275 | msgid "contributing writer" |
1276 | msgstr "cuiditheoir" | 1276 | msgstr "cuiditheoir" |
1277 | 1277 | ||
1278 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 | 1278 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 |
1279 | msgid "product version" | 1279 | msgid "product version" |
1280 | msgstr "leagan an tirge" | 1280 | msgstr "leagan an tirge" |
1281 | 1281 | ||
1282 | #: src/main/extractor_metatypes.c:367 | 1282 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 |
1283 | msgid "contributor" | 1283 | msgid "contributor" |
1284 | msgstr "cuiditheoir" | 1284 | msgstr "cuiditheoir" |
1285 | 1285 | ||
1286 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 | 1286 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 |
1287 | #, fuzzy | 1287 | #, fuzzy |
1288 | msgid "name of a contributor" | 1288 | msgid "name of a contributor" |
1289 | msgstr "cuiditheoir" | 1289 | msgstr "cuiditheoir" |
1290 | 1290 | ||
1291 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 | 1291 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 |
1292 | #, fuzzy | 1292 | #, fuzzy |
1293 | msgid "movie director" | 1293 | msgid "movie director" |
1294 | msgstr "stirthir" | 1294 | msgstr "stirthir" |
1295 | 1295 | ||
1296 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 | 1296 | #: src/main/extractor_metatypes.c:380 |
1297 | #, fuzzy | 1297 | #, fuzzy |
1298 | msgid "name of the director" | 1298 | msgid "name of the director" |
1299 | msgstr "foilsitheoir" | 1299 | msgstr "foilsitheoir" |
1300 | 1300 | ||
1301 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 | 1301 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 |
1302 | #, fuzzy | 1302 | #, fuzzy |
1303 | msgid "network" | 1303 | msgid "network" |
1304 | msgstr "gineadir" | 1304 | msgstr "gineadir" |
1305 | 1305 | ||
1306 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 | 1306 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 |
1307 | msgid "name of the broadcasting network or station" | 1307 | msgid "name of the broadcasting network or station" |
1308 | msgstr "" | 1308 | msgstr "" |
1309 | 1309 | ||
1310 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 | 1310 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 |
1311 | msgid "show" | 1311 | msgid "show" |
1312 | msgstr "" | 1312 | msgstr "" |
1313 | 1313 | ||
1314 | #: src/main/extractor_metatypes.c:375 | 1314 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 |
1315 | #, fuzzy | 1315 | #, fuzzy |
1316 | msgid "name of the show" | 1316 | msgid "name of the show" |
1317 | msgstr "foilsitheoir" | 1317 | msgstr "foilsitheoir" |
1318 | 1318 | ||
1319 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 | 1319 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 |
1320 | #, fuzzy | 1320 | #, fuzzy |
1321 | msgid "chapter name" | 1321 | msgid "chapter name" |
1322 | msgstr "uimhir an riain" | 1322 | msgstr "uimhir an riain" |
1323 | 1323 | ||
1324 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 | 1324 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 |
1325 | #, fuzzy | 1325 | #, fuzzy |
1326 | msgid "name of the chapter" | 1326 | msgid "name of the chapter" |
1327 | msgstr "foilsitheoir" | 1327 | msgstr "foilsitheoir" |
1328 | 1328 | ||
1329 | #: src/main/extractor_metatypes.c:378 | 1329 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 |
1330 | msgid "song count" | 1330 | msgid "song count" |
1331 | msgstr "lon na n-amhrn" | 1331 | msgstr "lon na n-amhrn" |
1332 | 1332 | ||
1333 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 | 1333 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 |
1334 | #, fuzzy | 1334 | #, fuzzy |
1335 | msgid "number of songs" | 1335 | msgid "number of songs" |
1336 | msgstr "timthriallta eagarthireachta" | 1336 | msgstr "timthriallta eagarthireachta" |
1337 | 1337 | ||
1338 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 | 1338 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 |
1339 | msgid "starting song" | 1339 | msgid "starting song" |
1340 | msgstr "amhrn tosaigh" | 1340 | msgstr "amhrn tosaigh" |
1341 | 1341 | ||
1342 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 | 1342 | #: src/main/extractor_metatypes.c:391 |
1343 | #, fuzzy | 1343 | #, fuzzy |
1344 | msgid "number of the first song to play" | 1344 | msgid "number of the first song to play" |
1345 | msgstr "timthriallta eagarthireachta" | 1345 | msgstr "timthriallta eagarthireachta" |
1346 | 1346 | ||
1347 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 | 1347 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 |
1348 | msgid "play counter" | 1348 | msgid "play counter" |
1349 | msgstr "iritheoir seinnte" | 1349 | msgstr "iritheoir seinnte" |
1350 | 1350 | ||
1351 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 | 1351 | #: src/main/extractor_metatypes.c:393 |
1352 | msgid "number of times the media has been played" | 1352 | msgid "number of times the media has been played" |
1353 | msgstr "" | 1353 | msgstr "" |
1354 | 1354 | ||
1355 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 | 1355 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 |
1356 | msgid "conductor" | 1356 | msgid "conductor" |
1357 | msgstr "stirthir" | 1357 | msgstr "stirthir" |
1358 | 1358 | ||
1359 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 | 1359 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 |
1360 | #, fuzzy | 1360 | #, fuzzy |
1361 | msgid "name of the conductor" | 1361 | msgid "name of the conductor" |
1362 | msgstr "foilsitheoir" | 1362 | msgstr "foilsitheoir" |
1363 | 1363 | ||
1364 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 | 1364 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 |
1365 | #, fuzzy | 1365 | #, fuzzy |
1366 | msgid "interpretation" | 1366 | msgid "interpretation" |
1367 | msgstr "lirmhnitheoir" | 1367 | msgstr "lirmhnitheoir" |
1368 | 1368 | ||
1369 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 | 1369 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 |
1370 | msgid "" | 1370 | msgid "" |
1371 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" | 1371 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" |
1372 | msgstr "" | 1372 | msgstr "" |
1373 | 1373 | ||
1374 | #: src/main/extractor_metatypes.c:389 | 1374 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 |
1375 | msgid "composer" | 1375 | msgid "composer" |
1376 | msgstr "" | 1376 | msgstr "" |
1377 | 1377 | ||
1378 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 | 1378 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 |
1379 | #, fuzzy | 1379 | #, fuzzy |
1380 | msgid "name of the composer" | 1380 | msgid "name of the composer" |
1381 | msgstr "foilsitheoir" | 1381 | msgstr "foilsitheoir" |
1382 | 1382 | ||
1383 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 | 1383 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 |
1384 | #, fuzzy | 1384 | #, fuzzy |
1385 | msgid "beats per minute" | 1385 | msgid "beats per minute" |
1386 | msgstr "priontilte" | 1386 | msgstr "priontilte" |
1387 | 1387 | ||
1388 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 | 1388 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 |
1389 | msgid "encoded by" | 1389 | msgid "encoded by" |
1390 | msgstr "ionchdaithe ag" | 1390 | msgstr "ionchdaithe ag" |
1391 | 1391 | ||
1392 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 | 1392 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 |
1393 | msgid "name of person or organization that encoded the file" | 1393 | msgid "name of person or organization that encoded the file" |
1394 | msgstr "" | 1394 | msgstr "" |
1395 | 1395 | ||
1396 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 | 1396 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 |
1397 | msgid "original title" | 1397 | msgid "original title" |
1398 | msgstr "" | 1398 | msgstr "" |
1399 | 1399 | ||
1400 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 | 1400 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 |
1401 | msgid "title of the original work" | 1401 | msgid "title of the original work" |
1402 | msgstr "" | 1402 | msgstr "" |
1403 | 1403 | ||
1404 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 | 1404 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 |
1405 | msgid "original artist" | 1405 | msgid "original artist" |
1406 | msgstr "" | 1406 | msgstr "" |
1407 | 1407 | ||
1408 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 | 1408 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 |
1409 | #, fuzzy | 1409 | #, fuzzy |
1410 | msgid "name of the original artist" | 1410 | msgid "name of the original artist" |
1411 | msgstr "foilsitheoir" | 1411 | msgstr "foilsitheoir" |
1412 | 1412 | ||
1413 | #: src/main/extractor_metatypes.c:400 | 1413 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 |
1414 | msgid "original writer" | 1414 | msgid "original writer" |
1415 | msgstr "" | 1415 | msgstr "" |
1416 | 1416 | ||
1417 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 | 1417 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 |
1418 | msgid "name of the original lyricist or writer" | 1418 | msgid "name of the original lyricist or writer" |
1419 | msgstr "" | 1419 | msgstr "" |
1420 | 1420 | ||
1421 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 | 1421 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 |
1422 | msgid "original release year" | 1422 | msgid "original release year" |
1423 | msgstr "" | 1423 | msgstr "" |
1424 | 1424 | ||
1425 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 | 1425 | #: src/main/extractor_metatypes.c:413 |
1426 | msgid "year of the original release" | 1426 | msgid "year of the original release" |
1427 | msgstr "" | 1427 | msgstr "" |
1428 | 1428 | ||
1429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 | 1429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 |
1430 | msgid "original performer" | 1430 | msgid "original performer" |
1431 | msgstr "" | 1431 | msgstr "" |
1432 | 1432 | ||
1433 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 | 1433 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 |
1434 | msgid "name of the original performer" | 1434 | msgid "name of the original performer" |
1435 | msgstr "" | 1435 | msgstr "" |
1436 | 1436 | ||
1437 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 | 1437 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 |
1438 | msgid "lyrics" | 1438 | msgid "lyrics" |
1439 | msgstr "liric" | 1439 | msgstr "liric" |
1440 | 1440 | ||
1441 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 | 1441 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 |
1442 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" | 1442 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" |
1443 | msgstr "" | 1443 | msgstr "" |
1444 | 1444 | ||
1445 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 | 1445 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 |
1446 | #, fuzzy | 1446 | #, fuzzy |
1447 | msgid "popularity" | 1447 | msgid "popularity" |
1448 | msgstr "madar ilimh" | 1448 | msgstr "madar ilimh" |
1449 | 1449 | ||
1450 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 | 1450 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 |
1451 | #, fuzzy | 1451 | #, fuzzy |
1452 | msgid "information about the file's popularity" | 1452 | msgid "information about the file's popularity" |
1453 | msgstr "eolas" | 1453 | msgstr "eolas" |
1454 | 1454 | ||
1455 | #: src/main/extractor_metatypes.c:411 | 1455 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 |
1456 | #, fuzzy | 1456 | #, fuzzy |
1457 | msgid "licensee" | 1457 | msgid "licensee" |
1458 | msgstr "ceadnas" | 1458 | msgstr "ceadnas" |
1459 | 1459 | ||
1460 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 | 1460 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 |
1461 | msgid "name of the owner or licensee of the file" | 1461 | msgid "name of the owner or licensee of the file" |
1462 | msgstr "" | 1462 | msgstr "" |
1463 | 1463 | ||
1464 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 | 1464 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 |
1465 | #, fuzzy | 1465 | #, fuzzy |
1466 | msgid "musician credit list" | 1466 | msgid "musician credit list" |
1467 | msgstr "admhlacha na gceoltir" | 1467 | msgstr "admhlacha na gceoltir" |
1468 | 1468 | ||
1469 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 | 1469 | #: src/main/extractor_metatypes.c:424 |
1470 | msgid "names of contributing musicians" | 1470 | msgid "names of contributing musicians" |
1471 | msgstr "" | 1471 | msgstr "" |
1472 | 1472 | ||
1473 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 | 1473 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 |
1474 | msgid "mood" | 1474 | msgid "mood" |
1475 | msgstr "fonn" | 1475 | msgstr "fonn" |
1476 | 1476 | ||
1477 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 | 1477 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 |
1478 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" | 1478 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" |
1479 | msgstr "" | 1479 | msgstr "" |
1480 | 1480 | ||
1481 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 | 1481 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 |
1482 | #, fuzzy | 1482 | #, fuzzy |
1483 | msgid "subtitle" | 1483 | msgid "subtitle" |
1484 | msgstr "teideal" | 1484 | msgstr "teideal" |
1485 | 1485 | ||
1486 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 | 1486 | #: src/main/extractor_metatypes.c:428 |
1487 | msgid "subtitle of this part" | 1487 | msgid "subtitle of this part" |
1488 | msgstr "" | 1488 | msgstr "" |
1489 | 1489 | ||
1490 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 | 1490 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 |
1491 | #, fuzzy | 1491 | #, fuzzy |
1492 | msgid "display type" | 1492 | msgid "display type" |
1493 | msgstr "cinel an mhein" | 1493 | msgstr "cinel an mhein" |
1494 | 1494 | ||
1495 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 | 1495 | #: src/main/extractor_metatypes.c:430 |
1496 | msgid "what rendering method should be used to display this item" | 1496 | msgid "what rendering method should be used to display this item" |
1497 | msgstr "" | 1497 | msgstr "" |
1498 | 1498 | ||
1499 | #: src/main/extractor_metatypes.c:422 | 1499 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 |
1500 | #, fuzzy | 1500 | #, fuzzy |
1501 | msgid "full data" | 1501 | msgid "full data" |
1502 | msgstr "ainm iomln" | 1502 | msgstr "ainm iomln" |
1503 | 1503 | ||
1504 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 | 1504 | #: src/main/extractor_metatypes.c:432 |
1505 | msgid "" | 1505 | msgid "" |
1506 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" | 1506 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" |
1507 | msgstr "" | 1507 | msgstr "" |
1508 | 1508 | ||
1509 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 | 1509 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 |
1510 | #, fuzzy | 1510 | #, fuzzy |
1511 | msgid "rating" | 1511 | msgid "rating" |
1512 | msgstr "Laidineach" | 1512 | msgstr "Laidineach" |
1513 | 1513 | ||
1514 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 | 1514 | #: src/main/extractor_metatypes.c:435 |
1515 | msgid "rating of the content" | 1515 | msgid "rating of the content" |
1516 | msgstr "" | 1516 | msgstr "" |
1517 | 1517 | ||
1518 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 | 1518 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 |
1519 | msgid "organization" | 1519 | msgid "organization" |
1520 | msgstr "eagras" | 1520 | msgstr "eagras" |
1521 | 1521 | ||
1522 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 | 1522 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 |
1523 | msgid "ripper" | 1523 | msgid "ripper" |
1524 | msgstr "sracaire" | 1524 | msgstr "sracaire" |
1525 | 1525 | ||
1526 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 | 1526 | #: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 |
1527 | msgid "producer" | 1527 | msgid "producer" |
1528 | msgstr "tirgeoir" | 1528 | msgstr "tirgeoir" |
1529 | 1529 | ||
1530 | #: src/main/extractor_metatypes.c:433 | 1530 | #: src/main/extractor_metatypes.c:442 |
1531 | msgid "group" | 1531 | msgid "group" |
1532 | msgstr "grpa" | 1532 | msgstr "grpa" |
1533 | 1533 | ||
1534 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 | 1534 | #: src/main/extractor_metatypes.c:443 |
1535 | #, fuzzy | 1535 | #, fuzzy |
1536 | msgid "name of the group or band" | 1536 | msgid "name of the group or band" |
1537 | msgstr "foilsitheoir" | 1537 | msgstr "foilsitheoir" |
1538 | 1538 | ||
1539 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 | 1539 | #: src/main/extractor_metatypes.c:445 |
1540 | #, fuzzy | 1540 | #, fuzzy |
1541 | msgid "original filename" | 1541 | msgid "original filename" |
1542 | msgstr "ainm iomln" | 1542 | msgstr "ainm iomln" |
1543 | 1543 | ||
1544 | #: src/main/extractor_metatypes.c:437 | 1544 | #: src/main/extractor_metatypes.c:446 |
1545 | #, fuzzy | 1545 | #, fuzzy |
1546 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" | 1546 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" |
1547 | msgstr "foilsitheoir" | 1547 | msgstr "foilsitheoir" |
1548 | 1548 | ||
1549 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 | 1549 | #: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 |
1550 | #, fuzzy | 1550 | #, fuzzy |
1551 | msgid "last" | 1551 | msgid "last" |
1552 | msgstr "splanc" | 1552 | msgstr "splanc" |
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "kB" | |||
1622 | msgid "Bytes" | 1622 | msgid "Bytes" |
1623 | msgstr "Beart" | 1623 | msgstr "Beart" |
1624 | 1624 | ||
1625 | #: src/plugins/flac_extractor.c:192 | 1625 | #: src/plugins/flac_extractor.c:314 |
1626 | #, c-format | 1626 | #, c-format |
1627 | msgid "%u Hz, %u channels" | 1627 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1628 | msgstr "" | 1628 | msgstr "" |
@@ -2222,21 +2222,6 @@ msgstr "JPap" | |||
2222 | msgid "Synthpop" | 2222 | msgid "Synthpop" |
2223 | msgstr "Popcheol sintiseach" | 2223 | msgstr "Popcheol sintiseach" |
2224 | 2224 | ||
2225 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 | ||
2226 | #, fuzzy, c-format | ||
2227 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2228 | msgstr "%u%u poncanna san orlach?" | ||
2229 | |||
2230 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 | ||
2231 | #, c-format | ||
2232 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2233 | msgstr "%u%u poncanna sa cm" | ||
2234 | |||
2235 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 | ||
2236 | #, c-format | ||
2237 | msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2238 | msgstr "%u%u poncanna san orlach?" | ||
2239 | |||
2240 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 | 2225 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 |
2241 | msgid "Commands" | 2226 | msgid "Commands" |
2242 | msgstr "Orduithe" | 2227 | msgstr "Orduithe" |
@@ -2273,7 +2258,7 @@ msgstr "Orduithe bainisteoireacht an chrais" | |||
2273 | msgid "Kernel routines" | 2258 | msgid "Kernel routines" |
2274 | msgstr "Feidhmeanna eithne" | 2259 | msgstr "Feidhmeanna eithne" |
2275 | 2260 | ||
2276 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2261 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2277 | msgid "stereo" | 2262 | msgid "stereo" |
2278 | msgstr "steiri" | 2263 | msgstr "steiri" |
2279 | 2264 | ||
@@ -2286,7 +2271,7 @@ msgstr "steiri" | |||
2286 | msgid "dual channel" | 2271 | msgid "dual channel" |
2287 | msgstr "" | 2272 | msgstr "" |
2288 | 2273 | ||
2289 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2274 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2290 | msgid "mono" | 2275 | msgid "mono" |
2291 | msgstr "mona" | 2276 | msgstr "mona" |
2292 | 2277 | ||
@@ -2336,85 +2321,85 @@ msgstr "" | |||
2336 | msgid "copy" | 2321 | msgid "copy" |
2337 | msgstr "comhlacht" | 2322 | msgstr "comhlacht" |
2338 | 2323 | ||
2339 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | 2324 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2340 | msgid "No Proofing" | 2325 | msgid "No Proofing" |
2341 | msgstr "Gan Phrofadh" | 2326 | msgstr "Gan Phrofadh" |
2342 | 2327 | ||
2343 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | 2328 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2344 | msgid "Traditional Chinese" | 2329 | msgid "Traditional Chinese" |
2345 | msgstr "Snis Traidisinta" | 2330 | msgstr "Snis Traidisinta" |
2346 | 2331 | ||
2347 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | 2332 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2348 | msgid "Simplified Chinese" | 2333 | msgid "Simplified Chinese" |
2349 | msgstr "Snis Simplithe" | 2334 | msgstr "Snis Simplithe" |
2350 | 2335 | ||
2351 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | 2336 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2352 | msgid "Swiss German" | 2337 | msgid "Swiss German" |
2353 | msgstr "Gearminis Eilviseach" | 2338 | msgstr "Gearminis Eilviseach" |
2354 | 2339 | ||
2355 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | 2340 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2356 | msgid "U.S. English" | 2341 | msgid "U.S. English" |
2357 | msgstr "Barla S.A.M." | 2342 | msgstr "Barla S.A.M." |
2358 | 2343 | ||
2359 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | 2344 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2360 | msgid "U.K. English" | 2345 | msgid "U.K. English" |
2361 | msgstr "Barla Sasanach" | 2346 | msgstr "Barla Sasanach" |
2362 | 2347 | ||
2363 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | 2348 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2364 | msgid "Australian English" | 2349 | msgid "Australian English" |
2365 | msgstr "Barla Astrlach" | 2350 | msgstr "Barla Astrlach" |
2366 | 2351 | ||
2367 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | 2352 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2368 | msgid "Castilian Spanish" | 2353 | msgid "Castilian Spanish" |
2369 | msgstr "Spinnis Chaistleach" | 2354 | msgstr "Spinnis Chaistleach" |
2370 | 2355 | ||
2371 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | 2356 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2372 | msgid "Mexican Spanish" | 2357 | msgid "Mexican Spanish" |
2373 | msgstr "Spinnis Mheicsiceach" | 2358 | msgstr "Spinnis Mheicsiceach" |
2374 | 2359 | ||
2375 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | 2360 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2376 | msgid "Belgian French" | 2361 | msgid "Belgian French" |
2377 | msgstr "Fraincis Bheilgeach" | 2362 | msgstr "Fraincis Bheilgeach" |
2378 | 2363 | ||
2379 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | 2364 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2380 | msgid "Canadian French" | 2365 | msgid "Canadian French" |
2381 | msgstr "Fraincis Cheanadach" | 2366 | msgstr "Fraincis Cheanadach" |
2382 | 2367 | ||
2383 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | 2368 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2384 | msgid "Swiss French" | 2369 | msgid "Swiss French" |
2385 | msgstr "Fraincis Eilviseach" | 2370 | msgstr "Fraincis Eilviseach" |
2386 | 2371 | ||
2387 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | 2372 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2388 | msgid "Swiss Italian" | 2373 | msgid "Swiss Italian" |
2389 | msgstr "Iodilis Eilviseach" | 2374 | msgstr "Iodilis Eilviseach" |
2390 | 2375 | ||
2391 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | 2376 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 |
2392 | msgid "Belgian Dutch" | 2377 | msgid "Belgian Dutch" |
2393 | msgstr "Ollainnis Bheilgeach" | 2378 | msgstr "Ollainnis Bheilgeach" |
2394 | 2379 | ||
2395 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | 2380 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 |
2396 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2381 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2397 | msgstr "Ioruais Bokml" | 2382 | msgstr "Ioruais Bokml" |
2398 | 2383 | ||
2399 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | 2384 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2400 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2385 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2401 | msgstr "Raeta-Rminsis" | 2386 | msgstr "Raeta-Rminsis" |
2402 | 2387 | ||
2403 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | 2388 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2404 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2389 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2405 | msgstr "Seirbea-Chritis (Laidineach)" | 2390 | msgstr "Seirbea-Chritis (Laidineach)" |
2406 | 2391 | ||
2407 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | 2392 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 |
2408 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2393 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2409 | msgstr "Seirbea-Chritis (Coireallach)" | 2394 | msgstr "Seirbea-Chritis (Coireallach)" |
2410 | 2395 | ||
2411 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | 2396 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 |
2412 | msgid "Farsi" | 2397 | msgid "Farsi" |
2413 | msgstr "Fairsis" | 2398 | msgstr "Fairsis" |
2414 | 2399 | ||
2415 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 | 2400 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 |
2416 | #, c-format | 2401 | #, fuzzy, c-format |
2417 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | 2402 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2418 | msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'" | 2403 | msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'" |
2419 | 2404 | ||
2420 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 | 2405 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 |
@@ -2422,6 +2407,16 @@ msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'" | |||
2422 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2407 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" |
2423 | msgstr "codec: %s, %u fss, %u ms" | 2408 | msgstr "codec: %s, %u fss, %u ms" |
2424 | 2409 | ||
2410 | #, fuzzy | ||
2411 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2412 | #~ msgstr "%u%u poncanna san orlach?" | ||
2413 | |||
2414 | #~ msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2415 | #~ msgstr "%u%u poncanna sa cm" | ||
2416 | |||
2417 | #~ msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2418 | #~ msgstr "%u%u poncanna san orlach?" | ||
2419 | |||
2425 | #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" | 2420 | #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" |
2426 | #~ msgstr "sid an tALGARTAM haisela tugtha (sha1 n md5 faoi lthair)" | 2421 | #~ msgstr "sid an tALGARTAM haisela tugtha (sha1 n md5 faoi lthair)" |
2427 | 2422 | ||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" |
13 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | 13 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | |||
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | ||
19 | #: src/main/extract.c:103 | 19 | #: src/main/extract.c:132 |
20 | #, c-format | 20 | #, c-format |
21 | msgid "" | 21 | msgid "" |
22 | "Usage: %s\n" | 22 | "Usage: %s\n" |
@@ -27,312 +27,312 @@ msgstr "" | |||
27 | "%s\n" | 27 | "%s\n" |
28 | "\n" | 28 | "\n" |
29 | 29 | ||
30 | #: src/main/extract.c:106 | 30 | #: src/main/extract.c:135 |
31 | #, c-format | 31 | #, c-format |
32 | msgid "" | 32 | msgid "" |
33 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 33 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
34 | msgstr "" | 34 | msgstr "" |
35 | 35 | ||
36 | #: src/main/extract.c:176 | 36 | #: src/main/extract.c:217 |
37 | msgid "print output in bibtex format" | 37 | msgid "print output in bibtex format" |
38 | msgstr "" | 38 | msgstr "" |
39 | 39 | ||
40 | #: src/main/extract.c:178 | 40 | #: src/main/extract.c:219 |
41 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 41 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
42 | msgstr "" | 42 | msgstr "" |
43 | 43 | ||
44 | #: src/main/extract.c:180 | 44 | #: src/main/extract.c:221 |
45 | msgid "print this help" | 45 | msgid "print this help" |
46 | msgstr "" | 46 | msgstr "" |
47 | 47 | ||
48 | #: src/main/extract.c:182 | 48 | #: src/main/extract.c:223 |
49 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" | 49 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" |
50 | msgstr "" | 50 | msgstr "" |
51 | 51 | ||
52 | #: src/main/extract.c:184 | 52 | #: src/main/extract.c:225 |
53 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" | 53 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" |
54 | msgstr "" | 54 | msgstr "" |
55 | 55 | ||
56 | #: src/main/extract.c:186 | 56 | #: src/main/extract.c:227 |
57 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 57 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
58 | msgstr "" | 58 | msgstr "" |
59 | 59 | ||
60 | #: src/main/extract.c:188 | 60 | #: src/main/extract.c:229 |
61 | msgid "list all keyword types" | 61 | msgid "list all keyword types" |
62 | msgstr "" | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | ||
64 | #: src/main/extract.c:190 | 64 | #: src/main/extract.c:231 |
65 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | 65 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
66 | msgstr "" | 66 | msgstr "" |
67 | 67 | ||
68 | #: src/main/extract.c:192 | 68 | #: src/main/extract.c:233 |
69 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 69 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
70 | msgstr "" | 70 | msgstr "" |
71 | 71 | ||
72 | #: src/main/extract.c:194 | 72 | #: src/main/extract.c:235 |
73 | msgid "print the version number" | 73 | msgid "print the version number" |
74 | msgstr "" | 74 | msgstr "" |
75 | 75 | ||
76 | #: src/main/extract.c:196 | 76 | #: src/main/extract.c:237 |
77 | msgid "be verbose" | 77 | msgid "be verbose" |
78 | msgstr "" | 78 | msgstr "" |
79 | 79 | ||
80 | #: src/main/extract.c:198 | 80 | #: src/main/extract.c:239 |
81 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | 81 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
82 | msgstr "" | 82 | msgstr "" |
83 | 83 | ||
84 | #: src/main/extract.c:201 | 84 | #: src/main/extract.c:242 |
85 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | 85 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
86 | msgstr "" | 86 | msgstr "" |
87 | 87 | ||
88 | #: src/main/extract.c:202 | 88 | #: src/main/extract.c:243 |
89 | msgid "Extract metadata from files." | 89 | msgid "Extract metadata from files." |
90 | msgstr "" | 90 | msgstr "" |
91 | 91 | ||
92 | #: src/main/extract.c:243 | 92 | #: src/main/extract.c:284 |
93 | #, c-format | 93 | #, c-format |
94 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 94 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
95 | msgstr "" | 95 | msgstr "" |
96 | 96 | ||
97 | #: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 | 97 | #: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 |
98 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 | 98 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 |
99 | msgid "unknown" | 99 | msgid "unknown" |
100 | msgstr "" | 100 | msgstr "" |
101 | 101 | ||
102 | #: src/main/extract.c:251 | 102 | #: src/main/extract.c:292 |
103 | #, c-format | 103 | #, c-format |
104 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" | 104 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" |
105 | msgstr "" | 105 | msgstr "" |
106 | 106 | ||
107 | #: src/main/extract.c:275 | 107 | #: src/main/extract.c:317 |
108 | #, c-format | 108 | #, c-format |
109 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 109 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
110 | msgstr "%s - (binario, %u bite)\n" | 110 | msgstr "%s - (binario, %u bite)\n" |
111 | 111 | ||
112 | #: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 | 112 | #: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 |
113 | #, c-format | 113 | #, c-format |
114 | msgid "" | 114 | msgid "" |
115 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 115 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
116 | msgstr "" | 116 | msgstr "" |
117 | 117 | ||
118 | #: src/main/extract.c:649 | 118 | #: src/main/extract.c:698 |
119 | #, c-format | 119 | #, c-format |
120 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 120 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
121 | msgstr "" | 121 | msgstr "" |
122 | "Deve essere specificato un argomento per l'opzione \"%s\" (opzione " | 122 | "Deve essere specificato un argomento per l'opzione \"%s\" (opzione " |
123 | "ignorata).\n" | 123 | "ignorata).\n" |
124 | 124 | ||
125 | #: src/main/extract.c:714 | 125 | #: src/main/extract.c:763 |
126 | #, c-format | 126 | #, c-format |
127 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 127 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
128 | msgstr "Usare --help per ottenere un elenco di opzioni.\n" | 128 | msgstr "Usare --help per ottenere un elenco di opzioni.\n" |
129 | 129 | ||
130 | #: src/main/extract.c:752 | 130 | #: src/main/extract.c:801 |
131 | #, c-format | 131 | #, c-format |
132 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 132 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
133 | msgstr "%% file BiBTeX\n" | 133 | msgstr "%% file BiBTeX\n" |
134 | 134 | ||
135 | #: src/main/extract.c:759 | 135 | #: src/main/extract.c:809 |
136 | #, c-format | 136 | #, c-format |
137 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 137 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
138 | msgstr "" | 138 | msgstr "" |
139 | 139 | ||
140 | #: src/main/extractor.c:3403 | 140 | #: src/main/extractor.c:673 |
141 | #, c-format | 141 | #, c-format |
142 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 142 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
143 | msgstr "" | 143 | msgstr "" |
144 | 144 | ||
145 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 | 145 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 |
146 | msgid "reserved" | 146 | msgid "reserved" |
147 | msgstr "riservato" | 147 | msgstr "riservato" |
148 | 148 | ||
149 | #: src/main/extractor_metatypes.c:38 | 149 | #: src/main/extractor_metatypes.c:47 |
150 | msgid "reserved value, do not use" | 150 | msgid "reserved value, do not use" |
151 | msgstr "valore riservato, non usare" | 151 | msgstr "valore riservato, non usare" |
152 | 152 | ||
153 | #: src/main/extractor_metatypes.c:39 | 153 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 |
154 | msgid "mimetype" | 154 | msgid "mimetype" |
155 | msgstr "mimetype" | 155 | msgstr "mimetype" |
156 | 156 | ||
157 | #: src/main/extractor_metatypes.c:40 | 157 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 |
158 | msgid "mime type" | 158 | msgid "mime type" |
159 | msgstr "mime type" | 159 | msgstr "mime type" |
160 | 160 | ||
161 | #: src/main/extractor_metatypes.c:41 | 161 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 |
162 | msgid "embedded filename" | 162 | msgid "embedded filename" |
163 | msgstr "" | 163 | msgstr "" |
164 | 164 | ||
165 | #: src/main/extractor_metatypes.c:42 | 165 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 |
166 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" | 166 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" |
167 | msgstr "" | 167 | msgstr "" |
168 | 168 | ||
169 | #: src/main/extractor_metatypes.c:43 | 169 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 |
170 | msgid "comment" | 170 | msgid "comment" |
171 | msgstr "commento" | 171 | msgstr "commento" |
172 | 172 | ||
173 | #: src/main/extractor_metatypes.c:44 | 173 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 |
174 | msgid "comment about the content" | 174 | msgid "comment about the content" |
175 | msgstr "commento sul contenuto" | 175 | msgstr "commento sul contenuto" |
176 | 176 | ||
177 | #: src/main/extractor_metatypes.c:45 | 177 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 |
178 | msgid "title" | 178 | msgid "title" |
179 | msgstr "titolo" | 179 | msgstr "titolo" |
180 | 180 | ||
181 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 | 181 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 |
182 | msgid "title of the work" | 182 | msgid "title of the work" |
183 | msgstr "titolo del lavoro" | 183 | msgstr "titolo del lavoro" |
184 | 184 | ||
185 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 | 185 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 |
186 | msgid "book title" | 186 | msgid "book title" |
187 | msgstr "titolo del libro" | 187 | msgstr "titolo del libro" |
188 | 188 | ||
189 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 | 189 | #: src/main/extractor_metatypes.c:58 |
190 | msgid "title of the book containing the work" | 190 | msgid "title of the book containing the work" |
191 | msgstr "titolo del libro contenente il lavoro" | 191 | msgstr "titolo del libro contenente il lavoro" |
192 | 192 | ||
193 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 | 193 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 |
194 | msgid "book edition" | 194 | msgid "book edition" |
195 | msgstr "edizione del libro" | 195 | msgstr "edizione del libro" |
196 | 196 | ||
197 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 | 197 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 |
198 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" | 198 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" |
199 | msgstr "edizione del libro (o libro contenente il lavoro)" | 199 | msgstr "edizione del libro (o libro contenente il lavoro)" |
200 | 200 | ||
201 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 | 201 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 |
202 | msgid "book chapter" | 202 | msgid "book chapter" |
203 | msgstr "capitolo del libro" | 203 | msgstr "capitolo del libro" |
204 | 204 | ||
205 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 | 205 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 |
206 | msgid "chapter number" | 206 | msgid "chapter number" |
207 | msgstr "numero del capitolo" | 207 | msgstr "numero del capitolo" |
208 | 208 | ||
209 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 | 209 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 |
210 | msgid "journal name" | 210 | msgid "journal name" |
211 | msgstr "" | 211 | msgstr "" |
212 | 212 | ||
213 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 | 213 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 |
214 | msgid "journal or magazine the work was published in" | 214 | msgid "journal or magazine the work was published in" |
215 | msgstr "" | 215 | msgstr "" |
216 | 216 | ||
217 | #: src/main/extractor_metatypes.c:56 | 217 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 |
218 | msgid "journal volume" | 218 | msgid "journal volume" |
219 | msgstr "" | 219 | msgstr "" |
220 | 220 | ||
221 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 | 221 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 |
222 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" | 222 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" |
223 | msgstr "" | 223 | msgstr "" |
224 | 224 | ||
225 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 | 225 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 |
226 | msgid "journal number" | 226 | msgid "journal number" |
227 | msgstr "" | 227 | msgstr "" |
228 | 228 | ||
229 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 | 229 | #: src/main/extractor_metatypes.c:69 |
230 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" | 230 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" |
231 | msgstr "" | 231 | msgstr "" |
232 | 232 | ||
233 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 | 233 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 |
234 | msgid "page count" | 234 | msgid "page count" |
235 | msgstr "" | 235 | msgstr "" |
236 | 236 | ||
237 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 | 237 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 |
238 | msgid "total number of pages of the work" | 238 | msgid "total number of pages of the work" |
239 | msgstr "numero totale di pagine del lavoro" | 239 | msgstr "numero totale di pagine del lavoro" |
240 | 240 | ||
241 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 | 241 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 |
242 | msgid "page range" | 242 | msgid "page range" |
243 | msgstr "" | 243 | msgstr "" |
244 | 244 | ||
245 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 | 245 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 |
246 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" | 246 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" |
247 | msgstr "" | 247 | msgstr "" |
248 | 248 | ||
249 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 | 249 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 |
250 | msgid "author name" | 250 | msgid "author name" |
251 | msgstr "nome dell'autore" | 251 | msgstr "nome dell'autore" |
252 | 252 | ||
253 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 | 253 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 |
254 | msgid "name of the author(s)" | 254 | msgid "name of the author(s)" |
255 | msgstr "nome dell'autore(i)" | 255 | msgstr "nome dell'autore(i)" |
256 | 256 | ||
257 | #: src/main/extractor_metatypes.c:67 | 257 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 |
258 | msgid "author email" | 258 | msgid "author email" |
259 | msgstr "email dell'autore" | 259 | msgstr "email dell'autore" |
260 | 260 | ||
261 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 | 261 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 |
262 | msgid "e-mail of the author(s)" | 262 | msgid "e-mail of the author(s)" |
263 | msgstr "email dell'autore(i)" | 263 | msgstr "email dell'autore(i)" |
264 | 264 | ||
265 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 | 265 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 |
266 | msgid "author institution" | 266 | msgid "author institution" |
267 | msgstr "" | 267 | msgstr "" |
268 | 268 | ||
269 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 | 269 | #: src/main/extractor_metatypes.c:80 |
270 | msgid "institution the author worked for" | 270 | msgid "institution the author worked for" |
271 | msgstr "" | 271 | msgstr "" |
272 | 272 | ||
273 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 | 273 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 |
274 | msgid "publisher" | 274 | msgid "publisher" |
275 | msgstr "" | 275 | msgstr "" |
276 | 276 | ||
277 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 | 277 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 |
278 | msgid "name of the publisher" | 278 | msgid "name of the publisher" |
279 | msgstr "" | 279 | msgstr "" |
280 | 280 | ||
281 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 | 281 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 |
282 | msgid "publisher's address" | 282 | msgid "publisher's address" |
283 | msgstr "" | 283 | msgstr "" |
284 | 284 | ||
285 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 | 285 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 |
286 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" | 286 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" |
287 | msgstr "" | 287 | msgstr "" |
288 | 288 | ||
289 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 | 289 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 |
290 | msgid "publishing institution" | 290 | msgid "publishing institution" |
291 | msgstr "" | 291 | msgstr "" |
292 | 292 | ||
293 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 | 293 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 |
294 | msgid "" | 294 | msgid "" |
295 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " | 295 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " |
296 | "publisher" | 296 | "publisher" |
297 | msgstr "" | 297 | msgstr "" |
298 | 298 | ||
299 | #: src/main/extractor_metatypes.c:78 | 299 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 |
300 | msgid "publication series" | 300 | msgid "publication series" |
301 | msgstr "" | 301 | msgstr "" |
302 | 302 | ||
303 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 | 303 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 |
304 | msgid "series of books the book was published in" | 304 | msgid "series of books the book was published in" |
305 | msgstr "" | 305 | msgstr "" |
306 | 306 | ||
307 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 | 307 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 |
308 | msgid "publication type" | 308 | msgid "publication type" |
309 | msgstr "tipo di pubblicazione" | 309 | msgstr "tipo di pubblicazione" |
310 | 310 | ||
311 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 | 311 | #: src/main/extractor_metatypes.c:91 |
312 | msgid "type of the tech-report" | 312 | msgid "type of the tech-report" |
313 | msgstr "" | 313 | msgstr "" |
314 | 314 | ||
315 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 | 315 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 |
316 | msgid "publication year" | 316 | msgid "publication year" |
317 | msgstr "anno di pubblicazione" | 317 | msgstr "anno di pubblicazione" |
318 | 318 | ||
319 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 | 319 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 |
320 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" | 320 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" |
321 | msgstr "anno di pubblicazione (o, se non pubblicato, l'anno di creazione)" | 321 | msgstr "anno di pubblicazione (o, se non pubblicato, l'anno di creazione)" |
322 | 322 | ||
323 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 | 323 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 |
324 | msgid "publication month" | 324 | msgid "publication month" |
325 | msgstr "mese di pubblicazione" | 325 | msgstr "mese di pubblicazione" |
326 | 326 | ||
327 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 | 327 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 |
328 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" | 328 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" |
329 | msgstr "mese di pubblicazione (o, se non pubblicato, il mese di creazione)" | 329 | msgstr "mese di pubblicazione (o, se non pubblicato, il mese di creazione)" |
330 | 330 | ||
331 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 | 331 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 |
332 | msgid "publication day" | 332 | msgid "publication day" |
333 | msgstr "giorno di pubblicazione" | 333 | msgstr "giorno di pubblicazione" |
334 | 334 | ||
335 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 | 335 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 |
336 | msgid "" | 336 | msgid "" |
337 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " | 337 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " |
338 | "the given month" | 338 | "the given month" |
@@ -340,1115 +340,1115 @@ msgstr "" | |||
340 | "giorno di pubblicazione (o, se non pubblicato, il giorno di creazione), " | 340 | "giorno di pubblicazione (o, se non pubblicato, il giorno di creazione), " |
341 | "relativo al mese dato" | 341 | "relativo al mese dato" |
342 | 342 | ||
343 | #: src/main/extractor_metatypes.c:89 | 343 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 |
344 | msgid "publication date" | 344 | msgid "publication date" |
345 | msgstr "data di pubblicazione" | 345 | msgstr "data di pubblicazione" |
346 | 346 | ||
347 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 | 347 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 |
348 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" | 348 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" |
349 | msgstr "data di pubblicazione (o, se non pubblicato, la data di creazione)" | 349 | msgstr "data di pubblicazione (o, se non pubblicato, la data di creazione)" |
350 | 350 | ||
351 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 | 351 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 |
352 | msgid "bibtex eprint" | 352 | msgid "bibtex eprint" |
353 | msgstr "eprint bibtex" | 353 | msgstr "eprint bibtex" |
354 | 354 | ||
355 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 | 355 | #: src/main/extractor_metatypes.c:102 |
356 | msgid "specification of an electronic publication" | 356 | msgid "specification of an electronic publication" |
357 | msgstr "" | 357 | msgstr "" |
358 | 358 | ||
359 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 | 359 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 |
360 | msgid "bibtex entry type" | 360 | msgid "bibtex entry type" |
361 | msgstr "" | 361 | msgstr "" |
362 | 362 | ||
363 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 | 363 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 |
364 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" | 364 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" |
365 | msgstr "tipo di pubblicazione per le bibliografie bibTeX" | 365 | msgstr "tipo di pubblicazione per le bibliografie bibTeX" |
366 | 366 | ||
367 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 | 367 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 |
368 | msgid "language" | 368 | msgid "language" |
369 | msgstr "lingua" | 369 | msgstr "lingua" |
370 | 370 | ||
371 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 | 371 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 |
372 | msgid "language the work uses" | 372 | msgid "language the work uses" |
373 | msgstr "lingua usata dal lavoro" | 373 | msgstr "lingua usata dal lavoro" |
374 | 374 | ||
375 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 | 375 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 |
376 | msgid "creation time" | 376 | msgid "creation time" |
377 | msgstr "ora di creazione" | 377 | msgstr "ora di creazione" |
378 | 378 | ||
379 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 | 379 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 |
380 | msgid "time and date of creation" | 380 | msgid "time and date of creation" |
381 | msgstr "ora e data di creazione" | 381 | msgstr "ora e data di creazione" |
382 | 382 | ||
383 | #: src/main/extractor_metatypes.c:100 | 383 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 |
384 | msgid "URL" | 384 | msgid "URL" |
385 | msgstr "URL" | 385 | msgstr "URL" |
386 | 386 | ||
387 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 | 387 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 |
388 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" | 388 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" |
389 | msgstr "" | 389 | msgstr "" |
390 | 390 | ||
391 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 | 391 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 |
392 | msgid "URI" | 392 | msgid "URI" |
393 | msgstr "URI" | 393 | msgstr "URI" |
394 | 394 | ||
395 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 | 395 | #: src/main/extractor_metatypes.c:113 |
396 | msgid "universal resource identifier" | 396 | msgid "universal resource identifier" |
397 | msgstr "" | 397 | msgstr "" |
398 | 398 | ||
399 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 | 399 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 |
400 | msgid "international standard recording code" | 400 | msgid "international standard recording code" |
401 | msgstr "" | 401 | msgstr "" |
402 | 402 | ||
403 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 | 403 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 |
404 | msgid "ISRC number identifying the work" | 404 | msgid "ISRC number identifying the work" |
405 | msgstr "" | 405 | msgstr "" |
406 | 406 | ||
407 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 | 407 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 |
408 | msgid "MD4" | 408 | msgid "MD4" |
409 | msgstr "MD4" | 409 | msgstr "MD4" |
410 | 410 | ||
411 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 | 411 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 |
412 | msgid "MD4 hash" | 412 | msgid "MD4 hash" |
413 | msgstr "hash MD4" | 413 | msgstr "hash MD4" |
414 | 414 | ||
415 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 | 415 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 |
416 | msgid "MD5" | 416 | msgid "MD5" |
417 | msgstr "MD5" | 417 | msgstr "MD5" |
418 | 418 | ||
419 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 | 419 | #: src/main/extractor_metatypes.c:119 |
420 | msgid "MD5 hash" | 420 | msgid "MD5 hash" |
421 | msgstr "hash MD5" | 421 | msgstr "hash MD5" |
422 | 422 | ||
423 | #: src/main/extractor_metatypes.c:111 | 423 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 |
424 | msgid "SHA-0" | 424 | msgid "SHA-0" |
425 | msgstr "SHA-0" | 425 | msgstr "SHA-0" |
426 | 426 | ||
427 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 | 427 | #: src/main/extractor_metatypes.c:121 |
428 | msgid "SHA-0 hash" | 428 | msgid "SHA-0 hash" |
429 | msgstr "hash SHA-0" | 429 | msgstr "hash SHA-0" |
430 | 430 | ||
431 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 | 431 | #: src/main/extractor_metatypes.c:123 |
432 | msgid "SHA-1" | 432 | msgid "SHA-1" |
433 | msgstr "SHA-1" | 433 | msgstr "SHA-1" |
434 | 434 | ||
435 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 | 435 | #: src/main/extractor_metatypes.c:124 |
436 | msgid "SHA-1 hash" | 436 | msgid "SHA-1 hash" |
437 | msgstr "hash SHA-1" | 437 | msgstr "hash SHA-1" |
438 | 438 | ||
439 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 | 439 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 |
440 | msgid "RipeMD160" | 440 | msgid "RipeMD160" |
441 | msgstr "RipeMD160" | 441 | msgstr "RipeMD160" |
442 | 442 | ||
443 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 | 443 | #: src/main/extractor_metatypes.c:126 |
444 | msgid "RipeMD150 hash" | 444 | msgid "RipeMD150 hash" |
445 | msgstr "hash RipeMD150" | 445 | msgstr "hash RipeMD150" |
446 | 446 | ||
447 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 | 447 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 |
448 | msgid "GPS latitude ref" | 448 | msgid "GPS latitude ref" |
449 | msgstr "" | 449 | msgstr "" |
450 | 450 | ||
451 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 | 451 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 |
452 | msgid "GPS latitude" | 452 | msgid "GPS latitude" |
453 | msgstr "latitudine GPS" | 453 | msgstr "latitudine GPS" |
454 | 454 | ||
455 | #: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 | 455 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 |
456 | msgid "GPS longitude ref" | 456 | msgid "GPS longitude ref" |
457 | msgstr "" | 457 | msgstr "" |
458 | 458 | ||
459 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 | 459 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 |
460 | msgid "GPS longitude" | 460 | msgid "GPS longitude" |
461 | msgstr "longitudine GPS" | 461 | msgstr "longitudine GPS" |
462 | 462 | ||
463 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 | 463 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 |
464 | msgid "city" | 464 | msgid "city" |
465 | msgstr "città" | 465 | msgstr "città" |
466 | 466 | ||
467 | #: src/main/extractor_metatypes.c:128 | 467 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 |
468 | msgid "name of the city where the document originated" | 468 | msgid "name of the city where the document originated" |
469 | msgstr "nome della città di origine del documento" | 469 | msgstr "nome della città di origine del documento" |
470 | 470 | ||
471 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 | 471 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 |
472 | msgid "sublocation" | 472 | msgid "sublocation" |
473 | msgstr "sublocazione" | 473 | msgstr "sublocazione" |
474 | 474 | ||
475 | #: src/main/extractor_metatypes.c:130 | 475 | #: src/main/extractor_metatypes.c:139 |
476 | msgid "more specific location of the geographic origin" | 476 | msgid "more specific location of the geographic origin" |
477 | msgstr "" | 477 | msgstr "" |
478 | 478 | ||
479 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 | 479 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 |
480 | msgid "country" | 480 | msgid "country" |
481 | msgstr "" | 481 | msgstr "" |
482 | 482 | ||
483 | #: src/main/extractor_metatypes.c:132 | 483 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 |
484 | msgid "name of the country where the document originated" | 484 | msgid "name of the country where the document originated" |
485 | msgstr "" | 485 | msgstr "" |
486 | 486 | ||
487 | #: src/main/extractor_metatypes.c:133 | 487 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 |
488 | msgid "country code" | 488 | msgid "country code" |
489 | msgstr "" | 489 | msgstr "" |
490 | 490 | ||
491 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 | 491 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 |
492 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" | 492 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" |
493 | msgstr "" | 493 | msgstr "" |
494 | 494 | ||
495 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 | 495 | #: src/main/extractor_metatypes.c:146 |
496 | msgid "specifics are not known" | 496 | msgid "specifics are not known" |
497 | msgstr "" | 497 | msgstr "" |
498 | 498 | ||
499 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 | 499 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 |
500 | msgid "description" | 500 | msgid "description" |
501 | msgstr "descrizione" | 501 | msgstr "descrizione" |
502 | 502 | ||
503 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 | 503 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 |
504 | msgid "copyright" | 504 | msgid "copyright" |
505 | msgstr "copyright" | 505 | msgstr "copyright" |
506 | 506 | ||
507 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 | 507 | #: src/main/extractor_metatypes.c:150 |
508 | msgid "Name of the entity holding the copyright" | 508 | msgid "Name of the entity holding the copyright" |
509 | msgstr "" | 509 | msgstr "" |
510 | 510 | ||
511 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 | 511 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 |
512 | msgid "rights" | 512 | msgid "rights" |
513 | msgstr "diritti" | 513 | msgstr "diritti" |
514 | 514 | ||
515 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 | 515 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 |
516 | msgid "information about rights" | 516 | msgid "information about rights" |
517 | msgstr "informazioni sui diritti" | 517 | msgstr "informazioni sui diritti" |
518 | 518 | ||
519 | #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 | 519 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 |
520 | msgid "keywords" | 520 | msgid "keywords" |
521 | msgstr "" | 521 | msgstr "" |
522 | 522 | ||
523 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 | 523 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 |
524 | msgid "abstract" | 524 | msgid "abstract" |
525 | msgstr "" | 525 | msgstr "" |
526 | 526 | ||
527 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 | 527 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 |
528 | msgid "summary" | 528 | msgid "summary" |
529 | msgstr "" | 529 | msgstr "" |
530 | 530 | ||
531 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 | 531 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 |
532 | msgid "subject" | 532 | msgid "subject" |
533 | msgstr "" | 533 | msgstr "" |
534 | 534 | ||
535 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 | 535 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 |
536 | msgid "subject matter" | 536 | msgid "subject matter" |
537 | msgstr "" | 537 | msgstr "" |
538 | 538 | ||
539 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 | 539 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 |
540 | msgid "creator" | 540 | msgid "creator" |
541 | msgstr "" | 541 | msgstr "" |
542 | 542 | ||
543 | #: src/main/extractor_metatypes.c:154 | 543 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 |
544 | msgid "name of the person who created the document" | 544 | msgid "name of the person who created the document" |
545 | msgstr "" | 545 | msgstr "" |
546 | 546 | ||
547 | #: src/main/extractor_metatypes.c:155 | 547 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 |
548 | msgid "format" | 548 | msgid "format" |
549 | msgstr "" | 549 | msgstr "" |
550 | 550 | ||
551 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 | 551 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 |
552 | msgid "name of the document format" | 552 | msgid "name of the document format" |
553 | msgstr "" | 553 | msgstr "" |
554 | 554 | ||
555 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 | 555 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 |
556 | msgid "format version" | 556 | msgid "format version" |
557 | msgstr "" | 557 | msgstr "" |
558 | 558 | ||
559 | #: src/main/extractor_metatypes.c:159 | 559 | #: src/main/extractor_metatypes.c:168 |
560 | msgid "version of the document format" | 560 | msgid "version of the document format" |
561 | msgstr "" | 561 | msgstr "" |
562 | 562 | ||
563 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 | 563 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 |
564 | msgid "created by software" | 564 | msgid "created by software" |
565 | msgstr "" | 565 | msgstr "" |
566 | 566 | ||
567 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 | 567 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 |
568 | msgid "name of the software that created the document" | 568 | msgid "name of the software that created the document" |
569 | msgstr "" | 569 | msgstr "" |
570 | 570 | ||
571 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 | 571 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 |
572 | msgid "unknown date" | 572 | msgid "unknown date" |
573 | msgstr "" | 573 | msgstr "" |
574 | 574 | ||
575 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 | 575 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 |
576 | msgid "" | 576 | msgid "" |
577 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " | 577 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " |
578 | "time)" | 578 | "time)" |
579 | msgstr "" | 579 | msgstr "" |
580 | 580 | ||
581 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 | 581 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 |
582 | msgid "creation date" | 582 | msgid "creation date" |
583 | msgstr "data di creazione" | 583 | msgstr "data di creazione" |
584 | 584 | ||
585 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 | 585 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 |
586 | msgid "date the document was created" | 586 | msgid "date the document was created" |
587 | msgstr "data di creazione del documento" | 587 | msgstr "data di creazione del documento" |
588 | 588 | ||
589 | #: src/main/extractor_metatypes.c:166 | 589 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 |
590 | msgid "modification date" | 590 | msgid "modification date" |
591 | msgstr "data di modifica" | 591 | msgstr "data di modifica" |
592 | 592 | ||
593 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 | 593 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 |
594 | msgid "date the document was modified" | 594 | msgid "date the document was modified" |
595 | msgstr "data di modifica del documento" | 595 | msgstr "data di modifica del documento" |
596 | 596 | ||
597 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 | 597 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 |
598 | msgid "last printed" | 598 | msgid "last printed" |
599 | msgstr "" | 599 | msgstr "" |
600 | 600 | ||
601 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 | 601 | #: src/main/extractor_metatypes.c:179 |
602 | msgid "date the document was last printed" | 602 | msgid "date the document was last printed" |
603 | msgstr "" | 603 | msgstr "" |
604 | 604 | ||
605 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 | 605 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 |
606 | msgid "last saved by" | 606 | msgid "last saved by" |
607 | msgstr "" | 607 | msgstr "" |
608 | 608 | ||
609 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 | 609 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 |
610 | msgid "name of the user who saved the document last" | 610 | msgid "name of the user who saved the document last" |
611 | msgstr "" | 611 | msgstr "" |
612 | 612 | ||
613 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 | 613 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 |
614 | msgid "total editing time" | 614 | msgid "total editing time" |
615 | msgstr "" | 615 | msgstr "" |
616 | 616 | ||
617 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 | 617 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 |
618 | msgid "time spent editing the document" | 618 | msgid "time spent editing the document" |
619 | msgstr "" | 619 | msgstr "" |
620 | 620 | ||
621 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 | 621 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 |
622 | msgid "editing cycles" | 622 | msgid "editing cycles" |
623 | msgstr "" | 623 | msgstr "" |
624 | 624 | ||
625 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 | 625 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 |
626 | msgid "number of editing cycles" | 626 | msgid "number of editing cycles" |
627 | msgstr "" | 627 | msgstr "" |
628 | 628 | ||
629 | #: src/main/extractor_metatypes.c:177 | 629 | #: src/main/extractor_metatypes.c:186 |
630 | msgid "modified by software" | 630 | msgid "modified by software" |
631 | msgstr "" | 631 | msgstr "" |
632 | 632 | ||
633 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 | 633 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 |
634 | msgid "name of software making modifications" | 634 | msgid "name of software making modifications" |
635 | msgstr "" | 635 | msgstr "" |
636 | 636 | ||
637 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 | 637 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 |
638 | msgid "revision history" | 638 | msgid "revision history" |
639 | msgstr "" | 639 | msgstr "" |
640 | 640 | ||
641 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 | 641 | #: src/main/extractor_metatypes.c:190 |
642 | msgid "information about the revision history" | 642 | msgid "information about the revision history" |
643 | msgstr "" | 643 | msgstr "" |
644 | 644 | ||
645 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 | 645 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 |
646 | msgid "embedded file size" | 646 | msgid "embedded file size" |
647 | msgstr "" | 647 | msgstr "" |
648 | 648 | ||
649 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 | 649 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 |
650 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" | 650 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" |
651 | msgstr "" | 651 | msgstr "" |
652 | 652 | ||
653 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 | 653 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 |
654 | msgid "file type" | 654 | msgid "file type" |
655 | msgstr "tipo di file" | 655 | msgstr "tipo di file" |
656 | 656 | ||
657 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 | 657 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 |
658 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" | 658 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" |
659 | msgstr "" | 659 | msgstr "" |
660 | 660 | ||
661 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 | 661 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 |
662 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" | 662 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" |
663 | msgstr "" | 663 | msgstr "" |
664 | 664 | ||
665 | #: src/main/extractor_metatypes.c:188 | 665 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 |
666 | msgid "package name" | 666 | msgid "package name" |
667 | msgstr "nome del pacchetto" | 667 | msgstr "nome del pacchetto" |
668 | 668 | ||
669 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 | 669 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 |
670 | msgid "unique identifier for the package" | 670 | msgid "unique identifier for the package" |
671 | msgstr "identificatore univoco per il pacchetto" | 671 | msgstr "identificatore univoco per il pacchetto" |
672 | 672 | ||
673 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 | 673 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 |
674 | msgid "package version" | 674 | msgid "package version" |
675 | msgstr "versione del pacchetto" | 675 | msgstr "versione del pacchetto" |
676 | 676 | ||
677 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 | 677 | #: src/main/extractor_metatypes.c:201 |
678 | msgid "version of the software and its package" | 678 | msgid "version of the software and its package" |
679 | msgstr "versione del software e relativo pacchetto" | 679 | msgstr "versione del software e relativo pacchetto" |
680 | 680 | ||
681 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 | 681 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 |
682 | msgid "section" | 682 | msgid "section" |
683 | msgstr "sezione" | 683 | msgstr "sezione" |
684 | 684 | ||
685 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 | 685 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 |
686 | msgid "category the software package belongs to" | 686 | msgid "category the software package belongs to" |
687 | msgstr "categoria a cui appartiene il pacchetto software" | 687 | msgstr "categoria a cui appartiene il pacchetto software" |
688 | 688 | ||
689 | #: src/main/extractor_metatypes.c:195 | 689 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 |
690 | msgid "upload priority" | 690 | msgid "upload priority" |
691 | msgstr "" | 691 | msgstr "" |
692 | 692 | ||
693 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 | 693 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 |
694 | msgid "priority for promoting the release to production" | 694 | msgid "priority for promoting the release to production" |
695 | msgstr "" | 695 | msgstr "" |
696 | 696 | ||
697 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 | 697 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 |
698 | msgid "dependencies" | 698 | msgid "dependencies" |
699 | msgstr "dipendenze" | 699 | msgstr "dipendenze" |
700 | 700 | ||
701 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 | 701 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 |
702 | msgid "packages this package depends upon" | 702 | msgid "packages this package depends upon" |
703 | msgstr "" | 703 | msgstr "" |
704 | 704 | ||
705 | #: src/main/extractor_metatypes.c:199 | 705 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 |
706 | msgid "conflicting packages" | 706 | msgid "conflicting packages" |
707 | msgstr "pacchetti in conflitto" | 707 | msgstr "pacchetti in conflitto" |
708 | 708 | ||
709 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 | 709 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 |
710 | msgid "packages that cannot be installed with this package" | 710 | msgid "packages that cannot be installed with this package" |
711 | msgstr "pacchetti che non possono essere installati con questo pacchetto" | 711 | msgstr "pacchetti che non possono essere installati con questo pacchetto" |
712 | 712 | ||
713 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 | 713 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 |
714 | msgid "replaced packages" | 714 | msgid "replaced packages" |
715 | msgstr "pacchetti sostituiti" | 715 | msgstr "pacchetti sostituiti" |
716 | 716 | ||
717 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 | 717 | #: src/main/extractor_metatypes.c:212 |
718 | msgid "packages made obsolete by this package" | 718 | msgid "packages made obsolete by this package" |
719 | msgstr "pacchetti resi obsoleti da questo pacchetto" | 719 | msgstr "pacchetti resi obsoleti da questo pacchetto" |
720 | 720 | ||
721 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 | 721 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 |
722 | msgid "provides" | 722 | msgid "provides" |
723 | msgstr "" | 723 | msgstr "" |
724 | 724 | ||
725 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 | 725 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 |
726 | msgid "functionality provided by this package" | 726 | msgid "functionality provided by this package" |
727 | msgstr "funzionalità fornite da questo pacchetto" | 727 | msgstr "funzionalità fornite da questo pacchetto" |
728 | 728 | ||
729 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 | 729 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 |
730 | msgid "recommendations" | 730 | msgid "recommendations" |
731 | msgstr "raccomandati" | 731 | msgstr "raccomandati" |
732 | 732 | ||
733 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 | 733 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 |
734 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" | 734 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" |
735 | msgstr "pacchetti raccomandati per l'installazione insieme a questo pacchetto" | 735 | msgstr "pacchetti raccomandati per l'installazione insieme a questo pacchetto" |
736 | 736 | ||
737 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 | 737 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 |
738 | msgid "suggestions" | 738 | msgid "suggestions" |
739 | msgstr "suggeriti" | 739 | msgstr "suggeriti" |
740 | 740 | ||
741 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 | 741 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 |
742 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" | 742 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" |
743 | msgstr "pacchetti suggeriti per l'installazione insieme a questo pacchetto" | 743 | msgstr "pacchetti suggeriti per l'installazione insieme a questo pacchetto" |
744 | 744 | ||
745 | #: src/main/extractor_metatypes.c:210 | 745 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 |
746 | msgid "maintainer" | 746 | msgid "maintainer" |
747 | msgstr "" | 747 | msgstr "" |
748 | 748 | ||
749 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 | 749 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 |
750 | msgid "name of the maintainer" | 750 | msgid "name of the maintainer" |
751 | msgstr "" | 751 | msgstr "" |
752 | 752 | ||
753 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 | 753 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 |
754 | msgid "installed size" | 754 | msgid "installed size" |
755 | msgstr "" | 755 | msgstr "" |
756 | 756 | ||
757 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 | 757 | #: src/main/extractor_metatypes.c:223 |
758 | msgid "space consumption after installation" | 758 | msgid "space consumption after installation" |
759 | msgstr "" | 759 | msgstr "" |
760 | 760 | ||
761 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 | 761 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 |
762 | msgid "source" | 762 | msgid "source" |
763 | msgstr "sorgente" | 763 | msgstr "sorgente" |
764 | 764 | ||
765 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 | 765 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 |
766 | msgid "original source code" | 766 | msgid "original source code" |
767 | msgstr "codice sorgente originale" | 767 | msgstr "codice sorgente originale" |
768 | 768 | ||
769 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 | 769 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 |
770 | msgid "is essential" | 770 | msgid "is essential" |
771 | msgstr "" | 771 | msgstr "" |
772 | 772 | ||
773 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 | 773 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 |
774 | msgid "package is marked as essential" | 774 | msgid "package is marked as essential" |
775 | msgstr "" | 775 | msgstr "" |
776 | 776 | ||
777 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 | 777 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 |
778 | msgid "target architecture" | 778 | msgid "target architecture" |
779 | msgstr "" | 779 | msgstr "" |
780 | 780 | ||
781 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 | 781 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 |
782 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" | 782 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" |
783 | msgstr "" | 783 | msgstr "" |
784 | 784 | ||
785 | #: src/main/extractor_metatypes.c:221 | 785 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 |
786 | msgid "pre-dependency" | 786 | msgid "pre-dependency" |
787 | msgstr "" | 787 | msgstr "" |
788 | 788 | ||
789 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 | 789 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 |
790 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" | 790 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" |
791 | msgstr "dipendenze che devono essere soddisfatte prima dell'installazione" | 791 | msgstr "dipendenze che devono essere soddisfatte prima dell'installazione" |
792 | 792 | ||
793 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 | 793 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 |
794 | msgid "license" | 794 | msgid "license" |
795 | msgstr "licenza" | 795 | msgstr "licenza" |
796 | 796 | ||
797 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 | 797 | #: src/main/extractor_metatypes.c:234 |
798 | msgid "applicable copyright license" | 798 | msgid "applicable copyright license" |
799 | msgstr "" | 799 | msgstr "" |
800 | 800 | ||
801 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 | 801 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 |
802 | msgid "distribution" | 802 | msgid "distribution" |
803 | msgstr "distribuzione" | 803 | msgstr "distribuzione" |
804 | 804 | ||
805 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 | 805 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 |
806 | msgid "distribution the package is a part of" | 806 | msgid "distribution the package is a part of" |
807 | msgstr "distribuzione di cui fa parte il pacchetto" | 807 | msgstr "distribuzione di cui fa parte il pacchetto" |
808 | 808 | ||
809 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 | 809 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 |
810 | msgid "build host" | 810 | msgid "build host" |
811 | msgstr "" | 811 | msgstr "" |
812 | 812 | ||
813 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 | 813 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 |
814 | msgid "machine the package was build on" | 814 | msgid "machine the package was build on" |
815 | msgstr "" | 815 | msgstr "" |
816 | 816 | ||
817 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 | 817 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 |
818 | msgid "vendor" | 818 | msgid "vendor" |
819 | msgstr "" | 819 | msgstr "" |
820 | 820 | ||
821 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 | 821 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 |
822 | msgid "name of the software vendor" | 822 | msgid "name of the software vendor" |
823 | msgstr "" | 823 | msgstr "" |
824 | 824 | ||
825 | #: src/main/extractor_metatypes.c:232 | 825 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 |
826 | msgid "target operating system" | 826 | msgid "target operating system" |
827 | msgstr "" | 827 | msgstr "" |
828 | 828 | ||
829 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 | 829 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 |
830 | msgid "operating system for which this package was made" | 830 | msgid "operating system for which this package was made" |
831 | msgstr "" | 831 | msgstr "" |
832 | 832 | ||
833 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 | 833 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 |
834 | msgid "software version" | 834 | msgid "software version" |
835 | msgstr "versione del software" | 835 | msgstr "versione del software" |
836 | 836 | ||
837 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 | 837 | #: src/main/extractor_metatypes.c:245 |
838 | msgid "version of the software contained in the file" | 838 | msgid "version of the software contained in the file" |
839 | msgstr "versione del software contenuto nel file" | 839 | msgstr "versione del software contenuto nel file" |
840 | 840 | ||
841 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 | 841 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 |
842 | msgid "target platform" | 842 | msgid "target platform" |
843 | msgstr "" | 843 | msgstr "" |
844 | 844 | ||
845 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 | 845 | #: src/main/extractor_metatypes.c:247 |
846 | msgid "" | 846 | msgid "" |
847 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " | 847 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " |
848 | "for" | 848 | "for" |
849 | msgstr "" | 849 | msgstr "" |
850 | 850 | ||
851 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 | 851 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 |
852 | msgid "resource type" | 852 | msgid "resource type" |
853 | msgstr "" | 853 | msgstr "" |
854 | 854 | ||
855 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 | 855 | #: src/main/extractor_metatypes.c:249 |
856 | msgid "" | 856 | msgid "" |
857 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " | 857 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " |
858 | "file format" | 858 | "file format" |
859 | msgstr "" | 859 | msgstr "" |
860 | 860 | ||
861 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 | 861 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 |
862 | msgid "library search path" | 862 | msgid "library search path" |
863 | msgstr "" | 863 | msgstr "" |
864 | 864 | ||
865 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 | 865 | #: src/main/extractor_metatypes.c:251 |
866 | msgid "" | 866 | msgid "" |
867 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" | 867 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" |
868 | msgstr "" | 868 | msgstr "" |
869 | 869 | ||
870 | #: src/main/extractor_metatypes.c:243 | 870 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 |
871 | msgid "library dependency" | 871 | msgid "library dependency" |
872 | msgstr "" | 872 | msgstr "" |
873 | 873 | ||
874 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 | 874 | #: src/main/extractor_metatypes.c:253 |
875 | msgid "name of a library that this file depends on" | 875 | msgid "name of a library that this file depends on" |
876 | msgstr "" | 876 | msgstr "" |
877 | 877 | ||
878 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 | 878 | #: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 |
879 | msgid "camera make" | 879 | msgid "camera make" |
880 | msgstr "" | 880 | msgstr "" |
881 | 881 | ||
882 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 | 882 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 |
883 | msgid "camera model" | 883 | msgid "camera model" |
884 | msgstr "" | 884 | msgstr "" |
885 | 885 | ||
886 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 | 886 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 |
887 | msgid "exposure" | 887 | msgid "exposure" |
888 | msgstr "" | 888 | msgstr "" |
889 | 889 | ||
890 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 | 890 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 |
891 | msgid "aperture" | 891 | msgid "aperture" |
892 | msgstr "" | 892 | msgstr "" |
893 | 893 | ||
894 | #: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 | 894 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 |
895 | msgid "exposure bias" | 895 | msgid "exposure bias" |
896 | msgstr "" | 896 | msgstr "" |
897 | 897 | ||
898 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 | 898 | #: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 |
899 | msgid "flash" | 899 | msgid "flash" |
900 | msgstr "flash" | 900 | msgstr "flash" |
901 | 901 | ||
902 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 | 902 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 |
903 | msgid "flash bias" | 903 | msgid "flash bias" |
904 | msgstr "" | 904 | msgstr "" |
905 | 905 | ||
906 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 | 906 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 |
907 | msgid "focal length" | 907 | msgid "focal length" |
908 | msgstr "lunghezza focale" | 908 | msgstr "lunghezza focale" |
909 | 909 | ||
910 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 | 910 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 |
911 | msgid "focal length 35mm" | 911 | msgid "focal length 35mm" |
912 | msgstr "lunghezza focale 35mm" | 912 | msgstr "lunghezza focale 35mm" |
913 | 913 | ||
914 | #: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 | 914 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 |
915 | msgid "iso speed" | 915 | msgid "iso speed" |
916 | msgstr "" | 916 | msgstr "" |
917 | 917 | ||
918 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 | 918 | #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 |
919 | msgid "exposure mode" | 919 | msgid "exposure mode" |
920 | msgstr "" | 920 | msgstr "" |
921 | 921 | ||
922 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 | 922 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 |
923 | msgid "metering mode" | 923 | msgid "metering mode" |
924 | msgstr "" | 924 | msgstr "" |
925 | 925 | ||
926 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 | 926 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 |
927 | msgid "macro mode" | 927 | msgid "macro mode" |
928 | msgstr "" | 928 | msgstr "" |
929 | 929 | ||
930 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 | 930 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 |
931 | msgid "image quality" | 931 | msgid "image quality" |
932 | msgstr "qualità dell'immagine" | 932 | msgstr "qualità dell'immagine" |
933 | 933 | ||
934 | #: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 | 934 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 |
935 | msgid "white balance" | 935 | msgid "white balance" |
936 | msgstr "bilanciamento del bianco" | 936 | msgstr "bilanciamento del bianco" |
937 | 937 | ||
938 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 | 938 | #: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 |
939 | msgid "orientation" | 939 | msgid "orientation" |
940 | msgstr "orientamento" | 940 | msgstr "orientamento" |
941 | 941 | ||
942 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 | 942 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 |
943 | msgid "magnification" | 943 | msgid "magnification" |
944 | msgstr "" | 944 | msgstr "" |
945 | 945 | ||
946 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 | 946 | #: src/main/extractor_metatypes.c:292 |
947 | msgid "image dimensions" | 947 | msgid "image dimensions" |
948 | msgstr "" | 948 | msgstr "" |
949 | 949 | ||
950 | #: src/main/extractor_metatypes.c:284 | 950 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 |
951 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" | 951 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" |
952 | msgstr "" | 952 | msgstr "" |
953 | 953 | ||
954 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 | 954 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 |
955 | msgid "produced by software" | 955 | msgid "produced by software" |
956 | msgstr "" | 956 | msgstr "" |
957 | 957 | ||
958 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 | 958 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 |
959 | msgid "thumbnail" | 959 | msgid "thumbnail" |
960 | msgstr "" | 960 | msgstr "" |
961 | 961 | ||
962 | #: src/main/extractor_metatypes.c:291 | 962 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 |
963 | msgid "smaller version of the image for previewing" | 963 | msgid "smaller version of the image for previewing" |
964 | msgstr "" | 964 | msgstr "" |
965 | 965 | ||
966 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 | 966 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 |
967 | msgid "image resolution" | 967 | msgid "image resolution" |
968 | msgstr "risoluzione dell'immagine" | 968 | msgstr "risoluzione dell'immagine" |
969 | 969 | ||
970 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 | 970 | #: src/main/extractor_metatypes.c:303 |
971 | msgid "resolution in dots per inch" | 971 | msgid "resolution in dots per inch" |
972 | msgstr "" | 972 | msgstr "" |
973 | 973 | ||
974 | #: src/main/extractor_metatypes.c:296 | 974 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 |
975 | msgid "Originating entity" | 975 | msgid "Originating entity" |
976 | msgstr "" | 976 | msgstr "" |
977 | 977 | ||
978 | #: src/main/extractor_metatypes.c:297 | 978 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 |
979 | msgid "character set" | 979 | msgid "character set" |
980 | msgstr "" | 980 | msgstr "" |
981 | 981 | ||
982 | #: src/main/extractor_metatypes.c:298 | 982 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 |
983 | msgid "character encoding used" | 983 | msgid "character encoding used" |
984 | msgstr "" | 984 | msgstr "" |
985 | 985 | ||
986 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 | 986 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 |
987 | msgid "line count" | 987 | msgid "line count" |
988 | msgstr "" | 988 | msgstr "" |
989 | 989 | ||
990 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 | 990 | #: src/main/extractor_metatypes.c:309 |
991 | msgid "number of lines" | 991 | msgid "number of lines" |
992 | msgstr "" | 992 | msgstr "" |
993 | 993 | ||
994 | #: src/main/extractor_metatypes.c:301 | 994 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 |
995 | msgid "paragraph count" | 995 | msgid "paragraph count" |
996 | msgstr "" | 996 | msgstr "" |
997 | 997 | ||
998 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 | 998 | #: src/main/extractor_metatypes.c:311 |
999 | msgid "number of paragraphs" | 999 | msgid "number of paragraphs" |
1000 | msgstr "" | 1000 | msgstr "" |
1001 | 1001 | ||
1002 | #: src/main/extractor_metatypes.c:304 | 1002 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 |
1003 | msgid "word count" | 1003 | msgid "word count" |
1004 | msgstr "" | 1004 | msgstr "" |
1005 | 1005 | ||
1006 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 | 1006 | #: src/main/extractor_metatypes.c:314 |
1007 | msgid "number of words" | 1007 | msgid "number of words" |
1008 | msgstr "" | 1008 | msgstr "" |
1009 | 1009 | ||
1010 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 | 1010 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 |
1011 | msgid "character count" | 1011 | msgid "character count" |
1012 | msgstr "" | 1012 | msgstr "" |
1013 | 1013 | ||
1014 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 | 1014 | #: src/main/extractor_metatypes.c:316 |
1015 | msgid "number of characters" | 1015 | msgid "number of characters" |
1016 | msgstr "" | 1016 | msgstr "" |
1017 | 1017 | ||
1018 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 | 1018 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 |
1019 | msgid "page orientation" | 1019 | msgid "page orientation" |
1020 | msgstr "" | 1020 | msgstr "" |
1021 | 1021 | ||
1022 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 | 1022 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 |
1023 | msgid "paper size" | 1023 | msgid "paper size" |
1024 | msgstr "dimensione della carta" | 1024 | msgstr "dimensione della carta" |
1025 | 1025 | ||
1026 | #: src/main/extractor_metatypes.c:312 | 1026 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 |
1027 | msgid "template" | 1027 | msgid "template" |
1028 | msgstr "" | 1028 | msgstr "" |
1029 | 1029 | ||
1030 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 | 1030 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 |
1031 | msgid "template the document uses or is based on" | 1031 | msgid "template the document uses or is based on" |
1032 | msgstr "" | 1032 | msgstr "" |
1033 | 1033 | ||
1034 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 | 1034 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 |
1035 | msgid "company" | 1035 | msgid "company" |
1036 | msgstr "" | 1036 | msgstr "" |
1037 | 1037 | ||
1038 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 | 1038 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 |
1039 | msgid "manager" | 1039 | msgid "manager" |
1040 | msgstr "" | 1040 | msgstr "" |
1041 | 1041 | ||
1042 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 | 1042 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 |
1043 | msgid "revision number" | 1043 | msgid "revision number" |
1044 | msgstr "" | 1044 | msgstr "" |
1045 | 1045 | ||
1046 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 | 1046 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 |
1047 | msgid "duration" | 1047 | msgid "duration" |
1048 | msgstr "durata" | 1048 | msgstr "durata" |
1049 | 1049 | ||
1050 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 | 1050 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 |
1051 | msgid "play time for the medium" | 1051 | msgid "play time for the medium" |
1052 | msgstr "" | 1052 | msgstr "" |
1053 | 1053 | ||
1054 | #: src/main/extractor_metatypes.c:323 | 1054 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 |
1055 | msgid "album" | 1055 | msgid "album" |
1056 | msgstr "album" | 1056 | msgstr "album" |
1057 | 1057 | ||
1058 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 | 1058 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 |
1059 | msgid "name of the album" | 1059 | msgid "name of the album" |
1060 | msgstr "nome dell'album" | 1060 | msgstr "nome dell'album" |
1061 | 1061 | ||
1062 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 | 1062 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 |
1063 | msgid "artist" | 1063 | msgid "artist" |
1064 | msgstr "artista" | 1064 | msgstr "artista" |
1065 | 1065 | ||
1066 | #: src/main/extractor_metatypes.c:327 | 1066 | #: src/main/extractor_metatypes.c:336 |
1067 | msgid "name of the artist or band" | 1067 | msgid "name of the artist or band" |
1068 | msgstr "nome dell'artista o del gruppo" | 1068 | msgstr "nome dell'artista o del gruppo" |
1069 | 1069 | ||
1070 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 | 1070 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 |
1071 | msgid "genre" | 1071 | msgid "genre" |
1072 | msgstr "genere" | 1072 | msgstr "genere" |
1073 | 1073 | ||
1074 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 | 1074 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 |
1075 | msgid "track number" | 1075 | msgid "track number" |
1076 | msgstr "numero di traccia" | 1076 | msgstr "numero di traccia" |
1077 | 1077 | ||
1078 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 | 1078 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 |
1079 | msgid "original number of the track on the distribution medium" | 1079 | msgid "original number of the track on the distribution medium" |
1080 | msgstr "" | 1080 | msgstr "" |
1081 | 1081 | ||
1082 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 | 1082 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 |
1083 | msgid "disk number" | 1083 | msgid "disk number" |
1084 | msgstr "" | 1084 | msgstr "" |
1085 | 1085 | ||
1086 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 | 1086 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 |
1087 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" | 1087 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" |
1088 | msgstr "" | 1088 | msgstr "" |
1089 | 1089 | ||
1090 | #: src/main/extractor_metatypes.c:334 | 1090 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 |
1091 | msgid "performer" | 1091 | msgid "performer" |
1092 | msgstr "" | 1092 | msgstr "" |
1093 | 1093 | ||
1094 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 | 1094 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 |
1095 | msgid "" | 1095 | msgid "" |
1096 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " | 1096 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " |
1097 | "etc.)" | 1097 | "etc.)" |
1098 | msgstr "" | 1098 | msgstr "" |
1099 | 1099 | ||
1100 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 | 1100 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 |
1101 | msgid "contact" | 1101 | msgid "contact" |
1102 | msgstr "" | 1102 | msgstr "" |
1103 | 1103 | ||
1104 | #: src/main/extractor_metatypes.c:338 | 1104 | #: src/main/extractor_metatypes.c:347 |
1105 | msgid "Contact information for the creator or distributor" | 1105 | msgid "Contact information for the creator or distributor" |
1106 | msgstr "" | 1106 | msgstr "" |
1107 | 1107 | ||
1108 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 | 1108 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 |
1109 | msgid "song version" | 1109 | msgid "song version" |
1110 | msgstr "" | 1110 | msgstr "" |
1111 | 1111 | ||
1112 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 | 1112 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 |
1113 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" | 1113 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" |
1114 | msgstr "" | 1114 | msgstr "" |
1115 | 1115 | ||
1116 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 | 1116 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 |
1117 | msgid "picture" | 1117 | msgid "picture" |
1118 | msgstr "" | 1118 | msgstr "" |
1119 | 1119 | ||
1120 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 | 1120 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 |
1121 | msgid "associated misc. picture" | 1121 | msgid "associated misc. picture" |
1122 | msgstr "" | 1122 | msgstr "" |
1123 | 1123 | ||
1124 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 | 1124 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 |
1125 | msgid "cover picture" | 1125 | msgid "cover picture" |
1126 | msgstr "" | 1126 | msgstr "" |
1127 | 1127 | ||
1128 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 | 1128 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 |
1129 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" | 1129 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" |
1130 | msgstr "" | 1130 | msgstr "" |
1131 | 1131 | ||
1132 | #: src/main/extractor_metatypes.c:345 | 1132 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 |
1133 | msgid "contributor picture" | 1133 | msgid "contributor picture" |
1134 | msgstr "" | 1134 | msgstr "" |
1135 | 1135 | ||
1136 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 | 1136 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 |
1137 | msgid "picture of one of the contributors" | 1137 | msgid "picture of one of the contributors" |
1138 | msgstr "" | 1138 | msgstr "" |
1139 | 1139 | ||
1140 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 | 1140 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 |
1141 | msgid "event picture" | 1141 | msgid "event picture" |
1142 | msgstr "" | 1142 | msgstr "" |
1143 | 1143 | ||
1144 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 | 1144 | #: src/main/extractor_metatypes.c:358 |
1145 | msgid "picture of an associated event" | 1145 | msgid "picture of an associated event" |
1146 | msgstr "" | 1146 | msgstr "" |
1147 | 1147 | ||
1148 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 | 1148 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 |
1149 | msgid "logo" | 1149 | msgid "logo" |
1150 | msgstr "" | 1150 | msgstr "" |
1151 | 1151 | ||
1152 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 | 1152 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 |
1153 | msgid "logo of an associated organization" | 1153 | msgid "logo of an associated organization" |
1154 | msgstr "" | 1154 | msgstr "" |
1155 | 1155 | ||
1156 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 | 1156 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 |
1157 | msgid "broadcast television system" | 1157 | msgid "broadcast television system" |
1158 | msgstr "" | 1158 | msgstr "" |
1159 | 1159 | ||
1160 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 | 1160 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 |
1161 | msgid "name of the television system for which the data is coded" | 1161 | msgid "name of the television system for which the data is coded" |
1162 | msgstr "" | 1162 | msgstr "" |
1163 | 1163 | ||
1164 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 | 1164 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 |
1165 | msgid "source device" | 1165 | msgid "source device" |
1166 | msgstr "" | 1166 | msgstr "" |
1167 | 1167 | ||
1168 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 | 1168 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 |
1169 | msgid "device used to create the object" | 1169 | msgid "device used to create the object" |
1170 | msgstr "" | 1170 | msgstr "" |
1171 | 1171 | ||
1172 | #: src/main/extractor_metatypes.c:356 | 1172 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 |
1173 | msgid "disclaimer" | 1173 | msgid "disclaimer" |
1174 | msgstr "" | 1174 | msgstr "" |
1175 | 1175 | ||
1176 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 | 1176 | #: src/main/extractor_metatypes.c:366 |
1177 | msgid "legal disclaimer" | 1177 | msgid "legal disclaimer" |
1178 | msgstr "" | 1178 | msgstr "" |
1179 | 1179 | ||
1180 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 | 1180 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 |
1181 | msgid "warning" | 1181 | msgid "warning" |
1182 | msgstr "" | 1182 | msgstr "" |
1183 | 1183 | ||
1184 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 | 1184 | #: src/main/extractor_metatypes.c:369 |
1185 | msgid "warning about the nature of the content" | 1185 | msgid "warning about the nature of the content" |
1186 | msgstr "" | 1186 | msgstr "" |
1187 | 1187 | ||
1188 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 | 1188 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 |
1189 | msgid "page order" | 1189 | msgid "page order" |
1190 | msgstr "" | 1190 | msgstr "" |
1191 | 1191 | ||
1192 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 | 1192 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 |
1193 | msgid "order of the pages" | 1193 | msgid "order of the pages" |
1194 | msgstr "" | 1194 | msgstr "" |
1195 | 1195 | ||
1196 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 | 1196 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 |
1197 | msgid "writer" | 1197 | msgid "writer" |
1198 | msgstr "" | 1198 | msgstr "" |
1199 | 1199 | ||
1200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 | 1200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 |
1201 | msgid "contributing writer" | 1201 | msgid "contributing writer" |
1202 | msgstr "" | 1202 | msgstr "" |
1203 | 1203 | ||
1204 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 | 1204 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 |
1205 | msgid "product version" | 1205 | msgid "product version" |
1206 | msgstr "" | 1206 | msgstr "" |
1207 | 1207 | ||
1208 | #: src/main/extractor_metatypes.c:367 | 1208 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 |
1209 | msgid "contributor" | 1209 | msgid "contributor" |
1210 | msgstr "" | 1210 | msgstr "" |
1211 | 1211 | ||
1212 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 | 1212 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 |
1213 | msgid "name of a contributor" | 1213 | msgid "name of a contributor" |
1214 | msgstr "" | 1214 | msgstr "" |
1215 | 1215 | ||
1216 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 | 1216 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 |
1217 | msgid "movie director" | 1217 | msgid "movie director" |
1218 | msgstr "" | 1218 | msgstr "" |
1219 | 1219 | ||
1220 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 | 1220 | #: src/main/extractor_metatypes.c:380 |
1221 | msgid "name of the director" | 1221 | msgid "name of the director" |
1222 | msgstr "" | 1222 | msgstr "" |
1223 | 1223 | ||
1224 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 | 1224 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 |
1225 | msgid "network" | 1225 | msgid "network" |
1226 | msgstr "" | 1226 | msgstr "" |
1227 | 1227 | ||
1228 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 | 1228 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 |
1229 | msgid "name of the broadcasting network or station" | 1229 | msgid "name of the broadcasting network or station" |
1230 | msgstr "" | 1230 | msgstr "" |
1231 | 1231 | ||
1232 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 | 1232 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 |
1233 | msgid "show" | 1233 | msgid "show" |
1234 | msgstr "" | 1234 | msgstr "" |
1235 | 1235 | ||
1236 | #: src/main/extractor_metatypes.c:375 | 1236 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 |
1237 | msgid "name of the show" | 1237 | msgid "name of the show" |
1238 | msgstr "" | 1238 | msgstr "" |
1239 | 1239 | ||
1240 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 | 1240 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 |
1241 | msgid "chapter name" | 1241 | msgid "chapter name" |
1242 | msgstr "" | 1242 | msgstr "" |
1243 | 1243 | ||
1244 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 | 1244 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 |
1245 | msgid "name of the chapter" | 1245 | msgid "name of the chapter" |
1246 | msgstr "" | 1246 | msgstr "" |
1247 | 1247 | ||
1248 | #: src/main/extractor_metatypes.c:378 | 1248 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 |
1249 | msgid "song count" | 1249 | msgid "song count" |
1250 | msgstr "" | 1250 | msgstr "" |
1251 | 1251 | ||
1252 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 | 1252 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 |
1253 | msgid "number of songs" | 1253 | msgid "number of songs" |
1254 | msgstr "" | 1254 | msgstr "" |
1255 | 1255 | ||
1256 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 | 1256 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 |
1257 | msgid "starting song" | 1257 | msgid "starting song" |
1258 | msgstr "" | 1258 | msgstr "" |
1259 | 1259 | ||
1260 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 | 1260 | #: src/main/extractor_metatypes.c:391 |
1261 | msgid "number of the first song to play" | 1261 | msgid "number of the first song to play" |
1262 | msgstr "" | 1262 | msgstr "" |
1263 | 1263 | ||
1264 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 | 1264 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 |
1265 | msgid "play counter" | 1265 | msgid "play counter" |
1266 | msgstr "" | 1266 | msgstr "" |
1267 | 1267 | ||
1268 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 | 1268 | #: src/main/extractor_metatypes.c:393 |
1269 | msgid "number of times the media has been played" | 1269 | msgid "number of times the media has been played" |
1270 | msgstr "" | 1270 | msgstr "" |
1271 | 1271 | ||
1272 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 | 1272 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 |
1273 | msgid "conductor" | 1273 | msgid "conductor" |
1274 | msgstr "" | 1274 | msgstr "" |
1275 | 1275 | ||
1276 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 | 1276 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 |
1277 | msgid "name of the conductor" | 1277 | msgid "name of the conductor" |
1278 | msgstr "" | 1278 | msgstr "" |
1279 | 1279 | ||
1280 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 | 1280 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 |
1281 | msgid "interpretation" | 1281 | msgid "interpretation" |
1282 | msgstr "" | 1282 | msgstr "" |
1283 | 1283 | ||
1284 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 | 1284 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 |
1285 | msgid "" | 1285 | msgid "" |
1286 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" | 1286 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" |
1287 | msgstr "" | 1287 | msgstr "" |
1288 | 1288 | ||
1289 | #: src/main/extractor_metatypes.c:389 | 1289 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 |
1290 | msgid "composer" | 1290 | msgid "composer" |
1291 | msgstr "" | 1291 | msgstr "" |
1292 | 1292 | ||
1293 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 | 1293 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 |
1294 | msgid "name of the composer" | 1294 | msgid "name of the composer" |
1295 | msgstr "" | 1295 | msgstr "" |
1296 | 1296 | ||
1297 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 | 1297 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 |
1298 | msgid "beats per minute" | 1298 | msgid "beats per minute" |
1299 | msgstr "" | 1299 | msgstr "" |
1300 | 1300 | ||
1301 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 | 1301 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 |
1302 | msgid "encoded by" | 1302 | msgid "encoded by" |
1303 | msgstr "" | 1303 | msgstr "" |
1304 | 1304 | ||
1305 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 | 1305 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 |
1306 | msgid "name of person or organization that encoded the file" | 1306 | msgid "name of person or organization that encoded the file" |
1307 | msgstr "" | 1307 | msgstr "" |
1308 | 1308 | ||
1309 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 | 1309 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 |
1310 | msgid "original title" | 1310 | msgid "original title" |
1311 | msgstr "" | 1311 | msgstr "" |
1312 | 1312 | ||
1313 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 | 1313 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 |
1314 | msgid "title of the original work" | 1314 | msgid "title of the original work" |
1315 | msgstr "" | 1315 | msgstr "" |
1316 | 1316 | ||
1317 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 | 1317 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 |
1318 | msgid "original artist" | 1318 | msgid "original artist" |
1319 | msgstr "" | 1319 | msgstr "" |
1320 | 1320 | ||
1321 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 | 1321 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 |
1322 | msgid "name of the original artist" | 1322 | msgid "name of the original artist" |
1323 | msgstr "" | 1323 | msgstr "" |
1324 | 1324 | ||
1325 | #: src/main/extractor_metatypes.c:400 | 1325 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 |
1326 | msgid "original writer" | 1326 | msgid "original writer" |
1327 | msgstr "" | 1327 | msgstr "" |
1328 | 1328 | ||
1329 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 | 1329 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 |
1330 | msgid "name of the original lyricist or writer" | 1330 | msgid "name of the original lyricist or writer" |
1331 | msgstr "" | 1331 | msgstr "" |
1332 | 1332 | ||
1333 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 | 1333 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 |
1334 | msgid "original release year" | 1334 | msgid "original release year" |
1335 | msgstr "" | 1335 | msgstr "" |
1336 | 1336 | ||
1337 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 | 1337 | #: src/main/extractor_metatypes.c:413 |
1338 | msgid "year of the original release" | 1338 | msgid "year of the original release" |
1339 | msgstr "" | 1339 | msgstr "" |
1340 | 1340 | ||
1341 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 | 1341 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 |
1342 | msgid "original performer" | 1342 | msgid "original performer" |
1343 | msgstr "" | 1343 | msgstr "" |
1344 | 1344 | ||
1345 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 | 1345 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 |
1346 | msgid "name of the original performer" | 1346 | msgid "name of the original performer" |
1347 | msgstr "" | 1347 | msgstr "" |
1348 | 1348 | ||
1349 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 | 1349 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 |
1350 | msgid "lyrics" | 1350 | msgid "lyrics" |
1351 | msgstr "" | 1351 | msgstr "" |
1352 | 1352 | ||
1353 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 | 1353 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 |
1354 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" | 1354 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" |
1355 | msgstr "" | 1355 | msgstr "" |
1356 | 1356 | ||
1357 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 | 1357 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 |
1358 | msgid "popularity" | 1358 | msgid "popularity" |
1359 | msgstr "" | 1359 | msgstr "" |
1360 | 1360 | ||
1361 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 | 1361 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 |
1362 | msgid "information about the file's popularity" | 1362 | msgid "information about the file's popularity" |
1363 | msgstr "" | 1363 | msgstr "" |
1364 | 1364 | ||
1365 | #: src/main/extractor_metatypes.c:411 | 1365 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 |
1366 | msgid "licensee" | 1366 | msgid "licensee" |
1367 | msgstr "" | 1367 | msgstr "" |
1368 | 1368 | ||
1369 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 | 1369 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 |
1370 | msgid "name of the owner or licensee of the file" | 1370 | msgid "name of the owner or licensee of the file" |
1371 | msgstr "" | 1371 | msgstr "" |
1372 | 1372 | ||
1373 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 | 1373 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 |
1374 | msgid "musician credit list" | 1374 | msgid "musician credit list" |
1375 | msgstr "" | 1375 | msgstr "" |
1376 | 1376 | ||
1377 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 | 1377 | #: src/main/extractor_metatypes.c:424 |
1378 | msgid "names of contributing musicians" | 1378 | msgid "names of contributing musicians" |
1379 | msgstr "" | 1379 | msgstr "" |
1380 | 1380 | ||
1381 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 | 1381 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 |
1382 | msgid "mood" | 1382 | msgid "mood" |
1383 | msgstr "" | 1383 | msgstr "" |
1384 | 1384 | ||
1385 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 | 1385 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 |
1386 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" | 1386 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" |
1387 | msgstr "" | 1387 | msgstr "" |
1388 | 1388 | ||
1389 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 | 1389 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 |
1390 | msgid "subtitle" | 1390 | msgid "subtitle" |
1391 | msgstr "" | 1391 | msgstr "" |
1392 | 1392 | ||
1393 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 | 1393 | #: src/main/extractor_metatypes.c:428 |
1394 | msgid "subtitle of this part" | 1394 | msgid "subtitle of this part" |
1395 | msgstr "" | 1395 | msgstr "" |
1396 | 1396 | ||
1397 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 | 1397 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 |
1398 | msgid "display type" | 1398 | msgid "display type" |
1399 | msgstr "" | 1399 | msgstr "" |
1400 | 1400 | ||
1401 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 | 1401 | #: src/main/extractor_metatypes.c:430 |
1402 | msgid "what rendering method should be used to display this item" | 1402 | msgid "what rendering method should be used to display this item" |
1403 | msgstr "" | 1403 | msgstr "" |
1404 | 1404 | ||
1405 | #: src/main/extractor_metatypes.c:422 | 1405 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 |
1406 | msgid "full data" | 1406 | msgid "full data" |
1407 | msgstr "" | 1407 | msgstr "" |
1408 | 1408 | ||
1409 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 | 1409 | #: src/main/extractor_metatypes.c:432 |
1410 | msgid "" | 1410 | msgid "" |
1411 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" | 1411 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" |
1412 | msgstr "" | 1412 | msgstr "" |
1413 | 1413 | ||
1414 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 | 1414 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 |
1415 | msgid "rating" | 1415 | msgid "rating" |
1416 | msgstr "" | 1416 | msgstr "" |
1417 | 1417 | ||
1418 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 | 1418 | #: src/main/extractor_metatypes.c:435 |
1419 | msgid "rating of the content" | 1419 | msgid "rating of the content" |
1420 | msgstr "" | 1420 | msgstr "" |
1421 | 1421 | ||
1422 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 | 1422 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 |
1423 | msgid "organization" | 1423 | msgid "organization" |
1424 | msgstr "" | 1424 | msgstr "" |
1425 | 1425 | ||
1426 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 | 1426 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 |
1427 | msgid "ripper" | 1427 | msgid "ripper" |
1428 | msgstr "" | 1428 | msgstr "" |
1429 | 1429 | ||
1430 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 | 1430 | #: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 |
1431 | msgid "producer" | 1431 | msgid "producer" |
1432 | msgstr "" | 1432 | msgstr "" |
1433 | 1433 | ||
1434 | #: src/main/extractor_metatypes.c:433 | 1434 | #: src/main/extractor_metatypes.c:442 |
1435 | msgid "group" | 1435 | msgid "group" |
1436 | msgstr "" | 1436 | msgstr "" |
1437 | 1437 | ||
1438 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 | 1438 | #: src/main/extractor_metatypes.c:443 |
1439 | msgid "name of the group or band" | 1439 | msgid "name of the group or band" |
1440 | msgstr "" | 1440 | msgstr "" |
1441 | 1441 | ||
1442 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 | 1442 | #: src/main/extractor_metatypes.c:445 |
1443 | #, fuzzy | 1443 | #, fuzzy |
1444 | msgid "original filename" | 1444 | msgid "original filename" |
1445 | msgstr "originale" | 1445 | msgstr "originale" |
1446 | 1446 | ||
1447 | #: src/main/extractor_metatypes.c:437 | 1447 | #: src/main/extractor_metatypes.c:446 |
1448 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" | 1448 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" |
1449 | msgstr "" | 1449 | msgstr "" |
1450 | 1450 | ||
1451 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 | 1451 | #: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 |
1452 | msgid "last" | 1452 | msgid "last" |
1453 | msgstr "" | 1453 | msgstr "" |
1454 | 1454 | ||
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "KB" | |||
1523 | msgid "Bytes" | 1523 | msgid "Bytes" |
1524 | msgstr "Byte" | 1524 | msgstr "Byte" |
1525 | 1525 | ||
1526 | #: src/plugins/flac_extractor.c:192 | 1526 | #: src/plugins/flac_extractor.c:314 |
1527 | #, c-format | 1527 | #, c-format |
1528 | msgid "%u Hz, %u channels" | 1528 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1529 | msgstr "" | 1529 | msgstr "" |
@@ -2120,21 +2120,6 @@ msgstr "" | |||
2120 | msgid "Synthpop" | 2120 | msgid "Synthpop" |
2121 | msgstr "Synthpop" | 2121 | msgstr "Synthpop" |
2122 | 2122 | ||
2123 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 | ||
2124 | #, c-format | ||
2125 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2126 | msgstr "%ux%u punti per pollice" | ||
2127 | |||
2128 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 | ||
2129 | #, c-format | ||
2130 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2131 | msgstr "%ux%u punti per cm" | ||
2132 | |||
2133 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 | ||
2134 | #, c-format | ||
2135 | msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2136 | msgstr "%ux%u punti per pollice?" | ||
2137 | |||
2138 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 | 2123 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 |
2139 | msgid "Commands" | 2124 | msgid "Commands" |
2140 | msgstr "" | 2125 | msgstr "" |
@@ -2171,7 +2156,7 @@ msgstr "" | |||
2171 | msgid "Kernel routines" | 2156 | msgid "Kernel routines" |
2172 | msgstr "Routine del kernel" | 2157 | msgstr "Routine del kernel" |
2173 | 2158 | ||
2174 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2159 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2175 | msgid "stereo" | 2160 | msgid "stereo" |
2176 | msgstr "stereo" | 2161 | msgstr "stereo" |
2177 | 2162 | ||
@@ -2183,7 +2168,7 @@ msgstr "" | |||
2183 | msgid "dual channel" | 2168 | msgid "dual channel" |
2184 | msgstr "" | 2169 | msgstr "" |
2185 | 2170 | ||
2186 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2171 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2187 | msgid "mono" | 2172 | msgid "mono" |
2188 | msgstr "mono" | 2173 | msgstr "mono" |
2189 | 2174 | ||
@@ -2231,88 +2216,97 @@ msgstr "originale" | |||
2231 | msgid "copy" | 2216 | msgid "copy" |
2232 | msgstr "copia" | 2217 | msgstr "copia" |
2233 | 2218 | ||
2234 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | 2219 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2235 | msgid "No Proofing" | 2220 | msgid "No Proofing" |
2236 | msgstr "" | 2221 | msgstr "" |
2237 | 2222 | ||
2238 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | 2223 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2239 | msgid "Traditional Chinese" | 2224 | msgid "Traditional Chinese" |
2240 | msgstr "Cinese tradizionale" | 2225 | msgstr "Cinese tradizionale" |
2241 | 2226 | ||
2242 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | 2227 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2243 | msgid "Simplified Chinese" | 2228 | msgid "Simplified Chinese" |
2244 | msgstr "Cinese semplificato" | 2229 | msgstr "Cinese semplificato" |
2245 | 2230 | ||
2246 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | 2231 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2247 | msgid "Swiss German" | 2232 | msgid "Swiss German" |
2248 | msgstr "Tedesco svizzero" | 2233 | msgstr "Tedesco svizzero" |
2249 | 2234 | ||
2250 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | 2235 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2251 | msgid "U.S. English" | 2236 | msgid "U.S. English" |
2252 | msgstr "Inglese americano" | 2237 | msgstr "Inglese americano" |
2253 | 2238 | ||
2254 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | 2239 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2255 | msgid "U.K. English" | 2240 | msgid "U.K. English" |
2256 | msgstr "Inglese britannico" | 2241 | msgstr "Inglese britannico" |
2257 | 2242 | ||
2258 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | 2243 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2259 | msgid "Australian English" | 2244 | msgid "Australian English" |
2260 | msgstr "Inglese australiano" | 2245 | msgstr "Inglese australiano" |
2261 | 2246 | ||
2262 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | 2247 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2263 | msgid "Castilian Spanish" | 2248 | msgid "Castilian Spanish" |
2264 | msgstr "" | 2249 | msgstr "" |
2265 | 2250 | ||
2266 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | 2251 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2267 | msgid "Mexican Spanish" | 2252 | msgid "Mexican Spanish" |
2268 | msgstr "Spagnolo messicano" | 2253 | msgstr "Spagnolo messicano" |
2269 | 2254 | ||
2270 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | 2255 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2271 | msgid "Belgian French" | 2256 | msgid "Belgian French" |
2272 | msgstr "Francese belga" | 2257 | msgstr "Francese belga" |
2273 | 2258 | ||
2274 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | 2259 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2275 | msgid "Canadian French" | 2260 | msgid "Canadian French" |
2276 | msgstr "Franco canadese" | 2261 | msgstr "Franco canadese" |
2277 | 2262 | ||
2278 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | 2263 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2279 | msgid "Swiss French" | 2264 | msgid "Swiss French" |
2280 | msgstr "Francese svizzero" | 2265 | msgstr "Francese svizzero" |
2281 | 2266 | ||
2282 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | 2267 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2283 | msgid "Swiss Italian" | 2268 | msgid "Swiss Italian" |
2284 | msgstr "Italiano svizzero" | 2269 | msgstr "Italiano svizzero" |
2285 | 2270 | ||
2286 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | 2271 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 |
2287 | msgid "Belgian Dutch" | 2272 | msgid "Belgian Dutch" |
2288 | msgstr "Olandese belga" | 2273 | msgstr "Olandese belga" |
2289 | 2274 | ||
2290 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | 2275 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 |
2291 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2276 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2292 | msgstr "Bokmal norvegese" | 2277 | msgstr "Bokmal norvegese" |
2293 | 2278 | ||
2294 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | 2279 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2295 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2280 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2296 | msgstr "" | 2281 | msgstr "" |
2297 | 2282 | ||
2298 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | 2283 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2299 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2284 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2300 | msgstr "" | 2285 | msgstr "" |
2301 | 2286 | ||
2302 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | 2287 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 |
2303 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2288 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2304 | msgstr "" | 2289 | msgstr "" |
2305 | 2290 | ||
2306 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | 2291 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 |
2307 | msgid "Farsi" | 2292 | msgid "Farsi" |
2308 | msgstr "Farsi" | 2293 | msgstr "Farsi" |
2309 | 2294 | ||
2310 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 | 2295 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 |
2311 | #, c-format | 2296 | #, c-format |
2312 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | 2297 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2313 | msgstr "" | 2298 | msgstr "" |
2314 | 2299 | ||
2315 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 | 2300 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 |
2316 | #, c-format | 2301 | #, c-format |
2317 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2302 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" |
2318 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2303 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" |
2304 | |||
2305 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2306 | #~ msgstr "%ux%u punti per pollice" | ||
2307 | |||
2308 | #~ msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2309 | #~ msgstr "%ux%u punti per cm" | ||
2310 | |||
2311 | #~ msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2312 | #~ msgstr "%ux%u punti per pollice?" | ||
diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot index d4bcd78..117e4fb 100644 --- a/po/libextractor.pot +++ b/po/libextractor.pot | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |||
17 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 19 | ||
20 | #: src/main/extract.c:103 | 20 | #: src/main/extract.c:132 |
21 | #, c-format | 21 | #, c-format |
22 | msgid "" | 22 | msgid "" |
23 | "Usage: %s\n" | 23 | "Usage: %s\n" |
@@ -25,1423 +25,1423 @@ msgid "" | |||
25 | "\n" | 25 | "\n" |
26 | msgstr "" | 26 | msgstr "" |
27 | 27 | ||
28 | #: src/main/extract.c:106 | 28 | #: src/main/extract.c:135 |
29 | #, c-format | 29 | #, c-format |
30 | msgid "" | 30 | msgid "" |
31 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 31 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
32 | msgstr "" | 32 | msgstr "" |
33 | 33 | ||
34 | #: src/main/extract.c:176 | 34 | #: src/main/extract.c:217 |
35 | msgid "print output in bibtex format" | 35 | msgid "print output in bibtex format" |
36 | msgstr "" | 36 | msgstr "" |
37 | 37 | ||
38 | #: src/main/extract.c:178 | 38 | #: src/main/extract.c:219 |
39 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 39 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
40 | msgstr "" | 40 | msgstr "" |
41 | 41 | ||
42 | #: src/main/extract.c:180 | 42 | #: src/main/extract.c:221 |
43 | msgid "print this help" | 43 | msgid "print this help" |
44 | msgstr "" | 44 | msgstr "" |
45 | 45 | ||
46 | #: src/main/extract.c:182 | 46 | #: src/main/extract.c:223 |
47 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" | 47 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" |
48 | msgstr "" | 48 | msgstr "" |
49 | 49 | ||
50 | #: src/main/extract.c:184 | 50 | #: src/main/extract.c:225 |
51 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" | 51 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" |
52 | msgstr "" | 52 | msgstr "" |
53 | 53 | ||
54 | #: src/main/extract.c:186 | 54 | #: src/main/extract.c:227 |
55 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 55 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
56 | msgstr "" | 56 | msgstr "" |
57 | 57 | ||
58 | #: src/main/extract.c:188 | 58 | #: src/main/extract.c:229 |
59 | msgid "list all keyword types" | 59 | msgid "list all keyword types" |
60 | msgstr "" | 60 | msgstr "" |
61 | 61 | ||
62 | #: src/main/extract.c:190 | 62 | #: src/main/extract.c:231 |
63 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | 63 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
64 | msgstr "" | 64 | msgstr "" |
65 | 65 | ||
66 | #: src/main/extract.c:192 | 66 | #: src/main/extract.c:233 |
67 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 67 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
68 | msgstr "" | 68 | msgstr "" |
69 | 69 | ||
70 | #: src/main/extract.c:194 | 70 | #: src/main/extract.c:235 |
71 | msgid "print the version number" | 71 | msgid "print the version number" |
72 | msgstr "" | 72 | msgstr "" |
73 | 73 | ||
74 | #: src/main/extract.c:196 | 74 | #: src/main/extract.c:237 |
75 | msgid "be verbose" | 75 | msgid "be verbose" |
76 | msgstr "" | 76 | msgstr "" |
77 | 77 | ||
78 | #: src/main/extract.c:198 | 78 | #: src/main/extract.c:239 |
79 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | 79 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
80 | msgstr "" | 80 | msgstr "" |
81 | 81 | ||
82 | #: src/main/extract.c:201 | 82 | #: src/main/extract.c:242 |
83 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | 83 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
84 | msgstr "" | 84 | msgstr "" |
85 | 85 | ||
86 | #: src/main/extract.c:202 | 86 | #: src/main/extract.c:243 |
87 | msgid "Extract metadata from files." | 87 | msgid "Extract metadata from files." |
88 | msgstr "" | 88 | msgstr "" |
89 | 89 | ||
90 | #: src/main/extract.c:243 | 90 | #: src/main/extract.c:284 |
91 | #, c-format | 91 | #, c-format |
92 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 92 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
93 | msgstr "" | 93 | msgstr "" |
94 | 94 | ||
95 | #: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 | 95 | #: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 |
96 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 | 96 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 |
97 | msgid "unknown" | 97 | msgid "unknown" |
98 | msgstr "" | 98 | msgstr "" |
99 | 99 | ||
100 | #: src/main/extract.c:251 | 100 | #: src/main/extract.c:292 |
101 | #, c-format | 101 | #, c-format |
102 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" | 102 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" |
103 | msgstr "" | 103 | msgstr "" |
104 | 104 | ||
105 | #: src/main/extract.c:275 | 105 | #: src/main/extract.c:317 |
106 | #, c-format | 106 | #, c-format |
107 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 107 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
108 | msgstr "" | 108 | msgstr "" |
109 | 109 | ||
110 | #: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 | 110 | #: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 |
111 | #, c-format | 111 | #, c-format |
112 | msgid "" | 112 | msgid "" |
113 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 113 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
114 | msgstr "" | 114 | msgstr "" |
115 | 115 | ||
116 | #: src/main/extract.c:649 | 116 | #: src/main/extract.c:698 |
117 | #, c-format | 117 | #, c-format |
118 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 118 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
119 | msgstr "" | 119 | msgstr "" |
120 | 120 | ||
121 | #: src/main/extract.c:714 | 121 | #: src/main/extract.c:763 |
122 | #, c-format | 122 | #, c-format |
123 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 123 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
124 | msgstr "" | 124 | msgstr "" |
125 | 125 | ||
126 | #: src/main/extract.c:752 | 126 | #: src/main/extract.c:801 |
127 | #, c-format | 127 | #, c-format |
128 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 128 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
129 | msgstr "" | 129 | msgstr "" |
130 | 130 | ||
131 | #: src/main/extract.c:759 | 131 | #: src/main/extract.c:809 |
132 | #, c-format | 132 | #, c-format |
133 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 133 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
134 | msgstr "" | 134 | msgstr "" |
135 | 135 | ||
136 | #: src/main/extractor.c:3403 | 136 | #: src/main/extractor.c:673 |
137 | #, c-format | 137 | #, c-format |
138 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 138 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
139 | msgstr "" | 139 | msgstr "" |
140 | 140 | ||
141 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 | 141 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 |
142 | msgid "reserved" | 142 | msgid "reserved" |
143 | msgstr "" | 143 | msgstr "" |
144 | 144 | ||
145 | #: src/main/extractor_metatypes.c:38 | 145 | #: src/main/extractor_metatypes.c:47 |
146 | msgid "reserved value, do not use" | 146 | msgid "reserved value, do not use" |
147 | msgstr "" | 147 | msgstr "" |
148 | 148 | ||
149 | #: src/main/extractor_metatypes.c:39 | 149 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 |
150 | msgid "mimetype" | 150 | msgid "mimetype" |
151 | msgstr "" | 151 | msgstr "" |
152 | 152 | ||
153 | #: src/main/extractor_metatypes.c:40 | 153 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 |
154 | msgid "mime type" | 154 | msgid "mime type" |
155 | msgstr "" | 155 | msgstr "" |
156 | 156 | ||
157 | #: src/main/extractor_metatypes.c:41 | 157 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 |
158 | msgid "embedded filename" | 158 | msgid "embedded filename" |
159 | msgstr "" | 159 | msgstr "" |
160 | 160 | ||
161 | #: src/main/extractor_metatypes.c:42 | 161 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 |
162 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" | 162 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" |
163 | msgstr "" | 163 | msgstr "" |
164 | 164 | ||
165 | #: src/main/extractor_metatypes.c:43 | 165 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 |
166 | msgid "comment" | 166 | msgid "comment" |
167 | msgstr "" | 167 | msgstr "" |
168 | 168 | ||
169 | #: src/main/extractor_metatypes.c:44 | 169 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 |
170 | msgid "comment about the content" | 170 | msgid "comment about the content" |
171 | msgstr "" | 171 | msgstr "" |
172 | 172 | ||
173 | #: src/main/extractor_metatypes.c:45 | 173 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 |
174 | msgid "title" | 174 | msgid "title" |
175 | msgstr "" | 175 | msgstr "" |
176 | 176 | ||
177 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 | 177 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 |
178 | msgid "title of the work" | 178 | msgid "title of the work" |
179 | msgstr "" | 179 | msgstr "" |
180 | 180 | ||
181 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 | 181 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 |
182 | msgid "book title" | 182 | msgid "book title" |
183 | msgstr "" | 183 | msgstr "" |
184 | 184 | ||
185 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 | 185 | #: src/main/extractor_metatypes.c:58 |
186 | msgid "title of the book containing the work" | 186 | msgid "title of the book containing the work" |
187 | msgstr "" | 187 | msgstr "" |
188 | 188 | ||
189 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 | 189 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 |
190 | msgid "book edition" | 190 | msgid "book edition" |
191 | msgstr "" | 191 | msgstr "" |
192 | 192 | ||
193 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 | 193 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 |
194 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" | 194 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" |
195 | msgstr "" | 195 | msgstr "" |
196 | 196 | ||
197 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 | 197 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 |
198 | msgid "book chapter" | 198 | msgid "book chapter" |
199 | msgstr "" | 199 | msgstr "" |
200 | 200 | ||
201 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 | 201 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 |
202 | msgid "chapter number" | 202 | msgid "chapter number" |
203 | msgstr "" | 203 | msgstr "" |
204 | 204 | ||
205 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 | 205 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 |
206 | msgid "journal name" | 206 | msgid "journal name" |
207 | msgstr "" | 207 | msgstr "" |
208 | 208 | ||
209 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 | 209 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 |
210 | msgid "journal or magazine the work was published in" | 210 | msgid "journal or magazine the work was published in" |
211 | msgstr "" | 211 | msgstr "" |
212 | 212 | ||
213 | #: src/main/extractor_metatypes.c:56 | 213 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 |
214 | msgid "journal volume" | 214 | msgid "journal volume" |
215 | msgstr "" | 215 | msgstr "" |
216 | 216 | ||
217 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 | 217 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 |
218 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" | 218 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" |
219 | msgstr "" | 219 | msgstr "" |
220 | 220 | ||
221 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 | 221 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 |
222 | msgid "journal number" | 222 | msgid "journal number" |
223 | msgstr "" | 223 | msgstr "" |
224 | 224 | ||
225 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 | 225 | #: src/main/extractor_metatypes.c:69 |
226 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" | 226 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" |
227 | msgstr "" | 227 | msgstr "" |
228 | 228 | ||
229 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 | 229 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 |
230 | msgid "page count" | 230 | msgid "page count" |
231 | msgstr "" | 231 | msgstr "" |
232 | 232 | ||
233 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 | 233 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 |
234 | msgid "total number of pages of the work" | 234 | msgid "total number of pages of the work" |
235 | msgstr "" | 235 | msgstr "" |
236 | 236 | ||
237 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 | 237 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 |
238 | msgid "page range" | 238 | msgid "page range" |
239 | msgstr "" | 239 | msgstr "" |
240 | 240 | ||
241 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 | 241 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 |
242 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" | 242 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" |
243 | msgstr "" | 243 | msgstr "" |
244 | 244 | ||
245 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 | 245 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 |
246 | msgid "author name" | 246 | msgid "author name" |
247 | msgstr "" | 247 | msgstr "" |
248 | 248 | ||
249 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 | 249 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 |
250 | msgid "name of the author(s)" | 250 | msgid "name of the author(s)" |
251 | msgstr "" | 251 | msgstr "" |
252 | 252 | ||
253 | #: src/main/extractor_metatypes.c:67 | 253 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 |
254 | msgid "author email" | 254 | msgid "author email" |
255 | msgstr "" | 255 | msgstr "" |
256 | 256 | ||
257 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 | 257 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 |
258 | msgid "e-mail of the author(s)" | 258 | msgid "e-mail of the author(s)" |
259 | msgstr "" | 259 | msgstr "" |
260 | 260 | ||
261 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 | 261 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 |
262 | msgid "author institution" | 262 | msgid "author institution" |
263 | msgstr "" | 263 | msgstr "" |
264 | 264 | ||
265 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 | 265 | #: src/main/extractor_metatypes.c:80 |
266 | msgid "institution the author worked for" | 266 | msgid "institution the author worked for" |
267 | msgstr "" | 267 | msgstr "" |
268 | 268 | ||
269 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 | 269 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 |
270 | msgid "publisher" | 270 | msgid "publisher" |
271 | msgstr "" | 271 | msgstr "" |
272 | 272 | ||
273 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 | 273 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 |
274 | msgid "name of the publisher" | 274 | msgid "name of the publisher" |
275 | msgstr "" | 275 | msgstr "" |
276 | 276 | ||
277 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 | 277 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 |
278 | msgid "publisher's address" | 278 | msgid "publisher's address" |
279 | msgstr "" | 279 | msgstr "" |
280 | 280 | ||
281 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 | 281 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 |
282 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" | 282 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" |
283 | msgstr "" | 283 | msgstr "" |
284 | 284 | ||
285 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 | 285 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 |
286 | msgid "publishing institution" | 286 | msgid "publishing institution" |
287 | msgstr "" | 287 | msgstr "" |
288 | 288 | ||
289 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 | 289 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 |
290 | msgid "" | 290 | msgid "" |
291 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " | 291 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " |
292 | "publisher" | 292 | "publisher" |
293 | msgstr "" | 293 | msgstr "" |
294 | 294 | ||
295 | #: src/main/extractor_metatypes.c:78 | 295 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 |
296 | msgid "publication series" | 296 | msgid "publication series" |
297 | msgstr "" | 297 | msgstr "" |
298 | 298 | ||
299 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 | 299 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 |
300 | msgid "series of books the book was published in" | 300 | msgid "series of books the book was published in" |
301 | msgstr "" | 301 | msgstr "" |
302 | 302 | ||
303 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 | 303 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 |
304 | msgid "publication type" | 304 | msgid "publication type" |
305 | msgstr "" | 305 | msgstr "" |
306 | 306 | ||
307 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 | 307 | #: src/main/extractor_metatypes.c:91 |
308 | msgid "type of the tech-report" | 308 | msgid "type of the tech-report" |
309 | msgstr "" | 309 | msgstr "" |
310 | 310 | ||
311 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 | 311 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 |
312 | msgid "publication year" | 312 | msgid "publication year" |
313 | msgstr "" | 313 | msgstr "" |
314 | 314 | ||
315 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 | 315 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 |
316 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" | 316 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" |
317 | msgstr "" | 317 | msgstr "" |
318 | 318 | ||
319 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 | 319 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 |
320 | msgid "publication month" | 320 | msgid "publication month" |
321 | msgstr "" | 321 | msgstr "" |
322 | 322 | ||
323 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 | 323 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 |
324 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" | 324 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" |
325 | msgstr "" | 325 | msgstr "" |
326 | 326 | ||
327 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 | 327 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 |
328 | msgid "publication day" | 328 | msgid "publication day" |
329 | msgstr "" | 329 | msgstr "" |
330 | 330 | ||
331 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 | 331 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 |
332 | msgid "" | 332 | msgid "" |
333 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " | 333 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " |
334 | "the given month" | 334 | "the given month" |
335 | msgstr "" | 335 | msgstr "" |
336 | 336 | ||
337 | #: src/main/extractor_metatypes.c:89 | 337 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 |
338 | msgid "publication date" | 338 | msgid "publication date" |
339 | msgstr "" | 339 | msgstr "" |
340 | 340 | ||
341 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 | 341 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 |
342 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" | 342 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" |
343 | msgstr "" | 343 | msgstr "" |
344 | 344 | ||
345 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 | 345 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 |
346 | msgid "bibtex eprint" | 346 | msgid "bibtex eprint" |
347 | msgstr "" | 347 | msgstr "" |
348 | 348 | ||
349 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 | 349 | #: src/main/extractor_metatypes.c:102 |
350 | msgid "specification of an electronic publication" | 350 | msgid "specification of an electronic publication" |
351 | msgstr "" | 351 | msgstr "" |
352 | 352 | ||
353 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 | 353 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 |
354 | msgid "bibtex entry type" | 354 | msgid "bibtex entry type" |
355 | msgstr "" | 355 | msgstr "" |
356 | 356 | ||
357 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 | 357 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 |
358 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" | 358 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" |
359 | msgstr "" | 359 | msgstr "" |
360 | 360 | ||
361 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 | 361 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 |
362 | msgid "language" | 362 | msgid "language" |
363 | msgstr "" | 363 | msgstr "" |
364 | 364 | ||
365 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 | 365 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 |
366 | msgid "language the work uses" | 366 | msgid "language the work uses" |
367 | msgstr "" | 367 | msgstr "" |
368 | 368 | ||
369 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 | 369 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 |
370 | msgid "creation time" | 370 | msgid "creation time" |
371 | msgstr "" | 371 | msgstr "" |
372 | 372 | ||
373 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 | 373 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 |
374 | msgid "time and date of creation" | 374 | msgid "time and date of creation" |
375 | msgstr "" | 375 | msgstr "" |
376 | 376 | ||
377 | #: src/main/extractor_metatypes.c:100 | 377 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 |
378 | msgid "URL" | 378 | msgid "URL" |
379 | msgstr "" | 379 | msgstr "" |
380 | 380 | ||
381 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 | 381 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 |
382 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" | 382 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" |
383 | msgstr "" | 383 | msgstr "" |
384 | 384 | ||
385 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 | 385 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 |
386 | msgid "URI" | 386 | msgid "URI" |
387 | msgstr "" | 387 | msgstr "" |
388 | 388 | ||
389 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 | 389 | #: src/main/extractor_metatypes.c:113 |
390 | msgid "universal resource identifier" | 390 | msgid "universal resource identifier" |
391 | msgstr "" | 391 | msgstr "" |
392 | 392 | ||
393 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 | 393 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 |
394 | msgid "international standard recording code" | 394 | msgid "international standard recording code" |
395 | msgstr "" | 395 | msgstr "" |
396 | 396 | ||
397 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 | 397 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 |
398 | msgid "ISRC number identifying the work" | 398 | msgid "ISRC number identifying the work" |
399 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
400 | 400 | ||
401 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 | 401 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 |
402 | msgid "MD4" | 402 | msgid "MD4" |
403 | msgstr "" | 403 | msgstr "" |
404 | 404 | ||
405 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 | 405 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 |
406 | msgid "MD4 hash" | 406 | msgid "MD4 hash" |
407 | msgstr "" | 407 | msgstr "" |
408 | 408 | ||
409 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 | 409 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 |
410 | msgid "MD5" | 410 | msgid "MD5" |
411 | msgstr "" | 411 | msgstr "" |
412 | 412 | ||
413 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 | 413 | #: src/main/extractor_metatypes.c:119 |
414 | msgid "MD5 hash" | 414 | msgid "MD5 hash" |
415 | msgstr "" | 415 | msgstr "" |
416 | 416 | ||
417 | #: src/main/extractor_metatypes.c:111 | 417 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 |
418 | msgid "SHA-0" | 418 | msgid "SHA-0" |
419 | msgstr "" | 419 | msgstr "" |
420 | 420 | ||
421 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 | 421 | #: src/main/extractor_metatypes.c:121 |
422 | msgid "SHA-0 hash" | 422 | msgid "SHA-0 hash" |
423 | msgstr "" | 423 | msgstr "" |
424 | 424 | ||
425 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 | 425 | #: src/main/extractor_metatypes.c:123 |
426 | msgid "SHA-1" | 426 | msgid "SHA-1" |
427 | msgstr "" | 427 | msgstr "" |
428 | 428 | ||
429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 | 429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:124 |
430 | msgid "SHA-1 hash" | 430 | msgid "SHA-1 hash" |
431 | msgstr "" | 431 | msgstr "" |
432 | 432 | ||
433 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 | 433 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 |
434 | msgid "RipeMD160" | 434 | msgid "RipeMD160" |
435 | msgstr "" | 435 | msgstr "" |
436 | 436 | ||
437 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 | 437 | #: src/main/extractor_metatypes.c:126 |
438 | msgid "RipeMD150 hash" | 438 | msgid "RipeMD150 hash" |
439 | msgstr "" | 439 | msgstr "" |
440 | 440 | ||
441 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 | 441 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 |
442 | msgid "GPS latitude ref" | 442 | msgid "GPS latitude ref" |
443 | msgstr "" | 443 | msgstr "" |
444 | 444 | ||
445 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 | 445 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 |
446 | msgid "GPS latitude" | 446 | msgid "GPS latitude" |
447 | msgstr "" | 447 | msgstr "" |
448 | 448 | ||
449 | #: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 | 449 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 |
450 | msgid "GPS longitude ref" | 450 | msgid "GPS longitude ref" |
451 | msgstr "" | 451 | msgstr "" |
452 | 452 | ||
453 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 | 453 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 |
454 | msgid "GPS longitude" | 454 | msgid "GPS longitude" |
455 | msgstr "" | 455 | msgstr "" |
456 | 456 | ||
457 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 | 457 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 |
458 | msgid "city" | 458 | msgid "city" |
459 | msgstr "" | 459 | msgstr "" |
460 | 460 | ||
461 | #: src/main/extractor_metatypes.c:128 | 461 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 |
462 | msgid "name of the city where the document originated" | 462 | msgid "name of the city where the document originated" |
463 | msgstr "" | 463 | msgstr "" |
464 | 464 | ||
465 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 | 465 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 |
466 | msgid "sublocation" | 466 | msgid "sublocation" |
467 | msgstr "" | 467 | msgstr "" |
468 | 468 | ||
469 | #: src/main/extractor_metatypes.c:130 | 469 | #: src/main/extractor_metatypes.c:139 |
470 | msgid "more specific location of the geographic origin" | 470 | msgid "more specific location of the geographic origin" |
471 | msgstr "" | 471 | msgstr "" |
472 | 472 | ||
473 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 | 473 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 |
474 | msgid "country" | 474 | msgid "country" |
475 | msgstr "" | 475 | msgstr "" |
476 | 476 | ||
477 | #: src/main/extractor_metatypes.c:132 | 477 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 |
478 | msgid "name of the country where the document originated" | 478 | msgid "name of the country where the document originated" |
479 | msgstr "" | 479 | msgstr "" |
480 | 480 | ||
481 | #: src/main/extractor_metatypes.c:133 | 481 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 |
482 | msgid "country code" | 482 | msgid "country code" |
483 | msgstr "" | 483 | msgstr "" |
484 | 484 | ||
485 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 | 485 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 |
486 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" | 486 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" |
487 | msgstr "" | 487 | msgstr "" |
488 | 488 | ||
489 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 | 489 | #: src/main/extractor_metatypes.c:146 |
490 | msgid "specifics are not known" | 490 | msgid "specifics are not known" |
491 | msgstr "" | 491 | msgstr "" |
492 | 492 | ||
493 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 | 493 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 |
494 | msgid "description" | 494 | msgid "description" |
495 | msgstr "" | 495 | msgstr "" |
496 | 496 | ||
497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 | 497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 |
498 | msgid "copyright" | 498 | msgid "copyright" |
499 | msgstr "" | 499 | msgstr "" |
500 | 500 | ||
501 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 | 501 | #: src/main/extractor_metatypes.c:150 |
502 | msgid "Name of the entity holding the copyright" | 502 | msgid "Name of the entity holding the copyright" |
503 | msgstr "" | 503 | msgstr "" |
504 | 504 | ||
505 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 | 505 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 |
506 | msgid "rights" | 506 | msgid "rights" |
507 | msgstr "" | 507 | msgstr "" |
508 | 508 | ||
509 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 | 509 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 |
510 | msgid "information about rights" | 510 | msgid "information about rights" |
511 | msgstr "" | 511 | msgstr "" |
512 | 512 | ||
513 | #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 | 513 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 |
514 | msgid "keywords" | 514 | msgid "keywords" |
515 | msgstr "" | 515 | msgstr "" |
516 | 516 | ||
517 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 | 517 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 |
518 | msgid "abstract" | 518 | msgid "abstract" |
519 | msgstr "" | 519 | msgstr "" |
520 | 520 | ||
521 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 | 521 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 |
522 | msgid "summary" | 522 | msgid "summary" |
523 | msgstr "" | 523 | msgstr "" |
524 | 524 | ||
525 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 | 525 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 |
526 | msgid "subject" | 526 | msgid "subject" |
527 | msgstr "" | 527 | msgstr "" |
528 | 528 | ||
529 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 | 529 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 |
530 | msgid "subject matter" | 530 | msgid "subject matter" |
531 | msgstr "" | 531 | msgstr "" |
532 | 532 | ||
533 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 | 533 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 |
534 | msgid "creator" | 534 | msgid "creator" |
535 | msgstr "" | 535 | msgstr "" |
536 | 536 | ||
537 | #: src/main/extractor_metatypes.c:154 | 537 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 |
538 | msgid "name of the person who created the document" | 538 | msgid "name of the person who created the document" |
539 | msgstr "" | 539 | msgstr "" |
540 | 540 | ||
541 | #: src/main/extractor_metatypes.c:155 | 541 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 |
542 | msgid "format" | 542 | msgid "format" |
543 | msgstr "" | 543 | msgstr "" |
544 | 544 | ||
545 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 | 545 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 |
546 | msgid "name of the document format" | 546 | msgid "name of the document format" |
547 | msgstr "" | 547 | msgstr "" |
548 | 548 | ||
549 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 | 549 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 |
550 | msgid "format version" | 550 | msgid "format version" |
551 | msgstr "" | 551 | msgstr "" |
552 | 552 | ||
553 | #: src/main/extractor_metatypes.c:159 | 553 | #: src/main/extractor_metatypes.c:168 |
554 | msgid "version of the document format" | 554 | msgid "version of the document format" |
555 | msgstr "" | 555 | msgstr "" |
556 | 556 | ||
557 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 | 557 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 |
558 | msgid "created by software" | 558 | msgid "created by software" |
559 | msgstr "" | 559 | msgstr "" |
560 | 560 | ||
561 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 | 561 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 |
562 | msgid "name of the software that created the document" | 562 | msgid "name of the software that created the document" |
563 | msgstr "" | 563 | msgstr "" |
564 | 564 | ||
565 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 | 565 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 |
566 | msgid "unknown date" | 566 | msgid "unknown date" |
567 | msgstr "" | 567 | msgstr "" |
568 | 568 | ||
569 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 | 569 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 |
570 | msgid "" | 570 | msgid "" |
571 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " | 571 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " |
572 | "time)" | 572 | "time)" |
573 | msgstr "" | 573 | msgstr "" |
574 | 574 | ||
575 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 | 575 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 |
576 | msgid "creation date" | 576 | msgid "creation date" |
577 | msgstr "" | 577 | msgstr "" |
578 | 578 | ||
579 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 | 579 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 |
580 | msgid "date the document was created" | 580 | msgid "date the document was created" |
581 | msgstr "" | 581 | msgstr "" |
582 | 582 | ||
583 | #: src/main/extractor_metatypes.c:166 | 583 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 |
584 | msgid "modification date" | 584 | msgid "modification date" |
585 | msgstr "" | 585 | msgstr "" |
586 | 586 | ||
587 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 | 587 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 |
588 | msgid "date the document was modified" | 588 | msgid "date the document was modified" |
589 | msgstr "" | 589 | msgstr "" |
590 | 590 | ||
591 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 | 591 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 |
592 | msgid "last printed" | 592 | msgid "last printed" |
593 | msgstr "" | 593 | msgstr "" |
594 | 594 | ||
595 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 | 595 | #: src/main/extractor_metatypes.c:179 |
596 | msgid "date the document was last printed" | 596 | msgid "date the document was last printed" |
597 | msgstr "" | 597 | msgstr "" |
598 | 598 | ||
599 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 | 599 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 |
600 | msgid "last saved by" | 600 | msgid "last saved by" |
601 | msgstr "" | 601 | msgstr "" |
602 | 602 | ||
603 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 | 603 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 |
604 | msgid "name of the user who saved the document last" | 604 | msgid "name of the user who saved the document last" |
605 | msgstr "" | 605 | msgstr "" |
606 | 606 | ||
607 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 | 607 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 |
608 | msgid "total editing time" | 608 | msgid "total editing time" |
609 | msgstr "" | 609 | msgstr "" |
610 | 610 | ||
611 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 | 611 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 |
612 | msgid "time spent editing the document" | 612 | msgid "time spent editing the document" |
613 | msgstr "" | 613 | msgstr "" |
614 | 614 | ||
615 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 | 615 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 |
616 | msgid "editing cycles" | 616 | msgid "editing cycles" |
617 | msgstr "" | 617 | msgstr "" |
618 | 618 | ||
619 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 | 619 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 |
620 | msgid "number of editing cycles" | 620 | msgid "number of editing cycles" |
621 | msgstr "" | 621 | msgstr "" |
622 | 622 | ||
623 | #: src/main/extractor_metatypes.c:177 | 623 | #: src/main/extractor_metatypes.c:186 |
624 | msgid "modified by software" | 624 | msgid "modified by software" |
625 | msgstr "" | 625 | msgstr "" |
626 | 626 | ||
627 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 | 627 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 |
628 | msgid "name of software making modifications" | 628 | msgid "name of software making modifications" |
629 | msgstr "" | 629 | msgstr "" |
630 | 630 | ||
631 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 | 631 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 |
632 | msgid "revision history" | 632 | msgid "revision history" |
633 | msgstr "" | 633 | msgstr "" |
634 | 634 | ||
635 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 | 635 | #: src/main/extractor_metatypes.c:190 |
636 | msgid "information about the revision history" | 636 | msgid "information about the revision history" |
637 | msgstr "" | 637 | msgstr "" |
638 | 638 | ||
639 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 | 639 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 |
640 | msgid "embedded file size" | 640 | msgid "embedded file size" |
641 | msgstr "" | 641 | msgstr "" |
642 | 642 | ||
643 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 | 643 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 |
644 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" | 644 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" |
645 | msgstr "" | 645 | msgstr "" |
646 | 646 | ||
647 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 | 647 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 |
648 | msgid "file type" | 648 | msgid "file type" |
649 | msgstr "" | 649 | msgstr "" |
650 | 650 | ||
651 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 | 651 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 |
652 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" | 652 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" |
653 | msgstr "" | 653 | msgstr "" |
654 | 654 | ||
655 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 | 655 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 |
656 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" | 656 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" |
657 | msgstr "" | 657 | msgstr "" |
658 | 658 | ||
659 | #: src/main/extractor_metatypes.c:188 | 659 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 |
660 | msgid "package name" | 660 | msgid "package name" |
661 | msgstr "" | 661 | msgstr "" |
662 | 662 | ||
663 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 | 663 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 |
664 | msgid "unique identifier for the package" | 664 | msgid "unique identifier for the package" |
665 | msgstr "" | 665 | msgstr "" |
666 | 666 | ||
667 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 | 667 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 |
668 | msgid "package version" | 668 | msgid "package version" |
669 | msgstr "" | 669 | msgstr "" |
670 | 670 | ||
671 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 | 671 | #: src/main/extractor_metatypes.c:201 |
672 | msgid "version of the software and its package" | 672 | msgid "version of the software and its package" |
673 | msgstr "" | 673 | msgstr "" |
674 | 674 | ||
675 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 | 675 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 |
676 | msgid "section" | 676 | msgid "section" |
677 | msgstr "" | 677 | msgstr "" |
678 | 678 | ||
679 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 | 679 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 |
680 | msgid "category the software package belongs to" | 680 | msgid "category the software package belongs to" |
681 | msgstr "" | 681 | msgstr "" |
682 | 682 | ||
683 | #: src/main/extractor_metatypes.c:195 | 683 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 |
684 | msgid "upload priority" | 684 | msgid "upload priority" |
685 | msgstr "" | 685 | msgstr "" |
686 | 686 | ||
687 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 | 687 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 |
688 | msgid "priority for promoting the release to production" | 688 | msgid "priority for promoting the release to production" |
689 | msgstr "" | 689 | msgstr "" |
690 | 690 | ||
691 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 | 691 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 |
692 | msgid "dependencies" | 692 | msgid "dependencies" |
693 | msgstr "" | 693 | msgstr "" |
694 | 694 | ||
695 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 | 695 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 |
696 | msgid "packages this package depends upon" | 696 | msgid "packages this package depends upon" |
697 | msgstr "" | 697 | msgstr "" |
698 | 698 | ||
699 | #: src/main/extractor_metatypes.c:199 | 699 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 |
700 | msgid "conflicting packages" | 700 | msgid "conflicting packages" |
701 | msgstr "" | 701 | msgstr "" |
702 | 702 | ||
703 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 | 703 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 |
704 | msgid "packages that cannot be installed with this package" | 704 | msgid "packages that cannot be installed with this package" |
705 | msgstr "" | 705 | msgstr "" |
706 | 706 | ||
707 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 | 707 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 |
708 | msgid "replaced packages" | 708 | msgid "replaced packages" |
709 | msgstr "" | 709 | msgstr "" |
710 | 710 | ||
711 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 | 711 | #: src/main/extractor_metatypes.c:212 |
712 | msgid "packages made obsolete by this package" | 712 | msgid "packages made obsolete by this package" |
713 | msgstr "" | 713 | msgstr "" |
714 | 714 | ||
715 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 | 715 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 |
716 | msgid "provides" | 716 | msgid "provides" |
717 | msgstr "" | 717 | msgstr "" |
718 | 718 | ||
719 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 | 719 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 |
720 | msgid "functionality provided by this package" | 720 | msgid "functionality provided by this package" |
721 | msgstr "" | 721 | msgstr "" |
722 | 722 | ||
723 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 | 723 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 |
724 | msgid "recommendations" | 724 | msgid "recommendations" |
725 | msgstr "" | 725 | msgstr "" |
726 | 726 | ||
727 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 | 727 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 |
728 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" | 728 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" |
729 | msgstr "" | 729 | msgstr "" |
730 | 730 | ||
731 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 | 731 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 |
732 | msgid "suggestions" | 732 | msgid "suggestions" |
733 | msgstr "" | 733 | msgstr "" |
734 | 734 | ||
735 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 | 735 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 |
736 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" | 736 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" |
737 | msgstr "" | 737 | msgstr "" |
738 | 738 | ||
739 | #: src/main/extractor_metatypes.c:210 | 739 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 |
740 | msgid "maintainer" | 740 | msgid "maintainer" |
741 | msgstr "" | 741 | msgstr "" |
742 | 742 | ||
743 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 | 743 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 |
744 | msgid "name of the maintainer" | 744 | msgid "name of the maintainer" |
745 | msgstr "" | 745 | msgstr "" |
746 | 746 | ||
747 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 | 747 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 |
748 | msgid "installed size" | 748 | msgid "installed size" |
749 | msgstr "" | 749 | msgstr "" |
750 | 750 | ||
751 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 | 751 | #: src/main/extractor_metatypes.c:223 |
752 | msgid "space consumption after installation" | 752 | msgid "space consumption after installation" |
753 | msgstr "" | 753 | msgstr "" |
754 | 754 | ||
755 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 | 755 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 |
756 | msgid "source" | 756 | msgid "source" |
757 | msgstr "" | 757 | msgstr "" |
758 | 758 | ||
759 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 | 759 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 |
760 | msgid "original source code" | 760 | msgid "original source code" |
761 | msgstr "" | 761 | msgstr "" |
762 | 762 | ||
763 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 | 763 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 |
764 | msgid "is essential" | 764 | msgid "is essential" |
765 | msgstr "" | 765 | msgstr "" |
766 | 766 | ||
767 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 | 767 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 |
768 | msgid "package is marked as essential" | 768 | msgid "package is marked as essential" |
769 | msgstr "" | 769 | msgstr "" |
770 | 770 | ||
771 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 | 771 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 |
772 | msgid "target architecture" | 772 | msgid "target architecture" |
773 | msgstr "" | 773 | msgstr "" |
774 | 774 | ||
775 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 | 775 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 |
776 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" | 776 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" |
777 | msgstr "" | 777 | msgstr "" |
778 | 778 | ||
779 | #: src/main/extractor_metatypes.c:221 | 779 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 |
780 | msgid "pre-dependency" | 780 | msgid "pre-dependency" |
781 | msgstr "" | 781 | msgstr "" |
782 | 782 | ||
783 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 | 783 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 |
784 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" | 784 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" |
785 | msgstr "" | 785 | msgstr "" |
786 | 786 | ||
787 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 | 787 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 |
788 | msgid "license" | 788 | msgid "license" |
789 | msgstr "" | 789 | msgstr "" |
790 | 790 | ||
791 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 | 791 | #: src/main/extractor_metatypes.c:234 |
792 | msgid "applicable copyright license" | 792 | msgid "applicable copyright license" |
793 | msgstr "" | 793 | msgstr "" |
794 | 794 | ||
795 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 | 795 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 |
796 | msgid "distribution" | 796 | msgid "distribution" |
797 | msgstr "" | 797 | msgstr "" |
798 | 798 | ||
799 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 | 799 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 |
800 | msgid "distribution the package is a part of" | 800 | msgid "distribution the package is a part of" |
801 | msgstr "" | 801 | msgstr "" |
802 | 802 | ||
803 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 | 803 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 |
804 | msgid "build host" | 804 | msgid "build host" |
805 | msgstr "" | 805 | msgstr "" |
806 | 806 | ||
807 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 | 807 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 |
808 | msgid "machine the package was build on" | 808 | msgid "machine the package was build on" |
809 | msgstr "" | 809 | msgstr "" |
810 | 810 | ||
811 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 | 811 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 |
812 | msgid "vendor" | 812 | msgid "vendor" |
813 | msgstr "" | 813 | msgstr "" |
814 | 814 | ||
815 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 | 815 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 |
816 | msgid "name of the software vendor" | 816 | msgid "name of the software vendor" |
817 | msgstr "" | 817 | msgstr "" |
818 | 818 | ||
819 | #: src/main/extractor_metatypes.c:232 | 819 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 |
820 | msgid "target operating system" | 820 | msgid "target operating system" |
821 | msgstr "" | 821 | msgstr "" |
822 | 822 | ||
823 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 | 823 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 |
824 | msgid "operating system for which this package was made" | 824 | msgid "operating system for which this package was made" |
825 | msgstr "" | 825 | msgstr "" |
826 | 826 | ||
827 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 | 827 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 |
828 | msgid "software version" | 828 | msgid "software version" |
829 | msgstr "" | 829 | msgstr "" |
830 | 830 | ||
831 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 | 831 | #: src/main/extractor_metatypes.c:245 |
832 | msgid "version of the software contained in the file" | 832 | msgid "version of the software contained in the file" |
833 | msgstr "" | 833 | msgstr "" |
834 | 834 | ||
835 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 | 835 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 |
836 | msgid "target platform" | 836 | msgid "target platform" |
837 | msgstr "" | 837 | msgstr "" |
838 | 838 | ||
839 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 | 839 | #: src/main/extractor_metatypes.c:247 |
840 | msgid "" | 840 | msgid "" |
841 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " | 841 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " |
842 | "for" | 842 | "for" |
843 | msgstr "" | 843 | msgstr "" |
844 | 844 | ||
845 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 | 845 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 |
846 | msgid "resource type" | 846 | msgid "resource type" |
847 | msgstr "" | 847 | msgstr "" |
848 | 848 | ||
849 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 | 849 | #: src/main/extractor_metatypes.c:249 |
850 | msgid "" | 850 | msgid "" |
851 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " | 851 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " |
852 | "file format" | 852 | "file format" |
853 | msgstr "" | 853 | msgstr "" |
854 | 854 | ||
855 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 | 855 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 |
856 | msgid "library search path" | 856 | msgid "library search path" |
857 | msgstr "" | 857 | msgstr "" |
858 | 858 | ||
859 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 | 859 | #: src/main/extractor_metatypes.c:251 |
860 | msgid "" | 860 | msgid "" |
861 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" | 861 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" |
862 | msgstr "" | 862 | msgstr "" |
863 | 863 | ||
864 | #: src/main/extractor_metatypes.c:243 | 864 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 |
865 | msgid "library dependency" | 865 | msgid "library dependency" |
866 | msgstr "" | 866 | msgstr "" |
867 | 867 | ||
868 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 | 868 | #: src/main/extractor_metatypes.c:253 |
869 | msgid "name of a library that this file depends on" | 869 | msgid "name of a library that this file depends on" |
870 | msgstr "" | 870 | msgstr "" |
871 | 871 | ||
872 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 | 872 | #: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 |
873 | msgid "camera make" | 873 | msgid "camera make" |
874 | msgstr "" | 874 | msgstr "" |
875 | 875 | ||
876 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 | 876 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 |
877 | msgid "camera model" | 877 | msgid "camera model" |
878 | msgstr "" | 878 | msgstr "" |
879 | 879 | ||
880 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 | 880 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 |
881 | msgid "exposure" | 881 | msgid "exposure" |
882 | msgstr "" | 882 | msgstr "" |
883 | 883 | ||
884 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 | 884 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 |
885 | msgid "aperture" | 885 | msgid "aperture" |
886 | msgstr "" | 886 | msgstr "" |
887 | 887 | ||
888 | #: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 | 888 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 |
889 | msgid "exposure bias" | 889 | msgid "exposure bias" |
890 | msgstr "" | 890 | msgstr "" |
891 | 891 | ||
892 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 | 892 | #: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 |
893 | msgid "flash" | 893 | msgid "flash" |
894 | msgstr "" | 894 | msgstr "" |
895 | 895 | ||
896 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 | 896 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 |
897 | msgid "flash bias" | 897 | msgid "flash bias" |
898 | msgstr "" | 898 | msgstr "" |
899 | 899 | ||
900 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 | 900 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 |
901 | msgid "focal length" | 901 | msgid "focal length" |
902 | msgstr "" | 902 | msgstr "" |
903 | 903 | ||
904 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 | 904 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 |
905 | msgid "focal length 35mm" | 905 | msgid "focal length 35mm" |
906 | msgstr "" | 906 | msgstr "" |
907 | 907 | ||
908 | #: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 | 908 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 |
909 | msgid "iso speed" | 909 | msgid "iso speed" |
910 | msgstr "" | 910 | msgstr "" |
911 | 911 | ||
912 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 | 912 | #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 |
913 | msgid "exposure mode" | 913 | msgid "exposure mode" |
914 | msgstr "" | 914 | msgstr "" |
915 | 915 | ||
916 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 | 916 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 |
917 | msgid "metering mode" | 917 | msgid "metering mode" |
918 | msgstr "" | 918 | msgstr "" |
919 | 919 | ||
920 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 | 920 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 |
921 | msgid "macro mode" | 921 | msgid "macro mode" |
922 | msgstr "" | 922 | msgstr "" |
923 | 923 | ||
924 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 | 924 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 |
925 | msgid "image quality" | 925 | msgid "image quality" |
926 | msgstr "" | 926 | msgstr "" |
927 | 927 | ||
928 | #: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 | 928 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 |
929 | msgid "white balance" | 929 | msgid "white balance" |
930 | msgstr "" | 930 | msgstr "" |
931 | 931 | ||
932 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 | 932 | #: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 |
933 | msgid "orientation" | 933 | msgid "orientation" |
934 | msgstr "" | 934 | msgstr "" |
935 | 935 | ||
936 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 | 936 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 |
937 | msgid "magnification" | 937 | msgid "magnification" |
938 | msgstr "" | 938 | msgstr "" |
939 | 939 | ||
940 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 | 940 | #: src/main/extractor_metatypes.c:292 |
941 | msgid "image dimensions" | 941 | msgid "image dimensions" |
942 | msgstr "" | 942 | msgstr "" |
943 | 943 | ||
944 | #: src/main/extractor_metatypes.c:284 | 944 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 |
945 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" | 945 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" |
946 | msgstr "" | 946 | msgstr "" |
947 | 947 | ||
948 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 | 948 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 |
949 | msgid "produced by software" | 949 | msgid "produced by software" |
950 | msgstr "" | 950 | msgstr "" |
951 | 951 | ||
952 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 | 952 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 |
953 | msgid "thumbnail" | 953 | msgid "thumbnail" |
954 | msgstr "" | 954 | msgstr "" |
955 | 955 | ||
956 | #: src/main/extractor_metatypes.c:291 | 956 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 |
957 | msgid "smaller version of the image for previewing" | 957 | msgid "smaller version of the image for previewing" |
958 | msgstr "" | 958 | msgstr "" |
959 | 959 | ||
960 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 | 960 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 |
961 | msgid "image resolution" | 961 | msgid "image resolution" |
962 | msgstr "" | 962 | msgstr "" |
963 | 963 | ||
964 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 | 964 | #: src/main/extractor_metatypes.c:303 |
965 | msgid "resolution in dots per inch" | 965 | msgid "resolution in dots per inch" |
966 | msgstr "" | 966 | msgstr "" |
967 | 967 | ||
968 | #: src/main/extractor_metatypes.c:296 | 968 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 |
969 | msgid "Originating entity" | 969 | msgid "Originating entity" |
970 | msgstr "" | 970 | msgstr "" |
971 | 971 | ||
972 | #: src/main/extractor_metatypes.c:297 | 972 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 |
973 | msgid "character set" | 973 | msgid "character set" |
974 | msgstr "" | 974 | msgstr "" |
975 | 975 | ||
976 | #: src/main/extractor_metatypes.c:298 | 976 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 |
977 | msgid "character encoding used" | 977 | msgid "character encoding used" |
978 | msgstr "" | 978 | msgstr "" |
979 | 979 | ||
980 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 | 980 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 |
981 | msgid "line count" | 981 | msgid "line count" |
982 | msgstr "" | 982 | msgstr "" |
983 | 983 | ||
984 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 | 984 | #: src/main/extractor_metatypes.c:309 |
985 | msgid "number of lines" | 985 | msgid "number of lines" |
986 | msgstr "" | 986 | msgstr "" |
987 | 987 | ||
988 | #: src/main/extractor_metatypes.c:301 | 988 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 |
989 | msgid "paragraph count" | 989 | msgid "paragraph count" |
990 | msgstr "" | 990 | msgstr "" |
991 | 991 | ||
992 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 | 992 | #: src/main/extractor_metatypes.c:311 |
993 | msgid "number of paragraphs" | 993 | msgid "number of paragraphs" |
994 | msgstr "" | 994 | msgstr "" |
995 | 995 | ||
996 | #: src/main/extractor_metatypes.c:304 | 996 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 |
997 | msgid "word count" | 997 | msgid "word count" |
998 | msgstr "" | 998 | msgstr "" |
999 | 999 | ||
1000 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 | 1000 | #: src/main/extractor_metatypes.c:314 |
1001 | msgid "number of words" | 1001 | msgid "number of words" |
1002 | msgstr "" | 1002 | msgstr "" |
1003 | 1003 | ||
1004 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 | 1004 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 |
1005 | msgid "character count" | 1005 | msgid "character count" |
1006 | msgstr "" | 1006 | msgstr "" |
1007 | 1007 | ||
1008 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 | 1008 | #: src/main/extractor_metatypes.c:316 |
1009 | msgid "number of characters" | 1009 | msgid "number of characters" |
1010 | msgstr "" | 1010 | msgstr "" |
1011 | 1011 | ||
1012 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 | 1012 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 |
1013 | msgid "page orientation" | 1013 | msgid "page orientation" |
1014 | msgstr "" | 1014 | msgstr "" |
1015 | 1015 | ||
1016 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 | 1016 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 |
1017 | msgid "paper size" | 1017 | msgid "paper size" |
1018 | msgstr "" | 1018 | msgstr "" |
1019 | 1019 | ||
1020 | #: src/main/extractor_metatypes.c:312 | 1020 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 |
1021 | msgid "template" | 1021 | msgid "template" |
1022 | msgstr "" | 1022 | msgstr "" |
1023 | 1023 | ||
1024 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 | 1024 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 |
1025 | msgid "template the document uses or is based on" | 1025 | msgid "template the document uses or is based on" |
1026 | msgstr "" | 1026 | msgstr "" |
1027 | 1027 | ||
1028 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 | 1028 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 |
1029 | msgid "company" | 1029 | msgid "company" |
1030 | msgstr "" | 1030 | msgstr "" |
1031 | 1031 | ||
1032 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 | 1032 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 |
1033 | msgid "manager" | 1033 | msgid "manager" |
1034 | msgstr "" | 1034 | msgstr "" |
1035 | 1035 | ||
1036 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 | 1036 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 |
1037 | msgid "revision number" | 1037 | msgid "revision number" |
1038 | msgstr "" | 1038 | msgstr "" |
1039 | 1039 | ||
1040 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 | 1040 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 |
1041 | msgid "duration" | 1041 | msgid "duration" |
1042 | msgstr "" | 1042 | msgstr "" |
1043 | 1043 | ||
1044 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 | 1044 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 |
1045 | msgid "play time for the medium" | 1045 | msgid "play time for the medium" |
1046 | msgstr "" | 1046 | msgstr "" |
1047 | 1047 | ||
1048 | #: src/main/extractor_metatypes.c:323 | 1048 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 |
1049 | msgid "album" | 1049 | msgid "album" |
1050 | msgstr "" | 1050 | msgstr "" |
1051 | 1051 | ||
1052 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 | 1052 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 |
1053 | msgid "name of the album" | 1053 | msgid "name of the album" |
1054 | msgstr "" | 1054 | msgstr "" |
1055 | 1055 | ||
1056 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 | 1056 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 |
1057 | msgid "artist" | 1057 | msgid "artist" |
1058 | msgstr "" | 1058 | msgstr "" |
1059 | 1059 | ||
1060 | #: src/main/extractor_metatypes.c:327 | 1060 | #: src/main/extractor_metatypes.c:336 |
1061 | msgid "name of the artist or band" | 1061 | msgid "name of the artist or band" |
1062 | msgstr "" | 1062 | msgstr "" |
1063 | 1063 | ||
1064 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 | 1064 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 |
1065 | msgid "genre" | 1065 | msgid "genre" |
1066 | msgstr "" | 1066 | msgstr "" |
1067 | 1067 | ||
1068 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 | 1068 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 |
1069 | msgid "track number" | 1069 | msgid "track number" |
1070 | msgstr "" | 1070 | msgstr "" |
1071 | 1071 | ||
1072 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 | 1072 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 |
1073 | msgid "original number of the track on the distribution medium" | 1073 | msgid "original number of the track on the distribution medium" |
1074 | msgstr "" | 1074 | msgstr "" |
1075 | 1075 | ||
1076 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 | 1076 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 |
1077 | msgid "disk number" | 1077 | msgid "disk number" |
1078 | msgstr "" | 1078 | msgstr "" |
1079 | 1079 | ||
1080 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 | 1080 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 |
1081 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" | 1081 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" |
1082 | msgstr "" | 1082 | msgstr "" |
1083 | 1083 | ||
1084 | #: src/main/extractor_metatypes.c:334 | 1084 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 |
1085 | msgid "performer" | 1085 | msgid "performer" |
1086 | msgstr "" | 1086 | msgstr "" |
1087 | 1087 | ||
1088 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 | 1088 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 |
1089 | msgid "" | 1089 | msgid "" |
1090 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " | 1090 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " |
1091 | "etc.)" | 1091 | "etc.)" |
1092 | msgstr "" | 1092 | msgstr "" |
1093 | 1093 | ||
1094 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 | 1094 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 |
1095 | msgid "contact" | 1095 | msgid "contact" |
1096 | msgstr "" | 1096 | msgstr "" |
1097 | 1097 | ||
1098 | #: src/main/extractor_metatypes.c:338 | 1098 | #: src/main/extractor_metatypes.c:347 |
1099 | msgid "Contact information for the creator or distributor" | 1099 | msgid "Contact information for the creator or distributor" |
1100 | msgstr "" | 1100 | msgstr "" |
1101 | 1101 | ||
1102 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 | 1102 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 |
1103 | msgid "song version" | 1103 | msgid "song version" |
1104 | msgstr "" | 1104 | msgstr "" |
1105 | 1105 | ||
1106 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 | 1106 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 |
1107 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" | 1107 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" |
1108 | msgstr "" | 1108 | msgstr "" |
1109 | 1109 | ||
1110 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 | 1110 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 |
1111 | msgid "picture" | 1111 | msgid "picture" |
1112 | msgstr "" | 1112 | msgstr "" |
1113 | 1113 | ||
1114 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 | 1114 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 |
1115 | msgid "associated misc. picture" | 1115 | msgid "associated misc. picture" |
1116 | msgstr "" | 1116 | msgstr "" |
1117 | 1117 | ||
1118 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 | 1118 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 |
1119 | msgid "cover picture" | 1119 | msgid "cover picture" |
1120 | msgstr "" | 1120 | msgstr "" |
1121 | 1121 | ||
1122 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 | 1122 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 |
1123 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" | 1123 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" |
1124 | msgstr "" | 1124 | msgstr "" |
1125 | 1125 | ||
1126 | #: src/main/extractor_metatypes.c:345 | 1126 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 |
1127 | msgid "contributor picture" | 1127 | msgid "contributor picture" |
1128 | msgstr "" | 1128 | msgstr "" |
1129 | 1129 | ||
1130 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 | 1130 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 |
1131 | msgid "picture of one of the contributors" | 1131 | msgid "picture of one of the contributors" |
1132 | msgstr "" | 1132 | msgstr "" |
1133 | 1133 | ||
1134 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 | 1134 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 |
1135 | msgid "event picture" | 1135 | msgid "event picture" |
1136 | msgstr "" | 1136 | msgstr "" |
1137 | 1137 | ||
1138 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 | 1138 | #: src/main/extractor_metatypes.c:358 |
1139 | msgid "picture of an associated event" | 1139 | msgid "picture of an associated event" |
1140 | msgstr "" | 1140 | msgstr "" |
1141 | 1141 | ||
1142 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 | 1142 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 |
1143 | msgid "logo" | 1143 | msgid "logo" |
1144 | msgstr "" | 1144 | msgstr "" |
1145 | 1145 | ||
1146 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 | 1146 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 |
1147 | msgid "logo of an associated organization" | 1147 | msgid "logo of an associated organization" |
1148 | msgstr "" | 1148 | msgstr "" |
1149 | 1149 | ||
1150 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 | 1150 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 |
1151 | msgid "broadcast television system" | 1151 | msgid "broadcast television system" |
1152 | msgstr "" | 1152 | msgstr "" |
1153 | 1153 | ||
1154 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 | 1154 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 |
1155 | msgid "name of the television system for which the data is coded" | 1155 | msgid "name of the television system for which the data is coded" |
1156 | msgstr "" | 1156 | msgstr "" |
1157 | 1157 | ||
1158 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 | 1158 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 |
1159 | msgid "source device" | 1159 | msgid "source device" |
1160 | msgstr "" | 1160 | msgstr "" |
1161 | 1161 | ||
1162 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 | 1162 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 |
1163 | msgid "device used to create the object" | 1163 | msgid "device used to create the object" |
1164 | msgstr "" | 1164 | msgstr "" |
1165 | 1165 | ||
1166 | #: src/main/extractor_metatypes.c:356 | 1166 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 |
1167 | msgid "disclaimer" | 1167 | msgid "disclaimer" |
1168 | msgstr "" | 1168 | msgstr "" |
1169 | 1169 | ||
1170 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 | 1170 | #: src/main/extractor_metatypes.c:366 |
1171 | msgid "legal disclaimer" | 1171 | msgid "legal disclaimer" |
1172 | msgstr "" | 1172 | msgstr "" |
1173 | 1173 | ||
1174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 | 1174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 |
1175 | msgid "warning" | 1175 | msgid "warning" |
1176 | msgstr "" | 1176 | msgstr "" |
1177 | 1177 | ||
1178 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 | 1178 | #: src/main/extractor_metatypes.c:369 |
1179 | msgid "warning about the nature of the content" | 1179 | msgid "warning about the nature of the content" |
1180 | msgstr "" | 1180 | msgstr "" |
1181 | 1181 | ||
1182 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 | 1182 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 |
1183 | msgid "page order" | 1183 | msgid "page order" |
1184 | msgstr "" | 1184 | msgstr "" |
1185 | 1185 | ||
1186 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 | 1186 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 |
1187 | msgid "order of the pages" | 1187 | msgid "order of the pages" |
1188 | msgstr "" | 1188 | msgstr "" |
1189 | 1189 | ||
1190 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 | 1190 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 |
1191 | msgid "writer" | 1191 | msgid "writer" |
1192 | msgstr "" | 1192 | msgstr "" |
1193 | 1193 | ||
1194 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 | 1194 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 |
1195 | msgid "contributing writer" | 1195 | msgid "contributing writer" |
1196 | msgstr "" | 1196 | msgstr "" |
1197 | 1197 | ||
1198 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 | 1198 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 |
1199 | msgid "product version" | 1199 | msgid "product version" |
1200 | msgstr "" | 1200 | msgstr "" |
1201 | 1201 | ||
1202 | #: src/main/extractor_metatypes.c:367 | 1202 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 |
1203 | msgid "contributor" | 1203 | msgid "contributor" |
1204 | msgstr "" | 1204 | msgstr "" |
1205 | 1205 | ||
1206 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 | 1206 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 |
1207 | msgid "name of a contributor" | 1207 | msgid "name of a contributor" |
1208 | msgstr "" | 1208 | msgstr "" |
1209 | 1209 | ||
1210 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 | 1210 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 |
1211 | msgid "movie director" | 1211 | msgid "movie director" |
1212 | msgstr "" | 1212 | msgstr "" |
1213 | 1213 | ||
1214 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 | 1214 | #: src/main/extractor_metatypes.c:380 |
1215 | msgid "name of the director" | 1215 | msgid "name of the director" |
1216 | msgstr "" | 1216 | msgstr "" |
1217 | 1217 | ||
1218 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 | 1218 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 |
1219 | msgid "network" | 1219 | msgid "network" |
1220 | msgstr "" | 1220 | msgstr "" |
1221 | 1221 | ||
1222 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 | 1222 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 |
1223 | msgid "name of the broadcasting network or station" | 1223 | msgid "name of the broadcasting network or station" |
1224 | msgstr "" | 1224 | msgstr "" |
1225 | 1225 | ||
1226 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 | 1226 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 |
1227 | msgid "show" | 1227 | msgid "show" |
1228 | msgstr "" | 1228 | msgstr "" |
1229 | 1229 | ||
1230 | #: src/main/extractor_metatypes.c:375 | 1230 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 |
1231 | msgid "name of the show" | 1231 | msgid "name of the show" |
1232 | msgstr "" | 1232 | msgstr "" |
1233 | 1233 | ||
1234 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 | 1234 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 |
1235 | msgid "chapter name" | 1235 | msgid "chapter name" |
1236 | msgstr "" | 1236 | msgstr "" |
1237 | 1237 | ||
1238 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 | 1238 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 |
1239 | msgid "name of the chapter" | 1239 | msgid "name of the chapter" |
1240 | msgstr "" | 1240 | msgstr "" |
1241 | 1241 | ||
1242 | #: src/main/extractor_metatypes.c:378 | 1242 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 |
1243 | msgid "song count" | 1243 | msgid "song count" |
1244 | msgstr "" | 1244 | msgstr "" |
1245 | 1245 | ||
1246 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 | 1246 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 |
1247 | msgid "number of songs" | 1247 | msgid "number of songs" |
1248 | msgstr "" | 1248 | msgstr "" |
1249 | 1249 | ||
1250 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 | 1250 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 |
1251 | msgid "starting song" | 1251 | msgid "starting song" |
1252 | msgstr "" | 1252 | msgstr "" |
1253 | 1253 | ||
1254 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 | 1254 | #: src/main/extractor_metatypes.c:391 |
1255 | msgid "number of the first song to play" | 1255 | msgid "number of the first song to play" |
1256 | msgstr "" | 1256 | msgstr "" |
1257 | 1257 | ||
1258 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 | 1258 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 |
1259 | msgid "play counter" | 1259 | msgid "play counter" |
1260 | msgstr "" | 1260 | msgstr "" |
1261 | 1261 | ||
1262 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 | 1262 | #: src/main/extractor_metatypes.c:393 |
1263 | msgid "number of times the media has been played" | 1263 | msgid "number of times the media has been played" |
1264 | msgstr "" | 1264 | msgstr "" |
1265 | 1265 | ||
1266 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 | 1266 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 |
1267 | msgid "conductor" | 1267 | msgid "conductor" |
1268 | msgstr "" | 1268 | msgstr "" |
1269 | 1269 | ||
1270 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 | 1270 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 |
1271 | msgid "name of the conductor" | 1271 | msgid "name of the conductor" |
1272 | msgstr "" | 1272 | msgstr "" |
1273 | 1273 | ||
1274 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 | 1274 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 |
1275 | msgid "interpretation" | 1275 | msgid "interpretation" |
1276 | msgstr "" | 1276 | msgstr "" |
1277 | 1277 | ||
1278 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 | 1278 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 |
1279 | msgid "" | 1279 | msgid "" |
1280 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" | 1280 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" |
1281 | msgstr "" | 1281 | msgstr "" |
1282 | 1282 | ||
1283 | #: src/main/extractor_metatypes.c:389 | 1283 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 |
1284 | msgid "composer" | 1284 | msgid "composer" |
1285 | msgstr "" | 1285 | msgstr "" |
1286 | 1286 | ||
1287 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 | 1287 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 |
1288 | msgid "name of the composer" | 1288 | msgid "name of the composer" |
1289 | msgstr "" | 1289 | msgstr "" |
1290 | 1290 | ||
1291 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 | 1291 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 |
1292 | msgid "beats per minute" | 1292 | msgid "beats per minute" |
1293 | msgstr "" | 1293 | msgstr "" |
1294 | 1294 | ||
1295 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 | 1295 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 |
1296 | msgid "encoded by" | 1296 | msgid "encoded by" |
1297 | msgstr "" | 1297 | msgstr "" |
1298 | 1298 | ||
1299 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 | 1299 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 |
1300 | msgid "name of person or organization that encoded the file" | 1300 | msgid "name of person or organization that encoded the file" |
1301 | msgstr "" | 1301 | msgstr "" |
1302 | 1302 | ||
1303 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 | 1303 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 |
1304 | msgid "original title" | 1304 | msgid "original title" |
1305 | msgstr "" | 1305 | msgstr "" |
1306 | 1306 | ||
1307 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 | 1307 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 |
1308 | msgid "title of the original work" | 1308 | msgid "title of the original work" |
1309 | msgstr "" | 1309 | msgstr "" |
1310 | 1310 | ||
1311 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 | 1311 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 |
1312 | msgid "original artist" | 1312 | msgid "original artist" |
1313 | msgstr "" | 1313 | msgstr "" |
1314 | 1314 | ||
1315 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 | 1315 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 |
1316 | msgid "name of the original artist" | 1316 | msgid "name of the original artist" |
1317 | msgstr "" | 1317 | msgstr "" |
1318 | 1318 | ||
1319 | #: src/main/extractor_metatypes.c:400 | 1319 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 |
1320 | msgid "original writer" | 1320 | msgid "original writer" |
1321 | msgstr "" | 1321 | msgstr "" |
1322 | 1322 | ||
1323 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 | 1323 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 |
1324 | msgid "name of the original lyricist or writer" | 1324 | msgid "name of the original lyricist or writer" |
1325 | msgstr "" | 1325 | msgstr "" |
1326 | 1326 | ||
1327 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 | 1327 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 |
1328 | msgid "original release year" | 1328 | msgid "original release year" |
1329 | msgstr "" | 1329 | msgstr "" |
1330 | 1330 | ||
1331 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 | 1331 | #: src/main/extractor_metatypes.c:413 |
1332 | msgid "year of the original release" | 1332 | msgid "year of the original release" |
1333 | msgstr "" | 1333 | msgstr "" |
1334 | 1334 | ||
1335 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 | 1335 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 |
1336 | msgid "original performer" | 1336 | msgid "original performer" |
1337 | msgstr "" | 1337 | msgstr "" |
1338 | 1338 | ||
1339 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 | 1339 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 |
1340 | msgid "name of the original performer" | 1340 | msgid "name of the original performer" |
1341 | msgstr "" | 1341 | msgstr "" |
1342 | 1342 | ||
1343 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 | 1343 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 |
1344 | msgid "lyrics" | 1344 | msgid "lyrics" |
1345 | msgstr "" | 1345 | msgstr "" |
1346 | 1346 | ||
1347 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 | 1347 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 |
1348 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" | 1348 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" |
1349 | msgstr "" | 1349 | msgstr "" |
1350 | 1350 | ||
1351 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 | 1351 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 |
1352 | msgid "popularity" | 1352 | msgid "popularity" |
1353 | msgstr "" | 1353 | msgstr "" |
1354 | 1354 | ||
1355 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 | 1355 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 |
1356 | msgid "information about the file's popularity" | 1356 | msgid "information about the file's popularity" |
1357 | msgstr "" | 1357 | msgstr "" |
1358 | 1358 | ||
1359 | #: src/main/extractor_metatypes.c:411 | 1359 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 |
1360 | msgid "licensee" | 1360 | msgid "licensee" |
1361 | msgstr "" | 1361 | msgstr "" |
1362 | 1362 | ||
1363 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 | 1363 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 |
1364 | msgid "name of the owner or licensee of the file" | 1364 | msgid "name of the owner or licensee of the file" |
1365 | msgstr "" | 1365 | msgstr "" |
1366 | 1366 | ||
1367 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 | 1367 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 |
1368 | msgid "musician credit list" | 1368 | msgid "musician credit list" |
1369 | msgstr "" | 1369 | msgstr "" |
1370 | 1370 | ||
1371 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 | 1371 | #: src/main/extractor_metatypes.c:424 |
1372 | msgid "names of contributing musicians" | 1372 | msgid "names of contributing musicians" |
1373 | msgstr "" | 1373 | msgstr "" |
1374 | 1374 | ||
1375 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 | 1375 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 |
1376 | msgid "mood" | 1376 | msgid "mood" |
1377 | msgstr "" | 1377 | msgstr "" |
1378 | 1378 | ||
1379 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 | 1379 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 |
1380 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" | 1380 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" |
1381 | msgstr "" | 1381 | msgstr "" |
1382 | 1382 | ||
1383 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 | 1383 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 |
1384 | msgid "subtitle" | 1384 | msgid "subtitle" |
1385 | msgstr "" | 1385 | msgstr "" |
1386 | 1386 | ||
1387 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 | 1387 | #: src/main/extractor_metatypes.c:428 |
1388 | msgid "subtitle of this part" | 1388 | msgid "subtitle of this part" |
1389 | msgstr "" | 1389 | msgstr "" |
1390 | 1390 | ||
1391 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 | 1391 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 |
1392 | msgid "display type" | 1392 | msgid "display type" |
1393 | msgstr "" | 1393 | msgstr "" |
1394 | 1394 | ||
1395 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 | 1395 | #: src/main/extractor_metatypes.c:430 |
1396 | msgid "what rendering method should be used to display this item" | 1396 | msgid "what rendering method should be used to display this item" |
1397 | msgstr "" | 1397 | msgstr "" |
1398 | 1398 | ||
1399 | #: src/main/extractor_metatypes.c:422 | 1399 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 |
1400 | msgid "full data" | 1400 | msgid "full data" |
1401 | msgstr "" | 1401 | msgstr "" |
1402 | 1402 | ||
1403 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 | 1403 | #: src/main/extractor_metatypes.c:432 |
1404 | msgid "" | 1404 | msgid "" |
1405 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" | 1405 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" |
1406 | msgstr "" | 1406 | msgstr "" |
1407 | 1407 | ||
1408 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 | 1408 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 |
1409 | msgid "rating" | 1409 | msgid "rating" |
1410 | msgstr "" | 1410 | msgstr "" |
1411 | 1411 | ||
1412 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 | 1412 | #: src/main/extractor_metatypes.c:435 |
1413 | msgid "rating of the content" | 1413 | msgid "rating of the content" |
1414 | msgstr "" | 1414 | msgstr "" |
1415 | 1415 | ||
1416 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 | 1416 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 |
1417 | msgid "organization" | 1417 | msgid "organization" |
1418 | msgstr "" | 1418 | msgstr "" |
1419 | 1419 | ||
1420 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 | 1420 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 |
1421 | msgid "ripper" | 1421 | msgid "ripper" |
1422 | msgstr "" | 1422 | msgstr "" |
1423 | 1423 | ||
1424 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 | 1424 | #: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 |
1425 | msgid "producer" | 1425 | msgid "producer" |
1426 | msgstr "" | 1426 | msgstr "" |
1427 | 1427 | ||
1428 | #: src/main/extractor_metatypes.c:433 | 1428 | #: src/main/extractor_metatypes.c:442 |
1429 | msgid "group" | 1429 | msgid "group" |
1430 | msgstr "" | 1430 | msgstr "" |
1431 | 1431 | ||
1432 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 | 1432 | #: src/main/extractor_metatypes.c:443 |
1433 | msgid "name of the group or band" | 1433 | msgid "name of the group or band" |
1434 | msgstr "" | 1434 | msgstr "" |
1435 | 1435 | ||
1436 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 | 1436 | #: src/main/extractor_metatypes.c:445 |
1437 | msgid "original filename" | 1437 | msgid "original filename" |
1438 | msgstr "" | 1438 | msgstr "" |
1439 | 1439 | ||
1440 | #: src/main/extractor_metatypes.c:437 | 1440 | #: src/main/extractor_metatypes.c:446 |
1441 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" | 1441 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" |
1442 | msgstr "" | 1442 | msgstr "" |
1443 | 1443 | ||
1444 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 | 1444 | #: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 |
1445 | msgid "last" | 1445 | msgid "last" |
1446 | msgstr "" | 1446 | msgstr "" |
1447 | 1447 | ||
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" | |||
1516 | msgid "Bytes" | 1516 | msgid "Bytes" |
1517 | msgstr "" | 1517 | msgstr "" |
1518 | 1518 | ||
1519 | #: src/plugins/flac_extractor.c:192 | 1519 | #: src/plugins/flac_extractor.c:314 |
1520 | #, c-format | 1520 | #, c-format |
1521 | msgid "%u Hz, %u channels" | 1521 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1522 | msgstr "" | 1522 | msgstr "" |
@@ -2113,21 +2113,6 @@ msgstr "" | |||
2113 | msgid "Synthpop" | 2113 | msgid "Synthpop" |
2114 | msgstr "" | 2114 | msgstr "" |
2115 | 2115 | ||
2116 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 | ||
2117 | #, c-format | ||
2118 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2119 | msgstr "" | ||
2120 | |||
2121 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 | ||
2122 | #, c-format | ||
2123 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2124 | msgstr "" | ||
2125 | |||
2126 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 | ||
2127 | #, c-format | ||
2128 | msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2129 | msgstr "" | ||
2130 | |||
2131 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 | 2116 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 |
2132 | msgid "Commands" | 2117 | msgid "Commands" |
2133 | msgstr "" | 2118 | msgstr "" |
@@ -2164,7 +2149,7 @@ msgstr "" | |||
2164 | msgid "Kernel routines" | 2149 | msgid "Kernel routines" |
2165 | msgstr "" | 2150 | msgstr "" |
2166 | 2151 | ||
2167 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2152 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2168 | msgid "stereo" | 2153 | msgid "stereo" |
2169 | msgstr "" | 2154 | msgstr "" |
2170 | 2155 | ||
@@ -2176,7 +2161,7 @@ msgstr "" | |||
2176 | msgid "dual channel" | 2161 | msgid "dual channel" |
2177 | msgstr "" | 2162 | msgstr "" |
2178 | 2163 | ||
2179 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2164 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2180 | msgid "mono" | 2165 | msgid "mono" |
2181 | msgstr "" | 2166 | msgstr "" |
2182 | 2167 | ||
@@ -2224,85 +2209,85 @@ msgstr "" | |||
2224 | msgid "copy" | 2209 | msgid "copy" |
2225 | msgstr "" | 2210 | msgstr "" |
2226 | 2211 | ||
2227 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | 2212 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2228 | msgid "No Proofing" | 2213 | msgid "No Proofing" |
2229 | msgstr "" | 2214 | msgstr "" |
2230 | 2215 | ||
2231 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | 2216 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2232 | msgid "Traditional Chinese" | 2217 | msgid "Traditional Chinese" |
2233 | msgstr "" | 2218 | msgstr "" |
2234 | 2219 | ||
2235 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | 2220 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2236 | msgid "Simplified Chinese" | 2221 | msgid "Simplified Chinese" |
2237 | msgstr "" | 2222 | msgstr "" |
2238 | 2223 | ||
2239 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | 2224 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2240 | msgid "Swiss German" | 2225 | msgid "Swiss German" |
2241 | msgstr "" | 2226 | msgstr "" |
2242 | 2227 | ||
2243 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | 2228 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2244 | msgid "U.S. English" | 2229 | msgid "U.S. English" |
2245 | msgstr "" | 2230 | msgstr "" |
2246 | 2231 | ||
2247 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | 2232 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2248 | msgid "U.K. English" | 2233 | msgid "U.K. English" |
2249 | msgstr "" | 2234 | msgstr "" |
2250 | 2235 | ||
2251 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | 2236 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2252 | msgid "Australian English" | 2237 | msgid "Australian English" |
2253 | msgstr "" | 2238 | msgstr "" |
2254 | 2239 | ||
2255 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | 2240 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2256 | msgid "Castilian Spanish" | 2241 | msgid "Castilian Spanish" |
2257 | msgstr "" | 2242 | msgstr "" |
2258 | 2243 | ||
2259 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | 2244 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2260 | msgid "Mexican Spanish" | 2245 | msgid "Mexican Spanish" |
2261 | msgstr "" | 2246 | msgstr "" |
2262 | 2247 | ||
2263 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | 2248 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2264 | msgid "Belgian French" | 2249 | msgid "Belgian French" |
2265 | msgstr "" | 2250 | msgstr "" |
2266 | 2251 | ||
2267 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | 2252 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2268 | msgid "Canadian French" | 2253 | msgid "Canadian French" |
2269 | msgstr "" | 2254 | msgstr "" |
2270 | 2255 | ||
2271 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | 2256 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2272 | msgid "Swiss French" | 2257 | msgid "Swiss French" |
2273 | msgstr "" | 2258 | msgstr "" |
2274 | 2259 | ||
2275 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | 2260 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2276 | msgid "Swiss Italian" | 2261 | msgid "Swiss Italian" |
2277 | msgstr "" | 2262 | msgstr "" |
2278 | 2263 | ||
2279 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | 2264 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 |
2280 | msgid "Belgian Dutch" | 2265 | msgid "Belgian Dutch" |
2281 | msgstr "" | 2266 | msgstr "" |
2282 | 2267 | ||
2283 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | 2268 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 |
2284 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2269 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2285 | msgstr "" | 2270 | msgstr "" |
2286 | 2271 | ||
2287 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | 2272 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2288 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2273 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2289 | msgstr "" | 2274 | msgstr "" |
2290 | 2275 | ||
2291 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | 2276 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2292 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2277 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2293 | msgstr "" | 2278 | msgstr "" |
2294 | 2279 | ||
2295 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | 2280 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 |
2296 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2281 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2297 | msgstr "" | 2282 | msgstr "" |
2298 | 2283 | ||
2299 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | 2284 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 |
2300 | msgid "Farsi" | 2285 | msgid "Farsi" |
2301 | msgstr "" | 2286 | msgstr "" |
2302 | 2287 | ||
2303 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 | 2288 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 |
2304 | #, c-format | 2289 | #, c-format |
2305 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | 2290 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2306 | msgstr "" | 2291 | msgstr "" |
2307 | 2292 | ||
2308 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 | 2293 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:59+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:59+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" | 13 | "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" |
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" | |||
18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | 18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
20 | 20 | ||
21 | #: src/main/extract.c:103 | 21 | #: src/main/extract.c:132 |
22 | #, c-format | 22 | #, c-format |
23 | msgid "" | 23 | msgid "" |
24 | "Usage: %s\n" | 24 | "Usage: %s\n" |
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" | |||
29 | "%s\n" | 29 | "%s\n" |
30 | "\n" | 30 | "\n" |
31 | 31 | ||
32 | #: src/main/extract.c:106 | 32 | #: src/main/extract.c:135 |
33 | #, c-format | 33 | #, c-format |
34 | msgid "" | 34 | msgid "" |
35 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 35 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
@@ -37,1518 +37,1518 @@ msgstr "" | |||
37 | "Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte " | 37 | "Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte " |
38 | "opties.\n" | 38 | "opties.\n" |
39 | 39 | ||
40 | #: src/main/extract.c:176 | 40 | #: src/main/extract.c:217 |
41 | msgid "print output in bibtex format" | 41 | msgid "print output in bibtex format" |
42 | msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren" | 42 | msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren" |
43 | 43 | ||
44 | #: src/main/extract.c:178 | 44 | #: src/main/extract.c:219 |
45 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 45 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
46 | msgstr "" | 46 | msgstr "" |
47 | "uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel " | 47 | "uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel " |
48 | "per bestand)" | 48 | "per bestand)" |
49 | 49 | ||
50 | #: src/main/extract.c:180 | 50 | #: src/main/extract.c:221 |
51 | msgid "print this help" | 51 | msgid "print this help" |
52 | msgstr "deze hulptekst tonen" | 52 | msgstr "deze hulptekst tonen" |
53 | 53 | ||
54 | #: src/main/extract.c:182 | 54 | #: src/main/extract.c:223 |
55 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" | 55 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" |
56 | msgstr "" | 56 | msgstr "" |
57 | 57 | ||
58 | #: src/main/extract.c:184 | 58 | #: src/main/extract.c:225 |
59 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" | 59 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" |
60 | msgstr "" | 60 | msgstr "" |
61 | 61 | ||
62 | #: src/main/extract.c:186 | 62 | #: src/main/extract.c:227 |
63 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 63 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
64 | msgstr "deze extractor-plugin laden" | 64 | msgstr "deze extractor-plugin laden" |
65 | 65 | ||
66 | #: src/main/extract.c:188 | 66 | #: src/main/extract.c:229 |
67 | msgid "list all keyword types" | 67 | msgid "list all keyword types" |
68 | msgstr "alle sleutelwoordtypes opsommen" | 68 | msgstr "alle sleutelwoordtypes opsommen" |
69 | 69 | ||
70 | #: src/main/extract.c:190 | 70 | #: src/main/extract.c:231 |
71 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | 71 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
72 | msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken" | 72 | msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken" |
73 | 73 | ||
74 | #: src/main/extract.c:192 | 74 | #: src/main/extract.c:233 |
75 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 75 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
76 | msgstr "" | 76 | msgstr "" |
77 | "alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)" | 77 | "alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)" |
78 | 78 | ||
79 | #: src/main/extract.c:194 | 79 | #: src/main/extract.c:235 |
80 | msgid "print the version number" | 80 | msgid "print the version number" |
81 | msgstr "programmaversie tonen" | 81 | msgstr "programmaversie tonen" |
82 | 82 | ||
83 | #: src/main/extract.c:196 | 83 | #: src/main/extract.c:237 |
84 | msgid "be verbose" | 84 | msgid "be verbose" |
85 | msgstr "gedetailleerde uivoer produceren" | 85 | msgstr "gedetailleerde uivoer produceren" |
86 | 86 | ||
87 | #: src/main/extract.c:198 | 87 | #: src/main/extract.c:239 |
88 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | 88 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
89 | msgstr "sleutelwoorden van dit type niet tonen" | 89 | msgstr "sleutelwoorden van dit type niet tonen" |
90 | 90 | ||
91 | #: src/main/extract.c:201 | 91 | #: src/main/extract.c:242 |
92 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | 92 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
93 | msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*" | 93 | msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*" |
94 | 94 | ||
95 | #: src/main/extract.c:202 | 95 | #: src/main/extract.c:243 |
96 | msgid "Extract metadata from files." | 96 | msgid "Extract metadata from files." |
97 | msgstr "Metadata uit bestanden lezen." | 97 | msgstr "Metadata uit bestanden lezen." |
98 | 98 | ||
99 | #: src/main/extract.c:243 | 99 | #: src/main/extract.c:284 |
100 | #, fuzzy, c-format | 100 | #, fuzzy, c-format |
101 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 101 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
102 | msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n" | 102 | msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n" |
103 | 103 | ||
104 | #: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 | 104 | #: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 |
105 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 | 105 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 |
106 | msgid "unknown" | 106 | msgid "unknown" |
107 | msgstr "onbekend" | 107 | msgstr "onbekend" |
108 | 108 | ||
109 | #: src/main/extract.c:251 | 109 | #: src/main/extract.c:292 |
110 | #, c-format | 110 | #, c-format |
111 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" | 111 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" |
112 | msgstr "" | 112 | msgstr "" |
113 | 113 | ||
114 | #: src/main/extract.c:275 | 114 | #: src/main/extract.c:317 |
115 | #, fuzzy, c-format | 115 | #, fuzzy, c-format |
116 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 116 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
117 | msgstr "%s - (binair)\n" | 117 | msgstr "%s - (binair)\n" |
118 | 118 | ||
119 | #: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 | 119 | #: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 |
120 | #, c-format | 120 | #, c-format |
121 | msgid "" | 121 | msgid "" |
122 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 122 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
123 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
124 | 124 | ||
125 | #: src/main/extract.c:649 | 125 | #: src/main/extract.c:698 |
126 | #, c-format | 126 | #, c-format |
127 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 127 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
128 | msgstr "Optie '%s' vereist een argument -- optie is genegeerd.\n" | 128 | msgstr "Optie '%s' vereist een argument -- optie is genegeerd.\n" |
129 | 129 | ||
130 | #: src/main/extract.c:714 | 130 | #: src/main/extract.c:763 |
131 | #, c-format | 131 | #, c-format |
132 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 132 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
133 | msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met mogelijke opties.\n" | 133 | msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met mogelijke opties.\n" |
134 | 134 | ||
135 | #: src/main/extract.c:752 | 135 | #: src/main/extract.c:801 |
136 | #, c-format | 136 | #, c-format |
137 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 137 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
138 | msgstr "%% BiBTeX-bestand\n" | 138 | msgstr "%% BiBTeX-bestand\n" |
139 | 139 | ||
140 | #: src/main/extract.c:759 | 140 | #: src/main/extract.c:809 |
141 | #, c-format | 141 | #, c-format |
142 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 142 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
143 | msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n" | 143 | msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n" |
144 | 144 | ||
145 | #: src/main/extractor.c:3403 | 145 | #: src/main/extractor.c:673 |
146 | #, c-format | 146 | #, c-format |
147 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 147 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
148 | msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n" | 148 | msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n" |
149 | 149 | ||
150 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 | 150 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 |
151 | msgid "reserved" | 151 | msgid "reserved" |
152 | msgstr "" | 152 | msgstr "" |
153 | 153 | ||
154 | #: src/main/extractor_metatypes.c:38 | 154 | #: src/main/extractor_metatypes.c:47 |
155 | msgid "reserved value, do not use" | 155 | msgid "reserved value, do not use" |
156 | msgstr "" | 156 | msgstr "" |
157 | 157 | ||
158 | #: src/main/extractor_metatypes.c:39 | 158 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 |
159 | msgid "mimetype" | 159 | msgid "mimetype" |
160 | msgstr "mime-type" | 160 | msgstr "mime-type" |
161 | 161 | ||
162 | #: src/main/extractor_metatypes.c:40 | 162 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 |
163 | #, fuzzy | 163 | #, fuzzy |
164 | msgid "mime type" | 164 | msgid "mime type" |
165 | msgstr "mime-type" | 165 | msgstr "mime-type" |
166 | 166 | ||
167 | #: src/main/extractor_metatypes.c:41 | 167 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 |
168 | #, fuzzy | 168 | #, fuzzy |
169 | msgid "embedded filename" | 169 | msgid "embedded filename" |
170 | msgstr "bestandsnaam" | 170 | msgstr "bestandsnaam" |
171 | 171 | ||
172 | #: src/main/extractor_metatypes.c:42 | 172 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 |
173 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" | 173 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" |
174 | msgstr "" | 174 | msgstr "" |
175 | 175 | ||
176 | #: src/main/extractor_metatypes.c:43 | 176 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 |
177 | msgid "comment" | 177 | msgid "comment" |
178 | msgstr "opmerking" | 178 | msgstr "opmerking" |
179 | 179 | ||
180 | #: src/main/extractor_metatypes.c:44 | 180 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 |
181 | msgid "comment about the content" | 181 | msgid "comment about the content" |
182 | msgstr "" | 182 | msgstr "" |
183 | 183 | ||
184 | #: src/main/extractor_metatypes.c:45 | 184 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 |
185 | msgid "title" | 185 | msgid "title" |
186 | msgstr "titel" | 186 | msgstr "titel" |
187 | 187 | ||
188 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 | 188 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 |
189 | msgid "title of the work" | 189 | msgid "title of the work" |
190 | msgstr "" | 190 | msgstr "" |
191 | 191 | ||
192 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 | 192 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 |
193 | msgid "book title" | 193 | msgid "book title" |
194 | msgstr "boektitel" | 194 | msgstr "boektitel" |
195 | 195 | ||
196 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 | 196 | #: src/main/extractor_metatypes.c:58 |
197 | msgid "title of the book containing the work" | 197 | msgid "title of the book containing the work" |
198 | msgstr "" | 198 | msgstr "" |
199 | 199 | ||
200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 | 200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 |
201 | #, fuzzy | 201 | #, fuzzy |
202 | msgid "book edition" | 202 | msgid "book edition" |
203 | msgstr "boektitel" | 203 | msgstr "boektitel" |
204 | 204 | ||
205 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 | 205 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 |
206 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" | 206 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" |
207 | msgstr "" | 207 | msgstr "" |
208 | 208 | ||
209 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 | 209 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 |
210 | #, fuzzy | 210 | #, fuzzy |
211 | msgid "book chapter" | 211 | msgid "book chapter" |
212 | msgstr "hoofdstuk" | 212 | msgstr "hoofdstuk" |
213 | 213 | ||
214 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 | 214 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 |
215 | #, fuzzy | 215 | #, fuzzy |
216 | msgid "chapter number" | 216 | msgid "chapter number" |
217 | msgstr "tracknummer" | 217 | msgstr "tracknummer" |
218 | 218 | ||
219 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 | 219 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 |
220 | #, fuzzy | 220 | #, fuzzy |
221 | msgid "journal name" | 221 | msgid "journal name" |
222 | msgstr "naam" | 222 | msgstr "naam" |
223 | 223 | ||
224 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 | 224 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 |
225 | msgid "journal or magazine the work was published in" | 225 | msgid "journal or magazine the work was published in" |
226 | msgstr "" | 226 | msgstr "" |
227 | 227 | ||
228 | #: src/main/extractor_metatypes.c:56 | 228 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 |
229 | msgid "journal volume" | 229 | msgid "journal volume" |
230 | msgstr "" | 230 | msgstr "" |
231 | 231 | ||
232 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 | 232 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 |
233 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" | 233 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" |
234 | msgstr "" | 234 | msgstr "" |
235 | 235 | ||
236 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 | 236 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 |
237 | #, fuzzy | 237 | #, fuzzy |
238 | msgid "journal number" | 238 | msgid "journal number" |
239 | msgstr "tracknummer" | 239 | msgstr "tracknummer" |
240 | 240 | ||
241 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 | 241 | #: src/main/extractor_metatypes.c:69 |
242 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" | 242 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" |
243 | msgstr "" | 243 | msgstr "" |
244 | 244 | ||
245 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 | 245 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 |
246 | msgid "page count" | 246 | msgid "page count" |
247 | msgstr "aantal bladzijden" | 247 | msgstr "aantal bladzijden" |
248 | 248 | ||
249 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 | 249 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 |
250 | msgid "total number of pages of the work" | 250 | msgid "total number of pages of the work" |
251 | msgstr "" | 251 | msgstr "" |
252 | 252 | ||
253 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 | 253 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 |
254 | #, fuzzy | 254 | #, fuzzy |
255 | msgid "page range" | 255 | msgid "page range" |
256 | msgstr "paginavolgorde" | 256 | msgstr "paginavolgorde" |
257 | 257 | ||
258 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 | 258 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 |
259 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" | 259 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" |
260 | msgstr "" | 260 | msgstr "" |
261 | 261 | ||
262 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 | 262 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 |
263 | #, fuzzy | 263 | #, fuzzy |
264 | msgid "author name" | 264 | msgid "author name" |
265 | msgstr "auteur" | 265 | msgstr "auteur" |
266 | 266 | ||
267 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 | 267 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 |
268 | msgid "name of the author(s)" | 268 | msgid "name of the author(s)" |
269 | msgstr "" | 269 | msgstr "" |
270 | 270 | ||
271 | #: src/main/extractor_metatypes.c:67 | 271 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 |
272 | #, fuzzy | 272 | #, fuzzy |
273 | msgid "author email" | 273 | msgid "author email" |
274 | msgstr "auteur" | 274 | msgstr "auteur" |
275 | 275 | ||
276 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 | 276 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 |
277 | msgid "e-mail of the author(s)" | 277 | msgid "e-mail of the author(s)" |
278 | msgstr "" | 278 | msgstr "" |
279 | 279 | ||
280 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 | 280 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 |
281 | #, fuzzy | 281 | #, fuzzy |
282 | msgid "author institution" | 282 | msgid "author institution" |
283 | msgstr "orientatie" | 283 | msgstr "orientatie" |
284 | 284 | ||
285 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 | 285 | #: src/main/extractor_metatypes.c:80 |
286 | msgid "institution the author worked for" | 286 | msgid "institution the author worked for" |
287 | msgstr "" | 287 | msgstr "" |
288 | 288 | ||
289 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 | 289 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 |
290 | msgid "publisher" | 290 | msgid "publisher" |
291 | msgstr "uitgever" | 291 | msgstr "uitgever" |
292 | 292 | ||
293 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 | 293 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 |
294 | #, fuzzy | 294 | #, fuzzy |
295 | msgid "name of the publisher" | 295 | msgid "name of the publisher" |
296 | msgstr "uitgever" | 296 | msgstr "uitgever" |
297 | 297 | ||
298 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 | 298 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 |
299 | #, fuzzy | 299 | #, fuzzy |
300 | msgid "publisher's address" | 300 | msgid "publisher's address" |
301 | msgstr "uitgever" | 301 | msgstr "uitgever" |
302 | 302 | ||
303 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 | 303 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 |
304 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" | 304 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" |
305 | msgstr "" | 305 | msgstr "" |
306 | 306 | ||
307 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 | 307 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 |
308 | msgid "publishing institution" | 308 | msgid "publishing institution" |
309 | msgstr "" | 309 | msgstr "" |
310 | 310 | ||
311 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 | 311 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 |
312 | msgid "" | 312 | msgid "" |
313 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " | 313 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " |
314 | "publisher" | 314 | "publisher" |
315 | msgstr "" | 315 | msgstr "" |
316 | 316 | ||
317 | #: src/main/extractor_metatypes.c:78 | 317 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 |
318 | #, fuzzy | 318 | #, fuzzy |
319 | msgid "publication series" | 319 | msgid "publication series" |
320 | msgstr "publicatiedatum" | 320 | msgstr "publicatiedatum" |
321 | 321 | ||
322 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 | 322 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 |
323 | msgid "series of books the book was published in" | 323 | msgid "series of books the book was published in" |
324 | msgstr "" | 324 | msgstr "" |
325 | 325 | ||
326 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 | 326 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 |
327 | #, fuzzy | 327 | #, fuzzy |
328 | msgid "publication type" | 328 | msgid "publication type" |
329 | msgstr "publicatiedatum" | 329 | msgstr "publicatiedatum" |
330 | 330 | ||
331 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 | 331 | #: src/main/extractor_metatypes.c:91 |
332 | msgid "type of the tech-report" | 332 | msgid "type of the tech-report" |
333 | msgstr "" | 333 | msgstr "" |
334 | 334 | ||
335 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 | 335 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 |
336 | #, fuzzy | 336 | #, fuzzy |
337 | msgid "publication year" | 337 | msgid "publication year" |
338 | msgstr "publicatiedatum" | 338 | msgstr "publicatiedatum" |
339 | 339 | ||
340 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 | 340 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 |
341 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" | 341 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" |
342 | msgstr "" | 342 | msgstr "" |
343 | 343 | ||
344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 | 344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 |
345 | #, fuzzy | 345 | #, fuzzy |
346 | msgid "publication month" | 346 | msgid "publication month" |
347 | msgstr "publicatiedatum" | 347 | msgstr "publicatiedatum" |
348 | 348 | ||
349 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 | 349 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 |
350 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" | 350 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" |
351 | msgstr "" | 351 | msgstr "" |
352 | 352 | ||
353 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 | 353 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 |
354 | #, fuzzy | 354 | #, fuzzy |
355 | msgid "publication day" | 355 | msgid "publication day" |
356 | msgstr "publicatiedatum" | 356 | msgstr "publicatiedatum" |
357 | 357 | ||
358 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 | 358 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 |
359 | msgid "" | 359 | msgid "" |
360 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " | 360 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " |
361 | "the given month" | 361 | "the given month" |
362 | msgstr "" | 362 | msgstr "" |
363 | 363 | ||
364 | #: src/main/extractor_metatypes.c:89 | 364 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 |
365 | msgid "publication date" | 365 | msgid "publication date" |
366 | msgstr "publicatiedatum" | 366 | msgstr "publicatiedatum" |
367 | 367 | ||
368 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 | 368 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 |
369 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" | 369 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" |
370 | msgstr "" | 370 | msgstr "" |
371 | 371 | ||
372 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 | 372 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 |
373 | msgid "bibtex eprint" | 373 | msgid "bibtex eprint" |
374 | msgstr "" | 374 | msgstr "" |
375 | 375 | ||
376 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 | 376 | #: src/main/extractor_metatypes.c:102 |
377 | msgid "specification of an electronic publication" | 377 | msgid "specification of an electronic publication" |
378 | msgstr "" | 378 | msgstr "" |
379 | 379 | ||
380 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 | 380 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 |
381 | #, fuzzy | 381 | #, fuzzy |
382 | msgid "bibtex entry type" | 382 | msgid "bibtex entry type" |
383 | msgstr "inhoudssoort" | 383 | msgstr "inhoudssoort" |
384 | 384 | ||
385 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 | 385 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 |
386 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" | 386 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" |
387 | msgstr "" | 387 | msgstr "" |
388 | 388 | ||
389 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 | 389 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 |
390 | msgid "language" | 390 | msgid "language" |
391 | msgstr "taal" | 391 | msgstr "taal" |
392 | 392 | ||
393 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 | 393 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 |
394 | msgid "language the work uses" | 394 | msgid "language the work uses" |
395 | msgstr "" | 395 | msgstr "" |
396 | 396 | ||
397 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 | 397 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 |
398 | #, fuzzy | 398 | #, fuzzy |
399 | msgid "creation time" | 399 | msgid "creation time" |
400 | msgstr "aanmaakdatum" | 400 | msgstr "aanmaakdatum" |
401 | 401 | ||
402 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 | 402 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 |
403 | msgid "time and date of creation" | 403 | msgid "time and date of creation" |
404 | msgstr "" | 404 | msgstr "" |
405 | 405 | ||
406 | #: src/main/extractor_metatypes.c:100 | 406 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 |
407 | msgid "URL" | 407 | msgid "URL" |
408 | msgstr "" | 408 | msgstr "" |
409 | 409 | ||
410 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 | 410 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 |
411 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" | 411 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" |
412 | msgstr "" | 412 | msgstr "" |
413 | 413 | ||
414 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 | 414 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 |
415 | msgid "URI" | 415 | msgid "URI" |
416 | msgstr "" | 416 | msgstr "" |
417 | 417 | ||
418 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 | 418 | #: src/main/extractor_metatypes.c:113 |
419 | #, fuzzy | 419 | #, fuzzy |
420 | msgid "universal resource identifier" | 420 | msgid "universal resource identifier" |
421 | msgstr "resource-ID" | 421 | msgstr "resource-ID" |
422 | 422 | ||
423 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 | 423 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 |
424 | msgid "international standard recording code" | 424 | msgid "international standard recording code" |
425 | msgstr "International Standard Recording Code" | 425 | msgstr "International Standard Recording Code" |
426 | 426 | ||
427 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 | 427 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 |
428 | msgid "ISRC number identifying the work" | 428 | msgid "ISRC number identifying the work" |
429 | msgstr "" | 429 | msgstr "" |
430 | 430 | ||
431 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 | 431 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 |
432 | msgid "MD4" | 432 | msgid "MD4" |
433 | msgstr "MD4" | 433 | msgstr "MD4" |
434 | 434 | ||
435 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 | 435 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 |
436 | msgid "MD4 hash" | 436 | msgid "MD4 hash" |
437 | msgstr "" | 437 | msgstr "" |
438 | 438 | ||
439 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 | 439 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 |
440 | msgid "MD5" | 440 | msgid "MD5" |
441 | msgstr "MD5" | 441 | msgstr "MD5" |
442 | 442 | ||
443 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 | 443 | #: src/main/extractor_metatypes.c:119 |
444 | msgid "MD5 hash" | 444 | msgid "MD5 hash" |
445 | msgstr "" | 445 | msgstr "" |
446 | 446 | ||
447 | #: src/main/extractor_metatypes.c:111 | 447 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 |
448 | msgid "SHA-0" | 448 | msgid "SHA-0" |
449 | msgstr "SHA-0" | 449 | msgstr "SHA-0" |
450 | 450 | ||
451 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 | 451 | #: src/main/extractor_metatypes.c:121 |
452 | #, fuzzy | 452 | #, fuzzy |
453 | msgid "SHA-0 hash" | 453 | msgid "SHA-0 hash" |
454 | msgstr "SHA-0" | 454 | msgstr "SHA-0" |
455 | 455 | ||
456 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 | 456 | #: src/main/extractor_metatypes.c:123 |
457 | msgid "SHA-1" | 457 | msgid "SHA-1" |
458 | msgstr "SHA-1" | 458 | msgstr "SHA-1" |
459 | 459 | ||
460 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 | 460 | #: src/main/extractor_metatypes.c:124 |
461 | #, fuzzy | 461 | #, fuzzy |
462 | msgid "SHA-1 hash" | 462 | msgid "SHA-1 hash" |
463 | msgstr "SHA-1" | 463 | msgstr "SHA-1" |
464 | 464 | ||
465 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 | 465 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 |
466 | msgid "RipeMD160" | 466 | msgid "RipeMD160" |
467 | msgstr "RipeMD160" | 467 | msgstr "RipeMD160" |
468 | 468 | ||
469 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 | 469 | #: src/main/extractor_metatypes.c:126 |
470 | #, fuzzy | 470 | #, fuzzy |
471 | msgid "RipeMD150 hash" | 471 | msgid "RipeMD150 hash" |
472 | msgstr "RipeMD160" | 472 | msgstr "RipeMD160" |
473 | 473 | ||
474 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 | 474 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 |
475 | msgid "GPS latitude ref" | 475 | msgid "GPS latitude ref" |
476 | msgstr "" | 476 | msgstr "" |
477 | 477 | ||
478 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 | 478 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 |
479 | msgid "GPS latitude" | 479 | msgid "GPS latitude" |
480 | msgstr "" | 480 | msgstr "" |
481 | 481 | ||
482 | #: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 | 482 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 |
483 | msgid "GPS longitude ref" | 483 | msgid "GPS longitude ref" |
484 | msgstr "" | 484 | msgstr "" |
485 | 485 | ||
486 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 | 486 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 |
487 | msgid "GPS longitude" | 487 | msgid "GPS longitude" |
488 | msgstr "" | 488 | msgstr "" |
489 | 489 | ||
490 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 | 490 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 |
491 | #, fuzzy | 491 | #, fuzzy |
492 | msgid "city" | 492 | msgid "city" |
493 | msgstr "veiligheid" | 493 | msgstr "veiligheid" |
494 | 494 | ||
495 | #: src/main/extractor_metatypes.c:128 | 495 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 |
496 | msgid "name of the city where the document originated" | 496 | msgid "name of the city where the document originated" |
497 | msgstr "" | 497 | msgstr "" |
498 | 498 | ||
499 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 | 499 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 |
500 | #, fuzzy | 500 | #, fuzzy |
501 | msgid "sublocation" | 501 | msgid "sublocation" |
502 | msgstr "lokatie" | 502 | msgstr "lokatie" |
503 | 503 | ||
504 | #: src/main/extractor_metatypes.c:130 | 504 | #: src/main/extractor_metatypes.c:139 |
505 | msgid "more specific location of the geographic origin" | 505 | msgid "more specific location of the geographic origin" |
506 | msgstr "" | 506 | msgstr "" |
507 | 507 | ||
508 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 | 508 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 |
509 | #, fuzzy | 509 | #, fuzzy |
510 | msgid "country" | 510 | msgid "country" |
511 | msgstr "Country" | 511 | msgstr "Country" |
512 | 512 | ||
513 | #: src/main/extractor_metatypes.c:132 | 513 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 |
514 | msgid "name of the country where the document originated" | 514 | msgid "name of the country where the document originated" |
515 | msgstr "" | 515 | msgstr "" |
516 | 516 | ||
517 | #: src/main/extractor_metatypes.c:133 | 517 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 |
518 | #, fuzzy | 518 | #, fuzzy |
519 | msgid "country code" | 519 | msgid "country code" |
520 | msgstr "Country" | 520 | msgstr "Country" |
521 | 521 | ||
522 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 | 522 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 |
523 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" | 523 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" |
524 | msgstr "" | 524 | msgstr "" |
525 | 525 | ||
526 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 | 526 | #: src/main/extractor_metatypes.c:146 |
527 | msgid "specifics are not known" | 527 | msgid "specifics are not known" |
528 | msgstr "" | 528 | msgstr "" |
529 | 529 | ||
530 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 | 530 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 |
531 | msgid "description" | 531 | msgid "description" |
532 | msgstr "omschrijving" | 532 | msgstr "omschrijving" |
533 | 533 | ||
534 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 | 534 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 |
535 | msgid "copyright" | 535 | msgid "copyright" |
536 | msgstr "copyright" | 536 | msgstr "copyright" |
537 | 537 | ||
538 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 | 538 | #: src/main/extractor_metatypes.c:150 |
539 | msgid "Name of the entity holding the copyright" | 539 | msgid "Name of the entity holding the copyright" |
540 | msgstr "" | 540 | msgstr "" |
541 | 541 | ||
542 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 | 542 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 |
543 | #, fuzzy | 543 | #, fuzzy |
544 | msgid "rights" | 544 | msgid "rights" |
545 | msgstr "copyright" | 545 | msgstr "copyright" |
546 | 546 | ||
547 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 | 547 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 |
548 | #, fuzzy | 548 | #, fuzzy |
549 | msgid "information about rights" | 549 | msgid "information about rights" |
550 | msgstr "informatie" | 550 | msgstr "informatie" |
551 | 551 | ||
552 | #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 | 552 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 |
553 | msgid "keywords" | 553 | msgid "keywords" |
554 | msgstr "trefwoorden" | 554 | msgstr "trefwoorden" |
555 | 555 | ||
556 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 | 556 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 |
557 | msgid "abstract" | 557 | msgid "abstract" |
558 | msgstr "" | 558 | msgstr "" |
559 | 559 | ||
560 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 | 560 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 |
561 | msgid "summary" | 561 | msgid "summary" |
562 | msgstr "samenvatting" | 562 | msgstr "samenvatting" |
563 | 563 | ||
564 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 | 564 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 |
565 | msgid "subject" | 565 | msgid "subject" |
566 | msgstr "onderwerp" | 566 | msgstr "onderwerp" |
567 | 567 | ||
568 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 | 568 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 |
569 | #, fuzzy | 569 | #, fuzzy |
570 | msgid "subject matter" | 570 | msgid "subject matter" |
571 | msgstr "onderwerp" | 571 | msgstr "onderwerp" |
572 | 572 | ||
573 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 | 573 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 |
574 | msgid "creator" | 574 | msgid "creator" |
575 | msgstr "maker" | 575 | msgstr "maker" |
576 | 576 | ||
577 | #: src/main/extractor_metatypes.c:154 | 577 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 |
578 | msgid "name of the person who created the document" | 578 | msgid "name of the person who created the document" |
579 | msgstr "" | 579 | msgstr "" |
580 | 580 | ||
581 | #: src/main/extractor_metatypes.c:155 | 581 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 |
582 | msgid "format" | 582 | msgid "format" |
583 | msgstr "indeling" | 583 | msgstr "indeling" |
584 | 584 | ||
585 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 | 585 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 |
586 | msgid "name of the document format" | 586 | msgid "name of the document format" |
587 | msgstr "" | 587 | msgstr "" |
588 | 588 | ||
589 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 | 589 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 |
590 | msgid "format version" | 590 | msgid "format version" |
591 | msgstr "indelingsversie" | 591 | msgstr "indelingsversie" |
592 | 592 | ||
593 | #: src/main/extractor_metatypes.c:159 | 593 | #: src/main/extractor_metatypes.c:168 |
594 | msgid "version of the document format" | 594 | msgid "version of the document format" |
595 | msgstr "" | 595 | msgstr "" |
596 | 596 | ||
597 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 | 597 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 |
598 | msgid "created by software" | 598 | msgid "created by software" |
599 | msgstr "door software gemaakt" | 599 | msgstr "door software gemaakt" |
600 | 600 | ||
601 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 | 601 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 |
602 | msgid "name of the software that created the document" | 602 | msgid "name of the software that created the document" |
603 | msgstr "" | 603 | msgstr "" |
604 | 604 | ||
605 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 | 605 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 |
606 | #, fuzzy | 606 | #, fuzzy |
607 | msgid "unknown date" | 607 | msgid "unknown date" |
608 | msgstr "onbekend" | 608 | msgstr "onbekend" |
609 | 609 | ||
610 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 | 610 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 |
611 | msgid "" | 611 | msgid "" |
612 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " | 612 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " |
613 | "time)" | 613 | "time)" |
614 | msgstr "" | 614 | msgstr "" |
615 | 615 | ||
616 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 | 616 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 |
617 | msgid "creation date" | 617 | msgid "creation date" |
618 | msgstr "aanmaakdatum" | 618 | msgstr "aanmaakdatum" |
619 | 619 | ||
620 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 | 620 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 |
621 | msgid "date the document was created" | 621 | msgid "date the document was created" |
622 | msgstr "" | 622 | msgstr "" |
623 | 623 | ||
624 | #: src/main/extractor_metatypes.c:166 | 624 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 |
625 | msgid "modification date" | 625 | msgid "modification date" |
626 | msgstr "wijzigingsdatum" | 626 | msgstr "wijzigingsdatum" |
627 | 627 | ||
628 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 | 628 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 |
629 | msgid "date the document was modified" | 629 | msgid "date the document was modified" |
630 | msgstr "" | 630 | msgstr "" |
631 | 631 | ||
632 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 | 632 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 |
633 | msgid "last printed" | 633 | msgid "last printed" |
634 | msgstr "laatst afgedrukt" | 634 | msgstr "laatst afgedrukt" |
635 | 635 | ||
636 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 | 636 | #: src/main/extractor_metatypes.c:179 |
637 | msgid "date the document was last printed" | 637 | msgid "date the document was last printed" |
638 | msgstr "" | 638 | msgstr "" |
639 | 639 | ||
640 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 | 640 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 |
641 | msgid "last saved by" | 641 | msgid "last saved by" |
642 | msgstr "laatst opgeslagen door" | 642 | msgstr "laatst opgeslagen door" |
643 | 643 | ||
644 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 | 644 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 |
645 | msgid "name of the user who saved the document last" | 645 | msgid "name of the user who saved the document last" |
646 | msgstr "" | 646 | msgstr "" |
647 | 647 | ||
648 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 | 648 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 |
649 | msgid "total editing time" | 649 | msgid "total editing time" |
650 | msgstr "totale bewerkingstijd" | 650 | msgstr "totale bewerkingstijd" |
651 | 651 | ||
652 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 | 652 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 |
653 | msgid "time spent editing the document" | 653 | msgid "time spent editing the document" |
654 | msgstr "" | 654 | msgstr "" |
655 | 655 | ||
656 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 | 656 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 |
657 | msgid "editing cycles" | 657 | msgid "editing cycles" |
658 | msgstr "bewerkingscycli" | 658 | msgstr "bewerkingscycli" |
659 | 659 | ||
660 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 | 660 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 |
661 | #, fuzzy | 661 | #, fuzzy |
662 | msgid "number of editing cycles" | 662 | msgid "number of editing cycles" |
663 | msgstr "bewerkingscycli" | 663 | msgstr "bewerkingscycli" |
664 | 664 | ||
665 | #: src/main/extractor_metatypes.c:177 | 665 | #: src/main/extractor_metatypes.c:186 |
666 | msgid "modified by software" | 666 | msgid "modified by software" |
667 | msgstr "door software bewerkt" | 667 | msgstr "door software bewerkt" |
668 | 668 | ||
669 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 | 669 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 |
670 | msgid "name of software making modifications" | 670 | msgid "name of software making modifications" |
671 | msgstr "" | 671 | msgstr "" |
672 | 672 | ||
673 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 | 673 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 |
674 | msgid "revision history" | 674 | msgid "revision history" |
675 | msgstr "revisiegeschiedenis" | 675 | msgstr "revisiegeschiedenis" |
676 | 676 | ||
677 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 | 677 | #: src/main/extractor_metatypes.c:190 |
678 | msgid "information about the revision history" | 678 | msgid "information about the revision history" |
679 | msgstr "" | 679 | msgstr "" |
680 | 680 | ||
681 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 | 681 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 |
682 | #, fuzzy | 682 | #, fuzzy |
683 | msgid "embedded file size" | 683 | msgid "embedded file size" |
684 | msgstr "bestandsgrootte" | 684 | msgstr "bestandsgrootte" |
685 | 685 | ||
686 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 | 686 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 |
687 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" | 687 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" |
688 | msgstr "" | 688 | msgstr "" |
689 | 689 | ||
690 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 | 690 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 |
691 | #, fuzzy | 691 | #, fuzzy |
692 | msgid "file type" | 692 | msgid "file type" |
693 | msgstr "mime-type" | 693 | msgstr "mime-type" |
694 | 694 | ||
695 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 | 695 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 |
696 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" | 696 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" |
697 | msgstr "" | 697 | msgstr "" |
698 | 698 | ||
699 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 | 699 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 |
700 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" | 700 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" |
701 | msgstr "" | 701 | msgstr "" |
702 | 702 | ||
703 | #: src/main/extractor_metatypes.c:188 | 703 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 |
704 | #, fuzzy | 704 | #, fuzzy |
705 | msgid "package name" | 705 | msgid "package name" |
706 | msgstr "verpakker" | 706 | msgstr "verpakker" |
707 | 707 | ||
708 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 | 708 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 |
709 | msgid "unique identifier for the package" | 709 | msgid "unique identifier for the package" |
710 | msgstr "" | 710 | msgstr "" |
711 | 711 | ||
712 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 | 712 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 |
713 | #, fuzzy | 713 | #, fuzzy |
714 | msgid "package version" | 714 | msgid "package version" |
715 | msgstr "verpakker" | 715 | msgstr "verpakker" |
716 | 716 | ||
717 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 | 717 | #: src/main/extractor_metatypes.c:201 |
718 | msgid "version of the software and its package" | 718 | msgid "version of the software and its package" |
719 | msgstr "" | 719 | msgstr "" |
720 | 720 | ||
721 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 | 721 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 |
722 | #, fuzzy | 722 | #, fuzzy |
723 | msgid "section" | 723 | msgid "section" |
724 | msgstr "omschrijving" | 724 | msgstr "omschrijving" |
725 | 725 | ||
726 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 | 726 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 |
727 | msgid "category the software package belongs to" | 727 | msgid "category the software package belongs to" |
728 | msgstr "" | 728 | msgstr "" |
729 | 729 | ||
730 | #: src/main/extractor_metatypes.c:195 | 730 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 |
731 | #, fuzzy | 731 | #, fuzzy |
732 | msgid "upload priority" | 732 | msgid "upload priority" |
733 | msgstr "prioriteit" | 733 | msgstr "prioriteit" |
734 | 734 | ||
735 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 | 735 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 |
736 | msgid "priority for promoting the release to production" | 736 | msgid "priority for promoting the release to production" |
737 | msgstr "" | 737 | msgstr "" |
738 | 738 | ||
739 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 | 739 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 |
740 | #, fuzzy | 740 | #, fuzzy |
741 | msgid "dependencies" | 741 | msgid "dependencies" |
742 | msgstr "afhankelijkheid" | 742 | msgstr "afhankelijkheid" |
743 | 743 | ||
744 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 | 744 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 |
745 | msgid "packages this package depends upon" | 745 | msgid "packages this package depends upon" |
746 | msgstr "" | 746 | msgstr "" |
747 | 747 | ||
748 | #: src/main/extractor_metatypes.c:199 | 748 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 |
749 | #, fuzzy | 749 | #, fuzzy |
750 | msgid "conflicting packages" | 750 | msgid "conflicting packages" |
751 | msgstr "conflicteert" | 751 | msgstr "conflicteert" |
752 | 752 | ||
753 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 | 753 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 |
754 | msgid "packages that cannot be installed with this package" | 754 | msgid "packages that cannot be installed with this package" |
755 | msgstr "" | 755 | msgstr "" |
756 | 756 | ||
757 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 | 757 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 |
758 | #, fuzzy | 758 | #, fuzzy |
759 | msgid "replaced packages" | 759 | msgid "replaced packages" |
760 | msgstr "vervangt" | 760 | msgstr "vervangt" |
761 | 761 | ||
762 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 | 762 | #: src/main/extractor_metatypes.c:212 |
763 | msgid "packages made obsolete by this package" | 763 | msgid "packages made obsolete by this package" |
764 | msgstr "" | 764 | msgstr "" |
765 | 765 | ||
766 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 | 766 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 |
767 | msgid "provides" | 767 | msgid "provides" |
768 | msgstr "levert" | 768 | msgstr "levert" |
769 | 769 | ||
770 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 | 770 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 |
771 | msgid "functionality provided by this package" | 771 | msgid "functionality provided by this package" |
772 | msgstr "" | 772 | msgstr "" |
773 | 773 | ||
774 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 | 774 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 |
775 | #, fuzzy | 775 | #, fuzzy |
776 | msgid "recommendations" | 776 | msgid "recommendations" |
777 | msgstr "opmerking" | 777 | msgstr "opmerking" |
778 | 778 | ||
779 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 | 779 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 |
780 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" | 780 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" |
781 | msgstr "" | 781 | msgstr "" |
782 | 782 | ||
783 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 | 783 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 |
784 | msgid "suggestions" | 784 | msgid "suggestions" |
785 | msgstr "" | 785 | msgstr "" |
786 | 786 | ||
787 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 | 787 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 |
788 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" | 788 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" |
789 | msgstr "" | 789 | msgstr "" |
790 | 790 | ||
791 | #: src/main/extractor_metatypes.c:210 | 791 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 |
792 | #, fuzzy | 792 | #, fuzzy |
793 | msgid "maintainer" | 793 | msgid "maintainer" |
794 | msgstr "manager" | 794 | msgstr "manager" |
795 | 795 | ||
796 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 | 796 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 |
797 | msgid "name of the maintainer" | 797 | msgid "name of the maintainer" |
798 | msgstr "" | 798 | msgstr "" |
799 | 799 | ||
800 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 | 800 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 |
801 | #, fuzzy | 801 | #, fuzzy |
802 | msgid "installed size" | 802 | msgid "installed size" |
803 | msgstr "bestandsgrootte" | 803 | msgstr "bestandsgrootte" |
804 | 804 | ||
805 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 | 805 | #: src/main/extractor_metatypes.c:223 |
806 | msgid "space consumption after installation" | 806 | msgid "space consumption after installation" |
807 | msgstr "" | 807 | msgstr "" |
808 | 808 | ||
809 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 | 809 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 |
810 | msgid "source" | 810 | msgid "source" |
811 | msgstr "bron" | 811 | msgstr "bron" |
812 | 812 | ||
813 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 | 813 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 |
814 | msgid "original source code" | 814 | msgid "original source code" |
815 | msgstr "" | 815 | msgstr "" |
816 | 816 | ||
817 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 | 817 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 |
818 | msgid "is essential" | 818 | msgid "is essential" |
819 | msgstr "" | 819 | msgstr "" |
820 | 820 | ||
821 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 | 821 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 |
822 | msgid "package is marked as essential" | 822 | msgid "package is marked as essential" |
823 | msgstr "" | 823 | msgstr "" |
824 | 824 | ||
825 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 | 825 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 |
826 | msgid "target architecture" | 826 | msgid "target architecture" |
827 | msgstr "" | 827 | msgstr "" |
828 | 828 | ||
829 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 | 829 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 |
830 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" | 830 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" |
831 | msgstr "" | 831 | msgstr "" |
832 | 832 | ||
833 | #: src/main/extractor_metatypes.c:221 | 833 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 |
834 | #, fuzzy | 834 | #, fuzzy |
835 | msgid "pre-dependency" | 835 | msgid "pre-dependency" |
836 | msgstr "afhankelijkheid" | 836 | msgstr "afhankelijkheid" |
837 | 837 | ||
838 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 | 838 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 |
839 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" | 839 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" |
840 | msgstr "" | 840 | msgstr "" |
841 | 841 | ||
842 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 | 842 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 |
843 | msgid "license" | 843 | msgid "license" |
844 | msgstr "licentie" | 844 | msgstr "licentie" |
845 | 845 | ||
846 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 | 846 | #: src/main/extractor_metatypes.c:234 |
847 | msgid "applicable copyright license" | 847 | msgid "applicable copyright license" |
848 | msgstr "" | 848 | msgstr "" |
849 | 849 | ||
850 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 | 850 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 |
851 | msgid "distribution" | 851 | msgid "distribution" |
852 | msgstr "distributie" | 852 | msgstr "distributie" |
853 | 853 | ||
854 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 | 854 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 |
855 | msgid "distribution the package is a part of" | 855 | msgid "distribution the package is a part of" |
856 | msgstr "" | 856 | msgstr "" |
857 | 857 | ||
858 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 | 858 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 |
859 | #, fuzzy | 859 | #, fuzzy |
860 | msgid "build host" | 860 | msgid "build host" |
861 | msgstr "build-host" | 861 | msgstr "build-host" |
862 | 862 | ||
863 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 | 863 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 |
864 | msgid "machine the package was build on" | 864 | msgid "machine the package was build on" |
865 | msgstr "" | 865 | msgstr "" |
866 | 866 | ||
867 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 | 867 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 |
868 | msgid "vendor" | 868 | msgid "vendor" |
869 | msgstr "verkoper" | 869 | msgstr "verkoper" |
870 | 870 | ||
871 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 | 871 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 |
872 | msgid "name of the software vendor" | 872 | msgid "name of the software vendor" |
873 | msgstr "" | 873 | msgstr "" |
874 | 874 | ||
875 | #: src/main/extractor_metatypes.c:232 | 875 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 |
876 | #, fuzzy | 876 | #, fuzzy |
877 | msgid "target operating system" | 877 | msgid "target operating system" |
878 | msgstr "besturingssysteem" | 878 | msgstr "besturingssysteem" |
879 | 879 | ||
880 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 | 880 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 |
881 | msgid "operating system for which this package was made" | 881 | msgid "operating system for which this package was made" |
882 | msgstr "" | 882 | msgstr "" |
883 | 883 | ||
884 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 | 884 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 |
885 | #, fuzzy | 885 | #, fuzzy |
886 | msgid "software version" | 886 | msgid "software version" |
887 | msgstr "software" | 887 | msgstr "software" |
888 | 888 | ||
889 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 | 889 | #: src/main/extractor_metatypes.c:245 |
890 | msgid "version of the software contained in the file" | 890 | msgid "version of the software contained in the file" |
891 | msgstr "" | 891 | msgstr "" |
892 | 892 | ||
893 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 | 893 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 |
894 | msgid "target platform" | 894 | msgid "target platform" |
895 | msgstr "" | 895 | msgstr "" |
896 | 896 | ||
897 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 | 897 | #: src/main/extractor_metatypes.c:247 |
898 | msgid "" | 898 | msgid "" |
899 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " | 899 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " |
900 | "for" | 900 | "for" |
901 | msgstr "" | 901 | msgstr "" |
902 | 902 | ||
903 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 | 903 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 |
904 | #, fuzzy | 904 | #, fuzzy |
905 | msgid "resource type" | 905 | msgid "resource type" |
906 | msgstr "resource-type" | 906 | msgstr "resource-type" |
907 | 907 | ||
908 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 | 908 | #: src/main/extractor_metatypes.c:249 |
909 | msgid "" | 909 | msgid "" |
910 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " | 910 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " |
911 | "file format" | 911 | "file format" |
912 | msgstr "" | 912 | msgstr "" |
913 | 913 | ||
914 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 | 914 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 |
915 | msgid "library search path" | 915 | msgid "library search path" |
916 | msgstr "" | 916 | msgstr "" |
917 | 917 | ||
918 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 | 918 | #: src/main/extractor_metatypes.c:251 |
919 | msgid "" | 919 | msgid "" |
920 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" | 920 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" |
921 | msgstr "" | 921 | msgstr "" |
922 | 922 | ||
923 | #: src/main/extractor_metatypes.c:243 | 923 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 |
924 | #, fuzzy | 924 | #, fuzzy |
925 | msgid "library dependency" | 925 | msgid "library dependency" |
926 | msgstr "hardware-afhankelijkheid" | 926 | msgstr "hardware-afhankelijkheid" |
927 | 927 | ||
928 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 | 928 | #: src/main/extractor_metatypes.c:253 |
929 | msgid "name of a library that this file depends on" | 929 | msgid "name of a library that this file depends on" |
930 | msgstr "" | 930 | msgstr "" |
931 | 931 | ||
932 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 | 932 | #: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 |
933 | msgid "camera make" | 933 | msgid "camera make" |
934 | msgstr "cameramerk" | 934 | msgstr "cameramerk" |
935 | 935 | ||
936 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 | 936 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 |
937 | msgid "camera model" | 937 | msgid "camera model" |
938 | msgstr "cameramodel" | 938 | msgstr "cameramodel" |
939 | 939 | ||
940 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 | 940 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 |
941 | msgid "exposure" | 941 | msgid "exposure" |
942 | msgstr "belichtingstijd" | 942 | msgstr "belichtingstijd" |
943 | 943 | ||
944 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 | 944 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 |
945 | msgid "aperture" | 945 | msgid "aperture" |
946 | msgstr "diafragma" | 946 | msgstr "diafragma" |
947 | 947 | ||
948 | #: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 | 948 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 |
949 | msgid "exposure bias" | 949 | msgid "exposure bias" |
950 | msgstr "Belichtingsafwijking" | 950 | msgstr "Belichtingsafwijking" |
951 | 951 | ||
952 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 | 952 | #: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 |
953 | msgid "flash" | 953 | msgid "flash" |
954 | msgstr "flits" | 954 | msgstr "flits" |
955 | 955 | ||
956 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 | 956 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 |
957 | msgid "flash bias" | 957 | msgid "flash bias" |
958 | msgstr "Flitsafwijking" | 958 | msgstr "Flitsafwijking" |
959 | 959 | ||
960 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 | 960 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 |
961 | msgid "focal length" | 961 | msgid "focal length" |
962 | msgstr "brandpuntsafstand" | 962 | msgstr "brandpuntsafstand" |
963 | 963 | ||
964 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 | 964 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 |
965 | #, fuzzy | 965 | #, fuzzy |
966 | msgid "focal length 35mm" | 966 | msgid "focal length 35mm" |
967 | msgstr "brandpuntsafstand" | 967 | msgstr "brandpuntsafstand" |
968 | 968 | ||
969 | #: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 | 969 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 |
970 | msgid "iso speed" | 970 | msgid "iso speed" |
971 | msgstr "ISO-snelheid" | 971 | msgstr "ISO-snelheid" |
972 | 972 | ||
973 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 | 973 | #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 |
974 | msgid "exposure mode" | 974 | msgid "exposure mode" |
975 | msgstr "belichtingsmodus" | 975 | msgstr "belichtingsmodus" |
976 | 976 | ||
977 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 | 977 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 |
978 | msgid "metering mode" | 978 | msgid "metering mode" |
979 | msgstr "meetmodus" | 979 | msgstr "meetmodus" |
980 | 980 | ||
981 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 | 981 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 |
982 | msgid "macro mode" | 982 | msgid "macro mode" |
983 | msgstr "macromodus" | 983 | msgstr "macromodus" |
984 | 984 | ||
985 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 | 985 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 |
986 | msgid "image quality" | 986 | msgid "image quality" |
987 | msgstr "beeldkwaliteit" | 987 | msgstr "beeldkwaliteit" |
988 | 988 | ||
989 | #: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 | 989 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 |
990 | msgid "white balance" | 990 | msgid "white balance" |
991 | msgstr "witbalans" | 991 | msgstr "witbalans" |
992 | 992 | ||
993 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 | 993 | #: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 |
994 | msgid "orientation" | 994 | msgid "orientation" |
995 | msgstr "orientatie" | 995 | msgstr "orientatie" |
996 | 996 | ||
997 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 | 997 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 |
998 | msgid "magnification" | 998 | msgid "magnification" |
999 | msgstr "vergroting" | 999 | msgstr "vergroting" |
1000 | 1000 | ||
1001 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 | 1001 | #: src/main/extractor_metatypes.c:292 |
1002 | #, fuzzy | 1002 | #, fuzzy |
1003 | msgid "image dimensions" | 1003 | msgid "image dimensions" |
1004 | msgstr "paginastand" | 1004 | msgstr "paginastand" |
1005 | 1005 | ||
1006 | #: src/main/extractor_metatypes.c:284 | 1006 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 |
1007 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" | 1007 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" |
1008 | msgstr "" | 1008 | msgstr "" |
1009 | 1009 | ||
1010 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 | 1010 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 |
1011 | #, fuzzy | 1011 | #, fuzzy |
1012 | msgid "produced by software" | 1012 | msgid "produced by software" |
1013 | msgstr "door software bewerkt" | 1013 | msgstr "door software bewerkt" |
1014 | 1014 | ||
1015 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 | 1015 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 |
1016 | #, fuzzy | 1016 | #, fuzzy |
1017 | msgid "thumbnail" | 1017 | msgid "thumbnail" |
1018 | msgstr "miniaturen" | 1018 | msgstr "miniaturen" |
1019 | 1019 | ||
1020 | #: src/main/extractor_metatypes.c:291 | 1020 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 |
1021 | msgid "smaller version of the image for previewing" | 1021 | msgid "smaller version of the image for previewing" |
1022 | msgstr "" | 1022 | msgstr "" |
1023 | 1023 | ||
1024 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 | 1024 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 |
1025 | #, fuzzy | 1025 | #, fuzzy |
1026 | msgid "image resolution" | 1026 | msgid "image resolution" |
1027 | msgstr "resolutie" | 1027 | msgstr "resolutie" |
1028 | 1028 | ||
1029 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 | 1029 | #: src/main/extractor_metatypes.c:303 |
1030 | #, fuzzy | 1030 | #, fuzzy |
1031 | msgid "resolution in dots per inch" | 1031 | msgid "resolution in dots per inch" |
1032 | msgstr "%ux%u dots per inch" | 1032 | msgstr "%ux%u dots per inch" |
1033 | 1033 | ||
1034 | #: src/main/extractor_metatypes.c:296 | 1034 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 |
1035 | msgid "Originating entity" | 1035 | msgid "Originating entity" |
1036 | msgstr "" | 1036 | msgstr "" |
1037 | 1037 | ||
1038 | #: src/main/extractor_metatypes.c:297 | 1038 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 |
1039 | msgid "character set" | 1039 | msgid "character set" |
1040 | msgstr "tekenset" | 1040 | msgstr "tekenset" |
1041 | 1041 | ||
1042 | #: src/main/extractor_metatypes.c:298 | 1042 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 |
1043 | #, fuzzy | 1043 | #, fuzzy |
1044 | msgid "character encoding used" | 1044 | msgid "character encoding used" |
1045 | msgstr "aantal tekens" | 1045 | msgstr "aantal tekens" |
1046 | 1046 | ||
1047 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 | 1047 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 |
1048 | msgid "line count" | 1048 | msgid "line count" |
1049 | msgstr "aantal regels" | 1049 | msgstr "aantal regels" |
1050 | 1050 | ||
1051 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 | 1051 | #: src/main/extractor_metatypes.c:309 |
1052 | msgid "number of lines" | 1052 | msgid "number of lines" |
1053 | msgstr "" | 1053 | msgstr "" |
1054 | 1054 | ||
1055 | #: src/main/extractor_metatypes.c:301 | 1055 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 |
1056 | msgid "paragraph count" | 1056 | msgid "paragraph count" |
1057 | msgstr "aantal alinea's" | 1057 | msgstr "aantal alinea's" |
1058 | 1058 | ||
1059 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 | 1059 | #: src/main/extractor_metatypes.c:311 |
1060 | #, fuzzy | 1060 | #, fuzzy |
1061 | msgid "number of paragraphs" | 1061 | msgid "number of paragraphs" |
1062 | msgstr "bewerkingscycli" | 1062 | msgstr "bewerkingscycli" |
1063 | 1063 | ||
1064 | #: src/main/extractor_metatypes.c:304 | 1064 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 |
1065 | msgid "word count" | 1065 | msgid "word count" |
1066 | msgstr "aantal woorden" | 1066 | msgstr "aantal woorden" |
1067 | 1067 | ||
1068 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 | 1068 | #: src/main/extractor_metatypes.c:314 |
1069 | msgid "number of words" | 1069 | msgid "number of words" |
1070 | msgstr "" | 1070 | msgstr "" |
1071 | 1071 | ||
1072 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 | 1072 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 |
1073 | msgid "character count" | 1073 | msgid "character count" |
1074 | msgstr "aantal tekens" | 1074 | msgstr "aantal tekens" |
1075 | 1075 | ||
1076 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 | 1076 | #: src/main/extractor_metatypes.c:316 |
1077 | #, fuzzy | 1077 | #, fuzzy |
1078 | msgid "number of characters" | 1078 | msgid "number of characters" |
1079 | msgstr "bewerkingscycli" | 1079 | msgstr "bewerkingscycli" |
1080 | 1080 | ||
1081 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 | 1081 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 |
1082 | msgid "page orientation" | 1082 | msgid "page orientation" |
1083 | msgstr "paginastand" | 1083 | msgstr "paginastand" |
1084 | 1084 | ||
1085 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 | 1085 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 |
1086 | msgid "paper size" | 1086 | msgid "paper size" |
1087 | msgstr "papiergrootte" | 1087 | msgstr "papiergrootte" |
1088 | 1088 | ||
1089 | #: src/main/extractor_metatypes.c:312 | 1089 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 |
1090 | msgid "template" | 1090 | msgid "template" |
1091 | msgstr "sjabloon" | 1091 | msgstr "sjabloon" |
1092 | 1092 | ||
1093 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 | 1093 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 |
1094 | msgid "template the document uses or is based on" | 1094 | msgid "template the document uses or is based on" |
1095 | msgstr "" | 1095 | msgstr "" |
1096 | 1096 | ||
1097 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 | 1097 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 |
1098 | msgid "company" | 1098 | msgid "company" |
1099 | msgstr "firma" | 1099 | msgstr "firma" |
1100 | 1100 | ||
1101 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 | 1101 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 |
1102 | msgid "manager" | 1102 | msgid "manager" |
1103 | msgstr "manager" | 1103 | msgstr "manager" |
1104 | 1104 | ||
1105 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 | 1105 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 |
1106 | #, fuzzy | 1106 | #, fuzzy |
1107 | msgid "revision number" | 1107 | msgid "revision number" |
1108 | msgstr "programmaversie tonen" | 1108 | msgstr "programmaversie tonen" |
1109 | 1109 | ||
1110 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 | 1110 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 |
1111 | msgid "duration" | 1111 | msgid "duration" |
1112 | msgstr "duur" | 1112 | msgstr "duur" |
1113 | 1113 | ||
1114 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 | 1114 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 |
1115 | msgid "play time for the medium" | 1115 | msgid "play time for the medium" |
1116 | msgstr "" | 1116 | msgstr "" |
1117 | 1117 | ||
1118 | #: src/main/extractor_metatypes.c:323 | 1118 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 |
1119 | msgid "album" | 1119 | msgid "album" |
1120 | msgstr "album" | 1120 | msgstr "album" |
1121 | 1121 | ||
1122 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 | 1122 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 |
1123 | #, fuzzy | 1123 | #, fuzzy |
1124 | msgid "name of the album" | 1124 | msgid "name of the album" |
1125 | msgstr "uitgever" | 1125 | msgstr "uitgever" |
1126 | 1126 | ||
1127 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 | 1127 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 |
1128 | msgid "artist" | 1128 | msgid "artist" |
1129 | msgstr "artiest" | 1129 | msgstr "artiest" |
1130 | 1130 | ||
1131 | #: src/main/extractor_metatypes.c:327 | 1131 | #: src/main/extractor_metatypes.c:336 |
1132 | #, fuzzy | 1132 | #, fuzzy |
1133 | msgid "name of the artist or band" | 1133 | msgid "name of the artist or band" |
1134 | msgstr "uitgever" | 1134 | msgstr "uitgever" |
1135 | 1135 | ||
1136 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 | 1136 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 |
1137 | msgid "genre" | 1137 | msgid "genre" |
1138 | msgstr "genre" | 1138 | msgstr "genre" |
1139 | 1139 | ||
1140 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 | 1140 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 |
1141 | msgid "track number" | 1141 | msgid "track number" |
1142 | msgstr "tracknummer" | 1142 | msgstr "tracknummer" |
1143 | 1143 | ||
1144 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 | 1144 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 |
1145 | msgid "original number of the track on the distribution medium" | 1145 | msgid "original number of the track on the distribution medium" |
1146 | msgstr "" | 1146 | msgstr "" |
1147 | 1147 | ||
1148 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 | 1148 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 |
1149 | #, fuzzy | 1149 | #, fuzzy |
1150 | msgid "disk number" | 1150 | msgid "disk number" |
1151 | msgstr "CD-nummer" | 1151 | msgstr "CD-nummer" |
1152 | 1152 | ||
1153 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 | 1153 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 |
1154 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" | 1154 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" |
1155 | msgstr "" | 1155 | msgstr "" |
1156 | 1156 | ||
1157 | #: src/main/extractor_metatypes.c:334 | 1157 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 |
1158 | #, fuzzy | 1158 | #, fuzzy |
1159 | msgid "performer" | 1159 | msgid "performer" |
1160 | msgstr "paginavolgorde" | 1160 | msgstr "paginavolgorde" |
1161 | 1161 | ||
1162 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 | 1162 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 |
1163 | msgid "" | 1163 | msgid "" |
1164 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " | 1164 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " |
1165 | "etc.)" | 1165 | "etc.)" |
1166 | msgstr "" | 1166 | msgstr "" |
1167 | 1167 | ||
1168 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 | 1168 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 |
1169 | msgid "contact" | 1169 | msgid "contact" |
1170 | msgstr "contact" | 1170 | msgstr "contact" |
1171 | 1171 | ||
1172 | #: src/main/extractor_metatypes.c:338 | 1172 | #: src/main/extractor_metatypes.c:347 |
1173 | msgid "Contact information for the creator or distributor" | 1173 | msgid "Contact information for the creator or distributor" |
1174 | msgstr "" | 1174 | msgstr "" |
1175 | 1175 | ||
1176 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 | 1176 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 |
1177 | #, fuzzy | 1177 | #, fuzzy |
1178 | msgid "song version" | 1178 | msgid "song version" |
1179 | msgstr "versie" | 1179 | msgstr "versie" |
1180 | 1180 | ||
1181 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 | 1181 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 |
1182 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" | 1182 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" |
1183 | msgstr "" | 1183 | msgstr "" |
1184 | 1184 | ||
1185 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 | 1185 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 |
1186 | #, fuzzy | 1186 | #, fuzzy |
1187 | msgid "picture" | 1187 | msgid "picture" |
1188 | msgstr "diafragma" | 1188 | msgstr "diafragma" |
1189 | 1189 | ||
1190 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 | 1190 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 |
1191 | msgid "associated misc. picture" | 1191 | msgid "associated misc. picture" |
1192 | msgstr "" | 1192 | msgstr "" |
1193 | 1193 | ||
1194 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 | 1194 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 |
1195 | msgid "cover picture" | 1195 | msgid "cover picture" |
1196 | msgstr "" | 1196 | msgstr "" |
1197 | 1197 | ||
1198 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 | 1198 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 |
1199 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" | 1199 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" |
1200 | msgstr "" | 1200 | msgstr "" |
1201 | 1201 | ||
1202 | #: src/main/extractor_metatypes.c:345 | 1202 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 |
1203 | #, fuzzy | 1203 | #, fuzzy |
1204 | msgid "contributor picture" | 1204 | msgid "contributor picture" |
1205 | msgstr "bijdrager" | 1205 | msgstr "bijdrager" |
1206 | 1206 | ||
1207 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 | 1207 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 |
1208 | msgid "picture of one of the contributors" | 1208 | msgid "picture of one of the contributors" |
1209 | msgstr "" | 1209 | msgstr "" |
1210 | 1210 | ||
1211 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 | 1211 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 |
1212 | msgid "event picture" | 1212 | msgid "event picture" |
1213 | msgstr "" | 1213 | msgstr "" |
1214 | 1214 | ||
1215 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 | 1215 | #: src/main/extractor_metatypes.c:358 |
1216 | msgid "picture of an associated event" | 1216 | msgid "picture of an associated event" |
1217 | msgstr "" | 1217 | msgstr "" |
1218 | 1218 | ||
1219 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 | 1219 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 |
1220 | msgid "logo" | 1220 | msgid "logo" |
1221 | msgstr "" | 1221 | msgstr "" |
1222 | 1222 | ||
1223 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 | 1223 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 |
1224 | msgid "logo of an associated organization" | 1224 | msgid "logo of an associated organization" |
1225 | msgstr "" | 1225 | msgstr "" |
1226 | 1226 | ||
1227 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 | 1227 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 |
1228 | #, fuzzy | 1228 | #, fuzzy |
1229 | msgid "broadcast television system" | 1229 | msgid "broadcast television system" |
1230 | msgstr "televisiesysteem" | 1230 | msgstr "televisiesysteem" |
1231 | 1231 | ||
1232 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 | 1232 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 |
1233 | msgid "name of the television system for which the data is coded" | 1233 | msgid "name of the television system for which the data is coded" |
1234 | msgstr "" | 1234 | msgstr "" |
1235 | 1235 | ||
1236 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 | 1236 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 |
1237 | #, fuzzy | 1237 | #, fuzzy |
1238 | msgid "source device" | 1238 | msgid "source device" |
1239 | msgstr "bron" | 1239 | msgstr "bron" |
1240 | 1240 | ||
1241 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 | 1241 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 |
1242 | msgid "device used to create the object" | 1242 | msgid "device used to create the object" |
1243 | msgstr "" | 1243 | msgstr "" |
1244 | 1244 | ||
1245 | #: src/main/extractor_metatypes.c:356 | 1245 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 |
1246 | msgid "disclaimer" | 1246 | msgid "disclaimer" |
1247 | msgstr "disclaimer" | 1247 | msgstr "disclaimer" |
1248 | 1248 | ||
1249 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 | 1249 | #: src/main/extractor_metatypes.c:366 |
1250 | #, fuzzy | 1250 | #, fuzzy |
1251 | msgid "legal disclaimer" | 1251 | msgid "legal disclaimer" |
1252 | msgstr "disclaimer" | 1252 | msgstr "disclaimer" |
1253 | 1253 | ||
1254 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 | 1254 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 |
1255 | msgid "warning" | 1255 | msgid "warning" |
1256 | msgstr "waarschuwing" | 1256 | msgstr "waarschuwing" |
1257 | 1257 | ||
1258 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 | 1258 | #: src/main/extractor_metatypes.c:369 |
1259 | msgid "warning about the nature of the content" | 1259 | msgid "warning about the nature of the content" |
1260 | msgstr "" | 1260 | msgstr "" |
1261 | 1261 | ||
1262 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 | 1262 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 |
1263 | msgid "page order" | 1263 | msgid "page order" |
1264 | msgstr "paginavolgorde" | 1264 | msgstr "paginavolgorde" |
1265 | 1265 | ||
1266 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 | 1266 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 |
1267 | msgid "order of the pages" | 1267 | msgid "order of the pages" |
1268 | msgstr "" | 1268 | msgstr "" |
1269 | 1269 | ||
1270 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 | 1270 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 |
1271 | #, fuzzy | 1271 | #, fuzzy |
1272 | msgid "writer" | 1272 | msgid "writer" |
1273 | msgstr "ripper" | 1273 | msgstr "ripper" |
1274 | 1274 | ||
1275 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 | 1275 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 |
1276 | #, fuzzy | 1276 | #, fuzzy |
1277 | msgid "contributing writer" | 1277 | msgid "contributing writer" |
1278 | msgstr "bijdrager" | 1278 | msgstr "bijdrager" |
1279 | 1279 | ||
1280 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 | 1280 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 |
1281 | msgid "product version" | 1281 | msgid "product version" |
1282 | msgstr "productversie" | 1282 | msgstr "productversie" |
1283 | 1283 | ||
1284 | #: src/main/extractor_metatypes.c:367 | 1284 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 |
1285 | msgid "contributor" | 1285 | msgid "contributor" |
1286 | msgstr "bijdrager" | 1286 | msgstr "bijdrager" |
1287 | 1287 | ||
1288 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 | 1288 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 |
1289 | #, fuzzy | 1289 | #, fuzzy |
1290 | msgid "name of a contributor" | 1290 | msgid "name of a contributor" |
1291 | msgstr "bijdrager" | 1291 | msgstr "bijdrager" |
1292 | 1292 | ||
1293 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 | 1293 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 |
1294 | #, fuzzy | 1294 | #, fuzzy |
1295 | msgid "movie director" | 1295 | msgid "movie director" |
1296 | msgstr "regisseur" | 1296 | msgstr "regisseur" |
1297 | 1297 | ||
1298 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 | 1298 | #: src/main/extractor_metatypes.c:380 |
1299 | #, fuzzy | 1299 | #, fuzzy |
1300 | msgid "name of the director" | 1300 | msgid "name of the director" |
1301 | msgstr "uitgever" | 1301 | msgstr "uitgever" |
1302 | 1302 | ||
1303 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 | 1303 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 |
1304 | #, fuzzy | 1304 | #, fuzzy |
1305 | msgid "network" | 1305 | msgid "network" |
1306 | msgstr "generator" | 1306 | msgstr "generator" |
1307 | 1307 | ||
1308 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 | 1308 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 |
1309 | msgid "name of the broadcasting network or station" | 1309 | msgid "name of the broadcasting network or station" |
1310 | msgstr "" | 1310 | msgstr "" |
1311 | 1311 | ||
1312 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 | 1312 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 |
1313 | msgid "show" | 1313 | msgid "show" |
1314 | msgstr "" | 1314 | msgstr "" |
1315 | 1315 | ||
1316 | #: src/main/extractor_metatypes.c:375 | 1316 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 |
1317 | #, fuzzy | 1317 | #, fuzzy |
1318 | msgid "name of the show" | 1318 | msgid "name of the show" |
1319 | msgstr "uitgever" | 1319 | msgstr "uitgever" |
1320 | 1320 | ||
1321 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 | 1321 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 |
1322 | #, fuzzy | 1322 | #, fuzzy |
1323 | msgid "chapter name" | 1323 | msgid "chapter name" |
1324 | msgstr "tracknummer" | 1324 | msgstr "tracknummer" |
1325 | 1325 | ||
1326 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 | 1326 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 |
1327 | #, fuzzy | 1327 | #, fuzzy |
1328 | msgid "name of the chapter" | 1328 | msgid "name of the chapter" |
1329 | msgstr "uitgever" | 1329 | msgstr "uitgever" |
1330 | 1330 | ||
1331 | #: src/main/extractor_metatypes.c:378 | 1331 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 |
1332 | msgid "song count" | 1332 | msgid "song count" |
1333 | msgstr "aantal songs" | 1333 | msgstr "aantal songs" |
1334 | 1334 | ||
1335 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 | 1335 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 |
1336 | #, fuzzy | 1336 | #, fuzzy |
1337 | msgid "number of songs" | 1337 | msgid "number of songs" |
1338 | msgstr "bewerkingscycli" | 1338 | msgstr "bewerkingscycli" |
1339 | 1339 | ||
1340 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 | 1340 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 |
1341 | msgid "starting song" | 1341 | msgid "starting song" |
1342 | msgstr "beginsong" | 1342 | msgstr "beginsong" |
1343 | 1343 | ||
1344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 | 1344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:391 |
1345 | #, fuzzy | 1345 | #, fuzzy |
1346 | msgid "number of the first song to play" | 1346 | msgid "number of the first song to play" |
1347 | msgstr "bewerkingscycli" | 1347 | msgstr "bewerkingscycli" |
1348 | 1348 | ||
1349 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 | 1349 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 |
1350 | msgid "play counter" | 1350 | msgid "play counter" |
1351 | msgstr "aantal malen afgespeeld" | 1351 | msgstr "aantal malen afgespeeld" |
1352 | 1352 | ||
1353 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 | 1353 | #: src/main/extractor_metatypes.c:393 |
1354 | msgid "number of times the media has been played" | 1354 | msgid "number of times the media has been played" |
1355 | msgstr "" | 1355 | msgstr "" |
1356 | 1356 | ||
1357 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 | 1357 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 |
1358 | msgid "conductor" | 1358 | msgid "conductor" |
1359 | msgstr "dirigent" | 1359 | msgstr "dirigent" |
1360 | 1360 | ||
1361 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 | 1361 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 |
1362 | #, fuzzy | 1362 | #, fuzzy |
1363 | msgid "name of the conductor" | 1363 | msgid "name of the conductor" |
1364 | msgstr "uitgever" | 1364 | msgstr "uitgever" |
1365 | 1365 | ||
1366 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 | 1366 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 |
1367 | #, fuzzy | 1367 | #, fuzzy |
1368 | msgid "interpretation" | 1368 | msgid "interpretation" |
1369 | msgstr "vertolker" | 1369 | msgstr "vertolker" |
1370 | 1370 | ||
1371 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 | 1371 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 |
1372 | msgid "" | 1372 | msgid "" |
1373 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" | 1373 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" |
1374 | msgstr "" | 1374 | msgstr "" |
1375 | 1375 | ||
1376 | #: src/main/extractor_metatypes.c:389 | 1376 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 |
1377 | msgid "composer" | 1377 | msgid "composer" |
1378 | msgstr "" | 1378 | msgstr "" |
1379 | 1379 | ||
1380 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 | 1380 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 |
1381 | #, fuzzy | 1381 | #, fuzzy |
1382 | msgid "name of the composer" | 1382 | msgid "name of the composer" |
1383 | msgstr "uitgever" | 1383 | msgstr "uitgever" |
1384 | 1384 | ||
1385 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 | 1385 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 |
1386 | #, fuzzy | 1386 | #, fuzzy |
1387 | msgid "beats per minute" | 1387 | msgid "beats per minute" |
1388 | msgstr "laatst afgedrukt" | 1388 | msgstr "laatst afgedrukt" |
1389 | 1389 | ||
1390 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 | 1390 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 |
1391 | msgid "encoded by" | 1391 | msgid "encoded by" |
1392 | msgstr "gecodeerd door" | 1392 | msgstr "gecodeerd door" |
1393 | 1393 | ||
1394 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 | 1394 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 |
1395 | msgid "name of person or organization that encoded the file" | 1395 | msgid "name of person or organization that encoded the file" |
1396 | msgstr "" | 1396 | msgstr "" |
1397 | 1397 | ||
1398 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 | 1398 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 |
1399 | msgid "original title" | 1399 | msgid "original title" |
1400 | msgstr "" | 1400 | msgstr "" |
1401 | 1401 | ||
1402 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 | 1402 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 |
1403 | msgid "title of the original work" | 1403 | msgid "title of the original work" |
1404 | msgstr "" | 1404 | msgstr "" |
1405 | 1405 | ||
1406 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 | 1406 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 |
1407 | msgid "original artist" | 1407 | msgid "original artist" |
1408 | msgstr "" | 1408 | msgstr "" |
1409 | 1409 | ||
1410 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 | 1410 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 |
1411 | #, fuzzy | 1411 | #, fuzzy |
1412 | msgid "name of the original artist" | 1412 | msgid "name of the original artist" |
1413 | msgstr "uitgever" | 1413 | msgstr "uitgever" |
1414 | 1414 | ||
1415 | #: src/main/extractor_metatypes.c:400 | 1415 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 |
1416 | msgid "original writer" | 1416 | msgid "original writer" |
1417 | msgstr "" | 1417 | msgstr "" |
1418 | 1418 | ||
1419 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 | 1419 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 |
1420 | msgid "name of the original lyricist or writer" | 1420 | msgid "name of the original lyricist or writer" |
1421 | msgstr "" | 1421 | msgstr "" |
1422 | 1422 | ||
1423 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 | 1423 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 |
1424 | msgid "original release year" | 1424 | msgid "original release year" |
1425 | msgstr "" | 1425 | msgstr "" |
1426 | 1426 | ||
1427 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 | 1427 | #: src/main/extractor_metatypes.c:413 |
1428 | msgid "year of the original release" | 1428 | msgid "year of the original release" |
1429 | msgstr "" | 1429 | msgstr "" |
1430 | 1430 | ||
1431 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 | 1431 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 |
1432 | msgid "original performer" | 1432 | msgid "original performer" |
1433 | msgstr "" | 1433 | msgstr "" |
1434 | 1434 | ||
1435 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 | 1435 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 |
1436 | msgid "name of the original performer" | 1436 | msgid "name of the original performer" |
1437 | msgstr "" | 1437 | msgstr "" |
1438 | 1438 | ||
1439 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 | 1439 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 |
1440 | msgid "lyrics" | 1440 | msgid "lyrics" |
1441 | msgstr "tekst" | 1441 | msgstr "tekst" |
1442 | 1442 | ||
1443 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 | 1443 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 |
1444 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" | 1444 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" |
1445 | msgstr "" | 1445 | msgstr "" |
1446 | 1446 | ||
1447 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 | 1447 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 |
1448 | #, fuzzy | 1448 | #, fuzzy |
1449 | msgid "popularity" | 1449 | msgid "popularity" |
1450 | msgstr "populariteitsmeter" | 1450 | msgstr "populariteitsmeter" |
1451 | 1451 | ||
1452 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 | 1452 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 |
1453 | #, fuzzy | 1453 | #, fuzzy |
1454 | msgid "information about the file's popularity" | 1454 | msgid "information about the file's popularity" |
1455 | msgstr "informatie" | 1455 | msgstr "informatie" |
1456 | 1456 | ||
1457 | #: src/main/extractor_metatypes.c:411 | 1457 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 |
1458 | #, fuzzy | 1458 | #, fuzzy |
1459 | msgid "licensee" | 1459 | msgid "licensee" |
1460 | msgstr "licentie" | 1460 | msgstr "licentie" |
1461 | 1461 | ||
1462 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 | 1462 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 |
1463 | msgid "name of the owner or licensee of the file" | 1463 | msgid "name of the owner or licensee of the file" |
1464 | msgstr "" | 1464 | msgstr "" |
1465 | 1465 | ||
1466 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 | 1466 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 |
1467 | #, fuzzy | 1467 | #, fuzzy |
1468 | msgid "musician credit list" | 1468 | msgid "musician credit list" |
1469 | msgstr "Bedanktlijst musici" | 1469 | msgstr "Bedanktlijst musici" |
1470 | 1470 | ||
1471 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 | 1471 | #: src/main/extractor_metatypes.c:424 |
1472 | msgid "names of contributing musicians" | 1472 | msgid "names of contributing musicians" |
1473 | msgstr "" | 1473 | msgstr "" |
1474 | 1474 | ||
1475 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 | 1475 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 |
1476 | msgid "mood" | 1476 | msgid "mood" |
1477 | msgstr "sfeer" | 1477 | msgstr "sfeer" |
1478 | 1478 | ||
1479 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 | 1479 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 |
1480 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" | 1480 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" |
1481 | msgstr "" | 1481 | msgstr "" |
1482 | 1482 | ||
1483 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 | 1483 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 |
1484 | #, fuzzy | 1484 | #, fuzzy |
1485 | msgid "subtitle" | 1485 | msgid "subtitle" |
1486 | msgstr "titel" | 1486 | msgstr "titel" |
1487 | 1487 | ||
1488 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 | 1488 | #: src/main/extractor_metatypes.c:428 |
1489 | msgid "subtitle of this part" | 1489 | msgid "subtitle of this part" |
1490 | msgstr "" | 1490 | msgstr "" |
1491 | 1491 | ||
1492 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 | 1492 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 |
1493 | #, fuzzy | 1493 | #, fuzzy |
1494 | msgid "display type" | 1494 | msgid "display type" |
1495 | msgstr "soort drager" | 1495 | msgstr "soort drager" |
1496 | 1496 | ||
1497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 | 1497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:430 |
1498 | msgid "what rendering method should be used to display this item" | 1498 | msgid "what rendering method should be used to display this item" |
1499 | msgstr "" | 1499 | msgstr "" |
1500 | 1500 | ||
1501 | #: src/main/extractor_metatypes.c:422 | 1501 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 |
1502 | #, fuzzy | 1502 | #, fuzzy |
1503 | msgid "full data" | 1503 | msgid "full data" |
1504 | msgstr "naam" | 1504 | msgstr "naam" |
1505 | 1505 | ||
1506 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 | 1506 | #: src/main/extractor_metatypes.c:432 |
1507 | msgid "" | 1507 | msgid "" |
1508 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" | 1508 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" |
1509 | msgstr "" | 1509 | msgstr "" |
1510 | 1510 | ||
1511 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 | 1511 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 |
1512 | #, fuzzy | 1512 | #, fuzzy |
1513 | msgid "rating" | 1513 | msgid "rating" |
1514 | msgstr "Latin" | 1514 | msgstr "Latin" |
1515 | 1515 | ||
1516 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 | 1516 | #: src/main/extractor_metatypes.c:435 |
1517 | msgid "rating of the content" | 1517 | msgid "rating of the content" |
1518 | msgstr "" | 1518 | msgstr "" |
1519 | 1519 | ||
1520 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 | 1520 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 |
1521 | msgid "organization" | 1521 | msgid "organization" |
1522 | msgstr "organisatie" | 1522 | msgstr "organisatie" |
1523 | 1523 | ||
1524 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 | 1524 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 |
1525 | msgid "ripper" | 1525 | msgid "ripper" |
1526 | msgstr "ripper" | 1526 | msgstr "ripper" |
1527 | 1527 | ||
1528 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 | 1528 | #: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 |
1529 | msgid "producer" | 1529 | msgid "producer" |
1530 | msgstr "producer" | 1530 | msgstr "producer" |
1531 | 1531 | ||
1532 | #: src/main/extractor_metatypes.c:433 | 1532 | #: src/main/extractor_metatypes.c:442 |
1533 | msgid "group" | 1533 | msgid "group" |
1534 | msgstr "groep" | 1534 | msgstr "groep" |
1535 | 1535 | ||
1536 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 | 1536 | #: src/main/extractor_metatypes.c:443 |
1537 | #, fuzzy | 1537 | #, fuzzy |
1538 | msgid "name of the group or band" | 1538 | msgid "name of the group or band" |
1539 | msgstr "uitgever" | 1539 | msgstr "uitgever" |
1540 | 1540 | ||
1541 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 | 1541 | #: src/main/extractor_metatypes.c:445 |
1542 | #, fuzzy | 1542 | #, fuzzy |
1543 | msgid "original filename" | 1543 | msgid "original filename" |
1544 | msgstr "naam" | 1544 | msgstr "naam" |
1545 | 1545 | ||
1546 | #: src/main/extractor_metatypes.c:437 | 1546 | #: src/main/extractor_metatypes.c:446 |
1547 | #, fuzzy | 1547 | #, fuzzy |
1548 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" | 1548 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" |
1549 | msgstr "uitgever" | 1549 | msgstr "uitgever" |
1550 | 1550 | ||
1551 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 | 1551 | #: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 |
1552 | #, fuzzy | 1552 | #, fuzzy |
1553 | msgid "last" | 1553 | msgid "last" |
1554 | msgstr "flits" | 1554 | msgstr "flits" |
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "KB" | |||
1624 | msgid "Bytes" | 1624 | msgid "Bytes" |
1625 | msgstr "bytes" | 1625 | msgstr "bytes" |
1626 | 1626 | ||
1627 | #: src/plugins/flac_extractor.c:192 | 1627 | #: src/plugins/flac_extractor.c:314 |
1628 | #, c-format | 1628 | #, c-format |
1629 | msgid "%u Hz, %u channels" | 1629 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1630 | msgstr "" | 1630 | msgstr "" |
@@ -2223,21 +2223,6 @@ msgstr "J-pop" | |||
2223 | msgid "Synthpop" | 2223 | msgid "Synthpop" |
2224 | msgstr "Synthipop" | 2224 | msgstr "Synthipop" |
2225 | 2225 | ||
2226 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 | ||
2227 | #, fuzzy, c-format | ||
2228 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2229 | msgstr "%ux%u dots per inch?" | ||
2230 | |||
2231 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 | ||
2232 | #, c-format | ||
2233 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2234 | msgstr "%ux%u dots per cm" | ||
2235 | |||
2236 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 | ||
2237 | #, c-format | ||
2238 | msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2239 | msgstr "%ux%u dots per inch?" | ||
2240 | |||
2241 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 | 2226 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 |
2242 | msgid "Commands" | 2227 | msgid "Commands" |
2243 | msgstr "Commando's" | 2228 | msgstr "Commando's" |
@@ -2274,7 +2259,7 @@ msgstr "Systeembeheercommando's" | |||
2274 | msgid "Kernel routines" | 2259 | msgid "Kernel routines" |
2275 | msgstr "Kernelroutines" | 2260 | msgstr "Kernelroutines" |
2276 | 2261 | ||
2277 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2262 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2278 | msgid "stereo" | 2263 | msgid "stereo" |
2279 | msgstr "stereo" | 2264 | msgstr "stereo" |
2280 | 2265 | ||
@@ -2287,7 +2272,7 @@ msgstr "stereo" | |||
2287 | msgid "dual channel" | 2272 | msgid "dual channel" |
2288 | msgstr "" | 2273 | msgstr "" |
2289 | 2274 | ||
2290 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2275 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2291 | msgid "mono" | 2276 | msgid "mono" |
2292 | msgstr "mono" | 2277 | msgstr "mono" |
2293 | 2278 | ||
@@ -2337,85 +2322,85 @@ msgstr "" | |||
2337 | msgid "copy" | 2322 | msgid "copy" |
2338 | msgstr "firma" | 2323 | msgstr "firma" |
2339 | 2324 | ||
2340 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | 2325 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2341 | msgid "No Proofing" | 2326 | msgid "No Proofing" |
2342 | msgstr "geen controle" | 2327 | msgstr "geen controle" |
2343 | 2328 | ||
2344 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | 2329 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2345 | msgid "Traditional Chinese" | 2330 | msgid "Traditional Chinese" |
2346 | msgstr "Traditioneel Chinees" | 2331 | msgstr "Traditioneel Chinees" |
2347 | 2332 | ||
2348 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | 2333 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2349 | msgid "Simplified Chinese" | 2334 | msgid "Simplified Chinese" |
2350 | msgstr "Vereenvoudigd Chinees" | 2335 | msgstr "Vereenvoudigd Chinees" |
2351 | 2336 | ||
2352 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | 2337 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2353 | msgid "Swiss German" | 2338 | msgid "Swiss German" |
2354 | msgstr "Zwitserduits" | 2339 | msgstr "Zwitserduits" |
2355 | 2340 | ||
2356 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | 2341 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2357 | msgid "U.S. English" | 2342 | msgid "U.S. English" |
2358 | msgstr "Amerikaans Engels" | 2343 | msgstr "Amerikaans Engels" |
2359 | 2344 | ||
2360 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | 2345 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2361 | msgid "U.K. English" | 2346 | msgid "U.K. English" |
2362 | msgstr "Brits Engels" | 2347 | msgstr "Brits Engels" |
2363 | 2348 | ||
2364 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | 2349 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2365 | msgid "Australian English" | 2350 | msgid "Australian English" |
2366 | msgstr "Australisch Engels" | 2351 | msgstr "Australisch Engels" |
2367 | 2352 | ||
2368 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | 2353 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2369 | msgid "Castilian Spanish" | 2354 | msgid "Castilian Spanish" |
2370 | msgstr "Castilliaans Spaans" | 2355 | msgstr "Castilliaans Spaans" |
2371 | 2356 | ||
2372 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | 2357 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2373 | msgid "Mexican Spanish" | 2358 | msgid "Mexican Spanish" |
2374 | msgstr "Mexicaans Spaans" | 2359 | msgstr "Mexicaans Spaans" |
2375 | 2360 | ||
2376 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | 2361 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2377 | msgid "Belgian French" | 2362 | msgid "Belgian French" |
2378 | msgstr "Waals" | 2363 | msgstr "Waals" |
2379 | 2364 | ||
2380 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | 2365 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2381 | msgid "Canadian French" | 2366 | msgid "Canadian French" |
2382 | msgstr "Canadees Frans" | 2367 | msgstr "Canadees Frans" |
2383 | 2368 | ||
2384 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | 2369 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2385 | msgid "Swiss French" | 2370 | msgid "Swiss French" |
2386 | msgstr "Zwitsers Frans" | 2371 | msgstr "Zwitsers Frans" |
2387 | 2372 | ||
2388 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | 2373 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2389 | msgid "Swiss Italian" | 2374 | msgid "Swiss Italian" |
2390 | msgstr "Zwitsers Italiaans" | 2375 | msgstr "Zwitsers Italiaans" |
2391 | 2376 | ||
2392 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | 2377 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 |
2393 | msgid "Belgian Dutch" | 2378 | msgid "Belgian Dutch" |
2394 | msgstr "Vlaams" | 2379 | msgstr "Vlaams" |
2395 | 2380 | ||
2396 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | 2381 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 |
2397 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2382 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2398 | msgstr "Noors Bokmål" | 2383 | msgstr "Noors Bokmål" |
2399 | 2384 | ||
2400 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | 2385 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2401 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2386 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2402 | msgstr "Reto-Romaans" | 2387 | msgstr "Reto-Romaans" |
2403 | 2388 | ||
2404 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | 2389 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2405 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2390 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2406 | msgstr "Servo-Kroatisch (latijns schrift)" | 2391 | msgstr "Servo-Kroatisch (latijns schrift)" |
2407 | 2392 | ||
2408 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | 2393 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 |
2409 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2394 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2410 | msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)" | 2395 | msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)" |
2411 | 2396 | ||
2412 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | 2397 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 |
2413 | msgid "Farsi" | 2398 | msgid "Farsi" |
2414 | msgstr "Perzisch" | 2399 | msgstr "Perzisch" |
2415 | 2400 | ||
2416 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 | 2401 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 |
2417 | #, c-format | 2402 | #, fuzzy, c-format |
2418 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | 2403 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2419 | msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'" | 2404 | msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'" |
2420 | 2405 | ||
2421 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 | 2406 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 |
@@ -2423,6 +2408,16 @@ msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'" | |||
2423 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2408 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" |
2424 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2409 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" |
2425 | 2410 | ||
2411 | #, fuzzy | ||
2412 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2413 | #~ msgstr "%ux%u dots per inch?" | ||
2414 | |||
2415 | #~ msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2416 | #~ msgstr "%ux%u dots per cm" | ||
2417 | |||
2418 | #~ msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2419 | #~ msgstr "%ux%u dots per inch?" | ||
2420 | |||
2426 | #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" | 2421 | #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" |
2427 | #~ msgstr "met dit algoritme ('sha1' of 'md5') de hashwaarde berekenen" | 2422 | #~ msgstr "met dit algoritme ('sha1' of 'md5') de hashwaarde berekenen" |
2428 | 2423 | ||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" | 10 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" |
14 | "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" | 14 | "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" |
15 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" | 15 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | |||
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
21 | 21 | ||
22 | #: src/main/extract.c:103 | 22 | #: src/main/extract.c:132 |
23 | #, c-format | 23 | #, c-format |
24 | msgid "" | 24 | msgid "" |
25 | "Usage: %s\n" | 25 | "Usage: %s\n" |
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" | |||
30 | "%s\n" | 30 | "%s\n" |
31 | "\n" | 31 | "\n" |
32 | 32 | ||
33 | #: src/main/extract.c:106 | 33 | #: src/main/extract.c:135 |
34 | #, c-format | 34 | #, c-format |
35 | msgid "" | 35 | msgid "" |
36 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 36 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
@@ -38,1524 +38,1524 @@ msgstr "" | |||
38 | "Argumentele obligatorii pentru opiunile lungi sunt obligatorii i pentru " | 38 | "Argumentele obligatorii pentru opiunile lungi sunt obligatorii i pentru " |
39 | "opiunile scurte.\n" | 39 | "opiunile scurte.\n" |
40 | 40 | ||
41 | #: src/main/extract.c:176 | 41 | #: src/main/extract.c:217 |
42 | msgid "print output in bibtex format" | 42 | msgid "print output in bibtex format" |
43 | msgstr "afieaz ieirea n format bibtex" | 43 | msgstr "afieaz ieirea n format bibtex" |
44 | 44 | ||
45 | #: src/main/extract.c:178 | 45 | #: src/main/extract.c:219 |
46 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 46 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
47 | msgstr "" | 47 | msgstr "" |
48 | 48 | ||
49 | #: src/main/extract.c:180 | 49 | #: src/main/extract.c:221 |
50 | msgid "print this help" | 50 | msgid "print this help" |
51 | msgstr "afieaz acest mesaj de ajutor" | 51 | msgstr "afieaz acest mesaj de ajutor" |
52 | 52 | ||
53 | #: src/main/extract.c:182 | 53 | #: src/main/extract.c:223 |
54 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" | 54 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" |
55 | msgstr "" | 55 | msgstr "" |
56 | 56 | ||
57 | #: src/main/extract.c:184 | 57 | #: src/main/extract.c:225 |
58 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" | 58 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" |
59 | msgstr "" | 59 | msgstr "" |
60 | 60 | ||
61 | #: src/main/extract.c:186 | 61 | #: src/main/extract.c:227 |
62 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 62 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
63 | msgstr "ncarc un plugin extractor numit LIBRRIE" | 63 | msgstr "ncarc un plugin extractor numit LIBRRIE" |
64 | 64 | ||
65 | #: src/main/extract.c:188 | 65 | #: src/main/extract.c:229 |
66 | msgid "list all keyword types" | 66 | msgid "list all keyword types" |
67 | msgstr "listeaz toate tipurile de cuvinte cheie" | 67 | msgstr "listeaz toate tipurile de cuvinte cheie" |
68 | 68 | ||
69 | #: src/main/extract.c:190 | 69 | #: src/main/extract.c:231 |
70 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | 70 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
71 | msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" | 71 | msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" |
72 | 72 | ||
73 | #: src/main/extract.c:192 | 73 | #: src/main/extract.c:233 |
74 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 74 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
75 | msgstr "" | 75 | msgstr "" |
76 | "afieaz numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosete -L pentru a " | 76 | "afieaz numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosete -L pentru a " |
77 | "obine o list" | 77 | "obine o list" |
78 | 78 | ||
79 | #: src/main/extract.c:194 | 79 | #: src/main/extract.c:235 |
80 | msgid "print the version number" | 80 | msgid "print the version number" |
81 | msgstr "afieaz numrul versiunii" | 81 | msgstr "afieaz numrul versiunii" |
82 | 82 | ||
83 | #: src/main/extract.c:196 | 83 | #: src/main/extract.c:237 |
84 | msgid "be verbose" | 84 | msgid "be verbose" |
85 | msgstr "fi vorbre" | 85 | msgstr "fi vorbre" |
86 | 86 | ||
87 | #: src/main/extract.c:198 | 87 | #: src/main/extract.c:239 |
88 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | 88 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
89 | msgstr "nu afia cuvinte cheie de TIP-ul dat" | 89 | msgstr "nu afia cuvinte cheie de TIP-ul dat" |
90 | 90 | ||
91 | #: src/main/extract.c:201 | 91 | #: src/main/extract.c:242 |
92 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | 92 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
93 | msgstr "extract [OPIUNI] [NUME_FIIER]*" | 93 | msgstr "extract [OPIUNI] [NUME_FIIER]*" |
94 | 94 | ||
95 | #: src/main/extract.c:202 | 95 | #: src/main/extract.c:243 |
96 | msgid "Extract metadata from files." | 96 | msgid "Extract metadata from files." |
97 | msgstr "Extrage metadata din fiiere." | 97 | msgstr "Extrage metadata din fiiere." |
98 | 98 | ||
99 | #: src/main/extract.c:243 | 99 | #: src/main/extract.c:284 |
100 | #, fuzzy, c-format | 100 | #, fuzzy, c-format |
101 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 101 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
102 | msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n" | 102 | msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n" |
103 | 103 | ||
104 | #: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 | 104 | #: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 |
105 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 | 105 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 |
106 | msgid "unknown" | 106 | msgid "unknown" |
107 | msgstr "necunoscut" | 107 | msgstr "necunoscut" |
108 | 108 | ||
109 | #: src/main/extract.c:251 | 109 | #: src/main/extract.c:292 |
110 | #, c-format | 110 | #, c-format |
111 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" | 111 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" |
112 | msgstr "" | 112 | msgstr "" |
113 | 113 | ||
114 | #: src/main/extract.c:275 | 114 | #: src/main/extract.c:317 |
115 | #, fuzzy, c-format | 115 | #, fuzzy, c-format |
116 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 116 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
117 | msgstr "%s - (binar)\n" | 117 | msgstr "%s - (binar)\n" |
118 | 118 | ||
119 | #: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 | 119 | #: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 |
120 | #, c-format | 120 | #, c-format |
121 | msgid "" | 121 | msgid "" |
122 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 122 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
123 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
124 | 124 | ||
125 | #: src/main/extract.c:649 | 125 | #: src/main/extract.c:698 |
126 | #, fuzzy, c-format | 126 | #, fuzzy, c-format |
127 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 127 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
128 | msgstr "" | 128 | msgstr "" |
129 | "Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n" | 129 | "Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n" |
130 | 130 | ||
131 | #: src/main/extract.c:714 | 131 | #: src/main/extract.c:763 |
132 | #, c-format | 132 | #, c-format |
133 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 133 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
134 | msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n" | 134 | msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n" |
135 | 135 | ||
136 | #: src/main/extract.c:752 | 136 | #: src/main/extract.c:801 |
137 | #, c-format | 137 | #, c-format |
138 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 138 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
139 | msgstr "%% BiBTeX file\n" | 139 | msgstr "%% BiBTeX file\n" |
140 | 140 | ||
141 | #: src/main/extract.c:759 | 141 | #: src/main/extract.c:809 |
142 | #, c-format | 142 | #, c-format |
143 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 143 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
144 | msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n" | 144 | msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n" |
145 | 145 | ||
146 | #: src/main/extractor.c:3403 | 146 | #: src/main/extractor.c:673 |
147 | #, c-format | 147 | #, c-format |
148 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 148 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
149 | msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n" | 149 | msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n" |
150 | 150 | ||
151 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 | 151 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 |
152 | msgid "reserved" | 152 | msgid "reserved" |
153 | msgstr "" | 153 | msgstr "" |
154 | 154 | ||
155 | #: src/main/extractor_metatypes.c:38 | 155 | #: src/main/extractor_metatypes.c:47 |
156 | msgid "reserved value, do not use" | 156 | msgid "reserved value, do not use" |
157 | msgstr "" | 157 | msgstr "" |
158 | 158 | ||
159 | #: src/main/extractor_metatypes.c:39 | 159 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 |
160 | msgid "mimetype" | 160 | msgid "mimetype" |
161 | msgstr "mimetype" | 161 | msgstr "mimetype" |
162 | 162 | ||
163 | #: src/main/extractor_metatypes.c:40 | 163 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 |
164 | #, fuzzy | 164 | #, fuzzy |
165 | msgid "mime type" | 165 | msgid "mime type" |
166 | msgstr "mimetype" | 166 | msgstr "mimetype" |
167 | 167 | ||
168 | #: src/main/extractor_metatypes.c:41 | 168 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 |
169 | #, fuzzy | 169 | #, fuzzy |
170 | msgid "embedded filename" | 170 | msgid "embedded filename" |
171 | msgstr "nume_fiier" | 171 | msgstr "nume_fiier" |
172 | 172 | ||
173 | #: src/main/extractor_metatypes.c:42 | 173 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 |
174 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" | 174 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" |
175 | msgstr "" | 175 | msgstr "" |
176 | 176 | ||
177 | #: src/main/extractor_metatypes.c:43 | 177 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 |
178 | msgid "comment" | 178 | msgid "comment" |
179 | msgstr "comentariu" | 179 | msgstr "comentariu" |
180 | 180 | ||
181 | #: src/main/extractor_metatypes.c:44 | 181 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 |
182 | msgid "comment about the content" | 182 | msgid "comment about the content" |
183 | msgstr "" | 183 | msgstr "" |
184 | 184 | ||
185 | #: src/main/extractor_metatypes.c:45 | 185 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 |
186 | msgid "title" | 186 | msgid "title" |
187 | msgstr "titlu" | 187 | msgstr "titlu" |
188 | 188 | ||
189 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 | 189 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 |
190 | msgid "title of the work" | 190 | msgid "title of the work" |
191 | msgstr "" | 191 | msgstr "" |
192 | 192 | ||
193 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 | 193 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 |
194 | msgid "book title" | 194 | msgid "book title" |
195 | msgstr "titlu de carte" | 195 | msgstr "titlu de carte" |
196 | 196 | ||
197 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 | 197 | #: src/main/extractor_metatypes.c:58 |
198 | msgid "title of the book containing the work" | 198 | msgid "title of the book containing the work" |
199 | msgstr "" | 199 | msgstr "" |
200 | 200 | ||
201 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 | 201 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 |
202 | #, fuzzy | 202 | #, fuzzy |
203 | msgid "book edition" | 203 | msgid "book edition" |
204 | msgstr "titlu de carte" | 204 | msgstr "titlu de carte" |
205 | 205 | ||
206 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 | 206 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 |
207 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" | 207 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" |
208 | msgstr "" | 208 | msgstr "" |
209 | 209 | ||
210 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 | 210 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 |
211 | #, fuzzy | 211 | #, fuzzy |
212 | msgid "book chapter" | 212 | msgid "book chapter" |
213 | msgstr "categorie" | 213 | msgstr "categorie" |
214 | 214 | ||
215 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 | 215 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 |
216 | #, fuzzy | 216 | #, fuzzy |
217 | msgid "chapter number" | 217 | msgid "chapter number" |
218 | msgstr "categorie" | 218 | msgstr "categorie" |
219 | 219 | ||
220 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 | 220 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 |
221 | #, fuzzy | 221 | #, fuzzy |
222 | msgid "journal name" | 222 | msgid "journal name" |
223 | msgstr "nume_fiier" | 223 | msgstr "nume_fiier" |
224 | 224 | ||
225 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 | 225 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 |
226 | msgid "journal or magazine the work was published in" | 226 | msgid "journal or magazine the work was published in" |
227 | msgstr "" | 227 | msgstr "" |
228 | 228 | ||
229 | #: src/main/extractor_metatypes.c:56 | 229 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 |
230 | msgid "journal volume" | 230 | msgid "journal volume" |
231 | msgstr "" | 231 | msgstr "" |
232 | 232 | ||
233 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 | 233 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 |
234 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" | 234 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" |
235 | msgstr "" | 235 | msgstr "" |
236 | 236 | ||
237 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 | 237 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 |
238 | msgid "journal number" | 238 | msgid "journal number" |
239 | msgstr "" | 239 | msgstr "" |
240 | 240 | ||
241 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 | 241 | #: src/main/extractor_metatypes.c:69 |
242 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" | 242 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" |
243 | msgstr "" | 243 | msgstr "" |
244 | 244 | ||
245 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 | 245 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 |
246 | msgid "page count" | 246 | msgid "page count" |
247 | msgstr "numr de pagini" | 247 | msgstr "numr de pagini" |
248 | 248 | ||
249 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 | 249 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 |
250 | msgid "total number of pages of the work" | 250 | msgid "total number of pages of the work" |
251 | msgstr "" | 251 | msgstr "" |
252 | 252 | ||
253 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 | 253 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 |
254 | #, fuzzy | 254 | #, fuzzy |
255 | msgid "page range" | 255 | msgid "page range" |
256 | msgstr "ordine pagini" | 256 | msgstr "ordine pagini" |
257 | 257 | ||
258 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 | 258 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 |
259 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" | 259 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" |
260 | msgstr "" | 260 | msgstr "" |
261 | 261 | ||
262 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 | 262 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 |
263 | #, fuzzy | 263 | #, fuzzy |
264 | msgid "author name" | 264 | msgid "author name" |
265 | msgstr "autor" | 265 | msgstr "autor" |
266 | 266 | ||
267 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 | 267 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 |
268 | msgid "name of the author(s)" | 268 | msgid "name of the author(s)" |
269 | msgstr "" | 269 | msgstr "" |
270 | 270 | ||
271 | #: src/main/extractor_metatypes.c:67 | 271 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 |
272 | #, fuzzy | 272 | #, fuzzy |
273 | msgid "author email" | 273 | msgid "author email" |
274 | msgstr "autor" | 274 | msgstr "autor" |
275 | 275 | ||
276 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 | 276 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 |
277 | msgid "e-mail of the author(s)" | 277 | msgid "e-mail of the author(s)" |
278 | msgstr "" | 278 | msgstr "" |
279 | 279 | ||
280 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 | 280 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 |
281 | #, fuzzy | 281 | #, fuzzy |
282 | msgid "author institution" | 282 | msgid "author institution" |
283 | msgstr "orientare" | 283 | msgstr "orientare" |
284 | 284 | ||
285 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 | 285 | #: src/main/extractor_metatypes.c:80 |
286 | msgid "institution the author worked for" | 286 | msgid "institution the author worked for" |
287 | msgstr "" | 287 | msgstr "" |
288 | 288 | ||
289 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 | 289 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 |
290 | msgid "publisher" | 290 | msgid "publisher" |
291 | msgstr "publicist" | 291 | msgstr "publicist" |
292 | 292 | ||
293 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 | 293 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 |
294 | #, fuzzy | 294 | #, fuzzy |
295 | msgid "name of the publisher" | 295 | msgid "name of the publisher" |
296 | msgstr "publicist" | 296 | msgstr "publicist" |
297 | 297 | ||
298 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 | 298 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 |
299 | #, fuzzy | 299 | #, fuzzy |
300 | msgid "publisher's address" | 300 | msgid "publisher's address" |
301 | msgstr "publicist" | 301 | msgstr "publicist" |
302 | 302 | ||
303 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 | 303 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 |
304 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" | 304 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" |
305 | msgstr "" | 305 | msgstr "" |
306 | 306 | ||
307 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 | 307 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 |
308 | msgid "publishing institution" | 308 | msgid "publishing institution" |
309 | msgstr "" | 309 | msgstr "" |
310 | 310 | ||
311 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 | 311 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 |
312 | msgid "" | 312 | msgid "" |
313 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " | 313 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " |
314 | "publisher" | 314 | "publisher" |
315 | msgstr "" | 315 | msgstr "" |
316 | 316 | ||
317 | #: src/main/extractor_metatypes.c:78 | 317 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 |
318 | #, fuzzy | 318 | #, fuzzy |
319 | msgid "publication series" | 319 | msgid "publication series" |
320 | msgstr "data publicrii" | 320 | msgstr "data publicrii" |
321 | 321 | ||
322 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 | 322 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 |
323 | msgid "series of books the book was published in" | 323 | msgid "series of books the book was published in" |
324 | msgstr "" | 324 | msgstr "" |
325 | 325 | ||
326 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 | 326 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 |
327 | #, fuzzy | 327 | #, fuzzy |
328 | msgid "publication type" | 328 | msgid "publication type" |
329 | msgstr "data publicrii" | 329 | msgstr "data publicrii" |
330 | 330 | ||
331 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 | 331 | #: src/main/extractor_metatypes.c:91 |
332 | msgid "type of the tech-report" | 332 | msgid "type of the tech-report" |
333 | msgstr "" | 333 | msgstr "" |
334 | 334 | ||
335 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 | 335 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 |
336 | #, fuzzy | 336 | #, fuzzy |
337 | msgid "publication year" | 337 | msgid "publication year" |
338 | msgstr "data publicrii" | 338 | msgstr "data publicrii" |
339 | 339 | ||
340 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 | 340 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 |
341 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" | 341 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" |
342 | msgstr "" | 342 | msgstr "" |
343 | 343 | ||
344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 | 344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 |
345 | #, fuzzy | 345 | #, fuzzy |
346 | msgid "publication month" | 346 | msgid "publication month" |
347 | msgstr "data publicrii" | 347 | msgstr "data publicrii" |
348 | 348 | ||
349 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 | 349 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 |
350 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" | 350 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" |
351 | msgstr "" | 351 | msgstr "" |
352 | 352 | ||
353 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 | 353 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 |
354 | #, fuzzy | 354 | #, fuzzy |
355 | msgid "publication day" | 355 | msgid "publication day" |
356 | msgstr "data publicrii" | 356 | msgstr "data publicrii" |
357 | 357 | ||
358 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 | 358 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 |
359 | msgid "" | 359 | msgid "" |
360 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " | 360 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " |
361 | "the given month" | 361 | "the given month" |
362 | msgstr "" | 362 | msgstr "" |
363 | 363 | ||
364 | #: src/main/extractor_metatypes.c:89 | 364 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 |
365 | msgid "publication date" | 365 | msgid "publication date" |
366 | msgstr "data publicrii" | 366 | msgstr "data publicrii" |
367 | 367 | ||
368 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 | 368 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 |
369 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" | 369 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" |
370 | msgstr "" | 370 | msgstr "" |
371 | 371 | ||
372 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 | 372 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 |
373 | msgid "bibtex eprint" | 373 | msgid "bibtex eprint" |
374 | msgstr "" | 374 | msgstr "" |
375 | 375 | ||
376 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 | 376 | #: src/main/extractor_metatypes.c:102 |
377 | msgid "specification of an electronic publication" | 377 | msgid "specification of an electronic publication" |
378 | msgstr "" | 378 | msgstr "" |
379 | 379 | ||
380 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 | 380 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 |
381 | msgid "bibtex entry type" | 381 | msgid "bibtex entry type" |
382 | msgstr "" | 382 | msgstr "" |
383 | 383 | ||
384 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 | 384 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 |
385 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" | 385 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" |
386 | msgstr "" | 386 | msgstr "" |
387 | 387 | ||
388 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 | 388 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 |
389 | msgid "language" | 389 | msgid "language" |
390 | msgstr "limb" | 390 | msgstr "limb" |
391 | 391 | ||
392 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 | 392 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 |
393 | msgid "language the work uses" | 393 | msgid "language the work uses" |
394 | msgstr "" | 394 | msgstr "" |
395 | 395 | ||
396 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 | 396 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 |
397 | #, fuzzy | 397 | #, fuzzy |
398 | msgid "creation time" | 398 | msgid "creation time" |
399 | msgstr "data crerii" | 399 | msgstr "data crerii" |
400 | 400 | ||
401 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 | 401 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 |
402 | msgid "time and date of creation" | 402 | msgid "time and date of creation" |
403 | msgstr "" | 403 | msgstr "" |
404 | 404 | ||
405 | #: src/main/extractor_metatypes.c:100 | 405 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 |
406 | msgid "URL" | 406 | msgid "URL" |
407 | msgstr "" | 407 | msgstr "" |
408 | 408 | ||
409 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 | 409 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 |
410 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" | 410 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" |
411 | msgstr "" | 411 | msgstr "" |
412 | 412 | ||
413 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 | 413 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 |
414 | msgid "URI" | 414 | msgid "URI" |
415 | msgstr "" | 415 | msgstr "" |
416 | 416 | ||
417 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 | 417 | #: src/main/extractor_metatypes.c:113 |
418 | #, fuzzy | 418 | #, fuzzy |
419 | msgid "universal resource identifier" | 419 | msgid "universal resource identifier" |
420 | msgstr "identificator-resurs" | 420 | msgstr "identificator-resurs" |
421 | 421 | ||
422 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 | 422 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 |
423 | msgid "international standard recording code" | 423 | msgid "international standard recording code" |
424 | msgstr "" | 424 | msgstr "" |
425 | 425 | ||
426 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 | 426 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 |
427 | msgid "ISRC number identifying the work" | 427 | msgid "ISRC number identifying the work" |
428 | msgstr "" | 428 | msgstr "" |
429 | 429 | ||
430 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 | 430 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 |
431 | msgid "MD4" | 431 | msgid "MD4" |
432 | msgstr "MD4" | 432 | msgstr "MD4" |
433 | 433 | ||
434 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 | 434 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 |
435 | msgid "MD4 hash" | 435 | msgid "MD4 hash" |
436 | msgstr "" | 436 | msgstr "" |
437 | 437 | ||
438 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 | 438 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 |
439 | msgid "MD5" | 439 | msgid "MD5" |
440 | msgstr "MD5" | 440 | msgstr "MD5" |
441 | 441 | ||
442 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 | 442 | #: src/main/extractor_metatypes.c:119 |
443 | msgid "MD5 hash" | 443 | msgid "MD5 hash" |
444 | msgstr "" | 444 | msgstr "" |
445 | 445 | ||
446 | #: src/main/extractor_metatypes.c:111 | 446 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 |
447 | msgid "SHA-0" | 447 | msgid "SHA-0" |
448 | msgstr "SHA-0" | 448 | msgstr "SHA-0" |
449 | 449 | ||
450 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 | 450 | #: src/main/extractor_metatypes.c:121 |
451 | #, fuzzy | 451 | #, fuzzy |
452 | msgid "SHA-0 hash" | 452 | msgid "SHA-0 hash" |
453 | msgstr "SHA-0" | 453 | msgstr "SHA-0" |
454 | 454 | ||
455 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 | 455 | #: src/main/extractor_metatypes.c:123 |
456 | msgid "SHA-1" | 456 | msgid "SHA-1" |
457 | msgstr "SHA-1" | 457 | msgstr "SHA-1" |
458 | 458 | ||
459 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 | 459 | #: src/main/extractor_metatypes.c:124 |
460 | #, fuzzy | 460 | #, fuzzy |
461 | msgid "SHA-1 hash" | 461 | msgid "SHA-1 hash" |
462 | msgstr "SHA-1" | 462 | msgstr "SHA-1" |
463 | 463 | ||
464 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 | 464 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 |
465 | msgid "RipeMD160" | 465 | msgid "RipeMD160" |
466 | msgstr "RipeMD160" | 466 | msgstr "RipeMD160" |
467 | 467 | ||
468 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 | 468 | #: src/main/extractor_metatypes.c:126 |
469 | #, fuzzy | 469 | #, fuzzy |
470 | msgid "RipeMD150 hash" | 470 | msgid "RipeMD150 hash" |
471 | msgstr "RipeMD160" | 471 | msgstr "RipeMD160" |
472 | 472 | ||
473 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 | 473 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 |
474 | msgid "GPS latitude ref" | 474 | msgid "GPS latitude ref" |
475 | msgstr "" | 475 | msgstr "" |
476 | 476 | ||
477 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 | 477 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 |
478 | msgid "GPS latitude" | 478 | msgid "GPS latitude" |
479 | msgstr "" | 479 | msgstr "" |
480 | 480 | ||
481 | #: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 | 481 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 |
482 | msgid "GPS longitude ref" | 482 | msgid "GPS longitude ref" |
483 | msgstr "" | 483 | msgstr "" |
484 | 484 | ||
485 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 | 485 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 |
486 | msgid "GPS longitude" | 486 | msgid "GPS longitude" |
487 | msgstr "" | 487 | msgstr "" |
488 | 488 | ||
489 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 | 489 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 |
490 | msgid "city" | 490 | msgid "city" |
491 | msgstr "" | 491 | msgstr "" |
492 | 492 | ||
493 | #: src/main/extractor_metatypes.c:128 | 493 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 |
494 | msgid "name of the city where the document originated" | 494 | msgid "name of the city where the document originated" |
495 | msgstr "" | 495 | msgstr "" |
496 | 496 | ||
497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 | 497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 |
498 | #, fuzzy | 498 | #, fuzzy |
499 | msgid "sublocation" | 499 | msgid "sublocation" |
500 | msgstr "locaie" | 500 | msgstr "locaie" |
501 | 501 | ||
502 | #: src/main/extractor_metatypes.c:130 | 502 | #: src/main/extractor_metatypes.c:139 |
503 | msgid "more specific location of the geographic origin" | 503 | msgid "more specific location of the geographic origin" |
504 | msgstr "" | 504 | msgstr "" |
505 | 505 | ||
506 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 | 506 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 |
507 | #, fuzzy | 507 | #, fuzzy |
508 | msgid "country" | 508 | msgid "country" |
509 | msgstr "ar" | 509 | msgstr "ar" |
510 | 510 | ||
511 | #: src/main/extractor_metatypes.c:132 | 511 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 |
512 | msgid "name of the country where the document originated" | 512 | msgid "name of the country where the document originated" |
513 | msgstr "" | 513 | msgstr "" |
514 | 514 | ||
515 | #: src/main/extractor_metatypes.c:133 | 515 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 |
516 | #, fuzzy | 516 | #, fuzzy |
517 | msgid "country code" | 517 | msgid "country code" |
518 | msgstr "ar" | 518 | msgstr "ar" |
519 | 519 | ||
520 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 | 520 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 |
521 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" | 521 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" |
522 | msgstr "" | 522 | msgstr "" |
523 | 523 | ||
524 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 | 524 | #: src/main/extractor_metatypes.c:146 |
525 | msgid "specifics are not known" | 525 | msgid "specifics are not known" |
526 | msgstr "" | 526 | msgstr "" |
527 | 527 | ||
528 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 | 528 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 |
529 | msgid "description" | 529 | msgid "description" |
530 | msgstr "descriere" | 530 | msgstr "descriere" |
531 | 531 | ||
532 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 | 532 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 |
533 | msgid "copyright" | 533 | msgid "copyright" |
534 | msgstr "copyright" | 534 | msgstr "copyright" |
535 | 535 | ||
536 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 | 536 | #: src/main/extractor_metatypes.c:150 |
537 | msgid "Name of the entity holding the copyright" | 537 | msgid "Name of the entity holding the copyright" |
538 | msgstr "" | 538 | msgstr "" |
539 | 539 | ||
540 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 | 540 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 |
541 | #, fuzzy | 541 | #, fuzzy |
542 | msgid "rights" | 542 | msgid "rights" |
543 | msgstr "copyright" | 543 | msgstr "copyright" |
544 | 544 | ||
545 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 | 545 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 |
546 | #, fuzzy | 546 | #, fuzzy |
547 | msgid "information about rights" | 547 | msgid "information about rights" |
548 | msgstr "format" | 548 | msgstr "format" |
549 | 549 | ||
550 | #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 | 550 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 |
551 | msgid "keywords" | 551 | msgid "keywords" |
552 | msgstr "cuvinte cheie" | 552 | msgstr "cuvinte cheie" |
553 | 553 | ||
554 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 | 554 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 |
555 | msgid "abstract" | 555 | msgid "abstract" |
556 | msgstr "" | 556 | msgstr "" |
557 | 557 | ||
558 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 | 558 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 |
559 | msgid "summary" | 559 | msgid "summary" |
560 | msgstr "cuprins" | 560 | msgstr "cuprins" |
561 | 561 | ||
562 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 | 562 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 |
563 | msgid "subject" | 563 | msgid "subject" |
564 | msgstr "subiect" | 564 | msgstr "subiect" |
565 | 565 | ||
566 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 | 566 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 |
567 | #, fuzzy | 567 | #, fuzzy |
568 | msgid "subject matter" | 568 | msgid "subject matter" |
569 | msgstr "subiect" | 569 | msgstr "subiect" |
570 | 570 | ||
571 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 | 571 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 |
572 | msgid "creator" | 572 | msgid "creator" |
573 | msgstr "creator" | 573 | msgstr "creator" |
574 | 574 | ||
575 | #: src/main/extractor_metatypes.c:154 | 575 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 |
576 | msgid "name of the person who created the document" | 576 | msgid "name of the person who created the document" |
577 | msgstr "" | 577 | msgstr "" |
578 | 578 | ||
579 | #: src/main/extractor_metatypes.c:155 | 579 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 |
580 | msgid "format" | 580 | msgid "format" |
581 | msgstr "format" | 581 | msgstr "format" |
582 | 582 | ||
583 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 | 583 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 |
584 | msgid "name of the document format" | 584 | msgid "name of the document format" |
585 | msgstr "" | 585 | msgstr "" |
586 | 586 | ||
587 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 | 587 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 |
588 | #, fuzzy | 588 | #, fuzzy |
589 | msgid "format version" | 589 | msgid "format version" |
590 | msgstr "versiune" | 590 | msgstr "versiune" |
591 | 591 | ||
592 | #: src/main/extractor_metatypes.c:159 | 592 | #: src/main/extractor_metatypes.c:168 |
593 | msgid "version of the document format" | 593 | msgid "version of the document format" |
594 | msgstr "" | 594 | msgstr "" |
595 | 595 | ||
596 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 | 596 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 |
597 | #, fuzzy | 597 | #, fuzzy |
598 | msgid "created by software" | 598 | msgid "created by software" |
599 | msgstr "creat pentru" | 599 | msgstr "creat pentru" |
600 | 600 | ||
601 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 | 601 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 |
602 | msgid "name of the software that created the document" | 602 | msgid "name of the software that created the document" |
603 | msgstr "" | 603 | msgstr "" |
604 | 604 | ||
605 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 | 605 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 |
606 | #, fuzzy | 606 | #, fuzzy |
607 | msgid "unknown date" | 607 | msgid "unknown date" |
608 | msgstr "necunoscut" | 608 | msgstr "necunoscut" |
609 | 609 | ||
610 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 | 610 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 |
611 | msgid "" | 611 | msgid "" |
612 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " | 612 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " |
613 | "time)" | 613 | "time)" |
614 | msgstr "" | 614 | msgstr "" |
615 | 615 | ||
616 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 | 616 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 |
617 | msgid "creation date" | 617 | msgid "creation date" |
618 | msgstr "data crerii" | 618 | msgstr "data crerii" |
619 | 619 | ||
620 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 | 620 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 |
621 | msgid "date the document was created" | 621 | msgid "date the document was created" |
622 | msgstr "" | 622 | msgstr "" |
623 | 623 | ||
624 | #: src/main/extractor_metatypes.c:166 | 624 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 |
625 | msgid "modification date" | 625 | msgid "modification date" |
626 | msgstr "data modificrii" | 626 | msgstr "data modificrii" |
627 | 627 | ||
628 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 | 628 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 |
629 | msgid "date the document was modified" | 629 | msgid "date the document was modified" |
630 | msgstr "" | 630 | msgstr "" |
631 | 631 | ||
632 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 | 632 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 |
633 | msgid "last printed" | 633 | msgid "last printed" |
634 | msgstr "" | 634 | msgstr "" |
635 | 635 | ||
636 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 | 636 | #: src/main/extractor_metatypes.c:179 |
637 | msgid "date the document was last printed" | 637 | msgid "date the document was last printed" |
638 | msgstr "" | 638 | msgstr "" |
639 | 639 | ||
640 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 | 640 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 |
641 | msgid "last saved by" | 641 | msgid "last saved by" |
642 | msgstr "" | 642 | msgstr "" |
643 | 643 | ||
644 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 | 644 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 |
645 | msgid "name of the user who saved the document last" | 645 | msgid "name of the user who saved the document last" |
646 | msgstr "" | 646 | msgstr "" |
647 | 647 | ||
648 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 | 648 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 |
649 | msgid "total editing time" | 649 | msgid "total editing time" |
650 | msgstr "" | 650 | msgstr "" |
651 | 651 | ||
652 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 | 652 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 |
653 | msgid "time spent editing the document" | 653 | msgid "time spent editing the document" |
654 | msgstr "" | 654 | msgstr "" |
655 | 655 | ||
656 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 | 656 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 |
657 | msgid "editing cycles" | 657 | msgid "editing cycles" |
658 | msgstr "" | 658 | msgstr "" |
659 | 659 | ||
660 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 | 660 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 |
661 | msgid "number of editing cycles" | 661 | msgid "number of editing cycles" |
662 | msgstr "" | 662 | msgstr "" |
663 | 663 | ||
664 | #: src/main/extractor_metatypes.c:177 | 664 | #: src/main/extractor_metatypes.c:186 |
665 | msgid "modified by software" | 665 | msgid "modified by software" |
666 | msgstr "" | 666 | msgstr "" |
667 | 667 | ||
668 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 | 668 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 |
669 | msgid "name of software making modifications" | 669 | msgid "name of software making modifications" |
670 | msgstr "" | 670 | msgstr "" |
671 | 671 | ||
672 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 | 672 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 |
673 | msgid "revision history" | 673 | msgid "revision history" |
674 | msgstr "" | 674 | msgstr "" |
675 | 675 | ||
676 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 | 676 | #: src/main/extractor_metatypes.c:190 |
677 | msgid "information about the revision history" | 677 | msgid "information about the revision history" |
678 | msgstr "" | 678 | msgstr "" |
679 | 679 | ||
680 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 | 680 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 |
681 | #, fuzzy | 681 | #, fuzzy |
682 | msgid "embedded file size" | 682 | msgid "embedded file size" |
683 | msgstr "mrime" | 683 | msgstr "mrime" |
684 | 684 | ||
685 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 | 685 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 |
686 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" | 686 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" |
687 | msgstr "" | 687 | msgstr "" |
688 | 688 | ||
689 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 | 689 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 |
690 | #, fuzzy | 690 | #, fuzzy |
691 | msgid "file type" | 691 | msgid "file type" |
692 | msgstr "mimetype" | 692 | msgstr "mimetype" |
693 | 693 | ||
694 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 | 694 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 |
695 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" | 695 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" |
696 | msgstr "" | 696 | msgstr "" |
697 | 697 | ||
698 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 | 698 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 |
699 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" | 699 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" |
700 | msgstr "" | 700 | msgstr "" |
701 | 701 | ||
702 | #: src/main/extractor_metatypes.c:188 | 702 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 |
703 | #, fuzzy | 703 | #, fuzzy |
704 | msgid "package name" | 704 | msgid "package name" |
705 | msgstr "mpachetator" | 705 | msgstr "mpachetator" |
706 | 706 | ||
707 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 | 707 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 |
708 | msgid "unique identifier for the package" | 708 | msgid "unique identifier for the package" |
709 | msgstr "" | 709 | msgstr "" |
710 | 710 | ||
711 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 | 711 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 |
712 | #, fuzzy | 712 | #, fuzzy |
713 | msgid "package version" | 713 | msgid "package version" |
714 | msgstr "mpachetator" | 714 | msgstr "mpachetator" |
715 | 715 | ||
716 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 | 716 | #: src/main/extractor_metatypes.c:201 |
717 | msgid "version of the software and its package" | 717 | msgid "version of the software and its package" |
718 | msgstr "" | 718 | msgstr "" |
719 | 719 | ||
720 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 | 720 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 |
721 | #, fuzzy | 721 | #, fuzzy |
722 | msgid "section" | 722 | msgid "section" |
723 | msgstr "descriere" | 723 | msgstr "descriere" |
724 | 724 | ||
725 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 | 725 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 |
726 | msgid "category the software package belongs to" | 726 | msgid "category the software package belongs to" |
727 | msgstr "" | 727 | msgstr "" |
728 | 728 | ||
729 | #: src/main/extractor_metatypes.c:195 | 729 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 |
730 | #, fuzzy | 730 | #, fuzzy |
731 | msgid "upload priority" | 731 | msgid "upload priority" |
732 | msgstr "prioritate" | 732 | msgstr "prioritate" |
733 | 733 | ||
734 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 | 734 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 |
735 | msgid "priority for promoting the release to production" | 735 | msgid "priority for promoting the release to production" |
736 | msgstr "" | 736 | msgstr "" |
737 | 737 | ||
738 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 | 738 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 |
739 | #, fuzzy | 739 | #, fuzzy |
740 | msgid "dependencies" | 740 | msgid "dependencies" |
741 | msgstr "dependine" | 741 | msgstr "dependine" |
742 | 742 | ||
743 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 | 743 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 |
744 | msgid "packages this package depends upon" | 744 | msgid "packages this package depends upon" |
745 | msgstr "" | 745 | msgstr "" |
746 | 746 | ||
747 | #: src/main/extractor_metatypes.c:199 | 747 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 |
748 | #, fuzzy | 748 | #, fuzzy |
749 | msgid "conflicting packages" | 749 | msgid "conflicting packages" |
750 | msgstr "conflicte" | 750 | msgstr "conflicte" |
751 | 751 | ||
752 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 | 752 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 |
753 | msgid "packages that cannot be installed with this package" | 753 | msgid "packages that cannot be installed with this package" |
754 | msgstr "" | 754 | msgstr "" |
755 | 755 | ||
756 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 | 756 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 |
757 | #, fuzzy | 757 | #, fuzzy |
758 | msgid "replaced packages" | 758 | msgid "replaced packages" |
759 | msgstr "nlocuiete" | 759 | msgstr "nlocuiete" |
760 | 760 | ||
761 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 | 761 | #: src/main/extractor_metatypes.c:212 |
762 | msgid "packages made obsolete by this package" | 762 | msgid "packages made obsolete by this package" |
763 | msgstr "" | 763 | msgstr "" |
764 | 764 | ||
765 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 | 765 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 |
766 | msgid "provides" | 766 | msgid "provides" |
767 | msgstr "furnizeaz" | 767 | msgstr "furnizeaz" |
768 | 768 | ||
769 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 | 769 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 |
770 | msgid "functionality provided by this package" | 770 | msgid "functionality provided by this package" |
771 | msgstr "" | 771 | msgstr "" |
772 | 772 | ||
773 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 | 773 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 |
774 | #, fuzzy | 774 | #, fuzzy |
775 | msgid "recommendations" | 775 | msgid "recommendations" |
776 | msgstr "comentariu" | 776 | msgstr "comentariu" |
777 | 777 | ||
778 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 | 778 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 |
779 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" | 779 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" |
780 | msgstr "" | 780 | msgstr "" |
781 | 781 | ||
782 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 | 782 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 |
783 | msgid "suggestions" | 783 | msgid "suggestions" |
784 | msgstr "" | 784 | msgstr "" |
785 | 785 | ||
786 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 | 786 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 |
787 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" | 787 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" |
788 | msgstr "" | 788 | msgstr "" |
789 | 789 | ||
790 | #: src/main/extractor_metatypes.c:210 | 790 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 |
791 | #, fuzzy | 791 | #, fuzzy |
792 | msgid "maintainer" | 792 | msgid "maintainer" |
793 | msgstr "limb" | 793 | msgstr "limb" |
794 | 794 | ||
795 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 | 795 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 |
796 | msgid "name of the maintainer" | 796 | msgid "name of the maintainer" |
797 | msgstr "" | 797 | msgstr "" |
798 | 798 | ||
799 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 | 799 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 |
800 | #, fuzzy | 800 | #, fuzzy |
801 | msgid "installed size" | 801 | msgid "installed size" |
802 | msgstr "mrime" | 802 | msgstr "mrime" |
803 | 803 | ||
804 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 | 804 | #: src/main/extractor_metatypes.c:223 |
805 | msgid "space consumption after installation" | 805 | msgid "space consumption after installation" |
806 | msgstr "" | 806 | msgstr "" |
807 | 807 | ||
808 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 | 808 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 |
809 | msgid "source" | 809 | msgid "source" |
810 | msgstr "surs" | 810 | msgstr "surs" |
811 | 811 | ||
812 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 | 812 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 |
813 | msgid "original source code" | 813 | msgid "original source code" |
814 | msgstr "" | 814 | msgstr "" |
815 | 815 | ||
816 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 | 816 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 |
817 | msgid "is essential" | 817 | msgid "is essential" |
818 | msgstr "" | 818 | msgstr "" |
819 | 819 | ||
820 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 | 820 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 |
821 | msgid "package is marked as essential" | 821 | msgid "package is marked as essential" |
822 | msgstr "" | 822 | msgstr "" |
823 | 823 | ||
824 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 | 824 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 |
825 | msgid "target architecture" | 825 | msgid "target architecture" |
826 | msgstr "" | 826 | msgstr "" |
827 | 827 | ||
828 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 | 828 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 |
829 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" | 829 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" |
830 | msgstr "" | 830 | msgstr "" |
831 | 831 | ||
832 | #: src/main/extractor_metatypes.c:221 | 832 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 |
833 | #, fuzzy | 833 | #, fuzzy |
834 | msgid "pre-dependency" | 834 | msgid "pre-dependency" |
835 | msgstr "dependine" | 835 | msgstr "dependine" |
836 | 836 | ||
837 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 | 837 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 |
838 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" | 838 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" |
839 | msgstr "" | 839 | msgstr "" |
840 | 840 | ||
841 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 | 841 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 |
842 | msgid "license" | 842 | msgid "license" |
843 | msgstr "licen" | 843 | msgstr "licen" |
844 | 844 | ||
845 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 | 845 | #: src/main/extractor_metatypes.c:234 |
846 | msgid "applicable copyright license" | 846 | msgid "applicable copyright license" |
847 | msgstr "" | 847 | msgstr "" |
848 | 848 | ||
849 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 | 849 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 |
850 | msgid "distribution" | 850 | msgid "distribution" |
851 | msgstr "distribuie" | 851 | msgstr "distribuie" |
852 | 852 | ||
853 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 | 853 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 |
854 | msgid "distribution the package is a part of" | 854 | msgid "distribution the package is a part of" |
855 | msgstr "" | 855 | msgstr "" |
856 | 856 | ||
857 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 | 857 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 |
858 | #, fuzzy | 858 | #, fuzzy |
859 | msgid "build host" | 859 | msgid "build host" |
860 | msgstr "gazd-contruit" | 860 | msgstr "gazd-contruit" |
861 | 861 | ||
862 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 | 862 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 |
863 | msgid "machine the package was build on" | 863 | msgid "machine the package was build on" |
864 | msgstr "" | 864 | msgstr "" |
865 | 865 | ||
866 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 | 866 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 |
867 | msgid "vendor" | 867 | msgid "vendor" |
868 | msgstr "vnztor" | 868 | msgstr "vnztor" |
869 | 869 | ||
870 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 | 870 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 |
871 | msgid "name of the software vendor" | 871 | msgid "name of the software vendor" |
872 | msgstr "" | 872 | msgstr "" |
873 | 873 | ||
874 | #: src/main/extractor_metatypes.c:232 | 874 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 |
875 | msgid "target operating system" | 875 | msgid "target operating system" |
876 | msgstr "" | 876 | msgstr "" |
877 | 877 | ||
878 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 | 878 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 |
879 | msgid "operating system for which this package was made" | 879 | msgid "operating system for which this package was made" |
880 | msgstr "" | 880 | msgstr "" |
881 | 881 | ||
882 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 | 882 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 |
883 | #, fuzzy | 883 | #, fuzzy |
884 | msgid "software version" | 884 | msgid "software version" |
885 | msgstr "software" | 885 | msgstr "software" |
886 | 886 | ||
887 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 | 887 | #: src/main/extractor_metatypes.c:245 |
888 | msgid "version of the software contained in the file" | 888 | msgid "version of the software contained in the file" |
889 | msgstr "" | 889 | msgstr "" |
890 | 890 | ||
891 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 | 891 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 |
892 | msgid "target platform" | 892 | msgid "target platform" |
893 | msgstr "" | 893 | msgstr "" |
894 | 894 | ||
895 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 | 895 | #: src/main/extractor_metatypes.c:247 |
896 | msgid "" | 896 | msgid "" |
897 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " | 897 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " |
898 | "for" | 898 | "for" |
899 | msgstr "" | 899 | msgstr "" |
900 | 900 | ||
901 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 | 901 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 |
902 | #, fuzzy | 902 | #, fuzzy |
903 | msgid "resource type" | 903 | msgid "resource type" |
904 | msgstr "tip-resurs" | 904 | msgstr "tip-resurs" |
905 | 905 | ||
906 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 | 906 | #: src/main/extractor_metatypes.c:249 |
907 | msgid "" | 907 | msgid "" |
908 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " | 908 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " |
909 | "file format" | 909 | "file format" |
910 | msgstr "" | 910 | msgstr "" |
911 | 911 | ||
912 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 | 912 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 |
913 | msgid "library search path" | 913 | msgid "library search path" |
914 | msgstr "" | 914 | msgstr "" |
915 | 915 | ||
916 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 | 916 | #: src/main/extractor_metatypes.c:251 |
917 | msgid "" | 917 | msgid "" |
918 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" | 918 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" |
919 | msgstr "" | 919 | msgstr "" |
920 | 920 | ||
921 | #: src/main/extractor_metatypes.c:243 | 921 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 |
922 | #, fuzzy | 922 | #, fuzzy |
923 | msgid "library dependency" | 923 | msgid "library dependency" |
924 | msgstr "dependine" | 924 | msgstr "dependine" |
925 | 925 | ||
926 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 | 926 | #: src/main/extractor_metatypes.c:253 |
927 | msgid "name of a library that this file depends on" | 927 | msgid "name of a library that this file depends on" |
928 | msgstr "" | 928 | msgstr "" |
929 | 929 | ||
930 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 | 930 | #: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 |
931 | msgid "camera make" | 931 | msgid "camera make" |
932 | msgstr "productor" | 932 | msgstr "productor" |
933 | 933 | ||
934 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 | 934 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 |
935 | msgid "camera model" | 935 | msgid "camera model" |
936 | msgstr "model de camer" | 936 | msgstr "model de camer" |
937 | 937 | ||
938 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 | 938 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 |
939 | msgid "exposure" | 939 | msgid "exposure" |
940 | msgstr "expunere" | 940 | msgstr "expunere" |
941 | 941 | ||
942 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 | 942 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 |
943 | msgid "aperture" | 943 | msgid "aperture" |
944 | msgstr "apertur" | 944 | msgstr "apertur" |
945 | 945 | ||
946 | #: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 | 946 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 |
947 | msgid "exposure bias" | 947 | msgid "exposure bias" |
948 | msgstr "predilecie expunere" | 948 | msgstr "predilecie expunere" |
949 | 949 | ||
950 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 | 950 | #: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 |
951 | msgid "flash" | 951 | msgid "flash" |
952 | msgstr "bli" | 952 | msgstr "bli" |
953 | 953 | ||
954 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 | 954 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 |
955 | msgid "flash bias" | 955 | msgid "flash bias" |
956 | msgstr "predilecie bli" | 956 | msgstr "predilecie bli" |
957 | 957 | ||
958 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 | 958 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 |
959 | msgid "focal length" | 959 | msgid "focal length" |
960 | msgstr "lungime focal" | 960 | msgstr "lungime focal" |
961 | 961 | ||
962 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 | 962 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 |
963 | #, fuzzy | 963 | #, fuzzy |
964 | msgid "focal length 35mm" | 964 | msgid "focal length 35mm" |
965 | msgstr "lungime focal" | 965 | msgstr "lungime focal" |
966 | 966 | ||
967 | #: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 | 967 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 |
968 | msgid "iso speed" | 968 | msgid "iso speed" |
969 | msgstr "valoare iso" | 969 | msgstr "valoare iso" |
970 | 970 | ||
971 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 | 971 | #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 |
972 | msgid "exposure mode" | 972 | msgid "exposure mode" |
973 | msgstr "mod expunere" | 973 | msgstr "mod expunere" |
974 | 974 | ||
975 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 | 975 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 |
976 | msgid "metering mode" | 976 | msgid "metering mode" |
977 | msgstr "mod de msurare" | 977 | msgstr "mod de msurare" |
978 | 978 | ||
979 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 | 979 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 |
980 | msgid "macro mode" | 980 | msgid "macro mode" |
981 | msgstr "mod macro" | 981 | msgstr "mod macro" |
982 | 982 | ||
983 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 | 983 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 |
984 | msgid "image quality" | 984 | msgid "image quality" |
985 | msgstr "calitate imagine" | 985 | msgstr "calitate imagine" |
986 | 986 | ||
987 | #: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 | 987 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 |
988 | msgid "white balance" | 988 | msgid "white balance" |
989 | msgstr "balan alb" | 989 | msgstr "balan alb" |
990 | 990 | ||
991 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 | 991 | #: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 |
992 | msgid "orientation" | 992 | msgid "orientation" |
993 | msgstr "orientare" | 993 | msgstr "orientare" |
994 | 994 | ||
995 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 | 995 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 |
996 | msgid "magnification" | 996 | msgid "magnification" |
997 | msgstr "mrire" | 997 | msgstr "mrire" |
998 | 998 | ||
999 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 | 999 | #: src/main/extractor_metatypes.c:292 |
1000 | #, fuzzy | 1000 | #, fuzzy |
1001 | msgid "image dimensions" | 1001 | msgid "image dimensions" |
1002 | msgstr "orientare pagin" | 1002 | msgstr "orientare pagin" |
1003 | 1003 | ||
1004 | #: src/main/extractor_metatypes.c:284 | 1004 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 |
1005 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" | 1005 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" |
1006 | msgstr "" | 1006 | msgstr "" |
1007 | 1007 | ||
1008 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 | 1008 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 |
1009 | #, fuzzy | 1009 | #, fuzzy |
1010 | msgid "produced by software" | 1010 | msgid "produced by software" |
1011 | msgstr "creat pentru" | 1011 | msgstr "creat pentru" |
1012 | 1012 | ||
1013 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 | 1013 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 |
1014 | #, fuzzy | 1014 | #, fuzzy |
1015 | msgid "thumbnail" | 1015 | msgid "thumbnail" |
1016 | msgstr "data thumbnail binar" | 1016 | msgstr "data thumbnail binar" |
1017 | 1017 | ||
1018 | #: src/main/extractor_metatypes.c:291 | 1018 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 |
1019 | msgid "smaller version of the image for previewing" | 1019 | msgid "smaller version of the image for previewing" |
1020 | msgstr "" | 1020 | msgstr "" |
1021 | 1021 | ||
1022 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 | 1022 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 |
1023 | #, fuzzy | 1023 | #, fuzzy |
1024 | msgid "image resolution" | 1024 | msgid "image resolution" |
1025 | msgstr "rezoluie" | 1025 | msgstr "rezoluie" |
1026 | 1026 | ||
1027 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 | 1027 | #: src/main/extractor_metatypes.c:303 |
1028 | #, fuzzy | 1028 | #, fuzzy |
1029 | msgid "resolution in dots per inch" | 1029 | msgid "resolution in dots per inch" |
1030 | msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)" | 1030 | msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)" |
1031 | 1031 | ||
1032 | #: src/main/extractor_metatypes.c:296 | 1032 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 |
1033 | msgid "Originating entity" | 1033 | msgid "Originating entity" |
1034 | msgstr "" | 1034 | msgstr "" |
1035 | 1035 | ||
1036 | #: src/main/extractor_metatypes.c:297 | 1036 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 |
1037 | msgid "character set" | 1037 | msgid "character set" |
1038 | msgstr "" | 1038 | msgstr "" |
1039 | 1039 | ||
1040 | #: src/main/extractor_metatypes.c:298 | 1040 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 |
1041 | #, fuzzy | 1041 | #, fuzzy |
1042 | msgid "character encoding used" | 1042 | msgid "character encoding used" |
1043 | msgstr "numr de pagini" | 1043 | msgstr "numr de pagini" |
1044 | 1044 | ||
1045 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 | 1045 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 |
1046 | #, fuzzy | 1046 | #, fuzzy |
1047 | msgid "line count" | 1047 | msgid "line count" |
1048 | msgstr "numr de pagini" | 1048 | msgstr "numr de pagini" |
1049 | 1049 | ||
1050 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 | 1050 | #: src/main/extractor_metatypes.c:309 |
1051 | #, fuzzy | 1051 | #, fuzzy |
1052 | msgid "number of lines" | 1052 | msgid "number of lines" |
1053 | msgstr "Numr legturi n afara domeniului" | 1053 | msgstr "Numr legturi n afara domeniului" |
1054 | 1054 | ||
1055 | #: src/main/extractor_metatypes.c:301 | 1055 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 |
1056 | #, fuzzy | 1056 | #, fuzzy |
1057 | msgid "paragraph count" | 1057 | msgid "paragraph count" |
1058 | msgstr "numr de pagini" | 1058 | msgstr "numr de pagini" |
1059 | 1059 | ||
1060 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 | 1060 | #: src/main/extractor_metatypes.c:311 |
1061 | #, fuzzy | 1061 | #, fuzzy |
1062 | msgid "number of paragraphs" | 1062 | msgid "number of paragraphs" |
1063 | msgstr "Numr legturi n afara domeniului" | 1063 | msgstr "Numr legturi n afara domeniului" |
1064 | 1064 | ||
1065 | #: src/main/extractor_metatypes.c:304 | 1065 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 |
1066 | #, fuzzy | 1066 | #, fuzzy |
1067 | msgid "word count" | 1067 | msgid "word count" |
1068 | msgstr "numr de pagini" | 1068 | msgstr "numr de pagini" |
1069 | 1069 | ||
1070 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 | 1070 | #: src/main/extractor_metatypes.c:314 |
1071 | msgid "number of words" | 1071 | msgid "number of words" |
1072 | msgstr "" | 1072 | msgstr "" |
1073 | 1073 | ||
1074 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 | 1074 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 |
1075 | #, fuzzy | 1075 | #, fuzzy |
1076 | msgid "character count" | 1076 | msgid "character count" |
1077 | msgstr "numr de pagini" | 1077 | msgstr "numr de pagini" |
1078 | 1078 | ||
1079 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 | 1079 | #: src/main/extractor_metatypes.c:316 |
1080 | #, fuzzy | 1080 | #, fuzzy |
1081 | msgid "number of characters" | 1081 | msgid "number of characters" |
1082 | msgstr "Numr legturi n afara domeniului" | 1082 | msgstr "Numr legturi n afara domeniului" |
1083 | 1083 | ||
1084 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 | 1084 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 |
1085 | msgid "page orientation" | 1085 | msgid "page orientation" |
1086 | msgstr "orientare pagin" | 1086 | msgstr "orientare pagin" |
1087 | 1087 | ||
1088 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 | 1088 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 |
1089 | msgid "paper size" | 1089 | msgid "paper size" |
1090 | msgstr "dimensiune pagina" | 1090 | msgstr "dimensiune pagina" |
1091 | 1091 | ||
1092 | #: src/main/extractor_metatypes.c:312 | 1092 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 |
1093 | #, fuzzy | 1093 | #, fuzzy |
1094 | msgid "template" | 1094 | msgid "template" |
1095 | msgstr "nlocuiete" | 1095 | msgstr "nlocuiete" |
1096 | 1096 | ||
1097 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 | 1097 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 |
1098 | msgid "template the document uses or is based on" | 1098 | msgid "template the document uses or is based on" |
1099 | msgstr "" | 1099 | msgstr "" |
1100 | 1100 | ||
1101 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 | 1101 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 |
1102 | msgid "company" | 1102 | msgid "company" |
1103 | msgstr "" | 1103 | msgstr "" |
1104 | 1104 | ||
1105 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 | 1105 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 |
1106 | #, fuzzy | 1106 | #, fuzzy |
1107 | msgid "manager" | 1107 | msgid "manager" |
1108 | msgstr "limb" | 1108 | msgstr "limb" |
1109 | 1109 | ||
1110 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 | 1110 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 |
1111 | #, fuzzy | 1111 | #, fuzzy |
1112 | msgid "revision number" | 1112 | msgid "revision number" |
1113 | msgstr "afieaz numrul versiunii" | 1113 | msgstr "afieaz numrul versiunii" |
1114 | 1114 | ||
1115 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 | 1115 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 |
1116 | #, fuzzy | 1116 | #, fuzzy |
1117 | msgid "duration" | 1117 | msgid "duration" |
1118 | msgstr "relaie" | 1118 | msgstr "relaie" |
1119 | 1119 | ||
1120 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 | 1120 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 |
1121 | msgid "play time for the medium" | 1121 | msgid "play time for the medium" |
1122 | msgstr "" | 1122 | msgstr "" |
1123 | 1123 | ||
1124 | #: src/main/extractor_metatypes.c:323 | 1124 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 |
1125 | msgid "album" | 1125 | msgid "album" |
1126 | msgstr "album" | 1126 | msgstr "album" |
1127 | 1127 | ||
1128 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 | 1128 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 |
1129 | #, fuzzy | 1129 | #, fuzzy |
1130 | msgid "name of the album" | 1130 | msgid "name of the album" |
1131 | msgstr "publicist" | 1131 | msgstr "publicist" |
1132 | 1132 | ||
1133 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 | 1133 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 |
1134 | msgid "artist" | 1134 | msgid "artist" |
1135 | msgstr "artist" | 1135 | msgstr "artist" |
1136 | 1136 | ||
1137 | #: src/main/extractor_metatypes.c:327 | 1137 | #: src/main/extractor_metatypes.c:336 |
1138 | #, fuzzy | 1138 | #, fuzzy |
1139 | msgid "name of the artist or band" | 1139 | msgid "name of the artist or band" |
1140 | msgstr "publicist" | 1140 | msgstr "publicist" |
1141 | 1141 | ||
1142 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 | 1142 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 |
1143 | msgid "genre" | 1143 | msgid "genre" |
1144 | msgstr "gen" | 1144 | msgstr "gen" |
1145 | 1145 | ||
1146 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 | 1146 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 |
1147 | msgid "track number" | 1147 | msgid "track number" |
1148 | msgstr "" | 1148 | msgstr "" |
1149 | 1149 | ||
1150 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 | 1150 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 |
1151 | msgid "original number of the track on the distribution medium" | 1151 | msgid "original number of the track on the distribution medium" |
1152 | msgstr "" | 1152 | msgstr "" |
1153 | 1153 | ||
1154 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 | 1154 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 |
1155 | #, fuzzy | 1155 | #, fuzzy |
1156 | msgid "disk number" | 1156 | msgid "disk number" |
1157 | msgstr "Numr de fiier incorect" | 1157 | msgstr "Numr de fiier incorect" |
1158 | 1158 | ||
1159 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 | 1159 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 |
1160 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" | 1160 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" |
1161 | msgstr "" | 1161 | msgstr "" |
1162 | 1162 | ||
1163 | #: src/main/extractor_metatypes.c:334 | 1163 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 |
1164 | #, fuzzy | 1164 | #, fuzzy |
1165 | msgid "performer" | 1165 | msgid "performer" |
1166 | msgstr "ordine pagini" | 1166 | msgstr "ordine pagini" |
1167 | 1167 | ||
1168 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 | 1168 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 |
1169 | msgid "" | 1169 | msgid "" |
1170 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " | 1170 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " |
1171 | "etc.)" | 1171 | "etc.)" |
1172 | msgstr "" | 1172 | msgstr "" |
1173 | 1173 | ||
1174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 | 1174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 |
1175 | msgid "contact" | 1175 | msgid "contact" |
1176 | msgstr "contact" | 1176 | msgstr "contact" |
1177 | 1177 | ||
1178 | #: src/main/extractor_metatypes.c:338 | 1178 | #: src/main/extractor_metatypes.c:347 |
1179 | msgid "Contact information for the creator or distributor" | 1179 | msgid "Contact information for the creator or distributor" |
1180 | msgstr "" | 1180 | msgstr "" |
1181 | 1181 | ||
1182 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 | 1182 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 |
1183 | #, fuzzy | 1183 | #, fuzzy |
1184 | msgid "song version" | 1184 | msgid "song version" |
1185 | msgstr "versiune" | 1185 | msgstr "versiune" |
1186 | 1186 | ||
1187 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 | 1187 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 |
1188 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" | 1188 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" |
1189 | msgstr "" | 1189 | msgstr "" |
1190 | 1190 | ||
1191 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 | 1191 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 |
1192 | #, fuzzy | 1192 | #, fuzzy |
1193 | msgid "picture" | 1193 | msgid "picture" |
1194 | msgstr "apertur" | 1194 | msgstr "apertur" |
1195 | 1195 | ||
1196 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 | 1196 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 |
1197 | msgid "associated misc. picture" | 1197 | msgid "associated misc. picture" |
1198 | msgstr "" | 1198 | msgstr "" |
1199 | 1199 | ||
1200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 | 1200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 |
1201 | msgid "cover picture" | 1201 | msgid "cover picture" |
1202 | msgstr "" | 1202 | msgstr "" |
1203 | 1203 | ||
1204 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 | 1204 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 |
1205 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" | 1205 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" |
1206 | msgstr "" | 1206 | msgstr "" |
1207 | 1207 | ||
1208 | #: src/main/extractor_metatypes.c:345 | 1208 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 |
1209 | #, fuzzy | 1209 | #, fuzzy |
1210 | msgid "contributor picture" | 1210 | msgid "contributor picture" |
1211 | msgstr "contribuitor" | 1211 | msgstr "contribuitor" |
1212 | 1212 | ||
1213 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 | 1213 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 |
1214 | msgid "picture of one of the contributors" | 1214 | msgid "picture of one of the contributors" |
1215 | msgstr "" | 1215 | msgstr "" |
1216 | 1216 | ||
1217 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 | 1217 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 |
1218 | msgid "event picture" | 1218 | msgid "event picture" |
1219 | msgstr "" | 1219 | msgstr "" |
1220 | 1220 | ||
1221 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 | 1221 | #: src/main/extractor_metatypes.c:358 |
1222 | msgid "picture of an associated event" | 1222 | msgid "picture of an associated event" |
1223 | msgstr "" | 1223 | msgstr "" |
1224 | 1224 | ||
1225 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 | 1225 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 |
1226 | msgid "logo" | 1226 | msgid "logo" |
1227 | msgstr "" | 1227 | msgstr "" |
1228 | 1228 | ||
1229 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 | 1229 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 |
1230 | msgid "logo of an associated organization" | 1230 | msgid "logo of an associated organization" |
1231 | msgstr "" | 1231 | msgstr "" |
1232 | 1232 | ||
1233 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 | 1233 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 |
1234 | msgid "broadcast television system" | 1234 | msgid "broadcast television system" |
1235 | msgstr "" | 1235 | msgstr "" |
1236 | 1236 | ||
1237 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 | 1237 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 |
1238 | msgid "name of the television system for which the data is coded" | 1238 | msgid "name of the television system for which the data is coded" |
1239 | msgstr "" | 1239 | msgstr "" |
1240 | 1240 | ||
1241 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 | 1241 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 |
1242 | #, fuzzy | 1242 | #, fuzzy |
1243 | msgid "source device" | 1243 | msgid "source device" |
1244 | msgstr "Nici un asemenea dispozitiv" | 1244 | msgstr "Nici un asemenea dispozitiv" |
1245 | 1245 | ||
1246 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 | 1246 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 |
1247 | msgid "device used to create the object" | 1247 | msgid "device used to create the object" |
1248 | msgstr "" | 1248 | msgstr "" |
1249 | 1249 | ||
1250 | #: src/main/extractor_metatypes.c:356 | 1250 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 |
1251 | msgid "disclaimer" | 1251 | msgid "disclaimer" |
1252 | msgstr "repudiere" | 1252 | msgstr "repudiere" |
1253 | 1253 | ||
1254 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 | 1254 | #: src/main/extractor_metatypes.c:366 |
1255 | #, fuzzy | 1255 | #, fuzzy |
1256 | msgid "legal disclaimer" | 1256 | msgid "legal disclaimer" |
1257 | msgstr "repudiere" | 1257 | msgstr "repudiere" |
1258 | 1258 | ||
1259 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 | 1259 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 |
1260 | msgid "warning" | 1260 | msgid "warning" |
1261 | msgstr "avertisment" | 1261 | msgstr "avertisment" |
1262 | 1262 | ||
1263 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 | 1263 | #: src/main/extractor_metatypes.c:369 |
1264 | msgid "warning about the nature of the content" | 1264 | msgid "warning about the nature of the content" |
1265 | msgstr "" | 1265 | msgstr "" |
1266 | 1266 | ||
1267 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 | 1267 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 |
1268 | msgid "page order" | 1268 | msgid "page order" |
1269 | msgstr "ordine pagini" | 1269 | msgstr "ordine pagini" |
1270 | 1270 | ||
1271 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 | 1271 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 |
1272 | msgid "order of the pages" | 1272 | msgid "order of the pages" |
1273 | msgstr "" | 1273 | msgstr "" |
1274 | 1274 | ||
1275 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 | 1275 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 |
1276 | #, fuzzy | 1276 | #, fuzzy |
1277 | msgid "writer" | 1277 | msgid "writer" |
1278 | msgstr "Trailer" | 1278 | msgstr "Trailer" |
1279 | 1279 | ||
1280 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 | 1280 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 |
1281 | #, fuzzy | 1281 | #, fuzzy |
1282 | msgid "contributing writer" | 1282 | msgid "contributing writer" |
1283 | msgstr "contribuitor" | 1283 | msgstr "contribuitor" |
1284 | 1284 | ||
1285 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 | 1285 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 |
1286 | #, fuzzy | 1286 | #, fuzzy |
1287 | msgid "product version" | 1287 | msgid "product version" |
1288 | msgstr "productor" | 1288 | msgstr "productor" |
1289 | 1289 | ||
1290 | #: src/main/extractor_metatypes.c:367 | 1290 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 |
1291 | msgid "contributor" | 1291 | msgid "contributor" |
1292 | msgstr "contribuitor" | 1292 | msgstr "contribuitor" |
1293 | 1293 | ||
1294 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 | 1294 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 |
1295 | #, fuzzy | 1295 | #, fuzzy |
1296 | msgid "name of a contributor" | 1296 | msgid "name of a contributor" |
1297 | msgstr "contribuitor" | 1297 | msgstr "contribuitor" |
1298 | 1298 | ||
1299 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 | 1299 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 |
1300 | #, fuzzy | 1300 | #, fuzzy |
1301 | msgid "movie director" | 1301 | msgid "movie director" |
1302 | msgstr "Este un director" | 1302 | msgstr "Este un director" |
1303 | 1303 | ||
1304 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 | 1304 | #: src/main/extractor_metatypes.c:380 |
1305 | #, fuzzy | 1305 | #, fuzzy |
1306 | msgid "name of the director" | 1306 | msgid "name of the director" |
1307 | msgstr "publicist" | 1307 | msgstr "publicist" |
1308 | 1308 | ||
1309 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 | 1309 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 |
1310 | #, fuzzy | 1310 | #, fuzzy |
1311 | msgid "network" | 1311 | msgid "network" |
1312 | msgstr "creator" | 1312 | msgstr "creator" |
1313 | 1313 | ||
1314 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 | 1314 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 |
1315 | msgid "name of the broadcasting network or station" | 1315 | msgid "name of the broadcasting network or station" |
1316 | msgstr "" | 1316 | msgstr "" |
1317 | 1317 | ||
1318 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 | 1318 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 |
1319 | msgid "show" | 1319 | msgid "show" |
1320 | msgstr "" | 1320 | msgstr "" |
1321 | 1321 | ||
1322 | #: src/main/extractor_metatypes.c:375 | 1322 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 |
1323 | #, fuzzy | 1323 | #, fuzzy |
1324 | msgid "name of the show" | 1324 | msgid "name of the show" |
1325 | msgstr "publicist" | 1325 | msgstr "publicist" |
1326 | 1326 | ||
1327 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 | 1327 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 |
1328 | #, fuzzy | 1328 | #, fuzzy |
1329 | msgid "chapter name" | 1329 | msgid "chapter name" |
1330 | msgstr "categorie" | 1330 | msgstr "categorie" |
1331 | 1331 | ||
1332 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 | 1332 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 |
1333 | #, fuzzy | 1333 | #, fuzzy |
1334 | msgid "name of the chapter" | 1334 | msgid "name of the chapter" |
1335 | msgstr "publicist" | 1335 | msgstr "publicist" |
1336 | 1336 | ||
1337 | #: src/main/extractor_metatypes.c:378 | 1337 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 |
1338 | #, fuzzy | 1338 | #, fuzzy |
1339 | msgid "song count" | 1339 | msgid "song count" |
1340 | msgstr "numr de pagini" | 1340 | msgstr "numr de pagini" |
1341 | 1341 | ||
1342 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 | 1342 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 |
1343 | #, fuzzy | 1343 | #, fuzzy |
1344 | msgid "number of songs" | 1344 | msgid "number of songs" |
1345 | msgstr "Numr legturi n afara domeniului" | 1345 | msgstr "Numr legturi n afara domeniului" |
1346 | 1346 | ||
1347 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 | 1347 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 |
1348 | msgid "starting song" | 1348 | msgid "starting song" |
1349 | msgstr "" | 1349 | msgstr "" |
1350 | 1350 | ||
1351 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 | 1351 | #: src/main/extractor_metatypes.c:391 |
1352 | msgid "number of the first song to play" | 1352 | msgid "number of the first song to play" |
1353 | msgstr "" | 1353 | msgstr "" |
1354 | 1354 | ||
1355 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 | 1355 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 |
1356 | #, fuzzy | 1356 | #, fuzzy |
1357 | msgid "play counter" | 1357 | msgid "play counter" |
1358 | msgstr "numr de pagini" | 1358 | msgstr "numr de pagini" |
1359 | 1359 | ||
1360 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 | 1360 | #: src/main/extractor_metatypes.c:393 |
1361 | msgid "number of times the media has been played" | 1361 | msgid "number of times the media has been played" |
1362 | msgstr "" | 1362 | msgstr "" |
1363 | 1363 | ||
1364 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 | 1364 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 |
1365 | msgid "conductor" | 1365 | msgid "conductor" |
1366 | msgstr "conductor" | 1366 | msgstr "conductor" |
1367 | 1367 | ||
1368 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 | 1368 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 |
1369 | #, fuzzy | 1369 | #, fuzzy |
1370 | msgid "name of the conductor" | 1370 | msgid "name of the conductor" |
1371 | msgstr "publicist" | 1371 | msgstr "publicist" |
1372 | 1372 | ||
1373 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 | 1373 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 |
1374 | #, fuzzy | 1374 | #, fuzzy |
1375 | msgid "interpretation" | 1375 | msgid "interpretation" |
1376 | msgstr "interpret()" | 1376 | msgstr "interpret()" |
1377 | 1377 | ||
1378 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 | 1378 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 |
1379 | msgid "" | 1379 | msgid "" |
1380 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" | 1380 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" |
1381 | msgstr "" | 1381 | msgstr "" |
1382 | 1382 | ||
1383 | #: src/main/extractor_metatypes.c:389 | 1383 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 |
1384 | msgid "composer" | 1384 | msgid "composer" |
1385 | msgstr "" | 1385 | msgstr "" |
1386 | 1386 | ||
1387 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 | 1387 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 |
1388 | #, fuzzy | 1388 | #, fuzzy |
1389 | msgid "name of the composer" | 1389 | msgid "name of the composer" |
1390 | msgstr "publicist" | 1390 | msgstr "publicist" |
1391 | 1391 | ||
1392 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 | 1392 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 |
1393 | msgid "beats per minute" | 1393 | msgid "beats per minute" |
1394 | msgstr "" | 1394 | msgstr "" |
1395 | 1395 | ||
1396 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 | 1396 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 |
1397 | msgid "encoded by" | 1397 | msgid "encoded by" |
1398 | msgstr "" | 1398 | msgstr "" |
1399 | 1399 | ||
1400 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 | 1400 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 |
1401 | msgid "name of person or organization that encoded the file" | 1401 | msgid "name of person or organization that encoded the file" |
1402 | msgstr "" | 1402 | msgstr "" |
1403 | 1403 | ||
1404 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 | 1404 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 |
1405 | msgid "original title" | 1405 | msgid "original title" |
1406 | msgstr "" | 1406 | msgstr "" |
1407 | 1407 | ||
1408 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 | 1408 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 |
1409 | msgid "title of the original work" | 1409 | msgid "title of the original work" |
1410 | msgstr "" | 1410 | msgstr "" |
1411 | 1411 | ||
1412 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 | 1412 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 |
1413 | msgid "original artist" | 1413 | msgid "original artist" |
1414 | msgstr "" | 1414 | msgstr "" |
1415 | 1415 | ||
1416 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 | 1416 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 |
1417 | #, fuzzy | 1417 | #, fuzzy |
1418 | msgid "name of the original artist" | 1418 | msgid "name of the original artist" |
1419 | msgstr "publicist" | 1419 | msgstr "publicist" |
1420 | 1420 | ||
1421 | #: src/main/extractor_metatypes.c:400 | 1421 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 |
1422 | msgid "original writer" | 1422 | msgid "original writer" |
1423 | msgstr "" | 1423 | msgstr "" |
1424 | 1424 | ||
1425 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 | 1425 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 |
1426 | msgid "name of the original lyricist or writer" | 1426 | msgid "name of the original lyricist or writer" |
1427 | msgstr "" | 1427 | msgstr "" |
1428 | 1428 | ||
1429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 | 1429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 |
1430 | msgid "original release year" | 1430 | msgid "original release year" |
1431 | msgstr "" | 1431 | msgstr "" |
1432 | 1432 | ||
1433 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 | 1433 | #: src/main/extractor_metatypes.c:413 |
1434 | msgid "year of the original release" | 1434 | msgid "year of the original release" |
1435 | msgstr "" | 1435 | msgstr "" |
1436 | 1436 | ||
1437 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 | 1437 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 |
1438 | msgid "original performer" | 1438 | msgid "original performer" |
1439 | msgstr "" | 1439 | msgstr "" |
1440 | 1440 | ||
1441 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 | 1441 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 |
1442 | msgid "name of the original performer" | 1442 | msgid "name of the original performer" |
1443 | msgstr "" | 1443 | msgstr "" |
1444 | 1444 | ||
1445 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 | 1445 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 |
1446 | msgid "lyrics" | 1446 | msgid "lyrics" |
1447 | msgstr "versuri" | 1447 | msgstr "versuri" |
1448 | 1448 | ||
1449 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 | 1449 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 |
1450 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" | 1450 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" |
1451 | msgstr "" | 1451 | msgstr "" |
1452 | 1452 | ||
1453 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 | 1453 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 |
1454 | #, fuzzy | 1454 | #, fuzzy |
1455 | msgid "popularity" | 1455 | msgid "popularity" |
1456 | msgstr "prioritate" | 1456 | msgstr "prioritate" |
1457 | 1457 | ||
1458 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 | 1458 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 |
1459 | #, fuzzy | 1459 | #, fuzzy |
1460 | msgid "information about the file's popularity" | 1460 | msgid "information about the file's popularity" |
1461 | msgstr "format" | 1461 | msgstr "format" |
1462 | 1462 | ||
1463 | #: src/main/extractor_metatypes.c:411 | 1463 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 |
1464 | #, fuzzy | 1464 | #, fuzzy |
1465 | msgid "licensee" | 1465 | msgid "licensee" |
1466 | msgstr "licen" | 1466 | msgstr "licen" |
1467 | 1467 | ||
1468 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 | 1468 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 |
1469 | msgid "name of the owner or licensee of the file" | 1469 | msgid "name of the owner or licensee of the file" |
1470 | msgstr "" | 1470 | msgstr "" |
1471 | 1471 | ||
1472 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 | 1472 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 |
1473 | msgid "musician credit list" | 1473 | msgid "musician credit list" |
1474 | msgstr "" | 1474 | msgstr "" |
1475 | 1475 | ||
1476 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 | 1476 | #: src/main/extractor_metatypes.c:424 |
1477 | msgid "names of contributing musicians" | 1477 | msgid "names of contributing musicians" |
1478 | msgstr "" | 1478 | msgstr "" |
1479 | 1479 | ||
1480 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 | 1480 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 |
1481 | #, fuzzy | 1481 | #, fuzzy |
1482 | msgid "mood" | 1482 | msgid "mood" |
1483 | msgstr "mono" | 1483 | msgstr "mono" |
1484 | 1484 | ||
1485 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 | 1485 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 |
1486 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" | 1486 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" |
1487 | msgstr "" | 1487 | msgstr "" |
1488 | 1488 | ||
1489 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 | 1489 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 |
1490 | #, fuzzy | 1490 | #, fuzzy |
1491 | msgid "subtitle" | 1491 | msgid "subtitle" |
1492 | msgstr "titlu" | 1492 | msgstr "titlu" |
1493 | 1493 | ||
1494 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 | 1494 | #: src/main/extractor_metatypes.c:428 |
1495 | msgid "subtitle of this part" | 1495 | msgid "subtitle of this part" |
1496 | msgstr "" | 1496 | msgstr "" |
1497 | 1497 | ||
1498 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 | 1498 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 |
1499 | #, fuzzy | 1499 | #, fuzzy |
1500 | msgid "display type" | 1500 | msgid "display type" |
1501 | msgstr "tipul media" | 1501 | msgstr "tipul media" |
1502 | 1502 | ||
1503 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 | 1503 | #: src/main/extractor_metatypes.c:430 |
1504 | msgid "what rendering method should be used to display this item" | 1504 | msgid "what rendering method should be used to display this item" |
1505 | msgstr "" | 1505 | msgstr "" |
1506 | 1506 | ||
1507 | #: src/main/extractor_metatypes.c:422 | 1507 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 |
1508 | #, fuzzy | 1508 | #, fuzzy |
1509 | msgid "full data" | 1509 | msgid "full data" |
1510 | msgstr "nume_fiier" | 1510 | msgstr "nume_fiier" |
1511 | 1511 | ||
1512 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 | 1512 | #: src/main/extractor_metatypes.c:432 |
1513 | msgid "" | 1513 | msgid "" |
1514 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" | 1514 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" |
1515 | msgstr "" | 1515 | msgstr "" |
1516 | 1516 | ||
1517 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 | 1517 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 |
1518 | #, fuzzy | 1518 | #, fuzzy |
1519 | msgid "rating" | 1519 | msgid "rating" |
1520 | msgstr "Latin" | 1520 | msgstr "Latin" |
1521 | 1521 | ||
1522 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 | 1522 | #: src/main/extractor_metatypes.c:435 |
1523 | msgid "rating of the content" | 1523 | msgid "rating of the content" |
1524 | msgstr "" | 1524 | msgstr "" |
1525 | 1525 | ||
1526 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 | 1526 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 |
1527 | msgid "organization" | 1527 | msgid "organization" |
1528 | msgstr "organizaie" | 1528 | msgstr "organizaie" |
1529 | 1529 | ||
1530 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 | 1530 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 |
1531 | #, fuzzy | 1531 | #, fuzzy |
1532 | msgid "ripper" | 1532 | msgid "ripper" |
1533 | msgstr "Trailer" | 1533 | msgstr "Trailer" |
1534 | 1534 | ||
1535 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 | 1535 | #: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 |
1536 | msgid "producer" | 1536 | msgid "producer" |
1537 | msgstr "productor" | 1537 | msgstr "productor" |
1538 | 1538 | ||
1539 | #: src/main/extractor_metatypes.c:433 | 1539 | #: src/main/extractor_metatypes.c:442 |
1540 | msgid "group" | 1540 | msgid "group" |
1541 | msgstr "grup" | 1541 | msgstr "grup" |
1542 | 1542 | ||
1543 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 | 1543 | #: src/main/extractor_metatypes.c:443 |
1544 | #, fuzzy | 1544 | #, fuzzy |
1545 | msgid "name of the group or band" | 1545 | msgid "name of the group or band" |
1546 | msgstr "publicist" | 1546 | msgstr "publicist" |
1547 | 1547 | ||
1548 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 | 1548 | #: src/main/extractor_metatypes.c:445 |
1549 | #, fuzzy | 1549 | #, fuzzy |
1550 | msgid "original filename" | 1550 | msgid "original filename" |
1551 | msgstr "nume_fiier" | 1551 | msgstr "nume_fiier" |
1552 | 1552 | ||
1553 | #: src/main/extractor_metatypes.c:437 | 1553 | #: src/main/extractor_metatypes.c:446 |
1554 | #, fuzzy | 1554 | #, fuzzy |
1555 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" | 1555 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" |
1556 | msgstr "publicist" | 1556 | msgstr "publicist" |
1557 | 1557 | ||
1558 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 | 1558 | #: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 |
1559 | #, fuzzy | 1559 | #, fuzzy |
1560 | msgid "last" | 1560 | msgid "last" |
1561 | msgstr "bli" | 1561 | msgstr "bli" |
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "" | |||
1632 | msgid "Bytes" | 1632 | msgid "Bytes" |
1633 | msgstr "Blues" | 1633 | msgstr "Blues" |
1634 | 1634 | ||
1635 | #: src/plugins/flac_extractor.c:192 | 1635 | #: src/plugins/flac_extractor.c:314 |
1636 | #, c-format | 1636 | #, c-format |
1637 | msgid "%u Hz, %u channels" | 1637 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1638 | msgstr "" | 1638 | msgstr "" |
@@ -2231,21 +2231,6 @@ msgstr "JPop" | |||
2231 | msgid "Synthpop" | 2231 | msgid "Synthpop" |
2232 | msgstr "Synthpop" | 2232 | msgstr "Synthpop" |
2233 | 2233 | ||
2234 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 | ||
2235 | #, fuzzy, c-format | ||
2236 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2237 | msgstr "%ux%u puncte pe inci?" | ||
2238 | |||
2239 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 | ||
2240 | #, c-format | ||
2241 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2242 | msgstr "%ux%u puncte pe cm" | ||
2243 | |||
2244 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 | ||
2245 | #, c-format | ||
2246 | msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2247 | msgstr "%ux%u puncte pe inci?" | ||
2248 | |||
2249 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 | 2234 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 |
2250 | msgid "Commands" | 2235 | msgid "Commands" |
2251 | msgstr "Comenzi" | 2236 | msgstr "Comenzi" |
@@ -2282,7 +2267,7 @@ msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului" | |||
2282 | msgid "Kernel routines" | 2267 | msgid "Kernel routines" |
2283 | msgstr "Proceduri kernel" | 2268 | msgstr "Proceduri kernel" |
2284 | 2269 | ||
2285 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2270 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2286 | msgid "stereo" | 2271 | msgid "stereo" |
2287 | msgstr "stereo" | 2272 | msgstr "stereo" |
2288 | 2273 | ||
@@ -2295,7 +2280,7 @@ msgstr "stereo" | |||
2295 | msgid "dual channel" | 2280 | msgid "dual channel" |
2296 | msgstr "" | 2281 | msgstr "" |
2297 | 2282 | ||
2298 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2283 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2299 | msgid "mono" | 2284 | msgid "mono" |
2300 | msgstr "mono" | 2285 | msgstr "mono" |
2301 | 2286 | ||
@@ -2345,85 +2330,85 @@ msgstr "" | |||
2345 | msgid "copy" | 2330 | msgid "copy" |
2346 | msgstr "copyright" | 2331 | msgstr "copyright" |
2347 | 2332 | ||
2348 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | 2333 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2349 | msgid "No Proofing" | 2334 | msgid "No Proofing" |
2350 | msgstr "" | 2335 | msgstr "" |
2351 | 2336 | ||
2352 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | 2337 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2353 | msgid "Traditional Chinese" | 2338 | msgid "Traditional Chinese" |
2354 | msgstr "" | 2339 | msgstr "" |
2355 | 2340 | ||
2356 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | 2341 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2357 | msgid "Simplified Chinese" | 2342 | msgid "Simplified Chinese" |
2358 | msgstr "" | 2343 | msgstr "" |
2359 | 2344 | ||
2360 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | 2345 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2361 | msgid "Swiss German" | 2346 | msgid "Swiss German" |
2362 | msgstr "" | 2347 | msgstr "" |
2363 | 2348 | ||
2364 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | 2349 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2365 | msgid "U.S. English" | 2350 | msgid "U.S. English" |
2366 | msgstr "" | 2351 | msgstr "" |
2367 | 2352 | ||
2368 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | 2353 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2369 | msgid "U.K. English" | 2354 | msgid "U.K. English" |
2370 | msgstr "" | 2355 | msgstr "" |
2371 | 2356 | ||
2372 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | 2357 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2373 | msgid "Australian English" | 2358 | msgid "Australian English" |
2374 | msgstr "" | 2359 | msgstr "" |
2375 | 2360 | ||
2376 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | 2361 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2377 | msgid "Castilian Spanish" | 2362 | msgid "Castilian Spanish" |
2378 | msgstr "" | 2363 | msgstr "" |
2379 | 2364 | ||
2380 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | 2365 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2381 | msgid "Mexican Spanish" | 2366 | msgid "Mexican Spanish" |
2382 | msgstr "" | 2367 | msgstr "" |
2383 | 2368 | ||
2384 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | 2369 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2385 | msgid "Belgian French" | 2370 | msgid "Belgian French" |
2386 | msgstr "" | 2371 | msgstr "" |
2387 | 2372 | ||
2388 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | 2373 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2389 | msgid "Canadian French" | 2374 | msgid "Canadian French" |
2390 | msgstr "" | 2375 | msgstr "" |
2391 | 2376 | ||
2392 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | 2377 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2393 | msgid "Swiss French" | 2378 | msgid "Swiss French" |
2394 | msgstr "" | 2379 | msgstr "" |
2395 | 2380 | ||
2396 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | 2381 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2397 | msgid "Swiss Italian" | 2382 | msgid "Swiss Italian" |
2398 | msgstr "" | 2383 | msgstr "" |
2399 | 2384 | ||
2400 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | 2385 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 |
2401 | msgid "Belgian Dutch" | 2386 | msgid "Belgian Dutch" |
2402 | msgstr "" | 2387 | msgstr "" |
2403 | 2388 | ||
2404 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | 2389 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 |
2405 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2390 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2406 | msgstr "" | 2391 | msgstr "" |
2407 | 2392 | ||
2408 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | 2393 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2409 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2394 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2410 | msgstr "" | 2395 | msgstr "" |
2411 | 2396 | ||
2412 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | 2397 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2413 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2398 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2414 | msgstr "" | 2399 | msgstr "" |
2415 | 2400 | ||
2416 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | 2401 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 |
2417 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2402 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2418 | msgstr "" | 2403 | msgstr "" |
2419 | 2404 | ||
2420 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | 2405 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 |
2421 | msgid "Farsi" | 2406 | msgid "Farsi" |
2422 | msgstr "" | 2407 | msgstr "" |
2423 | 2408 | ||
2424 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 | 2409 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 |
2425 | #, c-format | 2410 | #, c-format |
2426 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | 2411 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2427 | msgstr "" | 2412 | msgstr "" |
2428 | 2413 | ||
2429 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 | 2414 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 |
@@ -2431,6 +2416,16 @@ msgstr "" | |||
2431 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2416 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" |
2432 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2417 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" |
2433 | 2418 | ||
2419 | #, fuzzy | ||
2420 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2421 | #~ msgstr "%ux%u puncte pe inci?" | ||
2422 | |||
2423 | #~ msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2424 | #~ msgstr "%ux%u puncte pe cm" | ||
2425 | |||
2426 | #~ msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2427 | #~ msgstr "%ux%u puncte pe inci?" | ||
2428 | |||
2434 | #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" | 2429 | #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" |
2435 | #~ msgstr "" | 2430 | #~ msgstr "" |
2436 | #~ "calculeaz tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent " | 2431 | #~ "calculeaz tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent " |
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" | 17 | "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" |
21 | "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" | 21 | "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" |
22 | "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" | 22 | "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" | |||
25 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 25 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
26 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 26 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
27 | 27 | ||
28 | #: src/main/extract.c:103 | 28 | #: src/main/extract.c:132 |
29 | #, fuzzy, c-format | 29 | #, fuzzy, c-format |
30 | msgid "" | 30 | msgid "" |
31 | "Usage: %s\n" | 31 | "Usage: %s\n" |
@@ -33,187 +33,187 @@ msgid "" | |||
33 | "\n" | 33 | "\n" |
34 | msgstr "Ikoresha:" | 34 | msgstr "Ikoresha:" |
35 | 35 | ||
36 | #: src/main/extract.c:106 | 36 | #: src/main/extract.c:135 |
37 | #, fuzzy, c-format | 37 | #, fuzzy, c-format |
38 | msgid "" | 38 | msgid "" |
39 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 39 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
40 | msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo" | 40 | msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo" |
41 | 41 | ||
42 | #: src/main/extract.c:176 | 42 | #: src/main/extract.c:217 |
43 | #, fuzzy | 43 | #, fuzzy |
44 | msgid "print output in bibtex format" | 44 | msgid "print output in bibtex format" |
45 | msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere" | 45 | msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere" |
46 | 46 | ||
47 | #: src/main/extract.c:178 | 47 | #: src/main/extract.c:219 |
48 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 48 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
49 | msgstr "" | 49 | msgstr "" |
50 | 50 | ||
51 | #: src/main/extract.c:180 | 51 | #: src/main/extract.c:221 |
52 | #, fuzzy | 52 | #, fuzzy |
53 | msgid "print this help" | 53 | msgid "print this help" |
54 | msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" | 54 | msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" |
55 | 55 | ||
56 | #: src/main/extract.c:182 | 56 | #: src/main/extract.c:223 |
57 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" | 57 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" |
58 | msgstr "" | 58 | msgstr "" |
59 | 59 | ||
60 | #: src/main/extract.c:184 | 60 | #: src/main/extract.c:225 |
61 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" | 61 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" |
62 | msgstr "" | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | ||
64 | #: src/main/extract.c:186 | 64 | #: src/main/extract.c:227 |
65 | #, fuzzy | 65 | #, fuzzy |
66 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 66 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
67 | msgstr "Ibirimo" | 67 | msgstr "Ibirimo" |
68 | 68 | ||
69 | #: src/main/extract.c:188 | 69 | #: src/main/extract.c:229 |
70 | #, fuzzy | 70 | #, fuzzy |
71 | msgid "list all keyword types" | 71 | msgid "list all keyword types" |
72 | msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" | 72 | msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" |
73 | 73 | ||
74 | #: src/main/extract.c:190 | 74 | #: src/main/extract.c:231 |
75 | #, fuzzy | 75 | #, fuzzy |
76 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | 76 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
77 | msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" | 77 | msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" |
78 | 78 | ||
79 | #: src/main/extract.c:192 | 79 | #: src/main/extract.c:233 |
80 | #, fuzzy | 80 | #, fuzzy |
81 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 81 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
82 | msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" | 82 | msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" |
83 | 83 | ||
84 | #: src/main/extract.c:194 | 84 | #: src/main/extract.c:235 |
85 | #, fuzzy | 85 | #, fuzzy |
86 | msgid "print the version number" | 86 | msgid "print the version number" |
87 | msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" | 87 | msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" |
88 | 88 | ||
89 | #: src/main/extract.c:196 | 89 | #: src/main/extract.c:237 |
90 | msgid "be verbose" | 90 | msgid "be verbose" |
91 | msgstr "" | 91 | msgstr "" |
92 | 92 | ||
93 | #: src/main/extract.c:198 | 93 | #: src/main/extract.c:239 |
94 | #, fuzzy | 94 | #, fuzzy |
95 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | 95 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
96 | msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" | 96 | msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" |
97 | 97 | ||
98 | #: src/main/extract.c:201 | 98 | #: src/main/extract.c:242 |
99 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | 99 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
100 | msgstr "" | 100 | msgstr "" |
101 | 101 | ||
102 | #: src/main/extract.c:202 | 102 | #: src/main/extract.c:243 |
103 | #, fuzzy | 103 | #, fuzzy |
104 | msgid "Extract metadata from files." | 104 | msgid "Extract metadata from files." |
105 | msgstr "Bivuye Idosiye" | 105 | msgstr "Bivuye Idosiye" |
106 | 106 | ||
107 | #: src/main/extract.c:243 | 107 | #: src/main/extract.c:284 |
108 | #, fuzzy, c-format | 108 | #, fuzzy, c-format |
109 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 109 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
110 | msgstr "Byanze" | 110 | msgstr "Byanze" |
111 | 111 | ||
112 | #: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 | 112 | #: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 |
113 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 | 113 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 |
114 | msgid "unknown" | 114 | msgid "unknown" |
115 | msgstr "itazwi" | 115 | msgstr "itazwi" |
116 | 116 | ||
117 | #: src/main/extract.c:251 | 117 | #: src/main/extract.c:292 |
118 | #, c-format | 118 | #, c-format |
119 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" | 119 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" |
120 | msgstr "" | 120 | msgstr "" |
121 | 121 | ||
122 | #: src/main/extract.c:275 | 122 | #: src/main/extract.c:317 |
123 | #, fuzzy, c-format | 123 | #, fuzzy, c-format |
124 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 124 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
125 | msgstr "%s-(Nyabibiri" | 125 | msgstr "%s-(Nyabibiri" |
126 | 126 | ||
127 | #: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 | 127 | #: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 |
128 | #, c-format | 128 | #, c-format |
129 | msgid "" | 129 | msgid "" |
130 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 130 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
131 | msgstr "" | 131 | msgstr "" |
132 | 132 | ||
133 | #: src/main/extract.c:649 | 133 | #: src/main/extract.c:698 |
134 | #, fuzzy, c-format | 134 | #, fuzzy, c-format |
135 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 135 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
136 | msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" | 136 | msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" |
137 | 137 | ||
138 | #: src/main/extract.c:714 | 138 | #: src/main/extract.c:763 |
139 | #, fuzzy, c-format | 139 | #, fuzzy, c-format |
140 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 140 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
141 | msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" | 141 | msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" |
142 | 142 | ||
143 | #: src/main/extract.c:752 | 143 | #: src/main/extract.c:801 |
144 | #, c-format | 144 | #, c-format |
145 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 145 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
146 | msgstr "" | 146 | msgstr "" |
147 | 147 | ||
148 | #: src/main/extract.c:759 | 148 | #: src/main/extract.c:809 |
149 | #, fuzzy, c-format | 149 | #, fuzzy, c-format |
150 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 150 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
151 | msgstr "kugirango IDOSIYE" | 151 | msgstr "kugirango IDOSIYE" |
152 | 152 | ||
153 | #: src/main/extractor.c:3403 | 153 | #: src/main/extractor.c:673 |
154 | #, fuzzy, c-format | 154 | #, fuzzy, c-format |
155 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 155 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
156 | msgstr "Bya Byanze" | 156 | msgstr "Bya Byanze" |
157 | 157 | ||
158 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 | 158 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 |
159 | msgid "reserved" | 159 | msgid "reserved" |
160 | msgstr "" | 160 | msgstr "" |
161 | 161 | ||
162 | #: src/main/extractor_metatypes.c:38 | 162 | #: src/main/extractor_metatypes.c:47 |
163 | msgid "reserved value, do not use" | 163 | msgid "reserved value, do not use" |
164 | msgstr "" | 164 | msgstr "" |
165 | 165 | ||
166 | #: src/main/extractor_metatypes.c:39 | 166 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 |
167 | msgid "mimetype" | 167 | msgid "mimetype" |
168 | msgstr "" | 168 | msgstr "" |
169 | 169 | ||
170 | #: src/main/extractor_metatypes.c:40 | 170 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 |
171 | #, fuzzy | 171 | #, fuzzy |
172 | msgid "mime type" | 172 | msgid "mime type" |
173 | msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" | 173 | msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" |
174 | 174 | ||
175 | #: src/main/extractor_metatypes.c:41 | 175 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 |
176 | #, fuzzy | 176 | #, fuzzy |
177 | msgid "embedded filename" | 177 | msgid "embedded filename" |
178 | msgstr "Izina ry'idosiye" | 178 | msgstr "Izina ry'idosiye" |
179 | 179 | ||
180 | #: src/main/extractor_metatypes.c:42 | 180 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 |
181 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" | 181 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" |
182 | msgstr "" | 182 | msgstr "" |
183 | 183 | ||
184 | # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text | 184 | # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text |
185 | #: src/main/extractor_metatypes.c:43 | 185 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 |
186 | #, fuzzy | 186 | #, fuzzy |
187 | msgid "comment" | 187 | msgid "comment" |
188 | msgstr "Icyo wongeraho" | 188 | msgstr "Icyo wongeraho" |
189 | 189 | ||
190 | #: src/main/extractor_metatypes.c:44 | 190 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 |
191 | msgid "comment about the content" | 191 | msgid "comment about the content" |
192 | msgstr "" | 192 | msgstr "" |
193 | 193 | ||
194 | #: src/main/extractor_metatypes.c:45 | 194 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 |
195 | msgid "title" | 195 | msgid "title" |
196 | msgstr "umutwe" | 196 | msgstr "umutwe" |
197 | 197 | ||
198 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 | 198 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 |
199 | msgid "title of the work" | 199 | msgid "title of the work" |
200 | msgstr "" | 200 | msgstr "" |
201 | 201 | ||
202 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 | 202 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 |
203 | #, fuzzy | 203 | #, fuzzy |
204 | msgid "book title" | 204 | msgid "book title" |
205 | msgstr "Umutwe w'igitabo" | 205 | msgstr "Umutwe w'igitabo" |
206 | 206 | ||
207 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 | 207 | #: src/main/extractor_metatypes.c:58 |
208 | msgid "title of the book containing the work" | 208 | msgid "title of the book containing the work" |
209 | msgstr "" | 209 | msgstr "" |
210 | 210 | ||
211 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 | 211 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 |
212 | #, fuzzy | 212 | #, fuzzy |
213 | msgid "book edition" | 213 | msgid "book edition" |
214 | msgstr "Umutwe w'igitabo" | 214 | msgstr "Umutwe w'igitabo" |
215 | 215 | ||
216 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 | 216 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 |
217 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" | 217 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" |
218 | msgstr "" | 218 | msgstr "" |
219 | 219 | ||
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" | |||
237 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text | 237 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text |
238 | # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# | 238 | # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
239 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text | 239 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text |
240 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 | 240 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 |
241 | #, fuzzy | 241 | #, fuzzy |
242 | msgid "book chapter" | 242 | msgid "book chapter" |
243 | msgstr "Icyiciro" | 243 | msgstr "Icyiciro" |
@@ -262,370 +262,370 @@ msgstr "Icyiciro" | |||
262 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text | 262 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text |
263 | # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# | 263 | # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
264 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text | 264 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text |
265 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 | 265 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 |
266 | #, fuzzy | 266 | #, fuzzy |
267 | msgid "chapter number" | 267 | msgid "chapter number" |
268 | msgstr "Icyiciro" | 268 | msgstr "Icyiciro" |
269 | 269 | ||
270 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 | 270 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 |
271 | #, fuzzy | 271 | #, fuzzy |
272 | msgid "journal name" | 272 | msgid "journal name" |
273 | msgstr "Izina ry'idosiye" | 273 | msgstr "Izina ry'idosiye" |
274 | 274 | ||
275 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 | 275 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 |
276 | msgid "journal or magazine the work was published in" | 276 | msgid "journal or magazine the work was published in" |
277 | msgstr "" | 277 | msgstr "" |
278 | 278 | ||
279 | #: src/main/extractor_metatypes.c:56 | 279 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 |
280 | msgid "journal volume" | 280 | msgid "journal volume" |
281 | msgstr "" | 281 | msgstr "" |
282 | 282 | ||
283 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 | 283 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 |
284 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" | 284 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" |
285 | msgstr "" | 285 | msgstr "" |
286 | 286 | ||
287 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 | 287 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 |
288 | msgid "journal number" | 288 | msgid "journal number" |
289 | msgstr "" | 289 | msgstr "" |
290 | 290 | ||
291 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 | 291 | #: src/main/extractor_metatypes.c:69 |
292 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" | 292 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" |
293 | msgstr "" | 293 | msgstr "" |
294 | 294 | ||
295 | # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text | 295 | # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text |
296 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 | 296 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 |
297 | #, fuzzy | 297 | #, fuzzy |
298 | msgid "page count" | 298 | msgid "page count" |
299 | msgstr "Kubara amapaje" | 299 | msgstr "Kubara amapaje" |
300 | 300 | ||
301 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 | 301 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 |
302 | msgid "total number of pages of the work" | 302 | msgid "total number of pages of the work" |
303 | msgstr "" | 303 | msgstr "" |
304 | 304 | ||
305 | # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text | 305 | # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text |
306 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 | 306 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 |
307 | #, fuzzy | 307 | #, fuzzy |
308 | msgid "page range" | 308 | msgid "page range" |
309 | msgstr "Ikurikirana rya paji" | 309 | msgstr "Ikurikirana rya paji" |
310 | 310 | ||
311 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 | 311 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 |
312 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" | 312 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" |
313 | msgstr "" | 313 | msgstr "" |
314 | 314 | ||
315 | # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text | 315 | # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text |
316 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 | 316 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 |
317 | #, fuzzy | 317 | #, fuzzy |
318 | msgid "author name" | 318 | msgid "author name" |
319 | msgstr "Umwanditsi" | 319 | msgstr "Umwanditsi" |
320 | 320 | ||
321 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 | 321 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 |
322 | msgid "name of the author(s)" | 322 | msgid "name of the author(s)" |
323 | msgstr "" | 323 | msgstr "" |
324 | 324 | ||
325 | # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text | 325 | # sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text |
326 | #: src/main/extractor_metatypes.c:67 | 326 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 |
327 | #, fuzzy | 327 | #, fuzzy |
328 | msgid "author email" | 328 | msgid "author email" |
329 | msgstr "Umwanditsi" | 329 | msgstr "Umwanditsi" |
330 | 330 | ||
331 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 | 331 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 |
332 | msgid "e-mail of the author(s)" | 332 | msgid "e-mail of the author(s)" |
333 | msgstr "" | 333 | msgstr "" |
334 | 334 | ||
335 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 | 335 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 |
336 | #, fuzzy | 336 | #, fuzzy |
337 | msgid "author institution" | 337 | msgid "author institution" |
338 | msgstr "Ipaji Icyerekezo" | 338 | msgstr "Ipaji Icyerekezo" |
339 | 339 | ||
340 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 | 340 | #: src/main/extractor_metatypes.c:80 |
341 | msgid "institution the author worked for" | 341 | msgid "institution the author worked for" |
342 | msgstr "" | 342 | msgstr "" |
343 | 343 | ||
344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 | 344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 |
345 | #, fuzzy | 345 | #, fuzzy |
346 | msgid "publisher" | 346 | msgid "publisher" |
347 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" | 347 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" |
348 | 348 | ||
349 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 | 349 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 |
350 | #, fuzzy | 350 | #, fuzzy |
351 | msgid "name of the publisher" | 351 | msgid "name of the publisher" |
352 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" | 352 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" |
353 | 353 | ||
354 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 | 354 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 |
355 | #, fuzzy | 355 | #, fuzzy |
356 | msgid "publisher's address" | 356 | msgid "publisher's address" |
357 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" | 357 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" |
358 | 358 | ||
359 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 | 359 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 |
360 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" | 360 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" |
361 | msgstr "" | 361 | msgstr "" |
362 | 362 | ||
363 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 | 363 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 |
364 | msgid "publishing institution" | 364 | msgid "publishing institution" |
365 | msgstr "" | 365 | msgstr "" |
366 | 366 | ||
367 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 | 367 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 |
368 | msgid "" | 368 | msgid "" |
369 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " | 369 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " |
370 | "publisher" | 370 | "publisher" |
371 | msgstr "" | 371 | msgstr "" |
372 | 372 | ||
373 | # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text | 373 | # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text |
374 | #: src/main/extractor_metatypes.c:78 | 374 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 |
375 | #, fuzzy | 375 | #, fuzzy |
376 | msgid "publication series" | 376 | msgid "publication series" |
377 | msgstr "Irema ry'itariki" | 377 | msgstr "Irema ry'itariki" |
378 | 378 | ||
379 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 | 379 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 |
380 | msgid "series of books the book was published in" | 380 | msgid "series of books the book was published in" |
381 | msgstr "" | 381 | msgstr "" |
382 | 382 | ||
383 | # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text | 383 | # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text |
384 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 | 384 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 |
385 | #, fuzzy | 385 | #, fuzzy |
386 | msgid "publication type" | 386 | msgid "publication type" |
387 | msgstr "Irema ry'itariki" | 387 | msgstr "Irema ry'itariki" |
388 | 388 | ||
389 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 | 389 | #: src/main/extractor_metatypes.c:91 |
390 | msgid "type of the tech-report" | 390 | msgid "type of the tech-report" |
391 | msgstr "" | 391 | msgstr "" |
392 | 392 | ||
393 | # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text | 393 | # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text |
394 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 | 394 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 |
395 | #, fuzzy | 395 | #, fuzzy |
396 | msgid "publication year" | 396 | msgid "publication year" |
397 | msgstr "Irema ry'itariki" | 397 | msgstr "Irema ry'itariki" |
398 | 398 | ||
399 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 | 399 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 |
400 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" | 400 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" |
401 | msgstr "" | 401 | msgstr "" |
402 | 402 | ||
403 | # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text | 403 | # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text |
404 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 | 404 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 |
405 | #, fuzzy | 405 | #, fuzzy |
406 | msgid "publication month" | 406 | msgid "publication month" |
407 | msgstr "Irema ry'itariki" | 407 | msgstr "Irema ry'itariki" |
408 | 408 | ||
409 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 | 409 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 |
410 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" | 410 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" |
411 | msgstr "" | 411 | msgstr "" |
412 | 412 | ||
413 | # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text | 413 | # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text |
414 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 | 414 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 |
415 | #, fuzzy | 415 | #, fuzzy |
416 | msgid "publication day" | 416 | msgid "publication day" |
417 | msgstr "Irema ry'itariki" | 417 | msgstr "Irema ry'itariki" |
418 | 418 | ||
419 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 | 419 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 |
420 | msgid "" | 420 | msgid "" |
421 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " | 421 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " |
422 | "the given month" | 422 | "the given month" |
423 | msgstr "" | 423 | msgstr "" |
424 | 424 | ||
425 | # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text | 425 | # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text |
426 | #: src/main/extractor_metatypes.c:89 | 426 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 |
427 | #, fuzzy | 427 | #, fuzzy |
428 | msgid "publication date" | 428 | msgid "publication date" |
429 | msgstr "Irema ry'itariki" | 429 | msgstr "Irema ry'itariki" |
430 | 430 | ||
431 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 | 431 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 |
432 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" | 432 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" |
433 | msgstr "" | 433 | msgstr "" |
434 | 434 | ||
435 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 | 435 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 |
436 | msgid "bibtex eprint" | 436 | msgid "bibtex eprint" |
437 | msgstr "" | 437 | msgstr "" |
438 | 438 | ||
439 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 | 439 | #: src/main/extractor_metatypes.c:102 |
440 | msgid "specification of an electronic publication" | 440 | msgid "specification of an electronic publication" |
441 | msgstr "" | 441 | msgstr "" |
442 | 442 | ||
443 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 | 443 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 |
444 | msgid "bibtex entry type" | 444 | msgid "bibtex entry type" |
445 | msgstr "" | 445 | msgstr "" |
446 | 446 | ||
447 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 | 447 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 |
448 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" | 448 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" |
449 | msgstr "" | 449 | msgstr "" |
450 | 450 | ||
451 | # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text | 451 | # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text |
452 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 | 452 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 |
453 | #, fuzzy | 453 | #, fuzzy |
454 | msgid "language" | 454 | msgid "language" |
455 | msgstr "Ururimi" | 455 | msgstr "Ururimi" |
456 | 456 | ||
457 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 | 457 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 |
458 | msgid "language the work uses" | 458 | msgid "language the work uses" |
459 | msgstr "" | 459 | msgstr "" |
460 | 460 | ||
461 | # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text | 461 | # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text |
462 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 | 462 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 |
463 | #, fuzzy | 463 | #, fuzzy |
464 | msgid "creation time" | 464 | msgid "creation time" |
465 | msgstr "Irema ry'itariki" | 465 | msgstr "Irema ry'itariki" |
466 | 466 | ||
467 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 | 467 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 |
468 | msgid "time and date of creation" | 468 | msgid "time and date of creation" |
469 | msgstr "" | 469 | msgstr "" |
470 | 470 | ||
471 | #: src/main/extractor_metatypes.c:100 | 471 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 |
472 | msgid "URL" | 472 | msgid "URL" |
473 | msgstr "" | 473 | msgstr "" |
474 | 474 | ||
475 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 | 475 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 |
476 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" | 476 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" |
477 | msgstr "" | 477 | msgstr "" |
478 | 478 | ||
479 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 | 479 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 |
480 | msgid "URI" | 480 | msgid "URI" |
481 | msgstr "" | 481 | msgstr "" |
482 | 482 | ||
483 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 | 483 | #: src/main/extractor_metatypes.c:113 |
484 | #, fuzzy | 484 | #, fuzzy |
485 | msgid "universal resource identifier" | 485 | msgid "universal resource identifier" |
486 | msgstr "Ikiranga" | 486 | msgstr "Ikiranga" |
487 | 487 | ||
488 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 | 488 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 |
489 | msgid "international standard recording code" | 489 | msgid "international standard recording code" |
490 | msgstr "" | 490 | msgstr "" |
491 | 491 | ||
492 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 | 492 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 |
493 | msgid "ISRC number identifying the work" | 493 | msgid "ISRC number identifying the work" |
494 | msgstr "" | 494 | msgstr "" |
495 | 495 | ||
496 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 | 496 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 |
497 | msgid "MD4" | 497 | msgid "MD4" |
498 | msgstr "" | 498 | msgstr "" |
499 | 499 | ||
500 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 | 500 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 |
501 | msgid "MD4 hash" | 501 | msgid "MD4 hash" |
502 | msgstr "" | 502 | msgstr "" |
503 | 503 | ||
504 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 | 504 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 |
505 | msgid "MD5" | 505 | msgid "MD5" |
506 | msgstr "" | 506 | msgstr "" |
507 | 507 | ||
508 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 | 508 | #: src/main/extractor_metatypes.c:119 |
509 | msgid "MD5 hash" | 509 | msgid "MD5 hash" |
510 | msgstr "" | 510 | msgstr "" |
511 | 511 | ||
512 | #: src/main/extractor_metatypes.c:111 | 512 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 |
513 | #, fuzzy | 513 | #, fuzzy |
514 | msgid "SHA-0" | 514 | msgid "SHA-0" |
515 | msgstr "0" | 515 | msgstr "0" |
516 | 516 | ||
517 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 | 517 | #: src/main/extractor_metatypes.c:121 |
518 | #, fuzzy | 518 | #, fuzzy |
519 | msgid "SHA-0 hash" | 519 | msgid "SHA-0 hash" |
520 | msgstr "0" | 520 | msgstr "0" |
521 | 521 | ||
522 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 | 522 | #: src/main/extractor_metatypes.c:123 |
523 | #, fuzzy | 523 | #, fuzzy |
524 | msgid "SHA-1" | 524 | msgid "SHA-1" |
525 | msgstr "1." | 525 | msgstr "1." |
526 | 526 | ||
527 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 | 527 | #: src/main/extractor_metatypes.c:124 |
528 | #, fuzzy | 528 | #, fuzzy |
529 | msgid "SHA-1 hash" | 529 | msgid "SHA-1 hash" |
530 | msgstr "1." | 530 | msgstr "1." |
531 | 531 | ||
532 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 | 532 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 |
533 | msgid "RipeMD160" | 533 | msgid "RipeMD160" |
534 | msgstr "" | 534 | msgstr "" |
535 | 535 | ||
536 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 | 536 | #: src/main/extractor_metatypes.c:126 |
537 | msgid "RipeMD150 hash" | 537 | msgid "RipeMD150 hash" |
538 | msgstr "" | 538 | msgstr "" |
539 | 539 | ||
540 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 | 540 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 |
541 | msgid "GPS latitude ref" | 541 | msgid "GPS latitude ref" |
542 | msgstr "" | 542 | msgstr "" |
543 | 543 | ||
544 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 | 544 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 |
545 | msgid "GPS latitude" | 545 | msgid "GPS latitude" |
546 | msgstr "" | 546 | msgstr "" |
547 | 547 | ||
548 | #: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 | 548 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 |
549 | msgid "GPS longitude ref" | 549 | msgid "GPS longitude ref" |
550 | msgstr "" | 550 | msgstr "" |
551 | 551 | ||
552 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 | 552 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 |
553 | msgid "GPS longitude" | 553 | msgid "GPS longitude" |
554 | msgstr "" | 554 | msgstr "" |
555 | 555 | ||
556 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 | 556 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 |
557 | msgid "city" | 557 | msgid "city" |
558 | msgstr "" | 558 | msgstr "" |
559 | 559 | ||
560 | #: src/main/extractor_metatypes.c:128 | 560 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 |
561 | msgid "name of the city where the document originated" | 561 | msgid "name of the city where the document originated" |
562 | msgstr "" | 562 | msgstr "" |
563 | 563 | ||
564 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 | 564 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 |
565 | #, fuzzy | 565 | #, fuzzy |
566 | msgid "sublocation" | 566 | msgid "sublocation" |
567 | msgstr "Inturo" | 567 | msgstr "Inturo" |
568 | 568 | ||
569 | #: src/main/extractor_metatypes.c:130 | 569 | #: src/main/extractor_metatypes.c:139 |
570 | msgid "more specific location of the geographic origin" | 570 | msgid "more specific location of the geographic origin" |
571 | msgstr "" | 571 | msgstr "" |
572 | 572 | ||
573 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 | 573 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 |
574 | #, fuzzy | 574 | #, fuzzy |
575 | msgid "country" | 575 | msgid "country" |
576 | msgstr "Igihugu" | 576 | msgstr "Igihugu" |
577 | 577 | ||
578 | #: src/main/extractor_metatypes.c:132 | 578 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 |
579 | msgid "name of the country where the document originated" | 579 | msgid "name of the country where the document originated" |
580 | msgstr "" | 580 | msgstr "" |
581 | 581 | ||
582 | #: src/main/extractor_metatypes.c:133 | 582 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 |
583 | #, fuzzy | 583 | #, fuzzy |
584 | msgid "country code" | 584 | msgid "country code" |
585 | msgstr "Igihugu" | 585 | msgstr "Igihugu" |
586 | 586 | ||
587 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 | 587 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 |
588 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" | 588 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" |
589 | msgstr "" | 589 | msgstr "" |
590 | 590 | ||
591 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 | 591 | #: src/main/extractor_metatypes.c:146 |
592 | msgid "specifics are not known" | 592 | msgid "specifics are not known" |
593 | msgstr "" | 593 | msgstr "" |
594 | 594 | ||
595 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 | 595 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 |
596 | msgid "description" | 596 | msgid "description" |
597 | msgstr "Isobanuramiterere" | 597 | msgstr "Isobanuramiterere" |
598 | 598 | ||
599 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 | 599 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 |
600 | #, fuzzy | 600 | #, fuzzy |
601 | msgid "copyright" | 601 | msgid "copyright" |
602 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" | 602 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" |
603 | 603 | ||
604 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 | 604 | #: src/main/extractor_metatypes.c:150 |
605 | msgid "Name of the entity holding the copyright" | 605 | msgid "Name of the entity holding the copyright" |
606 | msgstr "" | 606 | msgstr "" |
607 | 607 | ||
608 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 | 608 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 |
609 | #, fuzzy | 609 | #, fuzzy |
610 | msgid "rights" | 610 | msgid "rights" |
611 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" | 611 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" |
612 | 612 | ||
613 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 | 613 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 |
614 | #, fuzzy | 614 | #, fuzzy |
615 | msgid "information about rights" | 615 | msgid "information about rights" |
616 | msgstr "Imiterere" | 616 | msgstr "Imiterere" |
617 | 617 | ||
618 | # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text | 618 | # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text |
619 | #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 | 619 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 |
620 | #, fuzzy | 620 | #, fuzzy |
621 | msgid "keywords" | 621 | msgid "keywords" |
622 | msgstr "Amagambo fatizo" | 622 | msgstr "Amagambo fatizo" |
623 | 623 | ||
624 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 | 624 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 |
625 | msgid "abstract" | 625 | msgid "abstract" |
626 | msgstr "" | 626 | msgstr "" |
627 | 627 | ||
628 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 | 628 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 |
629 | #, fuzzy | 629 | #, fuzzy |
630 | msgid "summary" | 630 | msgid "summary" |
631 | msgstr "Inshamake" | 631 | msgstr "Inshamake" |
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Inshamake" | |||
640 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text | 640 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text |
641 | # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# | 641 | # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
642 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text | 642 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text |
643 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 | 643 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 |
644 | msgid "subject" | 644 | msgid "subject" |
645 | msgstr "Ikivugwaho" | 645 | msgstr "Ikivugwaho" |
646 | 646 | ||
@@ -654,628 +654,628 @@ msgstr "Ikivugwaho" | |||
654 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text | 654 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text |
655 | # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# | 655 | # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
656 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text | 656 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text |
657 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 | 657 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 |
658 | #, fuzzy | 658 | #, fuzzy |
659 | msgid "subject matter" | 659 | msgid "subject matter" |
660 | msgstr "Ikivugwaho" | 660 | msgstr "Ikivugwaho" |
661 | 661 | ||
662 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 | 662 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 |
663 | msgid "creator" | 663 | msgid "creator" |
664 | msgstr "" | 664 | msgstr "" |
665 | 665 | ||
666 | #: src/main/extractor_metatypes.c:154 | 666 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 |
667 | msgid "name of the person who created the document" | 667 | msgid "name of the person who created the document" |
668 | msgstr "" | 668 | msgstr "" |
669 | 669 | ||
670 | #: src/main/extractor_metatypes.c:155 | 670 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 |
671 | #, fuzzy | 671 | #, fuzzy |
672 | msgid "format" | 672 | msgid "format" |
673 | msgstr "Imiterere" | 673 | msgstr "Imiterere" |
674 | 674 | ||
675 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 | 675 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 |
676 | msgid "name of the document format" | 676 | msgid "name of the document format" |
677 | msgstr "" | 677 | msgstr "" |
678 | 678 | ||
679 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 | 679 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 |
680 | #, fuzzy | 680 | #, fuzzy |
681 | msgid "format version" | 681 | msgid "format version" |
682 | msgstr "Imiterere" | 682 | msgstr "Imiterere" |
683 | 683 | ||
684 | #: src/main/extractor_metatypes.c:159 | 684 | #: src/main/extractor_metatypes.c:168 |
685 | msgid "version of the document format" | 685 | msgid "version of the document format" |
686 | msgstr "" | 686 | msgstr "" |
687 | 687 | ||
688 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 | 688 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 |
689 | #, fuzzy | 689 | #, fuzzy |
690 | msgid "created by software" | 690 | msgid "created by software" |
691 | msgstr "Byaremwe kugirango" | 691 | msgstr "Byaremwe kugirango" |
692 | 692 | ||
693 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 | 693 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 |
694 | msgid "name of the software that created the document" | 694 | msgid "name of the software that created the document" |
695 | msgstr "" | 695 | msgstr "" |
696 | 696 | ||
697 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 | 697 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 |
698 | #, fuzzy | 698 | #, fuzzy |
699 | msgid "unknown date" | 699 | msgid "unknown date" |
700 | msgstr "itazwi" | 700 | msgstr "itazwi" |
701 | 701 | ||
702 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 | 702 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 |
703 | msgid "" | 703 | msgid "" |
704 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " | 704 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " |
705 | "time)" | 705 | "time)" |
706 | msgstr "" | 706 | msgstr "" |
707 | 707 | ||
708 | # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text | 708 | # setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text |
709 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 | 709 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 |
710 | #, fuzzy | 710 | #, fuzzy |
711 | msgid "creation date" | 711 | msgid "creation date" |
712 | msgstr "Irema ry'itariki" | 712 | msgstr "Irema ry'itariki" |
713 | 713 | ||
714 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 | 714 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 |
715 | msgid "date the document was created" | 715 | msgid "date the document was created" |
716 | msgstr "" | 716 | msgstr "" |
717 | 717 | ||
718 | # 3880 | 718 | # 3880 |
719 | #: src/main/extractor_metatypes.c:166 | 719 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 |
720 | #, fuzzy | 720 | #, fuzzy |
721 | msgid "modification date" | 721 | msgid "modification date" |
722 | msgstr "itariki y'ihindura" | 722 | msgstr "itariki y'ihindura" |
723 | 723 | ||
724 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 | 724 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 |
725 | msgid "date the document was modified" | 725 | msgid "date the document was modified" |
726 | msgstr "" | 726 | msgstr "" |
727 | 727 | ||
728 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 | 728 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 |
729 | msgid "last printed" | 729 | msgid "last printed" |
730 | msgstr "" | 730 | msgstr "" |
731 | 731 | ||
732 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 | 732 | #: src/main/extractor_metatypes.c:179 |
733 | msgid "date the document was last printed" | 733 | msgid "date the document was last printed" |
734 | msgstr "" | 734 | msgstr "" |
735 | 735 | ||
736 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 | 736 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 |
737 | msgid "last saved by" | 737 | msgid "last saved by" |
738 | msgstr "" | 738 | msgstr "" |
739 | 739 | ||
740 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 | 740 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 |
741 | msgid "name of the user who saved the document last" | 741 | msgid "name of the user who saved the document last" |
742 | msgstr "" | 742 | msgstr "" |
743 | 743 | ||
744 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 | 744 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 |
745 | msgid "total editing time" | 745 | msgid "total editing time" |
746 | msgstr "" | 746 | msgstr "" |
747 | 747 | ||
748 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 | 748 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 |
749 | msgid "time spent editing the document" | 749 | msgid "time spent editing the document" |
750 | msgstr "" | 750 | msgstr "" |
751 | 751 | ||
752 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 | 752 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 |
753 | msgid "editing cycles" | 753 | msgid "editing cycles" |
754 | msgstr "" | 754 | msgstr "" |
755 | 755 | ||
756 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 | 756 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 |
757 | msgid "number of editing cycles" | 757 | msgid "number of editing cycles" |
758 | msgstr "" | 758 | msgstr "" |
759 | 759 | ||
760 | #: src/main/extractor_metatypes.c:177 | 760 | #: src/main/extractor_metatypes.c:186 |
761 | msgid "modified by software" | 761 | msgid "modified by software" |
762 | msgstr "" | 762 | msgstr "" |
763 | 763 | ||
764 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 | 764 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 |
765 | msgid "name of software making modifications" | 765 | msgid "name of software making modifications" |
766 | msgstr "" | 766 | msgstr "" |
767 | 767 | ||
768 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 | 768 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 |
769 | msgid "revision history" | 769 | msgid "revision history" |
770 | msgstr "" | 770 | msgstr "" |
771 | 771 | ||
772 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 | 772 | #: src/main/extractor_metatypes.c:190 |
773 | msgid "information about the revision history" | 773 | msgid "information about the revision history" |
774 | msgstr "" | 774 | msgstr "" |
775 | 775 | ||
776 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 | 776 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 |
777 | #, fuzzy | 777 | #, fuzzy |
778 | msgid "embedded file size" | 778 | msgid "embedded file size" |
779 | msgstr "ingano" | 779 | msgstr "ingano" |
780 | 780 | ||
781 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 | 781 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 |
782 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" | 782 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" |
783 | msgstr "" | 783 | msgstr "" |
784 | 784 | ||
785 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 | 785 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 |
786 | #, fuzzy | 786 | #, fuzzy |
787 | msgid "file type" | 787 | msgid "file type" |
788 | msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" | 788 | msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" |
789 | 789 | ||
790 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 | 790 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 |
791 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" | 791 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" |
792 | msgstr "" | 792 | msgstr "" |
793 | 793 | ||
794 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 | 794 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 |
795 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" | 795 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" |
796 | msgstr "" | 796 | msgstr "" |
797 | 797 | ||
798 | #: src/main/extractor_metatypes.c:188 | 798 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 |
799 | #, fuzzy | 799 | #, fuzzy |
800 | msgid "package name" | 800 | msgid "package name" |
801 | msgstr "OYA" | 801 | msgstr "OYA" |
802 | 802 | ||
803 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 | 803 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 |
804 | msgid "unique identifier for the package" | 804 | msgid "unique identifier for the package" |
805 | msgstr "" | 805 | msgstr "" |
806 | 806 | ||
807 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 | 807 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 |
808 | #, fuzzy | 808 | #, fuzzy |
809 | msgid "package version" | 809 | msgid "package version" |
810 | msgstr "Umwanditsi" | 810 | msgstr "Umwanditsi" |
811 | 811 | ||
812 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 | 812 | #: src/main/extractor_metatypes.c:201 |
813 | msgid "version of the software and its package" | 813 | msgid "version of the software and its package" |
814 | msgstr "" | 814 | msgstr "" |
815 | 815 | ||
816 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 | 816 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 |
817 | #, fuzzy | 817 | #, fuzzy |
818 | msgid "section" | 818 | msgid "section" |
819 | msgstr "Isobanuramiterere" | 819 | msgstr "Isobanuramiterere" |
820 | 820 | ||
821 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 | 821 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 |
822 | msgid "category the software package belongs to" | 822 | msgid "category the software package belongs to" |
823 | msgstr "" | 823 | msgstr "" |
824 | 824 | ||
825 | # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text | 825 | # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text |
826 | #: src/main/extractor_metatypes.c:195 | 826 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 |
827 | #, fuzzy | 827 | #, fuzzy |
828 | msgid "upload priority" | 828 | msgid "upload priority" |
829 | msgstr "Icyihutirwa" | 829 | msgstr "Icyihutirwa" |
830 | 830 | ||
831 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 | 831 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 |
832 | msgid "priority for promoting the release to production" | 832 | msgid "priority for promoting the release to production" |
833 | msgstr "" | 833 | msgstr "" |
834 | 834 | ||
835 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 | 835 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 |
836 | msgid "dependencies" | 836 | msgid "dependencies" |
837 | msgstr "" | 837 | msgstr "" |
838 | 838 | ||
839 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 | 839 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 |
840 | msgid "packages this package depends upon" | 840 | msgid "packages this package depends upon" |
841 | msgstr "" | 841 | msgstr "" |
842 | 842 | ||
843 | #: src/main/extractor_metatypes.c:199 | 843 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 |
844 | msgid "conflicting packages" | 844 | msgid "conflicting packages" |
845 | msgstr "" | 845 | msgstr "" |
846 | 846 | ||
847 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 | 847 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 |
848 | msgid "packages that cannot be installed with this package" | 848 | msgid "packages that cannot be installed with this package" |
849 | msgstr "" | 849 | msgstr "" |
850 | 850 | ||
851 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 | 851 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 |
852 | msgid "replaced packages" | 852 | msgid "replaced packages" |
853 | msgstr "" | 853 | msgstr "" |
854 | 854 | ||
855 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 | 855 | #: src/main/extractor_metatypes.c:212 |
856 | msgid "packages made obsolete by this package" | 856 | msgid "packages made obsolete by this package" |
857 | msgstr "" | 857 | msgstr "" |
858 | 858 | ||
859 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 | 859 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 |
860 | msgid "provides" | 860 | msgid "provides" |
861 | msgstr "" | 861 | msgstr "" |
862 | 862 | ||
863 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 | 863 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 |
864 | msgid "functionality provided by this package" | 864 | msgid "functionality provided by this package" |
865 | msgstr "" | 865 | msgstr "" |
866 | 866 | ||
867 | # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text | 867 | # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text |
868 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 | 868 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 |
869 | #, fuzzy | 869 | #, fuzzy |
870 | msgid "recommendations" | 870 | msgid "recommendations" |
871 | msgstr "Icyo wongeraho" | 871 | msgstr "Icyo wongeraho" |
872 | 872 | ||
873 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 | 873 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 |
874 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" | 874 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" |
875 | msgstr "" | 875 | msgstr "" |
876 | 876 | ||
877 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 | 877 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 |
878 | msgid "suggestions" | 878 | msgid "suggestions" |
879 | msgstr "" | 879 | msgstr "" |
880 | 880 | ||
881 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 | 881 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 |
882 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" | 882 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" |
883 | msgstr "" | 883 | msgstr "" |
884 | 884 | ||
885 | # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text | 885 | # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text |
886 | #: src/main/extractor_metatypes.c:210 | 886 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 |
887 | #, fuzzy | 887 | #, fuzzy |
888 | msgid "maintainer" | 888 | msgid "maintainer" |
889 | msgstr "Ururimi" | 889 | msgstr "Ururimi" |
890 | 890 | ||
891 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 | 891 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 |
892 | msgid "name of the maintainer" | 892 | msgid "name of the maintainer" |
893 | msgstr "" | 893 | msgstr "" |
894 | 894 | ||
895 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 | 895 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 |
896 | #, fuzzy | 896 | #, fuzzy |
897 | msgid "installed size" | 897 | msgid "installed size" |
898 | msgstr "ingano" | 898 | msgstr "ingano" |
899 | 899 | ||
900 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 | 900 | #: src/main/extractor_metatypes.c:223 |
901 | msgid "space consumption after installation" | 901 | msgid "space consumption after installation" |
902 | msgstr "" | 902 | msgstr "" |
903 | 903 | ||
904 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 | 904 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 |
905 | #, fuzzy | 905 | #, fuzzy |
906 | msgid "source" | 906 | msgid "source" |
907 | msgstr "Inkomoko" | 907 | msgstr "Inkomoko" |
908 | 908 | ||
909 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 | 909 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 |
910 | msgid "original source code" | 910 | msgid "original source code" |
911 | msgstr "" | 911 | msgstr "" |
912 | 912 | ||
913 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 | 913 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 |
914 | msgid "is essential" | 914 | msgid "is essential" |
915 | msgstr "" | 915 | msgstr "" |
916 | 916 | ||
917 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 | 917 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 |
918 | msgid "package is marked as essential" | 918 | msgid "package is marked as essential" |
919 | msgstr "" | 919 | msgstr "" |
920 | 920 | ||
921 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 | 921 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 |
922 | msgid "target architecture" | 922 | msgid "target architecture" |
923 | msgstr "" | 923 | msgstr "" |
924 | 924 | ||
925 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 | 925 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 |
926 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" | 926 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" |
927 | msgstr "" | 927 | msgstr "" |
928 | 928 | ||
929 | #: src/main/extractor_metatypes.c:221 | 929 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 |
930 | msgid "pre-dependency" | 930 | msgid "pre-dependency" |
931 | msgstr "" | 931 | msgstr "" |
932 | 932 | ||
933 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 | 933 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 |
934 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" | 934 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" |
935 | msgstr "" | 935 | msgstr "" |
936 | 936 | ||
937 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 | 937 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 |
938 | msgid "license" | 938 | msgid "license" |
939 | msgstr "" | 939 | msgstr "" |
940 | 940 | ||
941 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 | 941 | #: src/main/extractor_metatypes.c:234 |
942 | msgid "applicable copyright license" | 942 | msgid "applicable copyright license" |
943 | msgstr "" | 943 | msgstr "" |
944 | 944 | ||
945 | # svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text | 945 | # svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text |
946 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 | 946 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 |
947 | #, fuzzy | 947 | #, fuzzy |
948 | msgid "distribution" | 948 | msgid "distribution" |
949 | msgstr "Ikwirakwiza" | 949 | msgstr "Ikwirakwiza" |
950 | 950 | ||
951 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 | 951 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 |
952 | msgid "distribution the package is a part of" | 952 | msgid "distribution the package is a part of" |
953 | msgstr "" | 953 | msgstr "" |
954 | 954 | ||
955 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 | 955 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 |
956 | #, fuzzy | 956 | #, fuzzy |
957 | msgid "build host" | 957 | msgid "build host" |
958 | msgstr "Ubuturo" | 958 | msgstr "Ubuturo" |
959 | 959 | ||
960 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 | 960 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 |
961 | msgid "machine the package was build on" | 961 | msgid "machine the package was build on" |
962 | msgstr "" | 962 | msgstr "" |
963 | 963 | ||
964 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 | 964 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 |
965 | #, fuzzy | 965 | #, fuzzy |
966 | msgid "vendor" | 966 | msgid "vendor" |
967 | msgstr "Umucuruzi" | 967 | msgstr "Umucuruzi" |
968 | 968 | ||
969 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 | 969 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 |
970 | msgid "name of the software vendor" | 970 | msgid "name of the software vendor" |
971 | msgstr "" | 971 | msgstr "" |
972 | 972 | ||
973 | #: src/main/extractor_metatypes.c:232 | 973 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 |
974 | msgid "target operating system" | 974 | msgid "target operating system" |
975 | msgstr "" | 975 | msgstr "" |
976 | 976 | ||
977 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 | 977 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 |
978 | msgid "operating system for which this package was made" | 978 | msgid "operating system for which this package was made" |
979 | msgstr "" | 979 | msgstr "" |
980 | 980 | ||
981 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 | 981 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 |
982 | #, fuzzy | 982 | #, fuzzy |
983 | msgid "software version" | 983 | msgid "software version" |
984 | msgstr "Imiterere" | 984 | msgstr "Imiterere" |
985 | 985 | ||
986 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 | 986 | #: src/main/extractor_metatypes.c:245 |
987 | msgid "version of the software contained in the file" | 987 | msgid "version of the software contained in the file" |
988 | msgstr "" | 988 | msgstr "" |
989 | 989 | ||
990 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 | 990 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 |
991 | msgid "target platform" | 991 | msgid "target platform" |
992 | msgstr "" | 992 | msgstr "" |
993 | 993 | ||
994 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 | 994 | #: src/main/extractor_metatypes.c:247 |
995 | msgid "" | 995 | msgid "" |
996 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " | 996 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " |
997 | "for" | 997 | "for" |
998 | msgstr "" | 998 | msgstr "" |
999 | 999 | ||
1000 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 | 1000 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 |
1001 | #, fuzzy | 1001 | #, fuzzy |
1002 | msgid "resource type" | 1002 | msgid "resource type" |
1003 | msgstr "Ubwoko" | 1003 | msgstr "Ubwoko" |
1004 | 1004 | ||
1005 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 | 1005 | #: src/main/extractor_metatypes.c:249 |
1006 | msgid "" | 1006 | msgid "" |
1007 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " | 1007 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " |
1008 | "file format" | 1008 | "file format" |
1009 | msgstr "" | 1009 | msgstr "" |
1010 | 1010 | ||
1011 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 | 1011 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 |
1012 | msgid "library search path" | 1012 | msgid "library search path" |
1013 | msgstr "" | 1013 | msgstr "" |
1014 | 1014 | ||
1015 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 | 1015 | #: src/main/extractor_metatypes.c:251 |
1016 | msgid "" | 1016 | msgid "" |
1017 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" | 1017 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" |
1018 | msgstr "" | 1018 | msgstr "" |
1019 | 1019 | ||
1020 | #: src/main/extractor_metatypes.c:243 | 1020 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 |
1021 | msgid "library dependency" | 1021 | msgid "library dependency" |
1022 | msgstr "" | 1022 | msgstr "" |
1023 | 1023 | ||
1024 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 | 1024 | #: src/main/extractor_metatypes.c:253 |
1025 | msgid "name of a library that this file depends on" | 1025 | msgid "name of a library that this file depends on" |
1026 | msgstr "" | 1026 | msgstr "" |
1027 | 1027 | ||
1028 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 | 1028 | #: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 |
1029 | msgid "camera make" | 1029 | msgid "camera make" |
1030 | msgstr "" | 1030 | msgstr "" |
1031 | 1031 | ||
1032 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 | 1032 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 |
1033 | msgid "camera model" | 1033 | msgid "camera model" |
1034 | msgstr "" | 1034 | msgstr "" |
1035 | 1035 | ||
1036 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 | 1036 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 |
1037 | msgid "exposure" | 1037 | msgid "exposure" |
1038 | msgstr "" | 1038 | msgstr "" |
1039 | 1039 | ||
1040 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 | 1040 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 |
1041 | msgid "aperture" | 1041 | msgid "aperture" |
1042 | msgstr "" | 1042 | msgstr "" |
1043 | 1043 | ||
1044 | #: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 | 1044 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 |
1045 | msgid "exposure bias" | 1045 | msgid "exposure bias" |
1046 | msgstr "" | 1046 | msgstr "" |
1047 | 1047 | ||
1048 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 | 1048 | #: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 |
1049 | msgid "flash" | 1049 | msgid "flash" |
1050 | msgstr "" | 1050 | msgstr "" |
1051 | 1051 | ||
1052 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 | 1052 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 |
1053 | msgid "flash bias" | 1053 | msgid "flash bias" |
1054 | msgstr "" | 1054 | msgstr "" |
1055 | 1055 | ||
1056 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 | 1056 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 |
1057 | msgid "focal length" | 1057 | msgid "focal length" |
1058 | msgstr "" | 1058 | msgstr "" |
1059 | 1059 | ||
1060 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 | 1060 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 |
1061 | msgid "focal length 35mm" | 1061 | msgid "focal length 35mm" |
1062 | msgstr "" | 1062 | msgstr "" |
1063 | 1063 | ||
1064 | #: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 | 1064 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 |
1065 | msgid "iso speed" | 1065 | msgid "iso speed" |
1066 | msgstr "" | 1066 | msgstr "" |
1067 | 1067 | ||
1068 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 | 1068 | #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 |
1069 | msgid "exposure mode" | 1069 | msgid "exposure mode" |
1070 | msgstr "" | 1070 | msgstr "" |
1071 | 1071 | ||
1072 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 | 1072 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 |
1073 | msgid "metering mode" | 1073 | msgid "metering mode" |
1074 | msgstr "" | 1074 | msgstr "" |
1075 | 1075 | ||
1076 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 | 1076 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 |
1077 | msgid "macro mode" | 1077 | msgid "macro mode" |
1078 | msgstr "" | 1078 | msgstr "" |
1079 | 1079 | ||
1080 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 | 1080 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 |
1081 | msgid "image quality" | 1081 | msgid "image quality" |
1082 | msgstr "" | 1082 | msgstr "" |
1083 | 1083 | ||
1084 | #: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 | 1084 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 |
1085 | msgid "white balance" | 1085 | msgid "white balance" |
1086 | msgstr "" | 1086 | msgstr "" |
1087 | 1087 | ||
1088 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 | 1088 | #: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 |
1089 | #, fuzzy | 1089 | #, fuzzy |
1090 | msgid "orientation" | 1090 | msgid "orientation" |
1091 | msgstr "Ipaji Icyerekezo" | 1091 | msgstr "Ipaji Icyerekezo" |
1092 | 1092 | ||
1093 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 | 1093 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 |
1094 | msgid "magnification" | 1094 | msgid "magnification" |
1095 | msgstr "" | 1095 | msgstr "" |
1096 | 1096 | ||
1097 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 | 1097 | #: src/main/extractor_metatypes.c:292 |
1098 | #, fuzzy | 1098 | #, fuzzy |
1099 | msgid "image dimensions" | 1099 | msgid "image dimensions" |
1100 | msgstr "Ipaji Icyerekezo" | 1100 | msgstr "Ipaji Icyerekezo" |
1101 | 1101 | ||
1102 | #: src/main/extractor_metatypes.c:284 | 1102 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 |
1103 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" | 1103 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" |
1104 | msgstr "" | 1104 | msgstr "" |
1105 | 1105 | ||
1106 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 | 1106 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 |
1107 | #, fuzzy | 1107 | #, fuzzy |
1108 | msgid "produced by software" | 1108 | msgid "produced by software" |
1109 | msgstr "Byaremwe kugirango" | 1109 | msgstr "Byaremwe kugirango" |
1110 | 1110 | ||
1111 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 | 1111 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 |
1112 | #, fuzzy | 1112 | #, fuzzy |
1113 | msgid "thumbnail" | 1113 | msgid "thumbnail" |
1114 | msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe" | 1114 | msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe" |
1115 | 1115 | ||
1116 | #: src/main/extractor_metatypes.c:291 | 1116 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 |
1117 | msgid "smaller version of the image for previewing" | 1117 | msgid "smaller version of the image for previewing" |
1118 | msgstr "" | 1118 | msgstr "" |
1119 | 1119 | ||
1120 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text | 1120 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text |
1121 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 | 1121 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 |
1122 | #, fuzzy | 1122 | #, fuzzy |
1123 | msgid "image resolution" | 1123 | msgid "image resolution" |
1124 | msgstr "Imikemurire" | 1124 | msgstr "Imikemurire" |
1125 | 1125 | ||
1126 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 | 1126 | #: src/main/extractor_metatypes.c:303 |
1127 | #, fuzzy | 1127 | #, fuzzy |
1128 | msgid "resolution in dots per inch" | 1128 | msgid "resolution in dots per inch" |
1129 | msgstr "%ux%uUtudomo Inci" | 1129 | msgstr "%ux%uUtudomo Inci" |
1130 | 1130 | ||
1131 | #: src/main/extractor_metatypes.c:296 | 1131 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 |
1132 | msgid "Originating entity" | 1132 | msgid "Originating entity" |
1133 | msgstr "" | 1133 | msgstr "" |
1134 | 1134 | ||
1135 | #: src/main/extractor_metatypes.c:297 | 1135 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 |
1136 | msgid "character set" | 1136 | msgid "character set" |
1137 | msgstr "" | 1137 | msgstr "" |
1138 | 1138 | ||
1139 | # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text | 1139 | # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text |
1140 | #: src/main/extractor_metatypes.c:298 | 1140 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 |
1141 | #, fuzzy | 1141 | #, fuzzy |
1142 | msgid "character encoding used" | 1142 | msgid "character encoding used" |
1143 | msgstr "Kubara amapaje" | 1143 | msgstr "Kubara amapaje" |
1144 | 1144 | ||
1145 | # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text | 1145 | # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text |
1146 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 | 1146 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 |
1147 | #, fuzzy | 1147 | #, fuzzy |
1148 | msgid "line count" | 1148 | msgid "line count" |
1149 | msgstr "Kubara amapaje" | 1149 | msgstr "Kubara amapaje" |
1150 | 1150 | ||
1151 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 | 1151 | #: src/main/extractor_metatypes.c:309 |
1152 | #, fuzzy | 1152 | #, fuzzy |
1153 | msgid "number of lines" | 1153 | msgid "number of lines" |
1154 | msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" | 1154 | msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" |
1155 | 1155 | ||
1156 | # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text | 1156 | # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text |
1157 | #: src/main/extractor_metatypes.c:301 | 1157 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 |
1158 | #, fuzzy | 1158 | #, fuzzy |
1159 | msgid "paragraph count" | 1159 | msgid "paragraph count" |
1160 | msgstr "Kubara amapaje" | 1160 | msgstr "Kubara amapaje" |
1161 | 1161 | ||
1162 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 | 1162 | #: src/main/extractor_metatypes.c:311 |
1163 | #, fuzzy | 1163 | #, fuzzy |
1164 | msgid "number of paragraphs" | 1164 | msgid "number of paragraphs" |
1165 | msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" | 1165 | msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" |
1166 | 1166 | ||
1167 | # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text | 1167 | # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text |
1168 | #: src/main/extractor_metatypes.c:304 | 1168 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 |
1169 | #, fuzzy | 1169 | #, fuzzy |
1170 | msgid "word count" | 1170 | msgid "word count" |
1171 | msgstr "Kubara amapaje" | 1171 | msgstr "Kubara amapaje" |
1172 | 1172 | ||
1173 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 | 1173 | #: src/main/extractor_metatypes.c:314 |
1174 | msgid "number of words" | 1174 | msgid "number of words" |
1175 | msgstr "" | 1175 | msgstr "" |
1176 | 1176 | ||
1177 | # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text | 1177 | # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text |
1178 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 | 1178 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 |
1179 | #, fuzzy | 1179 | #, fuzzy |
1180 | msgid "character count" | 1180 | msgid "character count" |
1181 | msgstr "Kubara amapaje" | 1181 | msgstr "Kubara amapaje" |
1182 | 1182 | ||
1183 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 | 1183 | #: src/main/extractor_metatypes.c:316 |
1184 | #, fuzzy | 1184 | #, fuzzy |
1185 | msgid "number of characters" | 1185 | msgid "number of characters" |
1186 | msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" | 1186 | msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" |
1187 | 1187 | ||
1188 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 | 1188 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 |
1189 | #, fuzzy | 1189 | #, fuzzy |
1190 | msgid "page orientation" | 1190 | msgid "page orientation" |
1191 | msgstr "Ipaji Icyerekezo" | 1191 | msgstr "Ipaji Icyerekezo" |
1192 | 1192 | ||
1193 | # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text | 1193 | # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text |
1194 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 | 1194 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 |
1195 | #, fuzzy | 1195 | #, fuzzy |
1196 | msgid "paper size" | 1196 | msgid "paper size" |
1197 | msgstr "Ingano y'urupapuro" | 1197 | msgstr "Ingano y'urupapuro" |
1198 | 1198 | ||
1199 | #: src/main/extractor_metatypes.c:312 | 1199 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 |
1200 | msgid "template" | 1200 | msgid "template" |
1201 | msgstr "" | 1201 | msgstr "" |
1202 | 1202 | ||
1203 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 | 1203 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 |
1204 | msgid "template the document uses or is based on" | 1204 | msgid "template the document uses or is based on" |
1205 | msgstr "" | 1205 | msgstr "" |
1206 | 1206 | ||
1207 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 | 1207 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 |
1208 | msgid "company" | 1208 | msgid "company" |
1209 | msgstr "" | 1209 | msgstr "" |
1210 | 1210 | ||
1211 | # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text | 1211 | # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text |
1212 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 | 1212 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 |
1213 | #, fuzzy | 1213 | #, fuzzy |
1214 | msgid "manager" | 1214 | msgid "manager" |
1215 | msgstr "Ururimi" | 1215 | msgstr "Ururimi" |
1216 | 1216 | ||
1217 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 | 1217 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 |
1218 | #, fuzzy | 1218 | #, fuzzy |
1219 | msgid "revision number" | 1219 | msgid "revision number" |
1220 | msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" | 1220 | msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" |
1221 | 1221 | ||
1222 | # 5033 | 1222 | # 5033 |
1223 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 | 1223 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 |
1224 | #, fuzzy | 1224 | #, fuzzy |
1225 | msgid "duration" | 1225 | msgid "duration" |
1226 | msgstr "Isano" | 1226 | msgstr "Isano" |
1227 | 1227 | ||
1228 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 | 1228 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 |
1229 | msgid "play time for the medium" | 1229 | msgid "play time for the medium" |
1230 | msgstr "" | 1230 | msgstr "" |
1231 | 1231 | ||
1232 | #: src/main/extractor_metatypes.c:323 | 1232 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 |
1233 | msgid "album" | 1233 | msgid "album" |
1234 | msgstr "" | 1234 | msgstr "" |
1235 | 1235 | ||
1236 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 | 1236 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 |
1237 | #, fuzzy | 1237 | #, fuzzy |
1238 | msgid "name of the album" | 1238 | msgid "name of the album" |
1239 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" | 1239 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" |
1240 | 1240 | ||
1241 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 | 1241 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 |
1242 | #, fuzzy | 1242 | #, fuzzy |
1243 | msgid "artist" | 1243 | msgid "artist" |
1244 | msgstr "Umuhanzi" | 1244 | msgstr "Umuhanzi" |
1245 | 1245 | ||
1246 | #: src/main/extractor_metatypes.c:327 | 1246 | #: src/main/extractor_metatypes.c:336 |
1247 | #, fuzzy | 1247 | #, fuzzy |
1248 | msgid "name of the artist or band" | 1248 | msgid "name of the artist or band" |
1249 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" | 1249 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" |
1250 | 1250 | ||
1251 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 | 1251 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 |
1252 | msgid "genre" | 1252 | msgid "genre" |
1253 | msgstr "" | 1253 | msgstr "" |
1254 | 1254 | ||
1255 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 | 1255 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 |
1256 | msgid "track number" | 1256 | msgid "track number" |
1257 | msgstr "" | 1257 | msgstr "" |
1258 | 1258 | ||
1259 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 | 1259 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 |
1260 | msgid "original number of the track on the distribution medium" | 1260 | msgid "original number of the track on the distribution medium" |
1261 | msgstr "" | 1261 | msgstr "" |
1262 | 1262 | ||
1263 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 | 1263 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 |
1264 | #, fuzzy | 1264 | #, fuzzy |
1265 | msgid "disk number" | 1265 | msgid "disk number" |
1266 | msgstr "IDOSIYE Umubare" | 1266 | msgstr "IDOSIYE Umubare" |
1267 | 1267 | ||
1268 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 | 1268 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 |
1269 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" | 1269 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" |
1270 | msgstr "" | 1270 | msgstr "" |
1271 | 1271 | ||
1272 | # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text | 1272 | # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text |
1273 | #: src/main/extractor_metatypes.c:334 | 1273 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 |
1274 | #, fuzzy | 1274 | #, fuzzy |
1275 | msgid "performer" | 1275 | msgid "performer" |
1276 | msgstr "Ikurikirana rya paji" | 1276 | msgstr "Ikurikirana rya paji" |
1277 | 1277 | ||
1278 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 | 1278 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 |
1279 | msgid "" | 1279 | msgid "" |
1280 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " | 1280 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " |
1281 | "etc.)" | 1281 | "etc.)" |
@@ -1318,153 +1318,153 @@ msgstr "" | |||
1318 | # | 1318 | # |
1319 | # ***** END LICENSE BLOCK ***** | 1319 | # ***** END LICENSE BLOCK ***** |
1320 | # Box Headings | 1320 | # Box Headings |
1321 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 | 1321 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 |
1322 | #, fuzzy | 1322 | #, fuzzy |
1323 | msgid "contact" | 1323 | msgid "contact" |
1324 | msgstr "Umuntu" | 1324 | msgstr "Umuntu" |
1325 | 1325 | ||
1326 | #: src/main/extractor_metatypes.c:338 | 1326 | #: src/main/extractor_metatypes.c:347 |
1327 | msgid "Contact information for the creator or distributor" | 1327 | msgid "Contact information for the creator or distributor" |
1328 | msgstr "" | 1328 | msgstr "" |
1329 | 1329 | ||
1330 | # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text | 1330 | # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text |
1331 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 | 1331 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 |
1332 | #, fuzzy | 1332 | #, fuzzy |
1333 | msgid "song version" | 1333 | msgid "song version" |
1334 | msgstr "Verisiyo" | 1334 | msgstr "Verisiyo" |
1335 | 1335 | ||
1336 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 | 1336 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 |
1337 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" | 1337 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" |
1338 | msgstr "" | 1338 | msgstr "" |
1339 | 1339 | ||
1340 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 | 1340 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 |
1341 | msgid "picture" | 1341 | msgid "picture" |
1342 | msgstr "" | 1342 | msgstr "" |
1343 | 1343 | ||
1344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 | 1344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 |
1345 | msgid "associated misc. picture" | 1345 | msgid "associated misc. picture" |
1346 | msgstr "" | 1346 | msgstr "" |
1347 | 1347 | ||
1348 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 | 1348 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 |
1349 | msgid "cover picture" | 1349 | msgid "cover picture" |
1350 | msgstr "" | 1350 | msgstr "" |
1351 | 1351 | ||
1352 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 | 1352 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 |
1353 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" | 1353 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" |
1354 | msgstr "" | 1354 | msgstr "" |
1355 | 1355 | ||
1356 | #: src/main/extractor_metatypes.c:345 | 1356 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 |
1357 | msgid "contributor picture" | 1357 | msgid "contributor picture" |
1358 | msgstr "" | 1358 | msgstr "" |
1359 | 1359 | ||
1360 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 | 1360 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 |
1361 | msgid "picture of one of the contributors" | 1361 | msgid "picture of one of the contributors" |
1362 | msgstr "" | 1362 | msgstr "" |
1363 | 1363 | ||
1364 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 | 1364 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 |
1365 | msgid "event picture" | 1365 | msgid "event picture" |
1366 | msgstr "" | 1366 | msgstr "" |
1367 | 1367 | ||
1368 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 | 1368 | #: src/main/extractor_metatypes.c:358 |
1369 | msgid "picture of an associated event" | 1369 | msgid "picture of an associated event" |
1370 | msgstr "" | 1370 | msgstr "" |
1371 | 1371 | ||
1372 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 | 1372 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 |
1373 | msgid "logo" | 1373 | msgid "logo" |
1374 | msgstr "" | 1374 | msgstr "" |
1375 | 1375 | ||
1376 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 | 1376 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 |
1377 | msgid "logo of an associated organization" | 1377 | msgid "logo of an associated organization" |
1378 | msgstr "" | 1378 | msgstr "" |
1379 | 1379 | ||
1380 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 | 1380 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 |
1381 | msgid "broadcast television system" | 1381 | msgid "broadcast television system" |
1382 | msgstr "" | 1382 | msgstr "" |
1383 | 1383 | ||
1384 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 | 1384 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 |
1385 | msgid "name of the television system for which the data is coded" | 1385 | msgid "name of the television system for which the data is coded" |
1386 | msgstr "" | 1386 | msgstr "" |
1387 | 1387 | ||
1388 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 | 1388 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 |
1389 | #, fuzzy | 1389 | #, fuzzy |
1390 | msgid "source device" | 1390 | msgid "source device" |
1391 | msgstr "APAREYE" | 1391 | msgstr "APAREYE" |
1392 | 1392 | ||
1393 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 | 1393 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 |
1394 | msgid "device used to create the object" | 1394 | msgid "device used to create the object" |
1395 | msgstr "" | 1395 | msgstr "" |
1396 | 1396 | ||
1397 | #: src/main/extractor_metatypes.c:356 | 1397 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 |
1398 | msgid "disclaimer" | 1398 | msgid "disclaimer" |
1399 | msgstr "" | 1399 | msgstr "" |
1400 | 1400 | ||
1401 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 | 1401 | #: src/main/extractor_metatypes.c:366 |
1402 | msgid "legal disclaimer" | 1402 | msgid "legal disclaimer" |
1403 | msgstr "" | 1403 | msgstr "" |
1404 | 1404 | ||
1405 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 | 1405 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 |
1406 | #, fuzzy | 1406 | #, fuzzy |
1407 | msgid "warning" | 1407 | msgid "warning" |
1408 | msgstr "Iburira" | 1408 | msgstr "Iburira" |
1409 | 1409 | ||
1410 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 | 1410 | #: src/main/extractor_metatypes.c:369 |
1411 | msgid "warning about the nature of the content" | 1411 | msgid "warning about the nature of the content" |
1412 | msgstr "" | 1412 | msgstr "" |
1413 | 1413 | ||
1414 | # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text | 1414 | # sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text |
1415 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 | 1415 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 |
1416 | #, fuzzy | 1416 | #, fuzzy |
1417 | msgid "page order" | 1417 | msgid "page order" |
1418 | msgstr "Ikurikirana rya paji" | 1418 | msgstr "Ikurikirana rya paji" |
1419 | 1419 | ||
1420 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 | 1420 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 |
1421 | msgid "order of the pages" | 1421 | msgid "order of the pages" |
1422 | msgstr "" | 1422 | msgstr "" |
1423 | 1423 | ||
1424 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 | 1424 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 |
1425 | msgid "writer" | 1425 | msgid "writer" |
1426 | msgstr "" | 1426 | msgstr "" |
1427 | 1427 | ||
1428 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 | 1428 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 |
1429 | msgid "contributing writer" | 1429 | msgid "contributing writer" |
1430 | msgstr "" | 1430 | msgstr "" |
1431 | 1431 | ||
1432 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 | 1432 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 |
1433 | #, fuzzy | 1433 | #, fuzzy |
1434 | msgid "product version" | 1434 | msgid "product version" |
1435 | msgstr "Umwanditsi" | 1435 | msgstr "Umwanditsi" |
1436 | 1436 | ||
1437 | #: src/main/extractor_metatypes.c:367 | 1437 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 |
1438 | msgid "contributor" | 1438 | msgid "contributor" |
1439 | msgstr "" | 1439 | msgstr "" |
1440 | 1440 | ||
1441 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 | 1441 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 |
1442 | msgid "name of a contributor" | 1442 | msgid "name of a contributor" |
1443 | msgstr "" | 1443 | msgstr "" |
1444 | 1444 | ||
1445 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 | 1445 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 |
1446 | #, fuzzy | 1446 | #, fuzzy |
1447 | msgid "movie director" | 1447 | msgid "movie director" |
1448 | msgstr "a bushyinguro" | 1448 | msgstr "a bushyinguro" |
1449 | 1449 | ||
1450 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 | 1450 | #: src/main/extractor_metatypes.c:380 |
1451 | #, fuzzy | 1451 | #, fuzzy |
1452 | msgid "name of the director" | 1452 | msgid "name of the director" |
1453 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" | 1453 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" |
1454 | 1454 | ||
1455 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 | 1455 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 |
1456 | msgid "network" | 1456 | msgid "network" |
1457 | msgstr "" | 1457 | msgstr "" |
1458 | 1458 | ||
1459 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 | 1459 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 |
1460 | msgid "name of the broadcasting network or station" | 1460 | msgid "name of the broadcasting network or station" |
1461 | msgstr "" | 1461 | msgstr "" |
1462 | 1462 | ||
1463 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 | 1463 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 |
1464 | msgid "show" | 1464 | msgid "show" |
1465 | msgstr "" | 1465 | msgstr "" |
1466 | 1466 | ||
1467 | #: src/main/extractor_metatypes.c:375 | 1467 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 |
1468 | #, fuzzy | 1468 | #, fuzzy |
1469 | msgid "name of the show" | 1469 | msgid "name of the show" |
1470 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" | 1470 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" |
@@ -1489,216 +1489,216 @@ msgstr "Uwasohoye inyandiko" | |||
1489 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text | 1489 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text |
1490 | # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# | 1490 | # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
1491 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text | 1491 | # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text |
1492 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 | 1492 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 |
1493 | #, fuzzy | 1493 | #, fuzzy |
1494 | msgid "chapter name" | 1494 | msgid "chapter name" |
1495 | msgstr "Icyiciro" | 1495 | msgstr "Icyiciro" |
1496 | 1496 | ||
1497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 | 1497 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 |
1498 | #, fuzzy | 1498 | #, fuzzy |
1499 | msgid "name of the chapter" | 1499 | msgid "name of the chapter" |
1500 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" | 1500 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" |
1501 | 1501 | ||
1502 | # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text | 1502 | # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text |
1503 | #: src/main/extractor_metatypes.c:378 | 1503 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 |
1504 | #, fuzzy | 1504 | #, fuzzy |
1505 | msgid "song count" | 1505 | msgid "song count" |
1506 | msgstr "Kubara amapaje" | 1506 | msgstr "Kubara amapaje" |
1507 | 1507 | ||
1508 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 | 1508 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 |
1509 | #, fuzzy | 1509 | #, fuzzy |
1510 | msgid "number of songs" | 1510 | msgid "number of songs" |
1511 | msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" | 1511 | msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" |
1512 | 1512 | ||
1513 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 | 1513 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 |
1514 | msgid "starting song" | 1514 | msgid "starting song" |
1515 | msgstr "" | 1515 | msgstr "" |
1516 | 1516 | ||
1517 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 | 1517 | #: src/main/extractor_metatypes.c:391 |
1518 | msgid "number of the first song to play" | 1518 | msgid "number of the first song to play" |
1519 | msgstr "" | 1519 | msgstr "" |
1520 | 1520 | ||
1521 | # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text | 1521 | # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text |
1522 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 | 1522 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 |
1523 | #, fuzzy | 1523 | #, fuzzy |
1524 | msgid "play counter" | 1524 | msgid "play counter" |
1525 | msgstr "Kubara amapaje" | 1525 | msgstr "Kubara amapaje" |
1526 | 1526 | ||
1527 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 | 1527 | #: src/main/extractor_metatypes.c:393 |
1528 | msgid "number of times the media has been played" | 1528 | msgid "number of times the media has been played" |
1529 | msgstr "" | 1529 | msgstr "" |
1530 | 1530 | ||
1531 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 | 1531 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 |
1532 | msgid "conductor" | 1532 | msgid "conductor" |
1533 | msgstr "" | 1533 | msgstr "" |
1534 | 1534 | ||
1535 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 | 1535 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 |
1536 | #, fuzzy | 1536 | #, fuzzy |
1537 | msgid "name of the conductor" | 1537 | msgid "name of the conductor" |
1538 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" | 1538 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" |
1539 | 1539 | ||
1540 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 | 1540 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 |
1541 | #, fuzzy | 1541 | #, fuzzy |
1542 | msgid "interpretation" | 1542 | msgid "interpretation" |
1543 | msgstr "Ipaji Icyerekezo" | 1543 | msgstr "Ipaji Icyerekezo" |
1544 | 1544 | ||
1545 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 | 1545 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 |
1546 | msgid "" | 1546 | msgid "" |
1547 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" | 1547 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" |
1548 | msgstr "" | 1548 | msgstr "" |
1549 | 1549 | ||
1550 | #: src/main/extractor_metatypes.c:389 | 1550 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 |
1551 | msgid "composer" | 1551 | msgid "composer" |
1552 | msgstr "" | 1552 | msgstr "" |
1553 | 1553 | ||
1554 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 | 1554 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 |
1555 | #, fuzzy | 1555 | #, fuzzy |
1556 | msgid "name of the composer" | 1556 | msgid "name of the composer" |
1557 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" | 1557 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" |
1558 | 1558 | ||
1559 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 | 1559 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 |
1560 | msgid "beats per minute" | 1560 | msgid "beats per minute" |
1561 | msgstr "" | 1561 | msgstr "" |
1562 | 1562 | ||
1563 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 | 1563 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 |
1564 | msgid "encoded by" | 1564 | msgid "encoded by" |
1565 | msgstr "" | 1565 | msgstr "" |
1566 | 1566 | ||
1567 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 | 1567 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 |
1568 | msgid "name of person or organization that encoded the file" | 1568 | msgid "name of person or organization that encoded the file" |
1569 | msgstr "" | 1569 | msgstr "" |
1570 | 1570 | ||
1571 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 | 1571 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 |
1572 | msgid "original title" | 1572 | msgid "original title" |
1573 | msgstr "" | 1573 | msgstr "" |
1574 | 1574 | ||
1575 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 | 1575 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 |
1576 | msgid "title of the original work" | 1576 | msgid "title of the original work" |
1577 | msgstr "" | 1577 | msgstr "" |
1578 | 1578 | ||
1579 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 | 1579 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 |
1580 | msgid "original artist" | 1580 | msgid "original artist" |
1581 | msgstr "" | 1581 | msgstr "" |
1582 | 1582 | ||
1583 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 | 1583 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 |
1584 | #, fuzzy | 1584 | #, fuzzy |
1585 | msgid "name of the original artist" | 1585 | msgid "name of the original artist" |
1586 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" | 1586 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" |
1587 | 1587 | ||
1588 | #: src/main/extractor_metatypes.c:400 | 1588 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 |
1589 | msgid "original writer" | 1589 | msgid "original writer" |
1590 | msgstr "" | 1590 | msgstr "" |
1591 | 1591 | ||
1592 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 | 1592 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 |
1593 | msgid "name of the original lyricist or writer" | 1593 | msgid "name of the original lyricist or writer" |
1594 | msgstr "" | 1594 | msgstr "" |
1595 | 1595 | ||
1596 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 | 1596 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 |
1597 | msgid "original release year" | 1597 | msgid "original release year" |
1598 | msgstr "" | 1598 | msgstr "" |
1599 | 1599 | ||
1600 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 | 1600 | #: src/main/extractor_metatypes.c:413 |
1601 | msgid "year of the original release" | 1601 | msgid "year of the original release" |
1602 | msgstr "" | 1602 | msgstr "" |
1603 | 1603 | ||
1604 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 | 1604 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 |
1605 | msgid "original performer" | 1605 | msgid "original performer" |
1606 | msgstr "" | 1606 | msgstr "" |
1607 | 1607 | ||
1608 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 | 1608 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 |
1609 | msgid "name of the original performer" | 1609 | msgid "name of the original performer" |
1610 | msgstr "" | 1610 | msgstr "" |
1611 | 1611 | ||
1612 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 | 1612 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 |
1613 | msgid "lyrics" | 1613 | msgid "lyrics" |
1614 | msgstr "" | 1614 | msgstr "" |
1615 | 1615 | ||
1616 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 | 1616 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 |
1617 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" | 1617 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" |
1618 | msgstr "" | 1618 | msgstr "" |
1619 | 1619 | ||
1620 | # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text | 1620 | # sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text |
1621 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 | 1621 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 |
1622 | #, fuzzy | 1622 | #, fuzzy |
1623 | msgid "popularity" | 1623 | msgid "popularity" |
1624 | msgstr "Icyihutirwa" | 1624 | msgstr "Icyihutirwa" |
1625 | 1625 | ||
1626 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 | 1626 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 |
1627 | #, fuzzy | 1627 | #, fuzzy |
1628 | msgid "information about the file's popularity" | 1628 | msgid "information about the file's popularity" |
1629 | msgstr "Imiterere" | 1629 | msgstr "Imiterere" |
1630 | 1630 | ||
1631 | #: src/main/extractor_metatypes.c:411 | 1631 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 |
1632 | msgid "licensee" | 1632 | msgid "licensee" |
1633 | msgstr "" | 1633 | msgstr "" |
1634 | 1634 | ||
1635 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 | 1635 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 |
1636 | msgid "name of the owner or licensee of the file" | 1636 | msgid "name of the owner or licensee of the file" |
1637 | msgstr "" | 1637 | msgstr "" |
1638 | 1638 | ||
1639 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 | 1639 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 |
1640 | msgid "musician credit list" | 1640 | msgid "musician credit list" |
1641 | msgstr "" | 1641 | msgstr "" |
1642 | 1642 | ||
1643 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 | 1643 | #: src/main/extractor_metatypes.c:424 |
1644 | msgid "names of contributing musicians" | 1644 | msgid "names of contributing musicians" |
1645 | msgstr "" | 1645 | msgstr "" |
1646 | 1646 | ||
1647 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 | 1647 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 |
1648 | msgid "mood" | 1648 | msgid "mood" |
1649 | msgstr "" | 1649 | msgstr "" |
1650 | 1650 | ||
1651 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 | 1651 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 |
1652 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" | 1652 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" |
1653 | msgstr "" | 1653 | msgstr "" |
1654 | 1654 | ||
1655 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 | 1655 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 |
1656 | #, fuzzy | 1656 | #, fuzzy |
1657 | msgid "subtitle" | 1657 | msgid "subtitle" |
1658 | msgstr "umutwe" | 1658 | msgstr "umutwe" |
1659 | 1659 | ||
1660 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 | 1660 | #: src/main/extractor_metatypes.c:428 |
1661 | msgid "subtitle of this part" | 1661 | msgid "subtitle of this part" |
1662 | msgstr "" | 1662 | msgstr "" |
1663 | 1663 | ||
1664 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 | 1664 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 |
1665 | #, fuzzy | 1665 | #, fuzzy |
1666 | msgid "display type" | 1666 | msgid "display type" |
1667 | msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" | 1667 | msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" |
1668 | 1668 | ||
1669 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 | 1669 | #: src/main/extractor_metatypes.c:430 |
1670 | msgid "what rendering method should be used to display this item" | 1670 | msgid "what rendering method should be used to display this item" |
1671 | msgstr "" | 1671 | msgstr "" |
1672 | 1672 | ||
1673 | #: src/main/extractor_metatypes.c:422 | 1673 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 |
1674 | #, fuzzy | 1674 | #, fuzzy |
1675 | msgid "full data" | 1675 | msgid "full data" |
1676 | msgstr "Izina ry'idosiye" | 1676 | msgstr "Izina ry'idosiye" |
1677 | 1677 | ||
1678 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 | 1678 | #: src/main/extractor_metatypes.c:432 |
1679 | msgid "" | 1679 | msgid "" |
1680 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" | 1680 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" |
1681 | msgstr "" | 1681 | msgstr "" |
1682 | 1682 | ||
1683 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 | 1683 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 |
1684 | #, fuzzy | 1684 | #, fuzzy |
1685 | msgid "rating" | 1685 | msgid "rating" |
1686 | msgstr "Ikiratini" | 1686 | msgstr "Ikiratini" |
1687 | 1687 | ||
1688 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 | 1688 | #: src/main/extractor_metatypes.c:435 |
1689 | msgid "rating of the content" | 1689 | msgid "rating of the content" |
1690 | msgstr "" | 1690 | msgstr "" |
1691 | 1691 | ||
1692 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 | 1692 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 |
1693 | #, fuzzy | 1693 | #, fuzzy |
1694 | msgid "organization" | 1694 | msgid "organization" |
1695 | msgstr "Ihuzagahunda" | 1695 | msgstr "Ihuzagahunda" |
1696 | 1696 | ||
1697 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 | 1697 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 |
1698 | msgid "ripper" | 1698 | msgid "ripper" |
1699 | msgstr "" | 1699 | msgstr "" |
1700 | 1700 | ||
1701 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 | 1701 | #: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 |
1702 | #, fuzzy | 1702 | #, fuzzy |
1703 | msgid "producer" | 1703 | msgid "producer" |
1704 | msgstr "Umwanditsi" | 1704 | msgstr "Umwanditsi" |
@@ -1707,27 +1707,27 @@ msgstr "Umwanditsi" | |||
1707 | # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text | 1707 | # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text |
1708 | # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# | 1708 | # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
1709 | # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text | 1709 | # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text |
1710 | #: src/main/extractor_metatypes.c:433 | 1710 | #: src/main/extractor_metatypes.c:442 |
1711 | #, fuzzy | 1711 | #, fuzzy |
1712 | msgid "group" | 1712 | msgid "group" |
1713 | msgstr "Itsinda" | 1713 | msgstr "Itsinda" |
1714 | 1714 | ||
1715 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 | 1715 | #: src/main/extractor_metatypes.c:443 |
1716 | #, fuzzy | 1716 | #, fuzzy |
1717 | msgid "name of the group or band" | 1717 | msgid "name of the group or band" |
1718 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" | 1718 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" |
1719 | 1719 | ||
1720 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 | 1720 | #: src/main/extractor_metatypes.c:445 |
1721 | #, fuzzy | 1721 | #, fuzzy |
1722 | msgid "original filename" | 1722 | msgid "original filename" |
1723 | msgstr "Izina ry'idosiye" | 1723 | msgstr "Izina ry'idosiye" |
1724 | 1724 | ||
1725 | #: src/main/extractor_metatypes.c:437 | 1725 | #: src/main/extractor_metatypes.c:446 |
1726 | #, fuzzy | 1726 | #, fuzzy |
1727 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" | 1727 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" |
1728 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" | 1728 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" |
1729 | 1729 | ||
1730 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 | 1730 | #: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 |
1731 | #, fuzzy | 1731 | #, fuzzy |
1732 | msgid "last" | 1732 | msgid "last" |
1733 | msgstr "Umuhanzi" | 1733 | msgstr "Umuhanzi" |
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "" | |||
1803 | msgid "Bytes" | 1803 | msgid "Bytes" |
1804 | msgstr "" | 1804 | msgstr "" |
1805 | 1805 | ||
1806 | #: src/plugins/flac_extractor.c:192 | 1806 | #: src/plugins/flac_extractor.c:314 |
1807 | #, c-format | 1807 | #, c-format |
1808 | msgid "%u Hz, %u channels" | 1808 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1809 | msgstr "" | 1809 | msgstr "" |
@@ -2453,21 +2453,6 @@ msgstr "" | |||
2453 | msgid "Synthpop" | 2453 | msgid "Synthpop" |
2454 | msgstr "" | 2454 | msgstr "" |
2455 | 2455 | ||
2456 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 | ||
2457 | #, fuzzy, c-format | ||
2458 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2459 | msgstr "%ux%uUtudomo Inci" | ||
2460 | |||
2461 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 | ||
2462 | #, fuzzy, c-format | ||
2463 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2464 | msgstr "%ux%uUtudomo cm" | ||
2465 | |||
2466 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 | ||
2467 | #, fuzzy, c-format | ||
2468 | msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2469 | msgstr "%ux%uUtudomo Inci" | ||
2470 | |||
2471 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 | 2456 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 |
2472 | msgid "Commands" | 2457 | msgid "Commands" |
2473 | msgstr "amabwiriza" | 2458 | msgstr "amabwiriza" |
@@ -2510,7 +2495,7 @@ msgstr "Amabwiriza" | |||
2510 | msgid "Kernel routines" | 2495 | msgid "Kernel routines" |
2511 | msgstr "" | 2496 | msgstr "" |
2512 | 2497 | ||
2513 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2498 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2514 | msgid "stereo" | 2499 | msgid "stereo" |
2515 | msgstr "" | 2500 | msgstr "" |
2516 | 2501 | ||
@@ -2522,7 +2507,7 @@ msgstr "" | |||
2522 | msgid "dual channel" | 2507 | msgid "dual channel" |
2523 | msgstr "" | 2508 | msgstr "" |
2524 | 2509 | ||
2525 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2510 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2526 | msgid "mono" | 2511 | msgid "mono" |
2527 | msgstr "" | 2512 | msgstr "" |
2528 | 2513 | ||
@@ -2572,85 +2557,85 @@ msgstr "" | |||
2572 | msgid "copy" | 2557 | msgid "copy" |
2573 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" | 2558 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" |
2574 | 2559 | ||
2575 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | 2560 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2576 | msgid "No Proofing" | 2561 | msgid "No Proofing" |
2577 | msgstr "" | 2562 | msgstr "" |
2578 | 2563 | ||
2579 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | 2564 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2580 | msgid "Traditional Chinese" | 2565 | msgid "Traditional Chinese" |
2581 | msgstr "" | 2566 | msgstr "" |
2582 | 2567 | ||
2583 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | 2568 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2584 | msgid "Simplified Chinese" | 2569 | msgid "Simplified Chinese" |
2585 | msgstr "" | 2570 | msgstr "" |
2586 | 2571 | ||
2587 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | 2572 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2588 | msgid "Swiss German" | 2573 | msgid "Swiss German" |
2589 | msgstr "" | 2574 | msgstr "" |
2590 | 2575 | ||
2591 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | 2576 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2592 | msgid "U.S. English" | 2577 | msgid "U.S. English" |
2593 | msgstr "" | 2578 | msgstr "" |
2594 | 2579 | ||
2595 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | 2580 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2596 | msgid "U.K. English" | 2581 | msgid "U.K. English" |
2597 | msgstr "" | 2582 | msgstr "" |
2598 | 2583 | ||
2599 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | 2584 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2600 | msgid "Australian English" | 2585 | msgid "Australian English" |
2601 | msgstr "" | 2586 | msgstr "" |
2602 | 2587 | ||
2603 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | 2588 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2604 | msgid "Castilian Spanish" | 2589 | msgid "Castilian Spanish" |
2605 | msgstr "" | 2590 | msgstr "" |
2606 | 2591 | ||
2607 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | 2592 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2608 | msgid "Mexican Spanish" | 2593 | msgid "Mexican Spanish" |
2609 | msgstr "" | 2594 | msgstr "" |
2610 | 2595 | ||
2611 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | 2596 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2612 | msgid "Belgian French" | 2597 | msgid "Belgian French" |
2613 | msgstr "" | 2598 | msgstr "" |
2614 | 2599 | ||
2615 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | 2600 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2616 | msgid "Canadian French" | 2601 | msgid "Canadian French" |
2617 | msgstr "" | 2602 | msgstr "" |
2618 | 2603 | ||
2619 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | 2604 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2620 | msgid "Swiss French" | 2605 | msgid "Swiss French" |
2621 | msgstr "" | 2606 | msgstr "" |
2622 | 2607 | ||
2623 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | 2608 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2624 | msgid "Swiss Italian" | 2609 | msgid "Swiss Italian" |
2625 | msgstr "" | 2610 | msgstr "" |
2626 | 2611 | ||
2627 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | 2612 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 |
2628 | msgid "Belgian Dutch" | 2613 | msgid "Belgian Dutch" |
2629 | msgstr "" | 2614 | msgstr "" |
2630 | 2615 | ||
2631 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | 2616 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 |
2632 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2617 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2633 | msgstr "" | 2618 | msgstr "" |
2634 | 2619 | ||
2635 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | 2620 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2636 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2621 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2637 | msgstr "" | 2622 | msgstr "" |
2638 | 2623 | ||
2639 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | 2624 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2640 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2625 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2641 | msgstr "" | 2626 | msgstr "" |
2642 | 2627 | ||
2643 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | 2628 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 |
2644 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2629 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2645 | msgstr "" | 2630 | msgstr "" |
2646 | 2631 | ||
2647 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | 2632 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 |
2648 | msgid "Farsi" | 2633 | msgid "Farsi" |
2649 | msgstr "" | 2634 | msgstr "" |
2650 | 2635 | ||
2651 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 | 2636 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 |
2652 | #, c-format | 2637 | #, c-format |
2653 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | 2638 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2654 | msgstr "" | 2639 | msgstr "" |
2655 | 2640 | ||
2656 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 | 2641 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 |
@@ -2659,6 +2644,18 @@ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | |||
2659 | msgstr "" | 2644 | msgstr "" |
2660 | 2645 | ||
2661 | #, fuzzy | 2646 | #, fuzzy |
2647 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2648 | #~ msgstr "%ux%uUtudomo Inci" | ||
2649 | |||
2650 | #, fuzzy | ||
2651 | #~ msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2652 | #~ msgstr "%ux%uUtudomo cm" | ||
2653 | |||
2654 | #, fuzzy | ||
2655 | #~ msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2656 | #~ msgstr "%ux%uUtudomo Inci" | ||
2657 | |||
2658 | #, fuzzy | ||
2662 | #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" | 2659 | #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" |
2663 | #~ msgstr "ikoresha i Cyangwa" | 2660 | #~ msgstr "ikoresha i Cyangwa" |
2664 | 2661 | ||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | 12 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | 13 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | |||
16 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | 18 | ||
19 | #: src/main/extract.c:103 | 19 | #: src/main/extract.c:132 |
20 | #, c-format | 20 | #, c-format |
21 | msgid "" | 21 | msgid "" |
22 | "Usage: %s\n" | 22 | "Usage: %s\n" |
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" | |||
27 | "%s\n" | 27 | "%s\n" |
28 | "\n" | 28 | "\n" |
29 | 29 | ||
30 | #: src/main/extract.c:106 | 30 | #: src/main/extract.c:135 |
31 | #, c-format | 31 | #, c-format |
32 | msgid "" | 32 | msgid "" |
33 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 33 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
@@ -35,1523 +35,1523 @@ msgstr "" | |||
35 | "Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för " | 35 | "Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för " |
36 | "korta flaggor.\n" | 36 | "korta flaggor.\n" |
37 | 37 | ||
38 | #: src/main/extract.c:176 | 38 | #: src/main/extract.c:217 |
39 | msgid "print output in bibtex format" | 39 | msgid "print output in bibtex format" |
40 | msgstr "skriv ut i bibtex-format" | 40 | msgstr "skriv ut i bibtex-format" |
41 | 41 | ||
42 | #: src/main/extract.c:178 | 42 | #: src/main/extract.c:219 |
43 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 43 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
44 | msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)" | 44 | msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)" |
45 | 45 | ||
46 | #: src/main/extract.c:180 | 46 | #: src/main/extract.c:221 |
47 | msgid "print this help" | 47 | msgid "print this help" |
48 | msgstr "skriv ut denna hjälp" | 48 | msgstr "skriv ut denna hjälp" |
49 | 49 | ||
50 | #: src/main/extract.c:182 | 50 | #: src/main/extract.c:223 |
51 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" | 51 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" |
52 | msgstr "" | 52 | msgstr "" |
53 | 53 | ||
54 | #: src/main/extract.c:184 | 54 | #: src/main/extract.c:225 |
55 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" | 55 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" |
56 | msgstr "" | 56 | msgstr "" |
57 | 57 | ||
58 | #: src/main/extract.c:186 | 58 | #: src/main/extract.c:227 |
59 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 59 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
60 | msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK" | 60 | msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK" |
61 | 61 | ||
62 | #: src/main/extract.c:188 | 62 | #: src/main/extract.c:229 |
63 | msgid "list all keyword types" | 63 | msgid "list all keyword types" |
64 | msgstr "lista alla typer av nyckelord" | 64 | msgstr "lista alla typer av nyckelord" |
65 | 65 | ||
66 | #: src/main/extract.c:190 | 66 | #: src/main/extract.c:231 |
67 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | 67 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
68 | msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick" | 68 | msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick" |
69 | 69 | ||
70 | #: src/main/extract.c:192 | 70 | #: src/main/extract.c:233 |
71 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 71 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
72 | msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)" | 72 | msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)" |
73 | 73 | ||
74 | #: src/main/extract.c:194 | 74 | #: src/main/extract.c:235 |
75 | msgid "print the version number" | 75 | msgid "print the version number" |
76 | msgstr "skriv ut versionsnummer" | 76 | msgstr "skriv ut versionsnummer" |
77 | 77 | ||
78 | #: src/main/extract.c:196 | 78 | #: src/main/extract.c:237 |
79 | msgid "be verbose" | 79 | msgid "be verbose" |
80 | msgstr "var informativ" | 80 | msgstr "var informativ" |
81 | 81 | ||
82 | #: src/main/extract.c:198 | 82 | #: src/main/extract.c:239 |
83 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | 83 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
84 | msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP" | 84 | msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP" |
85 | 85 | ||
86 | #: src/main/extract.c:201 | 86 | #: src/main/extract.c:242 |
87 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | 87 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
88 | msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*" | 88 | msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*" |
89 | 89 | ||
90 | #: src/main/extract.c:202 | 90 | #: src/main/extract.c:243 |
91 | msgid "Extract metadata from files." | 91 | msgid "Extract metadata from files." |
92 | msgstr "Extrahera metadata från filer." | 92 | msgstr "Extrahera metadata från filer." |
93 | 93 | ||
94 | #: src/main/extract.c:243 | 94 | #: src/main/extract.c:284 |
95 | #, fuzzy, c-format | 95 | #, fuzzy, c-format |
96 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 96 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
97 | msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" | 97 | msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" |
98 | 98 | ||
99 | #: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 | 99 | #: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 |
100 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 | 100 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 |
101 | msgid "unknown" | 101 | msgid "unknown" |
102 | msgstr "okänd" | 102 | msgstr "okänd" |
103 | 103 | ||
104 | #: src/main/extract.c:251 | 104 | #: src/main/extract.c:292 |
105 | #, c-format | 105 | #, c-format |
106 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" | 106 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" |
107 | msgstr "" | 107 | msgstr "" |
108 | 108 | ||
109 | #: src/main/extract.c:275 | 109 | #: src/main/extract.c:317 |
110 | #, fuzzy, c-format | 110 | #, fuzzy, c-format |
111 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 111 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
112 | msgstr "%s - (binär)\n" | 112 | msgstr "%s - (binär)\n" |
113 | 113 | ||
114 | #: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 | 114 | #: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 |
115 | #, c-format | 115 | #, c-format |
116 | msgid "" | 116 | msgid "" |
117 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 117 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
118 | msgstr "" | 118 | msgstr "" |
119 | 119 | ||
120 | #: src/main/extract.c:649 | 120 | #: src/main/extract.c:698 |
121 | #, c-format | 121 | #, c-format |
122 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 122 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
123 | msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n" | 123 | msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n" |
124 | 124 | ||
125 | #: src/main/extract.c:714 | 125 | #: src/main/extract.c:763 |
126 | #, c-format | 126 | #, c-format |
127 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 127 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
128 | msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n" | 128 | msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n" |
129 | 129 | ||
130 | #: src/main/extract.c:752 | 130 | #: src/main/extract.c:801 |
131 | #, c-format | 131 | #, c-format |
132 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 132 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
133 | msgstr "%% BiBTeX-fil\n" | 133 | msgstr "%% BiBTeX-fil\n" |
134 | 134 | ||
135 | #: src/main/extract.c:759 | 135 | #: src/main/extract.c:809 |
136 | #, c-format | 136 | #, c-format |
137 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 137 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
138 | msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" | 138 | msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" |
139 | 139 | ||
140 | #: src/main/extractor.c:3403 | 140 | #: src/main/extractor.c:673 |
141 | #, c-format | 141 | #, c-format |
142 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 142 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
143 | msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" | 143 | msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" |
144 | 144 | ||
145 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 | 145 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 |
146 | msgid "reserved" | 146 | msgid "reserved" |
147 | msgstr "" | 147 | msgstr "" |
148 | 148 | ||
149 | #: src/main/extractor_metatypes.c:38 | 149 | #: src/main/extractor_metatypes.c:47 |
150 | msgid "reserved value, do not use" | 150 | msgid "reserved value, do not use" |
151 | msgstr "" | 151 | msgstr "" |
152 | 152 | ||
153 | #: src/main/extractor_metatypes.c:39 | 153 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 |
154 | msgid "mimetype" | 154 | msgid "mimetype" |
155 | msgstr "MIME-typ" | 155 | msgstr "MIME-typ" |
156 | 156 | ||
157 | #: src/main/extractor_metatypes.c:40 | 157 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 |
158 | #, fuzzy | 158 | #, fuzzy |
159 | msgid "mime type" | 159 | msgid "mime type" |
160 | msgstr "MIME-typ" | 160 | msgstr "MIME-typ" |
161 | 161 | ||
162 | #: src/main/extractor_metatypes.c:41 | 162 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 |
163 | #, fuzzy | 163 | #, fuzzy |
164 | msgid "embedded filename" | 164 | msgid "embedded filename" |
165 | msgstr "filnamn" | 165 | msgstr "filnamn" |
166 | 166 | ||
167 | #: src/main/extractor_metatypes.c:42 | 167 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 |
168 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" | 168 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" |
169 | msgstr "" | 169 | msgstr "" |
170 | 170 | ||
171 | #: src/main/extractor_metatypes.c:43 | 171 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 |
172 | msgid "comment" | 172 | msgid "comment" |
173 | msgstr "kommentar" | 173 | msgstr "kommentar" |
174 | 174 | ||
175 | #: src/main/extractor_metatypes.c:44 | 175 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 |
176 | msgid "comment about the content" | 176 | msgid "comment about the content" |
177 | msgstr "" | 177 | msgstr "" |
178 | 178 | ||
179 | #: src/main/extractor_metatypes.c:45 | 179 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 |
180 | msgid "title" | 180 | msgid "title" |
181 | msgstr "titel" | 181 | msgstr "titel" |
182 | 182 | ||
183 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 | 183 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 |
184 | msgid "title of the work" | 184 | msgid "title of the work" |
185 | msgstr "" | 185 | msgstr "" |
186 | 186 | ||
187 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 | 187 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 |
188 | msgid "book title" | 188 | msgid "book title" |
189 | msgstr "boktitel" | 189 | msgstr "boktitel" |
190 | 190 | ||
191 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 | 191 | #: src/main/extractor_metatypes.c:58 |
192 | msgid "title of the book containing the work" | 192 | msgid "title of the book containing the work" |
193 | msgstr "" | 193 | msgstr "" |
194 | 194 | ||
195 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 | 195 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 |
196 | #, fuzzy | 196 | #, fuzzy |
197 | msgid "book edition" | 197 | msgid "book edition" |
198 | msgstr "boktitel" | 198 | msgstr "boktitel" |
199 | 199 | ||
200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 | 200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 |
201 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" | 201 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" |
202 | msgstr "" | 202 | msgstr "" |
203 | 203 | ||
204 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 | 204 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 |
205 | #, fuzzy | 205 | #, fuzzy |
206 | msgid "book chapter" | 206 | msgid "book chapter" |
207 | msgstr "kapitel" | 207 | msgstr "kapitel" |
208 | 208 | ||
209 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 | 209 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 |
210 | #, fuzzy | 210 | #, fuzzy |
211 | msgid "chapter number" | 211 | msgid "chapter number" |
212 | msgstr "spårnummer" | 212 | msgstr "spårnummer" |
213 | 213 | ||
214 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 | 214 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 |
215 | #, fuzzy | 215 | #, fuzzy |
216 | msgid "journal name" | 216 | msgid "journal name" |
217 | msgstr "fullständigt namn" | 217 | msgstr "fullständigt namn" |
218 | 218 | ||
219 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 | 219 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 |
220 | msgid "journal or magazine the work was published in" | 220 | msgid "journal or magazine the work was published in" |
221 | msgstr "" | 221 | msgstr "" |
222 | 222 | ||
223 | #: src/main/extractor_metatypes.c:56 | 223 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 |
224 | msgid "journal volume" | 224 | msgid "journal volume" |
225 | msgstr "" | 225 | msgstr "" |
226 | 226 | ||
227 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 | 227 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 |
228 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" | 228 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" |
229 | msgstr "" | 229 | msgstr "" |
230 | 230 | ||
231 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 | 231 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 |
232 | #, fuzzy | 232 | #, fuzzy |
233 | msgid "journal number" | 233 | msgid "journal number" |
234 | msgstr "spårnummer" | 234 | msgstr "spårnummer" |
235 | 235 | ||
236 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 | 236 | #: src/main/extractor_metatypes.c:69 |
237 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" | 237 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" |
238 | msgstr "" | 238 | msgstr "" |
239 | 239 | ||
240 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 | 240 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 |
241 | msgid "page count" | 241 | msgid "page count" |
242 | msgstr "sidantal" | 242 | msgstr "sidantal" |
243 | 243 | ||
244 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 | 244 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 |
245 | msgid "total number of pages of the work" | 245 | msgid "total number of pages of the work" |
246 | msgstr "" | 246 | msgstr "" |
247 | 247 | ||
248 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 | 248 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 |
249 | #, fuzzy | 249 | #, fuzzy |
250 | msgid "page range" | 250 | msgid "page range" |
251 | msgstr "sidordning" | 251 | msgstr "sidordning" |
252 | 252 | ||
253 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 | 253 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 |
254 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" | 254 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" |
255 | msgstr "" | 255 | msgstr "" |
256 | 256 | ||
257 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 | 257 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 |
258 | #, fuzzy | 258 | #, fuzzy |
259 | msgid "author name" | 259 | msgid "author name" |
260 | msgstr "upphovsman" | 260 | msgstr "upphovsman" |
261 | 261 | ||
262 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 | 262 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 |
263 | msgid "name of the author(s)" | 263 | msgid "name of the author(s)" |
264 | msgstr "" | 264 | msgstr "" |
265 | 265 | ||
266 | #: src/main/extractor_metatypes.c:67 | 266 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 |
267 | #, fuzzy | 267 | #, fuzzy |
268 | msgid "author email" | 268 | msgid "author email" |
269 | msgstr "upphovsman" | 269 | msgstr "upphovsman" |
270 | 270 | ||
271 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 | 271 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 |
272 | msgid "e-mail of the author(s)" | 272 | msgid "e-mail of the author(s)" |
273 | msgstr "" | 273 | msgstr "" |
274 | 274 | ||
275 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 | 275 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 |
276 | #, fuzzy | 276 | #, fuzzy |
277 | msgid "author institution" | 277 | msgid "author institution" |
278 | msgstr "orientering" | 278 | msgstr "orientering" |
279 | 279 | ||
280 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 | 280 | #: src/main/extractor_metatypes.c:80 |
281 | msgid "institution the author worked for" | 281 | msgid "institution the author worked for" |
282 | msgstr "" | 282 | msgstr "" |
283 | 283 | ||
284 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 | 284 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 |
285 | msgid "publisher" | 285 | msgid "publisher" |
286 | msgstr "publicerad av" | 286 | msgstr "publicerad av" |
287 | 287 | ||
288 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 | 288 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 |
289 | #, fuzzy | 289 | #, fuzzy |
290 | msgid "name of the publisher" | 290 | msgid "name of the publisher" |
291 | msgstr "publicerad av" | 291 | msgstr "publicerad av" |
292 | 292 | ||
293 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 | 293 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 |
294 | #, fuzzy | 294 | #, fuzzy |
295 | msgid "publisher's address" | 295 | msgid "publisher's address" |
296 | msgstr "publicerad av" | 296 | msgstr "publicerad av" |
297 | 297 | ||
298 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 | 298 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 |
299 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" | 299 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" |
300 | msgstr "" | 300 | msgstr "" |
301 | 301 | ||
302 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 | 302 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 |
303 | msgid "publishing institution" | 303 | msgid "publishing institution" |
304 | msgstr "" | 304 | msgstr "" |
305 | 305 | ||
306 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 | 306 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 |
307 | msgid "" | 307 | msgid "" |
308 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " | 308 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " |
309 | "publisher" | 309 | "publisher" |
310 | msgstr "" | 310 | msgstr "" |
311 | 311 | ||
312 | #: src/main/extractor_metatypes.c:78 | 312 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 |
313 | #, fuzzy | 313 | #, fuzzy |
314 | msgid "publication series" | 314 | msgid "publication series" |
315 | msgstr "publiceringsdatum" | 315 | msgstr "publiceringsdatum" |
316 | 316 | ||
317 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 | 317 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 |
318 | msgid "series of books the book was published in" | 318 | msgid "series of books the book was published in" |
319 | msgstr "" | 319 | msgstr "" |
320 | 320 | ||
321 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 | 321 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 |
322 | #, fuzzy | 322 | #, fuzzy |
323 | msgid "publication type" | 323 | msgid "publication type" |
324 | msgstr "publiceringsdatum" | 324 | msgstr "publiceringsdatum" |
325 | 325 | ||
326 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 | 326 | #: src/main/extractor_metatypes.c:91 |
327 | msgid "type of the tech-report" | 327 | msgid "type of the tech-report" |
328 | msgstr "" | 328 | msgstr "" |
329 | 329 | ||
330 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 | 330 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 |
331 | #, fuzzy | 331 | #, fuzzy |
332 | msgid "publication year" | 332 | msgid "publication year" |
333 | msgstr "publiceringsdatum" | 333 | msgstr "publiceringsdatum" |
334 | 334 | ||
335 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 | 335 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 |
336 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" | 336 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" |
337 | msgstr "" | 337 | msgstr "" |
338 | 338 | ||
339 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 | 339 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 |
340 | #, fuzzy | 340 | #, fuzzy |
341 | msgid "publication month" | 341 | msgid "publication month" |
342 | msgstr "publiceringsdatum" | 342 | msgstr "publiceringsdatum" |
343 | 343 | ||
344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 | 344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 |
345 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" | 345 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" |
346 | msgstr "" | 346 | msgstr "" |
347 | 347 | ||
348 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 | 348 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 |
349 | #, fuzzy | 349 | #, fuzzy |
350 | msgid "publication day" | 350 | msgid "publication day" |
351 | msgstr "publiceringsdatum" | 351 | msgstr "publiceringsdatum" |
352 | 352 | ||
353 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 | 353 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 |
354 | msgid "" | 354 | msgid "" |
355 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " | 355 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " |
356 | "the given month" | 356 | "the given month" |
357 | msgstr "" | 357 | msgstr "" |
358 | 358 | ||
359 | #: src/main/extractor_metatypes.c:89 | 359 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 |
360 | msgid "publication date" | 360 | msgid "publication date" |
361 | msgstr "publiceringsdatum" | 361 | msgstr "publiceringsdatum" |
362 | 362 | ||
363 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 | 363 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 |
364 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" | 364 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" |
365 | msgstr "" | 365 | msgstr "" |
366 | 366 | ||
367 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 | 367 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 |
368 | msgid "bibtex eprint" | 368 | msgid "bibtex eprint" |
369 | msgstr "" | 369 | msgstr "" |
370 | 370 | ||
371 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 | 371 | #: src/main/extractor_metatypes.c:102 |
372 | msgid "specification of an electronic publication" | 372 | msgid "specification of an electronic publication" |
373 | msgstr "" | 373 | msgstr "" |
374 | 374 | ||
375 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 | 375 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 |
376 | #, fuzzy | 376 | #, fuzzy |
377 | msgid "bibtex entry type" | 377 | msgid "bibtex entry type" |
378 | msgstr "innehållstyp" | 378 | msgstr "innehållstyp" |
379 | 379 | ||
380 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 | 380 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 |
381 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" | 381 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" |
382 | msgstr "" | 382 | msgstr "" |
383 | 383 | ||
384 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 | 384 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 |
385 | msgid "language" | 385 | msgid "language" |
386 | msgstr "språk" | 386 | msgstr "språk" |
387 | 387 | ||
388 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 | 388 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 |
389 | msgid "language the work uses" | 389 | msgid "language the work uses" |
390 | msgstr "" | 390 | msgstr "" |
391 | 391 | ||
392 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 | 392 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 |
393 | #, fuzzy | 393 | #, fuzzy |
394 | msgid "creation time" | 394 | msgid "creation time" |
395 | msgstr "skapad den" | 395 | msgstr "skapad den" |
396 | 396 | ||
397 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 | 397 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 |
398 | msgid "time and date of creation" | 398 | msgid "time and date of creation" |
399 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
400 | 400 | ||
401 | #: src/main/extractor_metatypes.c:100 | 401 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 |
402 | msgid "URL" | 402 | msgid "URL" |
403 | msgstr "" | 403 | msgstr "" |
404 | 404 | ||
405 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 | 405 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 |
406 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" | 406 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" |
407 | msgstr "" | 407 | msgstr "" |
408 | 408 | ||
409 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 | 409 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 |
410 | msgid "URI" | 410 | msgid "URI" |
411 | msgstr "" | 411 | msgstr "" |
412 | 412 | ||
413 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 | 413 | #: src/main/extractor_metatypes.c:113 |
414 | #, fuzzy | 414 | #, fuzzy |
415 | msgid "universal resource identifier" | 415 | msgid "universal resource identifier" |
416 | msgstr "resursidentifierare" | 416 | msgstr "resursidentifierare" |
417 | 417 | ||
418 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 | 418 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 |
419 | msgid "international standard recording code" | 419 | msgid "international standard recording code" |
420 | msgstr "internationell standardkod för inspelning" | 420 | msgstr "internationell standardkod för inspelning" |
421 | 421 | ||
422 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 | 422 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 |
423 | msgid "ISRC number identifying the work" | 423 | msgid "ISRC number identifying the work" |
424 | msgstr "" | 424 | msgstr "" |
425 | 425 | ||
426 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 | 426 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 |
427 | msgid "MD4" | 427 | msgid "MD4" |
428 | msgstr "MD4" | 428 | msgstr "MD4" |
429 | 429 | ||
430 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 | 430 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 |
431 | msgid "MD4 hash" | 431 | msgid "MD4 hash" |
432 | msgstr "" | 432 | msgstr "" |
433 | 433 | ||
434 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 | 434 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 |
435 | msgid "MD5" | 435 | msgid "MD5" |
436 | msgstr "MD5" | 436 | msgstr "MD5" |
437 | 437 | ||
438 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 | 438 | #: src/main/extractor_metatypes.c:119 |
439 | msgid "MD5 hash" | 439 | msgid "MD5 hash" |
440 | msgstr "" | 440 | msgstr "" |
441 | 441 | ||
442 | #: src/main/extractor_metatypes.c:111 | 442 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 |
443 | msgid "SHA-0" | 443 | msgid "SHA-0" |
444 | msgstr "SHA-0" | 444 | msgstr "SHA-0" |
445 | 445 | ||
446 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 | 446 | #: src/main/extractor_metatypes.c:121 |
447 | #, fuzzy | 447 | #, fuzzy |
448 | msgid "SHA-0 hash" | 448 | msgid "SHA-0 hash" |
449 | msgstr "SHA-0" | 449 | msgstr "SHA-0" |
450 | 450 | ||
451 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 | 451 | #: src/main/extractor_metatypes.c:123 |
452 | msgid "SHA-1" | 452 | msgid "SHA-1" |
453 | msgstr "SHA-1" | 453 | msgstr "SHA-1" |
454 | 454 | ||
455 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 | 455 | #: src/main/extractor_metatypes.c:124 |
456 | #, fuzzy | 456 | #, fuzzy |
457 | msgid "SHA-1 hash" | 457 | msgid "SHA-1 hash" |
458 | msgstr "SHA-1" | 458 | msgstr "SHA-1" |
459 | 459 | ||
460 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 | 460 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 |
461 | msgid "RipeMD160" | 461 | msgid "RipeMD160" |
462 | msgstr "RipeMD160" | 462 | msgstr "RipeMD160" |
463 | 463 | ||
464 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 | 464 | #: src/main/extractor_metatypes.c:126 |
465 | #, fuzzy | 465 | #, fuzzy |
466 | msgid "RipeMD150 hash" | 466 | msgid "RipeMD150 hash" |
467 | msgstr "RipeMD160" | 467 | msgstr "RipeMD160" |
468 | 468 | ||
469 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 | 469 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 |
470 | msgid "GPS latitude ref" | 470 | msgid "GPS latitude ref" |
471 | msgstr "" | 471 | msgstr "" |
472 | 472 | ||
473 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 | 473 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 |
474 | msgid "GPS latitude" | 474 | msgid "GPS latitude" |
475 | msgstr "" | 475 | msgstr "" |
476 | 476 | ||
477 | #: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 | 477 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 |
478 | msgid "GPS longitude ref" | 478 | msgid "GPS longitude ref" |
479 | msgstr "" | 479 | msgstr "" |
480 | 480 | ||
481 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 | 481 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 |
482 | msgid "GPS longitude" | 482 | msgid "GPS longitude" |
483 | msgstr "" | 483 | msgstr "" |
484 | 484 | ||
485 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 | 485 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 |
486 | #, fuzzy | 486 | #, fuzzy |
487 | msgid "city" | 487 | msgid "city" |
488 | msgstr "säkerhet" | 488 | msgstr "säkerhet" |
489 | 489 | ||
490 | #: src/main/extractor_metatypes.c:128 | 490 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 |
491 | msgid "name of the city where the document originated" | 491 | msgid "name of the city where the document originated" |
492 | msgstr "" | 492 | msgstr "" |
493 | 493 | ||
494 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 | 494 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 |
495 | #, fuzzy | 495 | #, fuzzy |
496 | msgid "sublocation" | 496 | msgid "sublocation" |
497 | msgstr "plats" | 497 | msgstr "plats" |
498 | 498 | ||
499 | #: src/main/extractor_metatypes.c:130 | 499 | #: src/main/extractor_metatypes.c:139 |
500 | msgid "more specific location of the geographic origin" | 500 | msgid "more specific location of the geographic origin" |
501 | msgstr "" | 501 | msgstr "" |
502 | 502 | ||
503 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 | 503 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 |
504 | #, fuzzy | 504 | #, fuzzy |
505 | msgid "country" | 505 | msgid "country" |
506 | msgstr "Country" | 506 | msgstr "Country" |
507 | 507 | ||
508 | #: src/main/extractor_metatypes.c:132 | 508 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 |
509 | msgid "name of the country where the document originated" | 509 | msgid "name of the country where the document originated" |
510 | msgstr "" | 510 | msgstr "" |
511 | 511 | ||
512 | #: src/main/extractor_metatypes.c:133 | 512 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 |
513 | #, fuzzy | 513 | #, fuzzy |
514 | msgid "country code" | 514 | msgid "country code" |
515 | msgstr "Country" | 515 | msgstr "Country" |
516 | 516 | ||
517 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 | 517 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 |
518 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" | 518 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" |
519 | msgstr "" | 519 | msgstr "" |
520 | 520 | ||
521 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 | 521 | #: src/main/extractor_metatypes.c:146 |
522 | msgid "specifics are not known" | 522 | msgid "specifics are not known" |
523 | msgstr "" | 523 | msgstr "" |
524 | 524 | ||
525 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 | 525 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 |
526 | msgid "description" | 526 | msgid "description" |
527 | msgstr "beskrivning" | 527 | msgstr "beskrivning" |
528 | 528 | ||
529 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 | 529 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 |
530 | msgid "copyright" | 530 | msgid "copyright" |
531 | msgstr "copyright" | 531 | msgstr "copyright" |
532 | 532 | ||
533 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 | 533 | #: src/main/extractor_metatypes.c:150 |
534 | msgid "Name of the entity holding the copyright" | 534 | msgid "Name of the entity holding the copyright" |
535 | msgstr "" | 535 | msgstr "" |
536 | 536 | ||
537 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 | 537 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 |
538 | #, fuzzy | 538 | #, fuzzy |
539 | msgid "rights" | 539 | msgid "rights" |
540 | msgstr "copyright" | 540 | msgstr "copyright" |
541 | 541 | ||
542 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 | 542 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 |
543 | #, fuzzy | 543 | #, fuzzy |
544 | msgid "information about rights" | 544 | msgid "information about rights" |
545 | msgstr "information" | 545 | msgstr "information" |
546 | 546 | ||
547 | #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 | 547 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 |
548 | msgid "keywords" | 548 | msgid "keywords" |
549 | msgstr "nyckelord" | 549 | msgstr "nyckelord" |
550 | 550 | ||
551 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 | 551 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 |
552 | msgid "abstract" | 552 | msgid "abstract" |
553 | msgstr "" | 553 | msgstr "" |
554 | 554 | ||
555 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 | 555 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 |
556 | msgid "summary" | 556 | msgid "summary" |
557 | msgstr "sammanfattning" | 557 | msgstr "sammanfattning" |
558 | 558 | ||
559 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 | 559 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 |
560 | msgid "subject" | 560 | msgid "subject" |
561 | msgstr "ämne" | 561 | msgstr "ämne" |
562 | 562 | ||
563 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 | 563 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 |
564 | #, fuzzy | 564 | #, fuzzy |
565 | msgid "subject matter" | 565 | msgid "subject matter" |
566 | msgstr "ämne" | 566 | msgstr "ämne" |
567 | 567 | ||
568 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 | 568 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 |
569 | msgid "creator" | 569 | msgid "creator" |
570 | msgstr "skapare" | 570 | msgstr "skapare" |
571 | 571 | ||
572 | #: src/main/extractor_metatypes.c:154 | 572 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 |
573 | msgid "name of the person who created the document" | 573 | msgid "name of the person who created the document" |
574 | msgstr "" | 574 | msgstr "" |
575 | 575 | ||
576 | #: src/main/extractor_metatypes.c:155 | 576 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 |
577 | msgid "format" | 577 | msgid "format" |
578 | msgstr "format" | 578 | msgstr "format" |
579 | 579 | ||
580 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 | 580 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 |
581 | msgid "name of the document format" | 581 | msgid "name of the document format" |
582 | msgstr "" | 582 | msgstr "" |
583 | 583 | ||
584 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 | 584 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 |
585 | msgid "format version" | 585 | msgid "format version" |
586 | msgstr "formatversion" | 586 | msgstr "formatversion" |
587 | 587 | ||
588 | #: src/main/extractor_metatypes.c:159 | 588 | #: src/main/extractor_metatypes.c:168 |
589 | msgid "version of the document format" | 589 | msgid "version of the document format" |
590 | msgstr "" | 590 | msgstr "" |
591 | 591 | ||
592 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 | 592 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 |
593 | msgid "created by software" | 593 | msgid "created by software" |
594 | msgstr "skapad med programvaran" | 594 | msgstr "skapad med programvaran" |
595 | 595 | ||
596 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 | 596 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 |
597 | msgid "name of the software that created the document" | 597 | msgid "name of the software that created the document" |
598 | msgstr "" | 598 | msgstr "" |
599 | 599 | ||
600 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 | 600 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 |
601 | #, fuzzy | 601 | #, fuzzy |
602 | msgid "unknown date" | 602 | msgid "unknown date" |
603 | msgstr "okänd" | 603 | msgstr "okänd" |
604 | 604 | ||
605 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 | 605 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 |
606 | msgid "" | 606 | msgid "" |
607 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " | 607 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " |
608 | "time)" | 608 | "time)" |
609 | msgstr "" | 609 | msgstr "" |
610 | 610 | ||
611 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 | 611 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 |
612 | msgid "creation date" | 612 | msgid "creation date" |
613 | msgstr "skapad den" | 613 | msgstr "skapad den" |
614 | 614 | ||
615 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 | 615 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 |
616 | msgid "date the document was created" | 616 | msgid "date the document was created" |
617 | msgstr "" | 617 | msgstr "" |
618 | 618 | ||
619 | #: src/main/extractor_metatypes.c:166 | 619 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 |
620 | msgid "modification date" | 620 | msgid "modification date" |
621 | msgstr "ändringsdatum" | 621 | msgstr "ändringsdatum" |
622 | 622 | ||
623 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 | 623 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 |
624 | msgid "date the document was modified" | 624 | msgid "date the document was modified" |
625 | msgstr "" | 625 | msgstr "" |
626 | 626 | ||
627 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 | 627 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 |
628 | msgid "last printed" | 628 | msgid "last printed" |
629 | msgstr "senast utskriven" | 629 | msgstr "senast utskriven" |
630 | 630 | ||
631 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 | 631 | #: src/main/extractor_metatypes.c:179 |
632 | msgid "date the document was last printed" | 632 | msgid "date the document was last printed" |
633 | msgstr "" | 633 | msgstr "" |
634 | 634 | ||
635 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 | 635 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 |
636 | msgid "last saved by" | 636 | msgid "last saved by" |
637 | msgstr "senast sparad av" | 637 | msgstr "senast sparad av" |
638 | 638 | ||
639 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 | 639 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 |
640 | msgid "name of the user who saved the document last" | 640 | msgid "name of the user who saved the document last" |
641 | msgstr "" | 641 | msgstr "" |
642 | 642 | ||
643 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 | 643 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 |
644 | msgid "total editing time" | 644 | msgid "total editing time" |
645 | msgstr "total redigeringstid" | 645 | msgstr "total redigeringstid" |
646 | 646 | ||
647 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 | 647 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 |
648 | msgid "time spent editing the document" | 648 | msgid "time spent editing the document" |
649 | msgstr "" | 649 | msgstr "" |
650 | 650 | ||
651 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 | 651 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 |
652 | msgid "editing cycles" | 652 | msgid "editing cycles" |
653 | msgstr "redigeringscykler" | 653 | msgstr "redigeringscykler" |
654 | 654 | ||
655 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 | 655 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 |
656 | #, fuzzy | 656 | #, fuzzy |
657 | msgid "number of editing cycles" | 657 | msgid "number of editing cycles" |
658 | msgstr "redigeringscykler" | 658 | msgstr "redigeringscykler" |
659 | 659 | ||
660 | #: src/main/extractor_metatypes.c:177 | 660 | #: src/main/extractor_metatypes.c:186 |
661 | msgid "modified by software" | 661 | msgid "modified by software" |
662 | msgstr "ändrad av programvaran" | 662 | msgstr "ändrad av programvaran" |
663 | 663 | ||
664 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 | 664 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 |
665 | msgid "name of software making modifications" | 665 | msgid "name of software making modifications" |
666 | msgstr "" | 666 | msgstr "" |
667 | 667 | ||
668 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 | 668 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 |
669 | msgid "revision history" | 669 | msgid "revision history" |
670 | msgstr "revisionshistorik" | 670 | msgstr "revisionshistorik" |
671 | 671 | ||
672 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 | 672 | #: src/main/extractor_metatypes.c:190 |
673 | msgid "information about the revision history" | 673 | msgid "information about the revision history" |
674 | msgstr "" | 674 | msgstr "" |
675 | 675 | ||
676 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 | 676 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 |
677 | #, fuzzy | 677 | #, fuzzy |
678 | msgid "embedded file size" | 678 | msgid "embedded file size" |
679 | msgstr "filstorlek" | 679 | msgstr "filstorlek" |
680 | 680 | ||
681 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 | 681 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 |
682 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" | 682 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" |
683 | msgstr "" | 683 | msgstr "" |
684 | 684 | ||
685 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 | 685 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 |
686 | #, fuzzy | 686 | #, fuzzy |
687 | msgid "file type" | 687 | msgid "file type" |
688 | msgstr "MIME-typ" | 688 | msgstr "MIME-typ" |
689 | 689 | ||
690 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 | 690 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 |
691 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" | 691 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" |
692 | msgstr "" | 692 | msgstr "" |
693 | 693 | ||
694 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 | 694 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 |
695 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" | 695 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" |
696 | msgstr "" | 696 | msgstr "" |
697 | 697 | ||
698 | #: src/main/extractor_metatypes.c:188 | 698 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 |
699 | #, fuzzy | 699 | #, fuzzy |
700 | msgid "package name" | 700 | msgid "package name" |
701 | msgstr "paketerare" | 701 | msgstr "paketerare" |
702 | 702 | ||
703 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 | 703 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 |
704 | msgid "unique identifier for the package" | 704 | msgid "unique identifier for the package" |
705 | msgstr "" | 705 | msgstr "" |
706 | 706 | ||
707 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 | 707 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 |
708 | #, fuzzy | 708 | #, fuzzy |
709 | msgid "package version" | 709 | msgid "package version" |
710 | msgstr "paketerare" | 710 | msgstr "paketerare" |
711 | 711 | ||
712 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 | 712 | #: src/main/extractor_metatypes.c:201 |
713 | msgid "version of the software and its package" | 713 | msgid "version of the software and its package" |
714 | msgstr "" | 714 | msgstr "" |
715 | 715 | ||
716 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 | 716 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 |
717 | #, fuzzy | 717 | #, fuzzy |
718 | msgid "section" | 718 | msgid "section" |
719 | msgstr "beskrivning" | 719 | msgstr "beskrivning" |
720 | 720 | ||
721 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 | 721 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 |
722 | msgid "category the software package belongs to" | 722 | msgid "category the software package belongs to" |
723 | msgstr "" | 723 | msgstr "" |
724 | 724 | ||
725 | #: src/main/extractor_metatypes.c:195 | 725 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 |
726 | #, fuzzy | 726 | #, fuzzy |
727 | msgid "upload priority" | 727 | msgid "upload priority" |
728 | msgstr "prioritet" | 728 | msgstr "prioritet" |
729 | 729 | ||
730 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 | 730 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 |
731 | msgid "priority for promoting the release to production" | 731 | msgid "priority for promoting the release to production" |
732 | msgstr "" | 732 | msgstr "" |
733 | 733 | ||
734 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 | 734 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 |
735 | #, fuzzy | 735 | #, fuzzy |
736 | msgid "dependencies" | 736 | msgid "dependencies" |
737 | msgstr "beroende av" | 737 | msgstr "beroende av" |
738 | 738 | ||
739 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 | 739 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 |
740 | msgid "packages this package depends upon" | 740 | msgid "packages this package depends upon" |
741 | msgstr "" | 741 | msgstr "" |
742 | 742 | ||
743 | #: src/main/extractor_metatypes.c:199 | 743 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 |
744 | #, fuzzy | 744 | #, fuzzy |
745 | msgid "conflicting packages" | 745 | msgid "conflicting packages" |
746 | msgstr "konflikt med" | 746 | msgstr "konflikt med" |
747 | 747 | ||
748 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 | 748 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 |
749 | msgid "packages that cannot be installed with this package" | 749 | msgid "packages that cannot be installed with this package" |
750 | msgstr "" | 750 | msgstr "" |
751 | 751 | ||
752 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 | 752 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 |
753 | #, fuzzy | 753 | #, fuzzy |
754 | msgid "replaced packages" | 754 | msgid "replaced packages" |
755 | msgstr "ersätter" | 755 | msgstr "ersätter" |
756 | 756 | ||
757 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 | 757 | #: src/main/extractor_metatypes.c:212 |
758 | msgid "packages made obsolete by this package" | 758 | msgid "packages made obsolete by this package" |
759 | msgstr "" | 759 | msgstr "" |
760 | 760 | ||
761 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 | 761 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 |
762 | msgid "provides" | 762 | msgid "provides" |
763 | msgstr "ger" | 763 | msgstr "ger" |
764 | 764 | ||
765 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 | 765 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 |
766 | msgid "functionality provided by this package" | 766 | msgid "functionality provided by this package" |
767 | msgstr "" | 767 | msgstr "" |
768 | 768 | ||
769 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 | 769 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 |
770 | #, fuzzy | 770 | #, fuzzy |
771 | msgid "recommendations" | 771 | msgid "recommendations" |
772 | msgstr "kommentar" | 772 | msgstr "kommentar" |
773 | 773 | ||
774 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 | 774 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 |
775 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" | 775 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" |
776 | msgstr "" | 776 | msgstr "" |
777 | 777 | ||
778 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 | 778 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 |
779 | msgid "suggestions" | 779 | msgid "suggestions" |
780 | msgstr "" | 780 | msgstr "" |
781 | 781 | ||
782 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 | 782 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 |
783 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" | 783 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" |
784 | msgstr "" | 784 | msgstr "" |
785 | 785 | ||
786 | #: src/main/extractor_metatypes.c:210 | 786 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 |
787 | #, fuzzy | 787 | #, fuzzy |
788 | msgid "maintainer" | 788 | msgid "maintainer" |
789 | msgstr "ansvarig" | 789 | msgstr "ansvarig" |
790 | 790 | ||
791 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 | 791 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 |
792 | msgid "name of the maintainer" | 792 | msgid "name of the maintainer" |
793 | msgstr "" | 793 | msgstr "" |
794 | 794 | ||
795 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 | 795 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 |
796 | #, fuzzy | 796 | #, fuzzy |
797 | msgid "installed size" | 797 | msgid "installed size" |
798 | msgstr "filstorlek" | 798 | msgstr "filstorlek" |
799 | 799 | ||
800 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 | 800 | #: src/main/extractor_metatypes.c:223 |
801 | msgid "space consumption after installation" | 801 | msgid "space consumption after installation" |
802 | msgstr "" | 802 | msgstr "" |
803 | 803 | ||
804 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 | 804 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 |
805 | msgid "source" | 805 | msgid "source" |
806 | msgstr "källa" | 806 | msgstr "källa" |
807 | 807 | ||
808 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 | 808 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 |
809 | msgid "original source code" | 809 | msgid "original source code" |
810 | msgstr "" | 810 | msgstr "" |
811 | 811 | ||
812 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 | 812 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 |
813 | msgid "is essential" | 813 | msgid "is essential" |
814 | msgstr "" | 814 | msgstr "" |
815 | 815 | ||
816 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 | 816 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 |
817 | msgid "package is marked as essential" | 817 | msgid "package is marked as essential" |
818 | msgstr "" | 818 | msgstr "" |
819 | 819 | ||
820 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 | 820 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 |
821 | msgid "target architecture" | 821 | msgid "target architecture" |
822 | msgstr "" | 822 | msgstr "" |
823 | 823 | ||
824 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 | 824 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 |
825 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" | 825 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" |
826 | msgstr "" | 826 | msgstr "" |
827 | 827 | ||
828 | #: src/main/extractor_metatypes.c:221 | 828 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 |
829 | #, fuzzy | 829 | #, fuzzy |
830 | msgid "pre-dependency" | 830 | msgid "pre-dependency" |
831 | msgstr "beroende av" | 831 | msgstr "beroende av" |
832 | 832 | ||
833 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 | 833 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 |
834 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" | 834 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" |
835 | msgstr "" | 835 | msgstr "" |
836 | 836 | ||
837 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 | 837 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 |
838 | msgid "license" | 838 | msgid "license" |
839 | msgstr "licens" | 839 | msgstr "licens" |
840 | 840 | ||
841 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 | 841 | #: src/main/extractor_metatypes.c:234 |
842 | msgid "applicable copyright license" | 842 | msgid "applicable copyright license" |
843 | msgstr "" | 843 | msgstr "" |
844 | 844 | ||
845 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 | 845 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 |
846 | msgid "distribution" | 846 | msgid "distribution" |
847 | msgstr "distribution" | 847 | msgstr "distribution" |
848 | 848 | ||
849 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 | 849 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 |
850 | msgid "distribution the package is a part of" | 850 | msgid "distribution the package is a part of" |
851 | msgstr "" | 851 | msgstr "" |
852 | 852 | ||
853 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 | 853 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 |
854 | #, fuzzy | 854 | #, fuzzy |
855 | msgid "build host" | 855 | msgid "build host" |
856 | msgstr "byggd på" | 856 | msgstr "byggd på" |
857 | 857 | ||
858 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 | 858 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 |
859 | msgid "machine the package was build on" | 859 | msgid "machine the package was build on" |
860 | msgstr "" | 860 | msgstr "" |
861 | 861 | ||
862 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 | 862 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 |
863 | msgid "vendor" | 863 | msgid "vendor" |
864 | msgstr "tillverkare" | 864 | msgstr "tillverkare" |
865 | 865 | ||
866 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 | 866 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 |
867 | msgid "name of the software vendor" | 867 | msgid "name of the software vendor" |
868 | msgstr "" | 868 | msgstr "" |
869 | 869 | ||
870 | #: src/main/extractor_metatypes.c:232 | 870 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 |
871 | #, fuzzy | 871 | #, fuzzy |
872 | msgid "target operating system" | 872 | msgid "target operating system" |
873 | msgstr "operativsystem" | 873 | msgstr "operativsystem" |
874 | 874 | ||
875 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 | 875 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 |
876 | msgid "operating system for which this package was made" | 876 | msgid "operating system for which this package was made" |
877 | msgstr "" | 877 | msgstr "" |
878 | 878 | ||
879 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 | 879 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 |
880 | #, fuzzy | 880 | #, fuzzy |
881 | msgid "software version" | 881 | msgid "software version" |
882 | msgstr "programvara" | 882 | msgstr "programvara" |
883 | 883 | ||
884 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 | 884 | #: src/main/extractor_metatypes.c:245 |
885 | msgid "version of the software contained in the file" | 885 | msgid "version of the software contained in the file" |
886 | msgstr "" | 886 | msgstr "" |
887 | 887 | ||
888 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 | 888 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 |
889 | msgid "target platform" | 889 | msgid "target platform" |
890 | msgstr "" | 890 | msgstr "" |
891 | 891 | ||
892 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 | 892 | #: src/main/extractor_metatypes.c:247 |
893 | msgid "" | 893 | msgid "" |
894 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " | 894 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " |
895 | "for" | 895 | "for" |
896 | msgstr "" | 896 | msgstr "" |
897 | 897 | ||
898 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 | 898 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 |
899 | #, fuzzy | 899 | #, fuzzy |
900 | msgid "resource type" | 900 | msgid "resource type" |
901 | msgstr "resurstyp" | 901 | msgstr "resurstyp" |
902 | 902 | ||
903 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 | 903 | #: src/main/extractor_metatypes.c:249 |
904 | msgid "" | 904 | msgid "" |
905 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " | 905 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " |
906 | "file format" | 906 | "file format" |
907 | msgstr "" | 907 | msgstr "" |
908 | 908 | ||
909 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 | 909 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 |
910 | msgid "library search path" | 910 | msgid "library search path" |
911 | msgstr "" | 911 | msgstr "" |
912 | 912 | ||
913 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 | 913 | #: src/main/extractor_metatypes.c:251 |
914 | msgid "" | 914 | msgid "" |
915 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" | 915 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" |
916 | msgstr "" | 916 | msgstr "" |
917 | 917 | ||
918 | #: src/main/extractor_metatypes.c:243 | 918 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 |
919 | #, fuzzy | 919 | #, fuzzy |
920 | msgid "library dependency" | 920 | msgid "library dependency" |
921 | msgstr "hårdvaruberoende" | 921 | msgstr "hårdvaruberoende" |
922 | 922 | ||
923 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 | 923 | #: src/main/extractor_metatypes.c:253 |
924 | msgid "name of a library that this file depends on" | 924 | msgid "name of a library that this file depends on" |
925 | msgstr "" | 925 | msgstr "" |
926 | 926 | ||
927 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 | 927 | #: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 |
928 | msgid "camera make" | 928 | msgid "camera make" |
929 | msgstr "kameratillverkare" | 929 | msgstr "kameratillverkare" |
930 | 930 | ||
931 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 | 931 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 |
932 | msgid "camera model" | 932 | msgid "camera model" |
933 | msgstr "kameramodell" | 933 | msgstr "kameramodell" |
934 | 934 | ||
935 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 | 935 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 |
936 | msgid "exposure" | 936 | msgid "exposure" |
937 | msgstr "exponering" | 937 | msgstr "exponering" |
938 | 938 | ||
939 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 | 939 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 |
940 | msgid "aperture" | 940 | msgid "aperture" |
941 | msgstr "bländare" | 941 | msgstr "bländare" |
942 | 942 | ||
943 | # Kallas även för slutartid | 943 | # Kallas även för slutartid |
944 | #: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 | 944 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 |
945 | msgid "exposure bias" | 945 | msgid "exposure bias" |
946 | msgstr "exponeringskompensation" | 946 | msgstr "exponeringskompensation" |
947 | 947 | ||
948 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 | 948 | #: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 |
949 | msgid "flash" | 949 | msgid "flash" |
950 | msgstr "blixt" | 950 | msgstr "blixt" |
951 | 951 | ||
952 | # Hjälp! Är detta rätt? | 952 | # Hjälp! Är detta rätt? |
953 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 | 953 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 |
954 | msgid "flash bias" | 954 | msgid "flash bias" |
955 | msgstr "blixttidskompensation" | 955 | msgstr "blixttidskompensation" |
956 | 956 | ||
957 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 | 957 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 |
958 | msgid "focal length" | 958 | msgid "focal length" |
959 | msgstr "brännvidd" | 959 | msgstr "brännvidd" |
960 | 960 | ||
961 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 | 961 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 |
962 | #, fuzzy | 962 | #, fuzzy |
963 | msgid "focal length 35mm" | 963 | msgid "focal length 35mm" |
964 | msgstr "brännvidd" | 964 | msgstr "brännvidd" |
965 | 965 | ||
966 | #: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 | 966 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 |
967 | msgid "iso speed" | 967 | msgid "iso speed" |
968 | msgstr "ISO-hastighet" | 968 | msgstr "ISO-hastighet" |
969 | 969 | ||
970 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 | 970 | #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 |
971 | msgid "exposure mode" | 971 | msgid "exposure mode" |
972 | msgstr "exponeringsläge" | 972 | msgstr "exponeringsläge" |
973 | 973 | ||
974 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 | 974 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 |
975 | msgid "metering mode" | 975 | msgid "metering mode" |
976 | msgstr "mätarläge" | 976 | msgstr "mätarläge" |
977 | 977 | ||
978 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 | 978 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 |
979 | msgid "macro mode" | 979 | msgid "macro mode" |
980 | msgstr "makroläge" | 980 | msgstr "makroläge" |
981 | 981 | ||
982 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 | 982 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 |
983 | msgid "image quality" | 983 | msgid "image quality" |
984 | msgstr "bildkvalitet" | 984 | msgstr "bildkvalitet" |
985 | 985 | ||
986 | #: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 | 986 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 |
987 | msgid "white balance" | 987 | msgid "white balance" |
988 | msgstr "vitbalans" | 988 | msgstr "vitbalans" |
989 | 989 | ||
990 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 | 990 | #: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 |
991 | msgid "orientation" | 991 | msgid "orientation" |
992 | msgstr "orientering" | 992 | msgstr "orientering" |
993 | 993 | ||
994 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 | 994 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 |
995 | msgid "magnification" | 995 | msgid "magnification" |
996 | msgstr "förstoring" | 996 | msgstr "förstoring" |
997 | 997 | ||
998 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 | 998 | #: src/main/extractor_metatypes.c:292 |
999 | #, fuzzy | 999 | #, fuzzy |
1000 | msgid "image dimensions" | 1000 | msgid "image dimensions" |
1001 | msgstr "sidorientering" | 1001 | msgstr "sidorientering" |
1002 | 1002 | ||
1003 | #: src/main/extractor_metatypes.c:284 | 1003 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 |
1004 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" | 1004 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" |
1005 | msgstr "" | 1005 | msgstr "" |
1006 | 1006 | ||
1007 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 | 1007 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 |
1008 | #, fuzzy | 1008 | #, fuzzy |
1009 | msgid "produced by software" | 1009 | msgid "produced by software" |
1010 | msgstr "ändrad av programvaran" | 1010 | msgstr "ändrad av programvaran" |
1011 | 1011 | ||
1012 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 | 1012 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 |
1013 | #, fuzzy | 1013 | #, fuzzy |
1014 | msgid "thumbnail" | 1014 | msgid "thumbnail" |
1015 | msgstr "miniatyrbilder" | 1015 | msgstr "miniatyrbilder" |
1016 | 1016 | ||
1017 | #: src/main/extractor_metatypes.c:291 | 1017 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 |
1018 | msgid "smaller version of the image for previewing" | 1018 | msgid "smaller version of the image for previewing" |
1019 | msgstr "" | 1019 | msgstr "" |
1020 | 1020 | ||
1021 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 | 1021 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 |
1022 | #, fuzzy | 1022 | #, fuzzy |
1023 | msgid "image resolution" | 1023 | msgid "image resolution" |
1024 | msgstr "upplösning" | 1024 | msgstr "upplösning" |
1025 | 1025 | ||
1026 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 | 1026 | #: src/main/extractor_metatypes.c:303 |
1027 | #, fuzzy | 1027 | #, fuzzy |
1028 | msgid "resolution in dots per inch" | 1028 | msgid "resolution in dots per inch" |
1029 | msgstr "%u×%u punkter per tum" | 1029 | msgstr "%u×%u punkter per tum" |
1030 | 1030 | ||
1031 | #: src/main/extractor_metatypes.c:296 | 1031 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 |
1032 | msgid "Originating entity" | 1032 | msgid "Originating entity" |
1033 | msgstr "" | 1033 | msgstr "" |
1034 | 1034 | ||
1035 | #: src/main/extractor_metatypes.c:297 | 1035 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 |
1036 | msgid "character set" | 1036 | msgid "character set" |
1037 | msgstr "teckenuppsättning" | 1037 | msgstr "teckenuppsättning" |
1038 | 1038 | ||
1039 | #: src/main/extractor_metatypes.c:298 | 1039 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 |
1040 | #, fuzzy | 1040 | #, fuzzy |
1041 | msgid "character encoding used" | 1041 | msgid "character encoding used" |
1042 | msgstr "teckenantal" | 1042 | msgstr "teckenantal" |
1043 | 1043 | ||
1044 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 | 1044 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 |
1045 | msgid "line count" | 1045 | msgid "line count" |
1046 | msgstr "radantal" | 1046 | msgstr "radantal" |
1047 | 1047 | ||
1048 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 | 1048 | #: src/main/extractor_metatypes.c:309 |
1049 | msgid "number of lines" | 1049 | msgid "number of lines" |
1050 | msgstr "" | 1050 | msgstr "" |
1051 | 1051 | ||
1052 | #: src/main/extractor_metatypes.c:301 | 1052 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 |
1053 | msgid "paragraph count" | 1053 | msgid "paragraph count" |
1054 | msgstr "antal stycken" | 1054 | msgstr "antal stycken" |
1055 | 1055 | ||
1056 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 | 1056 | #: src/main/extractor_metatypes.c:311 |
1057 | #, fuzzy | 1057 | #, fuzzy |
1058 | msgid "number of paragraphs" | 1058 | msgid "number of paragraphs" |
1059 | msgstr "redigeringscykler" | 1059 | msgstr "redigeringscykler" |
1060 | 1060 | ||
1061 | #: src/main/extractor_metatypes.c:304 | 1061 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 |
1062 | msgid "word count" | 1062 | msgid "word count" |
1063 | msgstr "antal ord" | 1063 | msgstr "antal ord" |
1064 | 1064 | ||
1065 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 | 1065 | #: src/main/extractor_metatypes.c:314 |
1066 | msgid "number of words" | 1066 | msgid "number of words" |
1067 | msgstr "" | 1067 | msgstr "" |
1068 | 1068 | ||
1069 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 | 1069 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 |
1070 | msgid "character count" | 1070 | msgid "character count" |
1071 | msgstr "teckenantal" | 1071 | msgstr "teckenantal" |
1072 | 1072 | ||
1073 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 | 1073 | #: src/main/extractor_metatypes.c:316 |
1074 | #, fuzzy | 1074 | #, fuzzy |
1075 | msgid "number of characters" | 1075 | msgid "number of characters" |
1076 | msgstr "redigeringscykler" | 1076 | msgstr "redigeringscykler" |
1077 | 1077 | ||
1078 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 | 1078 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 |
1079 | msgid "page orientation" | 1079 | msgid "page orientation" |
1080 | msgstr "sidorientering" | 1080 | msgstr "sidorientering" |
1081 | 1081 | ||
1082 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 | 1082 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 |
1083 | msgid "paper size" | 1083 | msgid "paper size" |
1084 | msgstr "pappersstorlek" | 1084 | msgstr "pappersstorlek" |
1085 | 1085 | ||
1086 | #: src/main/extractor_metatypes.c:312 | 1086 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 |
1087 | msgid "template" | 1087 | msgid "template" |
1088 | msgstr "mall" | 1088 | msgstr "mall" |
1089 | 1089 | ||
1090 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 | 1090 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 |
1091 | msgid "template the document uses or is based on" | 1091 | msgid "template the document uses or is based on" |
1092 | msgstr "" | 1092 | msgstr "" |
1093 | 1093 | ||
1094 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 | 1094 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 |
1095 | msgid "company" | 1095 | msgid "company" |
1096 | msgstr "företag" | 1096 | msgstr "företag" |
1097 | 1097 | ||
1098 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 | 1098 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 |
1099 | msgid "manager" | 1099 | msgid "manager" |
1100 | msgstr "ansvarig" | 1100 | msgstr "ansvarig" |
1101 | 1101 | ||
1102 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 | 1102 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 |
1103 | #, fuzzy | 1103 | #, fuzzy |
1104 | msgid "revision number" | 1104 | msgid "revision number" |
1105 | msgstr "skriv ut versionsnummer" | 1105 | msgstr "skriv ut versionsnummer" |
1106 | 1106 | ||
1107 | # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet | 1107 | # Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet |
1108 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 | 1108 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 |
1109 | msgid "duration" | 1109 | msgid "duration" |
1110 | msgstr "speltid" | 1110 | msgstr "speltid" |
1111 | 1111 | ||
1112 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 | 1112 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 |
1113 | msgid "play time for the medium" | 1113 | msgid "play time for the medium" |
1114 | msgstr "" | 1114 | msgstr "" |
1115 | 1115 | ||
1116 | #: src/main/extractor_metatypes.c:323 | 1116 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 |
1117 | msgid "album" | 1117 | msgid "album" |
1118 | msgstr "album" | 1118 | msgstr "album" |
1119 | 1119 | ||
1120 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 | 1120 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 |
1121 | #, fuzzy | 1121 | #, fuzzy |
1122 | msgid "name of the album" | 1122 | msgid "name of the album" |
1123 | msgstr "publicerad av" | 1123 | msgstr "publicerad av" |
1124 | 1124 | ||
1125 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 | 1125 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 |
1126 | msgid "artist" | 1126 | msgid "artist" |
1127 | msgstr "artist" | 1127 | msgstr "artist" |
1128 | 1128 | ||
1129 | #: src/main/extractor_metatypes.c:327 | 1129 | #: src/main/extractor_metatypes.c:336 |
1130 | #, fuzzy | 1130 | #, fuzzy |
1131 | msgid "name of the artist or band" | 1131 | msgid "name of the artist or band" |
1132 | msgstr "publicerad av" | 1132 | msgstr "publicerad av" |
1133 | 1133 | ||
1134 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 | 1134 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 |
1135 | msgid "genre" | 1135 | msgid "genre" |
1136 | msgstr "genre" | 1136 | msgstr "genre" |
1137 | 1137 | ||
1138 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 | 1138 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 |
1139 | msgid "track number" | 1139 | msgid "track number" |
1140 | msgstr "spårnummer" | 1140 | msgstr "spårnummer" |
1141 | 1141 | ||
1142 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 | 1142 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 |
1143 | msgid "original number of the track on the distribution medium" | 1143 | msgid "original number of the track on the distribution medium" |
1144 | msgstr "" | 1144 | msgstr "" |
1145 | 1145 | ||
1146 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 | 1146 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 |
1147 | #, fuzzy | 1147 | #, fuzzy |
1148 | msgid "disk number" | 1148 | msgid "disk number" |
1149 | msgstr "skivnummer" | 1149 | msgstr "skivnummer" |
1150 | 1150 | ||
1151 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 | 1151 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 |
1152 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" | 1152 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" |
1153 | msgstr "" | 1153 | msgstr "" |
1154 | 1154 | ||
1155 | #: src/main/extractor_metatypes.c:334 | 1155 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 |
1156 | #, fuzzy | 1156 | #, fuzzy |
1157 | msgid "performer" | 1157 | msgid "performer" |
1158 | msgstr "sidordning" | 1158 | msgstr "sidordning" |
1159 | 1159 | ||
1160 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 | 1160 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 |
1161 | msgid "" | 1161 | msgid "" |
1162 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " | 1162 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " |
1163 | "etc.)" | 1163 | "etc.)" |
1164 | msgstr "" | 1164 | msgstr "" |
1165 | 1165 | ||
1166 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 | 1166 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 |
1167 | msgid "contact" | 1167 | msgid "contact" |
1168 | msgstr "kontakt" | 1168 | msgstr "kontakt" |
1169 | 1169 | ||
1170 | #: src/main/extractor_metatypes.c:338 | 1170 | #: src/main/extractor_metatypes.c:347 |
1171 | msgid "Contact information for the creator or distributor" | 1171 | msgid "Contact information for the creator or distributor" |
1172 | msgstr "" | 1172 | msgstr "" |
1173 | 1173 | ||
1174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 | 1174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 |
1175 | #, fuzzy | 1175 | #, fuzzy |
1176 | msgid "song version" | 1176 | msgid "song version" |
1177 | msgstr "version" | 1177 | msgstr "version" |
1178 | 1178 | ||
1179 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 | 1179 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 |
1180 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" | 1180 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" |
1181 | msgstr "" | 1181 | msgstr "" |
1182 | 1182 | ||
1183 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 | 1183 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 |
1184 | #, fuzzy | 1184 | #, fuzzy |
1185 | msgid "picture" | 1185 | msgid "picture" |
1186 | msgstr "bländare" | 1186 | msgstr "bländare" |
1187 | 1187 | ||
1188 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 | 1188 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 |
1189 | msgid "associated misc. picture" | 1189 | msgid "associated misc. picture" |
1190 | msgstr "" | 1190 | msgstr "" |
1191 | 1191 | ||
1192 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 | 1192 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 |
1193 | msgid "cover picture" | 1193 | msgid "cover picture" |
1194 | msgstr "" | 1194 | msgstr "" |
1195 | 1195 | ||
1196 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 | 1196 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 |
1197 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" | 1197 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" |
1198 | msgstr "" | 1198 | msgstr "" |
1199 | 1199 | ||
1200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:345 | 1200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 |
1201 | #, fuzzy | 1201 | #, fuzzy |
1202 | msgid "contributor picture" | 1202 | msgid "contributor picture" |
1203 | msgstr "bidragsgivare" | 1203 | msgstr "bidragsgivare" |
1204 | 1204 | ||
1205 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 | 1205 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 |
1206 | msgid "picture of one of the contributors" | 1206 | msgid "picture of one of the contributors" |
1207 | msgstr "" | 1207 | msgstr "" |
1208 | 1208 | ||
1209 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 | 1209 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 |
1210 | msgid "event picture" | 1210 | msgid "event picture" |
1211 | msgstr "" | 1211 | msgstr "" |
1212 | 1212 | ||
1213 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 | 1213 | #: src/main/extractor_metatypes.c:358 |
1214 | msgid "picture of an associated event" | 1214 | msgid "picture of an associated event" |
1215 | msgstr "" | 1215 | msgstr "" |
1216 | 1216 | ||
1217 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 | 1217 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 |
1218 | msgid "logo" | 1218 | msgid "logo" |
1219 | msgstr "" | 1219 | msgstr "" |
1220 | 1220 | ||
1221 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 | 1221 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 |
1222 | msgid "logo of an associated organization" | 1222 | msgid "logo of an associated organization" |
1223 | msgstr "" | 1223 | msgstr "" |
1224 | 1224 | ||
1225 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 | 1225 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 |
1226 | #, fuzzy | 1226 | #, fuzzy |
1227 | msgid "broadcast television system" | 1227 | msgid "broadcast television system" |
1228 | msgstr "tv-system" | 1228 | msgstr "tv-system" |
1229 | 1229 | ||
1230 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 | 1230 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 |
1231 | msgid "name of the television system for which the data is coded" | 1231 | msgid "name of the television system for which the data is coded" |
1232 | msgstr "" | 1232 | msgstr "" |
1233 | 1233 | ||
1234 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 | 1234 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 |
1235 | #, fuzzy | 1235 | #, fuzzy |
1236 | msgid "source device" | 1236 | msgid "source device" |
1237 | msgstr "källa" | 1237 | msgstr "källa" |
1238 | 1238 | ||
1239 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 | 1239 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 |
1240 | msgid "device used to create the object" | 1240 | msgid "device used to create the object" |
1241 | msgstr "" | 1241 | msgstr "" |
1242 | 1242 | ||
1243 | #: src/main/extractor_metatypes.c:356 | 1243 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 |
1244 | msgid "disclaimer" | 1244 | msgid "disclaimer" |
1245 | msgstr "disclaimer" | 1245 | msgstr "disclaimer" |
1246 | 1246 | ||
1247 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 | 1247 | #: src/main/extractor_metatypes.c:366 |
1248 | #, fuzzy | 1248 | #, fuzzy |
1249 | msgid "legal disclaimer" | 1249 | msgid "legal disclaimer" |
1250 | msgstr "disclaimer" | 1250 | msgstr "disclaimer" |
1251 | 1251 | ||
1252 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 | 1252 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 |
1253 | msgid "warning" | 1253 | msgid "warning" |
1254 | msgstr "varning" | 1254 | msgstr "varning" |
1255 | 1255 | ||
1256 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 | 1256 | #: src/main/extractor_metatypes.c:369 |
1257 | msgid "warning about the nature of the content" | 1257 | msgid "warning about the nature of the content" |
1258 | msgstr "" | 1258 | msgstr "" |
1259 | 1259 | ||
1260 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 | 1260 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 |
1261 | msgid "page order" | 1261 | msgid "page order" |
1262 | msgstr "sidordning" | 1262 | msgstr "sidordning" |
1263 | 1263 | ||
1264 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 | 1264 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 |
1265 | msgid "order of the pages" | 1265 | msgid "order of the pages" |
1266 | msgstr "" | 1266 | msgstr "" |
1267 | 1267 | ||
1268 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 | 1268 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 |
1269 | #, fuzzy | 1269 | #, fuzzy |
1270 | msgid "writer" | 1270 | msgid "writer" |
1271 | msgstr "rippare" | 1271 | msgstr "rippare" |
1272 | 1272 | ||
1273 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 | 1273 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 |
1274 | #, fuzzy | 1274 | #, fuzzy |
1275 | msgid "contributing writer" | 1275 | msgid "contributing writer" |
1276 | msgstr "bidragsgivare" | 1276 | msgstr "bidragsgivare" |
1277 | 1277 | ||
1278 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 | 1278 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 |
1279 | msgid "product version" | 1279 | msgid "product version" |
1280 | msgstr "produktversion" | 1280 | msgstr "produktversion" |
1281 | 1281 | ||
1282 | #: src/main/extractor_metatypes.c:367 | 1282 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 |
1283 | msgid "contributor" | 1283 | msgid "contributor" |
1284 | msgstr "bidragsgivare" | 1284 | msgstr "bidragsgivare" |
1285 | 1285 | ||
1286 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 | 1286 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 |
1287 | #, fuzzy | 1287 | #, fuzzy |
1288 | msgid "name of a contributor" | 1288 | msgid "name of a contributor" |
1289 | msgstr "bidragsgivare" | 1289 | msgstr "bidragsgivare" |
1290 | 1290 | ||
1291 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 | 1291 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 |
1292 | #, fuzzy | 1292 | #, fuzzy |
1293 | msgid "movie director" | 1293 | msgid "movie director" |
1294 | msgstr "regissör" | 1294 | msgstr "regissör" |
1295 | 1295 | ||
1296 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 | 1296 | #: src/main/extractor_metatypes.c:380 |
1297 | #, fuzzy | 1297 | #, fuzzy |
1298 | msgid "name of the director" | 1298 | msgid "name of the director" |
1299 | msgstr "publicerad av" | 1299 | msgstr "publicerad av" |
1300 | 1300 | ||
1301 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 | 1301 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 |
1302 | #, fuzzy | 1302 | #, fuzzy |
1303 | msgid "network" | 1303 | msgid "network" |
1304 | msgstr "skapare" | 1304 | msgstr "skapare" |
1305 | 1305 | ||
1306 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 | 1306 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 |
1307 | msgid "name of the broadcasting network or station" | 1307 | msgid "name of the broadcasting network or station" |
1308 | msgstr "" | 1308 | msgstr "" |
1309 | 1309 | ||
1310 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 | 1310 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 |
1311 | msgid "show" | 1311 | msgid "show" |
1312 | msgstr "" | 1312 | msgstr "" |
1313 | 1313 | ||
1314 | #: src/main/extractor_metatypes.c:375 | 1314 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 |
1315 | #, fuzzy | 1315 | #, fuzzy |
1316 | msgid "name of the show" | 1316 | msgid "name of the show" |
1317 | msgstr "publicerad av" | 1317 | msgstr "publicerad av" |
1318 | 1318 | ||
1319 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 | 1319 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 |
1320 | #, fuzzy | 1320 | #, fuzzy |
1321 | msgid "chapter name" | 1321 | msgid "chapter name" |
1322 | msgstr "spårnummer" | 1322 | msgstr "spårnummer" |
1323 | 1323 | ||
1324 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 | 1324 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 |
1325 | #, fuzzy | 1325 | #, fuzzy |
1326 | msgid "name of the chapter" | 1326 | msgid "name of the chapter" |
1327 | msgstr "publicerad av" | 1327 | msgstr "publicerad av" |
1328 | 1328 | ||
1329 | #: src/main/extractor_metatypes.c:378 | 1329 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 |
1330 | msgid "song count" | 1330 | msgid "song count" |
1331 | msgstr "låtantal" | 1331 | msgstr "låtantal" |
1332 | 1332 | ||
1333 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 | 1333 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 |
1334 | #, fuzzy | 1334 | #, fuzzy |
1335 | msgid "number of songs" | 1335 | msgid "number of songs" |
1336 | msgstr "redigeringscykler" | 1336 | msgstr "redigeringscykler" |
1337 | 1337 | ||
1338 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 | 1338 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 |
1339 | msgid "starting song" | 1339 | msgid "starting song" |
1340 | msgstr "startlåt" | 1340 | msgstr "startlåt" |
1341 | 1341 | ||
1342 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 | 1342 | #: src/main/extractor_metatypes.c:391 |
1343 | #, fuzzy | 1343 | #, fuzzy |
1344 | msgid "number of the first song to play" | 1344 | msgid "number of the first song to play" |
1345 | msgstr "redigeringscykler" | 1345 | msgstr "redigeringscykler" |
1346 | 1346 | ||
1347 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 | 1347 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 |
1348 | msgid "play counter" | 1348 | msgid "play counter" |
1349 | msgstr "antal spelningar" | 1349 | msgstr "antal spelningar" |
1350 | 1350 | ||
1351 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 | 1351 | #: src/main/extractor_metatypes.c:393 |
1352 | msgid "number of times the media has been played" | 1352 | msgid "number of times the media has been played" |
1353 | msgstr "" | 1353 | msgstr "" |
1354 | 1354 | ||
1355 | # Osäker! | 1355 | # Osäker! |
1356 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 | 1356 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 |
1357 | msgid "conductor" | 1357 | msgid "conductor" |
1358 | msgstr "dirigent" | 1358 | msgstr "dirigent" |
1359 | 1359 | ||
1360 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 | 1360 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 |
1361 | #, fuzzy | 1361 | #, fuzzy |
1362 | msgid "name of the conductor" | 1362 | msgid "name of the conductor" |
1363 | msgstr "publicerad av" | 1363 | msgstr "publicerad av" |
1364 | 1364 | ||
1365 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 | 1365 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 |
1366 | #, fuzzy | 1366 | #, fuzzy |
1367 | msgid "interpretation" | 1367 | msgid "interpretation" |
1368 | msgstr "uttolkare" | 1368 | msgstr "uttolkare" |
1369 | 1369 | ||
1370 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 | 1370 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 |
1371 | msgid "" | 1371 | msgid "" |
1372 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" | 1372 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" |
1373 | msgstr "" | 1373 | msgstr "" |
1374 | 1374 | ||
1375 | #: src/main/extractor_metatypes.c:389 | 1375 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 |
1376 | msgid "composer" | 1376 | msgid "composer" |
1377 | msgstr "" | 1377 | msgstr "" |
1378 | 1378 | ||
1379 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 | 1379 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 |
1380 | #, fuzzy | 1380 | #, fuzzy |
1381 | msgid "name of the composer" | 1381 | msgid "name of the composer" |
1382 | msgstr "publicerad av" | 1382 | msgstr "publicerad av" |
1383 | 1383 | ||
1384 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 | 1384 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 |
1385 | #, fuzzy | 1385 | #, fuzzy |
1386 | msgid "beats per minute" | 1386 | msgid "beats per minute" |
1387 | msgstr "senast utskriven" | 1387 | msgstr "senast utskriven" |
1388 | 1388 | ||
1389 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 | 1389 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 |
1390 | msgid "encoded by" | 1390 | msgid "encoded by" |
1391 | msgstr "kodad av" | 1391 | msgstr "kodad av" |
1392 | 1392 | ||
1393 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 | 1393 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 |
1394 | msgid "name of person or organization that encoded the file" | 1394 | msgid "name of person or organization that encoded the file" |
1395 | msgstr "" | 1395 | msgstr "" |
1396 | 1396 | ||
1397 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 | 1397 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 |
1398 | #, fuzzy | 1398 | #, fuzzy |
1399 | msgid "original title" | 1399 | msgid "original title" |
1400 | msgstr "original" | 1400 | msgstr "original" |
1401 | 1401 | ||
1402 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 | 1402 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 |
1403 | msgid "title of the original work" | 1403 | msgid "title of the original work" |
1404 | msgstr "" | 1404 | msgstr "" |
1405 | 1405 | ||
1406 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 | 1406 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 |
1407 | #, fuzzy | 1407 | #, fuzzy |
1408 | msgid "original artist" | 1408 | msgid "original artist" |
1409 | msgstr "original" | 1409 | msgstr "original" |
1410 | 1410 | ||
1411 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 | 1411 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 |
1412 | #, fuzzy | 1412 | #, fuzzy |
1413 | msgid "name of the original artist" | 1413 | msgid "name of the original artist" |
1414 | msgstr "publicerad av" | 1414 | msgstr "publicerad av" |
1415 | 1415 | ||
1416 | #: src/main/extractor_metatypes.c:400 | 1416 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 |
1417 | #, fuzzy | 1417 | #, fuzzy |
1418 | msgid "original writer" | 1418 | msgid "original writer" |
1419 | msgstr "original" | 1419 | msgstr "original" |
1420 | 1420 | ||
1421 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 | 1421 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 |
1422 | msgid "name of the original lyricist or writer" | 1422 | msgid "name of the original lyricist or writer" |
1423 | msgstr "" | 1423 | msgstr "" |
1424 | 1424 | ||
1425 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 | 1425 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 |
1426 | msgid "original release year" | 1426 | msgid "original release year" |
1427 | msgstr "" | 1427 | msgstr "" |
1428 | 1428 | ||
1429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 | 1429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:413 |
1430 | msgid "year of the original release" | 1430 | msgid "year of the original release" |
1431 | msgstr "" | 1431 | msgstr "" |
1432 | 1432 | ||
1433 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 | 1433 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 |
1434 | #, fuzzy | 1434 | #, fuzzy |
1435 | msgid "original performer" | 1435 | msgid "original performer" |
1436 | msgstr "original" | 1436 | msgstr "original" |
1437 | 1437 | ||
1438 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 | 1438 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 |
1439 | msgid "name of the original performer" | 1439 | msgid "name of the original performer" |
1440 | msgstr "" | 1440 | msgstr "" |
1441 | 1441 | ||
1442 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 | 1442 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 |
1443 | msgid "lyrics" | 1443 | msgid "lyrics" |
1444 | msgstr "texter" | 1444 | msgstr "texter" |
1445 | 1445 | ||
1446 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 | 1446 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 |
1447 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" | 1447 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" |
1448 | msgstr "" | 1448 | msgstr "" |
1449 | 1449 | ||
1450 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 | 1450 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 |
1451 | #, fuzzy | 1451 | #, fuzzy |
1452 | msgid "popularity" | 1452 | msgid "popularity" |
1453 | msgstr "popularitetsmätare" | 1453 | msgstr "popularitetsmätare" |
1454 | 1454 | ||
1455 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 | 1455 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 |
1456 | #, fuzzy | 1456 | #, fuzzy |
1457 | msgid "information about the file's popularity" | 1457 | msgid "information about the file's popularity" |
1458 | msgstr "information" | 1458 | msgstr "information" |
1459 | 1459 | ||
1460 | #: src/main/extractor_metatypes.c:411 | 1460 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 |
1461 | #, fuzzy | 1461 | #, fuzzy |
1462 | msgid "licensee" | 1462 | msgid "licensee" |
1463 | msgstr "licens" | 1463 | msgstr "licens" |
1464 | 1464 | ||
1465 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 | 1465 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 |
1466 | msgid "name of the owner or licensee of the file" | 1466 | msgid "name of the owner or licensee of the file" |
1467 | msgstr "" | 1467 | msgstr "" |
1468 | 1468 | ||
1469 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 | 1469 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 |
1470 | #, fuzzy | 1470 | #, fuzzy |
1471 | msgid "musician credit list" | 1471 | msgid "musician credit list" |
1472 | msgstr "lista över medverkande musiker" | 1472 | msgstr "lista över medverkande musiker" |
1473 | 1473 | ||
1474 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 | 1474 | #: src/main/extractor_metatypes.c:424 |
1475 | msgid "names of contributing musicians" | 1475 | msgid "names of contributing musicians" |
1476 | msgstr "" | 1476 | msgstr "" |
1477 | 1477 | ||
1478 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 | 1478 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 |
1479 | msgid "mood" | 1479 | msgid "mood" |
1480 | msgstr "sinnesstämning" | 1480 | msgstr "sinnesstämning" |
1481 | 1481 | ||
1482 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 | 1482 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 |
1483 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" | 1483 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" |
1484 | msgstr "" | 1484 | msgstr "" |
1485 | 1485 | ||
1486 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 | 1486 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 |
1487 | #, fuzzy | 1487 | #, fuzzy |
1488 | msgid "subtitle" | 1488 | msgid "subtitle" |
1489 | msgstr "titel" | 1489 | msgstr "titel" |
1490 | 1490 | ||
1491 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 | 1491 | #: src/main/extractor_metatypes.c:428 |
1492 | msgid "subtitle of this part" | 1492 | msgid "subtitle of this part" |
1493 | msgstr "" | 1493 | msgstr "" |
1494 | 1494 | ||
1495 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 | 1495 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 |
1496 | #, fuzzy | 1496 | #, fuzzy |
1497 | msgid "display type" | 1497 | msgid "display type" |
1498 | msgstr "mediatyp" | 1498 | msgstr "mediatyp" |
1499 | 1499 | ||
1500 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 | 1500 | #: src/main/extractor_metatypes.c:430 |
1501 | msgid "what rendering method should be used to display this item" | 1501 | msgid "what rendering method should be used to display this item" |
1502 | msgstr "" | 1502 | msgstr "" |
1503 | 1503 | ||
1504 | #: src/main/extractor_metatypes.c:422 | 1504 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 |
1505 | #, fuzzy | 1505 | #, fuzzy |
1506 | msgid "full data" | 1506 | msgid "full data" |
1507 | msgstr "fullständigt namn" | 1507 | msgstr "fullständigt namn" |
1508 | 1508 | ||
1509 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 | 1509 | #: src/main/extractor_metatypes.c:432 |
1510 | msgid "" | 1510 | msgid "" |
1511 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" | 1511 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" |
1512 | msgstr "" | 1512 | msgstr "" |
1513 | 1513 | ||
1514 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 | 1514 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 |
1515 | #, fuzzy | 1515 | #, fuzzy |
1516 | msgid "rating" | 1516 | msgid "rating" |
1517 | msgstr "Latin" | 1517 | msgstr "Latin" |
1518 | 1518 | ||
1519 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 | 1519 | #: src/main/extractor_metatypes.c:435 |
1520 | msgid "rating of the content" | 1520 | msgid "rating of the content" |
1521 | msgstr "" | 1521 | msgstr "" |
1522 | 1522 | ||
1523 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 | 1523 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 |
1524 | msgid "organization" | 1524 | msgid "organization" |
1525 | msgstr "organisation" | 1525 | msgstr "organisation" |
1526 | 1526 | ||
1527 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 | 1527 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 |
1528 | msgid "ripper" | 1528 | msgid "ripper" |
1529 | msgstr "rippare" | 1529 | msgstr "rippare" |
1530 | 1530 | ||
1531 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 | 1531 | #: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 |
1532 | msgid "producer" | 1532 | msgid "producer" |
1533 | msgstr "producent" | 1533 | msgstr "producent" |
1534 | 1534 | ||
1535 | #: src/main/extractor_metatypes.c:433 | 1535 | #: src/main/extractor_metatypes.c:442 |
1536 | msgid "group" | 1536 | msgid "group" |
1537 | msgstr "grupp" | 1537 | msgstr "grupp" |
1538 | 1538 | ||
1539 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 | 1539 | #: src/main/extractor_metatypes.c:443 |
1540 | #, fuzzy | 1540 | #, fuzzy |
1541 | msgid "name of the group or band" | 1541 | msgid "name of the group or band" |
1542 | msgstr "publicerad av" | 1542 | msgstr "publicerad av" |
1543 | 1543 | ||
1544 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 | 1544 | #: src/main/extractor_metatypes.c:445 |
1545 | #, fuzzy | 1545 | #, fuzzy |
1546 | msgid "original filename" | 1546 | msgid "original filename" |
1547 | msgstr "original" | 1547 | msgstr "original" |
1548 | 1548 | ||
1549 | #: src/main/extractor_metatypes.c:437 | 1549 | #: src/main/extractor_metatypes.c:446 |
1550 | #, fuzzy | 1550 | #, fuzzy |
1551 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" | 1551 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" |
1552 | msgstr "publicerad av" | 1552 | msgstr "publicerad av" |
1553 | 1553 | ||
1554 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 | 1554 | #: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 |
1555 | #, fuzzy | 1555 | #, fuzzy |
1556 | msgid "last" | 1556 | msgid "last" |
1557 | msgstr "blixt" | 1557 | msgstr "blixt" |
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "KB" | |||
1627 | msgid "Bytes" | 1627 | msgid "Bytes" |
1628 | msgstr "Byte" | 1628 | msgstr "Byte" |
1629 | 1629 | ||
1630 | #: src/plugins/flac_extractor.c:192 | 1630 | #: src/plugins/flac_extractor.c:314 |
1631 | #, fuzzy, c-format | 1631 | #, fuzzy, c-format |
1632 | msgid "%u Hz, %u channels" | 1632 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1633 | msgstr "dual channel" | 1633 | msgstr "dual channel" |
@@ -2226,21 +2226,6 @@ msgstr "JPop" | |||
2226 | msgid "Synthpop" | 2226 | msgid "Synthpop" |
2227 | msgstr "Synthpop" | 2227 | msgstr "Synthpop" |
2228 | 2228 | ||
2229 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 | ||
2230 | #, fuzzy, c-format | ||
2231 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2232 | msgstr "%u×%u punkter per tum?" | ||
2233 | |||
2234 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 | ||
2235 | #, c-format | ||
2236 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2237 | msgstr "%u×%u punkter per cm" | ||
2238 | |||
2239 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 | ||
2240 | #, c-format | ||
2241 | msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2242 | msgstr "%u×%u punkter per tum?" | ||
2243 | |||
2244 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 | 2229 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 |
2245 | msgid "Commands" | 2230 | msgid "Commands" |
2246 | msgstr "Kommandon" | 2231 | msgstr "Kommandon" |
@@ -2277,7 +2262,7 @@ msgstr "Kommandon för systemhantering" | |||
2277 | msgid "Kernel routines" | 2262 | msgid "Kernel routines" |
2278 | msgstr "Kärnrutiner" | 2263 | msgstr "Kärnrutiner" |
2279 | 2264 | ||
2280 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2265 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2281 | msgid "stereo" | 2266 | msgid "stereo" |
2282 | msgstr "stereo" | 2267 | msgstr "stereo" |
2283 | 2268 | ||
@@ -2289,7 +2274,7 @@ msgstr "joint stereo" | |||
2289 | msgid "dual channel" | 2274 | msgid "dual channel" |
2290 | msgstr "dual channel" | 2275 | msgstr "dual channel" |
2291 | 2276 | ||
2292 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2277 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2293 | msgid "mono" | 2278 | msgid "mono" |
2294 | msgstr "mono" | 2279 | msgstr "mono" |
2295 | 2280 | ||
@@ -2339,85 +2324,85 @@ msgid "copy" | |||
2339 | msgstr "kopia" | 2324 | msgstr "kopia" |
2340 | 2325 | ||
2341 | # Hjälp! Rätt översättning? | 2326 | # Hjälp! Rätt översättning? |
2342 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | 2327 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2343 | msgid "No Proofing" | 2328 | msgid "No Proofing" |
2344 | msgstr "Ingen korrekturläsning" | 2329 | msgstr "Ingen korrekturläsning" |
2345 | 2330 | ||
2346 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | 2331 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2347 | msgid "Traditional Chinese" | 2332 | msgid "Traditional Chinese" |
2348 | msgstr "Traditionell kinesiska" | 2333 | msgstr "Traditionell kinesiska" |
2349 | 2334 | ||
2350 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | 2335 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2351 | msgid "Simplified Chinese" | 2336 | msgid "Simplified Chinese" |
2352 | msgstr "Förenklad kinesiska" | 2337 | msgstr "Förenklad kinesiska" |
2353 | 2338 | ||
2354 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | 2339 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2355 | msgid "Swiss German" | 2340 | msgid "Swiss German" |
2356 | msgstr "Schweizisk tyska" | 2341 | msgstr "Schweizisk tyska" |
2357 | 2342 | ||
2358 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | 2343 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2359 | msgid "U.S. English" | 2344 | msgid "U.S. English" |
2360 | msgstr "Amerikansk engelska" | 2345 | msgstr "Amerikansk engelska" |
2361 | 2346 | ||
2362 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | 2347 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2363 | msgid "U.K. English" | 2348 | msgid "U.K. English" |
2364 | msgstr "Brittisk engelska" | 2349 | msgstr "Brittisk engelska" |
2365 | 2350 | ||
2366 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | 2351 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2367 | msgid "Australian English" | 2352 | msgid "Australian English" |
2368 | msgstr "Australisk engelska" | 2353 | msgstr "Australisk engelska" |
2369 | 2354 | ||
2370 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | 2355 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2371 | msgid "Castilian Spanish" | 2356 | msgid "Castilian Spanish" |
2372 | msgstr "Kastiliansk spanska" | 2357 | msgstr "Kastiliansk spanska" |
2373 | 2358 | ||
2374 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | 2359 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2375 | msgid "Mexican Spanish" | 2360 | msgid "Mexican Spanish" |
2376 | msgstr "Mexikansk spanska" | 2361 | msgstr "Mexikansk spanska" |
2377 | 2362 | ||
2378 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | 2363 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2379 | msgid "Belgian French" | 2364 | msgid "Belgian French" |
2380 | msgstr "Belgisk franska" | 2365 | msgstr "Belgisk franska" |
2381 | 2366 | ||
2382 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | 2367 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2383 | msgid "Canadian French" | 2368 | msgid "Canadian French" |
2384 | msgstr "Kanadensisk franska" | 2369 | msgstr "Kanadensisk franska" |
2385 | 2370 | ||
2386 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | 2371 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2387 | msgid "Swiss French" | 2372 | msgid "Swiss French" |
2388 | msgstr "Schweizisk franska" | 2373 | msgstr "Schweizisk franska" |
2389 | 2374 | ||
2390 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | 2375 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2391 | msgid "Swiss Italian" | 2376 | msgid "Swiss Italian" |
2392 | msgstr "Schweizisk italienska" | 2377 | msgstr "Schweizisk italienska" |
2393 | 2378 | ||
2394 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | 2379 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 |
2395 | msgid "Belgian Dutch" | 2380 | msgid "Belgian Dutch" |
2396 | msgstr "Belgisk holländska" | 2381 | msgstr "Belgisk holländska" |
2397 | 2382 | ||
2398 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | 2383 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 |
2399 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2384 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2400 | msgstr "Norska (Bokmål)" | 2385 | msgstr "Norska (Bokmål)" |
2401 | 2386 | ||
2402 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | 2387 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2403 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2388 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2404 | msgstr "Rätoromanska" | 2389 | msgstr "Rätoromanska" |
2405 | 2390 | ||
2406 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | 2391 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2407 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2392 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2408 | msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" | 2393 | msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" |
2409 | 2394 | ||
2410 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | 2395 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 |
2411 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2396 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2412 | msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" | 2397 | msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" |
2413 | 2398 | ||
2414 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | 2399 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 |
2415 | msgid "Farsi" | 2400 | msgid "Farsi" |
2416 | msgstr "Farsi" | 2401 | msgstr "Farsi" |
2417 | 2402 | ||
2418 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 | 2403 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 |
2419 | #, c-format | 2404 | #, fuzzy, c-format |
2420 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | 2405 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2421 | msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" | 2406 | msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" |
2422 | 2407 | ||
2423 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 | 2408 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 |
@@ -2425,6 +2410,16 @@ msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" | |||
2425 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2410 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" |
2426 | msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" | 2411 | msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" |
2427 | 2412 | ||
2413 | #, fuzzy | ||
2414 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2415 | #~ msgstr "%u×%u punkter per tum?" | ||
2416 | |||
2417 | #~ msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2418 | #~ msgstr "%u×%u punkter per cm" | ||
2419 | |||
2420 | #~ msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2421 | #~ msgstr "%u×%u punkter per tum?" | ||
2422 | |||
2428 | #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" | 2423 | #~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" |
2429 | #~ msgstr "beräkna hash med angiven ALGORITM (för närvarande sha1 eller md5)" | 2424 | #~ msgstr "beräkna hash med angiven ALGORITM (för närvarande sha1 eller md5)" |
2430 | 2425 | ||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor 0.6.2\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor 0.6.2\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-22 16:22+0300\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2011-07-22 16:22+0300\n" |
12 | "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" | 12 | "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" |
13 | "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" | 13 | "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | |||
19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
20 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | 20 | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
21 | 21 | ||
22 | #: src/main/extract.c:103 | 22 | #: src/main/extract.c:132 |
23 | #, c-format | 23 | #, c-format |
24 | msgid "" | 24 | msgid "" |
25 | "Usage: %s\n" | 25 | "Usage: %s\n" |
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" | |||
30 | "%s\n" | 30 | "%s\n" |
31 | "\n" | 31 | "\n" |
32 | 32 | ||
33 | #: src/main/extract.c:106 | 33 | #: src/main/extract.c:135 |
34 | #, c-format | 34 | #, c-format |
35 | msgid "" | 35 | msgid "" |
36 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 36 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
@@ -38,87 +38,87 @@ msgstr "" | |||
38 | "Обов’язкові аргументи для довгих форм запису параметрів є обов’язковими і " | 38 | "Обов’язкові аргументи для довгих форм запису параметрів є обов’язковими і " |
39 | "для скорочених форм.\n" | 39 | "для скорочених форм.\n" |
40 | 40 | ||
41 | #: src/main/extract.c:176 | 41 | #: src/main/extract.c:217 |
42 | msgid "print output in bibtex format" | 42 | msgid "print output in bibtex format" |
43 | msgstr "вивести дані у форматі bibtex" | 43 | msgstr "вивести дані у форматі bibtex" |
44 | 44 | ||
45 | #: src/main/extract.c:178 | 45 | #: src/main/extract.c:219 |
46 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 46 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
47 | msgstr "" | 47 | msgstr "" |
48 | "виводити дані у режимі сумісності з grep (єдиний рядок для всіх результатів " | 48 | "виводити дані у режимі сумісності з grep (єдиний рядок для всіх результатів " |
49 | "з файла)" | 49 | "з файла)" |
50 | 50 | ||
51 | #: src/main/extract.c:180 | 51 | #: src/main/extract.c:221 |
52 | msgid "print this help" | 52 | msgid "print this help" |
53 | msgstr "показати ці довідкові дані" | 53 | msgstr "показати ці довідкові дані" |
54 | 54 | ||
55 | #: src/main/extract.c:182 | 55 | #: src/main/extract.c:223 |
56 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" | 56 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" |
57 | msgstr "запускати додатки у межах процесу (спрощує діагностику)" | 57 | msgstr "запускати додатки у межах процесу (спрощує діагностику)" |
58 | 58 | ||
59 | #: src/main/extract.c:184 | 59 | #: src/main/extract.c:225 |
60 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" | 60 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" |
61 | msgstr "" | 61 | msgstr "" |
62 | 62 | ||
63 | #: src/main/extract.c:186 | 63 | #: src/main/extract.c:227 |
64 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 64 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
65 | msgstr "завантажити додаток видобування з назвою LIBRARY" | 65 | msgstr "завантажити додаток видобування з назвою LIBRARY" |
66 | 66 | ||
67 | #: src/main/extract.c:188 | 67 | #: src/main/extract.c:229 |
68 | msgid "list all keyword types" | 68 | msgid "list all keyword types" |
69 | msgstr "список всіх типів ключових слів" | 69 | msgstr "список всіх типів ключових слів" |
70 | 70 | ||
71 | #: src/main/extract.c:190 | 71 | #: src/main/extract.c:231 |
72 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | 72 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
73 | msgstr "не використовувати типовий набір додатків видобування" | 73 | msgstr "не використовувати типовий набір додатків видобування" |
74 | 74 | ||
75 | #: src/main/extract.c:192 | 75 | #: src/main/extract.c:233 |
76 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 76 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
77 | msgstr "" | 77 | msgstr "" |
78 | "виводити ключові слова лише вказаного типу TYPE (скористайтеся -L, щоб " | 78 | "виводити ключові слова лише вказаного типу TYPE (скористайтеся -L, щоб " |
79 | "отримати список)" | 79 | "отримати список)" |
80 | 80 | ||
81 | #: src/main/extract.c:194 | 81 | #: src/main/extract.c:235 |
82 | msgid "print the version number" | 82 | msgid "print the version number" |
83 | msgstr "вивести номер версії" | 83 | msgstr "вивести номер версії" |
84 | 84 | ||
85 | #: src/main/extract.c:196 | 85 | #: src/main/extract.c:237 |
86 | msgid "be verbose" | 86 | msgid "be verbose" |
87 | msgstr "режим з докладних повідомлень" | 87 | msgstr "режим з докладних повідомлень" |
88 | 88 | ||
89 | #: src/main/extract.c:198 | 89 | #: src/main/extract.c:239 |
90 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | 90 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
91 | msgstr "не виводити ключових слів вказаного типу TYPE" | 91 | msgstr "не виводити ключових слів вказаного типу TYPE" |
92 | 92 | ||
93 | #: src/main/extract.c:201 | 93 | #: src/main/extract.c:242 |
94 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | 94 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
95 | msgstr "extract [ПАРАМЕТРИ] [НАЗВА_ФАЙЛА]*" | 95 | msgstr "extract [ПАРАМЕТРИ] [НАЗВА_ФАЙЛА]*" |
96 | 96 | ||
97 | #: src/main/extract.c:202 | 97 | #: src/main/extract.c:243 |
98 | msgid "Extract metadata from files." | 98 | msgid "Extract metadata from files." |
99 | msgstr "Видобути метадані з файлів." | 99 | msgstr "Видобути метадані з файлів." |
100 | 100 | ||
101 | #: src/main/extract.c:243 | 101 | #: src/main/extract.c:284 |
102 | #, c-format | 102 | #, c-format |
103 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 103 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
104 | msgstr "Знайдено додатком «%s»:\n" | 104 | msgstr "Знайдено додатком «%s»:\n" |
105 | 105 | ||
106 | #: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 | 106 | #: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 |
107 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 | 107 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 |
108 | msgid "unknown" | 108 | msgid "unknown" |
109 | msgstr "невідомий" | 109 | msgstr "невідомий" |
110 | 110 | ||
111 | #: src/main/extract.c:251 | 111 | #: src/main/extract.c:292 |
112 | #, c-format | 112 | #, c-format |
113 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" | 113 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" |
114 | msgstr "%s — (невідомий, %u байтів)\n" | 114 | msgstr "%s — (невідомий, %u байтів)\n" |
115 | 115 | ||
116 | #: src/main/extract.c:275 | 116 | #: src/main/extract.c:317 |
117 | #, c-format | 117 | #, c-format |
118 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 118 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
119 | msgstr "%s — (бінарний, %u байтів)\n" | 119 | msgstr "%s — (бінарний, %u байтів)\n" |
120 | 120 | ||
121 | #: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 | 121 | #: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 |
122 | #, c-format | 122 | #, c-format |
123 | msgid "" | 123 | msgid "" |
124 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 124 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
@@ -126,184 +126,184 @@ msgstr "" | |||
126 | "Некоректне поєднання параметрів, не можна визначати декілька стилів " | 126 | "Некоректне поєднання параметрів, не можна визначати декілька стилів " |
127 | "виведення даних.\n" | 127 | "виведення даних.\n" |
128 | 128 | ||
129 | #: src/main/extract.c:649 | 129 | #: src/main/extract.c:698 |
130 | #, c-format | 130 | #, c-format |
131 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 131 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
132 | msgstr "" | 132 | msgstr "" |
133 | "Параметр «%s» можна використовувати лише з додатковим аргументом (параметр " | 133 | "Параметр «%s» можна використовувати лише з додатковим аргументом (параметр " |
134 | "проігноровано).\n" | 134 | "проігноровано).\n" |
135 | 135 | ||
136 | #: src/main/extract.c:714 | 136 | #: src/main/extract.c:763 |
137 | #, c-format | 137 | #, c-format |
138 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 138 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
139 | msgstr "" | 139 | msgstr "" |
140 | "Скористайтеся параметром --help для отримання списку можливих параметрів " | 140 | "Скористайтеся параметром --help для отримання списку можливих параметрів " |
141 | "командного рядка.\n" | 141 | "командного рядка.\n" |
142 | 142 | ||
143 | #: src/main/extract.c:752 | 143 | #: src/main/extract.c:801 |
144 | #, c-format | 144 | #, c-format |
145 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 145 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
146 | msgstr "%% файл BiBTeX\n" | 146 | msgstr "%% файл BiBTeX\n" |
147 | 147 | ||
148 | #: src/main/extract.c:759 | 148 | #: src/main/extract.c:809 |
149 | #, c-format | 149 | #, c-format |
150 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 150 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
151 | msgstr "Ключові слова для файла %s:\n" | 151 | msgstr "Ключові слова для файла %s:\n" |
152 | 152 | ||
153 | #: src/main/extractor.c:3403 | 153 | #: src/main/extractor.c:673 |
154 | #, c-format | 154 | #, c-format |
155 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 155 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
156 | msgstr "Помилка під час спроби ініціалізації механізму додатків: %s!\n" | 156 | msgstr "Помилка під час спроби ініціалізації механізму додатків: %s!\n" |
157 | 157 | ||
158 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 | 158 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 |
159 | msgid "reserved" | 159 | msgid "reserved" |
160 | msgstr "зарезервовано" | 160 | msgstr "зарезервовано" |
161 | 161 | ||
162 | #: src/main/extractor_metatypes.c:38 | 162 | #: src/main/extractor_metatypes.c:47 |
163 | msgid "reserved value, do not use" | 163 | msgid "reserved value, do not use" |
164 | msgstr "зарезервовано, не використовувати" | 164 | msgstr "зарезервовано, не використовувати" |
165 | 165 | ||
166 | #: src/main/extractor_metatypes.c:39 | 166 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 |
167 | msgid "mimetype" | 167 | msgid "mimetype" |
168 | msgstr "тип MIME" | 168 | msgstr "тип MIME" |
169 | 169 | ||
170 | #: src/main/extractor_metatypes.c:40 | 170 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 |
171 | msgid "mime type" | 171 | msgid "mime type" |
172 | msgstr "тип MIME" | 172 | msgstr "тип MIME" |
173 | 173 | ||
174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:41 | 174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 |
175 | msgid "embedded filename" | 175 | msgid "embedded filename" |
176 | msgstr "вбудована назва файла" | 176 | msgstr "вбудована назва файла" |
177 | 177 | ||
178 | #: src/main/extractor_metatypes.c:42 | 178 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 |
179 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" | 179 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" |
180 | msgstr "вбудована назва файла (необов’язков поточна назва файла)" | 180 | msgstr "вбудована назва файла (необов’язков поточна назва файла)" |
181 | 181 | ||
182 | #: src/main/extractor_metatypes.c:43 | 182 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 |
183 | msgid "comment" | 183 | msgid "comment" |
184 | msgstr "коментар" | 184 | msgstr "коментар" |
185 | 185 | ||
186 | #: src/main/extractor_metatypes.c:44 | 186 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 |
187 | msgid "comment about the content" | 187 | msgid "comment about the content" |
188 | msgstr "коментар щодо вмісту" | 188 | msgstr "коментар щодо вмісту" |
189 | 189 | ||
190 | #: src/main/extractor_metatypes.c:45 | 190 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 |
191 | msgid "title" | 191 | msgid "title" |
192 | msgstr "назва" | 192 | msgstr "назва" |
193 | 193 | ||
194 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 | 194 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 |
195 | msgid "title of the work" | 195 | msgid "title of the work" |
196 | msgstr "назва роботи" | 196 | msgstr "назва роботи" |
197 | 197 | ||
198 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 | 198 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 |
199 | msgid "book title" | 199 | msgid "book title" |
200 | msgstr "назва книги" | 200 | msgstr "назва книги" |
201 | 201 | ||
202 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 | 202 | #: src/main/extractor_metatypes.c:58 |
203 | msgid "title of the book containing the work" | 203 | msgid "title of the book containing the work" |
204 | msgstr "назва книги, що містить роботу" | 204 | msgstr "назва книги, що містить роботу" |
205 | 205 | ||
206 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 | 206 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 |
207 | msgid "book edition" | 207 | msgid "book edition" |
208 | msgstr "редакція книги" | 208 | msgstr "редакція книги" |
209 | 209 | ||
210 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 | 210 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 |
211 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" | 211 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" |
212 | msgstr "редакція книги (або книги, яка містить роботу)" | 212 | msgstr "редакція книги (або книги, яка містить роботу)" |
213 | 213 | ||
214 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 | 214 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 |
215 | msgid "book chapter" | 215 | msgid "book chapter" |
216 | msgstr "глава книги" | 216 | msgstr "глава книги" |
217 | 217 | ||
218 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 | 218 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 |
219 | msgid "chapter number" | 219 | msgid "chapter number" |
220 | msgstr "номер глави" | 220 | msgstr "номер глави" |
221 | 221 | ||
222 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 | 222 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 |
223 | msgid "journal name" | 223 | msgid "journal name" |
224 | msgstr "назва журналу" | 224 | msgstr "назва журналу" |
225 | 225 | ||
226 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 | 226 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 |
227 | msgid "journal or magazine the work was published in" | 227 | msgid "journal or magazine the work was published in" |
228 | msgstr "журнал або видання, у якому було опубліковано роботу" | 228 | msgstr "журнал або видання, у якому було опубліковано роботу" |
229 | 229 | ||
230 | #: src/main/extractor_metatypes.c:56 | 230 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 |
231 | msgid "journal volume" | 231 | msgid "journal volume" |
232 | msgstr "том журналу" | 232 | msgstr "том журналу" |
233 | 233 | ||
234 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 | 234 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 |
235 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" | 235 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" |
236 | msgstr "тому журналу, або багатотомного видання" | 236 | msgstr "тому журналу, або багатотомного видання" |
237 | 237 | ||
238 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 | 238 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 |
239 | msgid "journal number" | 239 | msgid "journal number" |
240 | msgstr "номер журналу" | 240 | msgstr "номер журналу" |
241 | 241 | ||
242 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 | 242 | #: src/main/extractor_metatypes.c:69 |
243 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" | 243 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" |
244 | msgstr "номер журналу або технічного звіту" | 244 | msgstr "номер журналу або технічного звіту" |
245 | 245 | ||
246 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 | 246 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 |
247 | msgid "page count" | 247 | msgid "page count" |
248 | msgstr "кількість сторінок" | 248 | msgstr "кількість сторінок" |
249 | 249 | ||
250 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 | 250 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 |
251 | msgid "total number of pages of the work" | 251 | msgid "total number of pages of the work" |
252 | msgstr "загальна кількість сторінок у роботі" | 252 | msgstr "загальна кількість сторінок у роботі" |
253 | 253 | ||
254 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 | 254 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 |
255 | msgid "page range" | 255 | msgid "page range" |
256 | msgstr "діапазон сторінок" | 256 | msgstr "діапазон сторінок" |
257 | 257 | ||
258 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 | 258 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 |
259 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" | 259 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" |
260 | msgstr "номери сторінок публікації у відповідному журналі або книзі" | 260 | msgstr "номери сторінок публікації у відповідному журналі або книзі" |
261 | 261 | ||
262 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 | 262 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 |
263 | msgid "author name" | 263 | msgid "author name" |
264 | msgstr "ім’я автора" | 264 | msgstr "ім’я автора" |
265 | 265 | ||
266 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 | 266 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 |
267 | msgid "name of the author(s)" | 267 | msgid "name of the author(s)" |
268 | msgstr "імена авторів" | 268 | msgstr "імена авторів" |
269 | 269 | ||
270 | #: src/main/extractor_metatypes.c:67 | 270 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 |
271 | msgid "author email" | 271 | msgid "author email" |
272 | msgstr "адреса ел. пошти автора" | 272 | msgstr "адреса ел. пошти автора" |
273 | 273 | ||
274 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 | 274 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 |
275 | msgid "e-mail of the author(s)" | 275 | msgid "e-mail of the author(s)" |
276 | msgstr "адреса електронної пошти авторів" | 276 | msgstr "адреса електронної пошти авторів" |
277 | 277 | ||
278 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 | 278 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 |
279 | msgid "author institution" | 279 | msgid "author institution" |
280 | msgstr "установа автора" | 280 | msgstr "установа автора" |
281 | 281 | ||
282 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 | 282 | #: src/main/extractor_metatypes.c:80 |
283 | msgid "institution the author worked for" | 283 | msgid "institution the author worked for" |
284 | msgstr "установа, у якій працював автор" | 284 | msgstr "установа, у якій працював автор" |
285 | 285 | ||
286 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 | 286 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 |
287 | msgid "publisher" | 287 | msgid "publisher" |
288 | msgstr "видавець" | 288 | msgstr "видавець" |
289 | 289 | ||
290 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 | 290 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 |
291 | msgid "name of the publisher" | 291 | msgid "name of the publisher" |
292 | msgstr "назва видавництва" | 292 | msgstr "назва видавництва" |
293 | 293 | ||
294 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 | 294 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 |
295 | msgid "publisher's address" | 295 | msgid "publisher's address" |
296 | msgstr "адреса видавництва" | 296 | msgstr "адреса видавництва" |
297 | 297 | ||
298 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 | 298 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 |
299 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" | 299 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" |
300 | msgstr "Адреса видавництва (часто лише місто)" | 300 | msgstr "Адреса видавництва (часто лише місто)" |
301 | 301 | ||
302 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 | 302 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 |
303 | msgid "publishing institution" | 303 | msgid "publishing institution" |
304 | msgstr "організація-видавець" | 304 | msgstr "організація-видавець" |
305 | 305 | ||
306 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 | 306 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 |
307 | msgid "" | 307 | msgid "" |
308 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " | 308 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " |
309 | "publisher" | 309 | "publisher" |
@@ -311,43 +311,43 @@ msgstr "" | |||
311 | "установа, яка брала участь у опублікуванні, не обов’язково безпосередній " | 311 | "установа, яка брала участь у опублікуванні, не обов’язково безпосередній " |
312 | "видавець" | 312 | "видавець" |
313 | 313 | ||
314 | #: src/main/extractor_metatypes.c:78 | 314 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 |
315 | msgid "publication series" | 315 | msgid "publication series" |
316 | msgstr "серія публікацій" | 316 | msgstr "серія публікацій" |
317 | 317 | ||
318 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 | 318 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 |
319 | msgid "series of books the book was published in" | 319 | msgid "series of books the book was published in" |
320 | msgstr "серія, у межах якої було опубліковано книгу" | 320 | msgstr "серія, у межах якої було опубліковано книгу" |
321 | 321 | ||
322 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 | 322 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 |
323 | msgid "publication type" | 323 | msgid "publication type" |
324 | msgstr "тип публікації" | 324 | msgstr "тип публікації" |
325 | 325 | ||
326 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 | 326 | #: src/main/extractor_metatypes.c:91 |
327 | msgid "type of the tech-report" | 327 | msgid "type of the tech-report" |
328 | msgstr "тип технічного звіту" | 328 | msgstr "тип технічного звіту" |
329 | 329 | ||
330 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 | 330 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 |
331 | msgid "publication year" | 331 | msgid "publication year" |
332 | msgstr "рік видання" | 332 | msgstr "рік видання" |
333 | 333 | ||
334 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 | 334 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 |
335 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" | 335 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" |
336 | msgstr "рік публікації (або, якщо не опубліковано, рік створення)" | 336 | msgstr "рік публікації (або, якщо не опубліковано, рік створення)" |
337 | 337 | ||
338 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 | 338 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 |
339 | msgid "publication month" | 339 | msgid "publication month" |
340 | msgstr "місяць видання" | 340 | msgstr "місяць видання" |
341 | 341 | ||
342 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 | 342 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 |
343 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" | 343 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" |
344 | msgstr "місяць публікації (або, якщо не опубліковано, місяць створення)" | 344 | msgstr "місяць публікації (або, якщо не опубліковано, місяць створення)" |
345 | 345 | ||
346 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 | 346 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 |
347 | msgid "publication day" | 347 | msgid "publication day" |
348 | msgstr "день публікації" | 348 | msgstr "день публікації" |
349 | 349 | ||
350 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 | 350 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 |
351 | msgid "" | 351 | msgid "" |
352 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " | 352 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " |
353 | "the given month" | 353 | "the given month" |
@@ -355,239 +355,239 @@ msgstr "" | |||
355 | "день публікації (або, якщо не опубліковано, день створення) у вказаному " | 355 | "день публікації (або, якщо не опубліковано, день створення) у вказаному " |
356 | "місяці" | 356 | "місяці" |
357 | 357 | ||
358 | #: src/main/extractor_metatypes.c:89 | 358 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 |
359 | msgid "publication date" | 359 | msgid "publication date" |
360 | msgstr "дата видання" | 360 | msgstr "дата видання" |
361 | 361 | ||
362 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 | 362 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 |
363 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" | 363 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" |
364 | msgstr "дата публікації (або, якщо ще не опубліковано, дата створення)" | 364 | msgstr "дата публікації (або, якщо ще не опубліковано, дата створення)" |
365 | 365 | ||
366 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 | 366 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 |
367 | msgid "bibtex eprint" | 367 | msgid "bibtex eprint" |
368 | msgstr "ел. відбиток bibtex" | 368 | msgstr "ел. відбиток bibtex" |
369 | 369 | ||
370 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 | 370 | #: src/main/extractor_metatypes.c:102 |
371 | msgid "specification of an electronic publication" | 371 | msgid "specification of an electronic publication" |
372 | msgstr "специфікація електронної публікації" | 372 | msgstr "специфікація електронної публікації" |
373 | 373 | ||
374 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 | 374 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 |
375 | msgid "bibtex entry type" | 375 | msgid "bibtex entry type" |
376 | msgstr "тип запису bibtex" | 376 | msgstr "тип запису bibtex" |
377 | 377 | ||
378 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 | 378 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 |
379 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" | 379 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" |
380 | msgstr "тип публікації для бібліографій bibTeX" | 380 | msgstr "тип публікації для бібліографій bibTeX" |
381 | 381 | ||
382 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 | 382 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 |
383 | msgid "language" | 383 | msgid "language" |
384 | msgstr "мова" | 384 | msgstr "мова" |
385 | 385 | ||
386 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 | 386 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 |
387 | msgid "language the work uses" | 387 | msgid "language the work uses" |
388 | msgstr "мова роботи" | 388 | msgstr "мова роботи" |
389 | 389 | ||
390 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 | 390 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 |
391 | msgid "creation time" | 391 | msgid "creation time" |
392 | msgstr "час створення" | 392 | msgstr "час створення" |
393 | 393 | ||
394 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 | 394 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 |
395 | msgid "time and date of creation" | 395 | msgid "time and date of creation" |
396 | msgstr "дата і час створення" | 396 | msgstr "дата і час створення" |
397 | 397 | ||
398 | #: src/main/extractor_metatypes.c:100 | 398 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 |
399 | msgid "URL" | 399 | msgid "URL" |
400 | msgstr "адреса" | 400 | msgstr "адреса" |
401 | 401 | ||
402 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 | 402 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 |
403 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" | 403 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" |
404 | msgstr "універсальне розташування ресурсу (звідки відкрито доступ до роботи)" | 404 | msgstr "універсальне розташування ресурсу (звідки відкрито доступ до роботи)" |
405 | 405 | ||
406 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 | 406 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 |
407 | msgid "URI" | 407 | msgid "URI" |
408 | msgstr "адреса" | 408 | msgstr "адреса" |
409 | 409 | ||
410 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 | 410 | #: src/main/extractor_metatypes.c:113 |
411 | msgid "universal resource identifier" | 411 | msgid "universal resource identifier" |
412 | msgstr "універсальний ідентифікатор ресурсу" | 412 | msgstr "універсальний ідентифікатор ресурсу" |
413 | 413 | ||
414 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 | 414 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 |
415 | msgid "international standard recording code" | 415 | msgid "international standard recording code" |
416 | msgstr "код міжнародного стандарту запису (ISRC)" | 416 | msgstr "код міжнародного стандарту запису (ISRC)" |
417 | 417 | ||
418 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 | 418 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 |
419 | msgid "ISRC number identifying the work" | 419 | msgid "ISRC number identifying the work" |
420 | msgstr "Шифр ISRC, що ідентифікує роботу" | 420 | msgstr "Шифр ISRC, що ідентифікує роботу" |
421 | 421 | ||
422 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 | 422 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 |
423 | msgid "MD4" | 423 | msgid "MD4" |
424 | msgstr "MD4" | 424 | msgstr "MD4" |
425 | 425 | ||
426 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 | 426 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 |
427 | msgid "MD4 hash" | 427 | msgid "MD4 hash" |
428 | msgstr "хеш MD4" | 428 | msgstr "хеш MD4" |
429 | 429 | ||
430 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 | 430 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 |
431 | msgid "MD5" | 431 | msgid "MD5" |
432 | msgstr "MD5" | 432 | msgstr "MD5" |
433 | 433 | ||
434 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 | 434 | #: src/main/extractor_metatypes.c:119 |
435 | msgid "MD5 hash" | 435 | msgid "MD5 hash" |
436 | msgstr "хеш MD5" | 436 | msgstr "хеш MD5" |
437 | 437 | ||
438 | #: src/main/extractor_metatypes.c:111 | 438 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 |
439 | msgid "SHA-0" | 439 | msgid "SHA-0" |
440 | msgstr "SHA-0" | 440 | msgstr "SHA-0" |
441 | 441 | ||
442 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 | 442 | #: src/main/extractor_metatypes.c:121 |
443 | msgid "SHA-0 hash" | 443 | msgid "SHA-0 hash" |
444 | msgstr "хеш SHA-0" | 444 | msgstr "хеш SHA-0" |
445 | 445 | ||
446 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 | 446 | #: src/main/extractor_metatypes.c:123 |
447 | msgid "SHA-1" | 447 | msgid "SHA-1" |
448 | msgstr "SHA-1" | 448 | msgstr "SHA-1" |
449 | 449 | ||
450 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 | 450 | #: src/main/extractor_metatypes.c:124 |
451 | msgid "SHA-1 hash" | 451 | msgid "SHA-1 hash" |
452 | msgstr "хеш SHA-1" | 452 | msgstr "хеш SHA-1" |
453 | 453 | ||
454 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 | 454 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 |
455 | msgid "RipeMD160" | 455 | msgid "RipeMD160" |
456 | msgstr "RipeMD160" | 456 | msgstr "RipeMD160" |
457 | 457 | ||
458 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 | 458 | #: src/main/extractor_metatypes.c:126 |
459 | msgid "RipeMD150 hash" | 459 | msgid "RipeMD150 hash" |
460 | msgstr "хеш RipeMD150" | 460 | msgstr "хеш RipeMD150" |
461 | 461 | ||
462 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 | 462 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 |
463 | msgid "GPS latitude ref" | 463 | msgid "GPS latitude ref" |
464 | msgstr "широта за GPS" | 464 | msgstr "широта за GPS" |
465 | 465 | ||
466 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 | 466 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 |
467 | msgid "GPS latitude" | 467 | msgid "GPS latitude" |
468 | msgstr "широта за GPS" | 468 | msgstr "широта за GPS" |
469 | 469 | ||
470 | #: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 | 470 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 |
471 | msgid "GPS longitude ref" | 471 | msgid "GPS longitude ref" |
472 | msgstr "довгота за GPS" | 472 | msgstr "довгота за GPS" |
473 | 473 | ||
474 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 | 474 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 |
475 | msgid "GPS longitude" | 475 | msgid "GPS longitude" |
476 | msgstr "довгота за GPS" | 476 | msgstr "довгота за GPS" |
477 | 477 | ||
478 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 | 478 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 |
479 | msgid "city" | 479 | msgid "city" |
480 | msgstr "місто" | 480 | msgstr "місто" |
481 | 481 | ||
482 | #: src/main/extractor_metatypes.c:128 | 482 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 |
483 | msgid "name of the city where the document originated" | 483 | msgid "name of the city where the document originated" |
484 | msgstr "назва міста, з якого походить документ" | 484 | msgstr "назва міста, з якого походить документ" |
485 | 485 | ||
486 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 | 486 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 |
487 | msgid "sublocation" | 487 | msgid "sublocation" |
488 | msgstr "точне розташування" | 488 | msgstr "точне розташування" |
489 | 489 | ||
490 | #: src/main/extractor_metatypes.c:130 | 490 | #: src/main/extractor_metatypes.c:139 |
491 | msgid "more specific location of the geographic origin" | 491 | msgid "more specific location of the geographic origin" |
492 | msgstr "точніші дані щодо географічного розташування походження" | 492 | msgstr "точніші дані щодо географічного розташування походження" |
493 | 493 | ||
494 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 | 494 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 |
495 | msgid "country" | 495 | msgid "country" |
496 | msgstr "країна" | 496 | msgstr "країна" |
497 | 497 | ||
498 | #: src/main/extractor_metatypes.c:132 | 498 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 |
499 | msgid "name of the country where the document originated" | 499 | msgid "name of the country where the document originated" |
500 | msgstr "назва країни, з якої походить документ" | 500 | msgstr "назва країни, з якої походить документ" |
501 | 501 | ||
502 | #: src/main/extractor_metatypes.c:133 | 502 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 |
503 | msgid "country code" | 503 | msgid "country code" |
504 | msgstr "код країни" | 504 | msgstr "код країни" |
505 | 505 | ||
506 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 | 506 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 |
507 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" | 507 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" |
508 | msgstr "Дволітерний код країни походження за ISO" | 508 | msgstr "Дволітерний код країни походження за ISO" |
509 | 509 | ||
510 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 | 510 | #: src/main/extractor_metatypes.c:146 |
511 | msgid "specifics are not known" | 511 | msgid "specifics are not known" |
512 | msgstr "специфіка не відома" | 512 | msgstr "специфіка не відома" |
513 | 513 | ||
514 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 | 514 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 |
515 | msgid "description" | 515 | msgid "description" |
516 | msgstr "опис" | 516 | msgstr "опис" |
517 | 517 | ||
518 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 | 518 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 |
519 | msgid "copyright" | 519 | msgid "copyright" |
520 | msgstr "захищено авторськими правами" | 520 | msgstr "захищено авторськими правами" |
521 | 521 | ||
522 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 | 522 | #: src/main/extractor_metatypes.c:150 |
523 | msgid "Name of the entity holding the copyright" | 523 | msgid "Name of the entity holding the copyright" |
524 | msgstr "Назва або ім’я власника авторських прав" | 524 | msgstr "Назва або ім’я власника авторських прав" |
525 | 525 | ||
526 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 | 526 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 |
527 | msgid "rights" | 527 | msgid "rights" |
528 | msgstr "права" | 528 | msgstr "права" |
529 | 529 | ||
530 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 | 530 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 |
531 | msgid "information about rights" | 531 | msgid "information about rights" |
532 | msgstr "дані щодо авторських прав" | 532 | msgstr "дані щодо авторських прав" |
533 | 533 | ||
534 | #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 | 534 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 |
535 | msgid "keywords" | 535 | msgid "keywords" |
536 | msgstr "ключові слова" | 536 | msgstr "ключові слова" |
537 | 537 | ||
538 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 | 538 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 |
539 | msgid "abstract" | 539 | msgid "abstract" |
540 | msgstr "анотація" | 540 | msgstr "анотація" |
541 | 541 | ||
542 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 | 542 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 |
543 | msgid "summary" | 543 | msgid "summary" |
544 | msgstr "резюме" | 544 | msgstr "резюме" |
545 | 545 | ||
546 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 | 546 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 |
547 | msgid "subject" | 547 | msgid "subject" |
548 | msgstr "тема" | 548 | msgstr "тема" |
549 | 549 | ||
550 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 | 550 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 |
551 | msgid "subject matter" | 551 | msgid "subject matter" |
552 | msgstr "вміст" | 552 | msgstr "вміст" |
553 | 553 | ||
554 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 | 554 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 |
555 | msgid "creator" | 555 | msgid "creator" |
556 | msgstr "створювач" | 556 | msgstr "створювач" |
557 | 557 | ||
558 | #: src/main/extractor_metatypes.c:154 | 558 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 |
559 | msgid "name of the person who created the document" | 559 | msgid "name of the person who created the document" |
560 | msgstr "ім’я особи, яка створила документ" | 560 | msgstr "ім’я особи, яка створила документ" |
561 | 561 | ||
562 | #: src/main/extractor_metatypes.c:155 | 562 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 |
563 | msgid "format" | 563 | msgid "format" |
564 | msgstr "формат" | 564 | msgstr "формат" |
565 | 565 | ||
566 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 | 566 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 |
567 | msgid "name of the document format" | 567 | msgid "name of the document format" |
568 | msgstr "назва формату документа" | 568 | msgstr "назва формату документа" |
569 | 569 | ||
570 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 | 570 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 |
571 | msgid "format version" | 571 | msgid "format version" |
572 | msgstr "версія формату" | 572 | msgstr "версія формату" |
573 | 573 | ||
574 | #: src/main/extractor_metatypes.c:159 | 574 | #: src/main/extractor_metatypes.c:168 |
575 | msgid "version of the document format" | 575 | msgid "version of the document format" |
576 | msgstr "версія формату документа" | 576 | msgstr "версія формату документа" |
577 | 577 | ||
578 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 | 578 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 |
579 | msgid "created by software" | 579 | msgid "created by software" |
580 | msgstr "створено програмою" | 580 | msgstr "створено програмою" |
581 | 581 | ||
582 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 | 582 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 |
583 | msgid "name of the software that created the document" | 583 | msgid "name of the software that created the document" |
584 | msgstr "назва програмного забезпечення, яким було створено документ" | 584 | msgstr "назва програмного забезпечення, яким було створено документ" |
585 | 585 | ||
586 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 | 586 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 |
587 | msgid "unknown date" | 587 | msgid "unknown date" |
588 | msgstr "невідома дата" | 588 | msgstr "невідома дата" |
589 | 589 | ||
590 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 | 590 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 |
591 | msgid "" | 591 | msgid "" |
592 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " | 592 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " |
593 | "time)" | 593 | "time)" |
@@ -595,271 +595,271 @@ msgstr "" | |||
595 | "неоднозначні дані (можуть відповідати часу створення, часу внесення змін або " | 595 | "неоднозначні дані (можуть відповідати часу створення, часу внесення змін або " |
596 | "часу доступу)" | 596 | "часу доступу)" |
597 | 597 | ||
598 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 | 598 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 |
599 | msgid "creation date" | 599 | msgid "creation date" |
600 | msgstr "дата створення" | 600 | msgstr "дата створення" |
601 | 601 | ||
602 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 | 602 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 |
603 | msgid "date the document was created" | 603 | msgid "date the document was created" |
604 | msgstr "дата створення документа" | 604 | msgstr "дата створення документа" |
605 | 605 | ||
606 | #: src/main/extractor_metatypes.c:166 | 606 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 |
607 | msgid "modification date" | 607 | msgid "modification date" |
608 | msgstr "дата внесення змін" | 608 | msgstr "дата внесення змін" |
609 | 609 | ||
610 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 | 610 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 |
611 | msgid "date the document was modified" | 611 | msgid "date the document was modified" |
612 | msgstr "дата, коли документ було змінено" | 612 | msgstr "дата, коли документ було змінено" |
613 | 613 | ||
614 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 | 614 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 |
615 | msgid "last printed" | 615 | msgid "last printed" |
616 | msgstr "востаннє надруковано" | 616 | msgstr "востаннє надруковано" |
617 | 617 | ||
618 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 | 618 | #: src/main/extractor_metatypes.c:179 |
619 | msgid "date the document was last printed" | 619 | msgid "date the document was last printed" |
620 | msgstr "дата, коли документ було востаннє надруковано" | 620 | msgstr "дата, коли документ було востаннє надруковано" |
621 | 621 | ||
622 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 | 622 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 |
623 | msgid "last saved by" | 623 | msgid "last saved by" |
624 | msgstr "востаннє збережено" | 624 | msgstr "востаннє збережено" |
625 | 625 | ||
626 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 | 626 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 |
627 | msgid "name of the user who saved the document last" | 627 | msgid "name of the user who saved the document last" |
628 | msgstr "ім’я користувача, який останнім зберіг документ" | 628 | msgstr "ім’я користувача, який останнім зберіг документ" |
629 | 629 | ||
630 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 | 630 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 |
631 | msgid "total editing time" | 631 | msgid "total editing time" |
632 | msgstr "загальний час редагування" | 632 | msgstr "загальний час редагування" |
633 | 633 | ||
634 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 | 634 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 |
635 | msgid "time spent editing the document" | 635 | msgid "time spent editing the document" |
636 | msgstr "час, проведений за редагуванням документа" | 636 | msgstr "час, проведений за редагуванням документа" |
637 | 637 | ||
638 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 | 638 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 |
639 | msgid "editing cycles" | 639 | msgid "editing cycles" |
640 | msgstr "цикли редагування" | 640 | msgstr "цикли редагування" |
641 | 641 | ||
642 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 | 642 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 |
643 | msgid "number of editing cycles" | 643 | msgid "number of editing cycles" |
644 | msgstr "кількість циклів редагування" | 644 | msgstr "кількість циклів редагування" |
645 | 645 | ||
646 | #: src/main/extractor_metatypes.c:177 | 646 | #: src/main/extractor_metatypes.c:186 |
647 | msgid "modified by software" | 647 | msgid "modified by software" |
648 | msgstr "змінено програмою" | 648 | msgstr "змінено програмою" |
649 | 649 | ||
650 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 | 650 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 |
651 | msgid "name of software making modifications" | 651 | msgid "name of software making modifications" |
652 | msgstr "назва програмного забезпечення для внесення змін" | 652 | msgstr "назва програмного забезпечення для внесення змін" |
653 | 653 | ||
654 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 | 654 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 |
655 | msgid "revision history" | 655 | msgid "revision history" |
656 | msgstr "журнал змін" | 656 | msgstr "журнал змін" |
657 | 657 | ||
658 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 | 658 | #: src/main/extractor_metatypes.c:190 |
659 | msgid "information about the revision history" | 659 | msgid "information about the revision history" |
660 | msgstr "дані щодо журналу змін" | 660 | msgstr "дані щодо журналу змін" |
661 | 661 | ||
662 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 | 662 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 |
663 | msgid "embedded file size" | 663 | msgid "embedded file size" |
664 | msgstr "розмір вбудованого файла" | 664 | msgstr "розмір вбудованого файла" |
665 | 665 | ||
666 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 | 666 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 |
667 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" | 667 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" |
668 | msgstr "розмір даних контейнера, вбудованого до файла" | 668 | msgstr "розмір даних контейнера, вбудованого до файла" |
669 | 669 | ||
670 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 | 670 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 |
671 | msgid "file type" | 671 | msgid "file type" |
672 | msgstr "тип файла" | 672 | msgstr "тип файла" |
673 | 673 | ||
674 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 | 674 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 |
675 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" | 675 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" |
676 | msgstr "стандартні дані щодо типу файла для Finder Macintosh" | 676 | msgstr "стандартні дані щодо типу файла для Finder Macintosh" |
677 | 677 | ||
678 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 | 678 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 |
679 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" | 679 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" |
680 | msgstr "стандартні дані щодо створювача файла для Finder Macintosh" | 680 | msgstr "стандартні дані щодо створювача файла для Finder Macintosh" |
681 | 681 | ||
682 | #: src/main/extractor_metatypes.c:188 | 682 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 |
683 | msgid "package name" | 683 | msgid "package name" |
684 | msgstr "назва пакунка" | 684 | msgstr "назва пакунка" |
685 | 685 | ||
686 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 | 686 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 |
687 | msgid "unique identifier for the package" | 687 | msgid "unique identifier for the package" |
688 | msgstr "унікальний ідентифікатор пакунка" | 688 | msgstr "унікальний ідентифікатор пакунка" |
689 | 689 | ||
690 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 | 690 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 |
691 | msgid "package version" | 691 | msgid "package version" |
692 | msgstr "версія пакунка" | 692 | msgstr "версія пакунка" |
693 | 693 | ||
694 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 | 694 | #: src/main/extractor_metatypes.c:201 |
695 | msgid "version of the software and its package" | 695 | msgid "version of the software and its package" |
696 | msgstr "версія програмного забезпечення у пакунку" | 696 | msgstr "версія програмного забезпечення у пакунку" |
697 | 697 | ||
698 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 | 698 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 |
699 | msgid "section" | 699 | msgid "section" |
700 | msgstr "розділ" | 700 | msgstr "розділ" |
701 | 701 | ||
702 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 | 702 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 |
703 | msgid "category the software package belongs to" | 703 | msgid "category the software package belongs to" |
704 | msgstr "категорія, до якої належить пакунок з програмним забезпеченням" | 704 | msgstr "категорія, до якої належить пакунок з програмним забезпеченням" |
705 | 705 | ||
706 | #: src/main/extractor_metatypes.c:195 | 706 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 |
707 | msgid "upload priority" | 707 | msgid "upload priority" |
708 | msgstr "пріоритет вивантаження" | 708 | msgstr "пріоритет вивантаження" |
709 | 709 | ||
710 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 | 710 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 |
711 | msgid "priority for promoting the release to production" | 711 | msgid "priority for promoting the release to production" |
712 | msgstr "пріоритет переведення цього випуску до основного сховища" | 712 | msgstr "пріоритет переведення цього випуску до основного сховища" |
713 | 713 | ||
714 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 | 714 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 |
715 | msgid "dependencies" | 715 | msgid "dependencies" |
716 | msgstr "залежності" | 716 | msgstr "залежності" |
717 | 717 | ||
718 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 | 718 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 |
719 | msgid "packages this package depends upon" | 719 | msgid "packages this package depends upon" |
720 | msgstr "пакунки, від яких залежить встановлення цього пакунка" | 720 | msgstr "пакунки, від яких залежить встановлення цього пакунка" |
721 | 721 | ||
722 | #: src/main/extractor_metatypes.c:199 | 722 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 |
723 | msgid "conflicting packages" | 723 | msgid "conflicting packages" |
724 | msgstr "конфліктуючі пакунки" | 724 | msgstr "конфліктуючі пакунки" |
725 | 725 | ||
726 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 | 726 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 |
727 | msgid "packages that cannot be installed with this package" | 727 | msgid "packages that cannot be installed with this package" |
728 | msgstr "пакунки, які не може бути встановлено разом з цим пакунком" | 728 | msgstr "пакунки, які не може бути встановлено разом з цим пакунком" |
729 | 729 | ||
730 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 | 730 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 |
731 | msgid "replaced packages" | 731 | msgid "replaced packages" |
732 | msgstr "замінені пакунки" | 732 | msgstr "замінені пакунки" |
733 | 733 | ||
734 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 | 734 | #: src/main/extractor_metatypes.c:212 |
735 | msgid "packages made obsolete by this package" | 735 | msgid "packages made obsolete by this package" |
736 | msgstr "пакунки, які застарівають після встановлення цього пакунка" | 736 | msgstr "пакунки, які застарівають після встановлення цього пакунка" |
737 | 737 | ||
738 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 | 738 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 |
739 | msgid "provides" | 739 | msgid "provides" |
740 | msgstr "вміст" | 740 | msgstr "вміст" |
741 | 741 | ||
742 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 | 742 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 |
743 | msgid "functionality provided by this package" | 743 | msgid "functionality provided by this package" |
744 | msgstr "функціональні можливості, які надаються вмістом пакунка" | 744 | msgstr "функціональні можливості, які надаються вмістом пакунка" |
745 | 745 | ||
746 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 | 746 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 |
747 | msgid "recommendations" | 747 | msgid "recommendations" |
748 | msgstr "рекомендації" | 748 | msgstr "рекомендації" |
749 | 749 | ||
750 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 | 750 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 |
751 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" | 751 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" |
752 | msgstr "пакунки, які рекомендується встановити разом з цим пакунком" | 752 | msgstr "пакунки, які рекомендується встановити разом з цим пакунком" |
753 | 753 | ||
754 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 | 754 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 |
755 | msgid "suggestions" | 755 | msgid "suggestions" |
756 | msgstr "пропозиції" | 756 | msgstr "пропозиції" |
757 | 757 | ||
758 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 | 758 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 |
759 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" | 759 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" |
760 | msgstr "пакунки, які пропонується встановити разом з цим пакунком" | 760 | msgstr "пакунки, які пропонується встановити разом з цим пакунком" |
761 | 761 | ||
762 | #: src/main/extractor_metatypes.c:210 | 762 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 |
763 | msgid "maintainer" | 763 | msgid "maintainer" |
764 | msgstr "супровідник" | 764 | msgstr "супровідник" |
765 | 765 | ||
766 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 | 766 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 |
767 | msgid "name of the maintainer" | 767 | msgid "name of the maintainer" |
768 | msgstr "ім’я супровідника" | 768 | msgstr "ім’я супровідника" |
769 | 769 | ||
770 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 | 770 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 |
771 | msgid "installed size" | 771 | msgid "installed size" |
772 | msgstr "об'єм встановленого" | 772 | msgstr "об'єм встановленого" |
773 | 773 | ||
774 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 | 774 | #: src/main/extractor_metatypes.c:223 |
775 | msgid "space consumption after installation" | 775 | msgid "space consumption after installation" |
776 | msgstr "об’єм на диску після встановлення" | 776 | msgstr "об’єм на диску після встановлення" |
777 | 777 | ||
778 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 | 778 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 |
779 | msgid "source" | 779 | msgid "source" |
780 | msgstr "джерело" | 780 | msgstr "джерело" |
781 | 781 | ||
782 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 | 782 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 |
783 | msgid "original source code" | 783 | msgid "original source code" |
784 | msgstr "початковий код" | 784 | msgstr "початковий код" |
785 | 785 | ||
786 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 | 786 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 |
787 | msgid "is essential" | 787 | msgid "is essential" |
788 | msgstr "є необхідним" | 788 | msgstr "є необхідним" |
789 | 789 | ||
790 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 | 790 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 |
791 | msgid "package is marked as essential" | 791 | msgid "package is marked as essential" |
792 | msgstr "пакунок позначено як необхідний" | 792 | msgstr "пакунок позначено як необхідний" |
793 | 793 | ||
794 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 | 794 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 |
795 | msgid "target architecture" | 795 | msgid "target architecture" |
796 | msgstr "архітектура призначення" | 796 | msgstr "архітектура призначення" |
797 | 797 | ||
798 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 | 798 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 |
799 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" | 799 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" |
800 | msgstr "апаратна архітектура, для якої можна використовувати дані" | 800 | msgstr "апаратна архітектура, для якої можна використовувати дані" |
801 | 801 | ||
802 | #: src/main/extractor_metatypes.c:221 | 802 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 |
803 | msgid "pre-dependency" | 803 | msgid "pre-dependency" |
804 | msgstr "попередня залежність" | 804 | msgstr "попередня залежність" |
805 | 805 | ||
806 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 | 806 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 |
807 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" | 807 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" |
808 | msgstr "залежність, яку слід задовольнити перед встановленням" | 808 | msgstr "залежність, яку слід задовольнити перед встановленням" |
809 | 809 | ||
810 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 | 810 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 |
811 | msgid "license" | 811 | msgid "license" |
812 | msgstr "ліцензія" | 812 | msgstr "ліцензія" |
813 | 813 | ||
814 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 | 814 | #: src/main/extractor_metatypes.c:234 |
815 | msgid "applicable copyright license" | 815 | msgid "applicable copyright license" |
816 | msgstr "назва ліцензії, яка захищає авторські права" | 816 | msgstr "назва ліцензії, яка захищає авторські права" |
817 | 817 | ||
818 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 | 818 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 |
819 | msgid "distribution" | 819 | msgid "distribution" |
820 | msgstr "дистрибутив" | 820 | msgstr "дистрибутив" |
821 | 821 | ||
822 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 | 822 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 |
823 | msgid "distribution the package is a part of" | 823 | msgid "distribution the package is a part of" |
824 | msgstr "дистрибутив, частиною якого є пакунок" | 824 | msgstr "дистрибутив, частиною якого є пакунок" |
825 | 825 | ||
826 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 | 826 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 |
827 | msgid "build host" | 827 | msgid "build host" |
828 | msgstr "вузол збирання" | 828 | msgstr "вузол збирання" |
829 | 829 | ||
830 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 | 830 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 |
831 | msgid "machine the package was build on" | 831 | msgid "machine the package was build on" |
832 | msgstr "комп’ютер, на якому було зібрано пакунок" | 832 | msgstr "комп’ютер, на якому було зібрано пакунок" |
833 | 833 | ||
834 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 | 834 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 |
835 | msgid "vendor" | 835 | msgid "vendor" |
836 | msgstr "виробник" | 836 | msgstr "виробник" |
837 | 837 | ||
838 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 | 838 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 |
839 | msgid "name of the software vendor" | 839 | msgid "name of the software vendor" |
840 | msgstr "назва виробника програмного забезпечення" | 840 | msgstr "назва виробника програмного забезпечення" |
841 | 841 | ||
842 | #: src/main/extractor_metatypes.c:232 | 842 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 |
843 | msgid "target operating system" | 843 | msgid "target operating system" |
844 | msgstr "операційна система призначення" | 844 | msgstr "операційна система призначення" |
845 | 845 | ||
846 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 | 846 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 |
847 | msgid "operating system for which this package was made" | 847 | msgid "operating system for which this package was made" |
848 | msgstr "операційна система, для якої було створено пакунок" | 848 | msgstr "операційна система, для якої було створено пакунок" |
849 | 849 | ||
850 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 | 850 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 |
851 | msgid "software version" | 851 | msgid "software version" |
852 | msgstr "версія програмного забезпечення" | 852 | msgstr "версія програмного забезпечення" |
853 | 853 | ||
854 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 | 854 | #: src/main/extractor_metatypes.c:245 |
855 | msgid "version of the software contained in the file" | 855 | msgid "version of the software contained in the file" |
856 | msgstr "версія програмного забезпечення, яке міститься у файлі" | 856 | msgstr "версія програмного забезпечення, яке міститься у файлі" |
857 | 857 | ||
858 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 | 858 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 |
859 | msgid "target platform" | 859 | msgid "target platform" |
860 | msgstr "платформа призначення" | 860 | msgstr "платформа призначення" |
861 | 861 | ||
862 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 | 862 | #: src/main/extractor_metatypes.c:247 |
863 | msgid "" | 863 | msgid "" |
864 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " | 864 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " |
865 | "for" | 865 | "for" |
@@ -867,609 +867,609 @@ msgstr "" | |||
867 | "назва архітектури, операційної системи та дистрибутива, для яких призначено " | 867 | "назва архітектури, операційної системи та дистрибутива, для яких призначено " |
868 | "цей пакунок" | 868 | "цей пакунок" |
869 | 869 | ||
870 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 | 870 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 |
871 | msgid "resource type" | 871 | msgid "resource type" |
872 | msgstr "тип ресурсу" | 872 | msgstr "тип ресурсу" |
873 | 873 | ||
874 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 | 874 | #: src/main/extractor_metatypes.c:249 |
875 | msgid "" | 875 | msgid "" |
876 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " | 876 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " |
877 | "file format" | 877 | "file format" |
878 | msgstr "категорія, до якої належить ресурс, специфічніша за формат файла" | 878 | msgstr "категорія, до якої належить ресурс, специфічніша за формат файла" |
879 | 879 | ||
880 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 | 880 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 |
881 | msgid "library search path" | 881 | msgid "library search path" |
882 | msgstr "шлях пошуку бібліотек" | 882 | msgstr "шлях пошуку бібліотек" |
883 | 883 | ||
884 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 | 884 | #: src/main/extractor_metatypes.c:251 |
885 | msgid "" | 885 | msgid "" |
886 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" | 886 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" |
887 | msgstr "шлях у файловій системі, за яким слід шукати потрібні бібліотеки" | 887 | msgstr "шлях у файловій системі, за яким слід шукати потрібні бібліотеки" |
888 | 888 | ||
889 | #: src/main/extractor_metatypes.c:243 | 889 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 |
890 | msgid "library dependency" | 890 | msgid "library dependency" |
891 | msgstr "залежність від бібліотеки" | 891 | msgstr "залежність від бібліотеки" |
892 | 892 | ||
893 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 | 893 | #: src/main/extractor_metatypes.c:253 |
894 | msgid "name of a library that this file depends on" | 894 | msgid "name of a library that this file depends on" |
895 | msgstr "назва бібліотеки, від якої залежить цей файл" | 895 | msgstr "назва бібліотеки, від якої залежить цей файл" |
896 | 896 | ||
897 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 | 897 | #: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 |
898 | msgid "camera make" | 898 | msgid "camera make" |
899 | msgstr "виробник фотоапарата" | 899 | msgstr "виробник фотоапарата" |
900 | 900 | ||
901 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 | 901 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 |
902 | msgid "camera model" | 902 | msgid "camera model" |
903 | msgstr "модель фотоапарата" | 903 | msgstr "модель фотоапарата" |
904 | 904 | ||
905 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 | 905 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 |
906 | msgid "exposure" | 906 | msgid "exposure" |
907 | msgstr "експозиція" | 907 | msgstr "експозиція" |
908 | 908 | ||
909 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 | 909 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 |
910 | msgid "aperture" | 910 | msgid "aperture" |
911 | msgstr "апертура" | 911 | msgstr "апертура" |
912 | 912 | ||
913 | #: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 | 913 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 |
914 | msgid "exposure bias" | 914 | msgid "exposure bias" |
915 | msgstr "ухил експозиції" | 915 | msgstr "ухил експозиції" |
916 | 916 | ||
917 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 | 917 | #: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 |
918 | msgid "flash" | 918 | msgid "flash" |
919 | msgstr "спалах" | 919 | msgstr "спалах" |
920 | 920 | ||
921 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 | 921 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 |
922 | msgid "flash bias" | 922 | msgid "flash bias" |
923 | msgstr "ухил спалаху" | 923 | msgstr "ухил спалаху" |
924 | 924 | ||
925 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 | 925 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 |
926 | msgid "focal length" | 926 | msgid "focal length" |
927 | msgstr "фокальна відстань" | 927 | msgstr "фокальна відстань" |
928 | 928 | ||
929 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 | 929 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 |
930 | msgid "focal length 35mm" | 930 | msgid "focal length 35mm" |
931 | msgstr "фокальна відстань для 35 мм плівки" | 931 | msgstr "фокальна відстань для 35 мм плівки" |
932 | 932 | ||
933 | #: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 | 933 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 |
934 | msgid "iso speed" | 934 | msgid "iso speed" |
935 | msgstr "світлочутливість ISO" | 935 | msgstr "світлочутливість ISO" |
936 | 936 | ||
937 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 | 937 | #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 |
938 | msgid "exposure mode" | 938 | msgid "exposure mode" |
939 | msgstr "режим експозиції" | 939 | msgstr "режим експозиції" |
940 | 940 | ||
941 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 | 941 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 |
942 | msgid "metering mode" | 942 | msgid "metering mode" |
943 | msgstr "режим вимірювання" | 943 | msgstr "режим вимірювання" |
944 | 944 | ||
945 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 | 945 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 |
946 | msgid "macro mode" | 946 | msgid "macro mode" |
947 | msgstr "макрорежим" | 947 | msgstr "макрорежим" |
948 | 948 | ||
949 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 | 949 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 |
950 | msgid "image quality" | 950 | msgid "image quality" |
951 | msgstr "якість зображень" | 951 | msgstr "якість зображень" |
952 | 952 | ||
953 | #: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 | 953 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 |
954 | msgid "white balance" | 954 | msgid "white balance" |
955 | msgstr "баланс білого" | 955 | msgstr "баланс білого" |
956 | 956 | ||
957 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 | 957 | #: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 |
958 | msgid "orientation" | 958 | msgid "orientation" |
959 | msgstr "орієнтація" | 959 | msgstr "орієнтація" |
960 | 960 | ||
961 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 | 961 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 |
962 | msgid "magnification" | 962 | msgid "magnification" |
963 | msgstr "збільшення" | 963 | msgstr "збільшення" |
964 | 964 | ||
965 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 | 965 | #: src/main/extractor_metatypes.c:292 |
966 | msgid "image dimensions" | 966 | msgid "image dimensions" |
967 | msgstr "виміри зображення" | 967 | msgstr "виміри зображення" |
968 | 968 | ||
969 | #: src/main/extractor_metatypes.c:284 | 969 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 |
970 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" | 970 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" |
971 | msgstr "розмір зображення у пікселях (ширина на висоту)" | 971 | msgstr "розмір зображення у пікселях (ширина на висоту)" |
972 | 972 | ||
973 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 | 973 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 |
974 | msgid "produced by software" | 974 | msgid "produced by software" |
975 | msgstr "створено програмою" | 975 | msgstr "створено програмою" |
976 | 976 | ||
977 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 | 977 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 |
978 | msgid "thumbnail" | 978 | msgid "thumbnail" |
979 | msgstr "мініатюра" | 979 | msgstr "мініатюра" |
980 | 980 | ||
981 | #: src/main/extractor_metatypes.c:291 | 981 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 |
982 | msgid "smaller version of the image for previewing" | 982 | msgid "smaller version of the image for previewing" |
983 | msgstr "менша версія зображення для попереднього перегляду" | 983 | msgstr "менша версія зображення для попереднього перегляду" |
984 | 984 | ||
985 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 | 985 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 |
986 | msgid "image resolution" | 986 | msgid "image resolution" |
987 | msgstr "роздільна здатність" | 987 | msgstr "роздільна здатність" |
988 | 988 | ||
989 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 | 989 | #: src/main/extractor_metatypes.c:303 |
990 | msgid "resolution in dots per inch" | 990 | msgid "resolution in dots per inch" |
991 | msgstr "роздільна здатність у точках на дюйм" | 991 | msgstr "роздільна здатність у точках на дюйм" |
992 | 992 | ||
993 | #: src/main/extractor_metatypes.c:296 | 993 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 |
994 | msgid "Originating entity" | 994 | msgid "Originating entity" |
995 | msgstr "Запис походження" | 995 | msgstr "Запис походження" |
996 | 996 | ||
997 | #: src/main/extractor_metatypes.c:297 | 997 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 |
998 | msgid "character set" | 998 | msgid "character set" |
999 | msgstr "набір символів" | 999 | msgstr "набір символів" |
1000 | 1000 | ||
1001 | #: src/main/extractor_metatypes.c:298 | 1001 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 |
1002 | msgid "character encoding used" | 1002 | msgid "character encoding used" |
1003 | msgstr "використане кодування символів" | 1003 | msgstr "використане кодування символів" |
1004 | 1004 | ||
1005 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 | 1005 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 |
1006 | msgid "line count" | 1006 | msgid "line count" |
1007 | msgstr "кількість рядків" | 1007 | msgstr "кількість рядків" |
1008 | 1008 | ||
1009 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 | 1009 | #: src/main/extractor_metatypes.c:309 |
1010 | msgid "number of lines" | 1010 | msgid "number of lines" |
1011 | msgstr "кількість рядків" | 1011 | msgstr "кількість рядків" |
1012 | 1012 | ||
1013 | #: src/main/extractor_metatypes.c:301 | 1013 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 |
1014 | msgid "paragraph count" | 1014 | msgid "paragraph count" |
1015 | msgstr "кількість абзаців" | 1015 | msgstr "кількість абзаців" |
1016 | 1016 | ||
1017 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 | 1017 | #: src/main/extractor_metatypes.c:311 |
1018 | #, fuzzy | 1018 | #, fuzzy |
1019 | msgid "number of paragraphs" | 1019 | msgid "number of paragraphs" |
1020 | msgstr "кількість абзаців" | 1020 | msgstr "кількість абзаців" |
1021 | 1021 | ||
1022 | #: src/main/extractor_metatypes.c:304 | 1022 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 |
1023 | msgid "word count" | 1023 | msgid "word count" |
1024 | msgstr "кількість слів" | 1024 | msgstr "кількість слів" |
1025 | 1025 | ||
1026 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 | 1026 | #: src/main/extractor_metatypes.c:314 |
1027 | msgid "number of words" | 1027 | msgid "number of words" |
1028 | msgstr "кількість слів" | 1028 | msgstr "кількість слів" |
1029 | 1029 | ||
1030 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 | 1030 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 |
1031 | msgid "character count" | 1031 | msgid "character count" |
1032 | msgstr "кількість символів" | 1032 | msgstr "кількість символів" |
1033 | 1033 | ||
1034 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 | 1034 | #: src/main/extractor_metatypes.c:316 |
1035 | msgid "number of characters" | 1035 | msgid "number of characters" |
1036 | msgstr "кількість символів" | 1036 | msgstr "кількість символів" |
1037 | 1037 | ||
1038 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 | 1038 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 |
1039 | msgid "page orientation" | 1039 | msgid "page orientation" |
1040 | msgstr "орієнтація сторінки" | 1040 | msgstr "орієнтація сторінки" |
1041 | 1041 | ||
1042 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 | 1042 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 |
1043 | msgid "paper size" | 1043 | msgid "paper size" |
1044 | msgstr "розмір паперу" | 1044 | msgstr "розмір паперу" |
1045 | 1045 | ||
1046 | #: src/main/extractor_metatypes.c:312 | 1046 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 |
1047 | msgid "template" | 1047 | msgid "template" |
1048 | msgstr "шаблон" | 1048 | msgstr "шаблон" |
1049 | 1049 | ||
1050 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 | 1050 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 |
1051 | msgid "template the document uses or is based on" | 1051 | msgid "template the document uses or is based on" |
1052 | msgstr "шаблон, який використано у документі або на якому засновано документ" | 1052 | msgstr "шаблон, який використано у документі або на якому засновано документ" |
1053 | 1053 | ||
1054 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 | 1054 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 |
1055 | msgid "company" | 1055 | msgid "company" |
1056 | msgstr "компанія" | 1056 | msgstr "компанія" |
1057 | 1057 | ||
1058 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 | 1058 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 |
1059 | msgid "manager" | 1059 | msgid "manager" |
1060 | msgstr "керівник" | 1060 | msgstr "керівник" |
1061 | 1061 | ||
1062 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 | 1062 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 |
1063 | msgid "revision number" | 1063 | msgid "revision number" |
1064 | msgstr "номер редакції" | 1064 | msgstr "номер редакції" |
1065 | 1065 | ||
1066 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 | 1066 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 |
1067 | msgid "duration" | 1067 | msgid "duration" |
1068 | msgstr "тривалість" | 1068 | msgstr "тривалість" |
1069 | 1069 | ||
1070 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 | 1070 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 |
1071 | msgid "play time for the medium" | 1071 | msgid "play time for the medium" |
1072 | msgstr "час відтворення носія" | 1072 | msgstr "час відтворення носія" |
1073 | 1073 | ||
1074 | #: src/main/extractor_metatypes.c:323 | 1074 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 |
1075 | msgid "album" | 1075 | msgid "album" |
1076 | msgstr "альбом" | 1076 | msgstr "альбом" |
1077 | 1077 | ||
1078 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 | 1078 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 |
1079 | msgid "name of the album" | 1079 | msgid "name of the album" |
1080 | msgstr "назва альбому" | 1080 | msgstr "назва альбому" |
1081 | 1081 | ||
1082 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 | 1082 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 |
1083 | msgid "artist" | 1083 | msgid "artist" |
1084 | msgstr "виконавець" | 1084 | msgstr "виконавець" |
1085 | 1085 | ||
1086 | #: src/main/extractor_metatypes.c:327 | 1086 | #: src/main/extractor_metatypes.c:336 |
1087 | msgid "name of the artist or band" | 1087 | msgid "name of the artist or band" |
1088 | msgstr "ім’я виконавця або назва групи" | 1088 | msgstr "ім’я виконавця або назва групи" |
1089 | 1089 | ||
1090 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 | 1090 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 |
1091 | msgid "genre" | 1091 | msgid "genre" |
1092 | msgstr "жанр" | 1092 | msgstr "жанр" |
1093 | 1093 | ||
1094 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 | 1094 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 |
1095 | msgid "track number" | 1095 | msgid "track number" |
1096 | msgstr "номер композиції" | 1096 | msgstr "номер композиції" |
1097 | 1097 | ||
1098 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 | 1098 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 |
1099 | msgid "original number of the track on the distribution medium" | 1099 | msgid "original number of the track on the distribution medium" |
1100 | msgstr "початковий номер композиції на носії поширення" | 1100 | msgstr "початковий номер композиції на носії поширення" |
1101 | 1101 | ||
1102 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 | 1102 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 |
1103 | msgid "disk number" | 1103 | msgid "disk number" |
1104 | msgstr "номер диска" | 1104 | msgstr "номер диска" |
1105 | 1105 | ||
1106 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 | 1106 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 |
1107 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" | 1107 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" |
1108 | msgstr "номер диска у багатодисковій збірці" | 1108 | msgstr "номер диска у багатодисковій збірці" |
1109 | 1109 | ||
1110 | #: src/main/extractor_metatypes.c:334 | 1110 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 |
1111 | msgid "performer" | 1111 | msgid "performer" |
1112 | msgstr "виконавець" | 1112 | msgstr "виконавець" |
1113 | 1113 | ||
1114 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 | 1114 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 |
1115 | msgid "" | 1115 | msgid "" |
1116 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " | 1116 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " |
1117 | "etc.)" | 1117 | "etc.)" |
1118 | msgstr "Виконавець твору (диригент, оркестр, солісти тощо)" | 1118 | msgstr "Виконавець твору (диригент, оркестр, солісти тощо)" |
1119 | 1119 | ||
1120 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 | 1120 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 |
1121 | msgid "contact" | 1121 | msgid "contact" |
1122 | msgstr "контакт" | 1122 | msgstr "контакт" |
1123 | 1123 | ||
1124 | #: src/main/extractor_metatypes.c:338 | 1124 | #: src/main/extractor_metatypes.c:347 |
1125 | msgid "Contact information for the creator or distributor" | 1125 | msgid "Contact information for the creator or distributor" |
1126 | msgstr "Дані щодо зв’язку з автором або розповсюджувачем" | 1126 | msgstr "Дані щодо зв’язку з автором або розповсюджувачем" |
1127 | 1127 | ||
1128 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 | 1128 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 |
1129 | msgid "song version" | 1129 | msgid "song version" |
1130 | msgstr "версія пісні" | 1130 | msgstr "версія пісні" |
1131 | 1131 | ||
1132 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 | 1132 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 |
1133 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" | 1133 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" |
1134 | msgstr "назва версії пісні (тобто дані щодо реміксу)" | 1134 | msgstr "назва версії пісні (тобто дані щодо реміксу)" |
1135 | 1135 | ||
1136 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 | 1136 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 |
1137 | msgid "picture" | 1137 | msgid "picture" |
1138 | msgstr "зображення" | 1138 | msgstr "зображення" |
1139 | 1139 | ||
1140 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 | 1140 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 |
1141 | msgid "associated misc. picture" | 1141 | msgid "associated misc. picture" |
1142 | msgstr "якесь пов’язане зображення" | 1142 | msgstr "якесь пов’язане зображення" |
1143 | 1143 | ||
1144 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 | 1144 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 |
1145 | msgid "cover picture" | 1145 | msgid "cover picture" |
1146 | msgstr "обкладинка" | 1146 | msgstr "обкладинка" |
1147 | 1147 | ||
1148 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 | 1148 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 |
1149 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" | 1149 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" |
1150 | msgstr "зображення з обкладинки носія" | 1150 | msgstr "зображення з обкладинки носія" |
1151 | 1151 | ||
1152 | #: src/main/extractor_metatypes.c:345 | 1152 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 |
1153 | msgid "contributor picture" | 1153 | msgid "contributor picture" |
1154 | msgstr "знімок учасника" | 1154 | msgstr "знімок учасника" |
1155 | 1155 | ||
1156 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 | 1156 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 |
1157 | msgid "picture of one of the contributors" | 1157 | msgid "picture of one of the contributors" |
1158 | msgstr "знімок одного з учасників" | 1158 | msgstr "знімок одного з учасників" |
1159 | 1159 | ||
1160 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 | 1160 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 |
1161 | msgid "event picture" | 1161 | msgid "event picture" |
1162 | msgstr "знімок події" | 1162 | msgstr "знімок події" |
1163 | 1163 | ||
1164 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 | 1164 | #: src/main/extractor_metatypes.c:358 |
1165 | msgid "picture of an associated event" | 1165 | msgid "picture of an associated event" |
1166 | msgstr "знімок з пов’язаної події" | 1166 | msgstr "знімок з пов’язаної події" |
1167 | 1167 | ||
1168 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 | 1168 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 |
1169 | msgid "logo" | 1169 | msgid "logo" |
1170 | msgstr "логотип" | 1170 | msgstr "логотип" |
1171 | 1171 | ||
1172 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 | 1172 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 |
1173 | msgid "logo of an associated organization" | 1173 | msgid "logo of an associated organization" |
1174 | msgstr "логотип пов’язаної організації" | 1174 | msgstr "логотип пов’язаної організації" |
1175 | 1175 | ||
1176 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 | 1176 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 |
1177 | msgid "broadcast television system" | 1177 | msgid "broadcast television system" |
1178 | msgstr "система телевізійного мовлення" | 1178 | msgstr "система телевізійного мовлення" |
1179 | 1179 | ||
1180 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 | 1180 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 |
1181 | msgid "name of the television system for which the data is coded" | 1181 | msgid "name of the television system for which the data is coded" |
1182 | msgstr "назва системи телевізійного мовлення, у якій закодовано дані" | 1182 | msgstr "назва системи телевізійного мовлення, у якій закодовано дані" |
1183 | 1183 | ||
1184 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 | 1184 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 |
1185 | msgid "source device" | 1185 | msgid "source device" |
1186 | msgstr "пристрій-джерело" | 1186 | msgstr "пристрій-джерело" |
1187 | 1187 | ||
1188 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 | 1188 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 |
1189 | msgid "device used to create the object" | 1189 | msgid "device used to create the object" |
1190 | msgstr "пристрій, використаний для створення об’єкта" | 1190 | msgstr "пристрій, використаний для створення об’єкта" |
1191 | 1191 | ||
1192 | #: src/main/extractor_metatypes.c:356 | 1192 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 |
1193 | msgid "disclaimer" | 1193 | msgid "disclaimer" |
1194 | msgstr "юридичне попередження" | 1194 | msgstr "юридичне попередження" |
1195 | 1195 | ||
1196 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 | 1196 | #: src/main/extractor_metatypes.c:366 |
1197 | msgid "legal disclaimer" | 1197 | msgid "legal disclaimer" |
1198 | msgstr "попередження щодо авторських прав" | 1198 | msgstr "попередження щодо авторських прав" |
1199 | 1199 | ||
1200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 | 1200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 |
1201 | msgid "warning" | 1201 | msgid "warning" |
1202 | msgstr "попередження" | 1202 | msgstr "попередження" |
1203 | 1203 | ||
1204 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 | 1204 | #: src/main/extractor_metatypes.c:369 |
1205 | msgid "warning about the nature of the content" | 1205 | msgid "warning about the nature of the content" |
1206 | msgstr "попередження щодо вмісту" | 1206 | msgstr "попередження щодо вмісту" |
1207 | 1207 | ||
1208 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 | 1208 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 |
1209 | msgid "page order" | 1209 | msgid "page order" |
1210 | msgstr "порядок сторінок" | 1210 | msgstr "порядок сторінок" |
1211 | 1211 | ||
1212 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 | 1212 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 |
1213 | msgid "order of the pages" | 1213 | msgid "order of the pages" |
1214 | msgstr "порядок сторінок" | 1214 | msgstr "порядок сторінок" |
1215 | 1215 | ||
1216 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 | 1216 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 |
1217 | msgid "writer" | 1217 | msgid "writer" |
1218 | msgstr "автор тексту" | 1218 | msgstr "автор тексту" |
1219 | 1219 | ||
1220 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 | 1220 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 |
1221 | msgid "contributing writer" | 1221 | msgid "contributing writer" |
1222 | msgstr "автор тексту або сценарію" | 1222 | msgstr "автор тексту або сценарію" |
1223 | 1223 | ||
1224 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 | 1224 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 |
1225 | msgid "product version" | 1225 | msgid "product version" |
1226 | msgstr "версія продукту" | 1226 | msgstr "версія продукту" |
1227 | 1227 | ||
1228 | #: src/main/extractor_metatypes.c:367 | 1228 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 |
1229 | msgid "contributor" | 1229 | msgid "contributor" |
1230 | msgstr "учасник створення" | 1230 | msgstr "учасник створення" |
1231 | 1231 | ||
1232 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 | 1232 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 |
1233 | msgid "name of a contributor" | 1233 | msgid "name of a contributor" |
1234 | msgstr "ім’я учасника створення" | 1234 | msgstr "ім’я учасника створення" |
1235 | 1235 | ||
1236 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 | 1236 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 |
1237 | msgid "movie director" | 1237 | msgid "movie director" |
1238 | msgstr "режисер" | 1238 | msgstr "режисер" |
1239 | 1239 | ||
1240 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 | 1240 | #: src/main/extractor_metatypes.c:380 |
1241 | msgid "name of the director" | 1241 | msgid "name of the director" |
1242 | msgstr "ім’я режисера" | 1242 | msgstr "ім’я режисера" |
1243 | 1243 | ||
1244 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 | 1244 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 |
1245 | msgid "network" | 1245 | msgid "network" |
1246 | msgstr "мережа" | 1246 | msgstr "мережа" |
1247 | 1247 | ||
1248 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 | 1248 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 |
1249 | msgid "name of the broadcasting network or station" | 1249 | msgid "name of the broadcasting network or station" |
1250 | msgstr "назва мережі мовлення або станції" | 1250 | msgstr "назва мережі мовлення або станції" |
1251 | 1251 | ||
1252 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 | 1252 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 |
1253 | msgid "show" | 1253 | msgid "show" |
1254 | msgstr "програма" | 1254 | msgstr "програма" |
1255 | 1255 | ||
1256 | #: src/main/extractor_metatypes.c:375 | 1256 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 |
1257 | msgid "name of the show" | 1257 | msgid "name of the show" |
1258 | msgstr "назва програми" | 1258 | msgstr "назва програми" |
1259 | 1259 | ||
1260 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 | 1260 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 |
1261 | msgid "chapter name" | 1261 | msgid "chapter name" |
1262 | msgstr "назва частини" | 1262 | msgstr "назва частини" |
1263 | 1263 | ||
1264 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 | 1264 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 |
1265 | msgid "name of the chapter" | 1265 | msgid "name of the chapter" |
1266 | msgstr "назва частини" | 1266 | msgstr "назва частини" |
1267 | 1267 | ||
1268 | #: src/main/extractor_metatypes.c:378 | 1268 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 |
1269 | msgid "song count" | 1269 | msgid "song count" |
1270 | msgstr "кількість пісень" | 1270 | msgstr "кількість пісень" |
1271 | 1271 | ||
1272 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 | 1272 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 |
1273 | msgid "number of songs" | 1273 | msgid "number of songs" |
1274 | msgstr "кількість пісень" | 1274 | msgstr "кількість пісень" |
1275 | 1275 | ||
1276 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 | 1276 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 |
1277 | msgid "starting song" | 1277 | msgid "starting song" |
1278 | msgstr "початкова пісня" | 1278 | msgstr "початкова пісня" |
1279 | 1279 | ||
1280 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 | 1280 | #: src/main/extractor_metatypes.c:391 |
1281 | msgid "number of the first song to play" | 1281 | msgid "number of the first song to play" |
1282 | msgstr "номер першої пісні для відтворення" | 1282 | msgstr "номер першої пісні для відтворення" |
1283 | 1283 | ||
1284 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 | 1284 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 |
1285 | msgid "play counter" | 1285 | msgid "play counter" |
1286 | msgstr "лічильник відтворення" | 1286 | msgstr "лічильник відтворення" |
1287 | 1287 | ||
1288 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 | 1288 | #: src/main/extractor_metatypes.c:393 |
1289 | msgid "number of times the media has been played" | 1289 | msgid "number of times the media has been played" |
1290 | msgstr "кількість відтворень даних" | 1290 | msgstr "кількість відтворень даних" |
1291 | 1291 | ||
1292 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 | 1292 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 |
1293 | msgid "conductor" | 1293 | msgid "conductor" |
1294 | msgstr "диригент" | 1294 | msgstr "диригент" |
1295 | 1295 | ||
1296 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 | 1296 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 |
1297 | msgid "name of the conductor" | 1297 | msgid "name of the conductor" |
1298 | msgstr "ім’я диригента" | 1298 | msgstr "ім’я диригента" |
1299 | 1299 | ||
1300 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 | 1300 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 |
1301 | msgid "interpretation" | 1301 | msgid "interpretation" |
1302 | msgstr "інтерпретація" | 1302 | msgstr "інтерпретація" |
1303 | 1303 | ||
1304 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 | 1304 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 |
1305 | msgid "" | 1305 | msgid "" |
1306 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" | 1306 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" |
1307 | msgstr "дані щодо творців інтерпретації твору" | 1307 | msgstr "дані щодо творців інтерпретації твору" |
1308 | 1308 | ||
1309 | #: src/main/extractor_metatypes.c:389 | 1309 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 |
1310 | msgid "composer" | 1310 | msgid "composer" |
1311 | msgstr "композитор" | 1311 | msgstr "композитор" |
1312 | 1312 | ||
1313 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 | 1313 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 |
1314 | msgid "name of the composer" | 1314 | msgid "name of the composer" |
1315 | msgstr "ім’я композитора" | 1315 | msgstr "ім’я композитора" |
1316 | 1316 | ||
1317 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 | 1317 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 |
1318 | msgid "beats per minute" | 1318 | msgid "beats per minute" |
1319 | msgstr "тактів за хвилину" | 1319 | msgstr "тактів за хвилину" |
1320 | 1320 | ||
1321 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 | 1321 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 |
1322 | msgid "encoded by" | 1322 | msgid "encoded by" |
1323 | msgstr "автор кодування" | 1323 | msgstr "автор кодування" |
1324 | 1324 | ||
1325 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 | 1325 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 |
1326 | msgid "name of person or organization that encoded the file" | 1326 | msgid "name of person or organization that encoded the file" |
1327 | msgstr "ім’я особи або назва установи, якою було закодовано файл" | 1327 | msgstr "ім’я особи або назва установи, якою було закодовано файл" |
1328 | 1328 | ||
1329 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 | 1329 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 |
1330 | msgid "original title" | 1330 | msgid "original title" |
1331 | msgstr "початкова назва" | 1331 | msgstr "початкова назва" |
1332 | 1332 | ||
1333 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 | 1333 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 |
1334 | msgid "title of the original work" | 1334 | msgid "title of the original work" |
1335 | msgstr "назва початкової роботи" | 1335 | msgstr "назва початкової роботи" |
1336 | 1336 | ||
1337 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 | 1337 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 |
1338 | msgid "original artist" | 1338 | msgid "original artist" |
1339 | msgstr "оригінальний виконавець" | 1339 | msgstr "оригінальний виконавець" |
1340 | 1340 | ||
1341 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 | 1341 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 |
1342 | msgid "name of the original artist" | 1342 | msgid "name of the original artist" |
1343 | msgstr "ім’я або назва першого виконавця" | 1343 | msgstr "ім’я або назва першого виконавця" |
1344 | 1344 | ||
1345 | #: src/main/extractor_metatypes.c:400 | 1345 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 |
1346 | msgid "original writer" | 1346 | msgid "original writer" |
1347 | msgstr "оригінальний автор тексту" | 1347 | msgstr "оригінальний автор тексту" |
1348 | 1348 | ||
1349 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 | 1349 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 |
1350 | msgid "name of the original lyricist or writer" | 1350 | msgid "name of the original lyricist or writer" |
1351 | msgstr "ім’я автора початкового тексту" | 1351 | msgstr "ім’я автора початкового тексту" |
1352 | 1352 | ||
1353 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 | 1353 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 |
1354 | msgid "original release year" | 1354 | msgid "original release year" |
1355 | msgstr "рік випуску оригіналу" | 1355 | msgstr "рік випуску оригіналу" |
1356 | 1356 | ||
1357 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 | 1357 | #: src/main/extractor_metatypes.c:413 |
1358 | msgid "year of the original release" | 1358 | msgid "year of the original release" |
1359 | msgstr "рік, коли було випущено оригінал" | 1359 | msgstr "рік, коли було випущено оригінал" |
1360 | 1360 | ||
1361 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 | 1361 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 |
1362 | msgid "original performer" | 1362 | msgid "original performer" |
1363 | msgstr "оригінальний виконавець" | 1363 | msgstr "оригінальний виконавець" |
1364 | 1364 | ||
1365 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 | 1365 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 |
1366 | msgid "name of the original performer" | 1366 | msgid "name of the original performer" |
1367 | msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу" | 1367 | msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу" |
1368 | 1368 | ||
1369 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 | 1369 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 |
1370 | msgid "lyrics" | 1370 | msgid "lyrics" |
1371 | msgstr "текст" | 1371 | msgstr "текст" |
1372 | 1372 | ||
1373 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 | 1373 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 |
1374 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" | 1374 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" |
1375 | msgstr "текст пісні або текстовий опис вокалу" | 1375 | msgstr "текст пісні або текстовий опис вокалу" |
1376 | 1376 | ||
1377 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 | 1377 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 |
1378 | msgid "popularity" | 1378 | msgid "popularity" |
1379 | msgstr "популярність" | 1379 | msgstr "популярність" |
1380 | 1380 | ||
1381 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 | 1381 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 |
1382 | msgid "information about the file's popularity" | 1382 | msgid "information about the file's popularity" |
1383 | msgstr "дані щодо популярності файла" | 1383 | msgstr "дані щодо популярності файла" |
1384 | 1384 | ||
1385 | #: src/main/extractor_metatypes.c:411 | 1385 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 |
1386 | msgid "licensee" | 1386 | msgid "licensee" |
1387 | msgstr "ліцензіат" | 1387 | msgstr "ліцензіат" |
1388 | 1388 | ||
1389 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 | 1389 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 |
1390 | msgid "name of the owner or licensee of the file" | 1390 | msgid "name of the owner or licensee of the file" |
1391 | msgstr "ім’я або назва власника або ліцензіата файла" | 1391 | msgstr "ім’я або назва власника або ліцензіата файла" |
1392 | 1392 | ||
1393 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 | 1393 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 |
1394 | msgid "musician credit list" | 1394 | msgid "musician credit list" |
1395 | msgstr "список подяк музикантам" | 1395 | msgstr "список подяк музикантам" |
1396 | 1396 | ||
1397 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 | 1397 | #: src/main/extractor_metatypes.c:424 |
1398 | msgid "names of contributing musicians" | 1398 | msgid "names of contributing musicians" |
1399 | msgstr "імена музикантів-виконавців" | 1399 | msgstr "імена музикантів-виконавців" |
1400 | 1400 | ||
1401 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 | 1401 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 |
1402 | msgid "mood" | 1402 | msgid "mood" |
1403 | msgstr "настрій" | 1403 | msgstr "настрій" |
1404 | 1404 | ||
1405 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 | 1405 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 |
1406 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" | 1406 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" |
1407 | msgstr "ключові слова, які відповідають настрою твору" | 1407 | msgstr "ключові слова, які відповідають настрою твору" |
1408 | 1408 | ||
1409 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 | 1409 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 |
1410 | msgid "subtitle" | 1410 | msgid "subtitle" |
1411 | msgstr "підзаголовок" | 1411 | msgstr "підзаголовок" |
1412 | 1412 | ||
1413 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 | 1413 | #: src/main/extractor_metatypes.c:428 |
1414 | msgid "subtitle of this part" | 1414 | msgid "subtitle of this part" |
1415 | msgstr "підзаголовок частини" | 1415 | msgstr "підзаголовок частини" |
1416 | 1416 | ||
1417 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 | 1417 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 |
1418 | msgid "display type" | 1418 | msgid "display type" |
1419 | msgstr "тип показу" | 1419 | msgstr "тип показу" |
1420 | 1420 | ||
1421 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 | 1421 | #: src/main/extractor_metatypes.c:430 |
1422 | msgid "what rendering method should be used to display this item" | 1422 | msgid "what rendering method should be used to display this item" |
1423 | msgstr "спосіб показу, який має бути використано для перегляду" | 1423 | msgstr "спосіб показу, який має бути використано для перегляду" |
1424 | 1424 | ||
1425 | #: src/main/extractor_metatypes.c:422 | 1425 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 |
1426 | msgid "full data" | 1426 | msgid "full data" |
1427 | msgstr "дані повністю" | 1427 | msgstr "дані повністю" |
1428 | 1428 | ||
1429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 | 1429 | #: src/main/extractor_metatypes.c:432 |
1430 | msgid "" | 1430 | msgid "" |
1431 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" | 1431 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" |
1432 | msgstr "запис, що містить повні початкові двійкові дані (а не метадані)" | 1432 | msgstr "запис, що містить повні початкові двійкові дані (а не метадані)" |
1433 | 1433 | ||
1434 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 | 1434 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 |
1435 | msgid "rating" | 1435 | msgid "rating" |
1436 | msgstr "оцінка" | 1436 | msgstr "оцінка" |
1437 | 1437 | ||
1438 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 | 1438 | #: src/main/extractor_metatypes.c:435 |
1439 | msgid "rating of the content" | 1439 | msgid "rating of the content" |
1440 | msgstr "оцінка вмісту" | 1440 | msgstr "оцінка вмісту" |
1441 | 1441 | ||
1442 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 | 1442 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 |
1443 | msgid "organization" | 1443 | msgid "organization" |
1444 | msgstr "організація" | 1444 | msgstr "організація" |
1445 | 1445 | ||
1446 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 | 1446 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 |
1447 | msgid "ripper" | 1447 | msgid "ripper" |
1448 | msgstr "засіб видобування" | 1448 | msgstr "засіб видобування" |
1449 | 1449 | ||
1450 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 | 1450 | #: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 |
1451 | msgid "producer" | 1451 | msgid "producer" |
1452 | msgstr "виробник" | 1452 | msgstr "виробник" |
1453 | 1453 | ||
1454 | #: src/main/extractor_metatypes.c:433 | 1454 | #: src/main/extractor_metatypes.c:442 |
1455 | msgid "group" | 1455 | msgid "group" |
1456 | msgstr "група" | 1456 | msgstr "група" |
1457 | 1457 | ||
1458 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 | 1458 | #: src/main/extractor_metatypes.c:443 |
1459 | msgid "name of the group or band" | 1459 | msgid "name of the group or band" |
1460 | msgstr "назва групи" | 1460 | msgstr "назва групи" |
1461 | 1461 | ||
1462 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 | 1462 | #: src/main/extractor_metatypes.c:445 |
1463 | #, fuzzy | 1463 | #, fuzzy |
1464 | msgid "original filename" | 1464 | msgid "original filename" |
1465 | msgstr "початкова назва" | 1465 | msgstr "початкова назва" |
1466 | 1466 | ||
1467 | #: src/main/extractor_metatypes.c:437 | 1467 | #: src/main/extractor_metatypes.c:446 |
1468 | #, fuzzy | 1468 | #, fuzzy |
1469 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" | 1469 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" |
1470 | msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу" | 1470 | msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу" |
1471 | 1471 | ||
1472 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 | 1472 | #: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 |
1473 | msgid "last" | 1473 | msgid "last" |
1474 | msgstr "тривалість" | 1474 | msgstr "тривалість" |
1475 | 1475 | ||
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "КБ" | |||
1544 | msgid "Bytes" | 1544 | msgid "Bytes" |
1545 | msgstr "байтів" | 1545 | msgstr "байтів" |
1546 | 1546 | ||
1547 | #: src/plugins/flac_extractor.c:192 | 1547 | #: src/plugins/flac_extractor.c:314 |
1548 | #, c-format | 1548 | #, c-format |
1549 | msgid "%u Hz, %u channels" | 1549 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1550 | msgstr "%u Гц, %u каналів" | 1550 | msgstr "%u Гц, %u каналів" |
@@ -2141,21 +2141,6 @@ msgstr "Джей-поп" | |||
2141 | msgid "Synthpop" | 2141 | msgid "Synthpop" |
2142 | msgstr "Синтез-поп" | 2142 | msgstr "Синтез-поп" |
2143 | 2143 | ||
2144 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 | ||
2145 | #, c-format | ||
2146 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2147 | msgstr "%ux%u точок на дюйм" | ||
2148 | |||
2149 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 | ||
2150 | #, c-format | ||
2151 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2152 | msgstr "%ux%u точок на см" | ||
2153 | |||
2154 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 | ||
2155 | #, c-format | ||
2156 | msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2157 | msgstr "%ux%u точок на дюйм?" | ||
2158 | |||
2159 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 | 2144 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 |
2160 | msgid "Commands" | 2145 | msgid "Commands" |
2161 | msgstr "Команди" | 2146 | msgstr "Команди" |
@@ -2192,7 +2177,7 @@ msgstr "Команди керування системою" | |||
2192 | msgid "Kernel routines" | 2177 | msgid "Kernel routines" |
2193 | msgstr "Процедури ядра" | 2178 | msgstr "Процедури ядра" |
2194 | 2179 | ||
2195 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2180 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2196 | msgid "stereo" | 2181 | msgid "stereo" |
2197 | msgstr "стерео" | 2182 | msgstr "стерео" |
2198 | 2183 | ||
@@ -2204,7 +2189,7 @@ msgstr "об'єднане стерео" | |||
2204 | msgid "dual channel" | 2189 | msgid "dual channel" |
2205 | msgstr "два канали" | 2190 | msgstr "два канали" |
2206 | 2191 | ||
2207 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2192 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2208 | msgid "mono" | 2193 | msgid "mono" |
2209 | msgstr "моно" | 2194 | msgstr "моно" |
2210 | 2195 | ||
@@ -2252,88 +2237,97 @@ msgstr "оригінал" | |||
2252 | msgid "copy" | 2237 | msgid "copy" |
2253 | msgstr "копія" | 2238 | msgstr "копія" |
2254 | 2239 | ||
2255 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | 2240 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2256 | msgid "No Proofing" | 2241 | msgid "No Proofing" |
2257 | msgstr "Без перевірки" | 2242 | msgstr "Без перевірки" |
2258 | 2243 | ||
2259 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | 2244 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2260 | msgid "Traditional Chinese" | 2245 | msgid "Traditional Chinese" |
2261 | msgstr "Традиційна китайська" | 2246 | msgstr "Традиційна китайська" |
2262 | 2247 | ||
2263 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | 2248 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2264 | msgid "Simplified Chinese" | 2249 | msgid "Simplified Chinese" |
2265 | msgstr "Спрощена китайська" | 2250 | msgstr "Спрощена китайська" |
2266 | 2251 | ||
2267 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | 2252 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2268 | msgid "Swiss German" | 2253 | msgid "Swiss German" |
2269 | msgstr "Швейцарська німецька" | 2254 | msgstr "Швейцарська німецька" |
2270 | 2255 | ||
2271 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | 2256 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2272 | msgid "U.S. English" | 2257 | msgid "U.S. English" |
2273 | msgstr "Американська англійська" | 2258 | msgstr "Американська англійська" |
2274 | 2259 | ||
2275 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | 2260 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2276 | msgid "U.K. English" | 2261 | msgid "U.K. English" |
2277 | msgstr "Британська англійська" | 2262 | msgstr "Британська англійська" |
2278 | 2263 | ||
2279 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | 2264 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2280 | msgid "Australian English" | 2265 | msgid "Australian English" |
2281 | msgstr "Австралійська англійська" | 2266 | msgstr "Австралійська англійська" |
2282 | 2267 | ||
2283 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | 2268 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2284 | msgid "Castilian Spanish" | 2269 | msgid "Castilian Spanish" |
2285 | msgstr "Кастильська іспанська" | 2270 | msgstr "Кастильська іспанська" |
2286 | 2271 | ||
2287 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | 2272 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2288 | msgid "Mexican Spanish" | 2273 | msgid "Mexican Spanish" |
2289 | msgstr "Мексиканська іспанська" | 2274 | msgstr "Мексиканська іспанська" |
2290 | 2275 | ||
2291 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | 2276 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2292 | msgid "Belgian French" | 2277 | msgid "Belgian French" |
2293 | msgstr "Бельгійська французька" | 2278 | msgstr "Бельгійська французька" |
2294 | 2279 | ||
2295 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | 2280 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2296 | msgid "Canadian French" | 2281 | msgid "Canadian French" |
2297 | msgstr "Канадська французька" | 2282 | msgstr "Канадська французька" |
2298 | 2283 | ||
2299 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | 2284 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2300 | msgid "Swiss French" | 2285 | msgid "Swiss French" |
2301 | msgstr "Швейцарська французька" | 2286 | msgstr "Швейцарська французька" |
2302 | 2287 | ||
2303 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | 2288 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2304 | msgid "Swiss Italian" | 2289 | msgid "Swiss Italian" |
2305 | msgstr "Швейцарська італійська" | 2290 | msgstr "Швейцарська італійська" |
2306 | 2291 | ||
2307 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | 2292 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 |
2308 | msgid "Belgian Dutch" | 2293 | msgid "Belgian Dutch" |
2309 | msgstr "Бельгійська голландська" | 2294 | msgstr "Бельгійська голландська" |
2310 | 2295 | ||
2311 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | 2296 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 |
2312 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2297 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2313 | msgstr "Норвезька (бокмал)" | 2298 | msgstr "Норвезька (бокмал)" |
2314 | 2299 | ||
2315 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | 2300 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2316 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2301 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2317 | msgstr "Ретороманська" | 2302 | msgstr "Ретороманська" |
2318 | 2303 | ||
2319 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | 2304 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2320 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2305 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2321 | msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)" | 2306 | msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)" |
2322 | 2307 | ||
2323 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | 2308 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 |
2324 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2309 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2325 | msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)" | 2310 | msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)" |
2326 | 2311 | ||
2327 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | 2312 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 |
2328 | msgid "Farsi" | 2313 | msgid "Farsi" |
2329 | msgstr "Фарсі" | 2314 | msgstr "Фарсі" |
2330 | 2315 | ||
2331 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 | 2316 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 |
2332 | #, c-format | 2317 | #, fuzzy, c-format |
2333 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | 2318 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2334 | msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»" | 2319 | msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»" |
2335 | 2320 | ||
2336 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 | 2321 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 |
2337 | #, c-format | 2322 | #, c-format |
2338 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2323 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" |
2339 | msgstr "кодек: %s, %u кд/с, %u мс" | 2324 | msgstr "кодек: %s, %u кд/с, %u мс" |
2325 | |||
2326 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2327 | #~ msgstr "%ux%u точок на дюйм" | ||
2328 | |||
2329 | #~ msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2330 | #~ msgstr "%ux%u точок на см" | ||
2331 | |||
2332 | #~ msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2333 | #~ msgstr "%ux%u точок на дюйм?" | ||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n" | 9 | "Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n" |
13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 13 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" | 14 | "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" |
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | |||
19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
20 | "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" | 20 | "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" |
21 | 21 | ||
22 | #: src/main/extract.c:103 | 22 | #: src/main/extract.c:132 |
23 | #, c-format | 23 | #, c-format |
24 | msgid "" | 24 | msgid "" |
25 | "Usage: %s\n" | 25 | "Usage: %s\n" |
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" | |||
30 | "%s\n" | 30 | "%s\n" |
31 | "\n" | 31 | "\n" |
32 | 32 | ||
33 | #: src/main/extract.c:106 | 33 | #: src/main/extract.c:135 |
34 | #, c-format | 34 | #, c-format |
35 | msgid "" | 35 | msgid "" |
36 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 36 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
@@ -38,824 +38,824 @@ msgstr "" | |||
38 | "Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn " | 38 | "Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn " |
39 | "ngắn.\n" | 39 | "ngắn.\n" |
40 | 40 | ||
41 | #: src/main/extract.c:176 | 41 | #: src/main/extract.c:217 |
42 | msgid "print output in bibtex format" | 42 | msgid "print output in bibtex format" |
43 | msgstr "hiển thị dữ liệu xuất có dạng bibtex" | 43 | msgstr "hiển thị dữ liệu xuất có dạng bibtex" |
44 | 44 | ||
45 | #: src/main/extract.c:178 | 45 | #: src/main/extract.c:219 |
46 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 46 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
47 | msgstr "" | 47 | msgstr "" |
48 | "tạo ra kết xuất thân thiện với grep (mọi kết quả trên cùng dòng của mỗi tập " | 48 | "tạo ra kết xuất thân thiện với grep (mọi kết quả trên cùng dòng của mỗi tập " |
49 | "tin)" | 49 | "tin)" |
50 | 50 | ||
51 | #: src/main/extract.c:180 | 51 | #: src/main/extract.c:221 |
52 | msgid "print this help" | 52 | msgid "print this help" |
53 | msgstr "hiển thị trợ giúp này" | 53 | msgstr "hiển thị trợ giúp này" |
54 | 54 | ||
55 | #: src/main/extract.c:182 | 55 | #: src/main/extract.c:223 |
56 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" | 56 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" |
57 | msgstr "chạy phần bổ sung bên trong tiến trình (giản dị hoá chức năng gỡ rối)" | 57 | msgstr "chạy phần bổ sung bên trong tiến trình (giản dị hoá chức năng gỡ rối)" |
58 | 58 | ||
59 | #: src/main/extract.c:184 | 59 | #: src/main/extract.c:225 |
60 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" | 60 | msgid "read data from file into memory and extract from memory" |
61 | msgstr "" | 61 | msgstr "" |
62 | 62 | ||
63 | #: src/main/extract.c:186 | 63 | #: src/main/extract.c:227 |
64 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 64 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
65 | msgstr "tải một trình cầm phít rút có tên LIBRARY (THƯ VIÊN)" | 65 | msgstr "tải một trình cầm phít rút có tên LIBRARY (THƯ VIÊN)" |
66 | 66 | ||
67 | #: src/main/extract.c:188 | 67 | #: src/main/extract.c:229 |
68 | msgid "list all keyword types" | 68 | msgid "list all keyword types" |
69 | msgstr "liệt kê mọi kiểu từ khoá" | 69 | msgstr "liệt kê mọi kiểu từ khoá" |
70 | 70 | ||
71 | #: src/main/extract.c:190 | 71 | #: src/main/extract.c:231 |
72 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | 72 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
73 | msgstr "đừng dùng bộ trình rút mặc định" | 73 | msgstr "đừng dùng bộ trình rút mặc định" |
74 | 74 | ||
75 | #: src/main/extract.c:192 | 75 | #: src/main/extract.c:233 |
76 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 76 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
77 | msgstr "" | 77 | msgstr "" |
78 | "hiển thị chỉ từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho thôi (dùng « -L » để xem danh sách)" | 78 | "hiển thị chỉ từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho thôi (dùng « -L » để xem danh sách)" |
79 | 79 | ||
80 | #: src/main/extract.c:194 | 80 | #: src/main/extract.c:235 |
81 | msgid "print the version number" | 81 | msgid "print the version number" |
82 | msgstr "hiển thị số thứ tự phiên bản" | 82 | msgstr "hiển thị số thứ tự phiên bản" |
83 | 83 | ||
84 | #: src/main/extract.c:196 | 84 | #: src/main/extract.c:237 |
85 | msgid "be verbose" | 85 | msgid "be verbose" |
86 | msgstr "xuất chi tiết" | 86 | msgstr "xuất chi tiết" |
87 | 87 | ||
88 | #: src/main/extract.c:198 | 88 | #: src/main/extract.c:239 |
89 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | 89 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
90 | msgstr "đừng hiển thị từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho" | 90 | msgstr "đừng hiển thị từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho" |
91 | 91 | ||
92 | #: src/main/extract.c:201 | 92 | #: src/main/extract.c:242 |
93 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | 93 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
94 | msgstr "" | 94 | msgstr "" |
95 | "extract [TÙY_CHỌN] [TÊN_TẬP_TIN]*\n" | 95 | "extract [TÙY_CHỌN] [TÊN_TẬP_TIN]*\n" |
96 | "[extract: trích ra]" | 96 | "[extract: trích ra]" |
97 | 97 | ||
98 | #: src/main/extract.c:202 | 98 | #: src/main/extract.c:243 |
99 | msgid "Extract metadata from files." | 99 | msgid "Extract metadata from files." |
100 | msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin." | 100 | msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin." |
101 | 101 | ||
102 | #: src/main/extract.c:243 | 102 | #: src/main/extract.c:284 |
103 | #, c-format | 103 | #, c-format |
104 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 104 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
105 | msgstr "Tìm bởi phần bổ sung « %s »:\n" | 105 | msgstr "Tìm bởi phần bổ sung « %s »:\n" |
106 | 106 | ||
107 | #: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 | 107 | #: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368 |
108 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 | 108 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82 |
109 | msgid "unknown" | 109 | msgid "unknown" |
110 | msgstr "không rõ" | 110 | msgstr "không rõ" |
111 | 111 | ||
112 | #: src/main/extract.c:251 | 112 | #: src/main/extract.c:292 |
113 | #, c-format | 113 | #, c-format |
114 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" | 114 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" |
115 | msgstr "%s - (không rõ, %u byte)\n" | 115 | msgstr "%s - (không rõ, %u byte)\n" |
116 | 116 | ||
117 | #: src/main/extract.c:275 | 117 | #: src/main/extract.c:317 |
118 | #, c-format | 118 | #, c-format |
119 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 119 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
120 | msgstr "%s - (nhị phân, %u byte)\n" | 120 | msgstr "%s - (nhị phân, %u byte)\n" |
121 | 121 | ||
122 | #: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 | 122 | #: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668 |
123 | #, c-format | 123 | #, c-format |
124 | msgid "" | 124 | msgid "" |
125 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 125 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
126 | msgstr "sai tổ hợp các tuỳ chọn này, không thể kết hợp nhiều cách in.\n" | 126 | msgstr "sai tổ hợp các tuỳ chọn này, không thể kết hợp nhiều cách in.\n" |
127 | 127 | ||
128 | #: src/main/extract.c:649 | 128 | #: src/main/extract.c:698 |
129 | #, c-format | 129 | #, c-format |
130 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 130 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
131 | msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n" | 131 | msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n" |
132 | 132 | ||
133 | #: src/main/extract.c:714 | 133 | #: src/main/extract.c:763 |
134 | #, c-format | 134 | #, c-format |
135 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 135 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
136 | msgstr "" | 136 | msgstr "" |
137 | "Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n" | 137 | "Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n" |
138 | 138 | ||
139 | #: src/main/extract.c:752 | 139 | #: src/main/extract.c:801 |
140 | #, c-format | 140 | #, c-format |
141 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 141 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
142 | msgstr "%% tập tin BiBTeX\n" | 142 | msgstr "%% tập tin BiBTeX\n" |
143 | 143 | ||
144 | #: src/main/extract.c:759 | 144 | #: src/main/extract.c:809 |
145 | #, c-format | 145 | #, c-format |
146 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 146 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
147 | msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n" | 147 | msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n" |
148 | 148 | ||
149 | #: src/main/extractor.c:3403 | 149 | #: src/main/extractor.c:673 |
150 | #, c-format | 150 | #, c-format |
151 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 151 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
152 | msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n" | 152 | msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n" |
153 | 153 | ||
154 | #: src/main/extractor_metatypes.c:37 | 154 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 |
155 | msgid "reserved" | 155 | msgid "reserved" |
156 | msgstr "dành riêng" | 156 | msgstr "dành riêng" |
157 | 157 | ||
158 | #: src/main/extractor_metatypes.c:38 | 158 | #: src/main/extractor_metatypes.c:47 |
159 | msgid "reserved value, do not use" | 159 | msgid "reserved value, do not use" |
160 | msgstr "giá trị dành riêng, đừng dùng" | 160 | msgstr "giá trị dành riêng, đừng dùng" |
161 | 161 | ||
162 | #: src/main/extractor_metatypes.c:39 | 162 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 |
163 | msgid "mimetype" | 163 | msgid "mimetype" |
164 | msgstr "kiểu MIME" | 164 | msgstr "kiểu MIME" |
165 | 165 | ||
166 | #: src/main/extractor_metatypes.c:40 | 166 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 |
167 | msgid "mime type" | 167 | msgid "mime type" |
168 | msgstr "kiểu MIME" | 168 | msgstr "kiểu MIME" |
169 | 169 | ||
170 | #: src/main/extractor_metatypes.c:41 | 170 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 |
171 | msgid "embedded filename" | 171 | msgid "embedded filename" |
172 | msgstr "tên tập tin nhúng" | 172 | msgstr "tên tập tin nhúng" |
173 | 173 | ||
174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:42 | 174 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 |
175 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" | 175 | msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" |
176 | msgstr "tên tập tin nhúng (không nhất thiết tên tập tin hiện thời)" | 176 | msgstr "tên tập tin nhúng (không nhất thiết tên tập tin hiện thời)" |
177 | 177 | ||
178 | #: src/main/extractor_metatypes.c:43 | 178 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 |
179 | msgid "comment" | 179 | msgid "comment" |
180 | msgstr "chú thích" | 180 | msgstr "chú thích" |
181 | 181 | ||
182 | #: src/main/extractor_metatypes.c:44 | 182 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 |
183 | msgid "comment about the content" | 183 | msgid "comment about the content" |
184 | msgstr "ghi chú về nội dung" | 184 | msgstr "ghi chú về nội dung" |
185 | 185 | ||
186 | #: src/main/extractor_metatypes.c:45 | 186 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 |
187 | msgid "title" | 187 | msgid "title" |
188 | msgstr "tựa" | 188 | msgstr "tựa" |
189 | 189 | ||
190 | #: src/main/extractor_metatypes.c:46 | 190 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 |
191 | msgid "title of the work" | 191 | msgid "title of the work" |
192 | msgstr "tên của tác phẩm" | 192 | msgstr "tên của tác phẩm" |
193 | 193 | ||
194 | #: src/main/extractor_metatypes.c:48 | 194 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 |
195 | msgid "book title" | 195 | msgid "book title" |
196 | msgstr "tên sách" | 196 | msgstr "tên sách" |
197 | 197 | ||
198 | #: src/main/extractor_metatypes.c:49 | 198 | #: src/main/extractor_metatypes.c:58 |
199 | msgid "title of the book containing the work" | 199 | msgid "title of the book containing the work" |
200 | msgstr "tên của cuốn sách chứa tác phẩm" | 200 | msgstr "tên của cuốn sách chứa tác phẩm" |
201 | 201 | ||
202 | #: src/main/extractor_metatypes.c:50 | 202 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 |
203 | msgid "book edition" | 203 | msgid "book edition" |
204 | msgstr "bản in sách" | 204 | msgstr "bản in sách" |
205 | 205 | ||
206 | #: src/main/extractor_metatypes.c:51 | 206 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 |
207 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" | 207 | msgid "edition of the book (or book containing the work)" |
208 | msgstr "bản in của cuốn sách (hoặc cuốn sách chứa tác phẩm)" | 208 | msgstr "bản in của cuốn sách (hoặc cuốn sách chứa tác phẩm)" |
209 | 209 | ||
210 | #: src/main/extractor_metatypes.c:52 | 210 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 |
211 | msgid "book chapter" | 211 | msgid "book chapter" |
212 | msgstr "chương sách" | 212 | msgstr "chương sách" |
213 | 213 | ||
214 | #: src/main/extractor_metatypes.c:53 | 214 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 |
215 | msgid "chapter number" | 215 | msgid "chapter number" |
216 | msgstr "số thứ tự chương" | 216 | msgstr "số thứ tự chương" |
217 | 217 | ||
218 | #: src/main/extractor_metatypes.c:54 | 218 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 |
219 | msgid "journal name" | 219 | msgid "journal name" |
220 | msgstr "tên tạp chí" | 220 | msgstr "tên tạp chí" |
221 | 221 | ||
222 | #: src/main/extractor_metatypes.c:55 | 222 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 |
223 | msgid "journal or magazine the work was published in" | 223 | msgid "journal or magazine the work was published in" |
224 | msgstr "tạp chí đã xuất bản tác phẩm" | 224 | msgstr "tạp chí đã xuất bản tác phẩm" |
225 | 225 | ||
226 | #: src/main/extractor_metatypes.c:56 | 226 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 |
227 | msgid "journal volume" | 227 | msgid "journal volume" |
228 | msgstr "tập tạp chí" | 228 | msgstr "tập tạp chí" |
229 | 229 | ||
230 | #: src/main/extractor_metatypes.c:57 | 230 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 |
231 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" | 231 | msgid "volume of a journal or multi-volume book" |
232 | msgstr "tập của một tạp chí hay cuốn sách đa tập" | 232 | msgstr "tập của một tạp chí hay cuốn sách đa tập" |
233 | 233 | ||
234 | #: src/main/extractor_metatypes.c:59 | 234 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 |
235 | msgid "journal number" | 235 | msgid "journal number" |
236 | msgstr "số thứ tự tạp chí" | 236 | msgstr "số thứ tự tạp chí" |
237 | 237 | ||
238 | #: src/main/extractor_metatypes.c:60 | 238 | #: src/main/extractor_metatypes.c:69 |
239 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" | 239 | msgid "number of a journal, magazine or tech-report" |
240 | msgstr "số thứ tự của một tạp chí hay bản báo cáo kỹ thuật" | 240 | msgstr "số thứ tự của một tạp chí hay bản báo cáo kỹ thuật" |
241 | 241 | ||
242 | #: src/main/extractor_metatypes.c:61 | 242 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 |
243 | msgid "page count" | 243 | msgid "page count" |
244 | msgstr "tổng số trang" | 244 | msgstr "tổng số trang" |
245 | 245 | ||
246 | #: src/main/extractor_metatypes.c:62 | 246 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 |
247 | msgid "total number of pages of the work" | 247 | msgid "total number of pages of the work" |
248 | msgstr "tổng số các trang trong tác phẩm" | 248 | msgstr "tổng số các trang trong tác phẩm" |
249 | 249 | ||
250 | #: src/main/extractor_metatypes.c:63 | 250 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 |
251 | msgid "page range" | 251 | msgid "page range" |
252 | msgstr "phạm vi trang" | 252 | msgstr "phạm vi trang" |
253 | 253 | ||
254 | #: src/main/extractor_metatypes.c:64 | 254 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 |
255 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" | 255 | msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" |
256 | msgstr "(các) số thứ tự trang của tác phẩm trong tạp chí hay cuốn sách" | 256 | msgstr "(các) số thứ tự trang của tác phẩm trong tạp chí hay cuốn sách" |
257 | 257 | ||
258 | #: src/main/extractor_metatypes.c:65 | 258 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 |
259 | msgid "author name" | 259 | msgid "author name" |
260 | msgstr "tên tác giả" | 260 | msgstr "tên tác giả" |
261 | 261 | ||
262 | #: src/main/extractor_metatypes.c:66 | 262 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 |
263 | msgid "name of the author(s)" | 263 | msgid "name of the author(s)" |
264 | msgstr "tên của (các) tác giả" | 264 | msgstr "tên của (các) tác giả" |
265 | 265 | ||
266 | #: src/main/extractor_metatypes.c:67 | 266 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 |
267 | msgid "author email" | 267 | msgid "author email" |
268 | msgstr "địa chỉ thư tác giả" | 268 | msgstr "địa chỉ thư tác giả" |
269 | 269 | ||
270 | #: src/main/extractor_metatypes.c:68 | 270 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 |
271 | msgid "e-mail of the author(s)" | 271 | msgid "e-mail of the author(s)" |
272 | msgstr "địa chỉ thư điện tử của (các) tác giả" | 272 | msgstr "địa chỉ thư điện tử của (các) tác giả" |
273 | 273 | ||
274 | #: src/main/extractor_metatypes.c:70 | 274 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 |
275 | msgid "author institution" | 275 | msgid "author institution" |
276 | msgstr "tổ chức tác giả" | 276 | msgstr "tổ chức tác giả" |
277 | 277 | ||
278 | #: src/main/extractor_metatypes.c:71 | 278 | #: src/main/extractor_metatypes.c:80 |
279 | msgid "institution the author worked for" | 279 | msgid "institution the author worked for" |
280 | msgstr "tổ chức của tác giả" | 280 | msgstr "tổ chức của tác giả" |
281 | 281 | ||
282 | #: src/main/extractor_metatypes.c:72 | 282 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 |
283 | msgid "publisher" | 283 | msgid "publisher" |
284 | msgstr "nhà xuất bản" | 284 | msgstr "nhà xuất bản" |
285 | 285 | ||
286 | #: src/main/extractor_metatypes.c:73 | 286 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 |
287 | msgid "name of the publisher" | 287 | msgid "name of the publisher" |
288 | msgstr "tên nhà xuất bản" | 288 | msgstr "tên nhà xuất bản" |
289 | 289 | ||
290 | #: src/main/extractor_metatypes.c:74 | 290 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 |
291 | msgid "publisher's address" | 291 | msgid "publisher's address" |
292 | msgstr "địa chỉ nhà xuất bản" | 292 | msgstr "địa chỉ nhà xuất bản" |
293 | 293 | ||
294 | #: src/main/extractor_metatypes.c:75 | 294 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 |
295 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" | 295 | msgid "Address of the publisher (often only the city)" |
296 | msgstr "Địa chỉ của nhà xuất bản (thường chỉ là tên thành phố)" | 296 | msgstr "Địa chỉ của nhà xuất bản (thường chỉ là tên thành phố)" |
297 | 297 | ||
298 | #: src/main/extractor_metatypes.c:76 | 298 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 |
299 | msgid "publishing institution" | 299 | msgid "publishing institution" |
300 | msgstr "tổ chức xuất bản" | 300 | msgstr "tổ chức xuất bản" |
301 | 301 | ||
302 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 | 302 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 |
303 | msgid "" | 303 | msgid "" |
304 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " | 304 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " |
305 | "publisher" | 305 | "publisher" |
306 | msgstr "tổ chức liên quan đến xuất bản, không nhất thiết là nhà xuất bản" | 306 | msgstr "tổ chức liên quan đến xuất bản, không nhất thiết là nhà xuất bản" |
307 | 307 | ||
308 | #: src/main/extractor_metatypes.c:78 | 308 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 |
309 | msgid "publication series" | 309 | msgid "publication series" |
310 | msgstr "bộ sự xuất bản" | 310 | msgstr "bộ sự xuất bản" |
311 | 311 | ||
312 | #: src/main/extractor_metatypes.c:79 | 312 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 |
313 | msgid "series of books the book was published in" | 313 | msgid "series of books the book was published in" |
314 | msgstr "bộ các cuốn sách theo đó xuất bản cuốn sách này" | 314 | msgstr "bộ các cuốn sách theo đó xuất bản cuốn sách này" |
315 | 315 | ||
316 | #: src/main/extractor_metatypes.c:81 | 316 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 |
317 | msgid "publication type" | 317 | msgid "publication type" |
318 | msgstr "kiểu xuất bản" | 318 | msgstr "kiểu xuất bản" |
319 | 319 | ||
320 | #: src/main/extractor_metatypes.c:82 | 320 | #: src/main/extractor_metatypes.c:91 |
321 | msgid "type of the tech-report" | 321 | msgid "type of the tech-report" |
322 | msgstr "kiểu bản báo cáo kỹ thuật" | 322 | msgstr "kiểu bản báo cáo kỹ thuật" |
323 | 323 | ||
324 | #: src/main/extractor_metatypes.c:83 | 324 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 |
325 | msgid "publication year" | 325 | msgid "publication year" |
326 | msgstr "năm xuất bản" | 326 | msgstr "năm xuất bản" |
327 | 327 | ||
328 | #: src/main/extractor_metatypes.c:84 | 328 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 |
329 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" | 329 | msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" |
330 | msgstr "năm xuất bản (chưa xuất bản thì năm tạo)" | 330 | msgstr "năm xuất bản (chưa xuất bản thì năm tạo)" |
331 | 331 | ||
332 | #: src/main/extractor_metatypes.c:85 | 332 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 |
333 | msgid "publication month" | 333 | msgid "publication month" |
334 | msgstr "tháng xuất bản" | 334 | msgstr "tháng xuất bản" |
335 | 335 | ||
336 | #: src/main/extractor_metatypes.c:86 | 336 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 |
337 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" | 337 | msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" |
338 | msgstr "tháng xuất bản (chưa xuất bản thì tháng tạo)" | 338 | msgstr "tháng xuất bản (chưa xuất bản thì tháng tạo)" |
339 | 339 | ||
340 | #: src/main/extractor_metatypes.c:87 | 340 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 |
341 | msgid "publication day" | 341 | msgid "publication day" |
342 | msgstr "ngày xuất bản" | 342 | msgstr "ngày xuất bản" |
343 | 343 | ||
344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 | 344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 |
345 | msgid "" | 345 | msgid "" |
346 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " | 346 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " |
347 | "the given month" | 347 | "the given month" |
348 | msgstr "ngày xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tạo), tương đối với tháng đưa ra" | 348 | msgstr "ngày xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tạo), tương đối với tháng đưa ra" |
349 | 349 | ||
350 | #: src/main/extractor_metatypes.c:89 | 350 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 |
351 | msgid "publication date" | 351 | msgid "publication date" |
352 | msgstr "ngày xuất bản" | 352 | msgstr "ngày xuất bản" |
353 | 353 | ||
354 | #: src/main/extractor_metatypes.c:90 | 354 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 |
355 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" | 355 | msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" |
356 | msgstr "ngày tháng xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tháng tạo)" | 356 | msgstr "ngày tháng xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tháng tạo)" |
357 | 357 | ||
358 | #: src/main/extractor_metatypes.c:92 | 358 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 |
359 | msgid "bibtex eprint" | 359 | msgid "bibtex eprint" |
360 | msgstr "bibtex eprint" | 360 | msgstr "bibtex eprint" |
361 | 361 | ||
362 | #: src/main/extractor_metatypes.c:93 | 362 | #: src/main/extractor_metatypes.c:102 |
363 | msgid "specification of an electronic publication" | 363 | msgid "specification of an electronic publication" |
364 | msgstr "đặc tả của một sự xuất bản điện tử" | 364 | msgstr "đặc tả của một sự xuất bản điện tử" |
365 | 365 | ||
366 | #: src/main/extractor_metatypes.c:94 | 366 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 |
367 | msgid "bibtex entry type" | 367 | msgid "bibtex entry type" |
368 | msgstr "kiểu mục nhập bibtex" | 368 | msgstr "kiểu mục nhập bibtex" |
369 | 369 | ||
370 | #: src/main/extractor_metatypes.c:95 | 370 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 |
371 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" | 371 | msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" |
372 | msgstr "kiểu xuất bản cho thư tịch bibTeX" | 372 | msgstr "kiểu xuất bản cho thư tịch bibTeX" |
373 | 373 | ||
374 | #: src/main/extractor_metatypes.c:96 | 374 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 |
375 | msgid "language" | 375 | msgid "language" |
376 | msgstr "ngôn ngữ" | 376 | msgstr "ngôn ngữ" |
377 | 377 | ||
378 | #: src/main/extractor_metatypes.c:97 | 378 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 |
379 | msgid "language the work uses" | 379 | msgid "language the work uses" |
380 | msgstr "ngôn ngữ của tác phẩm" | 380 | msgstr "ngôn ngữ của tác phẩm" |
381 | 381 | ||
382 | #: src/main/extractor_metatypes.c:98 | 382 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 |
383 | msgid "creation time" | 383 | msgid "creation time" |
384 | msgstr "giờ tạo" | 384 | msgstr "giờ tạo" |
385 | 385 | ||
386 | #: src/main/extractor_metatypes.c:99 | 386 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 |
387 | msgid "time and date of creation" | 387 | msgid "time and date of creation" |
388 | msgstr "ngày/giờ tạo" | 388 | msgstr "ngày/giờ tạo" |
389 | 389 | ||
390 | #: src/main/extractor_metatypes.c:100 | 390 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 |
391 | msgid "URL" | 391 | msgid "URL" |
392 | msgstr "URL" | 392 | msgstr "URL" |
393 | 393 | ||
394 | #: src/main/extractor_metatypes.c:101 | 394 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 |
395 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" | 395 | msgid "universal resource location (where the work is made available)" |
396 | msgstr "địa chỉ Internet có sẵn tác phẩm" | 396 | msgstr "địa chỉ Internet có sẵn tác phẩm" |
397 | 397 | ||
398 | #: src/main/extractor_metatypes.c:103 | 398 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 |
399 | msgid "URI" | 399 | msgid "URI" |
400 | msgstr "URI" | 400 | msgstr "URI" |
401 | 401 | ||
402 | #: src/main/extractor_metatypes.c:104 | 402 | #: src/main/extractor_metatypes.c:113 |
403 | msgid "universal resource identifier" | 403 | msgid "universal resource identifier" |
404 | msgstr "dấu nhận diện tài nguyên thống nhất" | 404 | msgstr "dấu nhận diện tài nguyên thống nhất" |
405 | 405 | ||
406 | #: src/main/extractor_metatypes.c:105 | 406 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 |
407 | msgid "international standard recording code" | 407 | msgid "international standard recording code" |
408 | msgstr "mã thu tiêu chuẩn quốc tế" | 408 | msgstr "mã thu tiêu chuẩn quốc tế" |
409 | 409 | ||
410 | #: src/main/extractor_metatypes.c:106 | 410 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 |
411 | msgid "ISRC number identifying the work" | 411 | msgid "ISRC number identifying the work" |
412 | msgstr "Số thứ tự ISRC nhận diện tác phẩm" | 412 | msgstr "Số thứ tự ISRC nhận diện tác phẩm" |
413 | 413 | ||
414 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch | 414 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch |
415 | #: src/main/extractor_metatypes.c:107 | 415 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 |
416 | msgid "MD4" | 416 | msgid "MD4" |
417 | msgstr "MD4" | 417 | msgstr "MD4" |
418 | 418 | ||
419 | #: src/main/extractor_metatypes.c:108 | 419 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 |
420 | msgid "MD4 hash" | 420 | msgid "MD4 hash" |
421 | msgstr "Chuỗi duy nhất MD4" | 421 | msgstr "Chuỗi duy nhất MD4" |
422 | 422 | ||
423 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch | 423 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch |
424 | #: src/main/extractor_metatypes.c:109 | 424 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 |
425 | msgid "MD5" | 425 | msgid "MD5" |
426 | msgstr "MD5" | 426 | msgstr "MD5" |
427 | 427 | ||
428 | #: src/main/extractor_metatypes.c:110 | 428 | #: src/main/extractor_metatypes.c:119 |
429 | msgid "MD5 hash" | 429 | msgid "MD5 hash" |
430 | msgstr "Chuỗi duy nhất MD5" | 430 | msgstr "Chuỗi duy nhất MD5" |
431 | 431 | ||
432 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch | 432 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch |
433 | #: src/main/extractor_metatypes.c:111 | 433 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 |
434 | msgid "SHA-0" | 434 | msgid "SHA-0" |
435 | msgstr "SHA-0" | 435 | msgstr "SHA-0" |
436 | 436 | ||
437 | #: src/main/extractor_metatypes.c:112 | 437 | #: src/main/extractor_metatypes.c:121 |
438 | msgid "SHA-0 hash" | 438 | msgid "SHA-0 hash" |
439 | msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-0" | 439 | msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-0" |
440 | 440 | ||
441 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch | 441 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch |
442 | #: src/main/extractor_metatypes.c:114 | 442 | #: src/main/extractor_metatypes.c:123 |
443 | msgid "SHA-1" | 443 | msgid "SHA-1" |
444 | msgstr "SHA-1" | 444 | msgstr "SHA-1" |
445 | 445 | ||
446 | #: src/main/extractor_metatypes.c:115 | 446 | #: src/main/extractor_metatypes.c:124 |
447 | msgid "SHA-1 hash" | 447 | msgid "SHA-1 hash" |
448 | msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-1" | 448 | msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-1" |
449 | 449 | ||
450 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch | 450 | # Name: don't translate / Tên: đừng dịch |
451 | #: src/main/extractor_metatypes.c:116 | 451 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 |
452 | msgid "RipeMD160" | 452 | msgid "RipeMD160" |
453 | msgstr "RipeMD160" | 453 | msgstr "RipeMD160" |
454 | 454 | ||
455 | #: src/main/extractor_metatypes.c:117 | 455 | #: src/main/extractor_metatypes.c:126 |
456 | msgid "RipeMD150 hash" | 456 | msgid "RipeMD150 hash" |
457 | msgstr "Chuỗi duy nhất RipeMD150" | 457 | msgstr "Chuỗi duy nhất RipeMD150" |
458 | 458 | ||
459 | #: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 | 459 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 |
460 | msgid "GPS latitude ref" | 460 | msgid "GPS latitude ref" |
461 | msgstr "Tham chiếu độ vĩ GPS" | 461 | msgstr "Tham chiếu độ vĩ GPS" |
462 | 462 | ||
463 | #: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 | 463 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 |
464 | msgid "GPS latitude" | 464 | msgid "GPS latitude" |
465 | msgstr "Độ vĩ GPS" | 465 | msgstr "Độ vĩ GPS" |
466 | 466 | ||
467 | #: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 | 467 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 |
468 | msgid "GPS longitude ref" | 468 | msgid "GPS longitude ref" |
469 | msgstr "Tham chiếu độ kinh GPS" | 469 | msgstr "Tham chiếu độ kinh GPS" |
470 | 470 | ||
471 | #: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 | 471 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 |
472 | msgid "GPS longitude" | 472 | msgid "GPS longitude" |
473 | msgstr "Độ kinh GPS" | 473 | msgstr "Độ kinh GPS" |
474 | 474 | ||
475 | #: src/main/extractor_metatypes.c:127 | 475 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 |
476 | msgid "city" | 476 | msgid "city" |
477 | msgstr "t.p." | 477 | msgstr "t.p." |
478 | 478 | ||
479 | #: src/main/extractor_metatypes.c:128 | 479 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 |
480 | msgid "name of the city where the document originated" | 480 | msgid "name of the city where the document originated" |
481 | msgstr "tên của thành phố ở đó tài liệu được tạo" | 481 | msgstr "tên của thành phố ở đó tài liệu được tạo" |
482 | 482 | ||
483 | #: src/main/extractor_metatypes.c:129 | 483 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 |
484 | msgid "sublocation" | 484 | msgid "sublocation" |
485 | msgstr "vị trí con" | 485 | msgstr "vị trí con" |
486 | 486 | ||
487 | #: src/main/extractor_metatypes.c:130 | 487 | #: src/main/extractor_metatypes.c:139 |
488 | msgid "more specific location of the geographic origin" | 488 | msgid "more specific location of the geographic origin" |
489 | msgstr "vị trí chính xác hơn của gốc địa lý" | 489 | msgstr "vị trí chính xác hơn của gốc địa lý" |
490 | 490 | ||
491 | #: src/main/extractor_metatypes.c:131 | 491 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 |
492 | msgid "country" | 492 | msgid "country" |
493 | msgstr "quốc gia" | 493 | msgstr "quốc gia" |
494 | 494 | ||
495 | #: src/main/extractor_metatypes.c:132 | 495 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 |
496 | msgid "name of the country where the document originated" | 496 | msgid "name of the country where the document originated" |
497 | msgstr "tên của quốc gia ở đó tài liệu được tạo" | 497 | msgstr "tên của quốc gia ở đó tài liệu được tạo" |
498 | 498 | ||
499 | #: src/main/extractor_metatypes.c:133 | 499 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 |
500 | msgid "country code" | 500 | msgid "country code" |
501 | msgstr "mã quốc gia" | 501 | msgstr "mã quốc gia" |
502 | 502 | ||
503 | #: src/main/extractor_metatypes.c:134 | 503 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 |
504 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" | 504 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" |
505 | msgstr "Mã ISO chữ đôi của quốc gia gốc" | 505 | msgstr "Mã ISO chữ đôi của quốc gia gốc" |
506 | 506 | ||
507 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 | 507 | #: src/main/extractor_metatypes.c:146 |
508 | msgid "specifics are not known" | 508 | msgid "specifics are not known" |
509 | msgstr "chưa biết chính xác" | 509 | msgstr "chưa biết chính xác" |
510 | 510 | ||
511 | #: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 | 511 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 |
512 | msgid "description" | 512 | msgid "description" |
513 | msgstr "mô tả" | 513 | msgstr "mô tả" |
514 | 514 | ||
515 | #: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 | 515 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206 |
516 | msgid "copyright" | 516 | msgid "copyright" |
517 | msgstr "bản quyền" | 517 | msgstr "bản quyền" |
518 | 518 | ||
519 | #: src/main/extractor_metatypes.c:141 | 519 | #: src/main/extractor_metatypes.c:150 |
520 | msgid "Name of the entity holding the copyright" | 520 | msgid "Name of the entity holding the copyright" |
521 | msgstr "Tên của người/nhà giữ bản quyền" | 521 | msgstr "Tên của người/nhà giữ bản quyền" |
522 | 522 | ||
523 | #: src/main/extractor_metatypes.c:142 | 523 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 |
524 | msgid "rights" | 524 | msgid "rights" |
525 | msgstr "quyền" | 525 | msgstr "quyền" |
526 | 526 | ||
527 | #: src/main/extractor_metatypes.c:143 | 527 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 |
528 | msgid "information about rights" | 528 | msgid "information about rights" |
529 | msgstr "thông tin về quyền" | 529 | msgstr "thông tin về quyền" |
530 | 530 | ||
531 | #: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 | 531 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 |
532 | msgid "keywords" | 532 | msgid "keywords" |
533 | msgstr "từ khoá" | 533 | msgstr "từ khoá" |
534 | 534 | ||
535 | #: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 | 535 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 |
536 | msgid "abstract" | 536 | msgid "abstract" |
537 | msgstr "trích yếu" | 537 | msgstr "trích yếu" |
538 | 538 | ||
539 | #: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 | 539 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 |
540 | msgid "summary" | 540 | msgid "summary" |
541 | msgstr "tóm tắt" | 541 | msgstr "tóm tắt" |
542 | 542 | ||
543 | #: src/main/extractor_metatypes.c:151 | 543 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 |
544 | msgid "subject" | 544 | msgid "subject" |
545 | msgstr "chủ đề" | 545 | msgstr "chủ đề" |
546 | 546 | ||
547 | #: src/main/extractor_metatypes.c:152 | 547 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 |
548 | msgid "subject matter" | 548 | msgid "subject matter" |
549 | msgstr "chủ đề" | 549 | msgstr "chủ đề" |
550 | 550 | ||
551 | #: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 | 551 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 |
552 | msgid "creator" | 552 | msgid "creator" |
553 | msgstr "người tạo" | 553 | msgstr "người tạo" |
554 | 554 | ||
555 | #: src/main/extractor_metatypes.c:154 | 555 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 |
556 | msgid "name of the person who created the document" | 556 | msgid "name of the person who created the document" |
557 | msgstr "tên của người đã tạo tài liệu này" | 557 | msgstr "tên của người đã tạo tài liệu này" |
558 | 558 | ||
559 | #: src/main/extractor_metatypes.c:155 | 559 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 |
560 | msgid "format" | 560 | msgid "format" |
561 | msgstr "định dạng" | 561 | msgstr "định dạng" |
562 | 562 | ||
563 | #: src/main/extractor_metatypes.c:156 | 563 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 |
564 | msgid "name of the document format" | 564 | msgid "name of the document format" |
565 | msgstr "tên của định dạng tài liệu" | 565 | msgstr "tên của định dạng tài liệu" |
566 | 566 | ||
567 | #: src/main/extractor_metatypes.c:158 | 567 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 |
568 | msgid "format version" | 568 | msgid "format version" |
569 | msgstr "phiên bản định dạng" | 569 | msgstr "phiên bản định dạng" |
570 | 570 | ||
571 | #: src/main/extractor_metatypes.c:159 | 571 | #: src/main/extractor_metatypes.c:168 |
572 | msgid "version of the document format" | 572 | msgid "version of the document format" |
573 | msgstr "phiên bản của định dạng tài liệu" | 573 | msgstr "phiên bản của định dạng tài liệu" |
574 | 574 | ||
575 | #: src/main/extractor_metatypes.c:160 | 575 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 |
576 | msgid "created by software" | 576 | msgid "created by software" |
577 | msgstr "bị phần mềm tạo" | 577 | msgstr "bị phần mềm tạo" |
578 | 578 | ||
579 | #: src/main/extractor_metatypes.c:161 | 579 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 |
580 | msgid "name of the software that created the document" | 580 | msgid "name of the software that created the document" |
581 | msgstr "tên của phần mềm đã tạo tài liệu" | 581 | msgstr "tên của phần mềm đã tạo tài liệu" |
582 | 582 | ||
583 | #: src/main/extractor_metatypes.c:162 | 583 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 |
584 | msgid "unknown date" | 584 | msgid "unknown date" |
585 | msgstr "không rõ ngày tháng" | 585 | msgstr "không rõ ngày tháng" |
586 | 586 | ||
587 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 | 587 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 |
588 | msgid "" | 588 | msgid "" |
589 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " | 589 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " |
590 | "time)" | 590 | "time)" |
591 | msgstr "" | 591 | msgstr "" |
592 | "ngày tháng không rõ (có thể đưa ra giờ tạo, giờ sửa đổi hay giờ truy cập)" | 592 | "ngày tháng không rõ (có thể đưa ra giờ tạo, giờ sửa đổi hay giờ truy cập)" |
593 | 593 | ||
594 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 | 594 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 |
595 | msgid "creation date" | 595 | msgid "creation date" |
596 | msgstr "ngày tạo" | 596 | msgstr "ngày tạo" |
597 | 597 | ||
598 | #: src/main/extractor_metatypes.c:165 | 598 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 |
599 | msgid "date the document was created" | 599 | msgid "date the document was created" |
600 | msgstr "ngày tháng tạo tài liệu" | 600 | msgstr "ngày tháng tạo tài liệu" |
601 | 601 | ||
602 | #: src/main/extractor_metatypes.c:166 | 602 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 |
603 | msgid "modification date" | 603 | msgid "modification date" |
604 | msgstr "ngày sửa đổi" | 604 | msgstr "ngày sửa đổi" |
605 | 605 | ||
606 | #: src/main/extractor_metatypes.c:167 | 606 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 |
607 | msgid "date the document was modified" | 607 | msgid "date the document was modified" |
608 | msgstr "ngày tháng sửa đổi tài liệu" | 608 | msgstr "ngày tháng sửa đổi tài liệu" |
609 | 609 | ||
610 | #: src/main/extractor_metatypes.c:169 | 610 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 |
611 | msgid "last printed" | 611 | msgid "last printed" |
612 | msgstr "in cuối cùng" | 612 | msgstr "in cuối cùng" |
613 | 613 | ||
614 | #: src/main/extractor_metatypes.c:170 | 614 | #: src/main/extractor_metatypes.c:179 |
615 | msgid "date the document was last printed" | 615 | msgid "date the document was last printed" |
616 | msgstr "ngày tháng in tài liệu lần cuối" | 616 | msgstr "ngày tháng in tài liệu lần cuối" |
617 | 617 | ||
618 | #: src/main/extractor_metatypes.c:171 | 618 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 |
619 | msgid "last saved by" | 619 | msgid "last saved by" |
620 | msgstr "lưu cuối cùng bởi" | 620 | msgstr "lưu cuối cùng bởi" |
621 | 621 | ||
622 | #: src/main/extractor_metatypes.c:172 | 622 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 |
623 | msgid "name of the user who saved the document last" | 623 | msgid "name of the user who saved the document last" |
624 | msgstr "tên của người dùng lưu tài liệu lần cuối" | 624 | msgstr "tên của người dùng lưu tài liệu lần cuối" |
625 | 625 | ||
626 | #: src/main/extractor_metatypes.c:173 | 626 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 |
627 | msgid "total editing time" | 627 | msgid "total editing time" |
628 | msgstr "tổng thời gian sửa" | 628 | msgstr "tổng thời gian sửa" |
629 | 629 | ||
630 | #: src/main/extractor_metatypes.c:174 | 630 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 |
631 | msgid "time spent editing the document" | 631 | msgid "time spent editing the document" |
632 | msgstr "thời gian mất khi chỉnh sửa tài liệu" | 632 | msgstr "thời gian mất khi chỉnh sửa tài liệu" |
633 | 633 | ||
634 | #: src/main/extractor_metatypes.c:175 | 634 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 |
635 | msgid "editing cycles" | 635 | msgid "editing cycles" |
636 | msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh" | 636 | msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh" |
637 | 637 | ||
638 | #: src/main/extractor_metatypes.c:176 | 638 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 |
639 | msgid "number of editing cycles" | 639 | msgid "number of editing cycles" |
640 | msgstr "số các chu kỳ hiệu chỉnh" | 640 | msgstr "số các chu kỳ hiệu chỉnh" |
641 | 641 | ||
642 | #: src/main/extractor_metatypes.c:177 | 642 | #: src/main/extractor_metatypes.c:186 |
643 | msgid "modified by software" | 643 | msgid "modified by software" |
644 | msgstr "bị phần mềm sửa đổi" | 644 | msgstr "bị phần mềm sửa đổi" |
645 | 645 | ||
646 | #: src/main/extractor_metatypes.c:178 | 646 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 |
647 | msgid "name of software making modifications" | 647 | msgid "name of software making modifications" |
648 | msgstr "tên của phần mềm sửa đổi" | 648 | msgstr "tên của phần mềm sửa đổi" |
649 | 649 | ||
650 | #: src/main/extractor_metatypes.c:180 | 650 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 |
651 | msgid "revision history" | 651 | msgid "revision history" |
652 | msgstr "lược sử sửa đổi" | 652 | msgstr "lược sử sửa đổi" |
653 | 653 | ||
654 | #: src/main/extractor_metatypes.c:181 | 654 | #: src/main/extractor_metatypes.c:190 |
655 | msgid "information about the revision history" | 655 | msgid "information about the revision history" |
656 | msgstr "thông tin về lịch sử duyệt lại" | 656 | msgstr "thông tin về lịch sử duyệt lại" |
657 | 657 | ||
658 | #: src/main/extractor_metatypes.c:182 | 658 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 |
659 | msgid "embedded file size" | 659 | msgid "embedded file size" |
660 | msgstr "cỡ tập tin nhúng" | 660 | msgstr "cỡ tập tin nhúng" |
661 | 661 | ||
662 | #: src/main/extractor_metatypes.c:183 | 662 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 |
663 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" | 663 | msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" |
664 | msgstr "kích cỡ của nội dung đồ chứa nhúng trong tập tin" | 664 | msgstr "kích cỡ của nội dung đồ chứa nhúng trong tập tin" |
665 | 665 | ||
666 | #: src/main/extractor_metatypes.c:184 | 666 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 |
667 | msgid "file type" | 667 | msgid "file type" |
668 | msgstr "kiểu tập tin" | 668 | msgstr "kiểu tập tin" |
669 | 669 | ||
670 | #: src/main/extractor_metatypes.c:185 | 670 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 |
671 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" | 671 | msgid "standard Macintosh Finder file type information" |
672 | msgstr "thông tin kiểu tập tin Finder Mac tiêu chuẩn" | 672 | msgstr "thông tin kiểu tập tin Finder Mac tiêu chuẩn" |
673 | 673 | ||
674 | #: src/main/extractor_metatypes.c:187 | 674 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 |
675 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" | 675 | msgid "standard Macintosh Finder file creator information" |
676 | msgstr "thông tin trình tạo tập tin Finder Mac tiêu chuẩn" | 676 | msgstr "thông tin trình tạo tập tin Finder Mac tiêu chuẩn" |
677 | 677 | ||
678 | #: src/main/extractor_metatypes.c:188 | 678 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 |
679 | msgid "package name" | 679 | msgid "package name" |
680 | msgstr "tên gói" | 680 | msgstr "tên gói" |
681 | 681 | ||
682 | #: src/main/extractor_metatypes.c:189 | 682 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 |
683 | msgid "unique identifier for the package" | 683 | msgid "unique identifier for the package" |
684 | msgstr "dấu nhận diện duy nhất cho gói" | 684 | msgstr "dấu nhận diện duy nhất cho gói" |
685 | 685 | ||
686 | #: src/main/extractor_metatypes.c:191 | 686 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 |
687 | msgid "package version" | 687 | msgid "package version" |
688 | msgstr "phiên bản gói" | 688 | msgstr "phiên bản gói" |
689 | 689 | ||
690 | #: src/main/extractor_metatypes.c:192 | 690 | #: src/main/extractor_metatypes.c:201 |
691 | msgid "version of the software and its package" | 691 | msgid "version of the software and its package" |
692 | msgstr "phiên bản của phần mềm và gói nó" | 692 | msgstr "phiên bản của phần mềm và gói nó" |
693 | 693 | ||
694 | #: src/main/extractor_metatypes.c:193 | 694 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 |
695 | msgid "section" | 695 | msgid "section" |
696 | msgstr "phần" | 696 | msgstr "phần" |
697 | 697 | ||
698 | #: src/main/extractor_metatypes.c:194 | 698 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 |
699 | msgid "category the software package belongs to" | 699 | msgid "category the software package belongs to" |
700 | msgstr "phân loại của gói phần mềm" | 700 | msgstr "phân loại của gói phần mềm" |
701 | 701 | ||
702 | #: src/main/extractor_metatypes.c:195 | 702 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 |
703 | msgid "upload priority" | 703 | msgid "upload priority" |
704 | msgstr "ưu tiên tải lên" | 704 | msgstr "ưu tiên tải lên" |
705 | 705 | ||
706 | #: src/main/extractor_metatypes.c:196 | 706 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 |
707 | msgid "priority for promoting the release to production" | 707 | msgid "priority for promoting the release to production" |
708 | msgstr "độ ưu tiên để đẩy mạnh bản phát hành lên mức sản xuất" | 708 | msgstr "độ ưu tiên để đẩy mạnh bản phát hành lên mức sản xuất" |
709 | 709 | ||
710 | #: src/main/extractor_metatypes.c:197 | 710 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 |
711 | msgid "dependencies" | 711 | msgid "dependencies" |
712 | msgstr "phụ thuộc" | 712 | msgstr "phụ thuộc" |
713 | 713 | ||
714 | #: src/main/extractor_metatypes.c:198 | 714 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 |
715 | msgid "packages this package depends upon" | 715 | msgid "packages this package depends upon" |
716 | msgstr "các gói về chúng gói này phụ thuộc" | 716 | msgstr "các gói về chúng gói này phụ thuộc" |
717 | 717 | ||
718 | #: src/main/extractor_metatypes.c:199 | 718 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 |
719 | msgid "conflicting packages" | 719 | msgid "conflicting packages" |
720 | msgstr "gói xung đột" | 720 | msgstr "gói xung đột" |
721 | 721 | ||
722 | #: src/main/extractor_metatypes.c:200 | 722 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 |
723 | msgid "packages that cannot be installed with this package" | 723 | msgid "packages that cannot be installed with this package" |
724 | msgstr "các gói không thể được cài đặt cùng với gói này" | 724 | msgstr "các gói không thể được cài đặt cùng với gói này" |
725 | 725 | ||
726 | #: src/main/extractor_metatypes.c:202 | 726 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 |
727 | msgid "replaced packages" | 727 | msgid "replaced packages" |
728 | msgstr "gói bị thay thế" | 728 | msgstr "gói bị thay thế" |
729 | 729 | ||
730 | #: src/main/extractor_metatypes.c:203 | 730 | #: src/main/extractor_metatypes.c:212 |
731 | msgid "packages made obsolete by this package" | 731 | msgid "packages made obsolete by this package" |
732 | msgstr "các gói bị gói này làm cũ" | 732 | msgstr "các gói bị gói này làm cũ" |
733 | 733 | ||
734 | #: src/main/extractor_metatypes.c:204 | 734 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 |
735 | msgid "provides" | 735 | msgid "provides" |
736 | msgstr "cung cấp" | 736 | msgstr "cung cấp" |
737 | 737 | ||
738 | #: src/main/extractor_metatypes.c:205 | 738 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 |
739 | msgid "functionality provided by this package" | 739 | msgid "functionality provided by this package" |
740 | msgstr "chức năng được gói này cung cấp" | 740 | msgstr "chức năng được gói này cung cấp" |
741 | 741 | ||
742 | #: src/main/extractor_metatypes.c:206 | 742 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 |
743 | msgid "recommendations" | 743 | msgid "recommendations" |
744 | msgstr "khuyến khích" | 744 | msgstr "khuyến khích" |
745 | 745 | ||
746 | #: src/main/extractor_metatypes.c:207 | 746 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 |
747 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" | 747 | msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" |
748 | msgstr "các gói nên cài đặt cùng với gói này" | 748 | msgstr "các gói nên cài đặt cùng với gói này" |
749 | 749 | ||
750 | #: src/main/extractor_metatypes.c:208 | 750 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 |
751 | msgid "suggestions" | 751 | msgid "suggestions" |
752 | msgstr "góp ý" | 752 | msgstr "góp ý" |
753 | 753 | ||
754 | #: src/main/extractor_metatypes.c:209 | 754 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 |
755 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" | 755 | msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" |
756 | msgstr "các gói có thể cài đặt cùng với gói này" | 756 | msgstr "các gói có thể cài đặt cùng với gói này" |
757 | 757 | ||
758 | #: src/main/extractor_metatypes.c:210 | 758 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 |
759 | msgid "maintainer" | 759 | msgid "maintainer" |
760 | msgstr "nhà duy trì" | 760 | msgstr "nhà duy trì" |
761 | 761 | ||
762 | #: src/main/extractor_metatypes.c:211 | 762 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 |
763 | msgid "name of the maintainer" | 763 | msgid "name of the maintainer" |
764 | msgstr "tên của nhà duy trì" | 764 | msgstr "tên của nhà duy trì" |
765 | 765 | ||
766 | #: src/main/extractor_metatypes.c:213 | 766 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 |
767 | msgid "installed size" | 767 | msgid "installed size" |
768 | msgstr "cỡ đã cài đặt" | 768 | msgstr "cỡ đã cài đặt" |
769 | 769 | ||
770 | #: src/main/extractor_metatypes.c:214 | 770 | #: src/main/extractor_metatypes.c:223 |
771 | msgid "space consumption after installation" | 771 | msgid "space consumption after installation" |
772 | msgstr "sức chứa được chiếm sau khi cài đặt" | 772 | msgstr "sức chứa được chiếm sau khi cài đặt" |
773 | 773 | ||
774 | #: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 | 774 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 |
775 | msgid "source" | 775 | msgid "source" |
776 | msgstr "nguồn" | 776 | msgstr "nguồn" |
777 | 777 | ||
778 | #: src/main/extractor_metatypes.c:216 | 778 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 |
779 | msgid "original source code" | 779 | msgid "original source code" |
780 | msgstr "mã nguồn gốc" | 780 | msgstr "mã nguồn gốc" |
781 | 781 | ||
782 | #: src/main/extractor_metatypes.c:217 | 782 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 |
783 | msgid "is essential" | 783 | msgid "is essential" |
784 | msgstr "cần yếu" | 784 | msgstr "cần yếu" |
785 | 785 | ||
786 | #: src/main/extractor_metatypes.c:218 | 786 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 |
787 | msgid "package is marked as essential" | 787 | msgid "package is marked as essential" |
788 | msgstr "gói có nhãn « cần yếu »" | 788 | msgstr "gói có nhãn « cần yếu »" |
789 | 789 | ||
790 | #: src/main/extractor_metatypes.c:219 | 790 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 |
791 | msgid "target architecture" | 791 | msgid "target architecture" |
792 | msgstr "kiến trúc đích" | 792 | msgstr "kiến trúc đích" |
793 | 793 | ||
794 | #: src/main/extractor_metatypes.c:220 | 794 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 |
795 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" | 795 | msgid "hardware architecture the contents can be used for" |
796 | msgstr "kiến trúc phần cứng trên đó có thể sử dụng nội dung" | 796 | msgstr "kiến trúc phần cứng trên đó có thể sử dụng nội dung" |
797 | 797 | ||
798 | #: src/main/extractor_metatypes.c:221 | 798 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 |
799 | msgid "pre-dependency" | 799 | msgid "pre-dependency" |
800 | msgstr "phụ thuộc trước" | 800 | msgstr "phụ thuộc trước" |
801 | 801 | ||
802 | #: src/main/extractor_metatypes.c:222 | 802 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 |
803 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" | 803 | msgid "dependency that must be satisfied before installation" |
804 | msgstr "quan hệ phụ thuộc phải thoả trước khi cài đặt" | 804 | msgstr "quan hệ phụ thuộc phải thoả trước khi cài đặt" |
805 | 805 | ||
806 | #: src/main/extractor_metatypes.c:224 | 806 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 |
807 | msgid "license" | 807 | msgid "license" |
808 | msgstr "quyền phép" | 808 | msgstr "quyền phép" |
809 | 809 | ||
810 | #: src/main/extractor_metatypes.c:225 | 810 | #: src/main/extractor_metatypes.c:234 |
811 | msgid "applicable copyright license" | 811 | msgid "applicable copyright license" |
812 | msgstr "giấy phép tác quyền thích hợp" | 812 | msgstr "giấy phép tác quyền thích hợp" |
813 | 813 | ||
814 | #: src/main/extractor_metatypes.c:226 | 814 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 |
815 | msgid "distribution" | 815 | msgid "distribution" |
816 | msgstr "bản phân phối" | 816 | msgstr "bản phân phối" |
817 | 817 | ||
818 | #: src/main/extractor_metatypes.c:227 | 818 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 |
819 | msgid "distribution the package is a part of" | 819 | msgid "distribution the package is a part of" |
820 | msgstr "bản phân phối chứa gói này" | 820 | msgstr "bản phân phối chứa gói này" |
821 | 821 | ||
822 | #: src/main/extractor_metatypes.c:228 | 822 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 |
823 | msgid "build host" | 823 | msgid "build host" |
824 | msgstr "máy hỗ trợ xây dựng" | 824 | msgstr "máy hỗ trợ xây dựng" |
825 | 825 | ||
826 | #: src/main/extractor_metatypes.c:229 | 826 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 |
827 | msgid "machine the package was build on" | 827 | msgid "machine the package was build on" |
828 | msgstr "máy trên đó gói này được xây dựng" | 828 | msgstr "máy trên đó gói này được xây dựng" |
829 | 829 | ||
830 | #: src/main/extractor_metatypes.c:230 | 830 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 |
831 | msgid "vendor" | 831 | msgid "vendor" |
832 | msgstr "nhà bán" | 832 | msgstr "nhà bán" |
833 | 833 | ||
834 | #: src/main/extractor_metatypes.c:231 | 834 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 |
835 | msgid "name of the software vendor" | 835 | msgid "name of the software vendor" |
836 | msgstr "tên của nhà sản xuất phần mềm" | 836 | msgstr "tên của nhà sản xuất phần mềm" |
837 | 837 | ||
838 | #: src/main/extractor_metatypes.c:232 | 838 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 |
839 | msgid "target operating system" | 839 | msgid "target operating system" |
840 | msgstr "hệ điều hành đích" | 840 | msgstr "hệ điều hành đích" |
841 | 841 | ||
842 | #: src/main/extractor_metatypes.c:233 | 842 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 |
843 | msgid "operating system for which this package was made" | 843 | msgid "operating system for which this package was made" |
844 | msgstr "hệ điều hành cho đó gói này được tạo" | 844 | msgstr "hệ điều hành cho đó gói này được tạo" |
845 | 845 | ||
846 | #: src/main/extractor_metatypes.c:235 | 846 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 |
847 | msgid "software version" | 847 | msgid "software version" |
848 | msgstr "phiên bản phần mềm" | 848 | msgstr "phiên bản phần mềm" |
849 | 849 | ||
850 | #: src/main/extractor_metatypes.c:236 | 850 | #: src/main/extractor_metatypes.c:245 |
851 | msgid "version of the software contained in the file" | 851 | msgid "version of the software contained in the file" |
852 | msgstr "phiên bản của phần mềm nằm trong tập tin" | 852 | msgstr "phiên bản của phần mềm nằm trong tập tin" |
853 | 853 | ||
854 | #: src/main/extractor_metatypes.c:237 | 854 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 |
855 | msgid "target platform" | 855 | msgid "target platform" |
856 | msgstr "nền tảng đích" | 856 | msgstr "nền tảng đích" |
857 | 857 | ||
858 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 | 858 | #: src/main/extractor_metatypes.c:247 |
859 | msgid "" | 859 | msgid "" |
860 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " | 860 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " |
861 | "for" | 861 | "for" |
@@ -863,252 +863,252 @@ msgstr "" | |||
863 | "tên của kiến trúc, hệ điều hành và bản phân phối cho chúng gói này được " | 863 | "tên của kiến trúc, hệ điều hành và bản phân phối cho chúng gói này được " |
864 | "thiết kế" | 864 | "thiết kế" |
865 | 865 | ||
866 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 | 866 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 |
867 | msgid "resource type" | 867 | msgid "resource type" |
868 | msgstr "kiểu tài nguyên" | 868 | msgstr "kiểu tài nguyên" |
869 | 869 | ||
870 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 | 870 | #: src/main/extractor_metatypes.c:249 |
871 | msgid "" | 871 | msgid "" |
872 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " | 872 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " |
873 | "file format" | 873 | "file format" |
874 | msgstr "phân loại tài nguyên một cách chính xác hơn định dạng tập tin" | 874 | msgstr "phân loại tài nguyên một cách chính xác hơn định dạng tập tin" |
875 | 875 | ||
876 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 | 876 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 |
877 | msgid "library search path" | 877 | msgid "library search path" |
878 | msgstr "đường dẫn tìm kiếm thư viện" | 878 | msgstr "đường dẫn tìm kiếm thư viện" |
879 | 879 | ||
880 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 | 880 | #: src/main/extractor_metatypes.c:251 |
881 | msgid "" | 881 | msgid "" |
882 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" | 882 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" |
883 | msgstr "" | 883 | msgstr "" |
884 | "đường dẫn trong hệ thống tập tin cần theo khi quét tìm các thư viện cần thiết" | 884 | "đường dẫn trong hệ thống tập tin cần theo khi quét tìm các thư viện cần thiết" |
885 | 885 | ||
886 | #: src/main/extractor_metatypes.c:243 | 886 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 |
887 | msgid "library dependency" | 887 | msgid "library dependency" |
888 | msgstr "phụ thuộc vào thư viện" | 888 | msgstr "phụ thuộc vào thư viện" |
889 | 889 | ||
890 | #: src/main/extractor_metatypes.c:244 | 890 | #: src/main/extractor_metatypes.c:253 |
891 | msgid "name of a library that this file depends on" | 891 | msgid "name of a library that this file depends on" |
892 | msgstr "tên của một thư viện vào đó tập tin này phụ thuộc" | 892 | msgstr "tên của một thư viện vào đó tập tin này phụ thuộc" |
893 | 893 | ||
894 | #: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 | 894 | #: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 |
895 | msgid "camera make" | 895 | msgid "camera make" |
896 | msgstr "nhà chế tạo máy ảnh" | 896 | msgstr "nhà chế tạo máy ảnh" |
897 | 897 | ||
898 | #: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 | 898 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 |
899 | msgid "camera model" | 899 | msgid "camera model" |
900 | msgstr "mô hình máy ảnh" | 900 | msgstr "mô hình máy ảnh" |
901 | 901 | ||
902 | #: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 | 902 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 |
903 | msgid "exposure" | 903 | msgid "exposure" |
904 | msgstr "sự phơi nắng" | 904 | msgstr "sự phơi nắng" |
905 | 905 | ||
906 | #: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 | 906 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 |
907 | msgid "aperture" | 907 | msgid "aperture" |
908 | msgstr "lỗ ống kính" | 908 | msgstr "lỗ ống kính" |
909 | 909 | ||
910 | #: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 | 910 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 |
911 | msgid "exposure bias" | 911 | msgid "exposure bias" |
912 | msgstr "khuynh hướng phơi nắng" | 912 | msgstr "khuynh hướng phơi nắng" |
913 | 913 | ||
914 | #: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 | 914 | #: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 |
915 | msgid "flash" | 915 | msgid "flash" |
916 | msgstr "đèn nháy" | 916 | msgstr "đèn nháy" |
917 | 917 | ||
918 | #: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 | 918 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 |
919 | msgid "flash bias" | 919 | msgid "flash bias" |
920 | msgstr "khuynh hướng đèn nháy" | 920 | msgstr "khuynh hướng đèn nháy" |
921 | 921 | ||
922 | #: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 | 922 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 |
923 | msgid "focal length" | 923 | msgid "focal length" |
924 | msgstr "tiêu cự" | 924 | msgstr "tiêu cự" |
925 | 925 | ||
926 | #: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 | 926 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 |
927 | msgid "focal length 35mm" | 927 | msgid "focal length 35mm" |
928 | msgstr "tiêu cự 35mm" | 928 | msgstr "tiêu cự 35mm" |
929 | 929 | ||
930 | #: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 | 930 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 |
931 | msgid "iso speed" | 931 | msgid "iso speed" |
932 | msgstr "tốc độ ISO" | 932 | msgstr "tốc độ ISO" |
933 | 933 | ||
934 | #: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 | 934 | #: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 |
935 | msgid "exposure mode" | 935 | msgid "exposure mode" |
936 | msgstr "chế độ phơi nắng" | 936 | msgstr "chế độ phơi nắng" |
937 | 937 | ||
938 | #: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 | 938 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 |
939 | msgid "metering mode" | 939 | msgid "metering mode" |
940 | msgstr "chế độ do" | 940 | msgstr "chế độ do" |
941 | 941 | ||
942 | #: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 | 942 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 |
943 | msgid "macro mode" | 943 | msgid "macro mode" |
944 | msgstr "chế độ macrô" | 944 | msgstr "chế độ macrô" |
945 | 945 | ||
946 | #: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 | 946 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 |
947 | msgid "image quality" | 947 | msgid "image quality" |
948 | msgstr "chất lượng ảnh" | 948 | msgstr "chất lượng ảnh" |
949 | 949 | ||
950 | #: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 | 950 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 |
951 | msgid "white balance" | 951 | msgid "white balance" |
952 | msgstr "cán cân trắng" | 952 | msgstr "cán cân trắng" |
953 | 953 | ||
954 | #: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 | 954 | #: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 |
955 | msgid "orientation" | 955 | msgid "orientation" |
956 | msgstr "hướng" | 956 | msgstr "hướng" |
957 | 957 | ||
958 | #: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 | 958 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 |
959 | msgid "magnification" | 959 | msgid "magnification" |
960 | msgstr "phóng to" | 960 | msgstr "phóng to" |
961 | 961 | ||
962 | #: src/main/extractor_metatypes.c:283 | 962 | #: src/main/extractor_metatypes.c:292 |
963 | msgid "image dimensions" | 963 | msgid "image dimensions" |
964 | msgstr "các chiều ảnh" | 964 | msgstr "các chiều ảnh" |
965 | 965 | ||
966 | #: src/main/extractor_metatypes.c:284 | 966 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 |
967 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" | 967 | msgid "size of the image in pixels (width times height)" |
968 | msgstr "kích cỡ của ảnh theo điểm ảnh (chiều rộng×cao)" | 968 | msgstr "kích cỡ của ảnh theo điểm ảnh (chiều rộng×cao)" |
969 | 969 | ||
970 | #: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 | 970 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 |
971 | msgid "produced by software" | 971 | msgid "produced by software" |
972 | msgstr "xuất bởi phần mềm" | 972 | msgstr "xuất bởi phần mềm" |
973 | 973 | ||
974 | #: src/main/extractor_metatypes.c:290 | 974 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 |
975 | msgid "thumbnail" | 975 | msgid "thumbnail" |
976 | msgstr "ảnh mẫu" | 976 | msgstr "ảnh mẫu" |
977 | 977 | ||
978 | #: src/main/extractor_metatypes.c:291 | 978 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 |
979 | msgid "smaller version of the image for previewing" | 979 | msgid "smaller version of the image for previewing" |
980 | msgstr "phiên bản nhỏ hơn của ảnh để xem thử" | 980 | msgstr "phiên bản nhỏ hơn của ảnh để xem thử" |
981 | 981 | ||
982 | #: src/main/extractor_metatypes.c:293 | 982 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 |
983 | msgid "image resolution" | 983 | msgid "image resolution" |
984 | msgstr "độ phân giải ảnh" | 984 | msgstr "độ phân giải ảnh" |
985 | 985 | ||
986 | #: src/main/extractor_metatypes.c:294 | 986 | #: src/main/extractor_metatypes.c:303 |
987 | msgid "resolution in dots per inch" | 987 | msgid "resolution in dots per inch" |
988 | msgstr "độ phân giải theo chấm trên mỗi insơ" | 988 | msgstr "độ phân giải theo chấm trên mỗi insơ" |
989 | 989 | ||
990 | #: src/main/extractor_metatypes.c:296 | 990 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 |
991 | msgid "Originating entity" | 991 | msgid "Originating entity" |
992 | msgstr "Người/nhà nguồn gốc" | 992 | msgstr "Người/nhà nguồn gốc" |
993 | 993 | ||
994 | #: src/main/extractor_metatypes.c:297 | 994 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 |
995 | msgid "character set" | 995 | msgid "character set" |
996 | msgstr "bộ ký tự" | 996 | msgstr "bộ ký tự" |
997 | 997 | ||
998 | #: src/main/extractor_metatypes.c:298 | 998 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 |
999 | msgid "character encoding used" | 999 | msgid "character encoding used" |
1000 | msgstr "bảng mã ký tự được dùng" | 1000 | msgstr "bảng mã ký tự được dùng" |
1001 | 1001 | ||
1002 | #: src/main/extractor_metatypes.c:299 | 1002 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 |
1003 | msgid "line count" | 1003 | msgid "line count" |
1004 | msgstr "số đếm trang" | 1004 | msgstr "số đếm trang" |
1005 | 1005 | ||
1006 | #: src/main/extractor_metatypes.c:300 | 1006 | #: src/main/extractor_metatypes.c:309 |
1007 | msgid "number of lines" | 1007 | msgid "number of lines" |
1008 | msgstr "số các dòng" | 1008 | msgstr "số các dòng" |
1009 | 1009 | ||
1010 | #: src/main/extractor_metatypes.c:301 | 1010 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 |
1011 | msgid "paragraph count" | 1011 | msgid "paragraph count" |
1012 | msgstr "số đếm đoạn văn" | 1012 | msgstr "số đếm đoạn văn" |
1013 | 1013 | ||
1014 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 | 1014 | #: src/main/extractor_metatypes.c:311 |
1015 | #, fuzzy | 1015 | #, fuzzy |
1016 | msgid "number of paragraphs" | 1016 | msgid "number of paragraphs" |
1017 | msgstr "số các đoạn văn" | 1017 | msgstr "số các đoạn văn" |
1018 | 1018 | ||
1019 | #: src/main/extractor_metatypes.c:304 | 1019 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 |
1020 | msgid "word count" | 1020 | msgid "word count" |
1021 | msgstr "tổng số từ" | 1021 | msgstr "tổng số từ" |
1022 | 1022 | ||
1023 | #: src/main/extractor_metatypes.c:305 | 1023 | #: src/main/extractor_metatypes.c:314 |
1024 | msgid "number of words" | 1024 | msgid "number of words" |
1025 | msgstr "số các từ" | 1025 | msgstr "số các từ" |
1026 | 1026 | ||
1027 | #: src/main/extractor_metatypes.c:306 | 1027 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 |
1028 | msgid "character count" | 1028 | msgid "character count" |
1029 | msgstr "tổng số ký tự" | 1029 | msgstr "tổng số ký tự" |
1030 | 1030 | ||
1031 | #: src/main/extractor_metatypes.c:307 | 1031 | #: src/main/extractor_metatypes.c:316 |
1032 | msgid "number of characters" | 1032 | msgid "number of characters" |
1033 | msgstr "số các ký tự" | 1033 | msgstr "số các ký tự" |
1034 | 1034 | ||
1035 | #: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 | 1035 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 |
1036 | msgid "page orientation" | 1036 | msgid "page orientation" |
1037 | msgstr "hướng trang" | 1037 | msgstr "hướng trang" |
1038 | 1038 | ||
1039 | #: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 | 1039 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 |
1040 | msgid "paper size" | 1040 | msgid "paper size" |
1041 | msgstr "cỡ giấy" | 1041 | msgstr "cỡ giấy" |
1042 | 1042 | ||
1043 | #: src/main/extractor_metatypes.c:312 | 1043 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 |
1044 | msgid "template" | 1044 | msgid "template" |
1045 | msgstr "mẫu" | 1045 | msgstr "mẫu" |
1046 | 1046 | ||
1047 | #: src/main/extractor_metatypes.c:313 | 1047 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 |
1048 | msgid "template the document uses or is based on" | 1048 | msgid "template the document uses or is based on" |
1049 | msgstr "mẫu được tài liệu dùng hay vào đó tài liệu dựa" | 1049 | msgstr "mẫu được tài liệu dùng hay vào đó tài liệu dựa" |
1050 | 1050 | ||
1051 | #: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 | 1051 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 |
1052 | msgid "company" | 1052 | msgid "company" |
1053 | msgstr "công ty" | 1053 | msgstr "công ty" |
1054 | 1054 | ||
1055 | #: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 | 1055 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 |
1056 | msgid "manager" | 1056 | msgid "manager" |
1057 | msgstr "nhà quản lý" | 1057 | msgstr "nhà quản lý" |
1058 | 1058 | ||
1059 | #: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 | 1059 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 |
1060 | msgid "revision number" | 1060 | msgid "revision number" |
1061 | msgstr "số thứ tự bản sửa đổi" | 1061 | msgstr "số thứ tự bản sửa đổi" |
1062 | 1062 | ||
1063 | #: src/main/extractor_metatypes.c:321 | 1063 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 |
1064 | msgid "duration" | 1064 | msgid "duration" |
1065 | msgstr "thời lượng" | 1065 | msgstr "thời lượng" |
1066 | 1066 | ||
1067 | #: src/main/extractor_metatypes.c:322 | 1067 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 |
1068 | msgid "play time for the medium" | 1068 | msgid "play time for the medium" |
1069 | msgstr "thời gian phát của phương tiện" | 1069 | msgstr "thời gian phát của phương tiện" |
1070 | 1070 | ||
1071 | #: src/main/extractor_metatypes.c:323 | 1071 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 |
1072 | msgid "album" | 1072 | msgid "album" |
1073 | msgstr "tập" | 1073 | msgstr "tập" |
1074 | 1074 | ||
1075 | #: src/main/extractor_metatypes.c:324 | 1075 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 |
1076 | msgid "name of the album" | 1076 | msgid "name of the album" |
1077 | msgstr "tên của tập nhạc" | 1077 | msgstr "tên của tập nhạc" |
1078 | 1078 | ||
1079 | #: src/main/extractor_metatypes.c:326 | 1079 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 |
1080 | msgid "artist" | 1080 | msgid "artist" |
1081 | msgstr "nhạc sĩ" | 1081 | msgstr "nhạc sĩ" |
1082 | 1082 | ||
1083 | #: src/main/extractor_metatypes.c:327 | 1083 | #: src/main/extractor_metatypes.c:336 |
1084 | msgid "name of the artist or band" | 1084 | msgid "name of the artist or band" |
1085 | msgstr "tên của nhạc sĩ hay dàn nhạc" | 1085 | msgstr "tên của nhạc sĩ hay dàn nhạc" |
1086 | 1086 | ||
1087 | #: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 | 1087 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 |
1088 | msgid "genre" | 1088 | msgid "genre" |
1089 | msgstr "thể loại" | 1089 | msgstr "thể loại" |
1090 | 1090 | ||
1091 | #: src/main/extractor_metatypes.c:330 | 1091 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 |
1092 | msgid "track number" | 1092 | msgid "track number" |
1093 | msgstr "số thứ tự rãnh" | 1093 | msgstr "số thứ tự rãnh" |
1094 | 1094 | ||
1095 | #: src/main/extractor_metatypes.c:331 | 1095 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 |
1096 | msgid "original number of the track on the distribution medium" | 1096 | msgid "original number of the track on the distribution medium" |
1097 | msgstr "số thứ tự gốc của rãnh trên phương tiện phát hành" | 1097 | msgstr "số thứ tự gốc của rãnh trên phương tiện phát hành" |
1098 | 1098 | ||
1099 | #: src/main/extractor_metatypes.c:332 | 1099 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 |
1100 | msgid "disk number" | 1100 | msgid "disk number" |
1101 | msgstr "số thứ tự đĩa" | 1101 | msgstr "số thứ tự đĩa" |
1102 | 1102 | ||
1103 | #: src/main/extractor_metatypes.c:333 | 1103 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 |
1104 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" | 1104 | msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" |
1105 | msgstr "số thứ tự của đĩa trong bản phân phối đa đĩa (hay đa tập)" | 1105 | msgstr "số thứ tự của đĩa trong bản phân phối đa đĩa (hay đa tập)" |
1106 | 1106 | ||
1107 | #: src/main/extractor_metatypes.c:334 | 1107 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 |
1108 | msgid "performer" | 1108 | msgid "performer" |
1109 | msgstr "người biểu diễn" | 1109 | msgstr "người biểu diễn" |
1110 | 1110 | ||
1111 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 | 1111 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 |
1112 | msgid "" | 1112 | msgid "" |
1113 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " | 1113 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " |
1114 | "etc.)" | 1114 | "etc.)" |
@@ -1116,360 +1116,360 @@ msgstr "" | |||
1116 | "Các nhạc sĩ đã biểu diễn tác phẩm (nhạc trưởng, dàn nhạc hợp tấu, người diễn " | 1116 | "Các nhạc sĩ đã biểu diễn tác phẩm (nhạc trưởng, dàn nhạc hợp tấu, người diễn " |
1117 | "đơn, diễn viên v.v.)" | 1117 | "đơn, diễn viên v.v.)" |
1118 | 1118 | ||
1119 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 | 1119 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 |
1120 | msgid "contact" | 1120 | msgid "contact" |
1121 | msgstr "liên lạc" | 1121 | msgstr "liên lạc" |
1122 | 1122 | ||
1123 | #: src/main/extractor_metatypes.c:338 | 1123 | #: src/main/extractor_metatypes.c:347 |
1124 | msgid "Contact information for the creator or distributor" | 1124 | msgid "Contact information for the creator or distributor" |
1125 | msgstr "Chi tiết liên lạc cho nhà tạo hay nhà phân phối" | 1125 | msgstr "Chi tiết liên lạc cho nhà tạo hay nhà phân phối" |
1126 | 1126 | ||
1127 | #: src/main/extractor_metatypes.c:339 | 1127 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 |
1128 | msgid "song version" | 1128 | msgid "song version" |
1129 | msgstr "phiên bản bài hát" | 1129 | msgstr "phiên bản bài hát" |
1130 | 1130 | ||
1131 | #: src/main/extractor_metatypes.c:340 | 1131 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 |
1132 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" | 1132 | msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" |
1133 | msgstr "tên của phiên bản bài hát (tức là thông tin hoà lại)" | 1133 | msgstr "tên của phiên bản bài hát (tức là thông tin hoà lại)" |
1134 | 1134 | ||
1135 | #: src/main/extractor_metatypes.c:341 | 1135 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 |
1136 | msgid "picture" | 1136 | msgid "picture" |
1137 | msgstr "hình ảnh" | 1137 | msgstr "hình ảnh" |
1138 | 1138 | ||
1139 | #: src/main/extractor_metatypes.c:342 | 1139 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 |
1140 | msgid "associated misc. picture" | 1140 | msgid "associated misc. picture" |
1141 | msgstr "hình ảnh linh tinh liên quan" | 1141 | msgstr "hình ảnh linh tinh liên quan" |
1142 | 1142 | ||
1143 | #: src/main/extractor_metatypes.c:343 | 1143 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 |
1144 | msgid "cover picture" | 1144 | msgid "cover picture" |
1145 | msgstr "ảnh bìa" | 1145 | msgstr "ảnh bìa" |
1146 | 1146 | ||
1147 | #: src/main/extractor_metatypes.c:344 | 1147 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 |
1148 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" | 1148 | msgid "picture of the cover of the distribution medium" |
1149 | msgstr "hình ảnh của bìa của phương tiện phân phối" | 1149 | msgstr "hình ảnh của bìa của phương tiện phân phối" |
1150 | 1150 | ||
1151 | #: src/main/extractor_metatypes.c:345 | 1151 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 |
1152 | msgid "contributor picture" | 1152 | msgid "contributor picture" |
1153 | msgstr "hình ảnh người đóng góp" | 1153 | msgstr "hình ảnh người đóng góp" |
1154 | 1154 | ||
1155 | #: src/main/extractor_metatypes.c:346 | 1155 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 |
1156 | msgid "picture of one of the contributors" | 1156 | msgid "picture of one of the contributors" |
1157 | msgstr "hình ảnh của một của các người đóng góp" | 1157 | msgstr "hình ảnh của một của các người đóng góp" |
1158 | 1158 | ||
1159 | #: src/main/extractor_metatypes.c:348 | 1159 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 |
1160 | msgid "event picture" | 1160 | msgid "event picture" |
1161 | msgstr "hình ảnh sự kiện" | 1161 | msgstr "hình ảnh sự kiện" |
1162 | 1162 | ||
1163 | #: src/main/extractor_metatypes.c:349 | 1163 | #: src/main/extractor_metatypes.c:358 |
1164 | msgid "picture of an associated event" | 1164 | msgid "picture of an associated event" |
1165 | msgstr "hình ảnh của một sự kiện liên quan" | 1165 | msgstr "hình ảnh của một sự kiện liên quan" |
1166 | 1166 | ||
1167 | #: src/main/extractor_metatypes.c:350 | 1167 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 |
1168 | msgid "logo" | 1168 | msgid "logo" |
1169 | msgstr "biểu hình" | 1169 | msgstr "biểu hình" |
1170 | 1170 | ||
1171 | #: src/main/extractor_metatypes.c:351 | 1171 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 |
1172 | msgid "logo of an associated organization" | 1172 | msgid "logo of an associated organization" |
1173 | msgstr "biểu hình của một tổ chức liên quan" | 1173 | msgstr "biểu hình của một tổ chức liên quan" |
1174 | 1174 | ||
1175 | #: src/main/extractor_metatypes.c:352 | 1175 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 |
1176 | msgid "broadcast television system" | 1176 | msgid "broadcast television system" |
1177 | msgstr "hệ thống phát thanh TV" | 1177 | msgstr "hệ thống phát thanh TV" |
1178 | 1178 | ||
1179 | #: src/main/extractor_metatypes.c:353 | 1179 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 |
1180 | msgid "name of the television system for which the data is coded" | 1180 | msgid "name of the television system for which the data is coded" |
1181 | msgstr "tên của hệ thống TV cho đó dữ liệu được mã hoá (v.d. PAL, NTSC)" | 1181 | msgstr "tên của hệ thống TV cho đó dữ liệu được mã hoá (v.d. PAL, NTSC)" |
1182 | 1182 | ||
1183 | #: src/main/extractor_metatypes.c:354 | 1183 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 |
1184 | msgid "source device" | 1184 | msgid "source device" |
1185 | msgstr "thiết bị nguồn" | 1185 | msgstr "thiết bị nguồn" |
1186 | 1186 | ||
1187 | #: src/main/extractor_metatypes.c:355 | 1187 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 |
1188 | msgid "device used to create the object" | 1188 | msgid "device used to create the object" |
1189 | msgstr "thiết bị được dùng để tạo đối tượng" | 1189 | msgstr "thiết bị được dùng để tạo đối tượng" |
1190 | 1190 | ||
1191 | #: src/main/extractor_metatypes.c:356 | 1191 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 |
1192 | msgid "disclaimer" | 1192 | msgid "disclaimer" |
1193 | msgstr "từ chối trách nhiệm" | 1193 | msgstr "từ chối trách nhiệm" |
1194 | 1194 | ||
1195 | #: src/main/extractor_metatypes.c:357 | 1195 | #: src/main/extractor_metatypes.c:366 |
1196 | msgid "legal disclaimer" | 1196 | msgid "legal disclaimer" |
1197 | msgstr "từ chối trách nhiệm hợp pháp" | 1197 | msgstr "từ chối trách nhiệm hợp pháp" |
1198 | 1198 | ||
1199 | #: src/main/extractor_metatypes.c:359 | 1199 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 |
1200 | msgid "warning" | 1200 | msgid "warning" |
1201 | msgstr "cảnh báo" | 1201 | msgstr "cảnh báo" |
1202 | 1202 | ||
1203 | #: src/main/extractor_metatypes.c:360 | 1203 | #: src/main/extractor_metatypes.c:369 |
1204 | msgid "warning about the nature of the content" | 1204 | msgid "warning about the nature of the content" |
1205 | msgstr "cảnh báo về kiểu nội dung (v.d. Chỉ co người trên 18 tuổi)" | 1205 | msgstr "cảnh báo về kiểu nội dung (v.d. Chỉ co người trên 18 tuổi)" |
1206 | 1206 | ||
1207 | #: src/main/extractor_metatypes.c:361 | 1207 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 |
1208 | msgid "page order" | 1208 | msgid "page order" |
1209 | msgstr "thứ tự trang" | 1209 | msgstr "thứ tự trang" |
1210 | 1210 | ||
1211 | #: src/main/extractor_metatypes.c:362 | 1211 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 |
1212 | msgid "order of the pages" | 1212 | msgid "order of the pages" |
1213 | msgstr "thứ tự các trang" | 1213 | msgstr "thứ tự các trang" |
1214 | 1214 | ||
1215 | #: src/main/extractor_metatypes.c:363 | 1215 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 |
1216 | msgid "writer" | 1216 | msgid "writer" |
1217 | msgstr "tác giả" | 1217 | msgstr "tác giả" |
1218 | 1218 | ||
1219 | #: src/main/extractor_metatypes.c:364 | 1219 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 |
1220 | msgid "contributing writer" | 1220 | msgid "contributing writer" |
1221 | msgstr "tác giả đóng góp" | 1221 | msgstr "tác giả đóng góp" |
1222 | 1222 | ||
1223 | #: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 | 1223 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 |
1224 | msgid "product version" | 1224 | msgid "product version" |
1225 | msgstr "phiên bản sản phẩm" | 1225 | msgstr "phiên bản sản phẩm" |
1226 | 1226 | ||
1227 | #: src/main/extractor_metatypes.c:367 | 1227 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 |
1228 | msgid "contributor" | 1228 | msgid "contributor" |
1229 | msgstr "người đóng góp" | 1229 | msgstr "người đóng góp" |
1230 | 1230 | ||
1231 | #: src/main/extractor_metatypes.c:368 | 1231 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 |
1232 | msgid "name of a contributor" | 1232 | msgid "name of a contributor" |
1233 | msgstr "tên của một người đóng góp" | 1233 | msgstr "tên của một người đóng góp" |
1234 | 1234 | ||
1235 | #: src/main/extractor_metatypes.c:370 | 1235 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 |
1236 | msgid "movie director" | 1236 | msgid "movie director" |
1237 | msgstr "người đạo diễn phim" | 1237 | msgstr "người đạo diễn phim" |
1238 | 1238 | ||
1239 | #: src/main/extractor_metatypes.c:371 | 1239 | #: src/main/extractor_metatypes.c:380 |
1240 | msgid "name of the director" | 1240 | msgid "name of the director" |
1241 | msgstr "tên của người đạo diễn" | 1241 | msgstr "tên của người đạo diễn" |
1242 | 1242 | ||
1243 | #: src/main/extractor_metatypes.c:372 | 1243 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 |
1244 | msgid "network" | 1244 | msgid "network" |
1245 | msgstr "mạng" | 1245 | msgstr "mạng" |
1246 | 1246 | ||
1247 | #: src/main/extractor_metatypes.c:373 | 1247 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 |
1248 | msgid "name of the broadcasting network or station" | 1248 | msgid "name of the broadcasting network or station" |
1249 | msgstr "tên của mạng hay đài phát thanh" | 1249 | msgstr "tên của mạng hay đài phát thanh" |
1250 | 1250 | ||
1251 | #: src/main/extractor_metatypes.c:374 | 1251 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 |
1252 | msgid "show" | 1252 | msgid "show" |
1253 | msgstr "buổi TV" | 1253 | msgstr "buổi TV" |
1254 | 1254 | ||
1255 | #: src/main/extractor_metatypes.c:375 | 1255 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 |
1256 | msgid "name of the show" | 1256 | msgid "name of the show" |
1257 | msgstr "tên của buổi TV" | 1257 | msgstr "tên của buổi TV" |
1258 | 1258 | ||
1259 | #: src/main/extractor_metatypes.c:376 | 1259 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 |
1260 | msgid "chapter name" | 1260 | msgid "chapter name" |
1261 | msgstr "tên chương" | 1261 | msgstr "tên chương" |
1262 | 1262 | ||
1263 | #: src/main/extractor_metatypes.c:377 | 1263 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 |
1264 | msgid "name of the chapter" | 1264 | msgid "name of the chapter" |
1265 | msgstr "tên của chương" | 1265 | msgstr "tên của chương" |
1266 | 1266 | ||
1267 | #: src/main/extractor_metatypes.c:378 | 1267 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 |
1268 | msgid "song count" | 1268 | msgid "song count" |
1269 | msgstr "số đếm bài hát" | 1269 | msgstr "số đếm bài hát" |
1270 | 1270 | ||
1271 | #: src/main/extractor_metatypes.c:379 | 1271 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 |
1272 | msgid "number of songs" | 1272 | msgid "number of songs" |
1273 | msgstr "số các bài hát" | 1273 | msgstr "số các bài hát" |
1274 | 1274 | ||
1275 | #: src/main/extractor_metatypes.c:381 | 1275 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 |
1276 | msgid "starting song" | 1276 | msgid "starting song" |
1277 | msgstr "bài hát bắt đầu" | 1277 | msgstr "bài hát bắt đầu" |
1278 | 1278 | ||
1279 | #: src/main/extractor_metatypes.c:382 | 1279 | #: src/main/extractor_metatypes.c:391 |
1280 | msgid "number of the first song to play" | 1280 | msgid "number of the first song to play" |
1281 | msgstr "số thứ tự của bài hát đầu tiên cần phát" | 1281 | msgstr "số thứ tự của bài hát đầu tiên cần phát" |
1282 | 1282 | ||
1283 | #: src/main/extractor_metatypes.c:383 | 1283 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 |
1284 | msgid "play counter" | 1284 | msgid "play counter" |
1285 | msgstr "bộ đếm chơi" | 1285 | msgstr "bộ đếm chơi" |
1286 | 1286 | ||
1287 | #: src/main/extractor_metatypes.c:384 | 1287 | #: src/main/extractor_metatypes.c:393 |
1288 | msgid "number of times the media has been played" | 1288 | msgid "number of times the media has been played" |
1289 | msgstr "số các lần đã phát phương tiện này" | 1289 | msgstr "số các lần đã phát phương tiện này" |
1290 | 1290 | ||
1291 | #: src/main/extractor_metatypes.c:385 | 1291 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 |
1292 | msgid "conductor" | 1292 | msgid "conductor" |
1293 | msgstr "người chỉ huy" | 1293 | msgstr "người chỉ huy" |
1294 | 1294 | ||
1295 | #: src/main/extractor_metatypes.c:386 | 1295 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 |
1296 | msgid "name of the conductor" | 1296 | msgid "name of the conductor" |
1297 | msgstr "tên của nhạc trưởng" | 1297 | msgstr "tên của nhạc trưởng" |
1298 | 1298 | ||
1299 | #: src/main/extractor_metatypes.c:387 | 1299 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 |
1300 | msgid "interpretation" | 1300 | msgid "interpretation" |
1301 | msgstr "thể hiện" | 1301 | msgstr "thể hiện" |
1302 | 1302 | ||
1303 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 | 1303 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 |
1304 | msgid "" | 1304 | msgid "" |
1305 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" | 1305 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" |
1306 | msgstr "thông tin về các người đã thể hiện một bản nhạc đã có" | 1306 | msgstr "thông tin về các người đã thể hiện một bản nhạc đã có" |
1307 | 1307 | ||
1308 | #: src/main/extractor_metatypes.c:389 | 1308 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 |
1309 | msgid "composer" | 1309 | msgid "composer" |
1310 | msgstr "người soạn" | 1310 | msgstr "người soạn" |
1311 | 1311 | ||
1312 | #: src/main/extractor_metatypes.c:390 | 1312 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 |
1313 | msgid "name of the composer" | 1313 | msgid "name of the composer" |
1314 | msgstr "tên của người soạn" | 1314 | msgstr "tên của người soạn" |
1315 | 1315 | ||
1316 | #: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 | 1316 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 |
1317 | msgid "beats per minute" | 1317 | msgid "beats per minute" |
1318 | msgstr "nhịp/phút" | 1318 | msgstr "nhịp/phút" |
1319 | 1319 | ||
1320 | #: src/main/extractor_metatypes.c:394 | 1320 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 |
1321 | msgid "encoded by" | 1321 | msgid "encoded by" |
1322 | msgstr "má hoá theo" | 1322 | msgstr "má hoá theo" |
1323 | 1323 | ||
1324 | #: src/main/extractor_metatypes.c:395 | 1324 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 |
1325 | msgid "name of person or organization that encoded the file" | 1325 | msgid "name of person or organization that encoded the file" |
1326 | msgstr "tên của người hay tổ chức đã mã hoá tập tin" | 1326 | msgstr "tên của người hay tổ chức đã mã hoá tập tin" |
1327 | 1327 | ||
1328 | #: src/main/extractor_metatypes.c:396 | 1328 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 |
1329 | msgid "original title" | 1329 | msgid "original title" |
1330 | msgstr "tên gốc" | 1330 | msgstr "tên gốc" |
1331 | 1331 | ||
1332 | #: src/main/extractor_metatypes.c:397 | 1332 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 |
1333 | msgid "title of the original work" | 1333 | msgid "title of the original work" |
1334 | msgstr "tên của tác phẩm gốc" | 1334 | msgstr "tên của tác phẩm gốc" |
1335 | 1335 | ||
1336 | #: src/main/extractor_metatypes.c:398 | 1336 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 |
1337 | msgid "original artist" | 1337 | msgid "original artist" |
1338 | msgstr "nhạc sĩ gốc" | 1338 | msgstr "nhạc sĩ gốc" |
1339 | 1339 | ||
1340 | #: src/main/extractor_metatypes.c:399 | 1340 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 |
1341 | msgid "name of the original artist" | 1341 | msgid "name of the original artist" |
1342 | msgstr "tên của nhạc sĩ gốc" | 1342 | msgstr "tên của nhạc sĩ gốc" |
1343 | 1343 | ||
1344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:400 | 1344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 |
1345 | msgid "original writer" | 1345 | msgid "original writer" |
1346 | msgstr "tác giả gốc" | 1346 | msgstr "tác giả gốc" |
1347 | 1347 | ||
1348 | #: src/main/extractor_metatypes.c:401 | 1348 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 |
1349 | msgid "name of the original lyricist or writer" | 1349 | msgid "name of the original lyricist or writer" |
1350 | msgstr "tên của nhà thơ trữ tình hay tác giả gốc" | 1350 | msgstr "tên của nhà thơ trữ tình hay tác giả gốc" |
1351 | 1351 | ||
1352 | #: src/main/extractor_metatypes.c:403 | 1352 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 |
1353 | msgid "original release year" | 1353 | msgid "original release year" |
1354 | msgstr "năm phát hành gốc" | 1354 | msgstr "năm phát hành gốc" |
1355 | 1355 | ||
1356 | #: src/main/extractor_metatypes.c:404 | 1356 | #: src/main/extractor_metatypes.c:413 |
1357 | msgid "year of the original release" | 1357 | msgid "year of the original release" |
1358 | msgstr "năm của bản phát hành gốc" | 1358 | msgstr "năm của bản phát hành gốc" |
1359 | 1359 | ||
1360 | #: src/main/extractor_metatypes.c:405 | 1360 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 |
1361 | msgid "original performer" | 1361 | msgid "original performer" |
1362 | msgstr "người biểu diễn gốc" | 1362 | msgstr "người biểu diễn gốc" |
1363 | 1363 | ||
1364 | #: src/main/extractor_metatypes.c:406 | 1364 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 |
1365 | msgid "name of the original performer" | 1365 | msgid "name of the original performer" |
1366 | msgstr "tên của người biểu diễn gốc" | 1366 | msgstr "tên của người biểu diễn gốc" |
1367 | 1367 | ||
1368 | #: src/main/extractor_metatypes.c:407 | 1368 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 |
1369 | msgid "lyrics" | 1369 | msgid "lyrics" |
1370 | msgstr "lời bài hát" | 1370 | msgstr "lời bài hát" |
1371 | 1371 | ||
1372 | #: src/main/extractor_metatypes.c:408 | 1372 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 |
1373 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" | 1373 | msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" |
1374 | msgstr "lời ca của bài hát, hay mô tả văn bản về hoạt động phát âm" | 1374 | msgstr "lời ca của bài hát, hay mô tả văn bản về hoạt động phát âm" |
1375 | 1375 | ||
1376 | #: src/main/extractor_metatypes.c:409 | 1376 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 |
1377 | msgid "popularity" | 1377 | msgid "popularity" |
1378 | msgstr "tính phổ biến" | 1378 | msgstr "tính phổ biến" |
1379 | 1379 | ||
1380 | #: src/main/extractor_metatypes.c:410 | 1380 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 |
1381 | msgid "information about the file's popularity" | 1381 | msgid "information about the file's popularity" |
1382 | msgstr "thông tin về tính phổ biến của tập tin" | 1382 | msgstr "thông tin về tính phổ biến của tập tin" |
1383 | 1383 | ||
1384 | #: src/main/extractor_metatypes.c:411 | 1384 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 |
1385 | msgid "licensee" | 1385 | msgid "licensee" |
1386 | msgstr "người được cấp tác quyền" | 1386 | msgstr "người được cấp tác quyền" |
1387 | 1387 | ||
1388 | #: src/main/extractor_metatypes.c:412 | 1388 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 |
1389 | msgid "name of the owner or licensee of the file" | 1389 | msgid "name of the owner or licensee of the file" |
1390 | msgstr "tên của người sở hữu hay người được cấp giấy phép sử dụng tập tin" | 1390 | msgstr "tên của người sở hữu hay người được cấp giấy phép sử dụng tập tin" |
1391 | 1391 | ||
1392 | #: src/main/extractor_metatypes.c:414 | 1392 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 |
1393 | msgid "musician credit list" | 1393 | msgid "musician credit list" |
1394 | msgstr "danh sách công trạng nhạc sĩ" | 1394 | msgstr "danh sách công trạng nhạc sĩ" |
1395 | 1395 | ||
1396 | #: src/main/extractor_metatypes.c:415 | 1396 | #: src/main/extractor_metatypes.c:424 |
1397 | msgid "names of contributing musicians" | 1397 | msgid "names of contributing musicians" |
1398 | msgstr "tên của (các) nhạc sĩ đóng góp" | 1398 | msgstr "tên của (các) nhạc sĩ đóng góp" |
1399 | 1399 | ||
1400 | #: src/main/extractor_metatypes.c:416 | 1400 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 |
1401 | msgid "mood" | 1401 | msgid "mood" |
1402 | msgstr "tâm trạng" | 1402 | msgstr "tâm trạng" |
1403 | 1403 | ||
1404 | #: src/main/extractor_metatypes.c:417 | 1404 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 |
1405 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" | 1405 | msgid "keywords reflecting the mood of the piece" |
1406 | msgstr "(các) từ khoá phản ánh tâm trạng của bản nhạc" | 1406 | msgstr "(các) từ khoá phản ánh tâm trạng của bản nhạc" |
1407 | 1407 | ||
1408 | #: src/main/extractor_metatypes.c:418 | 1408 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 |
1409 | msgid "subtitle" | 1409 | msgid "subtitle" |
1410 | msgstr "phụ đề" | 1410 | msgstr "phụ đề" |
1411 | 1411 | ||
1412 | #: src/main/extractor_metatypes.c:419 | 1412 | #: src/main/extractor_metatypes.c:428 |
1413 | msgid "subtitle of this part" | 1413 | msgid "subtitle of this part" |
1414 | msgstr "phụ đề của phần này" | 1414 | msgstr "phụ đề của phần này" |
1415 | 1415 | ||
1416 | #: src/main/extractor_metatypes.c:420 | 1416 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 |
1417 | msgid "display type" | 1417 | msgid "display type" |
1418 | msgstr "kiểu trình bày" | 1418 | msgstr "kiểu trình bày" |
1419 | 1419 | ||
1420 | #: src/main/extractor_metatypes.c:421 | 1420 | #: src/main/extractor_metatypes.c:430 |
1421 | msgid "what rendering method should be used to display this item" | 1421 | msgid "what rendering method should be used to display this item" |
1422 | msgstr "phương pháp vẽ nên dùng để hiển thị mục này" | 1422 | msgstr "phương pháp vẽ nên dùng để hiển thị mục này" |
1423 | 1423 | ||
1424 | #: src/main/extractor_metatypes.c:422 | 1424 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 |
1425 | msgid "full data" | 1425 | msgid "full data" |
1426 | msgstr "dữ liệu đầy đủ" | 1426 | msgstr "dữ liệu đầy đủ" |
1427 | 1427 | ||
1428 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 | 1428 | #: src/main/extractor_metatypes.c:432 |
1429 | msgid "" | 1429 | msgid "" |
1430 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" | 1430 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" |
1431 | msgstr "" | 1431 | msgstr "" |
1432 | "mục nhập chứa dữ liệu nhị phân gốc hoàn toàn (không phải siêu dữ liệu thật)" | 1432 | "mục nhập chứa dữ liệu nhị phân gốc hoàn toàn (không phải siêu dữ liệu thật)" |
1433 | 1433 | ||
1434 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 | 1434 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 |
1435 | msgid "rating" | 1435 | msgid "rating" |
1436 | msgstr "đánh giá" | 1436 | msgstr "đánh giá" |
1437 | 1437 | ||
1438 | #: src/main/extractor_metatypes.c:426 | 1438 | #: src/main/extractor_metatypes.c:435 |
1439 | msgid "rating of the content" | 1439 | msgid "rating of the content" |
1440 | msgstr "đánh giá nội dung" | 1440 | msgstr "đánh giá nội dung" |
1441 | 1441 | ||
1442 | #: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 | 1442 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 |
1443 | msgid "organization" | 1443 | msgid "organization" |
1444 | msgstr "tổ chức" | 1444 | msgstr "tổ chức" |
1445 | 1445 | ||
1446 | #: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 | 1446 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 |
1447 | msgid "ripper" | 1447 | msgid "ripper" |
1448 | msgstr "bộ trích ra" | 1448 | msgstr "bộ trích ra" |
1449 | 1449 | ||
1450 | #: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 | 1450 | #: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 |
1451 | msgid "producer" | 1451 | msgid "producer" |
1452 | msgstr "người cung cấp" | 1452 | msgstr "người cung cấp" |
1453 | 1453 | ||
1454 | #: src/main/extractor_metatypes.c:433 | 1454 | #: src/main/extractor_metatypes.c:442 |
1455 | msgid "group" | 1455 | msgid "group" |
1456 | msgstr "nhóm" | 1456 | msgstr "nhóm" |
1457 | 1457 | ||
1458 | #: src/main/extractor_metatypes.c:434 | 1458 | #: src/main/extractor_metatypes.c:443 |
1459 | msgid "name of the group or band" | 1459 | msgid "name of the group or band" |
1460 | msgstr "tên của nhóm hay dàn nhạc" | 1460 | msgstr "tên của nhóm hay dàn nhạc" |
1461 | 1461 | ||
1462 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 | 1462 | #: src/main/extractor_metatypes.c:445 |
1463 | #, fuzzy | 1463 | #, fuzzy |
1464 | msgid "original filename" | 1464 | msgid "original filename" |
1465 | msgstr "tên gốc" | 1465 | msgstr "tên gốc" |
1466 | 1466 | ||
1467 | #: src/main/extractor_metatypes.c:437 | 1467 | #: src/main/extractor_metatypes.c:446 |
1468 | #, fuzzy | 1468 | #, fuzzy |
1469 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" | 1469 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" |
1470 | msgstr "tên của người biểu diễn gốc" | 1470 | msgstr "tên của người biểu diễn gốc" |
1471 | 1471 | ||
1472 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 | 1472 | #: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448 |
1473 | msgid "last" | 1473 | msgid "last" |
1474 | msgstr "cuối" | 1474 | msgstr "cuối" |
1475 | 1475 | ||
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "KB" | |||
1544 | msgid "Bytes" | 1544 | msgid "Bytes" |
1545 | msgstr "Byte" | 1545 | msgstr "Byte" |
1546 | 1546 | ||
1547 | #: src/plugins/flac_extractor.c:192 | 1547 | #: src/plugins/flac_extractor.c:314 |
1548 | #, c-format | 1548 | #, c-format |
1549 | msgid "%u Hz, %u channels" | 1549 | msgid "%u Hz, %u channels" |
1550 | msgstr "%u Hz, %u kênh" | 1550 | msgstr "%u Hz, %u kênh" |
@@ -2141,21 +2141,6 @@ msgstr "JPốp" | |||
2141 | msgid "Synthpop" | 2141 | msgid "Synthpop" |
2142 | msgstr "Pốp tổng hợp" | 2142 | msgstr "Pốp tổng hợp" |
2143 | 2143 | ||
2144 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 | ||
2145 | #, c-format | ||
2146 | msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2147 | msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ" | ||
2148 | |||
2149 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 | ||
2150 | #, c-format | ||
2151 | msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2152 | msgstr "%ux%u chấm trên mỗi cm" | ||
2153 | |||
2154 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 | ||
2155 | #, c-format | ||
2156 | msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2157 | msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ?" | ||
2158 | |||
2159 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 | 2144 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 |
2160 | msgid "Commands" | 2145 | msgid "Commands" |
2161 | msgstr "Lệnh" | 2146 | msgstr "Lệnh" |
@@ -2192,7 +2177,7 @@ msgstr "Lệnh quản lý hệ thống" | |||
2192 | msgid "Kernel routines" | 2177 | msgid "Kernel routines" |
2193 | msgstr "Thao tác hạt nhân" | 2178 | msgstr "Thao tác hạt nhân" |
2194 | 2179 | ||
2195 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2180 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2196 | msgid "stereo" | 2181 | msgid "stereo" |
2197 | msgstr "âm lập thể" | 2182 | msgstr "âm lập thể" |
2198 | 2183 | ||
@@ -2204,7 +2189,7 @@ msgstr "âm lập thể chung" | |||
2204 | msgid "dual channel" | 2189 | msgid "dual channel" |
2205 | msgstr "kênh đôi" | 2190 | msgstr "kênh đôi" |
2206 | 2191 | ||
2207 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 | 2192 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120 |
2208 | msgid "mono" | 2193 | msgid "mono" |
2209 | msgstr "một nguồn" | 2194 | msgstr "một nguồn" |
2210 | 2195 | ||
@@ -2252,88 +2237,97 @@ msgstr "gốc" | |||
2252 | msgid "copy" | 2237 | msgid "copy" |
2253 | msgstr "chép" | 2238 | msgstr "chép" |
2254 | 2239 | ||
2255 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:290 | 2240 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 |
2256 | msgid "No Proofing" | 2241 | msgid "No Proofing" |
2257 | msgstr "Đừng bắt lỗi" | 2242 | msgstr "Đừng bắt lỗi" |
2258 | 2243 | ||
2259 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:298 | 2244 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 |
2260 | msgid "Traditional Chinese" | 2245 | msgid "Traditional Chinese" |
2261 | msgstr "Tiếng Hoa truyền thống" | 2246 | msgstr "Tiếng Hoa truyền thống" |
2262 | 2247 | ||
2263 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:300 | 2248 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2264 | msgid "Simplified Chinese" | 2249 | msgid "Simplified Chinese" |
2265 | msgstr "Tiếng Hoa giản thể" | 2250 | msgstr "Tiếng Hoa giản thể" |
2266 | 2251 | ||
2267 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:308 | 2252 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2268 | msgid "Swiss German" | 2253 | msgid "Swiss German" |
2269 | msgstr "Đức Thụy Sĩ" | 2254 | msgstr "Đức Thụy Sĩ" |
2270 | 2255 | ||
2271 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:312 | 2256 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 |
2272 | msgid "U.S. English" | 2257 | msgid "U.S. English" |
2273 | msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" | 2258 | msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" |
2274 | 2259 | ||
2275 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:314 | 2260 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 |
2276 | msgid "U.K. English" | 2261 | msgid "U.K. English" |
2277 | msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)" | 2262 | msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)" |
2278 | 2263 | ||
2279 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:316 | 2264 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 |
2280 | msgid "Australian English" | 2265 | msgid "Australian English" |
2281 | msgstr "Tiếng Anh (Úc)" | 2266 | msgstr "Tiếng Anh (Úc)" |
2282 | 2267 | ||
2283 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:318 | 2268 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2284 | msgid "Castilian Spanish" | 2269 | msgid "Castilian Spanish" |
2285 | msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)" | 2270 | msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)" |
2286 | 2271 | ||
2287 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:320 | 2272 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 |
2288 | msgid "Mexican Spanish" | 2273 | msgid "Mexican Spanish" |
2289 | msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)" | 2274 | msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)" |
2290 | 2275 | ||
2291 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:326 | 2276 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2292 | msgid "Belgian French" | 2277 | msgid "Belgian French" |
2293 | msgstr "Pháp (Bỉ)" | 2278 | msgstr "Pháp (Bỉ)" |
2294 | 2279 | ||
2295 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:328 | 2280 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2296 | msgid "Canadian French" | 2281 | msgid "Canadian French" |
2297 | msgstr "Pháp (Ca-na-đa)" | 2282 | msgstr "Pháp (Ca-na-đa)" |
2298 | 2283 | ||
2299 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:330 | 2284 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2300 | msgid "Swiss French" | 2285 | msgid "Swiss French" |
2301 | msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)" | 2286 | msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)" |
2302 | 2287 | ||
2303 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:340 | 2288 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2304 | msgid "Swiss Italian" | 2289 | msgid "Swiss Italian" |
2305 | msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)" | 2290 | msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)" |
2306 | 2291 | ||
2307 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:348 | 2292 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 |
2308 | msgid "Belgian Dutch" | 2293 | msgid "Belgian Dutch" |
2309 | msgstr "Hoà Lan (Bỉ)" | 2294 | msgstr "Hoà Lan (Bỉ)" |
2310 | 2295 | ||
2311 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:350 | 2296 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 |
2312 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2297 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2313 | msgstr "Na Uy (Bóc-măn)" | 2298 | msgstr "Na Uy (Bóc-măn)" |
2314 | 2299 | ||
2315 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:360 | 2300 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2316 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2301 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2317 | msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni" | 2302 | msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni" |
2318 | 2303 | ||
2319 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:366 | 2304 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 |
2320 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2305 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2321 | msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)" | 2306 | msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)" |
2322 | 2307 | ||
2323 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:368 | 2308 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 |
2324 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2309 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2325 | msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)" | 2310 | msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)" |
2326 | 2311 | ||
2327 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:396 | 2312 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 |
2328 | msgid "Farsi" | 2313 | msgid "Farsi" |
2329 | msgstr "Pha-xi" | 2314 | msgstr "Pha-xi" |
2330 | 2315 | ||
2331 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 | 2316 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 |
2332 | #, c-format | 2317 | #, fuzzy, c-format |
2333 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | 2318 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2334 | msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »." | 2319 | msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »." |
2335 | 2320 | ||
2336 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 | 2321 | #: src/plugins/riff_extractor.c:114 |
2337 | #, c-format | 2322 | #, c-format |
2338 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2323 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" |
2339 | msgstr "codec: %s, %u khung/giây, %u miligiây" | 2324 | msgstr "codec: %s, %u khung/giây, %u miligiây" |
2325 | |||
2326 | #~ msgid "%ux%u dots per inch" | ||
2327 | #~ msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ" | ||
2328 | |||
2329 | #~ msgid "%ux%u dots per cm" | ||
2330 | #~ msgstr "%ux%u chấm trên mỗi cm" | ||
2331 | |||
2332 | #~ msgid "%ux%u dots per inch?" | ||
2333 | #~ msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ?" | ||