aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/POTFILES.in10
-rw-r--r--po/de.po775
-rw-r--r--po/fr.po777
-rw-r--r--po/ga.po777
-rw-r--r--po/it.po774
-rw-r--r--po/libextractor.pot765
-rw-r--r--po/nl.po777
-rw-r--r--po/ro.po775
-rw-r--r--po/rw.po777
-rw-r--r--po/sv.po777
-rw-r--r--po/uk.po776
-rw-r--r--po/vi.po776
12 files changed, 4239 insertions, 4297 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index f2d623e..4cc8446 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -5,13 +5,21 @@ src/common/unzip.c
5src/intlemu/intlemu.c 5src/intlemu/intlemu.c
6src/main/extract.c 6src/main/extract.c
7src/main/extractor.c 7src/main/extractor.c
8src/main/extractor_common.c
9src/main/extractor_datasource.c
10src/main/extractor_ipc.c
11src/main/extractor_ipc_gnu.c
12src/main/extractor_ipc_w32.c
13src/main/extractor_logging.c
8src/main/extractor_metatypes.c 14src/main/extractor_metatypes.c
15src/main/extractor_plugin_main.c
9src/main/extractor_plugins.c 16src/main/extractor_plugins.c
10src/main/extractor_plugpath.c 17src/main/extractor_plugpath.c
11src/main/extractor_print.c 18src/main/extractor_print.c
12src/main/getopt1.c 19src/main/getopt1.c
13src/main/getopt.c 20src/main/getopt.c
14src/main/iconv.c 21src/main/iconv.c
22src/main/test2_extractor.c
15src/plugins/applefile_extractor.c 23src/plugins/applefile_extractor.c
16src/plugins/asf_extractor.c 24src/plugins/asf_extractor.c
17src/plugins/deb_extractor.c 25src/plugins/deb_extractor.c
@@ -49,8 +57,8 @@ src/plugins/template_extractor.c
49src/plugins/thumbnailffmpeg_extractor.c 57src/plugins/thumbnailffmpeg_extractor.c
50src/plugins/thumbnailgtk_extractor.c 58src/plugins/thumbnailgtk_extractor.c
51src/plugins/tiff_extractor.c 59src/plugins/tiff_extractor.c
52src/plugins/translitextractor.c
53src/plugins/wav_extractor.c 60src/plugins/wav_extractor.c
54src/plugins/xm_extractor.c 61src/plugins/xm_extractor.c
55src/plugins/zip_extractor.c 62src/plugins/zip_extractor.c
56src/common/le_architecture.h 63src/common/le_architecture.h
64src/main/extractor_logging.h
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d9e1c79..e2b46cc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n" 9"Project-Id-Version: libextractor 0.5.14\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:16+0100\n"
13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n" 13"Last-Translator: Nils Durner <durner@gnunet.org>\n"
14"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 20
21#: src/main/extract.c:103 21#: src/main/extract.c:132
22#, c-format 22#, c-format
23msgid "" 23msgid ""
24"Usage: %s\n" 24"Usage: %s\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
29"%s\n" 29"%s\n"
30"\n" 30"\n"
31 31
32#: src/main/extract.c:106 32#: src/main/extract.c:135
33#, c-format 33#, c-format
34msgid "" 34msgid ""
35"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 35"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -37,1520 +37,1520 @@ msgstr ""
37"Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n" 37"Argumente, die für lange Optionen notwendig sind, sind ebenfalls für die\n"
38"Optionen in Kurzform notwendig.\n" 38"Optionen in Kurzform notwendig.\n"
39 39
40#: src/main/extract.c:176 40#: src/main/extract.c:217
41msgid "print output in bibtex format" 41msgid "print output in bibtex format"
42msgstr "Ausgabe im BibTeX format" 42msgstr "Ausgabe im BibTeX format"
43 43
44#: src/main/extract.c:178 44#: src/main/extract.c:219
45msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 45msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
46msgstr "" 46msgstr ""
47"grep-freundliche Ausgabe erzeugen (alle Ergebnisse als eine Zeile pro Datei)" 47"grep-freundliche Ausgabe erzeugen (alle Ergebnisse als eine Zeile pro Datei)"
48 48
49#: src/main/extract.c:180 49#: src/main/extract.c:221
50msgid "print this help" 50msgid "print this help"
51msgstr "diese Hilfe anzeigen" 51msgstr "diese Hilfe anzeigen"
52 52
53#: src/main/extract.c:182 53#: src/main/extract.c:223
54msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 54msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
55msgstr "" 55msgstr ""
56 56
57#: src/main/extract.c:184 57#: src/main/extract.c:225
58msgid "read data from file into memory and extract from memory" 58msgid "read data from file into memory and extract from memory"
59msgstr "" 59msgstr ""
60 60
61#: src/main/extract.c:186 61#: src/main/extract.c:227
62msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 62msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
63msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden" 63msgstr "extractor-Erweiterung mit der Bezeichnung LIBRARY laden"
64 64
65#: src/main/extract.c:188 65#: src/main/extract.c:229
66msgid "list all keyword types" 66msgid "list all keyword types"
67msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten" 67msgstr "alle Arten Schlüsselwörter auflisten"
68 68
69#: src/main/extract.c:190 69#: src/main/extract.c:231
70msgid "do not use the default set of extractor plugins" 70msgid "do not use the default set of extractor plugins"
71msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden" 71msgstr "Standardsatz der extractor-Erweiterungen nicht verwenden"
72 72
73#: src/main/extract.c:192 73#: src/main/extract.c:233
74msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 74msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
75msgstr "" 75msgstr ""
76"nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen " 76"nur Schlüsselwörter einer bestimmten ART ausgeben (mit -L die Liste anzeigen "
77"lassen)" 77"lassen)"
78 78
79#: src/main/extract.c:194 79#: src/main/extract.c:235
80msgid "print the version number" 80msgid "print the version number"
81msgstr "die Versionsnummer anzeigen" 81msgstr "die Versionsnummer anzeigen"
82 82
83#: src/main/extract.c:196 83#: src/main/extract.c:237
84msgid "be verbose" 84msgid "be verbose"
85msgstr "viele Informationen ausgeben" 85msgstr "viele Informationen ausgeben"
86 86
87#: src/main/extract.c:198 87#: src/main/extract.c:239
88msgid "do not print keywords of the given TYPE" 88msgid "do not print keywords of the given TYPE"
89msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben" 89msgstr "Schlüsselwörter einer bestimmten ART nicht ausgeben"
90 90
91#: src/main/extract.c:201 91#: src/main/extract.c:242
92msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 92msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
93msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*" 93msgstr "extract [OPTIONEN] [DATEINAME]*"
94 94
95#: src/main/extract.c:202 95#: src/main/extract.c:243
96msgid "Extract metadata from files." 96msgid "Extract metadata from files."
97msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren." 97msgstr "Metadaten aus den Dateien extrahieren."
98 98
99#: src/main/extract.c:243 99#: src/main/extract.c:284
100#, fuzzy, c-format 100#, fuzzy, c-format
101msgid "Found by `%s' plugin:\n" 101msgid "Found by `%s' plugin:\n"
102msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n" 102msgstr "Laden des »%s«-Plugins ist fehlgeschlagen: %s\n"
103 103
104#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 104#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
105#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 105#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
106msgid "unknown" 106msgid "unknown"
107msgstr "unbekannt" 107msgstr "unbekannt"
108 108
109#: src/main/extract.c:251 109#: src/main/extract.c:292
110#, c-format 110#, c-format
111msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 111msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
112msgstr "" 112msgstr ""
113 113
114#: src/main/extract.c:275 114#: src/main/extract.c:317
115#, fuzzy, c-format 115#, fuzzy, c-format
116msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 116msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
117msgstr "%s - (binär)\n" 117msgstr "%s - (binär)\n"
118 118
119#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 119#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "" 121msgid ""
122"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 122"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
123msgstr "" 123msgstr ""
124 124
125#: src/main/extract.c:649 125#: src/main/extract.c:698
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 127msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
128msgstr "" 128msgstr ""
129"Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird " 129"Sie müssen ein Argument für die Option »%s« angeben (Option wird "
130"ignoriert).\n" 130"ignoriert).\n"
131 131
132#: src/main/extract.c:714 132#: src/main/extract.c:763
133#, c-format 133#, c-format
134msgid "Use --help to get a list of options.\n" 134msgid "Use --help to get a list of options.\n"
135msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n" 135msgstr "Verwenden Sie --help, um eine Liste aller Optionen zu sehen.\n"
136 136
137#: src/main/extract.c:752 137#: src/main/extract.c:801
138#, c-format 138#, c-format
139msgid "%% BiBTeX file\n" 139msgid "%% BiBTeX file\n"
140msgstr "%% BibTeX Datei\n" 140msgstr "%% BibTeX Datei\n"
141 141
142#: src/main/extract.c:759 142#: src/main/extract.c:809
143#, c-format 143#, c-format
144msgid "Keywords for file %s:\n" 144msgid "Keywords for file %s:\n"
145msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n" 145msgstr "Schlüsserwörter für die Datei %s:\n"
146 146
147#: src/main/extractor.c:3403 147#: src/main/extractor.c:673
148#, c-format 148#, c-format
149msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 149msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
150msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n" 150msgstr "Initialisierung des Plugin-Mechanismus' ist fehlgeschlagen: %s.\n"
151 151
152#: src/main/extractor_metatypes.c:37 152#: src/main/extractor_metatypes.c:46
153msgid "reserved" 153msgid "reserved"
154msgstr "" 154msgstr ""
155 155
156#: src/main/extractor_metatypes.c:38 156#: src/main/extractor_metatypes.c:47
157msgid "reserved value, do not use" 157msgid "reserved value, do not use"
158msgstr "" 158msgstr ""
159 159
160#: src/main/extractor_metatypes.c:39 160#: src/main/extractor_metatypes.c:48
161msgid "mimetype" 161msgid "mimetype"
162msgstr "MIME-Typ" 162msgstr "MIME-Typ"
163 163
164#: src/main/extractor_metatypes.c:40 164#: src/main/extractor_metatypes.c:49
165#, fuzzy 165#, fuzzy
166msgid "mime type" 166msgid "mime type"
167msgstr "MIME-Typ" 167msgstr "MIME-Typ"
168 168
169#: src/main/extractor_metatypes.c:41 169#: src/main/extractor_metatypes.c:50
170#, fuzzy 170#, fuzzy
171msgid "embedded filename" 171msgid "embedded filename"
172msgstr "Dateiname" 172msgstr "Dateiname"
173 173
174#: src/main/extractor_metatypes.c:42 174#: src/main/extractor_metatypes.c:51
175msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" 175msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
176msgstr "" 176msgstr ""
177 177
178#: src/main/extractor_metatypes.c:43 178#: src/main/extractor_metatypes.c:52
179msgid "comment" 179msgid "comment"
180msgstr "Kommentar" 180msgstr "Kommentar"
181 181
182#: src/main/extractor_metatypes.c:44 182#: src/main/extractor_metatypes.c:53
183msgid "comment about the content" 183msgid "comment about the content"
184msgstr "" 184msgstr ""
185 185
186#: src/main/extractor_metatypes.c:45 186#: src/main/extractor_metatypes.c:54
187msgid "title" 187msgid "title"
188msgstr "Titel" 188msgstr "Titel"
189 189
190#: src/main/extractor_metatypes.c:46 190#: src/main/extractor_metatypes.c:55
191msgid "title of the work" 191msgid "title of the work"
192msgstr "" 192msgstr ""
193 193
194#: src/main/extractor_metatypes.c:48 194#: src/main/extractor_metatypes.c:57
195msgid "book title" 195msgid "book title"
196msgstr "Buchtitel" 196msgstr "Buchtitel"
197 197
198#: src/main/extractor_metatypes.c:49 198#: src/main/extractor_metatypes.c:58
199msgid "title of the book containing the work" 199msgid "title of the book containing the work"
200msgstr "" 200msgstr ""
201 201
202#: src/main/extractor_metatypes.c:50 202#: src/main/extractor_metatypes.c:59
203#, fuzzy 203#, fuzzy
204msgid "book edition" 204msgid "book edition"
205msgstr "Buchtitel" 205msgstr "Buchtitel"
206 206
207#: src/main/extractor_metatypes.c:51 207#: src/main/extractor_metatypes.c:60
208msgid "edition of the book (or book containing the work)" 208msgid "edition of the book (or book containing the work)"
209msgstr "" 209msgstr ""
210 210
211#: src/main/extractor_metatypes.c:52 211#: src/main/extractor_metatypes.c:61
212#, fuzzy 212#, fuzzy
213msgid "book chapter" 213msgid "book chapter"
214msgstr "Kapitel" 214msgstr "Kapitel"
215 215
216#: src/main/extractor_metatypes.c:53 216#: src/main/extractor_metatypes.c:62
217#, fuzzy 217#, fuzzy
218msgid "chapter number" 218msgid "chapter number"
219msgstr "Nummer des Stücks" 219msgstr "Nummer des Stücks"
220 220
221#: src/main/extractor_metatypes.c:54 221#: src/main/extractor_metatypes.c:63
222#, fuzzy 222#, fuzzy
223msgid "journal name" 223msgid "journal name"
224msgstr "vollständiger Name" 224msgstr "vollständiger Name"
225 225
226#: src/main/extractor_metatypes.c:55 226#: src/main/extractor_metatypes.c:64
227msgid "journal or magazine the work was published in" 227msgid "journal or magazine the work was published in"
228msgstr "" 228msgstr ""
229 229
230#: src/main/extractor_metatypes.c:56 230#: src/main/extractor_metatypes.c:65
231msgid "journal volume" 231msgid "journal volume"
232msgstr "" 232msgstr ""
233 233
234#: src/main/extractor_metatypes.c:57 234#: src/main/extractor_metatypes.c:66
235msgid "volume of a journal or multi-volume book" 235msgid "volume of a journal or multi-volume book"
236msgstr "" 236msgstr ""
237 237
238#: src/main/extractor_metatypes.c:59 238#: src/main/extractor_metatypes.c:68
239#, fuzzy 239#, fuzzy
240msgid "journal number" 240msgid "journal number"
241msgstr "Nummer des Stücks" 241msgstr "Nummer des Stücks"
242 242
243#: src/main/extractor_metatypes.c:60 243#: src/main/extractor_metatypes.c:69
244msgid "number of a journal, magazine or tech-report" 244msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
245msgstr "" 245msgstr ""
246 246
247#: src/main/extractor_metatypes.c:61 247#: src/main/extractor_metatypes.c:70
248msgid "page count" 248msgid "page count"
249msgstr "Seitenanzahl" 249msgstr "Seitenanzahl"
250 250
251#: src/main/extractor_metatypes.c:62 251#: src/main/extractor_metatypes.c:71
252msgid "total number of pages of the work" 252msgid "total number of pages of the work"
253msgstr "" 253msgstr ""
254 254
255#: src/main/extractor_metatypes.c:63 255#: src/main/extractor_metatypes.c:72
256#, fuzzy 256#, fuzzy
257msgid "page range" 257msgid "page range"
258msgstr "Seitenreihenfolge" 258msgstr "Seitenreihenfolge"
259 259
260#: src/main/extractor_metatypes.c:64 260#: src/main/extractor_metatypes.c:73
261msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" 261msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
262msgstr "" 262msgstr ""
263 263
264#: src/main/extractor_metatypes.c:65 264#: src/main/extractor_metatypes.c:74
265#, fuzzy 265#, fuzzy
266msgid "author name" 266msgid "author name"
267msgstr "Autor" 267msgstr "Autor"
268 268
269#: src/main/extractor_metatypes.c:66 269#: src/main/extractor_metatypes.c:75
270msgid "name of the author(s)" 270msgid "name of the author(s)"
271msgstr "" 271msgstr ""
272 272
273#: src/main/extractor_metatypes.c:67 273#: src/main/extractor_metatypes.c:76
274#, fuzzy 274#, fuzzy
275msgid "author email" 275msgid "author email"
276msgstr "Autor" 276msgstr "Autor"
277 277
278#: src/main/extractor_metatypes.c:68 278#: src/main/extractor_metatypes.c:77
279msgid "e-mail of the author(s)" 279msgid "e-mail of the author(s)"
280msgstr "" 280msgstr ""
281 281
282#: src/main/extractor_metatypes.c:70 282#: src/main/extractor_metatypes.c:79
283#, fuzzy 283#, fuzzy
284msgid "author institution" 284msgid "author institution"
285msgstr "Ausrichtung" 285msgstr "Ausrichtung"
286 286
287#: src/main/extractor_metatypes.c:71 287#: src/main/extractor_metatypes.c:80
288msgid "institution the author worked for" 288msgid "institution the author worked for"
289msgstr "" 289msgstr ""
290 290
291#: src/main/extractor_metatypes.c:72 291#: src/main/extractor_metatypes.c:81
292msgid "publisher" 292msgid "publisher"
293msgstr "Herausgeber" 293msgstr "Herausgeber"
294 294
295#: src/main/extractor_metatypes.c:73 295#: src/main/extractor_metatypes.c:82
296#, fuzzy 296#, fuzzy
297msgid "name of the publisher" 297msgid "name of the publisher"
298msgstr "Herausgeber" 298msgstr "Herausgeber"
299 299
300#: src/main/extractor_metatypes.c:74 300#: src/main/extractor_metatypes.c:83
301#, fuzzy 301#, fuzzy
302msgid "publisher's address" 302msgid "publisher's address"
303msgstr "Herausgeber" 303msgstr "Herausgeber"
304 304
305#: src/main/extractor_metatypes.c:75 305#: src/main/extractor_metatypes.c:84
306msgid "Address of the publisher (often only the city)" 306msgid "Address of the publisher (often only the city)"
307msgstr "" 307msgstr ""
308 308
309#: src/main/extractor_metatypes.c:76 309#: src/main/extractor_metatypes.c:85
310msgid "publishing institution" 310msgid "publishing institution"
311msgstr "" 311msgstr ""
312 312
313#: src/main/extractor_metatypes.c:77 313#: src/main/extractor_metatypes.c:86
314msgid "" 314msgid ""
315"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " 315"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
316"publisher" 316"publisher"
317msgstr "" 317msgstr ""
318 318
319#: src/main/extractor_metatypes.c:78 319#: src/main/extractor_metatypes.c:87
320#, fuzzy 320#, fuzzy
321msgid "publication series" 321msgid "publication series"
322msgstr "Datum der Veröffentlichung" 322msgstr "Datum der Veröffentlichung"
323 323
324#: src/main/extractor_metatypes.c:79 324#: src/main/extractor_metatypes.c:88
325msgid "series of books the book was published in" 325msgid "series of books the book was published in"
326msgstr "" 326msgstr ""
327 327
328#: src/main/extractor_metatypes.c:81 328#: src/main/extractor_metatypes.c:90
329#, fuzzy 329#, fuzzy
330msgid "publication type" 330msgid "publication type"
331msgstr "Datum der Veröffentlichung" 331msgstr "Datum der Veröffentlichung"
332 332
333#: src/main/extractor_metatypes.c:82 333#: src/main/extractor_metatypes.c:91
334msgid "type of the tech-report" 334msgid "type of the tech-report"
335msgstr "" 335msgstr ""
336 336
337#: src/main/extractor_metatypes.c:83 337#: src/main/extractor_metatypes.c:92
338#, fuzzy 338#, fuzzy
339msgid "publication year" 339msgid "publication year"
340msgstr "Datum der Veröffentlichung" 340msgstr "Datum der Veröffentlichung"
341 341
342#: src/main/extractor_metatypes.c:84 342#: src/main/extractor_metatypes.c:93
343msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" 343msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
344msgstr "" 344msgstr ""
345 345
346#: src/main/extractor_metatypes.c:85 346#: src/main/extractor_metatypes.c:94
347#, fuzzy 347#, fuzzy
348msgid "publication month" 348msgid "publication month"
349msgstr "Datum der Veröffentlichung" 349msgstr "Datum der Veröffentlichung"
350 350
351#: src/main/extractor_metatypes.c:86 351#: src/main/extractor_metatypes.c:95
352msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" 352msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
353msgstr "" 353msgstr ""
354 354
355#: src/main/extractor_metatypes.c:87 355#: src/main/extractor_metatypes.c:96
356#, fuzzy 356#, fuzzy
357msgid "publication day" 357msgid "publication day"
358msgstr "Datum der Veröffentlichung" 358msgstr "Datum der Veröffentlichung"
359 359
360#: src/main/extractor_metatypes.c:88 360#: src/main/extractor_metatypes.c:97
361msgid "" 361msgid ""
362"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " 362"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
363"the given month" 363"the given month"
364msgstr "" 364msgstr ""
365 365
366#: src/main/extractor_metatypes.c:89 366#: src/main/extractor_metatypes.c:98
367msgid "publication date" 367msgid "publication date"
368msgstr "Datum der Veröffentlichung" 368msgstr "Datum der Veröffentlichung"
369 369
370#: src/main/extractor_metatypes.c:90 370#: src/main/extractor_metatypes.c:99
371msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" 371msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
372msgstr "" 372msgstr ""
373 373
374#: src/main/extractor_metatypes.c:92 374#: src/main/extractor_metatypes.c:101
375msgid "bibtex eprint" 375msgid "bibtex eprint"
376msgstr "" 376msgstr ""
377 377
378#: src/main/extractor_metatypes.c:93 378#: src/main/extractor_metatypes.c:102
379msgid "specification of an electronic publication" 379msgid "specification of an electronic publication"
380msgstr "" 380msgstr ""
381 381
382#: src/main/extractor_metatypes.c:94 382#: src/main/extractor_metatypes.c:103
383#, fuzzy 383#, fuzzy
384msgid "bibtex entry type" 384msgid "bibtex entry type"
385msgstr "Inhaltstyp" 385msgstr "Inhaltstyp"
386 386
387#: src/main/extractor_metatypes.c:95 387#: src/main/extractor_metatypes.c:104
388msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" 388msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
389msgstr "" 389msgstr ""
390 390
391#: src/main/extractor_metatypes.c:96 391#: src/main/extractor_metatypes.c:105
392msgid "language" 392msgid "language"
393msgstr "Sprache" 393msgstr "Sprache"
394 394
395#: src/main/extractor_metatypes.c:97 395#: src/main/extractor_metatypes.c:106
396msgid "language the work uses" 396msgid "language the work uses"
397msgstr "" 397msgstr ""
398 398
399#: src/main/extractor_metatypes.c:98 399#: src/main/extractor_metatypes.c:107
400#, fuzzy 400#, fuzzy
401msgid "creation time" 401msgid "creation time"
402msgstr "Datum der Erstellung" 402msgstr "Datum der Erstellung"
403 403
404#: src/main/extractor_metatypes.c:99 404#: src/main/extractor_metatypes.c:108
405msgid "time and date of creation" 405msgid "time and date of creation"
406msgstr "" 406msgstr ""
407 407
408#: src/main/extractor_metatypes.c:100 408#: src/main/extractor_metatypes.c:109
409msgid "URL" 409msgid "URL"
410msgstr "" 410msgstr ""
411 411
412#: src/main/extractor_metatypes.c:101 412#: src/main/extractor_metatypes.c:110
413msgid "universal resource location (where the work is made available)" 413msgid "universal resource location (where the work is made available)"
414msgstr "" 414msgstr ""
415 415
416#: src/main/extractor_metatypes.c:103 416#: src/main/extractor_metatypes.c:112
417msgid "URI" 417msgid "URI"
418msgstr "" 418msgstr ""
419 419
420#: src/main/extractor_metatypes.c:104 420#: src/main/extractor_metatypes.c:113
421#, fuzzy 421#, fuzzy
422msgid "universal resource identifier" 422msgid "universal resource identifier"
423msgstr "Ressourcenbezeichner" 423msgstr "Ressourcenbezeichner"
424 424
425#: src/main/extractor_metatypes.c:105 425#: src/main/extractor_metatypes.c:114
426msgid "international standard recording code" 426msgid "international standard recording code"
427msgstr "" 427msgstr ""
428 428
429#: src/main/extractor_metatypes.c:106 429#: src/main/extractor_metatypes.c:115
430msgid "ISRC number identifying the work" 430msgid "ISRC number identifying the work"
431msgstr "" 431msgstr ""
432 432
433#: src/main/extractor_metatypes.c:107 433#: src/main/extractor_metatypes.c:116
434msgid "MD4" 434msgid "MD4"
435msgstr "MD4" 435msgstr "MD4"
436 436
437#: src/main/extractor_metatypes.c:108 437#: src/main/extractor_metatypes.c:117
438msgid "MD4 hash" 438msgid "MD4 hash"
439msgstr "" 439msgstr ""
440 440
441#: src/main/extractor_metatypes.c:109 441#: src/main/extractor_metatypes.c:118
442msgid "MD5" 442msgid "MD5"
443msgstr "MD5" 443msgstr "MD5"
444 444
445#: src/main/extractor_metatypes.c:110 445#: src/main/extractor_metatypes.c:119
446msgid "MD5 hash" 446msgid "MD5 hash"
447msgstr "" 447msgstr ""
448 448
449#: src/main/extractor_metatypes.c:111 449#: src/main/extractor_metatypes.c:120
450msgid "SHA-0" 450msgid "SHA-0"
451msgstr "SHA-0" 451msgstr "SHA-0"
452 452
453#: src/main/extractor_metatypes.c:112 453#: src/main/extractor_metatypes.c:121
454#, fuzzy 454#, fuzzy
455msgid "SHA-0 hash" 455msgid "SHA-0 hash"
456msgstr "SHA-0" 456msgstr "SHA-0"
457 457
458#: src/main/extractor_metatypes.c:114 458#: src/main/extractor_metatypes.c:123
459msgid "SHA-1" 459msgid "SHA-1"
460msgstr "SHA-1" 460msgstr "SHA-1"
461 461
462#: src/main/extractor_metatypes.c:115 462#: src/main/extractor_metatypes.c:124
463#, fuzzy 463#, fuzzy
464msgid "SHA-1 hash" 464msgid "SHA-1 hash"
465msgstr "SHA-1" 465msgstr "SHA-1"
466 466
467#: src/main/extractor_metatypes.c:116 467#: src/main/extractor_metatypes.c:125
468msgid "RipeMD160" 468msgid "RipeMD160"
469msgstr "RipeMD160" 469msgstr "RipeMD160"
470 470
471#: src/main/extractor_metatypes.c:117 471#: src/main/extractor_metatypes.c:126
472#, fuzzy 472#, fuzzy
473msgid "RipeMD150 hash" 473msgid "RipeMD150 hash"
474msgstr "RipeMD160" 474msgstr "RipeMD160"
475 475
476#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 476#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
477msgid "GPS latitude ref" 477msgid "GPS latitude ref"
478msgstr "" 478msgstr ""
479 479
480#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 480#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
481msgid "GPS latitude" 481msgid "GPS latitude"
482msgstr "" 482msgstr ""
483 483
484#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 484#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
485msgid "GPS longitude ref" 485msgid "GPS longitude ref"
486msgstr "" 486msgstr ""
487 487
488#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 488#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
489msgid "GPS longitude" 489msgid "GPS longitude"
490msgstr "" 490msgstr ""
491 491
492#: src/main/extractor_metatypes.c:127 492#: src/main/extractor_metatypes.c:136
493#, fuzzy 493#, fuzzy
494msgid "city" 494msgid "city"
495msgstr "Sicherheit" 495msgstr "Sicherheit"
496 496
497#: src/main/extractor_metatypes.c:128 497#: src/main/extractor_metatypes.c:137
498msgid "name of the city where the document originated" 498msgid "name of the city where the document originated"
499msgstr "" 499msgstr ""
500 500
501#: src/main/extractor_metatypes.c:129 501#: src/main/extractor_metatypes.c:138
502#, fuzzy 502#, fuzzy
503msgid "sublocation" 503msgid "sublocation"
504msgstr "Ort" 504msgstr "Ort"
505 505
506#: src/main/extractor_metatypes.c:130 506#: src/main/extractor_metatypes.c:139
507msgid "more specific location of the geographic origin" 507msgid "more specific location of the geographic origin"
508msgstr "" 508msgstr ""
509 509
510#: src/main/extractor_metatypes.c:131 510#: src/main/extractor_metatypes.c:140
511#, fuzzy 511#, fuzzy
512msgid "country" 512msgid "country"
513msgstr "Country" 513msgstr "Country"
514 514
515#: src/main/extractor_metatypes.c:132 515#: src/main/extractor_metatypes.c:141
516msgid "name of the country where the document originated" 516msgid "name of the country where the document originated"
517msgstr "" 517msgstr ""
518 518
519#: src/main/extractor_metatypes.c:133 519#: src/main/extractor_metatypes.c:142
520#, fuzzy 520#, fuzzy
521msgid "country code" 521msgid "country code"
522msgstr "Country" 522msgstr "Country"
523 523
524#: src/main/extractor_metatypes.c:134 524#: src/main/extractor_metatypes.c:143
525msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" 525msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
526msgstr "" 526msgstr ""
527 527
528#: src/main/extractor_metatypes.c:137 528#: src/main/extractor_metatypes.c:146
529msgid "specifics are not known" 529msgid "specifics are not known"
530msgstr "" 530msgstr ""
531 531
532#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 532#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
533msgid "description" 533msgid "description"
534msgstr "Beschreibung" 534msgstr "Beschreibung"
535 535
536#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 536#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
537msgid "copyright" 537msgid "copyright"
538msgstr "Copyright" 538msgstr "Copyright"
539 539
540#: src/main/extractor_metatypes.c:141 540#: src/main/extractor_metatypes.c:150
541msgid "Name of the entity holding the copyright" 541msgid "Name of the entity holding the copyright"
542msgstr "" 542msgstr ""
543 543
544#: src/main/extractor_metatypes.c:142 544#: src/main/extractor_metatypes.c:151
545#, fuzzy 545#, fuzzy
546msgid "rights" 546msgid "rights"
547msgstr "Copyright" 547msgstr "Copyright"
548 548
549#: src/main/extractor_metatypes.c:143 549#: src/main/extractor_metatypes.c:152
550#, fuzzy 550#, fuzzy
551msgid "information about rights" 551msgid "information about rights"
552msgstr "Information" 552msgstr "Information"
553 553
554#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 554#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
555msgid "keywords" 555msgid "keywords"
556msgstr "Schlüsselwörter" 556msgstr "Schlüsselwörter"
557 557
558#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 558#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
559msgid "abstract" 559msgid "abstract"
560msgstr "" 560msgstr ""
561 561
562#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 562#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
563msgid "summary" 563msgid "summary"
564msgstr "Kurzbeschreibung" 564msgstr "Kurzbeschreibung"
565 565
566#: src/main/extractor_metatypes.c:151 566#: src/main/extractor_metatypes.c:160
567msgid "subject" 567msgid "subject"
568msgstr "Gegenstand" 568msgstr "Gegenstand"
569 569
570#: src/main/extractor_metatypes.c:152 570#: src/main/extractor_metatypes.c:161
571#, fuzzy 571#, fuzzy
572msgid "subject matter" 572msgid "subject matter"
573msgstr "Gegenstand" 573msgstr "Gegenstand"
574 574
575#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 575#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
576msgid "creator" 576msgid "creator"
577msgstr "Ersteller" 577msgstr "Ersteller"
578 578
579#: src/main/extractor_metatypes.c:154 579#: src/main/extractor_metatypes.c:163
580msgid "name of the person who created the document" 580msgid "name of the person who created the document"
581msgstr "" 581msgstr ""
582 582
583#: src/main/extractor_metatypes.c:155 583#: src/main/extractor_metatypes.c:164
584msgid "format" 584msgid "format"
585msgstr "Format" 585msgstr "Format"
586 586
587#: src/main/extractor_metatypes.c:156 587#: src/main/extractor_metatypes.c:165
588msgid "name of the document format" 588msgid "name of the document format"
589msgstr "" 589msgstr ""
590 590
591#: src/main/extractor_metatypes.c:158 591#: src/main/extractor_metatypes.c:167
592msgid "format version" 592msgid "format version"
593msgstr "Formatversion" 593msgstr "Formatversion"
594 594
595#: src/main/extractor_metatypes.c:159 595#: src/main/extractor_metatypes.c:168
596msgid "version of the document format" 596msgid "version of the document format"
597msgstr "" 597msgstr ""
598 598
599#: src/main/extractor_metatypes.c:160 599#: src/main/extractor_metatypes.c:169
600msgid "created by software" 600msgid "created by software"
601msgstr "erstellt mit der Software" 601msgstr "erstellt mit der Software"
602 602
603#: src/main/extractor_metatypes.c:161 603#: src/main/extractor_metatypes.c:170
604msgid "name of the software that created the document" 604msgid "name of the software that created the document"
605msgstr "" 605msgstr ""
606 606
607#: src/main/extractor_metatypes.c:162 607#: src/main/extractor_metatypes.c:171
608#, fuzzy 608#, fuzzy
609msgid "unknown date" 609msgid "unknown date"
610msgstr "unbekannt" 610msgstr "unbekannt"
611 611
612#: src/main/extractor_metatypes.c:163 612#: src/main/extractor_metatypes.c:172
613msgid "" 613msgid ""
614"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " 614"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
615"time)" 615"time)"
616msgstr "" 616msgstr ""
617 617
618#: src/main/extractor_metatypes.c:164 618#: src/main/extractor_metatypes.c:173
619msgid "creation date" 619msgid "creation date"
620msgstr "Datum der Erstellung" 620msgstr "Datum der Erstellung"
621 621
622#: src/main/extractor_metatypes.c:165 622#: src/main/extractor_metatypes.c:174
623msgid "date the document was created" 623msgid "date the document was created"
624msgstr "" 624msgstr ""
625 625
626#: src/main/extractor_metatypes.c:166 626#: src/main/extractor_metatypes.c:175
627msgid "modification date" 627msgid "modification date"
628msgstr "Datum der Veränderung" 628msgstr "Datum der Veränderung"
629 629
630#: src/main/extractor_metatypes.c:167 630#: src/main/extractor_metatypes.c:176
631msgid "date the document was modified" 631msgid "date the document was modified"
632msgstr "" 632msgstr ""
633 633
634#: src/main/extractor_metatypes.c:169 634#: src/main/extractor_metatypes.c:178
635msgid "last printed" 635msgid "last printed"
636msgstr "zuletzt gedruckt" 636msgstr "zuletzt gedruckt"
637 637
638#: src/main/extractor_metatypes.c:170 638#: src/main/extractor_metatypes.c:179
639msgid "date the document was last printed" 639msgid "date the document was last printed"
640msgstr "" 640msgstr ""
641 641
642#: src/main/extractor_metatypes.c:171 642#: src/main/extractor_metatypes.c:180
643msgid "last saved by" 643msgid "last saved by"
644msgstr "zuletzt gespeichert von" 644msgstr "zuletzt gespeichert von"
645 645
646#: src/main/extractor_metatypes.c:172 646#: src/main/extractor_metatypes.c:181
647msgid "name of the user who saved the document last" 647msgid "name of the user who saved the document last"
648msgstr "" 648msgstr ""
649 649
650#: src/main/extractor_metatypes.c:173 650#: src/main/extractor_metatypes.c:182
651msgid "total editing time" 651msgid "total editing time"
652msgstr "Gesamte Änderungszeit" 652msgstr "Gesamte Änderungszeit"
653 653
654#: src/main/extractor_metatypes.c:174 654#: src/main/extractor_metatypes.c:183
655msgid "time spent editing the document" 655msgid "time spent editing the document"
656msgstr "" 656msgstr ""
657 657
658#: src/main/extractor_metatypes.c:175 658#: src/main/extractor_metatypes.c:184
659msgid "editing cycles" 659msgid "editing cycles"
660msgstr "Änderungszyklen" 660msgstr "Änderungszyklen"
661 661
662#: src/main/extractor_metatypes.c:176 662#: src/main/extractor_metatypes.c:185
663#, fuzzy 663#, fuzzy
664msgid "number of editing cycles" 664msgid "number of editing cycles"
665msgstr "Änderungszyklen" 665msgstr "Änderungszyklen"
666 666
667#: src/main/extractor_metatypes.c:177 667#: src/main/extractor_metatypes.c:186
668msgid "modified by software" 668msgid "modified by software"
669msgstr "Geändert von Software" 669msgstr "Geändert von Software"
670 670
671#: src/main/extractor_metatypes.c:178 671#: src/main/extractor_metatypes.c:187
672msgid "name of software making modifications" 672msgid "name of software making modifications"
673msgstr "" 673msgstr ""
674 674
675#: src/main/extractor_metatypes.c:180 675#: src/main/extractor_metatypes.c:189
676msgid "revision history" 676msgid "revision history"
677msgstr "Versionsgeschichte" 677msgstr "Versionsgeschichte"
678 678
679#: src/main/extractor_metatypes.c:181 679#: src/main/extractor_metatypes.c:190
680msgid "information about the revision history" 680msgid "information about the revision history"
681msgstr "" 681msgstr ""
682 682
683#: src/main/extractor_metatypes.c:182 683#: src/main/extractor_metatypes.c:191
684#, fuzzy 684#, fuzzy
685msgid "embedded file size" 685msgid "embedded file size"
686msgstr "Dateigröße" 686msgstr "Dateigröße"
687 687
688#: src/main/extractor_metatypes.c:183 688#: src/main/extractor_metatypes.c:192
689msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" 689msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
690msgstr "" 690msgstr ""
691 691
692#: src/main/extractor_metatypes.c:184 692#: src/main/extractor_metatypes.c:193
693#, fuzzy 693#, fuzzy
694msgid "file type" 694msgid "file type"
695msgstr "MIME-Typ" 695msgstr "MIME-Typ"
696 696
697#: src/main/extractor_metatypes.c:185 697#: src/main/extractor_metatypes.c:194
698msgid "standard Macintosh Finder file type information" 698msgid "standard Macintosh Finder file type information"
699msgstr "" 699msgstr ""
700 700
701#: src/main/extractor_metatypes.c:187 701#: src/main/extractor_metatypes.c:196
702msgid "standard Macintosh Finder file creator information" 702msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
703msgstr "" 703msgstr ""
704 704
705#: src/main/extractor_metatypes.c:188 705#: src/main/extractor_metatypes.c:197
706#, fuzzy 706#, fuzzy
707msgid "package name" 707msgid "package name"
708msgstr "Paket-Ersteller" 708msgstr "Paket-Ersteller"
709 709
710#: src/main/extractor_metatypes.c:189 710#: src/main/extractor_metatypes.c:198
711msgid "unique identifier for the package" 711msgid "unique identifier for the package"
712msgstr "" 712msgstr ""
713 713
714#: src/main/extractor_metatypes.c:191 714#: src/main/extractor_metatypes.c:200
715#, fuzzy 715#, fuzzy
716msgid "package version" 716msgid "package version"
717msgstr "Paket-Ersteller" 717msgstr "Paket-Ersteller"
718 718
719#: src/main/extractor_metatypes.c:192 719#: src/main/extractor_metatypes.c:201
720msgid "version of the software and its package" 720msgid "version of the software and its package"
721msgstr "" 721msgstr ""
722 722
723#: src/main/extractor_metatypes.c:193 723#: src/main/extractor_metatypes.c:202
724#, fuzzy 724#, fuzzy
725msgid "section" 725msgid "section"
726msgstr "Beschreibung" 726msgstr "Beschreibung"
727 727
728#: src/main/extractor_metatypes.c:194 728#: src/main/extractor_metatypes.c:203
729msgid "category the software package belongs to" 729msgid "category the software package belongs to"
730msgstr "" 730msgstr ""
731 731
732#: src/main/extractor_metatypes.c:195 732#: src/main/extractor_metatypes.c:204
733#, fuzzy 733#, fuzzy
734msgid "upload priority" 734msgid "upload priority"
735msgstr "Priorität" 735msgstr "Priorität"
736 736
737#: src/main/extractor_metatypes.c:196 737#: src/main/extractor_metatypes.c:205
738msgid "priority for promoting the release to production" 738msgid "priority for promoting the release to production"
739msgstr "" 739msgstr ""
740 740
741#: src/main/extractor_metatypes.c:197 741#: src/main/extractor_metatypes.c:206
742#, fuzzy 742#, fuzzy
743msgid "dependencies" 743msgid "dependencies"
744msgstr "Abhängigkeit" 744msgstr "Abhängigkeit"
745 745
746#: src/main/extractor_metatypes.c:198 746#: src/main/extractor_metatypes.c:207
747msgid "packages this package depends upon" 747msgid "packages this package depends upon"
748msgstr "" 748msgstr ""
749 749
750#: src/main/extractor_metatypes.c:199 750#: src/main/extractor_metatypes.c:208
751#, fuzzy 751#, fuzzy
752msgid "conflicting packages" 752msgid "conflicting packages"
753msgstr "in Konflikt mit" 753msgstr "in Konflikt mit"
754 754
755#: src/main/extractor_metatypes.c:200 755#: src/main/extractor_metatypes.c:209
756msgid "packages that cannot be installed with this package" 756msgid "packages that cannot be installed with this package"
757msgstr "" 757msgstr ""
758 758
759#: src/main/extractor_metatypes.c:202 759#: src/main/extractor_metatypes.c:211
760#, fuzzy 760#, fuzzy
761msgid "replaced packages" 761msgid "replaced packages"
762msgstr "Ersatz für" 762msgstr "Ersatz für"
763 763
764#: src/main/extractor_metatypes.c:203 764#: src/main/extractor_metatypes.c:212
765msgid "packages made obsolete by this package" 765msgid "packages made obsolete by this package"
766msgstr "" 766msgstr ""
767 767
768#: src/main/extractor_metatypes.c:204 768#: src/main/extractor_metatypes.c:213
769msgid "provides" 769msgid "provides"
770msgstr "Stellt bereit" 770msgstr "Stellt bereit"
771 771
772#: src/main/extractor_metatypes.c:205 772#: src/main/extractor_metatypes.c:214
773msgid "functionality provided by this package" 773msgid "functionality provided by this package"
774msgstr "" 774msgstr ""
775 775
776#: src/main/extractor_metatypes.c:206 776#: src/main/extractor_metatypes.c:215
777#, fuzzy 777#, fuzzy
778msgid "recommendations" 778msgid "recommendations"
779msgstr "Kommentar" 779msgstr "Kommentar"
780 780
781#: src/main/extractor_metatypes.c:207 781#: src/main/extractor_metatypes.c:216
782msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" 782msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
783msgstr "" 783msgstr ""
784 784
785#: src/main/extractor_metatypes.c:208 785#: src/main/extractor_metatypes.c:217
786msgid "suggestions" 786msgid "suggestions"
787msgstr "" 787msgstr ""
788 788
789#: src/main/extractor_metatypes.c:209 789#: src/main/extractor_metatypes.c:218
790msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" 790msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
791msgstr "" 791msgstr ""
792 792
793#: src/main/extractor_metatypes.c:210 793#: src/main/extractor_metatypes.c:219
794#, fuzzy 794#, fuzzy
795msgid "maintainer" 795msgid "maintainer"
796msgstr "Manager" 796msgstr "Manager"
797 797
798#: src/main/extractor_metatypes.c:211 798#: src/main/extractor_metatypes.c:220
799msgid "name of the maintainer" 799msgid "name of the maintainer"
800msgstr "" 800msgstr ""
801 801
802#: src/main/extractor_metatypes.c:213 802#: src/main/extractor_metatypes.c:222
803#, fuzzy 803#, fuzzy
804msgid "installed size" 804msgid "installed size"
805msgstr "Dateigröße" 805msgstr "Dateigröße"
806 806
807#: src/main/extractor_metatypes.c:214 807#: src/main/extractor_metatypes.c:223
808msgid "space consumption after installation" 808msgid "space consumption after installation"
809msgstr "" 809msgstr ""
810 810
811#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 811#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
812msgid "source" 812msgid "source"
813msgstr "Quelle" 813msgstr "Quelle"
814 814
815#: src/main/extractor_metatypes.c:216 815#: src/main/extractor_metatypes.c:225
816msgid "original source code" 816msgid "original source code"
817msgstr "" 817msgstr ""
818 818
819#: src/main/extractor_metatypes.c:217 819#: src/main/extractor_metatypes.c:226
820msgid "is essential" 820msgid "is essential"
821msgstr "" 821msgstr ""
822 822
823#: src/main/extractor_metatypes.c:218 823#: src/main/extractor_metatypes.c:227
824msgid "package is marked as essential" 824msgid "package is marked as essential"
825msgstr "" 825msgstr ""
826 826
827#: src/main/extractor_metatypes.c:219 827#: src/main/extractor_metatypes.c:228
828msgid "target architecture" 828msgid "target architecture"
829msgstr "" 829msgstr ""
830 830
831#: src/main/extractor_metatypes.c:220 831#: src/main/extractor_metatypes.c:229
832msgid "hardware architecture the contents can be used for" 832msgid "hardware architecture the contents can be used for"
833msgstr "" 833msgstr ""
834 834
835#: src/main/extractor_metatypes.c:221 835#: src/main/extractor_metatypes.c:230
836#, fuzzy 836#, fuzzy
837msgid "pre-dependency" 837msgid "pre-dependency"
838msgstr "Abhängigkeit" 838msgstr "Abhängigkeit"
839 839
840#: src/main/extractor_metatypes.c:222 840#: src/main/extractor_metatypes.c:231
841msgid "dependency that must be satisfied before installation" 841msgid "dependency that must be satisfied before installation"
842msgstr "" 842msgstr ""
843 843
844#: src/main/extractor_metatypes.c:224 844#: src/main/extractor_metatypes.c:233
845msgid "license" 845msgid "license"
846msgstr "Lizenz" 846msgstr "Lizenz"
847 847
848#: src/main/extractor_metatypes.c:225 848#: src/main/extractor_metatypes.c:234
849msgid "applicable copyright license" 849msgid "applicable copyright license"
850msgstr "" 850msgstr ""
851 851
852#: src/main/extractor_metatypes.c:226 852#: src/main/extractor_metatypes.c:235
853msgid "distribution" 853msgid "distribution"
854msgstr "Distribution" 854msgstr "Distribution"
855 855
856#: src/main/extractor_metatypes.c:227 856#: src/main/extractor_metatypes.c:236
857msgid "distribution the package is a part of" 857msgid "distribution the package is a part of"
858msgstr "" 858msgstr ""
859 859
860#: src/main/extractor_metatypes.c:228 860#: src/main/extractor_metatypes.c:237
861#, fuzzy 861#, fuzzy
862msgid "build host" 862msgid "build host"
863msgstr "Build-Host" 863msgstr "Build-Host"
864 864
865#: src/main/extractor_metatypes.c:229 865#: src/main/extractor_metatypes.c:238
866msgid "machine the package was build on" 866msgid "machine the package was build on"
867msgstr "" 867msgstr ""
868 868
869#: src/main/extractor_metatypes.c:230 869#: src/main/extractor_metatypes.c:239
870msgid "vendor" 870msgid "vendor"
871msgstr "Anbieter" 871msgstr "Anbieter"
872 872
873#: src/main/extractor_metatypes.c:231 873#: src/main/extractor_metatypes.c:240
874msgid "name of the software vendor" 874msgid "name of the software vendor"
875msgstr "" 875msgstr ""
876 876
877#: src/main/extractor_metatypes.c:232 877#: src/main/extractor_metatypes.c:241
878#, fuzzy 878#, fuzzy
879msgid "target operating system" 879msgid "target operating system"
880msgstr "Betriebssystem" 880msgstr "Betriebssystem"
881 881
882#: src/main/extractor_metatypes.c:233 882#: src/main/extractor_metatypes.c:242
883msgid "operating system for which this package was made" 883msgid "operating system for which this package was made"
884msgstr "" 884msgstr ""
885 885
886#: src/main/extractor_metatypes.c:235 886#: src/main/extractor_metatypes.c:244
887#, fuzzy 887#, fuzzy
888msgid "software version" 888msgid "software version"
889msgstr "Software" 889msgstr "Software"
890 890
891#: src/main/extractor_metatypes.c:236 891#: src/main/extractor_metatypes.c:245
892msgid "version of the software contained in the file" 892msgid "version of the software contained in the file"
893msgstr "" 893msgstr ""
894 894
895#: src/main/extractor_metatypes.c:237 895#: src/main/extractor_metatypes.c:246
896msgid "target platform" 896msgid "target platform"
897msgstr "" 897msgstr ""
898 898
899#: src/main/extractor_metatypes.c:238 899#: src/main/extractor_metatypes.c:247
900msgid "" 900msgid ""
901"name of the architecture, operating system and distribution this package is " 901"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
902"for" 902"for"
903msgstr "" 903msgstr ""
904 904
905#: src/main/extractor_metatypes.c:239 905#: src/main/extractor_metatypes.c:248
906#, fuzzy 906#, fuzzy
907msgid "resource type" 907msgid "resource type"
908msgstr "Art der Ressource" 908msgstr "Art der Ressource"
909 909
910#: src/main/extractor_metatypes.c:240 910#: src/main/extractor_metatypes.c:249
911msgid "" 911msgid ""
912"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " 912"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
913"file format" 913"file format"
914msgstr "" 914msgstr ""
915 915
916#: src/main/extractor_metatypes.c:241 916#: src/main/extractor_metatypes.c:250
917msgid "library search path" 917msgid "library search path"
918msgstr "" 918msgstr ""
919 919
920#: src/main/extractor_metatypes.c:242 920#: src/main/extractor_metatypes.c:251
921msgid "" 921msgid ""
922"path in the file system to be considered when looking for required libraries" 922"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
923msgstr "" 923msgstr ""
924 924
925#: src/main/extractor_metatypes.c:243 925#: src/main/extractor_metatypes.c:252
926#, fuzzy 926#, fuzzy
927msgid "library dependency" 927msgid "library dependency"
928msgstr "Hardwareabhängigkeit" 928msgstr "Hardwareabhängigkeit"
929 929
930#: src/main/extractor_metatypes.c:244 930#: src/main/extractor_metatypes.c:253
931msgid "name of a library that this file depends on" 931msgid "name of a library that this file depends on"
932msgstr "" 932msgstr ""
933 933
934#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 934#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
935msgid "camera make" 935msgid "camera make"
936msgstr "Kameramarke" 936msgstr "Kameramarke"
937 937
938#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 938#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
939msgid "camera model" 939msgid "camera model"
940msgstr "Kamera-Modell" 940msgstr "Kamera-Modell"
941 941
942#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 942#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
943msgid "exposure" 943msgid "exposure"
944msgstr "Belichtung" 944msgstr "Belichtung"
945 945
946#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 946#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
947msgid "aperture" 947msgid "aperture"
948msgstr "Apertur" 948msgstr "Apertur"
949 949
950#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 950#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
951msgid "exposure bias" 951msgid "exposure bias"
952msgstr "Belichtungsausgleich" 952msgstr "Belichtungsausgleich"
953 953
954#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 954#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
955msgid "flash" 955msgid "flash"
956msgstr "Blitz" 956msgstr "Blitz"
957 957
958#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 958#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
959msgid "flash bias" 959msgid "flash bias"
960msgstr "Blitzeinrichtung" 960msgstr "Blitzeinrichtung"
961 961
962#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 962#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
963msgid "focal length" 963msgid "focal length"
964msgstr "Brennweite" 964msgstr "Brennweite"
965 965
966#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 966#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
967#, fuzzy 967#, fuzzy
968msgid "focal length 35mm" 968msgid "focal length 35mm"
969msgstr "Brennweite" 969msgstr "Brennweite"
970 970
971#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 971#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
972msgid "iso speed" 972msgid "iso speed"
973msgstr "ISO Geschwindigkeit" 973msgstr "ISO Geschwindigkeit"
974 974
975#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 975#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
976msgid "exposure mode" 976msgid "exposure mode"
977msgstr "Belichtungsmethode" 977msgstr "Belichtungsmethode"
978 978
979#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 979#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
980msgid "metering mode" 980msgid "metering mode"
981msgstr "Messmethode" 981msgstr "Messmethode"
982 982
983#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 983#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
984msgid "macro mode" 984msgid "macro mode"
985msgstr "Makro-Modus" 985msgstr "Makro-Modus"
986 986
987#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 987#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
988msgid "image quality" 988msgid "image quality"
989msgstr "Bildqualität" 989msgstr "Bildqualität"
990 990
991#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 991#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
992msgid "white balance" 992msgid "white balance"
993msgstr "Weißabgleich" 993msgstr "Weißabgleich"
994 994
995#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 995#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
996msgid "orientation" 996msgid "orientation"
997msgstr "Ausrichtung" 997msgstr "Ausrichtung"
998 998
999#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 999#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
1000msgid "magnification" 1000msgid "magnification"
1001msgstr "Vergrößerung" 1001msgstr "Vergrößerung"
1002 1002
1003#: src/main/extractor_metatypes.c:283 1003#: src/main/extractor_metatypes.c:292
1004#, fuzzy 1004#, fuzzy
1005msgid "image dimensions" 1005msgid "image dimensions"
1006msgstr "Seitenausrichtung" 1006msgstr "Seitenausrichtung"
1007 1007
1008#: src/main/extractor_metatypes.c:284 1008#: src/main/extractor_metatypes.c:293
1009msgid "size of the image in pixels (width times height)" 1009msgid "size of the image in pixels (width times height)"
1010msgstr "" 1010msgstr ""
1011 1011
1012#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 1012#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
1013#, fuzzy 1013#, fuzzy
1014msgid "produced by software" 1014msgid "produced by software"
1015msgstr "Geändert von Software" 1015msgstr "Geändert von Software"
1016 1016
1017#: src/main/extractor_metatypes.c:290 1017#: src/main/extractor_metatypes.c:299
1018#, fuzzy 1018#, fuzzy
1019msgid "thumbnail" 1019msgid "thumbnail"
1020msgstr "Vorschau" 1020msgstr "Vorschau"
1021 1021
1022#: src/main/extractor_metatypes.c:291 1022#: src/main/extractor_metatypes.c:300
1023msgid "smaller version of the image for previewing" 1023msgid "smaller version of the image for previewing"
1024msgstr "" 1024msgstr ""
1025 1025
1026#: src/main/extractor_metatypes.c:293 1026#: src/main/extractor_metatypes.c:302
1027#, fuzzy 1027#, fuzzy
1028msgid "image resolution" 1028msgid "image resolution"
1029msgstr "Auflösung" 1029msgstr "Auflösung"
1030 1030
1031#: src/main/extractor_metatypes.c:294 1031#: src/main/extractor_metatypes.c:303
1032#, fuzzy 1032#, fuzzy
1033msgid "resolution in dots per inch" 1033msgid "resolution in dots per inch"
1034msgstr "%ux%u Punkte je Zoll" 1034msgstr "%ux%u Punkte je Zoll"
1035 1035
1036#: src/main/extractor_metatypes.c:296 1036#: src/main/extractor_metatypes.c:305
1037msgid "Originating entity" 1037msgid "Originating entity"
1038msgstr "" 1038msgstr ""
1039 1039
1040#: src/main/extractor_metatypes.c:297 1040#: src/main/extractor_metatypes.c:306
1041msgid "character set" 1041msgid "character set"
1042msgstr "Zeichensatz" 1042msgstr "Zeichensatz"
1043 1043
1044#: src/main/extractor_metatypes.c:298 1044#: src/main/extractor_metatypes.c:307
1045#, fuzzy 1045#, fuzzy
1046msgid "character encoding used" 1046msgid "character encoding used"
1047msgstr "Zeichenanzahl" 1047msgstr "Zeichenanzahl"
1048 1048
1049#: src/main/extractor_metatypes.c:299 1049#: src/main/extractor_metatypes.c:308
1050msgid "line count" 1050msgid "line count"
1051msgstr "Zeilenanzahl" 1051msgstr "Zeilenanzahl"
1052 1052
1053#: src/main/extractor_metatypes.c:300 1053#: src/main/extractor_metatypes.c:309
1054msgid "number of lines" 1054msgid "number of lines"
1055msgstr "" 1055msgstr ""
1056 1056
1057#: src/main/extractor_metatypes.c:301 1057#: src/main/extractor_metatypes.c:310
1058msgid "paragraph count" 1058msgid "paragraph count"
1059msgstr "Absatzanzahl" 1059msgstr "Absatzanzahl"
1060 1060
1061#: src/main/extractor_metatypes.c:302 1061#: src/main/extractor_metatypes.c:311
1062#, fuzzy 1062#, fuzzy
1063msgid "number of paragraphs" 1063msgid "number of paragraphs"
1064msgstr "Änderungszyklen" 1064msgstr "Änderungszyklen"
1065 1065
1066#: src/main/extractor_metatypes.c:304 1066#: src/main/extractor_metatypes.c:313
1067msgid "word count" 1067msgid "word count"
1068msgstr "Wortanzahl" 1068msgstr "Wortanzahl"
1069 1069
1070#: src/main/extractor_metatypes.c:305 1070#: src/main/extractor_metatypes.c:314
1071msgid "number of words" 1071msgid "number of words"
1072msgstr "" 1072msgstr ""
1073 1073
1074#: src/main/extractor_metatypes.c:306 1074#: src/main/extractor_metatypes.c:315
1075msgid "character count" 1075msgid "character count"
1076msgstr "Zeichenanzahl" 1076msgstr "Zeichenanzahl"
1077 1077
1078#: src/main/extractor_metatypes.c:307 1078#: src/main/extractor_metatypes.c:316
1079#, fuzzy 1079#, fuzzy
1080msgid "number of characters" 1080msgid "number of characters"
1081msgstr "Änderungszyklen" 1081msgstr "Änderungszyklen"
1082 1082
1083#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 1083#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
1084msgid "page orientation" 1084msgid "page orientation"
1085msgstr "Seitenausrichtung" 1085msgstr "Seitenausrichtung"
1086 1086
1087#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 1087#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
1088msgid "paper size" 1088msgid "paper size"
1089msgstr "Seitengröße" 1089msgstr "Seitengröße"
1090 1090
1091#: src/main/extractor_metatypes.c:312 1091#: src/main/extractor_metatypes.c:321
1092msgid "template" 1092msgid "template"
1093msgstr "Vorlage" 1093msgstr "Vorlage"
1094 1094
1095#: src/main/extractor_metatypes.c:313 1095#: src/main/extractor_metatypes.c:322
1096msgid "template the document uses or is based on" 1096msgid "template the document uses or is based on"
1097msgstr "" 1097msgstr ""
1098 1098
1099#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 1099#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
1100msgid "company" 1100msgid "company"
1101msgstr "Unternehmen" 1101msgstr "Unternehmen"
1102 1102
1103#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 1103#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
1104msgid "manager" 1104msgid "manager"
1105msgstr "Manager" 1105msgstr "Manager"
1106 1106
1107#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 1107#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
1108#, fuzzy 1108#, fuzzy
1109msgid "revision number" 1109msgid "revision number"
1110msgstr "die Versionsnummer anzeigen" 1110msgstr "die Versionsnummer anzeigen"
1111 1111
1112#: src/main/extractor_metatypes.c:321 1112#: src/main/extractor_metatypes.c:330
1113msgid "duration" 1113msgid "duration"
1114msgstr "Dauer" 1114msgstr "Dauer"
1115 1115
1116#: src/main/extractor_metatypes.c:322 1116#: src/main/extractor_metatypes.c:331
1117msgid "play time for the medium" 1117msgid "play time for the medium"
1118msgstr "" 1118msgstr ""
1119 1119
1120#: src/main/extractor_metatypes.c:323 1120#: src/main/extractor_metatypes.c:332
1121msgid "album" 1121msgid "album"
1122msgstr "Album" 1122msgstr "Album"
1123 1123
1124#: src/main/extractor_metatypes.c:324 1124#: src/main/extractor_metatypes.c:333
1125#, fuzzy 1125#, fuzzy
1126msgid "name of the album" 1126msgid "name of the album"
1127msgstr "Herausgeber" 1127msgstr "Herausgeber"
1128 1128
1129#: src/main/extractor_metatypes.c:326 1129#: src/main/extractor_metatypes.c:335
1130msgid "artist" 1130msgid "artist"
1131msgstr "Künstler" 1131msgstr "Künstler"
1132 1132
1133#: src/main/extractor_metatypes.c:327 1133#: src/main/extractor_metatypes.c:336
1134#, fuzzy 1134#, fuzzy
1135msgid "name of the artist or band" 1135msgid "name of the artist or band"
1136msgstr "Herausgeber" 1136msgstr "Herausgeber"
1137 1137
1138#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 1138#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
1139msgid "genre" 1139msgid "genre"
1140msgstr "Fach" 1140msgstr "Fach"
1141 1141
1142#: src/main/extractor_metatypes.c:330 1142#: src/main/extractor_metatypes.c:339
1143msgid "track number" 1143msgid "track number"
1144msgstr "Nummer des Stücks" 1144msgstr "Nummer des Stücks"
1145 1145
1146#: src/main/extractor_metatypes.c:331 1146#: src/main/extractor_metatypes.c:340
1147msgid "original number of the track on the distribution medium" 1147msgid "original number of the track on the distribution medium"
1148msgstr "" 1148msgstr ""
1149 1149
1150#: src/main/extractor_metatypes.c:332 1150#: src/main/extractor_metatypes.c:341
1151#, fuzzy 1151#, fuzzy
1152msgid "disk number" 1152msgid "disk number"
1153msgstr "Nummer der Platte" 1153msgstr "Nummer der Platte"
1154 1154
1155#: src/main/extractor_metatypes.c:333 1155#: src/main/extractor_metatypes.c:342
1156msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" 1156msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
1157msgstr "" 1157msgstr ""
1158 1158
1159#: src/main/extractor_metatypes.c:334 1159#: src/main/extractor_metatypes.c:343
1160#, fuzzy 1160#, fuzzy
1161msgid "performer" 1161msgid "performer"
1162msgstr "Seitenreihenfolge" 1162msgstr "Seitenreihenfolge"
1163 1163
1164#: src/main/extractor_metatypes.c:335 1164#: src/main/extractor_metatypes.c:344
1165msgid "" 1165msgid ""
1166"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " 1166"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
1167"etc.)" 1167"etc.)"
1168msgstr "" 1168msgstr ""
1169 1169
1170#: src/main/extractor_metatypes.c:337 1170#: src/main/extractor_metatypes.c:346
1171msgid "contact" 1171msgid "contact"
1172msgstr "Kontakt" 1172msgstr "Kontakt"
1173 1173
1174#: src/main/extractor_metatypes.c:338 1174#: src/main/extractor_metatypes.c:347
1175msgid "Contact information for the creator or distributor" 1175msgid "Contact information for the creator or distributor"
1176msgstr "" 1176msgstr ""
1177 1177
1178#: src/main/extractor_metatypes.c:339 1178#: src/main/extractor_metatypes.c:348
1179#, fuzzy 1179#, fuzzy
1180msgid "song version" 1180msgid "song version"
1181msgstr "Version" 1181msgstr "Version"
1182 1182
1183#: src/main/extractor_metatypes.c:340 1183#: src/main/extractor_metatypes.c:349
1184msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" 1184msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
1185msgstr "" 1185msgstr ""
1186 1186
1187#: src/main/extractor_metatypes.c:341 1187#: src/main/extractor_metatypes.c:350
1188#, fuzzy 1188#, fuzzy
1189msgid "picture" 1189msgid "picture"
1190msgstr "Apertur" 1190msgstr "Apertur"
1191 1191
1192#: src/main/extractor_metatypes.c:342 1192#: src/main/extractor_metatypes.c:351
1193msgid "associated misc. picture" 1193msgid "associated misc. picture"
1194msgstr "" 1194msgstr ""
1195 1195
1196#: src/main/extractor_metatypes.c:343 1196#: src/main/extractor_metatypes.c:352
1197msgid "cover picture" 1197msgid "cover picture"
1198msgstr "" 1198msgstr ""
1199 1199
1200#: src/main/extractor_metatypes.c:344 1200#: src/main/extractor_metatypes.c:353
1201msgid "picture of the cover of the distribution medium" 1201msgid "picture of the cover of the distribution medium"
1202msgstr "" 1202msgstr ""
1203 1203
1204#: src/main/extractor_metatypes.c:345 1204#: src/main/extractor_metatypes.c:354
1205#, fuzzy 1205#, fuzzy
1206msgid "contributor picture" 1206msgid "contributor picture"
1207msgstr "Beiträger" 1207msgstr "Beiträger"
1208 1208
1209#: src/main/extractor_metatypes.c:346 1209#: src/main/extractor_metatypes.c:355
1210msgid "picture of one of the contributors" 1210msgid "picture of one of the contributors"
1211msgstr "" 1211msgstr ""
1212 1212
1213#: src/main/extractor_metatypes.c:348 1213#: src/main/extractor_metatypes.c:357
1214msgid "event picture" 1214msgid "event picture"
1215msgstr "" 1215msgstr ""
1216 1216
1217#: src/main/extractor_metatypes.c:349 1217#: src/main/extractor_metatypes.c:358
1218msgid "picture of an associated event" 1218msgid "picture of an associated event"
1219msgstr "" 1219msgstr ""
1220 1220
1221#: src/main/extractor_metatypes.c:350 1221#: src/main/extractor_metatypes.c:359
1222msgid "logo" 1222msgid "logo"
1223msgstr "" 1223msgstr ""
1224 1224
1225#: src/main/extractor_metatypes.c:351 1225#: src/main/extractor_metatypes.c:360
1226msgid "logo of an associated organization" 1226msgid "logo of an associated organization"
1227msgstr "" 1227msgstr ""
1228 1228
1229#: src/main/extractor_metatypes.c:352 1229#: src/main/extractor_metatypes.c:361
1230#, fuzzy 1230#, fuzzy
1231msgid "broadcast television system" 1231msgid "broadcast television system"
1232msgstr "TV System" 1232msgstr "TV System"
1233 1233
1234#: src/main/extractor_metatypes.c:353 1234#: src/main/extractor_metatypes.c:362
1235msgid "name of the television system for which the data is coded" 1235msgid "name of the television system for which the data is coded"
1236msgstr "" 1236msgstr ""
1237 1237
1238#: src/main/extractor_metatypes.c:354 1238#: src/main/extractor_metatypes.c:363
1239#, fuzzy 1239#, fuzzy
1240msgid "source device" 1240msgid "source device"
1241msgstr "Quelle" 1241msgstr "Quelle"
1242 1242
1243#: src/main/extractor_metatypes.c:355 1243#: src/main/extractor_metatypes.c:364
1244msgid "device used to create the object" 1244msgid "device used to create the object"
1245msgstr "" 1245msgstr ""
1246 1246
1247#: src/main/extractor_metatypes.c:356 1247#: src/main/extractor_metatypes.c:365
1248msgid "disclaimer" 1248msgid "disclaimer"
1249msgstr "Haftungsausschluss" 1249msgstr "Haftungsausschluss"
1250 1250
1251#: src/main/extractor_metatypes.c:357 1251#: src/main/extractor_metatypes.c:366
1252#, fuzzy 1252#, fuzzy
1253msgid "legal disclaimer" 1253msgid "legal disclaimer"
1254msgstr "Haftungsausschluss" 1254msgstr "Haftungsausschluss"
1255 1255
1256#: src/main/extractor_metatypes.c:359 1256#: src/main/extractor_metatypes.c:368
1257msgid "warning" 1257msgid "warning"
1258msgstr "Warnung" 1258msgstr "Warnung"
1259 1259
1260#: src/main/extractor_metatypes.c:360 1260#: src/main/extractor_metatypes.c:369
1261msgid "warning about the nature of the content" 1261msgid "warning about the nature of the content"
1262msgstr "" 1262msgstr ""
1263 1263
1264#: src/main/extractor_metatypes.c:361 1264#: src/main/extractor_metatypes.c:370
1265msgid "page order" 1265msgid "page order"
1266msgstr "Seitenreihenfolge" 1266msgstr "Seitenreihenfolge"
1267 1267
1268#: src/main/extractor_metatypes.c:362 1268#: src/main/extractor_metatypes.c:371
1269msgid "order of the pages" 1269msgid "order of the pages"
1270msgstr "" 1270msgstr ""
1271 1271
1272#: src/main/extractor_metatypes.c:363 1272#: src/main/extractor_metatypes.c:372
1273#, fuzzy 1273#, fuzzy
1274msgid "writer" 1274msgid "writer"
1275msgstr "Ripper" 1275msgstr "Ripper"
1276 1276
1277#: src/main/extractor_metatypes.c:364 1277#: src/main/extractor_metatypes.c:373
1278#, fuzzy 1278#, fuzzy
1279msgid "contributing writer" 1279msgid "contributing writer"
1280msgstr "Beiträger" 1280msgstr "Beiträger"
1281 1281
1282#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 1282#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
1283msgid "product version" 1283msgid "product version"
1284msgstr "Produktversion" 1284msgstr "Produktversion"
1285 1285
1286#: src/main/extractor_metatypes.c:367 1286#: src/main/extractor_metatypes.c:376
1287msgid "contributor" 1287msgid "contributor"
1288msgstr "Beiträger" 1288msgstr "Beiträger"
1289 1289
1290#: src/main/extractor_metatypes.c:368 1290#: src/main/extractor_metatypes.c:377
1291#, fuzzy 1291#, fuzzy
1292msgid "name of a contributor" 1292msgid "name of a contributor"
1293msgstr "Beiträger" 1293msgstr "Beiträger"
1294 1294
1295#: src/main/extractor_metatypes.c:370 1295#: src/main/extractor_metatypes.c:379
1296#, fuzzy 1296#, fuzzy
1297msgid "movie director" 1297msgid "movie director"
1298msgstr "Direktor" 1298msgstr "Direktor"
1299 1299
1300#: src/main/extractor_metatypes.c:371 1300#: src/main/extractor_metatypes.c:380
1301#, fuzzy 1301#, fuzzy
1302msgid "name of the director" 1302msgid "name of the director"
1303msgstr "Herausgeber" 1303msgstr "Herausgeber"
1304 1304
1305#: src/main/extractor_metatypes.c:372 1305#: src/main/extractor_metatypes.c:381
1306#, fuzzy 1306#, fuzzy
1307msgid "network" 1307msgid "network"
1308msgstr "Erzeuger" 1308msgstr "Erzeuger"
1309 1309
1310#: src/main/extractor_metatypes.c:373 1310#: src/main/extractor_metatypes.c:382
1311msgid "name of the broadcasting network or station" 1311msgid "name of the broadcasting network or station"
1312msgstr "" 1312msgstr ""
1313 1313
1314#: src/main/extractor_metatypes.c:374 1314#: src/main/extractor_metatypes.c:383
1315msgid "show" 1315msgid "show"
1316msgstr "" 1316msgstr ""
1317 1317
1318#: src/main/extractor_metatypes.c:375 1318#: src/main/extractor_metatypes.c:384
1319#, fuzzy 1319#, fuzzy
1320msgid "name of the show" 1320msgid "name of the show"
1321msgstr "Herausgeber" 1321msgstr "Herausgeber"
1322 1322
1323#: src/main/extractor_metatypes.c:376 1323#: src/main/extractor_metatypes.c:385
1324#, fuzzy 1324#, fuzzy
1325msgid "chapter name" 1325msgid "chapter name"
1326msgstr "Nummer des Stücks" 1326msgstr "Nummer des Stücks"
1327 1327
1328#: src/main/extractor_metatypes.c:377 1328#: src/main/extractor_metatypes.c:386
1329#, fuzzy 1329#, fuzzy
1330msgid "name of the chapter" 1330msgid "name of the chapter"
1331msgstr "Herausgeber" 1331msgstr "Herausgeber"
1332 1332
1333#: src/main/extractor_metatypes.c:378 1333#: src/main/extractor_metatypes.c:387
1334msgid "song count" 1334msgid "song count"
1335msgstr "Liederanzahl" 1335msgstr "Liederanzahl"
1336 1336
1337#: src/main/extractor_metatypes.c:379 1337#: src/main/extractor_metatypes.c:388
1338#, fuzzy 1338#, fuzzy
1339msgid "number of songs" 1339msgid "number of songs"
1340msgstr "Änderungszyklen" 1340msgstr "Änderungszyklen"
1341 1341
1342#: src/main/extractor_metatypes.c:381 1342#: src/main/extractor_metatypes.c:390
1343msgid "starting song" 1343msgid "starting song"
1344msgstr "Anfangssong" 1344msgstr "Anfangssong"
1345 1345
1346#: src/main/extractor_metatypes.c:382 1346#: src/main/extractor_metatypes.c:391
1347#, fuzzy 1347#, fuzzy
1348msgid "number of the first song to play" 1348msgid "number of the first song to play"
1349msgstr "Änderungszyklen" 1349msgstr "Änderungszyklen"
1350 1350
1351#: src/main/extractor_metatypes.c:383 1351#: src/main/extractor_metatypes.c:392
1352msgid "play counter" 1352msgid "play counter"
1353msgstr "Abspielzähler" 1353msgstr "Abspielzähler"
1354 1354
1355#: src/main/extractor_metatypes.c:384 1355#: src/main/extractor_metatypes.c:393
1356msgid "number of times the media has been played" 1356msgid "number of times the media has been played"
1357msgstr "" 1357msgstr ""
1358 1358
1359#: src/main/extractor_metatypes.c:385 1359#: src/main/extractor_metatypes.c:394
1360msgid "conductor" 1360msgid "conductor"
1361msgstr "Veranstalter" 1361msgstr "Veranstalter"
1362 1362
1363#: src/main/extractor_metatypes.c:386 1363#: src/main/extractor_metatypes.c:395
1364#, fuzzy 1364#, fuzzy
1365msgid "name of the conductor" 1365msgid "name of the conductor"
1366msgstr "Herausgeber" 1366msgstr "Herausgeber"
1367 1367
1368#: src/main/extractor_metatypes.c:387 1368#: src/main/extractor_metatypes.c:396
1369#, fuzzy 1369#, fuzzy
1370msgid "interpretation" 1370msgid "interpretation"
1371msgstr "Interpret" 1371msgstr "Interpret"
1372 1372
1373#: src/main/extractor_metatypes.c:388 1373#: src/main/extractor_metatypes.c:397
1374msgid "" 1374msgid ""
1375"information about the people behind interpretations of an existing piece" 1375"information about the people behind interpretations of an existing piece"
1376msgstr "" 1376msgstr ""
1377 1377
1378#: src/main/extractor_metatypes.c:389 1378#: src/main/extractor_metatypes.c:398
1379msgid "composer" 1379msgid "composer"
1380msgstr "" 1380msgstr ""
1381 1381
1382#: src/main/extractor_metatypes.c:390 1382#: src/main/extractor_metatypes.c:399
1383#, fuzzy 1383#, fuzzy
1384msgid "name of the composer" 1384msgid "name of the composer"
1385msgstr "Herausgeber" 1385msgstr "Herausgeber"
1386 1386
1387#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 1387#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
1388#, fuzzy 1388#, fuzzy
1389msgid "beats per minute" 1389msgid "beats per minute"
1390msgstr "zuletzt gedruckt" 1390msgstr "zuletzt gedruckt"
1391 1391
1392#: src/main/extractor_metatypes.c:394 1392#: src/main/extractor_metatypes.c:403
1393msgid "encoded by" 1393msgid "encoded by"
1394msgstr "Codiert von" 1394msgstr "Codiert von"
1395 1395
1396#: src/main/extractor_metatypes.c:395 1396#: src/main/extractor_metatypes.c:404
1397msgid "name of person or organization that encoded the file" 1397msgid "name of person or organization that encoded the file"
1398msgstr "" 1398msgstr ""
1399 1399
1400#: src/main/extractor_metatypes.c:396 1400#: src/main/extractor_metatypes.c:405
1401msgid "original title" 1401msgid "original title"
1402msgstr "" 1402msgstr ""
1403 1403
1404#: src/main/extractor_metatypes.c:397 1404#: src/main/extractor_metatypes.c:406
1405msgid "title of the original work" 1405msgid "title of the original work"
1406msgstr "" 1406msgstr ""
1407 1407
1408#: src/main/extractor_metatypes.c:398 1408#: src/main/extractor_metatypes.c:407
1409msgid "original artist" 1409msgid "original artist"
1410msgstr "" 1410msgstr ""
1411 1411
1412#: src/main/extractor_metatypes.c:399 1412#: src/main/extractor_metatypes.c:408
1413#, fuzzy 1413#, fuzzy
1414msgid "name of the original artist" 1414msgid "name of the original artist"
1415msgstr "Herausgeber" 1415msgstr "Herausgeber"
1416 1416
1417#: src/main/extractor_metatypes.c:400 1417#: src/main/extractor_metatypes.c:409
1418msgid "original writer" 1418msgid "original writer"
1419msgstr "" 1419msgstr ""
1420 1420
1421#: src/main/extractor_metatypes.c:401 1421#: src/main/extractor_metatypes.c:410
1422msgid "name of the original lyricist or writer" 1422msgid "name of the original lyricist or writer"
1423msgstr "" 1423msgstr ""
1424 1424
1425#: src/main/extractor_metatypes.c:403 1425#: src/main/extractor_metatypes.c:412
1426msgid "original release year" 1426msgid "original release year"
1427msgstr "" 1427msgstr ""
1428 1428
1429#: src/main/extractor_metatypes.c:404 1429#: src/main/extractor_metatypes.c:413
1430msgid "year of the original release" 1430msgid "year of the original release"
1431msgstr "" 1431msgstr ""
1432 1432
1433#: src/main/extractor_metatypes.c:405 1433#: src/main/extractor_metatypes.c:414
1434msgid "original performer" 1434msgid "original performer"
1435msgstr "" 1435msgstr ""
1436 1436
1437#: src/main/extractor_metatypes.c:406 1437#: src/main/extractor_metatypes.c:415
1438msgid "name of the original performer" 1438msgid "name of the original performer"
1439msgstr "" 1439msgstr ""
1440 1440
1441#: src/main/extractor_metatypes.c:407 1441#: src/main/extractor_metatypes.c:416
1442msgid "lyrics" 1442msgid "lyrics"
1443msgstr "Liedtexte" 1443msgstr "Liedtexte"
1444 1444
1445#: src/main/extractor_metatypes.c:408 1445#: src/main/extractor_metatypes.c:417
1446msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" 1446msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
1447msgstr "" 1447msgstr ""
1448 1448
1449#: src/main/extractor_metatypes.c:409 1449#: src/main/extractor_metatypes.c:418
1450#, fuzzy 1450#, fuzzy
1451msgid "popularity" 1451msgid "popularity"
1452msgstr "Beliebtheit" 1452msgstr "Beliebtheit"
1453 1453
1454#: src/main/extractor_metatypes.c:410 1454#: src/main/extractor_metatypes.c:419
1455#, fuzzy 1455#, fuzzy
1456msgid "information about the file's popularity" 1456msgid "information about the file's popularity"
1457msgstr "Information" 1457msgstr "Information"
1458 1458
1459#: src/main/extractor_metatypes.c:411 1459#: src/main/extractor_metatypes.c:420
1460#, fuzzy 1460#, fuzzy
1461msgid "licensee" 1461msgid "licensee"
1462msgstr "Lizenz" 1462msgstr "Lizenz"
1463 1463
1464#: src/main/extractor_metatypes.c:412 1464#: src/main/extractor_metatypes.c:421
1465msgid "name of the owner or licensee of the file" 1465msgid "name of the owner or licensee of the file"
1466msgstr "" 1466msgstr ""
1467 1467
1468#: src/main/extractor_metatypes.c:414 1468#: src/main/extractor_metatypes.c:423
1469#, fuzzy 1469#, fuzzy
1470msgid "musician credit list" 1470msgid "musician credit list"
1471msgstr "Musikerehrungen" 1471msgstr "Musikerehrungen"
1472 1472
1473#: src/main/extractor_metatypes.c:415 1473#: src/main/extractor_metatypes.c:424
1474msgid "names of contributing musicians" 1474msgid "names of contributing musicians"
1475msgstr "" 1475msgstr ""
1476 1476
1477#: src/main/extractor_metatypes.c:416 1477#: src/main/extractor_metatypes.c:425
1478msgid "mood" 1478msgid "mood"
1479msgstr "Stimmung" 1479msgstr "Stimmung"
1480 1480
1481#: src/main/extractor_metatypes.c:417 1481#: src/main/extractor_metatypes.c:426
1482msgid "keywords reflecting the mood of the piece" 1482msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
1483msgstr "" 1483msgstr ""
1484 1484
1485#: src/main/extractor_metatypes.c:418 1485#: src/main/extractor_metatypes.c:427
1486#, fuzzy 1486#, fuzzy
1487msgid "subtitle" 1487msgid "subtitle"
1488msgstr "Titel" 1488msgstr "Titel"
1489 1489
1490#: src/main/extractor_metatypes.c:419 1490#: src/main/extractor_metatypes.c:428
1491msgid "subtitle of this part" 1491msgid "subtitle of this part"
1492msgstr "" 1492msgstr ""
1493 1493
1494#: src/main/extractor_metatypes.c:420 1494#: src/main/extractor_metatypes.c:429
1495#, fuzzy 1495#, fuzzy
1496msgid "display type" 1496msgid "display type"
1497msgstr "Medien-Art" 1497msgstr "Medien-Art"
1498 1498
1499#: src/main/extractor_metatypes.c:421 1499#: src/main/extractor_metatypes.c:430
1500msgid "what rendering method should be used to display this item" 1500msgid "what rendering method should be used to display this item"
1501msgstr "" 1501msgstr ""
1502 1502
1503#: src/main/extractor_metatypes.c:422 1503#: src/main/extractor_metatypes.c:431
1504#, fuzzy 1504#, fuzzy
1505msgid "full data" 1505msgid "full data"
1506msgstr "vollständiger Name" 1506msgstr "vollständiger Name"
1507 1507
1508#: src/main/extractor_metatypes.c:423 1508#: src/main/extractor_metatypes.c:432
1509msgid "" 1509msgid ""
1510"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" 1510"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
1511msgstr "" 1511msgstr ""
1512 1512
1513#: src/main/extractor_metatypes.c:425 1513#: src/main/extractor_metatypes.c:434
1514#, fuzzy 1514#, fuzzy
1515msgid "rating" 1515msgid "rating"
1516msgstr "Latin" 1516msgstr "Latin"
1517 1517
1518#: src/main/extractor_metatypes.c:426 1518#: src/main/extractor_metatypes.c:435
1519msgid "rating of the content" 1519msgid "rating of the content"
1520msgstr "" 1520msgstr ""
1521 1521
1522#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 1522#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
1523msgid "organization" 1523msgid "organization"
1524msgstr "Organisation" 1524msgstr "Organisation"
1525 1525
1526#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 1526#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
1527msgid "ripper" 1527msgid "ripper"
1528msgstr "Ripper" 1528msgstr "Ripper"
1529 1529
1530#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 1530#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
1531msgid "producer" 1531msgid "producer"
1532msgstr "Hersteller" 1532msgstr "Hersteller"
1533 1533
1534#: src/main/extractor_metatypes.c:433 1534#: src/main/extractor_metatypes.c:442
1535msgid "group" 1535msgid "group"
1536msgstr "Gruppe" 1536msgstr "Gruppe"
1537 1537
1538#: src/main/extractor_metatypes.c:434 1538#: src/main/extractor_metatypes.c:443
1539#, fuzzy 1539#, fuzzy
1540msgid "name of the group or band" 1540msgid "name of the group or band"
1541msgstr "Herausgeber" 1541msgstr "Herausgeber"
1542 1542
1543#: src/main/extractor_metatypes.c:436 1543#: src/main/extractor_metatypes.c:445
1544#, fuzzy 1544#, fuzzy
1545msgid "original filename" 1545msgid "original filename"
1546msgstr "vollständiger Name" 1546msgstr "vollständiger Name"
1547 1547
1548#: src/main/extractor_metatypes.c:437 1548#: src/main/extractor_metatypes.c:446
1549#, fuzzy 1549#, fuzzy
1550msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1550msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
1551msgstr "Herausgeber" 1551msgstr "Herausgeber"
1552 1552
1553#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 1553#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
1554#, fuzzy 1554#, fuzzy
1555msgid "last" 1555msgid "last"
1556msgstr "Blitz" 1556msgstr "Blitz"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr ""
1626msgid "Bytes" 1626msgid "Bytes"
1627msgstr "Bytes" 1627msgstr "Bytes"
1628 1628
1629#: src/plugins/flac_extractor.c:192 1629#: src/plugins/flac_extractor.c:314
1630#, c-format 1630#, c-format
1631msgid "%u Hz, %u channels" 1631msgid "%u Hz, %u channels"
1632msgstr "" 1632msgstr ""
@@ -2225,21 +2225,6 @@ msgstr "JPop"
2225msgid "Synthpop" 2225msgid "Synthpop"
2226msgstr "Synthpop" 2226msgstr "Synthpop"
2227 2227
2228#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
2229#, fuzzy, c-format
2230msgid "%ux%u dots per inch"
2231msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?"
2232
2233#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
2234#, c-format
2235msgid "%ux%u dots per cm"
2236msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter"
2237
2238#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
2239#, c-format
2240msgid "%ux%u dots per inch?"
2241msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?"
2242
2243#: src/plugins/man_extractor.c:161 2228#: src/plugins/man_extractor.c:161
2244msgid "Commands" 2229msgid "Commands"
2245msgstr "Befehle" 2230msgstr "Befehle"
@@ -2276,7 +2261,7 @@ msgstr "Befehle zur Systemkonfiguration"
2276msgid "Kernel routines" 2261msgid "Kernel routines"
2277msgstr "Kernelroutinen" 2262msgstr "Kernelroutinen"
2278 2263
2279#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 2264#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
2280msgid "stereo" 2265msgid "stereo"
2281msgstr "Stereo" 2266msgstr "Stereo"
2282 2267
@@ -2289,7 +2274,7 @@ msgstr "Stereo"
2289msgid "dual channel" 2274msgid "dual channel"
2290msgstr "" 2275msgstr ""
2291 2276
2292#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 2277#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
2293msgid "mono" 2278msgid "mono"
2294msgstr "Mono" 2279msgstr "Mono"
2295 2280
@@ -2339,85 +2324,85 @@ msgstr ""
2339msgid "copy" 2324msgid "copy"
2340msgstr "Unternehmen" 2325msgstr "Unternehmen"
2341 2326
2342#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 2327#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
2343msgid "No Proofing" 2328msgid "No Proofing"
2344msgstr "No Proofing" 2329msgstr "No Proofing"
2345 2330
2346#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 2331#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
2347msgid "Traditional Chinese" 2332msgid "Traditional Chinese"
2348msgstr "Traditional Chinese" 2333msgstr "Traditional Chinese"
2349 2334
2350#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 2335#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
2351msgid "Simplified Chinese" 2336msgid "Simplified Chinese"
2352msgstr "Simplified Chinese" 2337msgstr "Simplified Chinese"
2353 2338
2354#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 2339#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
2355msgid "Swiss German" 2340msgid "Swiss German"
2356msgstr "Schweizerdeutsch" 2341msgstr "Schweizerdeutsch"
2357 2342
2358#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 2343#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
2359msgid "U.S. English" 2344msgid "U.S. English"
2360msgstr "U.S. Englisch" 2345msgstr "U.S. Englisch"
2361 2346
2362#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 2347#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
2363msgid "U.K. English" 2348msgid "U.K. English"
2364msgstr "Britsches Englisch" 2349msgstr "Britsches Englisch"
2365 2350
2366#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 2351#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2367msgid "Australian English" 2352msgid "Australian English"
2368msgstr "Australisches Englisch" 2353msgstr "Australisches Englisch"
2369 2354
2370#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 2355#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
2371msgid "Castilian Spanish" 2356msgid "Castilian Spanish"
2372msgstr "" 2357msgstr ""
2373 2358
2374#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 2359#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
2375msgid "Mexican Spanish" 2360msgid "Mexican Spanish"
2376msgstr "Mexikanisches Spanisch" 2361msgstr "Mexikanisches Spanisch"
2377 2362
2378#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 2363#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2379msgid "Belgian French" 2364msgid "Belgian French"
2380msgstr "Belgisches Französisch" 2365msgstr "Belgisches Französisch"
2381 2366
2382#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 2367#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
2383msgid "Canadian French" 2368msgid "Canadian French"
2384msgstr "Kanadisches Französisch" 2369msgstr "Kanadisches Französisch"
2385 2370
2386#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 2371#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
2387msgid "Swiss French" 2372msgid "Swiss French"
2388msgstr "Schweizer Französisch" 2373msgstr "Schweizer Französisch"
2389 2374
2390#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 2375#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2391msgid "Swiss Italian" 2376msgid "Swiss Italian"
2392msgstr "Schweizer Italienisch" 2377msgstr "Schweizer Italienisch"
2393 2378
2394#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 2379#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
2395msgid "Belgian Dutch" 2380msgid "Belgian Dutch"
2396msgstr "Belgisches Holländisch" 2381msgstr "Belgisches Holländisch"
2397 2382
2398#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 2383#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
2399msgid "Norwegian Bokmal" 2384msgid "Norwegian Bokmal"
2400msgstr "" 2385msgstr ""
2401 2386
2402#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 2387#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
2403msgid "Rhaeto-Romanic" 2388msgid "Rhaeto-Romanic"
2404msgstr "" 2389msgstr ""
2405 2390
2406#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 2391#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2407msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2392msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2408msgstr "" 2393msgstr ""
2409 2394
2410#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 2395#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
2411msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2396msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2412msgstr "" 2397msgstr ""
2413 2398
2414#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 2399#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
2415msgid "Farsi" 2400msgid "Farsi"
2416msgstr "" 2401msgstr ""
2417 2402
2418#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 2403#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
2419#, c-format 2404#, c-format
2420msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" 2405msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2421msgstr "" 2406msgstr ""
2422 2407
2423#: src/plugins/riff_extractor.c:114 2408#: src/plugins/riff_extractor.c:114
@@ -2425,6 +2410,16 @@ msgstr ""
2425msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 2410msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
2426msgstr "Codec: %s, %u fps, %u ms" 2411msgstr "Codec: %s, %u fps, %u ms"
2427 2412
2413#, fuzzy
2414#~ msgid "%ux%u dots per inch"
2415#~ msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?"
2416
2417#~ msgid "%ux%u dots per cm"
2418#~ msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter"
2419
2420#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
2421#~ msgstr "%ux%u Punkte je Zentimeter?"
2422
2428#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" 2423#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
2429#~ msgstr "" 2424#~ msgstr ""
2430#~ "Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)" 2425#~ "Hash gemäß dem angegebenen ALGORITHMUS errechnen (z.Zt. »sha1« oder »md5«)"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9a415a1..4e64541 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" 8"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2008-08-24 19:08+0100\n"
12"Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" 12"Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n"
13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 13"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 19
20#: src/main/extract.c:103 20#: src/main/extract.c:132
21#, c-format 21#, c-format
22msgid "" 22msgid ""
23"Usage: %s\n" 23"Usage: %s\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
28"%s\n" 28"%s\n"
29"\n" 29"\n"
30 30
31#: src/main/extract.c:106 31#: src/main/extract.c:135
32#, c-format 32#, c-format
33msgid "" 33msgid ""
34"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 34"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -36,1515 +36,1515 @@ msgstr ""
36"Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les " 36"Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les "
37"options courtes.\n" 37"options courtes.\n"
38 38
39#: src/main/extract.c:176 39#: src/main/extract.c:217
40msgid "print output in bibtex format" 40msgid "print output in bibtex format"
41msgstr "sortie au format bibtex" 41msgstr "sortie au format bibtex"
42 42
43#: src/main/extract.c:178 43#: src/main/extract.c:219
44msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 44msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
45msgstr "" 45msgstr ""
46"produit une sortie exploitable avec \"grep\" (une ligne contenant tous les " 46"produit une sortie exploitable avec \"grep\" (une ligne contenant tous les "
47"résultats d'un fichier)" 47"résultats d'un fichier)"
48 48
49#: src/main/extract.c:180 49#: src/main/extract.c:221
50msgid "print this help" 50msgid "print this help"
51msgstr "affiche cette aide" 51msgstr "affiche cette aide"
52 52
53#: src/main/extract.c:182 53#: src/main/extract.c:223
54msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 54msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
55msgstr "" 55msgstr ""
56 56
57#: src/main/extract.c:184 57#: src/main/extract.c:225
58msgid "read data from file into memory and extract from memory" 58msgid "read data from file into memory and extract from memory"
59msgstr "" 59msgstr ""
60 60
61#: src/main/extract.c:186 61#: src/main/extract.c:227
62msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 62msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
63msgstr "charge le module d'extraction nommé LIBRARY" 63msgstr "charge le module d'extraction nommé LIBRARY"
64 64
65#: src/main/extract.c:188 65#: src/main/extract.c:229
66msgid "list all keyword types" 66msgid "list all keyword types"
67msgstr "liste tous les types de mots-clés" 67msgstr "liste tous les types de mots-clés"
68 68
69#: src/main/extract.c:190 69#: src/main/extract.c:231
70msgid "do not use the default set of extractor plugins" 70msgid "do not use the default set of extractor plugins"
71msgstr "ne pas utiliser les modules d'extraction par défaut" 71msgstr "ne pas utiliser les modules d'extraction par défaut"
72 72
73#: src/main/extract.c:192 73#: src/main/extract.c:233
74msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 74msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
75msgstr "" 75msgstr ""
76"affiche seulement les mots-clés du TYPE donné (utiliser -L pour avoir la " 76"affiche seulement les mots-clés du TYPE donné (utiliser -L pour avoir la "
77"liste)" 77"liste)"
78 78
79#: src/main/extract.c:194 79#: src/main/extract.c:235
80msgid "print the version number" 80msgid "print the version number"
81msgstr "affiche le numéro de version" 81msgstr "affiche le numéro de version"
82 82
83#: src/main/extract.c:196 83#: src/main/extract.c:237
84msgid "be verbose" 84msgid "be verbose"
85msgstr "affichage détaillé" 85msgstr "affichage détaillé"
86 86
87#: src/main/extract.c:198 87#: src/main/extract.c:239
88msgid "do not print keywords of the given TYPE" 88msgid "do not print keywords of the given TYPE"
89msgstr "ne pas afficher les mots-clés du TYPE donné" 89msgstr "ne pas afficher les mots-clés du TYPE donné"
90 90
91#: src/main/extract.c:201 91#: src/main/extract.c:242
92msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 92msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
93msgstr "extract [OPTIONS] [FICHIER]*" 93msgstr "extract [OPTIONS] [FICHIER]*"
94 94
95#: src/main/extract.c:202 95#: src/main/extract.c:243
96msgid "Extract metadata from files." 96msgid "Extract metadata from files."
97msgstr "Extraction des métadonnées des fichiers." 97msgstr "Extraction des métadonnées des fichiers."
98 98
99#: src/main/extract.c:243 99#: src/main/extract.c:284
100#, fuzzy, c-format 100#, fuzzy, c-format
101msgid "Found by `%s' plugin:\n" 101msgid "Found by `%s' plugin:\n"
102msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n" 102msgstr "Le chargement du module `%s' a échoué : %s\n"
103 103
104#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 104#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
105#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 105#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
106msgid "unknown" 106msgid "unknown"
107msgstr "inconnu" 107msgstr "inconnu"
108 108
109#: src/main/extract.c:251 109#: src/main/extract.c:292
110#, c-format 110#, c-format
111msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 111msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
112msgstr "" 112msgstr ""
113 113
114#: src/main/extract.c:275 114#: src/main/extract.c:317
115#, fuzzy, c-format 115#, fuzzy, c-format
116msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 116msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
117msgstr "%s - (binaire)\n" 117msgstr "%s - (binaire)\n"
118 118
119#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 119#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "" 121msgid ""
122"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 122"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
123msgstr "" 123msgstr ""
124 124
125#: src/main/extract.c:649 125#: src/main/extract.c:698
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 127msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
128msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n" 128msgstr "Vous devez préciser un argument pour l'option `%s' (option ignorée).\n"
129 129
130#: src/main/extract.c:714 130#: src/main/extract.c:763
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "Use --help to get a list of options.\n" 132msgid "Use --help to get a list of options.\n"
133msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n" 133msgstr "Utilisez --help pour obtenir une liste d'options.\n"
134 134
135#: src/main/extract.c:752 135#: src/main/extract.c:801
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "%% BiBTeX file\n" 137msgid "%% BiBTeX file\n"
138msgstr "%% fichier BiBTeX\n" 138msgstr "%% fichier BiBTeX\n"
139 139
140#: src/main/extract.c:759 140#: src/main/extract.c:809
141#, c-format 141#, c-format
142msgid "Keywords for file %s:\n" 142msgid "Keywords for file %s:\n"
143msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n" 143msgstr "Mots-clés pour le fichier %s:\n"
144 144
145#: src/main/extractor.c:3403 145#: src/main/extractor.c:673
146#, c-format 146#, c-format
147msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 147msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
148msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n" 148msgstr "Echec de l'initialisation du module %s !\n"
149 149
150#: src/main/extractor_metatypes.c:37 150#: src/main/extractor_metatypes.c:46
151msgid "reserved" 151msgid "reserved"
152msgstr "" 152msgstr ""
153 153
154#: src/main/extractor_metatypes.c:38 154#: src/main/extractor_metatypes.c:47
155msgid "reserved value, do not use" 155msgid "reserved value, do not use"
156msgstr "" 156msgstr ""
157 157
158#: src/main/extractor_metatypes.c:39 158#: src/main/extractor_metatypes.c:48
159msgid "mimetype" 159msgid "mimetype"
160msgstr "type mime" 160msgstr "type mime"
161 161
162#: src/main/extractor_metatypes.c:40 162#: src/main/extractor_metatypes.c:49
163#, fuzzy 163#, fuzzy
164msgid "mime type" 164msgid "mime type"
165msgstr "type mime" 165msgstr "type mime"
166 166
167#: src/main/extractor_metatypes.c:41 167#: src/main/extractor_metatypes.c:50
168#, fuzzy 168#, fuzzy
169msgid "embedded filename" 169msgid "embedded filename"
170msgstr "nom de fichier" 170msgstr "nom de fichier"
171 171
172#: src/main/extractor_metatypes.c:42 172#: src/main/extractor_metatypes.c:51
173msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" 173msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
174msgstr "" 174msgstr ""
175 175
176#: src/main/extractor_metatypes.c:43 176#: src/main/extractor_metatypes.c:52
177msgid "comment" 177msgid "comment"
178msgstr "commentaire" 178msgstr "commentaire"
179 179
180#: src/main/extractor_metatypes.c:44 180#: src/main/extractor_metatypes.c:53
181msgid "comment about the content" 181msgid "comment about the content"
182msgstr "" 182msgstr ""
183 183
184#: src/main/extractor_metatypes.c:45 184#: src/main/extractor_metatypes.c:54
185msgid "title" 185msgid "title"
186msgstr "titre" 186msgstr "titre"
187 187
188#: src/main/extractor_metatypes.c:46 188#: src/main/extractor_metatypes.c:55
189msgid "title of the work" 189msgid "title of the work"
190msgstr "" 190msgstr ""
191 191
192#: src/main/extractor_metatypes.c:48 192#: src/main/extractor_metatypes.c:57
193msgid "book title" 193msgid "book title"
194msgstr "titre du livre" 194msgstr "titre du livre"
195 195
196#: src/main/extractor_metatypes.c:49 196#: src/main/extractor_metatypes.c:58
197msgid "title of the book containing the work" 197msgid "title of the book containing the work"
198msgstr "" 198msgstr ""
199 199
200#: src/main/extractor_metatypes.c:50 200#: src/main/extractor_metatypes.c:59
201#, fuzzy 201#, fuzzy
202msgid "book edition" 202msgid "book edition"
203msgstr "titre du livre" 203msgstr "titre du livre"
204 204
205#: src/main/extractor_metatypes.c:51 205#: src/main/extractor_metatypes.c:60
206msgid "edition of the book (or book containing the work)" 206msgid "edition of the book (or book containing the work)"
207msgstr "" 207msgstr ""
208 208
209#: src/main/extractor_metatypes.c:52 209#: src/main/extractor_metatypes.c:61
210#, fuzzy 210#, fuzzy
211msgid "book chapter" 211msgid "book chapter"
212msgstr "chapitre" 212msgstr "chapitre"
213 213
214#: src/main/extractor_metatypes.c:53 214#: src/main/extractor_metatypes.c:62
215#, fuzzy 215#, fuzzy
216msgid "chapter number" 216msgid "chapter number"
217msgstr "numéro de piste" 217msgstr "numéro de piste"
218 218
219#: src/main/extractor_metatypes.c:54 219#: src/main/extractor_metatypes.c:63
220#, fuzzy 220#, fuzzy
221msgid "journal name" 221msgid "journal name"
222msgstr "nom complet" 222msgstr "nom complet"
223 223
224#: src/main/extractor_metatypes.c:55 224#: src/main/extractor_metatypes.c:64
225msgid "journal or magazine the work was published in" 225msgid "journal or magazine the work was published in"
226msgstr "" 226msgstr ""
227 227
228#: src/main/extractor_metatypes.c:56 228#: src/main/extractor_metatypes.c:65
229msgid "journal volume" 229msgid "journal volume"
230msgstr "" 230msgstr ""
231 231
232#: src/main/extractor_metatypes.c:57 232#: src/main/extractor_metatypes.c:66
233msgid "volume of a journal or multi-volume book" 233msgid "volume of a journal or multi-volume book"
234msgstr "" 234msgstr ""
235 235
236#: src/main/extractor_metatypes.c:59 236#: src/main/extractor_metatypes.c:68
237#, fuzzy 237#, fuzzy
238msgid "journal number" 238msgid "journal number"
239msgstr "numéro de piste" 239msgstr "numéro de piste"
240 240
241#: src/main/extractor_metatypes.c:60 241#: src/main/extractor_metatypes.c:69
242msgid "number of a journal, magazine or tech-report" 242msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
243msgstr "" 243msgstr ""
244 244
245#: src/main/extractor_metatypes.c:61 245#: src/main/extractor_metatypes.c:70
246msgid "page count" 246msgid "page count"
247msgstr "nombre de pages" 247msgstr "nombre de pages"
248 248
249#: src/main/extractor_metatypes.c:62 249#: src/main/extractor_metatypes.c:71
250msgid "total number of pages of the work" 250msgid "total number of pages of the work"
251msgstr "" 251msgstr ""
252 252
253#: src/main/extractor_metatypes.c:63 253#: src/main/extractor_metatypes.c:72
254#, fuzzy 254#, fuzzy
255msgid "page range" 255msgid "page range"
256msgstr "ordre des pages" 256msgstr "ordre des pages"
257 257
258#: src/main/extractor_metatypes.c:64 258#: src/main/extractor_metatypes.c:73
259msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" 259msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
260msgstr "" 260msgstr ""
261 261
262#: src/main/extractor_metatypes.c:65 262#: src/main/extractor_metatypes.c:74
263#, fuzzy 263#, fuzzy
264msgid "author name" 264msgid "author name"
265msgstr "auteur" 265msgstr "auteur"
266 266
267#: src/main/extractor_metatypes.c:66 267#: src/main/extractor_metatypes.c:75
268msgid "name of the author(s)" 268msgid "name of the author(s)"
269msgstr "" 269msgstr ""
270 270
271#: src/main/extractor_metatypes.c:67 271#: src/main/extractor_metatypes.c:76
272#, fuzzy 272#, fuzzy
273msgid "author email" 273msgid "author email"
274msgstr "auteur" 274msgstr "auteur"
275 275
276#: src/main/extractor_metatypes.c:68 276#: src/main/extractor_metatypes.c:77
277msgid "e-mail of the author(s)" 277msgid "e-mail of the author(s)"
278msgstr "" 278msgstr ""
279 279
280#: src/main/extractor_metatypes.c:70 280#: src/main/extractor_metatypes.c:79
281#, fuzzy 281#, fuzzy
282msgid "author institution" 282msgid "author institution"
283msgstr "orientation" 283msgstr "orientation"
284 284
285#: src/main/extractor_metatypes.c:71 285#: src/main/extractor_metatypes.c:80
286msgid "institution the author worked for" 286msgid "institution the author worked for"
287msgstr "" 287msgstr ""
288 288
289#: src/main/extractor_metatypes.c:72 289#: src/main/extractor_metatypes.c:81
290msgid "publisher" 290msgid "publisher"
291msgstr "éditeur" 291msgstr "éditeur"
292 292
293#: src/main/extractor_metatypes.c:73 293#: src/main/extractor_metatypes.c:82
294#, fuzzy 294#, fuzzy
295msgid "name of the publisher" 295msgid "name of the publisher"
296msgstr "éditeur" 296msgstr "éditeur"
297 297
298#: src/main/extractor_metatypes.c:74 298#: src/main/extractor_metatypes.c:83
299#, fuzzy 299#, fuzzy
300msgid "publisher's address" 300msgid "publisher's address"
301msgstr "éditeur" 301msgstr "éditeur"
302 302
303#: src/main/extractor_metatypes.c:75 303#: src/main/extractor_metatypes.c:84
304msgid "Address of the publisher (often only the city)" 304msgid "Address of the publisher (often only the city)"
305msgstr "" 305msgstr ""
306 306
307#: src/main/extractor_metatypes.c:76 307#: src/main/extractor_metatypes.c:85
308msgid "publishing institution" 308msgid "publishing institution"
309msgstr "" 309msgstr ""
310 310
311#: src/main/extractor_metatypes.c:77 311#: src/main/extractor_metatypes.c:86
312msgid "" 312msgid ""
313"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " 313"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
314"publisher" 314"publisher"
315msgstr "" 315msgstr ""
316 316
317#: src/main/extractor_metatypes.c:78 317#: src/main/extractor_metatypes.c:87
318#, fuzzy 318#, fuzzy
319msgid "publication series" 319msgid "publication series"
320msgstr "date de publication" 320msgstr "date de publication"
321 321
322#: src/main/extractor_metatypes.c:79 322#: src/main/extractor_metatypes.c:88
323msgid "series of books the book was published in" 323msgid "series of books the book was published in"
324msgstr "" 324msgstr ""
325 325
326#: src/main/extractor_metatypes.c:81 326#: src/main/extractor_metatypes.c:90
327#, fuzzy 327#, fuzzy
328msgid "publication type" 328msgid "publication type"
329msgstr "date de publication" 329msgstr "date de publication"
330 330
331#: src/main/extractor_metatypes.c:82 331#: src/main/extractor_metatypes.c:91
332msgid "type of the tech-report" 332msgid "type of the tech-report"
333msgstr "" 333msgstr ""
334 334
335#: src/main/extractor_metatypes.c:83 335#: src/main/extractor_metatypes.c:92
336#, fuzzy 336#, fuzzy
337msgid "publication year" 337msgid "publication year"
338msgstr "date de publication" 338msgstr "date de publication"
339 339
340#: src/main/extractor_metatypes.c:84 340#: src/main/extractor_metatypes.c:93
341msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" 341msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
342msgstr "" 342msgstr ""
343 343
344#: src/main/extractor_metatypes.c:85 344#: src/main/extractor_metatypes.c:94
345#, fuzzy 345#, fuzzy
346msgid "publication month" 346msgid "publication month"
347msgstr "date de publication" 347msgstr "date de publication"
348 348
349#: src/main/extractor_metatypes.c:86 349#: src/main/extractor_metatypes.c:95
350msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" 350msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
351msgstr "" 351msgstr ""
352 352
353#: src/main/extractor_metatypes.c:87 353#: src/main/extractor_metatypes.c:96
354#, fuzzy 354#, fuzzy
355msgid "publication day" 355msgid "publication day"
356msgstr "date de publication" 356msgstr "date de publication"
357 357
358#: src/main/extractor_metatypes.c:88 358#: src/main/extractor_metatypes.c:97
359msgid "" 359msgid ""
360"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " 360"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
361"the given month" 361"the given month"
362msgstr "" 362msgstr ""
363 363
364#: src/main/extractor_metatypes.c:89 364#: src/main/extractor_metatypes.c:98
365msgid "publication date" 365msgid "publication date"
366msgstr "date de publication" 366msgstr "date de publication"
367 367
368#: src/main/extractor_metatypes.c:90 368#: src/main/extractor_metatypes.c:99
369msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" 369msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
370msgstr "" 370msgstr ""
371 371
372#: src/main/extractor_metatypes.c:92 372#: src/main/extractor_metatypes.c:101
373msgid "bibtex eprint" 373msgid "bibtex eprint"
374msgstr "" 374msgstr ""
375 375
376#: src/main/extractor_metatypes.c:93 376#: src/main/extractor_metatypes.c:102
377msgid "specification of an electronic publication" 377msgid "specification of an electronic publication"
378msgstr "" 378msgstr ""
379 379
380#: src/main/extractor_metatypes.c:94 380#: src/main/extractor_metatypes.c:103
381#, fuzzy 381#, fuzzy
382msgid "bibtex entry type" 382msgid "bibtex entry type"
383msgstr "type de contenu" 383msgstr "type de contenu"
384 384
385#: src/main/extractor_metatypes.c:95 385#: src/main/extractor_metatypes.c:104
386msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" 386msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
387msgstr "" 387msgstr ""
388 388
389#: src/main/extractor_metatypes.c:96 389#: src/main/extractor_metatypes.c:105
390msgid "language" 390msgid "language"
391msgstr "langue" 391msgstr "langue"
392 392
393#: src/main/extractor_metatypes.c:97 393#: src/main/extractor_metatypes.c:106
394msgid "language the work uses" 394msgid "language the work uses"
395msgstr "" 395msgstr ""
396 396
397#: src/main/extractor_metatypes.c:98 397#: src/main/extractor_metatypes.c:107
398#, fuzzy 398#, fuzzy
399msgid "creation time" 399msgid "creation time"
400msgstr "date de création" 400msgstr "date de création"
401 401
402#: src/main/extractor_metatypes.c:99 402#: src/main/extractor_metatypes.c:108
403msgid "time and date of creation" 403msgid "time and date of creation"
404msgstr "" 404msgstr ""
405 405
406#: src/main/extractor_metatypes.c:100 406#: src/main/extractor_metatypes.c:109
407msgid "URL" 407msgid "URL"
408msgstr "" 408msgstr ""
409 409
410#: src/main/extractor_metatypes.c:101 410#: src/main/extractor_metatypes.c:110
411msgid "universal resource location (where the work is made available)" 411msgid "universal resource location (where the work is made available)"
412msgstr "" 412msgstr ""
413 413
414#: src/main/extractor_metatypes.c:103 414#: src/main/extractor_metatypes.c:112
415msgid "URI" 415msgid "URI"
416msgstr "" 416msgstr ""
417 417
418#: src/main/extractor_metatypes.c:104 418#: src/main/extractor_metatypes.c:113
419#, fuzzy 419#, fuzzy
420msgid "universal resource identifier" 420msgid "universal resource identifier"
421msgstr "identifiant de ressource" 421msgstr "identifiant de ressource"
422 422
423#: src/main/extractor_metatypes.c:105 423#: src/main/extractor_metatypes.c:114
424msgid "international standard recording code" 424msgid "international standard recording code"
425msgstr "" 425msgstr ""
426 426
427#: src/main/extractor_metatypes.c:106 427#: src/main/extractor_metatypes.c:115
428msgid "ISRC number identifying the work" 428msgid "ISRC number identifying the work"
429msgstr "" 429msgstr ""
430 430
431#: src/main/extractor_metatypes.c:107 431#: src/main/extractor_metatypes.c:116
432msgid "MD4" 432msgid "MD4"
433msgstr "MD4" 433msgstr "MD4"
434 434
435#: src/main/extractor_metatypes.c:108 435#: src/main/extractor_metatypes.c:117
436msgid "MD4 hash" 436msgid "MD4 hash"
437msgstr "" 437msgstr ""
438 438
439#: src/main/extractor_metatypes.c:109 439#: src/main/extractor_metatypes.c:118
440msgid "MD5" 440msgid "MD5"
441msgstr "MD5" 441msgstr "MD5"
442 442
443#: src/main/extractor_metatypes.c:110 443#: src/main/extractor_metatypes.c:119
444msgid "MD5 hash" 444msgid "MD5 hash"
445msgstr "" 445msgstr ""
446 446
447#: src/main/extractor_metatypes.c:111 447#: src/main/extractor_metatypes.c:120
448msgid "SHA-0" 448msgid "SHA-0"
449msgstr "SHA-0" 449msgstr "SHA-0"
450 450
451#: src/main/extractor_metatypes.c:112 451#: src/main/extractor_metatypes.c:121
452#, fuzzy 452#, fuzzy
453msgid "SHA-0 hash" 453msgid "SHA-0 hash"
454msgstr "SHA-0" 454msgstr "SHA-0"
455 455
456#: src/main/extractor_metatypes.c:114 456#: src/main/extractor_metatypes.c:123
457msgid "SHA-1" 457msgid "SHA-1"
458msgstr "SHA-1" 458msgstr "SHA-1"
459 459
460#: src/main/extractor_metatypes.c:115 460#: src/main/extractor_metatypes.c:124
461#, fuzzy 461#, fuzzy
462msgid "SHA-1 hash" 462msgid "SHA-1 hash"
463msgstr "SHA-1" 463msgstr "SHA-1"
464 464
465#: src/main/extractor_metatypes.c:116 465#: src/main/extractor_metatypes.c:125
466msgid "RipeMD160" 466msgid "RipeMD160"
467msgstr "RipeMD160" 467msgstr "RipeMD160"
468 468
469#: src/main/extractor_metatypes.c:117 469#: src/main/extractor_metatypes.c:126
470#, fuzzy 470#, fuzzy
471msgid "RipeMD150 hash" 471msgid "RipeMD150 hash"
472msgstr "RipeMD160" 472msgstr "RipeMD160"
473 473
474#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 474#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
475msgid "GPS latitude ref" 475msgid "GPS latitude ref"
476msgstr "" 476msgstr ""
477 477
478#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 478#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
479msgid "GPS latitude" 479msgid "GPS latitude"
480msgstr "" 480msgstr ""
481 481
482#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 482#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
483msgid "GPS longitude ref" 483msgid "GPS longitude ref"
484msgstr "" 484msgstr ""
485 485
486#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 486#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
487msgid "GPS longitude" 487msgid "GPS longitude"
488msgstr "" 488msgstr ""
489 489
490#: src/main/extractor_metatypes.c:127 490#: src/main/extractor_metatypes.c:136
491#, fuzzy 491#, fuzzy
492msgid "city" 492msgid "city"
493msgstr "sécurité" 493msgstr "sécurité"
494 494
495#: src/main/extractor_metatypes.c:128 495#: src/main/extractor_metatypes.c:137
496msgid "name of the city where the document originated" 496msgid "name of the city where the document originated"
497msgstr "" 497msgstr ""
498 498
499#: src/main/extractor_metatypes.c:129 499#: src/main/extractor_metatypes.c:138
500#, fuzzy 500#, fuzzy
501msgid "sublocation" 501msgid "sublocation"
502msgstr "emplacement" 502msgstr "emplacement"
503 503
504#: src/main/extractor_metatypes.c:130 504#: src/main/extractor_metatypes.c:139
505msgid "more specific location of the geographic origin" 505msgid "more specific location of the geographic origin"
506msgstr "" 506msgstr ""
507 507
508#: src/main/extractor_metatypes.c:131 508#: src/main/extractor_metatypes.c:140
509#, fuzzy 509#, fuzzy
510msgid "country" 510msgid "country"
511msgstr "Country" 511msgstr "Country"
512 512
513#: src/main/extractor_metatypes.c:132 513#: src/main/extractor_metatypes.c:141
514msgid "name of the country where the document originated" 514msgid "name of the country where the document originated"
515msgstr "" 515msgstr ""
516 516
517#: src/main/extractor_metatypes.c:133 517#: src/main/extractor_metatypes.c:142
518#, fuzzy 518#, fuzzy
519msgid "country code" 519msgid "country code"
520msgstr "Country" 520msgstr "Country"
521 521
522#: src/main/extractor_metatypes.c:134 522#: src/main/extractor_metatypes.c:143
523msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" 523msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
524msgstr "" 524msgstr ""
525 525
526#: src/main/extractor_metatypes.c:137 526#: src/main/extractor_metatypes.c:146
527msgid "specifics are not known" 527msgid "specifics are not known"
528msgstr "" 528msgstr ""
529 529
530#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 530#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
531msgid "description" 531msgid "description"
532msgstr "description" 532msgstr "description"
533 533
534#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 534#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
535msgid "copyright" 535msgid "copyright"
536msgstr "copyright" 536msgstr "copyright"
537 537
538#: src/main/extractor_metatypes.c:141 538#: src/main/extractor_metatypes.c:150
539msgid "Name of the entity holding the copyright" 539msgid "Name of the entity holding the copyright"
540msgstr "" 540msgstr ""
541 541
542#: src/main/extractor_metatypes.c:142 542#: src/main/extractor_metatypes.c:151
543#, fuzzy 543#, fuzzy
544msgid "rights" 544msgid "rights"
545msgstr "copyright" 545msgstr "copyright"
546 546
547#: src/main/extractor_metatypes.c:143 547#: src/main/extractor_metatypes.c:152
548#, fuzzy 548#, fuzzy
549msgid "information about rights" 549msgid "information about rights"
550msgstr "information" 550msgstr "information"
551 551
552#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 552#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
553msgid "keywords" 553msgid "keywords"
554msgstr "mots-clés" 554msgstr "mots-clés"
555 555
556#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 556#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
557msgid "abstract" 557msgid "abstract"
558msgstr "" 558msgstr ""
559 559
560#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 560#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
561msgid "summary" 561msgid "summary"
562msgstr "résumé" 562msgstr "résumé"
563 563
564#: src/main/extractor_metatypes.c:151 564#: src/main/extractor_metatypes.c:160
565msgid "subject" 565msgid "subject"
566msgstr "sujet" 566msgstr "sujet"
567 567
568#: src/main/extractor_metatypes.c:152 568#: src/main/extractor_metatypes.c:161
569#, fuzzy 569#, fuzzy
570msgid "subject matter" 570msgid "subject matter"
571msgstr "sujet" 571msgstr "sujet"
572 572
573#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 573#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
574msgid "creator" 574msgid "creator"
575msgstr "créateur" 575msgstr "créateur"
576 576
577#: src/main/extractor_metatypes.c:154 577#: src/main/extractor_metatypes.c:163
578msgid "name of the person who created the document" 578msgid "name of the person who created the document"
579msgstr "" 579msgstr ""
580 580
581#: src/main/extractor_metatypes.c:155 581#: src/main/extractor_metatypes.c:164
582msgid "format" 582msgid "format"
583msgstr "format" 583msgstr "format"
584 584
585#: src/main/extractor_metatypes.c:156 585#: src/main/extractor_metatypes.c:165
586msgid "name of the document format" 586msgid "name of the document format"
587msgstr "" 587msgstr ""
588 588
589#: src/main/extractor_metatypes.c:158 589#: src/main/extractor_metatypes.c:167
590msgid "format version" 590msgid "format version"
591msgstr "version du format" 591msgstr "version du format"
592 592
593#: src/main/extractor_metatypes.c:159 593#: src/main/extractor_metatypes.c:168
594msgid "version of the document format" 594msgid "version of the document format"
595msgstr "" 595msgstr ""
596 596
597#: src/main/extractor_metatypes.c:160 597#: src/main/extractor_metatypes.c:169
598msgid "created by software" 598msgid "created by software"
599msgstr "" 599msgstr ""
600 600
601#: src/main/extractor_metatypes.c:161 601#: src/main/extractor_metatypes.c:170
602msgid "name of the software that created the document" 602msgid "name of the software that created the document"
603msgstr "" 603msgstr ""
604 604
605#: src/main/extractor_metatypes.c:162 605#: src/main/extractor_metatypes.c:171
606#, fuzzy 606#, fuzzy
607msgid "unknown date" 607msgid "unknown date"
608msgstr "inconnu" 608msgstr "inconnu"
609 609
610#: src/main/extractor_metatypes.c:163 610#: src/main/extractor_metatypes.c:172
611msgid "" 611msgid ""
612"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " 612"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
613"time)" 613"time)"
614msgstr "" 614msgstr ""
615 615
616#: src/main/extractor_metatypes.c:164 616#: src/main/extractor_metatypes.c:173
617msgid "creation date" 617msgid "creation date"
618msgstr "date de création" 618msgstr "date de création"
619 619
620#: src/main/extractor_metatypes.c:165 620#: src/main/extractor_metatypes.c:174
621msgid "date the document was created" 621msgid "date the document was created"
622msgstr "" 622msgstr ""
623 623
624#: src/main/extractor_metatypes.c:166 624#: src/main/extractor_metatypes.c:175
625msgid "modification date" 625msgid "modification date"
626msgstr "date de modification" 626msgstr "date de modification"
627 627
628#: src/main/extractor_metatypes.c:167 628#: src/main/extractor_metatypes.c:176
629msgid "date the document was modified" 629msgid "date the document was modified"
630msgstr "" 630msgstr ""
631 631
632#: src/main/extractor_metatypes.c:169 632#: src/main/extractor_metatypes.c:178
633msgid "last printed" 633msgid "last printed"
634msgstr "dernière impression par" 634msgstr "dernière impression par"
635 635
636#: src/main/extractor_metatypes.c:170 636#: src/main/extractor_metatypes.c:179
637msgid "date the document was last printed" 637msgid "date the document was last printed"
638msgstr "" 638msgstr ""
639 639
640#: src/main/extractor_metatypes.c:171 640#: src/main/extractor_metatypes.c:180
641msgid "last saved by" 641msgid "last saved by"
642msgstr "dernière sauvegarde par" 642msgstr "dernière sauvegarde par"
643 643
644#: src/main/extractor_metatypes.c:172 644#: src/main/extractor_metatypes.c:181
645msgid "name of the user who saved the document last" 645msgid "name of the user who saved the document last"
646msgstr "" 646msgstr ""
647 647
648#: src/main/extractor_metatypes.c:173 648#: src/main/extractor_metatypes.c:182
649msgid "total editing time" 649msgid "total editing time"
650msgstr "temps total d'édition" 650msgstr "temps total d'édition"
651 651
652#: src/main/extractor_metatypes.c:174 652#: src/main/extractor_metatypes.c:183
653msgid "time spent editing the document" 653msgid "time spent editing the document"
654msgstr "" 654msgstr ""
655 655
656#: src/main/extractor_metatypes.c:175 656#: src/main/extractor_metatypes.c:184
657msgid "editing cycles" 657msgid "editing cycles"
658msgstr "cycles d'édition" 658msgstr "cycles d'édition"
659 659
660#: src/main/extractor_metatypes.c:176 660#: src/main/extractor_metatypes.c:185
661#, fuzzy 661#, fuzzy
662msgid "number of editing cycles" 662msgid "number of editing cycles"
663msgstr "cycles d'édition" 663msgstr "cycles d'édition"
664 664
665#: src/main/extractor_metatypes.c:177 665#: src/main/extractor_metatypes.c:186
666msgid "modified by software" 666msgid "modified by software"
667msgstr "" 667msgstr ""
668 668
669#: src/main/extractor_metatypes.c:178 669#: src/main/extractor_metatypes.c:187
670msgid "name of software making modifications" 670msgid "name of software making modifications"
671msgstr "" 671msgstr ""
672 672
673#: src/main/extractor_metatypes.c:180 673#: src/main/extractor_metatypes.c:189
674msgid "revision history" 674msgid "revision history"
675msgstr "historique de révision" 675msgstr "historique de révision"
676 676
677#: src/main/extractor_metatypes.c:181 677#: src/main/extractor_metatypes.c:190
678msgid "information about the revision history" 678msgid "information about the revision history"
679msgstr "" 679msgstr ""
680 680
681#: src/main/extractor_metatypes.c:182 681#: src/main/extractor_metatypes.c:191
682#, fuzzy 682#, fuzzy
683msgid "embedded file size" 683msgid "embedded file size"
684msgstr "taille du fichier" 684msgstr "taille du fichier"
685 685
686#: src/main/extractor_metatypes.c:183 686#: src/main/extractor_metatypes.c:192
687msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" 687msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
688msgstr "" 688msgstr ""
689 689
690#: src/main/extractor_metatypes.c:184 690#: src/main/extractor_metatypes.c:193
691#, fuzzy 691#, fuzzy
692msgid "file type" 692msgid "file type"
693msgstr "type mime" 693msgstr "type mime"
694 694
695#: src/main/extractor_metatypes.c:185 695#: src/main/extractor_metatypes.c:194
696msgid "standard Macintosh Finder file type information" 696msgid "standard Macintosh Finder file type information"
697msgstr "" 697msgstr ""
698 698
699#: src/main/extractor_metatypes.c:187 699#: src/main/extractor_metatypes.c:196
700msgid "standard Macintosh Finder file creator information" 700msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
701msgstr "" 701msgstr ""
702 702
703#: src/main/extractor_metatypes.c:188 703#: src/main/extractor_metatypes.c:197
704#, fuzzy 704#, fuzzy
705msgid "package name" 705msgid "package name"
706msgstr "conditionneur" 706msgstr "conditionneur"
707 707
708#: src/main/extractor_metatypes.c:189 708#: src/main/extractor_metatypes.c:198
709msgid "unique identifier for the package" 709msgid "unique identifier for the package"
710msgstr "" 710msgstr ""
711 711
712#: src/main/extractor_metatypes.c:191 712#: src/main/extractor_metatypes.c:200
713#, fuzzy 713#, fuzzy
714msgid "package version" 714msgid "package version"
715msgstr "conditionneur" 715msgstr "conditionneur"
716 716
717#: src/main/extractor_metatypes.c:192 717#: src/main/extractor_metatypes.c:201
718msgid "version of the software and its package" 718msgid "version of the software and its package"
719msgstr "" 719msgstr ""
720 720
721#: src/main/extractor_metatypes.c:193 721#: src/main/extractor_metatypes.c:202
722#, fuzzy 722#, fuzzy
723msgid "section" 723msgid "section"
724msgstr "description" 724msgstr "description"
725 725
726#: src/main/extractor_metatypes.c:194 726#: src/main/extractor_metatypes.c:203
727msgid "category the software package belongs to" 727msgid "category the software package belongs to"
728msgstr "" 728msgstr ""
729 729
730#: src/main/extractor_metatypes.c:195 730#: src/main/extractor_metatypes.c:204
731#, fuzzy 731#, fuzzy
732msgid "upload priority" 732msgid "upload priority"
733msgstr "priorité" 733msgstr "priorité"
734 734
735#: src/main/extractor_metatypes.c:196 735#: src/main/extractor_metatypes.c:205
736msgid "priority for promoting the release to production" 736msgid "priority for promoting the release to production"
737msgstr "" 737msgstr ""
738 738
739#: src/main/extractor_metatypes.c:197 739#: src/main/extractor_metatypes.c:206
740#, fuzzy 740#, fuzzy
741msgid "dependencies" 741msgid "dependencies"
742msgstr "dépendance" 742msgstr "dépendance"
743 743
744#: src/main/extractor_metatypes.c:198 744#: src/main/extractor_metatypes.c:207
745msgid "packages this package depends upon" 745msgid "packages this package depends upon"
746msgstr "" 746msgstr ""
747 747
748#: src/main/extractor_metatypes.c:199 748#: src/main/extractor_metatypes.c:208
749#, fuzzy 749#, fuzzy
750msgid "conflicting packages" 750msgid "conflicting packages"
751msgstr "conflits" 751msgstr "conflits"
752 752
753#: src/main/extractor_metatypes.c:200 753#: src/main/extractor_metatypes.c:209
754msgid "packages that cannot be installed with this package" 754msgid "packages that cannot be installed with this package"
755msgstr "" 755msgstr ""
756 756
757#: src/main/extractor_metatypes.c:202 757#: src/main/extractor_metatypes.c:211
758#, fuzzy 758#, fuzzy
759msgid "replaced packages" 759msgid "replaced packages"
760msgstr "remplace" 760msgstr "remplace"
761 761
762#: src/main/extractor_metatypes.c:203 762#: src/main/extractor_metatypes.c:212
763msgid "packages made obsolete by this package" 763msgid "packages made obsolete by this package"
764msgstr "" 764msgstr ""
765 765
766#: src/main/extractor_metatypes.c:204 766#: src/main/extractor_metatypes.c:213
767msgid "provides" 767msgid "provides"
768msgstr "" 768msgstr ""
769 769
770#: src/main/extractor_metatypes.c:205 770#: src/main/extractor_metatypes.c:214
771msgid "functionality provided by this package" 771msgid "functionality provided by this package"
772msgstr "" 772msgstr ""
773 773
774#: src/main/extractor_metatypes.c:206 774#: src/main/extractor_metatypes.c:215
775#, fuzzy 775#, fuzzy
776msgid "recommendations" 776msgid "recommendations"
777msgstr "commentaire" 777msgstr "commentaire"
778 778
779#: src/main/extractor_metatypes.c:207 779#: src/main/extractor_metatypes.c:216
780msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" 780msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
781msgstr "" 781msgstr ""
782 782
783#: src/main/extractor_metatypes.c:208 783#: src/main/extractor_metatypes.c:217
784msgid "suggestions" 784msgid "suggestions"
785msgstr "" 785msgstr ""
786 786
787#: src/main/extractor_metatypes.c:209 787#: src/main/extractor_metatypes.c:218
788msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" 788msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
789msgstr "" 789msgstr ""
790 790
791#: src/main/extractor_metatypes.c:210 791#: src/main/extractor_metatypes.c:219
792#, fuzzy 792#, fuzzy
793msgid "maintainer" 793msgid "maintainer"
794msgstr "directeur" 794msgstr "directeur"
795 795
796#: src/main/extractor_metatypes.c:211 796#: src/main/extractor_metatypes.c:220
797msgid "name of the maintainer" 797msgid "name of the maintainer"
798msgstr "" 798msgstr ""
799 799
800#: src/main/extractor_metatypes.c:213 800#: src/main/extractor_metatypes.c:222
801#, fuzzy 801#, fuzzy
802msgid "installed size" 802msgid "installed size"
803msgstr "taille du fichier" 803msgstr "taille du fichier"
804 804
805#: src/main/extractor_metatypes.c:214 805#: src/main/extractor_metatypes.c:223
806msgid "space consumption after installation" 806msgid "space consumption after installation"
807msgstr "" 807msgstr ""
808 808
809#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 809#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
810msgid "source" 810msgid "source"
811msgstr "source" 811msgstr "source"
812 812
813#: src/main/extractor_metatypes.c:216 813#: src/main/extractor_metatypes.c:225
814msgid "original source code" 814msgid "original source code"
815msgstr "" 815msgstr ""
816 816
817#: src/main/extractor_metatypes.c:217 817#: src/main/extractor_metatypes.c:226
818msgid "is essential" 818msgid "is essential"
819msgstr "" 819msgstr ""
820 820
821#: src/main/extractor_metatypes.c:218 821#: src/main/extractor_metatypes.c:227
822msgid "package is marked as essential" 822msgid "package is marked as essential"
823msgstr "" 823msgstr ""
824 824
825#: src/main/extractor_metatypes.c:219 825#: src/main/extractor_metatypes.c:228
826msgid "target architecture" 826msgid "target architecture"
827msgstr "" 827msgstr ""
828 828
829#: src/main/extractor_metatypes.c:220 829#: src/main/extractor_metatypes.c:229
830msgid "hardware architecture the contents can be used for" 830msgid "hardware architecture the contents can be used for"
831msgstr "" 831msgstr ""
832 832
833#: src/main/extractor_metatypes.c:221 833#: src/main/extractor_metatypes.c:230
834#, fuzzy 834#, fuzzy
835msgid "pre-dependency" 835msgid "pre-dependency"
836msgstr "dépendance" 836msgstr "dépendance"
837 837
838#: src/main/extractor_metatypes.c:222 838#: src/main/extractor_metatypes.c:231
839msgid "dependency that must be satisfied before installation" 839msgid "dependency that must be satisfied before installation"
840msgstr "" 840msgstr ""
841 841
842#: src/main/extractor_metatypes.c:224 842#: src/main/extractor_metatypes.c:233
843msgid "license" 843msgid "license"
844msgstr "licence" 844msgstr "licence"
845 845
846#: src/main/extractor_metatypes.c:225 846#: src/main/extractor_metatypes.c:234
847msgid "applicable copyright license" 847msgid "applicable copyright license"
848msgstr "" 848msgstr ""
849 849
850#: src/main/extractor_metatypes.c:226 850#: src/main/extractor_metatypes.c:235
851msgid "distribution" 851msgid "distribution"
852msgstr "distribution" 852msgstr "distribution"
853 853
854#: src/main/extractor_metatypes.c:227 854#: src/main/extractor_metatypes.c:236
855msgid "distribution the package is a part of" 855msgid "distribution the package is a part of"
856msgstr "" 856msgstr ""
857 857
858#: src/main/extractor_metatypes.c:228 858#: src/main/extractor_metatypes.c:237
859#, fuzzy 859#, fuzzy
860msgid "build host" 860msgid "build host"
861msgstr "construit sur" 861msgstr "construit sur"
862 862
863#: src/main/extractor_metatypes.c:229 863#: src/main/extractor_metatypes.c:238
864msgid "machine the package was build on" 864msgid "machine the package was build on"
865msgstr "" 865msgstr ""
866 866
867#: src/main/extractor_metatypes.c:230 867#: src/main/extractor_metatypes.c:239
868msgid "vendor" 868msgid "vendor"
869msgstr "vendeur" 869msgstr "vendeur"
870 870
871#: src/main/extractor_metatypes.c:231 871#: src/main/extractor_metatypes.c:240
872msgid "name of the software vendor" 872msgid "name of the software vendor"
873msgstr "" 873msgstr ""
874 874
875#: src/main/extractor_metatypes.c:232 875#: src/main/extractor_metatypes.c:241
876#, fuzzy 876#, fuzzy
877msgid "target operating system" 877msgid "target operating system"
878msgstr "système d'exploitation" 878msgstr "système d'exploitation"
879 879
880#: src/main/extractor_metatypes.c:233 880#: src/main/extractor_metatypes.c:242
881msgid "operating system for which this package was made" 881msgid "operating system for which this package was made"
882msgstr "" 882msgstr ""
883 883
884#: src/main/extractor_metatypes.c:235 884#: src/main/extractor_metatypes.c:244
885#, fuzzy 885#, fuzzy
886msgid "software version" 886msgid "software version"
887msgstr "logiciel" 887msgstr "logiciel"
888 888
889#: src/main/extractor_metatypes.c:236 889#: src/main/extractor_metatypes.c:245
890msgid "version of the software contained in the file" 890msgid "version of the software contained in the file"
891msgstr "" 891msgstr ""
892 892
893#: src/main/extractor_metatypes.c:237 893#: src/main/extractor_metatypes.c:246
894msgid "target platform" 894msgid "target platform"
895msgstr "" 895msgstr ""
896 896
897#: src/main/extractor_metatypes.c:238 897#: src/main/extractor_metatypes.c:247
898msgid "" 898msgid ""
899"name of the architecture, operating system and distribution this package is " 899"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
900"for" 900"for"
901msgstr "" 901msgstr ""
902 902
903#: src/main/extractor_metatypes.c:239 903#: src/main/extractor_metatypes.c:248
904#, fuzzy 904#, fuzzy
905msgid "resource type" 905msgid "resource type"
906msgstr "type de ressource" 906msgstr "type de ressource"
907 907
908#: src/main/extractor_metatypes.c:240 908#: src/main/extractor_metatypes.c:249
909msgid "" 909msgid ""
910"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " 910"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
911"file format" 911"file format"
912msgstr "" 912msgstr ""
913 913
914#: src/main/extractor_metatypes.c:241 914#: src/main/extractor_metatypes.c:250
915msgid "library search path" 915msgid "library search path"
916msgstr "" 916msgstr ""
917 917
918#: src/main/extractor_metatypes.c:242 918#: src/main/extractor_metatypes.c:251
919msgid "" 919msgid ""
920"path in the file system to be considered when looking for required libraries" 920"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
921msgstr "" 921msgstr ""
922 922
923#: src/main/extractor_metatypes.c:243 923#: src/main/extractor_metatypes.c:252
924#, fuzzy 924#, fuzzy
925msgid "library dependency" 925msgid "library dependency"
926msgstr "dépendance" 926msgstr "dépendance"
927 927
928#: src/main/extractor_metatypes.c:244 928#: src/main/extractor_metatypes.c:253
929msgid "name of a library that this file depends on" 929msgid "name of a library that this file depends on"
930msgstr "" 930msgstr ""
931 931
932#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 932#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
933msgid "camera make" 933msgid "camera make"
934msgstr "fabricant de camera" 934msgstr "fabricant de camera"
935 935
936#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 936#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
937msgid "camera model" 937msgid "camera model"
938msgstr "modèle de camera" 938msgstr "modèle de camera"
939 939
940#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 940#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
941msgid "exposure" 941msgid "exposure"
942msgstr "exposition" 942msgstr "exposition"
943 943
944#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 944#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
945msgid "aperture" 945msgid "aperture"
946msgstr "ouverture" 946msgstr "ouverture"
947 947
948#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 948#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
949msgid "exposure bias" 949msgid "exposure bias"
950msgstr "" 950msgstr ""
951 951
952#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 952#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
953msgid "flash" 953msgid "flash"
954msgstr "flash" 954msgstr "flash"
955 955
956#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 956#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
957msgid "flash bias" 957msgid "flash bias"
958msgstr "" 958msgstr ""
959 959
960#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 960#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
961msgid "focal length" 961msgid "focal length"
962msgstr "longueur de focale" 962msgstr "longueur de focale"
963 963
964#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 964#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
965#, fuzzy 965#, fuzzy
966msgid "focal length 35mm" 966msgid "focal length 35mm"
967msgstr "longueur de focale" 967msgstr "longueur de focale"
968 968
969#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 969#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
970msgid "iso speed" 970msgid "iso speed"
971msgstr "vitesse iso" 971msgstr "vitesse iso"
972 972
973#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 973#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
974msgid "exposure mode" 974msgid "exposure mode"
975msgstr "mode d'exposition" 975msgstr "mode d'exposition"
976 976
977#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 977#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
978msgid "metering mode" 978msgid "metering mode"
979msgstr "mode métrique" 979msgstr "mode métrique"
980 980
981#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 981#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
982msgid "macro mode" 982msgid "macro mode"
983msgstr "mode macro" 983msgstr "mode macro"
984 984
985#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 985#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
986msgid "image quality" 986msgid "image quality"
987msgstr "qualité d'image" 987msgstr "qualité d'image"
988 988
989#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 989#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
990msgid "white balance" 990msgid "white balance"
991msgstr "balance des blancs" 991msgstr "balance des blancs"
992 992
993#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 993#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
994msgid "orientation" 994msgid "orientation"
995msgstr "orientation" 995msgstr "orientation"
996 996
997#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 997#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
998msgid "magnification" 998msgid "magnification"
999msgstr "agrandissement" 999msgstr "agrandissement"
1000 1000
1001#: src/main/extractor_metatypes.c:283 1001#: src/main/extractor_metatypes.c:292
1002#, fuzzy 1002#, fuzzy
1003msgid "image dimensions" 1003msgid "image dimensions"
1004msgstr "orientation de la page" 1004msgstr "orientation de la page"
1005 1005
1006#: src/main/extractor_metatypes.c:284 1006#: src/main/extractor_metatypes.c:293
1007msgid "size of the image in pixels (width times height)" 1007msgid "size of the image in pixels (width times height)"
1008msgstr "" 1008msgstr ""
1009 1009
1010#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 1010#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
1011msgid "produced by software" 1011msgid "produced by software"
1012msgstr "" 1012msgstr ""
1013 1013
1014#: src/main/extractor_metatypes.c:290 1014#: src/main/extractor_metatypes.c:299
1015#, fuzzy 1015#, fuzzy
1016msgid "thumbnail" 1016msgid "thumbnail"
1017msgstr "vignettes" 1017msgstr "vignettes"
1018 1018
1019#: src/main/extractor_metatypes.c:291 1019#: src/main/extractor_metatypes.c:300
1020msgid "smaller version of the image for previewing" 1020msgid "smaller version of the image for previewing"
1021msgstr "" 1021msgstr ""
1022 1022
1023#: src/main/extractor_metatypes.c:293 1023#: src/main/extractor_metatypes.c:302
1024#, fuzzy 1024#, fuzzy
1025msgid "image resolution" 1025msgid "image resolution"
1026msgstr "résolution" 1026msgstr "résolution"
1027 1027
1028#: src/main/extractor_metatypes.c:294 1028#: src/main/extractor_metatypes.c:303
1029#, fuzzy 1029#, fuzzy
1030msgid "resolution in dots per inch" 1030msgid "resolution in dots per inch"
1031msgstr "%ux%u points par pouce" 1031msgstr "%ux%u points par pouce"
1032 1032
1033#: src/main/extractor_metatypes.c:296 1033#: src/main/extractor_metatypes.c:305
1034msgid "Originating entity" 1034msgid "Originating entity"
1035msgstr "" 1035msgstr ""
1036 1036
1037#: src/main/extractor_metatypes.c:297 1037#: src/main/extractor_metatypes.c:306
1038msgid "character set" 1038msgid "character set"
1039msgstr "jeu de caractères" 1039msgstr "jeu de caractères"
1040 1040
1041#: src/main/extractor_metatypes.c:298 1041#: src/main/extractor_metatypes.c:307
1042#, fuzzy 1042#, fuzzy
1043msgid "character encoding used" 1043msgid "character encoding used"
1044msgstr "nombre de caractères" 1044msgstr "nombre de caractères"
1045 1045
1046#: src/main/extractor_metatypes.c:299 1046#: src/main/extractor_metatypes.c:308
1047msgid "line count" 1047msgid "line count"
1048msgstr "nombre de lignes" 1048msgstr "nombre de lignes"
1049 1049
1050#: src/main/extractor_metatypes.c:300 1050#: src/main/extractor_metatypes.c:309
1051msgid "number of lines" 1051msgid "number of lines"
1052msgstr "" 1052msgstr ""
1053 1053
1054#: src/main/extractor_metatypes.c:301 1054#: src/main/extractor_metatypes.c:310
1055msgid "paragraph count" 1055msgid "paragraph count"
1056msgstr "nombre de paragraphes" 1056msgstr "nombre de paragraphes"
1057 1057
1058#: src/main/extractor_metatypes.c:302 1058#: src/main/extractor_metatypes.c:311
1059#, fuzzy 1059#, fuzzy
1060msgid "number of paragraphs" 1060msgid "number of paragraphs"
1061msgstr "cycles d'édition" 1061msgstr "cycles d'édition"
1062 1062
1063#: src/main/extractor_metatypes.c:304 1063#: src/main/extractor_metatypes.c:313
1064msgid "word count" 1064msgid "word count"
1065msgstr "nombre de mots" 1065msgstr "nombre de mots"
1066 1066
1067#: src/main/extractor_metatypes.c:305 1067#: src/main/extractor_metatypes.c:314
1068msgid "number of words" 1068msgid "number of words"
1069msgstr "" 1069msgstr ""
1070 1070
1071#: src/main/extractor_metatypes.c:306 1071#: src/main/extractor_metatypes.c:315
1072msgid "character count" 1072msgid "character count"
1073msgstr "nombre de caractères" 1073msgstr "nombre de caractères"
1074 1074
1075#: src/main/extractor_metatypes.c:307 1075#: src/main/extractor_metatypes.c:316
1076#, fuzzy 1076#, fuzzy
1077msgid "number of characters" 1077msgid "number of characters"
1078msgstr "cycles d'édition" 1078msgstr "cycles d'édition"
1079 1079
1080#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 1080#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
1081msgid "page orientation" 1081msgid "page orientation"
1082msgstr "orientation de la page" 1082msgstr "orientation de la page"
1083 1083
1084#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 1084#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
1085msgid "paper size" 1085msgid "paper size"
1086msgstr "taille du papier" 1086msgstr "taille du papier"
1087 1087
1088#: src/main/extractor_metatypes.c:312 1088#: src/main/extractor_metatypes.c:321
1089msgid "template" 1089msgid "template"
1090msgstr "" 1090msgstr ""
1091 1091
1092#: src/main/extractor_metatypes.c:313 1092#: src/main/extractor_metatypes.c:322
1093msgid "template the document uses or is based on" 1093msgid "template the document uses or is based on"
1094msgstr "" 1094msgstr ""
1095 1095
1096#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 1096#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
1097msgid "company" 1097msgid "company"
1098msgstr "société" 1098msgstr "société"
1099 1099
1100#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 1100#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
1101msgid "manager" 1101msgid "manager"
1102msgstr "directeur" 1102msgstr "directeur"
1103 1103
1104#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 1104#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
1105#, fuzzy 1105#, fuzzy
1106msgid "revision number" 1106msgid "revision number"
1107msgstr "affiche le numéro de version" 1107msgstr "affiche le numéro de version"
1108 1108
1109#: src/main/extractor_metatypes.c:321 1109#: src/main/extractor_metatypes.c:330
1110msgid "duration" 1110msgid "duration"
1111msgstr "durée" 1111msgstr "durée"
1112 1112
1113#: src/main/extractor_metatypes.c:322 1113#: src/main/extractor_metatypes.c:331
1114msgid "play time for the medium" 1114msgid "play time for the medium"
1115msgstr "" 1115msgstr ""
1116 1116
1117#: src/main/extractor_metatypes.c:323 1117#: src/main/extractor_metatypes.c:332
1118msgid "album" 1118msgid "album"
1119msgstr "album" 1119msgstr "album"
1120 1120
1121#: src/main/extractor_metatypes.c:324 1121#: src/main/extractor_metatypes.c:333
1122#, fuzzy 1122#, fuzzy
1123msgid "name of the album" 1123msgid "name of the album"
1124msgstr "éditeur" 1124msgstr "éditeur"
1125 1125
1126#: src/main/extractor_metatypes.c:326 1126#: src/main/extractor_metatypes.c:335
1127msgid "artist" 1127msgid "artist"
1128msgstr "artiste" 1128msgstr "artiste"
1129 1129
1130#: src/main/extractor_metatypes.c:327 1130#: src/main/extractor_metatypes.c:336
1131#, fuzzy 1131#, fuzzy
1132msgid "name of the artist or band" 1132msgid "name of the artist or band"
1133msgstr "éditeur" 1133msgstr "éditeur"
1134 1134
1135#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 1135#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
1136msgid "genre" 1136msgid "genre"
1137msgstr "genre" 1137msgstr "genre"
1138 1138
1139#: src/main/extractor_metatypes.c:330 1139#: src/main/extractor_metatypes.c:339
1140msgid "track number" 1140msgid "track number"
1141msgstr "numéro de piste" 1141msgstr "numéro de piste"
1142 1142
1143#: src/main/extractor_metatypes.c:331 1143#: src/main/extractor_metatypes.c:340
1144msgid "original number of the track on the distribution medium" 1144msgid "original number of the track on the distribution medium"
1145msgstr "" 1145msgstr ""
1146 1146
1147#: src/main/extractor_metatypes.c:332 1147#: src/main/extractor_metatypes.c:341
1148#, fuzzy 1148#, fuzzy
1149msgid "disk number" 1149msgid "disk number"
1150msgstr "numéro de disque" 1150msgstr "numéro de disque"
1151 1151
1152#: src/main/extractor_metatypes.c:333 1152#: src/main/extractor_metatypes.c:342
1153msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" 1153msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
1154msgstr "" 1154msgstr ""
1155 1155
1156#: src/main/extractor_metatypes.c:334 1156#: src/main/extractor_metatypes.c:343
1157#, fuzzy 1157#, fuzzy
1158msgid "performer" 1158msgid "performer"
1159msgstr "ordre des pages" 1159msgstr "ordre des pages"
1160 1160
1161#: src/main/extractor_metatypes.c:335 1161#: src/main/extractor_metatypes.c:344
1162msgid "" 1162msgid ""
1163"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " 1163"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
1164"etc.)" 1164"etc.)"
1165msgstr "" 1165msgstr ""
1166 1166
1167#: src/main/extractor_metatypes.c:337 1167#: src/main/extractor_metatypes.c:346
1168msgid "contact" 1168msgid "contact"
1169msgstr "contact" 1169msgstr "contact"
1170 1170
1171#: src/main/extractor_metatypes.c:338 1171#: src/main/extractor_metatypes.c:347
1172msgid "Contact information for the creator or distributor" 1172msgid "Contact information for the creator or distributor"
1173msgstr "" 1173msgstr ""
1174 1174
1175#: src/main/extractor_metatypes.c:339 1175#: src/main/extractor_metatypes.c:348
1176#, fuzzy 1176#, fuzzy
1177msgid "song version" 1177msgid "song version"
1178msgstr "version" 1178msgstr "version"
1179 1179
1180#: src/main/extractor_metatypes.c:340 1180#: src/main/extractor_metatypes.c:349
1181msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" 1181msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
1182msgstr "" 1182msgstr ""
1183 1183
1184#: src/main/extractor_metatypes.c:341 1184#: src/main/extractor_metatypes.c:350
1185#, fuzzy 1185#, fuzzy
1186msgid "picture" 1186msgid "picture"
1187msgstr "ouverture" 1187msgstr "ouverture"
1188 1188
1189#: src/main/extractor_metatypes.c:342 1189#: src/main/extractor_metatypes.c:351
1190msgid "associated misc. picture" 1190msgid "associated misc. picture"
1191msgstr "" 1191msgstr ""
1192 1192
1193#: src/main/extractor_metatypes.c:343 1193#: src/main/extractor_metatypes.c:352
1194msgid "cover picture" 1194msgid "cover picture"
1195msgstr "" 1195msgstr ""
1196 1196
1197#: src/main/extractor_metatypes.c:344 1197#: src/main/extractor_metatypes.c:353
1198msgid "picture of the cover of the distribution medium" 1198msgid "picture of the cover of the distribution medium"
1199msgstr "" 1199msgstr ""
1200 1200
1201#: src/main/extractor_metatypes.c:345 1201#: src/main/extractor_metatypes.c:354
1202#, fuzzy 1202#, fuzzy
1203msgid "contributor picture" 1203msgid "contributor picture"
1204msgstr "contributeur" 1204msgstr "contributeur"
1205 1205
1206#: src/main/extractor_metatypes.c:346 1206#: src/main/extractor_metatypes.c:355
1207msgid "picture of one of the contributors" 1207msgid "picture of one of the contributors"
1208msgstr "" 1208msgstr ""
1209 1209
1210#: src/main/extractor_metatypes.c:348 1210#: src/main/extractor_metatypes.c:357
1211msgid "event picture" 1211msgid "event picture"
1212msgstr "" 1212msgstr ""
1213 1213
1214#: src/main/extractor_metatypes.c:349 1214#: src/main/extractor_metatypes.c:358
1215msgid "picture of an associated event" 1215msgid "picture of an associated event"
1216msgstr "" 1216msgstr ""
1217 1217
1218#: src/main/extractor_metatypes.c:350 1218#: src/main/extractor_metatypes.c:359
1219msgid "logo" 1219msgid "logo"
1220msgstr "" 1220msgstr ""
1221 1221
1222#: src/main/extractor_metatypes.c:351 1222#: src/main/extractor_metatypes.c:360
1223msgid "logo of an associated organization" 1223msgid "logo of an associated organization"
1224msgstr "" 1224msgstr ""
1225 1225
1226#: src/main/extractor_metatypes.c:352 1226#: src/main/extractor_metatypes.c:361
1227msgid "broadcast television system" 1227msgid "broadcast television system"
1228msgstr "" 1228msgstr ""
1229 1229
1230#: src/main/extractor_metatypes.c:353 1230#: src/main/extractor_metatypes.c:362
1231msgid "name of the television system for which the data is coded" 1231msgid "name of the television system for which the data is coded"
1232msgstr "" 1232msgstr ""
1233 1233
1234#: src/main/extractor_metatypes.c:354 1234#: src/main/extractor_metatypes.c:363
1235#, fuzzy 1235#, fuzzy
1236msgid "source device" 1236msgid "source device"
1237msgstr "source" 1237msgstr "source"
1238 1238
1239#: src/main/extractor_metatypes.c:355 1239#: src/main/extractor_metatypes.c:364
1240msgid "device used to create the object" 1240msgid "device used to create the object"
1241msgstr "" 1241msgstr ""
1242 1242
1243#: src/main/extractor_metatypes.c:356 1243#: src/main/extractor_metatypes.c:365
1244msgid "disclaimer" 1244msgid "disclaimer"
1245msgstr "avertissement" 1245msgstr "avertissement"
1246 1246
1247#: src/main/extractor_metatypes.c:357 1247#: src/main/extractor_metatypes.c:366
1248#, fuzzy 1248#, fuzzy
1249msgid "legal disclaimer" 1249msgid "legal disclaimer"
1250msgstr "avertissement" 1250msgstr "avertissement"
1251 1251
1252#: src/main/extractor_metatypes.c:359 1252#: src/main/extractor_metatypes.c:368
1253msgid "warning" 1253msgid "warning"
1254msgstr "alerte" 1254msgstr "alerte"
1255 1255
1256#: src/main/extractor_metatypes.c:360 1256#: src/main/extractor_metatypes.c:369
1257msgid "warning about the nature of the content" 1257msgid "warning about the nature of the content"
1258msgstr "" 1258msgstr ""
1259 1259
1260#: src/main/extractor_metatypes.c:361 1260#: src/main/extractor_metatypes.c:370
1261msgid "page order" 1261msgid "page order"
1262msgstr "ordre des pages" 1262msgstr "ordre des pages"
1263 1263
1264#: src/main/extractor_metatypes.c:362 1264#: src/main/extractor_metatypes.c:371
1265msgid "order of the pages" 1265msgid "order of the pages"
1266msgstr "" 1266msgstr ""
1267 1267
1268#: src/main/extractor_metatypes.c:363 1268#: src/main/extractor_metatypes.c:372
1269msgid "writer" 1269msgid "writer"
1270msgstr "" 1270msgstr ""
1271 1271
1272#: src/main/extractor_metatypes.c:364 1272#: src/main/extractor_metatypes.c:373
1273#, fuzzy 1273#, fuzzy
1274msgid "contributing writer" 1274msgid "contributing writer"
1275msgstr "contributeur" 1275msgstr "contributeur"
1276 1276
1277#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 1277#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
1278msgid "product version" 1278msgid "product version"
1279msgstr "version de produit" 1279msgstr "version de produit"
1280 1280
1281#: src/main/extractor_metatypes.c:367 1281#: src/main/extractor_metatypes.c:376
1282msgid "contributor" 1282msgid "contributor"
1283msgstr "contributeur" 1283msgstr "contributeur"
1284 1284
1285#: src/main/extractor_metatypes.c:368 1285#: src/main/extractor_metatypes.c:377
1286#, fuzzy 1286#, fuzzy
1287msgid "name of a contributor" 1287msgid "name of a contributor"
1288msgstr "contributeur" 1288msgstr "contributeur"
1289 1289
1290#: src/main/extractor_metatypes.c:370 1290#: src/main/extractor_metatypes.c:379
1291#, fuzzy 1291#, fuzzy
1292msgid "movie director" 1292msgid "movie director"
1293msgstr "directeur" 1293msgstr "directeur"
1294 1294
1295#: src/main/extractor_metatypes.c:371 1295#: src/main/extractor_metatypes.c:380
1296#, fuzzy 1296#, fuzzy
1297msgid "name of the director" 1297msgid "name of the director"
1298msgstr "éditeur" 1298msgstr "éditeur"
1299 1299
1300#: src/main/extractor_metatypes.c:372 1300#: src/main/extractor_metatypes.c:381
1301#, fuzzy 1301#, fuzzy
1302msgid "network" 1302msgid "network"
1303msgstr "générateur" 1303msgstr "générateur"
1304 1304
1305#: src/main/extractor_metatypes.c:373 1305#: src/main/extractor_metatypes.c:382
1306msgid "name of the broadcasting network or station" 1306msgid "name of the broadcasting network or station"
1307msgstr "" 1307msgstr ""
1308 1308
1309#: src/main/extractor_metatypes.c:374 1309#: src/main/extractor_metatypes.c:383
1310msgid "show" 1310msgid "show"
1311msgstr "" 1311msgstr ""
1312 1312
1313#: src/main/extractor_metatypes.c:375 1313#: src/main/extractor_metatypes.c:384
1314#, fuzzy 1314#, fuzzy
1315msgid "name of the show" 1315msgid "name of the show"
1316msgstr "éditeur" 1316msgstr "éditeur"
1317 1317
1318#: src/main/extractor_metatypes.c:376 1318#: src/main/extractor_metatypes.c:385
1319#, fuzzy 1319#, fuzzy
1320msgid "chapter name" 1320msgid "chapter name"
1321msgstr "numéro de piste" 1321msgstr "numéro de piste"
1322 1322
1323#: src/main/extractor_metatypes.c:377 1323#: src/main/extractor_metatypes.c:386
1324#, fuzzy 1324#, fuzzy
1325msgid "name of the chapter" 1325msgid "name of the chapter"
1326msgstr "éditeur" 1326msgstr "éditeur"
1327 1327
1328#: src/main/extractor_metatypes.c:378 1328#: src/main/extractor_metatypes.c:387
1329msgid "song count" 1329msgid "song count"
1330msgstr "nombre de chansons" 1330msgstr "nombre de chansons"
1331 1331
1332#: src/main/extractor_metatypes.c:379 1332#: src/main/extractor_metatypes.c:388
1333#, fuzzy 1333#, fuzzy
1334msgid "number of songs" 1334msgid "number of songs"
1335msgstr "cycles d'édition" 1335msgstr "cycles d'édition"
1336 1336
1337#: src/main/extractor_metatypes.c:381 1337#: src/main/extractor_metatypes.c:390
1338msgid "starting song" 1338msgid "starting song"
1339msgstr "" 1339msgstr ""
1340 1340
1341#: src/main/extractor_metatypes.c:382 1341#: src/main/extractor_metatypes.c:391
1342#, fuzzy 1342#, fuzzy
1343msgid "number of the first song to play" 1343msgid "number of the first song to play"
1344msgstr "cycles d'édition" 1344msgstr "cycles d'édition"
1345 1345
1346#: src/main/extractor_metatypes.c:383 1346#: src/main/extractor_metatypes.c:392
1347msgid "play counter" 1347msgid "play counter"
1348msgstr "" 1348msgstr ""
1349 1349
1350#: src/main/extractor_metatypes.c:384 1350#: src/main/extractor_metatypes.c:393
1351msgid "number of times the media has been played" 1351msgid "number of times the media has been played"
1352msgstr "" 1352msgstr ""
1353 1353
1354#: src/main/extractor_metatypes.c:385 1354#: src/main/extractor_metatypes.c:394
1355msgid "conductor" 1355msgid "conductor"
1356msgstr "conducteur" 1356msgstr "conducteur"
1357 1357
1358#: src/main/extractor_metatypes.c:386 1358#: src/main/extractor_metatypes.c:395
1359#, fuzzy 1359#, fuzzy
1360msgid "name of the conductor" 1360msgid "name of the conductor"
1361msgstr "éditeur" 1361msgstr "éditeur"
1362 1362
1363#: src/main/extractor_metatypes.c:387 1363#: src/main/extractor_metatypes.c:396
1364#, fuzzy 1364#, fuzzy
1365msgid "interpretation" 1365msgid "interpretation"
1366msgstr "interprète" 1366msgstr "interprète"
1367 1367
1368#: src/main/extractor_metatypes.c:388 1368#: src/main/extractor_metatypes.c:397
1369msgid "" 1369msgid ""
1370"information about the people behind interpretations of an existing piece" 1370"information about the people behind interpretations of an existing piece"
1371msgstr "" 1371msgstr ""
1372 1372
1373#: src/main/extractor_metatypes.c:389 1373#: src/main/extractor_metatypes.c:398
1374msgid "composer" 1374msgid "composer"
1375msgstr "" 1375msgstr ""
1376 1376
1377#: src/main/extractor_metatypes.c:390 1377#: src/main/extractor_metatypes.c:399
1378#, fuzzy 1378#, fuzzy
1379msgid "name of the composer" 1379msgid "name of the composer"
1380msgstr "éditeur" 1380msgstr "éditeur"
1381 1381
1382#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 1382#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
1383#, fuzzy 1383#, fuzzy
1384msgid "beats per minute" 1384msgid "beats per minute"
1385msgstr "dernière impression par" 1385msgstr "dernière impression par"
1386 1386
1387#: src/main/extractor_metatypes.c:394 1387#: src/main/extractor_metatypes.c:403
1388msgid "encoded by" 1388msgid "encoded by"
1389msgstr "encodé par" 1389msgstr "encodé par"
1390 1390
1391#: src/main/extractor_metatypes.c:395 1391#: src/main/extractor_metatypes.c:404
1392msgid "name of person or organization that encoded the file" 1392msgid "name of person or organization that encoded the file"
1393msgstr "" 1393msgstr ""
1394 1394
1395#: src/main/extractor_metatypes.c:396 1395#: src/main/extractor_metatypes.c:405
1396msgid "original title" 1396msgid "original title"
1397msgstr "" 1397msgstr ""
1398 1398
1399#: src/main/extractor_metatypes.c:397 1399#: src/main/extractor_metatypes.c:406
1400msgid "title of the original work" 1400msgid "title of the original work"
1401msgstr "" 1401msgstr ""
1402 1402
1403#: src/main/extractor_metatypes.c:398 1403#: src/main/extractor_metatypes.c:407
1404msgid "original artist" 1404msgid "original artist"
1405msgstr "" 1405msgstr ""
1406 1406
1407#: src/main/extractor_metatypes.c:399 1407#: src/main/extractor_metatypes.c:408
1408#, fuzzy 1408#, fuzzy
1409msgid "name of the original artist" 1409msgid "name of the original artist"
1410msgstr "éditeur" 1410msgstr "éditeur"
1411 1411
1412#: src/main/extractor_metatypes.c:400 1412#: src/main/extractor_metatypes.c:409
1413msgid "original writer" 1413msgid "original writer"
1414msgstr "" 1414msgstr ""
1415 1415
1416#: src/main/extractor_metatypes.c:401 1416#: src/main/extractor_metatypes.c:410
1417msgid "name of the original lyricist or writer" 1417msgid "name of the original lyricist or writer"
1418msgstr "" 1418msgstr ""
1419 1419
1420#: src/main/extractor_metatypes.c:403 1420#: src/main/extractor_metatypes.c:412
1421msgid "original release year" 1421msgid "original release year"
1422msgstr "" 1422msgstr ""
1423 1423
1424#: src/main/extractor_metatypes.c:404 1424#: src/main/extractor_metatypes.c:413
1425msgid "year of the original release" 1425msgid "year of the original release"
1426msgstr "" 1426msgstr ""
1427 1427
1428#: src/main/extractor_metatypes.c:405 1428#: src/main/extractor_metatypes.c:414
1429msgid "original performer" 1429msgid "original performer"
1430msgstr "" 1430msgstr ""
1431 1431
1432#: src/main/extractor_metatypes.c:406 1432#: src/main/extractor_metatypes.c:415
1433msgid "name of the original performer" 1433msgid "name of the original performer"
1434msgstr "" 1434msgstr ""
1435 1435
1436#: src/main/extractor_metatypes.c:407 1436#: src/main/extractor_metatypes.c:416
1437msgid "lyrics" 1437msgid "lyrics"
1438msgstr "paroles" 1438msgstr "paroles"
1439 1439
1440#: src/main/extractor_metatypes.c:408 1440#: src/main/extractor_metatypes.c:417
1441msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" 1441msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
1442msgstr "" 1442msgstr ""
1443 1443
1444#: src/main/extractor_metatypes.c:409 1444#: src/main/extractor_metatypes.c:418
1445#, fuzzy 1445#, fuzzy
1446msgid "popularity" 1446msgid "popularity"
1447msgstr "priorité" 1447msgstr "priorité"
1448 1448
1449#: src/main/extractor_metatypes.c:410 1449#: src/main/extractor_metatypes.c:419
1450#, fuzzy 1450#, fuzzy
1451msgid "information about the file's popularity" 1451msgid "information about the file's popularity"
1452msgstr "information" 1452msgstr "information"
1453 1453
1454#: src/main/extractor_metatypes.c:411 1454#: src/main/extractor_metatypes.c:420
1455#, fuzzy 1455#, fuzzy
1456msgid "licensee" 1456msgid "licensee"
1457msgstr "licence" 1457msgstr "licence"
1458 1458
1459#: src/main/extractor_metatypes.c:412 1459#: src/main/extractor_metatypes.c:421
1460msgid "name of the owner or licensee of the file" 1460msgid "name of the owner or licensee of the file"
1461msgstr "" 1461msgstr ""
1462 1462
1463#: src/main/extractor_metatypes.c:414 1463#: src/main/extractor_metatypes.c:423
1464msgid "musician credit list" 1464msgid "musician credit list"
1465msgstr "" 1465msgstr ""
1466 1466
1467#: src/main/extractor_metatypes.c:415 1467#: src/main/extractor_metatypes.c:424
1468msgid "names of contributing musicians" 1468msgid "names of contributing musicians"
1469msgstr "" 1469msgstr ""
1470 1470
1471#: src/main/extractor_metatypes.c:416 1471#: src/main/extractor_metatypes.c:425
1472msgid "mood" 1472msgid "mood"
1473msgstr "" 1473msgstr ""
1474 1474
1475#: src/main/extractor_metatypes.c:417 1475#: src/main/extractor_metatypes.c:426
1476msgid "keywords reflecting the mood of the piece" 1476msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
1477msgstr "" 1477msgstr ""
1478 1478
1479#: src/main/extractor_metatypes.c:418 1479#: src/main/extractor_metatypes.c:427
1480#, fuzzy 1480#, fuzzy
1481msgid "subtitle" 1481msgid "subtitle"
1482msgstr "titre" 1482msgstr "titre"
1483 1483
1484#: src/main/extractor_metatypes.c:419 1484#: src/main/extractor_metatypes.c:428
1485msgid "subtitle of this part" 1485msgid "subtitle of this part"
1486msgstr "" 1486msgstr ""
1487 1487
1488#: src/main/extractor_metatypes.c:420 1488#: src/main/extractor_metatypes.c:429
1489#, fuzzy 1489#, fuzzy
1490msgid "display type" 1490msgid "display type"
1491msgstr "type de média" 1491msgstr "type de média"
1492 1492
1493#: src/main/extractor_metatypes.c:421 1493#: src/main/extractor_metatypes.c:430
1494msgid "what rendering method should be used to display this item" 1494msgid "what rendering method should be used to display this item"
1495msgstr "" 1495msgstr ""
1496 1496
1497#: src/main/extractor_metatypes.c:422 1497#: src/main/extractor_metatypes.c:431
1498#, fuzzy 1498#, fuzzy
1499msgid "full data" 1499msgid "full data"
1500msgstr "nom complet" 1500msgstr "nom complet"
1501 1501
1502#: src/main/extractor_metatypes.c:423 1502#: src/main/extractor_metatypes.c:432
1503msgid "" 1503msgid ""
1504"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" 1504"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
1505msgstr "" 1505msgstr ""
1506 1506
1507#: src/main/extractor_metatypes.c:425 1507#: src/main/extractor_metatypes.c:434
1508#, fuzzy 1508#, fuzzy
1509msgid "rating" 1509msgid "rating"
1510msgstr "relation" 1510msgstr "relation"
1511 1511
1512#: src/main/extractor_metatypes.c:426 1512#: src/main/extractor_metatypes.c:435
1513msgid "rating of the content" 1513msgid "rating of the content"
1514msgstr "" 1514msgstr ""
1515 1515
1516#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 1516#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
1517msgid "organization" 1517msgid "organization"
1518msgstr "organisation" 1518msgstr "organisation"
1519 1519
1520#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 1520#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
1521msgid "ripper" 1521msgid "ripper"
1522msgstr "" 1522msgstr ""
1523 1523
1524#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 1524#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
1525msgid "producer" 1525msgid "producer"
1526msgstr "producteur" 1526msgstr "producteur"
1527 1527
1528#: src/main/extractor_metatypes.c:433 1528#: src/main/extractor_metatypes.c:442
1529msgid "group" 1529msgid "group"
1530msgstr "groupe" 1530msgstr "groupe"
1531 1531
1532#: src/main/extractor_metatypes.c:434 1532#: src/main/extractor_metatypes.c:443
1533#, fuzzy 1533#, fuzzy
1534msgid "name of the group or band" 1534msgid "name of the group or band"
1535msgstr "éditeur" 1535msgstr "éditeur"
1536 1536
1537#: src/main/extractor_metatypes.c:436 1537#: src/main/extractor_metatypes.c:445
1538#, fuzzy 1538#, fuzzy
1539msgid "original filename" 1539msgid "original filename"
1540msgstr "nom complet" 1540msgstr "nom complet"
1541 1541
1542#: src/main/extractor_metatypes.c:437 1542#: src/main/extractor_metatypes.c:446
1543#, fuzzy 1543#, fuzzy
1544msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1544msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
1545msgstr "éditeur" 1545msgstr "éditeur"
1546 1546
1547#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 1547#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
1548#, fuzzy 1548#, fuzzy
1549msgid "last" 1549msgid "last"
1550msgstr "flash" 1550msgstr "flash"
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Ko"
1620msgid "Bytes" 1620msgid "Bytes"
1621msgstr "Octets" 1621msgstr "Octets"
1622 1622
1623#: src/plugins/flac_extractor.c:192 1623#: src/plugins/flac_extractor.c:314
1624#, c-format 1624#, c-format
1625msgid "%u Hz, %u channels" 1625msgid "%u Hz, %u channels"
1626msgstr "" 1626msgstr ""
@@ -2241,21 +2241,6 @@ msgstr "JPop"
2241msgid "Synthpop" 2241msgid "Synthpop"
2242msgstr "Synthpop" 2242msgstr "Synthpop"
2243 2243
2244#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
2245#, fuzzy, c-format
2246msgid "%ux%u dots per inch"
2247msgstr "%ux%u points par pouce ?"
2248
2249#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
2250#, c-format
2251msgid "%ux%u dots per cm"
2252msgstr "%ux%u points par cm"
2253
2254#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
2255#, c-format
2256msgid "%ux%u dots per inch?"
2257msgstr "%ux%u points par pouce ?"
2258
2259#: src/plugins/man_extractor.c:161 2244#: src/plugins/man_extractor.c:161
2260msgid "Commands" 2245msgid "Commands"
2261msgstr "Commandes" 2246msgstr "Commandes"
@@ -2292,7 +2277,7 @@ msgstr "Commandes de gestion système"
2292msgid "Kernel routines" 2277msgid "Kernel routines"
2293msgstr "Fonctions du Noyau" 2278msgstr "Fonctions du Noyau"
2294 2279
2295#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 2280#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
2296msgid "stereo" 2281msgid "stereo"
2297msgstr "stereo" 2282msgstr "stereo"
2298 2283
@@ -2305,7 +2290,7 @@ msgstr "stereo"
2305msgid "dual channel" 2290msgid "dual channel"
2306msgstr "" 2291msgstr ""
2307 2292
2308#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 2293#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
2309msgid "mono" 2294msgid "mono"
2310msgstr "mono" 2295msgstr "mono"
2311 2296
@@ -2355,85 +2340,85 @@ msgstr ""
2355msgid "copy" 2340msgid "copy"
2356msgstr "société" 2341msgstr "société"
2357 2342
2358#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 2343#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
2359msgid "No Proofing" 2344msgid "No Proofing"
2360msgstr "" 2345msgstr ""
2361 2346
2362#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 2347#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
2363msgid "Traditional Chinese" 2348msgid "Traditional Chinese"
2364msgstr "Traditionnel Chinois" 2349msgstr "Traditionnel Chinois"
2365 2350
2366#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 2351#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
2367msgid "Simplified Chinese" 2352msgid "Simplified Chinese"
2368msgstr "Chinois simplifié" 2353msgstr "Chinois simplifié"
2369 2354
2370#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 2355#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
2371msgid "Swiss German" 2356msgid "Swiss German"
2372msgstr "Allemand (Suisse)" 2357msgstr "Allemand (Suisse)"
2373 2358
2374#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 2359#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
2375msgid "U.S. English" 2360msgid "U.S. English"
2376msgstr "Anglais (US)" 2361msgstr "Anglais (US)"
2377 2362
2378#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 2363#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
2379msgid "U.K. English" 2364msgid "U.K. English"
2380msgstr "Anglais" 2365msgstr "Anglais"
2381 2366
2382#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 2367#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2383msgid "Australian English" 2368msgid "Australian English"
2384msgstr "Anglais (Australie)" 2369msgstr "Anglais (Australie)"
2385 2370
2386#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 2371#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
2387msgid "Castilian Spanish" 2372msgid "Castilian Spanish"
2388msgstr "Espagnol (castillan)" 2373msgstr "Espagnol (castillan)"
2389 2374
2390#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 2375#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
2391msgid "Mexican Spanish" 2376msgid "Mexican Spanish"
2392msgstr "Espagnol (mexicain)" 2377msgstr "Espagnol (mexicain)"
2393 2378
2394#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 2379#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2395msgid "Belgian French" 2380msgid "Belgian French"
2396msgstr "Français (Belgique)" 2381msgstr "Français (Belgique)"
2397 2382
2398#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 2383#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
2399msgid "Canadian French" 2384msgid "Canadian French"
2400msgstr "Français (Canada)" 2385msgstr "Français (Canada)"
2401 2386
2402#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 2387#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
2403msgid "Swiss French" 2388msgid "Swiss French"
2404msgstr "Français (Suisse)" 2389msgstr "Français (Suisse)"
2405 2390
2406#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 2391#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2407msgid "Swiss Italian" 2392msgid "Swiss Italian"
2408msgstr "Italien (Suisse)" 2393msgstr "Italien (Suisse)"
2409 2394
2410#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 2395#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
2411msgid "Belgian Dutch" 2396msgid "Belgian Dutch"
2412msgstr "Allemand (Belgique)" 2397msgstr "Allemand (Belgique)"
2413 2398
2414#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 2399#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
2415msgid "Norwegian Bokmal" 2400msgid "Norwegian Bokmal"
2416msgstr "Bokmal (Norvège)" 2401msgstr "Bokmal (Norvège)"
2417 2402
2418#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 2403#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
2419msgid "Rhaeto-Romanic" 2404msgid "Rhaeto-Romanic"
2420msgstr "Rhaeto-Romanic" 2405msgstr "Rhaeto-Romanic"
2421 2406
2422#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 2407#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2423msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2408msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2424msgstr "Serbo-Croate (latin)" 2409msgstr "Serbo-Croate (latin)"
2425 2410
2426#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 2411#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
2427msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2412msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2428msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)" 2413msgstr "Serbo-Croate (cyrillique)"
2429 2414
2430#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 2415#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
2431msgid "Farsi" 2416msgid "Farsi"
2432msgstr "Farsi" 2417msgstr "Farsi"
2433 2418
2434#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 2419#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
2435#, c-format 2420#, fuzzy, c-format
2436msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" 2421msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2437msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'" 2422msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'"
2438 2423
2439#: src/plugins/riff_extractor.c:114 2424#: src/plugins/riff_extractor.c:114
@@ -2441,6 +2426,16 @@ msgstr "Révision #%u: Auteur '%s' sur '%s'"
2441msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 2426msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
2442msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" 2427msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
2443 2428
2429#, fuzzy
2430#~ msgid "%ux%u dots per inch"
2431#~ msgstr "%ux%u points par pouce ?"
2432
2433#~ msgid "%ux%u dots per cm"
2434#~ msgstr "%ux%u points par cm"
2435
2436#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
2437#~ msgstr "%ux%u points par pouce ?"
2438
2444#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" 2439#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
2445#~ msgstr "" 2440#~ msgstr ""
2446#~ "calcule l'empreinte (hash) en utilisant l'ALGORITHME donné (pour " 2441#~ "calcule l'empreinte (hash) en utilisant l'ALGORITHME donné (pour "
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 1e5ebd6..19f5a08 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" 7"Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" 9"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" 10"PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n"
11"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
15"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 17
18#: src/main/extract.c:103 18#: src/main/extract.c:132
19#, c-format 19#, c-format
20msgid "" 20msgid ""
21"Usage: %s\n" 21"Usage: %s\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
26"%s\n" 26"%s\n"
27"\n" 27"\n"
28 28
29#: src/main/extract.c:106 29#: src/main/extract.c:135
30#, c-format 30#, c-format
31msgid "" 31msgid ""
32"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 32"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -34,1519 +34,1519 @@ msgstr ""
34"Is riachtanach le rogha ghearr aon argint at riachtanach leis an rogha " 34"Is riachtanach le rogha ghearr aon argint at riachtanach leis an rogha "
35"fhada.\n" 35"fhada.\n"
36 36
37#: src/main/extract.c:176 37#: src/main/extract.c:217
38msgid "print output in bibtex format" 38msgid "print output in bibtex format"
39msgstr "priontil aschur i bhformid bibtex" 39msgstr "priontil aschur i bhformid bibtex"
40 40
41#: src/main/extract.c:178 41#: src/main/extract.c:219
42msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 42msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
43msgstr "" 43msgstr ""
44"aschur is fidir priseil le grep (gach toradh ar lne amhin sa chomhad)" 44"aschur is fidir priseil le grep (gach toradh ar lne amhin sa chomhad)"
45 45
46#: src/main/extract.c:180 46#: src/main/extract.c:221
47msgid "print this help" 47msgid "print this help"
48msgstr "taispein an chabhair seo" 48msgstr "taispein an chabhair seo"
49 49
50#: src/main/extract.c:182 50#: src/main/extract.c:223
51msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 51msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
52msgstr "" 52msgstr ""
53 53
54#: src/main/extract.c:184 54#: src/main/extract.c:225
55msgid "read data from file into memory and extract from memory" 55msgid "read data from file into memory and extract from memory"
56msgstr "" 56msgstr ""
57 57
58#: src/main/extract.c:186 58#: src/main/extract.c:227
59msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 59msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
60msgstr "luchtaigh breisen asbhainteora darb ainm LEABHARLANN" 60msgstr "luchtaigh breisen asbhainteora darb ainm LEABHARLANN"
61 61
62#: src/main/extract.c:188 62#: src/main/extract.c:229
63msgid "list all keyword types" 63msgid "list all keyword types"
64msgstr "taispein gach cinel lorgfhocail" 64msgstr "taispein gach cinel lorgfhocail"
65 65
66#: src/main/extract.c:190 66#: src/main/extract.c:231
67msgid "do not use the default set of extractor plugins" 67msgid "do not use the default set of extractor plugins"
68msgstr "n hsid na breisein asbhainteora ramhshocraithe" 68msgstr "n hsid na breisein asbhainteora ramhshocraithe"
69 69
70#: src/main/extract.c:192 70#: src/main/extract.c:233
71msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 71msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
72msgstr "" 72msgstr ""
73"n taispein ach lorgfhocail den CHINEL tugtha (sid -L chun liosta a " 73"n taispein ach lorgfhocail den CHINEL tugtha (sid -L chun liosta a "
74"fhil)" 74"fhil)"
75 75
76#: src/main/extract.c:194 76#: src/main/extract.c:235
77msgid "print the version number" 77msgid "print the version number"
78msgstr "taispein an leagan" 78msgstr "taispein an leagan"
79 79
80#: src/main/extract.c:196 80#: src/main/extract.c:237
81msgid "be verbose" 81msgid "be verbose"
82msgstr "b foclach" 82msgstr "b foclach"
83 83
84#: src/main/extract.c:198 84#: src/main/extract.c:239
85msgid "do not print keywords of the given TYPE" 85msgid "do not print keywords of the given TYPE"
86msgstr "n taispein lorgfhocail den CHINEL tugtha" 86msgstr "n taispein lorgfhocail den CHINEL tugtha"
87 87
88#: src/main/extract.c:201 88#: src/main/extract.c:242
89msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 89msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
90msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*" 90msgstr "extract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*"
91 91
92#: src/main/extract.c:202 92#: src/main/extract.c:243
93msgid "Extract metadata from files." 93msgid "Extract metadata from files."
94msgstr "Bain meiteashonra as comhaid." 94msgstr "Bain meiteashonra as comhaid."
95 95
96#: src/main/extract.c:243 96#: src/main/extract.c:284
97#, fuzzy, c-format 97#, fuzzy, c-format
98msgid "Found by `%s' plugin:\n" 98msgid "Found by `%s' plugin:\n"
99msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n" 99msgstr "Theip ar lucht an bhreisein `%s': %s\n"
100 100
101#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 101#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
102#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 102#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
103msgid "unknown" 103msgid "unknown"
104msgstr "anaithnid" 104msgstr "anaithnid"
105 105
106#: src/main/extract.c:251 106#: src/main/extract.c:292
107#, c-format 107#, c-format
108msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 108msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
109msgstr "" 109msgstr ""
110 110
111#: src/main/extract.c:275 111#: src/main/extract.c:317
112#, fuzzy, c-format 112#, fuzzy, c-format
113msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 113msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
114msgstr "%s - (dnrtha)\n" 114msgstr "%s - (dnrtha)\n"
115 115
116#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 116#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
117#, c-format 117#, c-format
118msgid "" 118msgid ""
119"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 119"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
120msgstr "" 120msgstr ""
121 121
122#: src/main/extract.c:649 122#: src/main/extract.c:698
123#, c-format 123#, c-format
124msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 124msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
125msgstr "" 125msgstr ""
126"N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n" 126"N mr duit argint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' ( ligean thart).\n"
127 127
128#: src/main/extract.c:714 128#: src/main/extract.c:763
129#, c-format 129#, c-format
130msgid "Use --help to get a list of options.\n" 130msgid "Use --help to get a list of options.\n"
131msgstr "Bain sid as '--help' le haghaidh nos m roghanna.\n" 131msgstr "Bain sid as '--help' le haghaidh nos m roghanna.\n"
132 132
133#: src/main/extract.c:752 133#: src/main/extract.c:801
134#, c-format 134#, c-format
135msgid "%% BiBTeX file\n" 135msgid "%% BiBTeX file\n"
136msgstr "%% Comhad BiBTeX\n" 136msgstr "%% Comhad BiBTeX\n"
137 137
138#: src/main/extract.c:759 138#: src/main/extract.c:809
139#, c-format 139#, c-format
140msgid "Keywords for file %s:\n" 140msgid "Keywords for file %s:\n"
141msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n" 141msgstr "Lorgfhocail do chomhad %s:\n"
142 142
143#: src/main/extractor.c:3403 143#: src/main/extractor.c:673
144#, c-format 144#, c-format
145msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 145msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
146msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n" 146msgstr "Theip ar ths meicnocht na mbreisen: %s!\n"
147 147
148#: src/main/extractor_metatypes.c:37 148#: src/main/extractor_metatypes.c:46
149msgid "reserved" 149msgid "reserved"
150msgstr "" 150msgstr ""
151 151
152#: src/main/extractor_metatypes.c:38 152#: src/main/extractor_metatypes.c:47
153msgid "reserved value, do not use" 153msgid "reserved value, do not use"
154msgstr "" 154msgstr ""
155 155
156#: src/main/extractor_metatypes.c:39 156#: src/main/extractor_metatypes.c:48
157msgid "mimetype" 157msgid "mimetype"
158msgstr "Cinel MIME" 158msgstr "Cinel MIME"
159 159
160#: src/main/extractor_metatypes.c:40 160#: src/main/extractor_metatypes.c:49
161#, fuzzy 161#, fuzzy
162msgid "mime type" 162msgid "mime type"
163msgstr "Cinel MIME" 163msgstr "Cinel MIME"
164 164
165#: src/main/extractor_metatypes.c:41 165#: src/main/extractor_metatypes.c:50
166#, fuzzy 166#, fuzzy
167msgid "embedded filename" 167msgid "embedded filename"
168msgstr "comhadainm" 168msgstr "comhadainm"
169 169
170#: src/main/extractor_metatypes.c:42 170#: src/main/extractor_metatypes.c:51
171msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" 171msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
172msgstr "" 172msgstr ""
173 173
174#: src/main/extractor_metatypes.c:43 174#: src/main/extractor_metatypes.c:52
175msgid "comment" 175msgid "comment"
176msgstr "nta trchta" 176msgstr "nta trchta"
177 177
178#: src/main/extractor_metatypes.c:44 178#: src/main/extractor_metatypes.c:53
179msgid "comment about the content" 179msgid "comment about the content"
180msgstr "" 180msgstr ""
181 181
182#: src/main/extractor_metatypes.c:45 182#: src/main/extractor_metatypes.c:54
183msgid "title" 183msgid "title"
184msgstr "teideal" 184msgstr "teideal"
185 185
186#: src/main/extractor_metatypes.c:46 186#: src/main/extractor_metatypes.c:55
187msgid "title of the work" 187msgid "title of the work"
188msgstr "" 188msgstr ""
189 189
190#: src/main/extractor_metatypes.c:48 190#: src/main/extractor_metatypes.c:57
191msgid "book title" 191msgid "book title"
192msgstr "teideal an leabhair" 192msgstr "teideal an leabhair"
193 193
194#: src/main/extractor_metatypes.c:49 194#: src/main/extractor_metatypes.c:58
195msgid "title of the book containing the work" 195msgid "title of the book containing the work"
196msgstr "" 196msgstr ""
197 197
198#: src/main/extractor_metatypes.c:50 198#: src/main/extractor_metatypes.c:59
199#, fuzzy 199#, fuzzy
200msgid "book edition" 200msgid "book edition"
201msgstr "teideal an leabhair" 201msgstr "teideal an leabhair"
202 202
203#: src/main/extractor_metatypes.c:51 203#: src/main/extractor_metatypes.c:60
204msgid "edition of the book (or book containing the work)" 204msgid "edition of the book (or book containing the work)"
205msgstr "" 205msgstr ""
206 206
207#: src/main/extractor_metatypes.c:52 207#: src/main/extractor_metatypes.c:61
208#, fuzzy 208#, fuzzy
209msgid "book chapter" 209msgid "book chapter"
210msgstr "caibidil" 210msgstr "caibidil"
211 211
212#: src/main/extractor_metatypes.c:53 212#: src/main/extractor_metatypes.c:62
213#, fuzzy 213#, fuzzy
214msgid "chapter number" 214msgid "chapter number"
215msgstr "uimhir an riain" 215msgstr "uimhir an riain"
216 216
217#: src/main/extractor_metatypes.c:54 217#: src/main/extractor_metatypes.c:63
218#, fuzzy 218#, fuzzy
219msgid "journal name" 219msgid "journal name"
220msgstr "ainm iomln" 220msgstr "ainm iomln"
221 221
222#: src/main/extractor_metatypes.c:55 222#: src/main/extractor_metatypes.c:64
223msgid "journal or magazine the work was published in" 223msgid "journal or magazine the work was published in"
224msgstr "" 224msgstr ""
225 225
226#: src/main/extractor_metatypes.c:56 226#: src/main/extractor_metatypes.c:65
227msgid "journal volume" 227msgid "journal volume"
228msgstr "" 228msgstr ""
229 229
230#: src/main/extractor_metatypes.c:57 230#: src/main/extractor_metatypes.c:66
231msgid "volume of a journal or multi-volume book" 231msgid "volume of a journal or multi-volume book"
232msgstr "" 232msgstr ""
233 233
234#: src/main/extractor_metatypes.c:59 234#: src/main/extractor_metatypes.c:68
235#, fuzzy 235#, fuzzy
236msgid "journal number" 236msgid "journal number"
237msgstr "uimhir an riain" 237msgstr "uimhir an riain"
238 238
239#: src/main/extractor_metatypes.c:60 239#: src/main/extractor_metatypes.c:69
240msgid "number of a journal, magazine or tech-report" 240msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
241msgstr "" 241msgstr ""
242 242
243#: src/main/extractor_metatypes.c:61 243#: src/main/extractor_metatypes.c:70
244msgid "page count" 244msgid "page count"
245msgstr "lon na leathanach" 245msgstr "lon na leathanach"
246 246
247#: src/main/extractor_metatypes.c:62 247#: src/main/extractor_metatypes.c:71
248msgid "total number of pages of the work" 248msgid "total number of pages of the work"
249msgstr "" 249msgstr ""
250 250
251#: src/main/extractor_metatypes.c:63 251#: src/main/extractor_metatypes.c:72
252#, fuzzy 252#, fuzzy
253msgid "page range" 253msgid "page range"
254msgstr "ord na leathanach" 254msgstr "ord na leathanach"
255 255
256#: src/main/extractor_metatypes.c:64 256#: src/main/extractor_metatypes.c:73
257msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" 257msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
258msgstr "" 258msgstr ""
259 259
260#: src/main/extractor_metatypes.c:65 260#: src/main/extractor_metatypes.c:74
261#, fuzzy 261#, fuzzy
262msgid "author name" 262msgid "author name"
263msgstr "dar" 263msgstr "dar"
264 264
265#: src/main/extractor_metatypes.c:66 265#: src/main/extractor_metatypes.c:75
266msgid "name of the author(s)" 266msgid "name of the author(s)"
267msgstr "" 267msgstr ""
268 268
269#: src/main/extractor_metatypes.c:67 269#: src/main/extractor_metatypes.c:76
270#, fuzzy 270#, fuzzy
271msgid "author email" 271msgid "author email"
272msgstr "dar" 272msgstr "dar"
273 273
274#: src/main/extractor_metatypes.c:68 274#: src/main/extractor_metatypes.c:77
275msgid "e-mail of the author(s)" 275msgid "e-mail of the author(s)"
276msgstr "" 276msgstr ""
277 277
278#: src/main/extractor_metatypes.c:70 278#: src/main/extractor_metatypes.c:79
279#, fuzzy 279#, fuzzy
280msgid "author institution" 280msgid "author institution"
281msgstr "treoshuomh" 281msgstr "treoshuomh"
282 282
283#: src/main/extractor_metatypes.c:71 283#: src/main/extractor_metatypes.c:80
284msgid "institution the author worked for" 284msgid "institution the author worked for"
285msgstr "" 285msgstr ""
286 286
287#: src/main/extractor_metatypes.c:72 287#: src/main/extractor_metatypes.c:81
288msgid "publisher" 288msgid "publisher"
289msgstr "foilsitheoir" 289msgstr "foilsitheoir"
290 290
291#: src/main/extractor_metatypes.c:73 291#: src/main/extractor_metatypes.c:82
292#, fuzzy 292#, fuzzy
293msgid "name of the publisher" 293msgid "name of the publisher"
294msgstr "foilsitheoir" 294msgstr "foilsitheoir"
295 295
296#: src/main/extractor_metatypes.c:74 296#: src/main/extractor_metatypes.c:83
297#, fuzzy 297#, fuzzy
298msgid "publisher's address" 298msgid "publisher's address"
299msgstr "foilsitheoir" 299msgstr "foilsitheoir"
300 300
301#: src/main/extractor_metatypes.c:75 301#: src/main/extractor_metatypes.c:84
302msgid "Address of the publisher (often only the city)" 302msgid "Address of the publisher (often only the city)"
303msgstr "" 303msgstr ""
304 304
305#: src/main/extractor_metatypes.c:76 305#: src/main/extractor_metatypes.c:85
306msgid "publishing institution" 306msgid "publishing institution"
307msgstr "" 307msgstr ""
308 308
309#: src/main/extractor_metatypes.c:77 309#: src/main/extractor_metatypes.c:86
310msgid "" 310msgid ""
311"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " 311"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
312"publisher" 312"publisher"
313msgstr "" 313msgstr ""
314 314
315#: src/main/extractor_metatypes.c:78 315#: src/main/extractor_metatypes.c:87
316#, fuzzy 316#, fuzzy
317msgid "publication series" 317msgid "publication series"
318msgstr "dta foilsithe" 318msgstr "dta foilsithe"
319 319
320#: src/main/extractor_metatypes.c:79 320#: src/main/extractor_metatypes.c:88
321msgid "series of books the book was published in" 321msgid "series of books the book was published in"
322msgstr "" 322msgstr ""
323 323
324#: src/main/extractor_metatypes.c:81 324#: src/main/extractor_metatypes.c:90
325#, fuzzy 325#, fuzzy
326msgid "publication type" 326msgid "publication type"
327msgstr "dta foilsithe" 327msgstr "dta foilsithe"
328 328
329#: src/main/extractor_metatypes.c:82 329#: src/main/extractor_metatypes.c:91
330msgid "type of the tech-report" 330msgid "type of the tech-report"
331msgstr "" 331msgstr ""
332 332
333#: src/main/extractor_metatypes.c:83 333#: src/main/extractor_metatypes.c:92
334#, fuzzy 334#, fuzzy
335msgid "publication year" 335msgid "publication year"
336msgstr "dta foilsithe" 336msgstr "dta foilsithe"
337 337
338#: src/main/extractor_metatypes.c:84 338#: src/main/extractor_metatypes.c:93
339msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" 339msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
340msgstr "" 340msgstr ""
341 341
342#: src/main/extractor_metatypes.c:85 342#: src/main/extractor_metatypes.c:94
343#, fuzzy 343#, fuzzy
344msgid "publication month" 344msgid "publication month"
345msgstr "dta foilsithe" 345msgstr "dta foilsithe"
346 346
347#: src/main/extractor_metatypes.c:86 347#: src/main/extractor_metatypes.c:95
348msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" 348msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
349msgstr "" 349msgstr ""
350 350
351#: src/main/extractor_metatypes.c:87 351#: src/main/extractor_metatypes.c:96
352#, fuzzy 352#, fuzzy
353msgid "publication day" 353msgid "publication day"
354msgstr "dta foilsithe" 354msgstr "dta foilsithe"
355 355
356#: src/main/extractor_metatypes.c:88 356#: src/main/extractor_metatypes.c:97
357msgid "" 357msgid ""
358"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " 358"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
359"the given month" 359"the given month"
360msgstr "" 360msgstr ""
361 361
362#: src/main/extractor_metatypes.c:89 362#: src/main/extractor_metatypes.c:98
363msgid "publication date" 363msgid "publication date"
364msgstr "dta foilsithe" 364msgstr "dta foilsithe"
365 365
366#: src/main/extractor_metatypes.c:90 366#: src/main/extractor_metatypes.c:99
367msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" 367msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
368msgstr "" 368msgstr ""
369 369
370#: src/main/extractor_metatypes.c:92 370#: src/main/extractor_metatypes.c:101
371msgid "bibtex eprint" 371msgid "bibtex eprint"
372msgstr "" 372msgstr ""
373 373
374#: src/main/extractor_metatypes.c:93 374#: src/main/extractor_metatypes.c:102
375msgid "specification of an electronic publication" 375msgid "specification of an electronic publication"
376msgstr "" 376msgstr ""
377 377
378#: src/main/extractor_metatypes.c:94 378#: src/main/extractor_metatypes.c:103
379#, fuzzy 379#, fuzzy
380msgid "bibtex entry type" 380msgid "bibtex entry type"
381msgstr "cinel an bhair" 381msgstr "cinel an bhair"
382 382
383#: src/main/extractor_metatypes.c:95 383#: src/main/extractor_metatypes.c:104
384msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" 384msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
385msgstr "" 385msgstr ""
386 386
387#: src/main/extractor_metatypes.c:96 387#: src/main/extractor_metatypes.c:105
388msgid "language" 388msgid "language"
389msgstr "teanga" 389msgstr "teanga"
390 390
391#: src/main/extractor_metatypes.c:97 391#: src/main/extractor_metatypes.c:106
392msgid "language the work uses" 392msgid "language the work uses"
393msgstr "" 393msgstr ""
394 394
395#: src/main/extractor_metatypes.c:98 395#: src/main/extractor_metatypes.c:107
396#, fuzzy 396#, fuzzy
397msgid "creation time" 397msgid "creation time"
398msgstr "dta a cruthaodh" 398msgstr "dta a cruthaodh"
399 399
400#: src/main/extractor_metatypes.c:99 400#: src/main/extractor_metatypes.c:108
401msgid "time and date of creation" 401msgid "time and date of creation"
402msgstr "" 402msgstr ""
403 403
404#: src/main/extractor_metatypes.c:100 404#: src/main/extractor_metatypes.c:109
405msgid "URL" 405msgid "URL"
406msgstr "" 406msgstr ""
407 407
408#: src/main/extractor_metatypes.c:101 408#: src/main/extractor_metatypes.c:110
409msgid "universal resource location (where the work is made available)" 409msgid "universal resource location (where the work is made available)"
410msgstr "" 410msgstr ""
411 411
412#: src/main/extractor_metatypes.c:103 412#: src/main/extractor_metatypes.c:112
413msgid "URI" 413msgid "URI"
414msgstr "" 414msgstr ""
415 415
416#: src/main/extractor_metatypes.c:104 416#: src/main/extractor_metatypes.c:113
417#, fuzzy 417#, fuzzy
418msgid "universal resource identifier" 418msgid "universal resource identifier"
419msgstr "aitheantir-acmhainne" 419msgstr "aitheantir-acmhainne"
420 420
421#: src/main/extractor_metatypes.c:105 421#: src/main/extractor_metatypes.c:114
422msgid "international standard recording code" 422msgid "international standard recording code"
423msgstr "cd caighdenach idirnisinta taifeadta" 423msgstr "cd caighdenach idirnisinta taifeadta"
424 424
425#: src/main/extractor_metatypes.c:106 425#: src/main/extractor_metatypes.c:115
426msgid "ISRC number identifying the work" 426msgid "ISRC number identifying the work"
427msgstr "" 427msgstr ""
428 428
429#: src/main/extractor_metatypes.c:107 429#: src/main/extractor_metatypes.c:116
430msgid "MD4" 430msgid "MD4"
431msgstr "MD4" 431msgstr "MD4"
432 432
433#: src/main/extractor_metatypes.c:108 433#: src/main/extractor_metatypes.c:117
434msgid "MD4 hash" 434msgid "MD4 hash"
435msgstr "" 435msgstr ""
436 436
437#: src/main/extractor_metatypes.c:109 437#: src/main/extractor_metatypes.c:118
438msgid "MD5" 438msgid "MD5"
439msgstr "MD5" 439msgstr "MD5"
440 440
441#: src/main/extractor_metatypes.c:110 441#: src/main/extractor_metatypes.c:119
442msgid "MD5 hash" 442msgid "MD5 hash"
443msgstr "" 443msgstr ""
444 444
445#: src/main/extractor_metatypes.c:111 445#: src/main/extractor_metatypes.c:120
446msgid "SHA-0" 446msgid "SHA-0"
447msgstr "SHA-0" 447msgstr "SHA-0"
448 448
449#: src/main/extractor_metatypes.c:112 449#: src/main/extractor_metatypes.c:121
450#, fuzzy 450#, fuzzy
451msgid "SHA-0 hash" 451msgid "SHA-0 hash"
452msgstr "SHA-0" 452msgstr "SHA-0"
453 453
454#: src/main/extractor_metatypes.c:114 454#: src/main/extractor_metatypes.c:123
455msgid "SHA-1" 455msgid "SHA-1"
456msgstr "SHA-1" 456msgstr "SHA-1"
457 457
458#: src/main/extractor_metatypes.c:115 458#: src/main/extractor_metatypes.c:124
459#, fuzzy 459#, fuzzy
460msgid "SHA-1 hash" 460msgid "SHA-1 hash"
461msgstr "SHA-1" 461msgstr "SHA-1"
462 462
463#: src/main/extractor_metatypes.c:116 463#: src/main/extractor_metatypes.c:125
464msgid "RipeMD160" 464msgid "RipeMD160"
465msgstr "RipeMD160" 465msgstr "RipeMD160"
466 466
467#: src/main/extractor_metatypes.c:117 467#: src/main/extractor_metatypes.c:126
468#, fuzzy 468#, fuzzy
469msgid "RipeMD150 hash" 469msgid "RipeMD150 hash"
470msgstr "RipeMD160" 470msgstr "RipeMD160"
471 471
472#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 472#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
473msgid "GPS latitude ref" 473msgid "GPS latitude ref"
474msgstr "" 474msgstr ""
475 475
476#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 476#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
477msgid "GPS latitude" 477msgid "GPS latitude"
478msgstr "" 478msgstr ""
479 479
480#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 480#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
481msgid "GPS longitude ref" 481msgid "GPS longitude ref"
482msgstr "" 482msgstr ""
483 483
484#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 484#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
485msgid "GPS longitude" 485msgid "GPS longitude"
486msgstr "" 486msgstr ""
487 487
488#: src/main/extractor_metatypes.c:127 488#: src/main/extractor_metatypes.c:136
489#, fuzzy 489#, fuzzy
490msgid "city" 490msgid "city"
491msgstr "slndil" 491msgstr "slndil"
492 492
493#: src/main/extractor_metatypes.c:128 493#: src/main/extractor_metatypes.c:137
494msgid "name of the city where the document originated" 494msgid "name of the city where the document originated"
495msgstr "" 495msgstr ""
496 496
497#: src/main/extractor_metatypes.c:129 497#: src/main/extractor_metatypes.c:138
498#, fuzzy 498#, fuzzy
499msgid "sublocation" 499msgid "sublocation"
500msgstr "suomh" 500msgstr "suomh"
501 501
502#: src/main/extractor_metatypes.c:130 502#: src/main/extractor_metatypes.c:139
503msgid "more specific location of the geographic origin" 503msgid "more specific location of the geographic origin"
504msgstr "" 504msgstr ""
505 505
506#: src/main/extractor_metatypes.c:131 506#: src/main/extractor_metatypes.c:140
507#, fuzzy 507#, fuzzy
508msgid "country" 508msgid "country"
509msgstr "Ceolta Tuaithe" 509msgstr "Ceolta Tuaithe"
510 510
511#: src/main/extractor_metatypes.c:132 511#: src/main/extractor_metatypes.c:141
512msgid "name of the country where the document originated" 512msgid "name of the country where the document originated"
513msgstr "" 513msgstr ""
514 514
515#: src/main/extractor_metatypes.c:133 515#: src/main/extractor_metatypes.c:142
516#, fuzzy 516#, fuzzy
517msgid "country code" 517msgid "country code"
518msgstr "Ceolta Tuaithe" 518msgstr "Ceolta Tuaithe"
519 519
520#: src/main/extractor_metatypes.c:134 520#: src/main/extractor_metatypes.c:143
521msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" 521msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
522msgstr "" 522msgstr ""
523 523
524#: src/main/extractor_metatypes.c:137 524#: src/main/extractor_metatypes.c:146
525msgid "specifics are not known" 525msgid "specifics are not known"
526msgstr "" 526msgstr ""
527 527
528#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 528#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
529msgid "description" 529msgid "description"
530msgstr "cur sos" 530msgstr "cur sos"
531 531
532#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 532#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
533msgid "copyright" 533msgid "copyright"
534msgstr "cipcheart" 534msgstr "cipcheart"
535 535
536#: src/main/extractor_metatypes.c:141 536#: src/main/extractor_metatypes.c:150
537msgid "Name of the entity holding the copyright" 537msgid "Name of the entity holding the copyright"
538msgstr "" 538msgstr ""
539 539
540#: src/main/extractor_metatypes.c:142 540#: src/main/extractor_metatypes.c:151
541#, fuzzy 541#, fuzzy
542msgid "rights" 542msgid "rights"
543msgstr "cipcheart" 543msgstr "cipcheart"
544 544
545#: src/main/extractor_metatypes.c:143 545#: src/main/extractor_metatypes.c:152
546#, fuzzy 546#, fuzzy
547msgid "information about rights" 547msgid "information about rights"
548msgstr "eolas" 548msgstr "eolas"
549 549
550#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 550#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
551msgid "keywords" 551msgid "keywords"
552msgstr "lorgfhocail" 552msgstr "lorgfhocail"
553 553
554#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 554#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
555msgid "abstract" 555msgid "abstract"
556msgstr "" 556msgstr ""
557 557
558#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 558#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
559msgid "summary" 559msgid "summary"
560msgstr "achoimre" 560msgstr "achoimre"
561 561
562#: src/main/extractor_metatypes.c:151 562#: src/main/extractor_metatypes.c:160
563msgid "subject" 563msgid "subject"
564msgstr "bhar" 564msgstr "bhar"
565 565
566#: src/main/extractor_metatypes.c:152 566#: src/main/extractor_metatypes.c:161
567#, fuzzy 567#, fuzzy
568msgid "subject matter" 568msgid "subject matter"
569msgstr "bhar" 569msgstr "bhar"
570 570
571#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 571#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
572msgid "creator" 572msgid "creator"
573msgstr "cruthaitheoir" 573msgstr "cruthaitheoir"
574 574
575#: src/main/extractor_metatypes.c:154 575#: src/main/extractor_metatypes.c:163
576msgid "name of the person who created the document" 576msgid "name of the person who created the document"
577msgstr "" 577msgstr ""
578 578
579#: src/main/extractor_metatypes.c:155 579#: src/main/extractor_metatypes.c:164
580msgid "format" 580msgid "format"
581msgstr "formid" 581msgstr "formid"
582 582
583#: src/main/extractor_metatypes.c:156 583#: src/main/extractor_metatypes.c:165
584msgid "name of the document format" 584msgid "name of the document format"
585msgstr "" 585msgstr ""
586 586
587#: src/main/extractor_metatypes.c:158 587#: src/main/extractor_metatypes.c:167
588msgid "format version" 588msgid "format version"
589msgstr "leagan na formide" 589msgstr "leagan na formide"
590 590
591#: src/main/extractor_metatypes.c:159 591#: src/main/extractor_metatypes.c:168
592msgid "version of the document format" 592msgid "version of the document format"
593msgstr "" 593msgstr ""
594 594
595#: src/main/extractor_metatypes.c:160 595#: src/main/extractor_metatypes.c:169
596msgid "created by software" 596msgid "created by software"
597msgstr "cruthaithe ag bogearra" 597msgstr "cruthaithe ag bogearra"
598 598
599#: src/main/extractor_metatypes.c:161 599#: src/main/extractor_metatypes.c:170
600msgid "name of the software that created the document" 600msgid "name of the software that created the document"
601msgstr "" 601msgstr ""
602 602
603#: src/main/extractor_metatypes.c:162 603#: src/main/extractor_metatypes.c:171
604#, fuzzy 604#, fuzzy
605msgid "unknown date" 605msgid "unknown date"
606msgstr "anaithnid" 606msgstr "anaithnid"
607 607
608#: src/main/extractor_metatypes.c:163 608#: src/main/extractor_metatypes.c:172
609msgid "" 609msgid ""
610"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " 610"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
611"time)" 611"time)"
612msgstr "" 612msgstr ""
613 613
614#: src/main/extractor_metatypes.c:164 614#: src/main/extractor_metatypes.c:173
615msgid "creation date" 615msgid "creation date"
616msgstr "dta a cruthaodh" 616msgstr "dta a cruthaodh"
617 617
618#: src/main/extractor_metatypes.c:165 618#: src/main/extractor_metatypes.c:174
619msgid "date the document was created" 619msgid "date the document was created"
620msgstr "" 620msgstr ""
621 621
622#: src/main/extractor_metatypes.c:166 622#: src/main/extractor_metatypes.c:175
623msgid "modification date" 623msgid "modification date"
624msgstr "dta mionathraithe" 624msgstr "dta mionathraithe"
625 625
626#: src/main/extractor_metatypes.c:167 626#: src/main/extractor_metatypes.c:176
627msgid "date the document was modified" 627msgid "date the document was modified"
628msgstr "" 628msgstr ""
629 629
630#: src/main/extractor_metatypes.c:169 630#: src/main/extractor_metatypes.c:178
631msgid "last printed" 631msgid "last printed"
632msgstr "priontilte" 632msgstr "priontilte"
633 633
634#: src/main/extractor_metatypes.c:170 634#: src/main/extractor_metatypes.c:179
635msgid "date the document was last printed" 635msgid "date the document was last printed"
636msgstr "" 636msgstr ""
637 637
638#: src/main/extractor_metatypes.c:171 638#: src/main/extractor_metatypes.c:180
639msgid "last saved by" 639msgid "last saved by"
640msgstr "sbhilte is dana ag" 640msgstr "sbhilte is dana ag"
641 641
642#: src/main/extractor_metatypes.c:172 642#: src/main/extractor_metatypes.c:181
643msgid "name of the user who saved the document last" 643msgid "name of the user who saved the document last"
644msgstr "" 644msgstr ""
645 645
646#: src/main/extractor_metatypes.c:173 646#: src/main/extractor_metatypes.c:182
647msgid "total editing time" 647msgid "total editing time"
648msgstr "am iomln eagair" 648msgstr "am iomln eagair"
649 649
650#: src/main/extractor_metatypes.c:174 650#: src/main/extractor_metatypes.c:183
651msgid "time spent editing the document" 651msgid "time spent editing the document"
652msgstr "" 652msgstr ""
653 653
654#: src/main/extractor_metatypes.c:175 654#: src/main/extractor_metatypes.c:184
655msgid "editing cycles" 655msgid "editing cycles"
656msgstr "timthriallta eagarthireachta" 656msgstr "timthriallta eagarthireachta"
657 657
658#: src/main/extractor_metatypes.c:176 658#: src/main/extractor_metatypes.c:185
659#, fuzzy 659#, fuzzy
660msgid "number of editing cycles" 660msgid "number of editing cycles"
661msgstr "timthriallta eagarthireachta" 661msgstr "timthriallta eagarthireachta"
662 662
663#: src/main/extractor_metatypes.c:177 663#: src/main/extractor_metatypes.c:186
664msgid "modified by software" 664msgid "modified by software"
665msgstr "mionathraithe ag bogearra" 665msgstr "mionathraithe ag bogearra"
666 666
667#: src/main/extractor_metatypes.c:178 667#: src/main/extractor_metatypes.c:187
668msgid "name of software making modifications" 668msgid "name of software making modifications"
669msgstr "" 669msgstr ""
670 670
671#: src/main/extractor_metatypes.c:180 671#: src/main/extractor_metatypes.c:189
672msgid "revision history" 672msgid "revision history"
673msgstr "stair leasaithe" 673msgstr "stair leasaithe"
674 674
675#: src/main/extractor_metatypes.c:181 675#: src/main/extractor_metatypes.c:190
676msgid "information about the revision history" 676msgid "information about the revision history"
677msgstr "" 677msgstr ""
678 678
679#: src/main/extractor_metatypes.c:182 679#: src/main/extractor_metatypes.c:191
680#, fuzzy 680#, fuzzy
681msgid "embedded file size" 681msgid "embedded file size"
682msgstr "mid comhaid" 682msgstr "mid comhaid"
683 683
684#: src/main/extractor_metatypes.c:183 684#: src/main/extractor_metatypes.c:192
685msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" 685msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
686msgstr "" 686msgstr ""
687 687
688#: src/main/extractor_metatypes.c:184 688#: src/main/extractor_metatypes.c:193
689#, fuzzy 689#, fuzzy
690msgid "file type" 690msgid "file type"
691msgstr "Cinel MIME" 691msgstr "Cinel MIME"
692 692
693#: src/main/extractor_metatypes.c:185 693#: src/main/extractor_metatypes.c:194
694msgid "standard Macintosh Finder file type information" 694msgid "standard Macintosh Finder file type information"
695msgstr "" 695msgstr ""
696 696
697#: src/main/extractor_metatypes.c:187 697#: src/main/extractor_metatypes.c:196
698msgid "standard Macintosh Finder file creator information" 698msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
699msgstr "" 699msgstr ""
700 700
701#: src/main/extractor_metatypes.c:188 701#: src/main/extractor_metatypes.c:197
702#, fuzzy 702#, fuzzy
703msgid "package name" 703msgid "package name"
704msgstr "pacisteoir" 704msgstr "pacisteoir"
705 705
706#: src/main/extractor_metatypes.c:189 706#: src/main/extractor_metatypes.c:198
707msgid "unique identifier for the package" 707msgid "unique identifier for the package"
708msgstr "" 708msgstr ""
709 709
710#: src/main/extractor_metatypes.c:191 710#: src/main/extractor_metatypes.c:200
711#, fuzzy 711#, fuzzy
712msgid "package version" 712msgid "package version"
713msgstr "pacisteoir" 713msgstr "pacisteoir"
714 714
715#: src/main/extractor_metatypes.c:192 715#: src/main/extractor_metatypes.c:201
716msgid "version of the software and its package" 716msgid "version of the software and its package"
717msgstr "" 717msgstr ""
718 718
719#: src/main/extractor_metatypes.c:193 719#: src/main/extractor_metatypes.c:202
720#, fuzzy 720#, fuzzy
721msgid "section" 721msgid "section"
722msgstr "cur sos" 722msgstr "cur sos"
723 723
724#: src/main/extractor_metatypes.c:194 724#: src/main/extractor_metatypes.c:203
725msgid "category the software package belongs to" 725msgid "category the software package belongs to"
726msgstr "" 726msgstr ""
727 727
728#: src/main/extractor_metatypes.c:195 728#: src/main/extractor_metatypes.c:204
729#, fuzzy 729#, fuzzy
730msgid "upload priority" 730msgid "upload priority"
731msgstr "tosaocht" 731msgstr "tosaocht"
732 732
733#: src/main/extractor_metatypes.c:196 733#: src/main/extractor_metatypes.c:205
734msgid "priority for promoting the release to production" 734msgid "priority for promoting the release to production"
735msgstr "" 735msgstr ""
736 736
737#: src/main/extractor_metatypes.c:197 737#: src/main/extractor_metatypes.c:206
738#, fuzzy 738#, fuzzy
739msgid "dependencies" 739msgid "dependencies"
740msgstr "splechas" 740msgstr "splechas"
741 741
742#: src/main/extractor_metatypes.c:198 742#: src/main/extractor_metatypes.c:207
743msgid "packages this package depends upon" 743msgid "packages this package depends upon"
744msgstr "" 744msgstr ""
745 745
746#: src/main/extractor_metatypes.c:199 746#: src/main/extractor_metatypes.c:208
747#, fuzzy 747#, fuzzy
748msgid "conflicting packages" 748msgid "conflicting packages"
749msgstr "coinbhleachta" 749msgstr "coinbhleachta"
750 750
751#: src/main/extractor_metatypes.c:200 751#: src/main/extractor_metatypes.c:209
752msgid "packages that cannot be installed with this package" 752msgid "packages that cannot be installed with this package"
753msgstr "" 753msgstr ""
754 754
755#: src/main/extractor_metatypes.c:202 755#: src/main/extractor_metatypes.c:211
756#, fuzzy 756#, fuzzy
757msgid "replaced packages" 757msgid "replaced packages"
758msgstr "ionadaonn" 758msgstr "ionadaonn"
759 759
760#: src/main/extractor_metatypes.c:203 760#: src/main/extractor_metatypes.c:212
761msgid "packages made obsolete by this package" 761msgid "packages made obsolete by this package"
762msgstr "" 762msgstr ""
763 763
764#: src/main/extractor_metatypes.c:204 764#: src/main/extractor_metatypes.c:213
765msgid "provides" 765msgid "provides"
766msgstr "solthraonn" 766msgstr "solthraonn"
767 767
768#: src/main/extractor_metatypes.c:205 768#: src/main/extractor_metatypes.c:214
769msgid "functionality provided by this package" 769msgid "functionality provided by this package"
770msgstr "" 770msgstr ""
771 771
772#: src/main/extractor_metatypes.c:206 772#: src/main/extractor_metatypes.c:215
773#, fuzzy 773#, fuzzy
774msgid "recommendations" 774msgid "recommendations"
775msgstr "nta trchta" 775msgstr "nta trchta"
776 776
777#: src/main/extractor_metatypes.c:207 777#: src/main/extractor_metatypes.c:216
778msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" 778msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
779msgstr "" 779msgstr ""
780 780
781#: src/main/extractor_metatypes.c:208 781#: src/main/extractor_metatypes.c:217
782msgid "suggestions" 782msgid "suggestions"
783msgstr "" 783msgstr ""
784 784
785#: src/main/extractor_metatypes.c:209 785#: src/main/extractor_metatypes.c:218
786msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" 786msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
787msgstr "" 787msgstr ""
788 788
789#: src/main/extractor_metatypes.c:210 789#: src/main/extractor_metatypes.c:219
790#, fuzzy 790#, fuzzy
791msgid "maintainer" 791msgid "maintainer"
792msgstr "bainisteoir" 792msgstr "bainisteoir"
793 793
794#: src/main/extractor_metatypes.c:211 794#: src/main/extractor_metatypes.c:220
795msgid "name of the maintainer" 795msgid "name of the maintainer"
796msgstr "" 796msgstr ""
797 797
798#: src/main/extractor_metatypes.c:213 798#: src/main/extractor_metatypes.c:222
799#, fuzzy 799#, fuzzy
800msgid "installed size" 800msgid "installed size"
801msgstr "mid comhaid" 801msgstr "mid comhaid"
802 802
803#: src/main/extractor_metatypes.c:214 803#: src/main/extractor_metatypes.c:223
804msgid "space consumption after installation" 804msgid "space consumption after installation"
805msgstr "" 805msgstr ""
806 806
807#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 807#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
808msgid "source" 808msgid "source"
809msgstr "foinse" 809msgstr "foinse"
810 810
811#: src/main/extractor_metatypes.c:216 811#: src/main/extractor_metatypes.c:225
812msgid "original source code" 812msgid "original source code"
813msgstr "" 813msgstr ""
814 814
815#: src/main/extractor_metatypes.c:217 815#: src/main/extractor_metatypes.c:226
816msgid "is essential" 816msgid "is essential"
817msgstr "" 817msgstr ""
818 818
819#: src/main/extractor_metatypes.c:218 819#: src/main/extractor_metatypes.c:227
820msgid "package is marked as essential" 820msgid "package is marked as essential"
821msgstr "" 821msgstr ""
822 822
823#: src/main/extractor_metatypes.c:219 823#: src/main/extractor_metatypes.c:228
824msgid "target architecture" 824msgid "target architecture"
825msgstr "" 825msgstr ""
826 826
827#: src/main/extractor_metatypes.c:220 827#: src/main/extractor_metatypes.c:229
828msgid "hardware architecture the contents can be used for" 828msgid "hardware architecture the contents can be used for"
829msgstr "" 829msgstr ""
830 830
831#: src/main/extractor_metatypes.c:221 831#: src/main/extractor_metatypes.c:230
832#, fuzzy 832#, fuzzy
833msgid "pre-dependency" 833msgid "pre-dependency"
834msgstr "splechas" 834msgstr "splechas"
835 835
836#: src/main/extractor_metatypes.c:222 836#: src/main/extractor_metatypes.c:231
837msgid "dependency that must be satisfied before installation" 837msgid "dependency that must be satisfied before installation"
838msgstr "" 838msgstr ""
839 839
840#: src/main/extractor_metatypes.c:224 840#: src/main/extractor_metatypes.c:233
841msgid "license" 841msgid "license"
842msgstr "ceadnas" 842msgstr "ceadnas"
843 843
844#: src/main/extractor_metatypes.c:225 844#: src/main/extractor_metatypes.c:234
845msgid "applicable copyright license" 845msgid "applicable copyright license"
846msgstr "" 846msgstr ""
847 847
848#: src/main/extractor_metatypes.c:226 848#: src/main/extractor_metatypes.c:235
849msgid "distribution" 849msgid "distribution"
850msgstr "dileadh" 850msgstr "dileadh"
851 851
852#: src/main/extractor_metatypes.c:227 852#: src/main/extractor_metatypes.c:236
853msgid "distribution the package is a part of" 853msgid "distribution the package is a part of"
854msgstr "" 854msgstr ""
855 855
856#: src/main/extractor_metatypes.c:228 856#: src/main/extractor_metatypes.c:237
857#, fuzzy 857#, fuzzy
858msgid "build host" 858msgid "build host"
859msgstr "stromhaire-tgla" 859msgstr "stromhaire-tgla"
860 860
861#: src/main/extractor_metatypes.c:229 861#: src/main/extractor_metatypes.c:238
862msgid "machine the package was build on" 862msgid "machine the package was build on"
863msgstr "" 863msgstr ""
864 864
865#: src/main/extractor_metatypes.c:230 865#: src/main/extractor_metatypes.c:239
866msgid "vendor" 866msgid "vendor"
867msgstr "doltir" 867msgstr "doltir"
868 868
869#: src/main/extractor_metatypes.c:231 869#: src/main/extractor_metatypes.c:240
870msgid "name of the software vendor" 870msgid "name of the software vendor"
871msgstr "" 871msgstr ""
872 872
873#: src/main/extractor_metatypes.c:232 873#: src/main/extractor_metatypes.c:241
874#, fuzzy 874#, fuzzy
875msgid "target operating system" 875msgid "target operating system"
876msgstr "cras oibrichin" 876msgstr "cras oibrichin"
877 877
878#: src/main/extractor_metatypes.c:233 878#: src/main/extractor_metatypes.c:242
879msgid "operating system for which this package was made" 879msgid "operating system for which this package was made"
880msgstr "" 880msgstr ""
881 881
882#: src/main/extractor_metatypes.c:235 882#: src/main/extractor_metatypes.c:244
883#, fuzzy 883#, fuzzy
884msgid "software version" 884msgid "software version"
885msgstr "bogearra" 885msgstr "bogearra"
886 886
887#: src/main/extractor_metatypes.c:236 887#: src/main/extractor_metatypes.c:245
888msgid "version of the software contained in the file" 888msgid "version of the software contained in the file"
889msgstr "" 889msgstr ""
890 890
891#: src/main/extractor_metatypes.c:237 891#: src/main/extractor_metatypes.c:246
892msgid "target platform" 892msgid "target platform"
893msgstr "" 893msgstr ""
894 894
895#: src/main/extractor_metatypes.c:238 895#: src/main/extractor_metatypes.c:247
896msgid "" 896msgid ""
897"name of the architecture, operating system and distribution this package is " 897"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
898"for" 898"for"
899msgstr "" 899msgstr ""
900 900
901#: src/main/extractor_metatypes.c:239 901#: src/main/extractor_metatypes.c:248
902#, fuzzy 902#, fuzzy
903msgid "resource type" 903msgid "resource type"
904msgstr "cinel-acmhainne" 904msgstr "cinel-acmhainne"
905 905
906#: src/main/extractor_metatypes.c:240 906#: src/main/extractor_metatypes.c:249
907msgid "" 907msgid ""
908"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " 908"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
909"file format" 909"file format"
910msgstr "" 910msgstr ""
911 911
912#: src/main/extractor_metatypes.c:241 912#: src/main/extractor_metatypes.c:250
913msgid "library search path" 913msgid "library search path"
914msgstr "" 914msgstr ""
915 915
916#: src/main/extractor_metatypes.c:242 916#: src/main/extractor_metatypes.c:251
917msgid "" 917msgid ""
918"path in the file system to be considered when looking for required libraries" 918"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
919msgstr "" 919msgstr ""
920 920
921#: src/main/extractor_metatypes.c:243 921#: src/main/extractor_metatypes.c:252
922#, fuzzy 922#, fuzzy
923msgid "library dependency" 923msgid "library dependency"
924msgstr "splechas crua-earra" 924msgstr "splechas crua-earra"
925 925
926#: src/main/extractor_metatypes.c:244 926#: src/main/extractor_metatypes.c:253
927msgid "name of a library that this file depends on" 927msgid "name of a library that this file depends on"
928msgstr "" 928msgstr ""
929 929
930#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 930#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
931msgid "camera make" 931msgid "camera make"
932msgstr "dants an cheamara" 932msgstr "dants an cheamara"
933 933
934#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 934#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
935msgid "camera model" 935msgid "camera model"
936msgstr "danamh an cheamara" 936msgstr "danamh an cheamara"
937 937
938#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 938#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
939msgid "exposure" 939msgid "exposure"
940msgstr "nochtadh" 940msgstr "nochtadh"
941 941
942#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 942#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
943msgid "aperture" 943msgid "aperture"
944msgstr "cr" 944msgstr "cr"
945 945
946#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 946#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
947msgid "exposure bias" 947msgid "exposure bias"
948msgstr "laofacht nochta" 948msgstr "laofacht nochta"
949 949
950#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 950#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
951msgid "flash" 951msgid "flash"
952msgstr "splanc" 952msgstr "splanc"
953 953
954#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 954#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
955msgid "flash bias" 955msgid "flash bias"
956msgstr "laofacht splaince" 956msgstr "laofacht splaince"
957 957
958#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 958#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
959msgid "focal length" 959msgid "focal length"
960msgstr "fad fcais" 960msgstr "fad fcais"
961 961
962#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 962#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
963#, fuzzy 963#, fuzzy
964msgid "focal length 35mm" 964msgid "focal length 35mm"
965msgstr "fad fcais" 965msgstr "fad fcais"
966 966
967#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 967#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
968msgid "iso speed" 968msgid "iso speed"
969msgstr "luas ISO" 969msgstr "luas ISO"
970 970
971#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 971#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
972msgid "exposure mode" 972msgid "exposure mode"
973msgstr "md nochta" 973msgstr "md nochta"
974 974
975#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 975#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
976msgid "metering mode" 976msgid "metering mode"
977msgstr "md madrla" 977msgstr "md madrla"
978 978
979#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 979#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
980msgid "macro mode" 980msgid "macro mode"
981msgstr "md macra" 981msgstr "md macra"
982 982
983#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 983#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
984msgid "image quality" 984msgid "image quality"
985msgstr "cilocht omh" 985msgstr "cilocht omh"
986 986
987#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 987#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
988msgid "white balance" 988msgid "white balance"
989msgstr "cothromaocht bhn" 989msgstr "cothromaocht bhn"
990 990
991#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 991#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
992msgid "orientation" 992msgid "orientation"
993msgstr "treoshuomh" 993msgstr "treoshuomh"
994 994
995#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 995#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
996msgid "magnification" 996msgid "magnification"
997msgstr "formhad" 997msgstr "formhad"
998 998
999#: src/main/extractor_metatypes.c:283 999#: src/main/extractor_metatypes.c:292
1000#, fuzzy 1000#, fuzzy
1001msgid "image dimensions" 1001msgid "image dimensions"
1002msgstr "treoshuomh an leathanaigh" 1002msgstr "treoshuomh an leathanaigh"
1003 1003
1004#: src/main/extractor_metatypes.c:284 1004#: src/main/extractor_metatypes.c:293
1005msgid "size of the image in pixels (width times height)" 1005msgid "size of the image in pixels (width times height)"
1006msgstr "" 1006msgstr ""
1007 1007
1008#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 1008#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
1009#, fuzzy 1009#, fuzzy
1010msgid "produced by software" 1010msgid "produced by software"
1011msgstr "mionathraithe ag bogearra" 1011msgstr "mionathraithe ag bogearra"
1012 1012
1013#: src/main/extractor_metatypes.c:290 1013#: src/main/extractor_metatypes.c:299
1014#, fuzzy 1014#, fuzzy
1015msgid "thumbnail" 1015msgid "thumbnail"
1016msgstr "mionsamhlacha" 1016msgstr "mionsamhlacha"
1017 1017
1018#: src/main/extractor_metatypes.c:291 1018#: src/main/extractor_metatypes.c:300
1019msgid "smaller version of the image for previewing" 1019msgid "smaller version of the image for previewing"
1020msgstr "" 1020msgstr ""
1021 1021
1022#: src/main/extractor_metatypes.c:293 1022#: src/main/extractor_metatypes.c:302
1023#, fuzzy 1023#, fuzzy
1024msgid "image resolution" 1024msgid "image resolution"
1025msgstr "taifeach" 1025msgstr "taifeach"
1026 1026
1027#: src/main/extractor_metatypes.c:294 1027#: src/main/extractor_metatypes.c:303
1028#, fuzzy 1028#, fuzzy
1029msgid "resolution in dots per inch" 1029msgid "resolution in dots per inch"
1030msgstr "%u%u poncanna san orlach" 1030msgstr "%u%u poncanna san orlach"
1031 1031
1032#: src/main/extractor_metatypes.c:296 1032#: src/main/extractor_metatypes.c:305
1033msgid "Originating entity" 1033msgid "Originating entity"
1034msgstr "" 1034msgstr ""
1035 1035
1036#: src/main/extractor_metatypes.c:297 1036#: src/main/extractor_metatypes.c:306
1037msgid "character set" 1037msgid "character set"
1038msgstr "tacar carachtar" 1038msgstr "tacar carachtar"
1039 1039
1040#: src/main/extractor_metatypes.c:298 1040#: src/main/extractor_metatypes.c:307
1041#, fuzzy 1041#, fuzzy
1042msgid "character encoding used" 1042msgid "character encoding used"
1043msgstr "lon na gcarachtar" 1043msgstr "lon na gcarachtar"
1044 1044
1045#: src/main/extractor_metatypes.c:299 1045#: src/main/extractor_metatypes.c:308
1046msgid "line count" 1046msgid "line count"
1047msgstr "lon na lnte" 1047msgstr "lon na lnte"
1048 1048
1049#: src/main/extractor_metatypes.c:300 1049#: src/main/extractor_metatypes.c:309
1050msgid "number of lines" 1050msgid "number of lines"
1051msgstr "" 1051msgstr ""
1052 1052
1053#: src/main/extractor_metatypes.c:301 1053#: src/main/extractor_metatypes.c:310
1054msgid "paragraph count" 1054msgid "paragraph count"
1055msgstr "lon na n-alt" 1055msgstr "lon na n-alt"
1056 1056
1057#: src/main/extractor_metatypes.c:302 1057#: src/main/extractor_metatypes.c:311
1058#, fuzzy 1058#, fuzzy
1059msgid "number of paragraphs" 1059msgid "number of paragraphs"
1060msgstr "timthriallta eagarthireachta" 1060msgstr "timthriallta eagarthireachta"
1061 1061
1062#: src/main/extractor_metatypes.c:304 1062#: src/main/extractor_metatypes.c:313
1063msgid "word count" 1063msgid "word count"
1064msgstr "lon na bhfocal" 1064msgstr "lon na bhfocal"
1065 1065
1066#: src/main/extractor_metatypes.c:305 1066#: src/main/extractor_metatypes.c:314
1067msgid "number of words" 1067msgid "number of words"
1068msgstr "" 1068msgstr ""
1069 1069
1070#: src/main/extractor_metatypes.c:306 1070#: src/main/extractor_metatypes.c:315
1071msgid "character count" 1071msgid "character count"
1072msgstr "lon na gcarachtar" 1072msgstr "lon na gcarachtar"
1073 1073
1074#: src/main/extractor_metatypes.c:307 1074#: src/main/extractor_metatypes.c:316
1075#, fuzzy 1075#, fuzzy
1076msgid "number of characters" 1076msgid "number of characters"
1077msgstr "timthriallta eagarthireachta" 1077msgstr "timthriallta eagarthireachta"
1078 1078
1079#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 1079#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
1080msgid "page orientation" 1080msgid "page orientation"
1081msgstr "treoshuomh an leathanaigh" 1081msgstr "treoshuomh an leathanaigh"
1082 1082
1083#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 1083#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
1084msgid "paper size" 1084msgid "paper size"
1085msgstr "piparmhid" 1085msgstr "piparmhid"
1086 1086
1087#: src/main/extractor_metatypes.c:312 1087#: src/main/extractor_metatypes.c:321
1088msgid "template" 1088msgid "template"
1089msgstr "teimplad" 1089msgstr "teimplad"
1090 1090
1091#: src/main/extractor_metatypes.c:313 1091#: src/main/extractor_metatypes.c:322
1092msgid "template the document uses or is based on" 1092msgid "template the document uses or is based on"
1093msgstr "" 1093msgstr ""
1094 1094
1095#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 1095#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
1096msgid "company" 1096msgid "company"
1097msgstr "comhlacht" 1097msgstr "comhlacht"
1098 1098
1099#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 1099#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
1100msgid "manager" 1100msgid "manager"
1101msgstr "bainisteoir" 1101msgstr "bainisteoir"
1102 1102
1103#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 1103#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
1104#, fuzzy 1104#, fuzzy
1105msgid "revision number" 1105msgid "revision number"
1106msgstr "taispein an leagan" 1106msgstr "taispein an leagan"
1107 1107
1108#: src/main/extractor_metatypes.c:321 1108#: src/main/extractor_metatypes.c:330
1109msgid "duration" 1109msgid "duration"
1110msgstr "achar" 1110msgstr "achar"
1111 1111
1112#: src/main/extractor_metatypes.c:322 1112#: src/main/extractor_metatypes.c:331
1113msgid "play time for the medium" 1113msgid "play time for the medium"
1114msgstr "" 1114msgstr ""
1115 1115
1116#: src/main/extractor_metatypes.c:323 1116#: src/main/extractor_metatypes.c:332
1117msgid "album" 1117msgid "album"
1118msgstr "albam" 1118msgstr "albam"
1119 1119
1120#: src/main/extractor_metatypes.c:324 1120#: src/main/extractor_metatypes.c:333
1121#, fuzzy 1121#, fuzzy
1122msgid "name of the album" 1122msgid "name of the album"
1123msgstr "foilsitheoir" 1123msgstr "foilsitheoir"
1124 1124
1125#: src/main/extractor_metatypes.c:326 1125#: src/main/extractor_metatypes.c:335
1126msgid "artist" 1126msgid "artist"
1127msgstr "ealaontir" 1127msgstr "ealaontir"
1128 1128
1129#: src/main/extractor_metatypes.c:327 1129#: src/main/extractor_metatypes.c:336
1130#, fuzzy 1130#, fuzzy
1131msgid "name of the artist or band" 1131msgid "name of the artist or band"
1132msgstr "foilsitheoir" 1132msgstr "foilsitheoir"
1133 1133
1134#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 1134#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
1135msgid "genre" 1135msgid "genre"
1136msgstr "senra" 1136msgstr "senra"
1137 1137
1138#: src/main/extractor_metatypes.c:330 1138#: src/main/extractor_metatypes.c:339
1139msgid "track number" 1139msgid "track number"
1140msgstr "uimhir an riain" 1140msgstr "uimhir an riain"
1141 1141
1142#: src/main/extractor_metatypes.c:331 1142#: src/main/extractor_metatypes.c:340
1143msgid "original number of the track on the distribution medium" 1143msgid "original number of the track on the distribution medium"
1144msgstr "" 1144msgstr ""
1145 1145
1146#: src/main/extractor_metatypes.c:332 1146#: src/main/extractor_metatypes.c:341
1147#, fuzzy 1147#, fuzzy
1148msgid "disk number" 1148msgid "disk number"
1149msgstr "uimhir an diosca" 1149msgstr "uimhir an diosca"
1150 1150
1151#: src/main/extractor_metatypes.c:333 1151#: src/main/extractor_metatypes.c:342
1152msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" 1152msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
1153msgstr "" 1153msgstr ""
1154 1154
1155#: src/main/extractor_metatypes.c:334 1155#: src/main/extractor_metatypes.c:343
1156#, fuzzy 1156#, fuzzy
1157msgid "performer" 1157msgid "performer"
1158msgstr "ord na leathanach" 1158msgstr "ord na leathanach"
1159 1159
1160#: src/main/extractor_metatypes.c:335 1160#: src/main/extractor_metatypes.c:344
1161msgid "" 1161msgid ""
1162"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " 1162"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
1163"etc.)" 1163"etc.)"
1164msgstr "" 1164msgstr ""
1165 1165
1166#: src/main/extractor_metatypes.c:337 1166#: src/main/extractor_metatypes.c:346
1167msgid "contact" 1167msgid "contact"
1168msgstr "teagmhil" 1168msgstr "teagmhil"
1169 1169
1170#: src/main/extractor_metatypes.c:338 1170#: src/main/extractor_metatypes.c:347
1171msgid "Contact information for the creator or distributor" 1171msgid "Contact information for the creator or distributor"
1172msgstr "" 1172msgstr ""
1173 1173
1174#: src/main/extractor_metatypes.c:339 1174#: src/main/extractor_metatypes.c:348
1175#, fuzzy 1175#, fuzzy
1176msgid "song version" 1176msgid "song version"
1177msgstr "leagan" 1177msgstr "leagan"
1178 1178
1179#: src/main/extractor_metatypes.c:340 1179#: src/main/extractor_metatypes.c:349
1180msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" 1180msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
1181msgstr "" 1181msgstr ""
1182 1182
1183#: src/main/extractor_metatypes.c:341 1183#: src/main/extractor_metatypes.c:350
1184#, fuzzy 1184#, fuzzy
1185msgid "picture" 1185msgid "picture"
1186msgstr "cr" 1186msgstr "cr"
1187 1187
1188#: src/main/extractor_metatypes.c:342 1188#: src/main/extractor_metatypes.c:351
1189msgid "associated misc. picture" 1189msgid "associated misc. picture"
1190msgstr "" 1190msgstr ""
1191 1191
1192#: src/main/extractor_metatypes.c:343 1192#: src/main/extractor_metatypes.c:352
1193msgid "cover picture" 1193msgid "cover picture"
1194msgstr "" 1194msgstr ""
1195 1195
1196#: src/main/extractor_metatypes.c:344 1196#: src/main/extractor_metatypes.c:353
1197msgid "picture of the cover of the distribution medium" 1197msgid "picture of the cover of the distribution medium"
1198msgstr "" 1198msgstr ""
1199 1199
1200#: src/main/extractor_metatypes.c:345 1200#: src/main/extractor_metatypes.c:354
1201#, fuzzy 1201#, fuzzy
1202msgid "contributor picture" 1202msgid "contributor picture"
1203msgstr "cuiditheoir" 1203msgstr "cuiditheoir"
1204 1204
1205#: src/main/extractor_metatypes.c:346 1205#: src/main/extractor_metatypes.c:355
1206msgid "picture of one of the contributors" 1206msgid "picture of one of the contributors"
1207msgstr "" 1207msgstr ""
1208 1208
1209#: src/main/extractor_metatypes.c:348 1209#: src/main/extractor_metatypes.c:357
1210msgid "event picture" 1210msgid "event picture"
1211msgstr "" 1211msgstr ""
1212 1212
1213#: src/main/extractor_metatypes.c:349 1213#: src/main/extractor_metatypes.c:358
1214msgid "picture of an associated event" 1214msgid "picture of an associated event"
1215msgstr "" 1215msgstr ""
1216 1216
1217#: src/main/extractor_metatypes.c:350 1217#: src/main/extractor_metatypes.c:359
1218msgid "logo" 1218msgid "logo"
1219msgstr "" 1219msgstr ""
1220 1220
1221#: src/main/extractor_metatypes.c:351 1221#: src/main/extractor_metatypes.c:360
1222msgid "logo of an associated organization" 1222msgid "logo of an associated organization"
1223msgstr "" 1223msgstr ""
1224 1224
1225#: src/main/extractor_metatypes.c:352 1225#: src/main/extractor_metatypes.c:361
1226#, fuzzy 1226#, fuzzy
1227msgid "broadcast television system" 1227msgid "broadcast television system"
1228msgstr "cras teilifse" 1228msgstr "cras teilifse"
1229 1229
1230#: src/main/extractor_metatypes.c:353 1230#: src/main/extractor_metatypes.c:362
1231msgid "name of the television system for which the data is coded" 1231msgid "name of the television system for which the data is coded"
1232msgstr "" 1232msgstr ""
1233 1233
1234#: src/main/extractor_metatypes.c:354 1234#: src/main/extractor_metatypes.c:363
1235#, fuzzy 1235#, fuzzy
1236msgid "source device" 1236msgid "source device"
1237msgstr "foinse" 1237msgstr "foinse"
1238 1238
1239#: src/main/extractor_metatypes.c:355 1239#: src/main/extractor_metatypes.c:364
1240msgid "device used to create the object" 1240msgid "device used to create the object"
1241msgstr "" 1241msgstr ""
1242 1242
1243#: src/main/extractor_metatypes.c:356 1243#: src/main/extractor_metatypes.c:365
1244msgid "disclaimer" 1244msgid "disclaimer"
1245msgstr "sanadh" 1245msgstr "sanadh"
1246 1246
1247#: src/main/extractor_metatypes.c:357 1247#: src/main/extractor_metatypes.c:366
1248#, fuzzy 1248#, fuzzy
1249msgid "legal disclaimer" 1249msgid "legal disclaimer"
1250msgstr "sanadh" 1250msgstr "sanadh"
1251 1251
1252#: src/main/extractor_metatypes.c:359 1252#: src/main/extractor_metatypes.c:368
1253msgid "warning" 1253msgid "warning"
1254msgstr "rabhadh" 1254msgstr "rabhadh"
1255 1255
1256#: src/main/extractor_metatypes.c:360 1256#: src/main/extractor_metatypes.c:369
1257msgid "warning about the nature of the content" 1257msgid "warning about the nature of the content"
1258msgstr "" 1258msgstr ""
1259 1259
1260#: src/main/extractor_metatypes.c:361 1260#: src/main/extractor_metatypes.c:370
1261msgid "page order" 1261msgid "page order"
1262msgstr "ord na leathanach" 1262msgstr "ord na leathanach"
1263 1263
1264#: src/main/extractor_metatypes.c:362 1264#: src/main/extractor_metatypes.c:371
1265msgid "order of the pages" 1265msgid "order of the pages"
1266msgstr "" 1266msgstr ""
1267 1267
1268#: src/main/extractor_metatypes.c:363 1268#: src/main/extractor_metatypes.c:372
1269#, fuzzy 1269#, fuzzy
1270msgid "writer" 1270msgid "writer"
1271msgstr "sracaire" 1271msgstr "sracaire"
1272 1272
1273#: src/main/extractor_metatypes.c:364 1273#: src/main/extractor_metatypes.c:373
1274#, fuzzy 1274#, fuzzy
1275msgid "contributing writer" 1275msgid "contributing writer"
1276msgstr "cuiditheoir" 1276msgstr "cuiditheoir"
1277 1277
1278#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 1278#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
1279msgid "product version" 1279msgid "product version"
1280msgstr "leagan an tirge" 1280msgstr "leagan an tirge"
1281 1281
1282#: src/main/extractor_metatypes.c:367 1282#: src/main/extractor_metatypes.c:376
1283msgid "contributor" 1283msgid "contributor"
1284msgstr "cuiditheoir" 1284msgstr "cuiditheoir"
1285 1285
1286#: src/main/extractor_metatypes.c:368 1286#: src/main/extractor_metatypes.c:377
1287#, fuzzy 1287#, fuzzy
1288msgid "name of a contributor" 1288msgid "name of a contributor"
1289msgstr "cuiditheoir" 1289msgstr "cuiditheoir"
1290 1290
1291#: src/main/extractor_metatypes.c:370 1291#: src/main/extractor_metatypes.c:379
1292#, fuzzy 1292#, fuzzy
1293msgid "movie director" 1293msgid "movie director"
1294msgstr "stirthir" 1294msgstr "stirthir"
1295 1295
1296#: src/main/extractor_metatypes.c:371 1296#: src/main/extractor_metatypes.c:380
1297#, fuzzy 1297#, fuzzy
1298msgid "name of the director" 1298msgid "name of the director"
1299msgstr "foilsitheoir" 1299msgstr "foilsitheoir"
1300 1300
1301#: src/main/extractor_metatypes.c:372 1301#: src/main/extractor_metatypes.c:381
1302#, fuzzy 1302#, fuzzy
1303msgid "network" 1303msgid "network"
1304msgstr "gineadir" 1304msgstr "gineadir"
1305 1305
1306#: src/main/extractor_metatypes.c:373 1306#: src/main/extractor_metatypes.c:382
1307msgid "name of the broadcasting network or station" 1307msgid "name of the broadcasting network or station"
1308msgstr "" 1308msgstr ""
1309 1309
1310#: src/main/extractor_metatypes.c:374 1310#: src/main/extractor_metatypes.c:383
1311msgid "show" 1311msgid "show"
1312msgstr "" 1312msgstr ""
1313 1313
1314#: src/main/extractor_metatypes.c:375 1314#: src/main/extractor_metatypes.c:384
1315#, fuzzy 1315#, fuzzy
1316msgid "name of the show" 1316msgid "name of the show"
1317msgstr "foilsitheoir" 1317msgstr "foilsitheoir"
1318 1318
1319#: src/main/extractor_metatypes.c:376 1319#: src/main/extractor_metatypes.c:385
1320#, fuzzy 1320#, fuzzy
1321msgid "chapter name" 1321msgid "chapter name"
1322msgstr "uimhir an riain" 1322msgstr "uimhir an riain"
1323 1323
1324#: src/main/extractor_metatypes.c:377 1324#: src/main/extractor_metatypes.c:386
1325#, fuzzy 1325#, fuzzy
1326msgid "name of the chapter" 1326msgid "name of the chapter"
1327msgstr "foilsitheoir" 1327msgstr "foilsitheoir"
1328 1328
1329#: src/main/extractor_metatypes.c:378 1329#: src/main/extractor_metatypes.c:387
1330msgid "song count" 1330msgid "song count"
1331msgstr "lon na n-amhrn" 1331msgstr "lon na n-amhrn"
1332 1332
1333#: src/main/extractor_metatypes.c:379 1333#: src/main/extractor_metatypes.c:388
1334#, fuzzy 1334#, fuzzy
1335msgid "number of songs" 1335msgid "number of songs"
1336msgstr "timthriallta eagarthireachta" 1336msgstr "timthriallta eagarthireachta"
1337 1337
1338#: src/main/extractor_metatypes.c:381 1338#: src/main/extractor_metatypes.c:390
1339msgid "starting song" 1339msgid "starting song"
1340msgstr "amhrn tosaigh" 1340msgstr "amhrn tosaigh"
1341 1341
1342#: src/main/extractor_metatypes.c:382 1342#: src/main/extractor_metatypes.c:391
1343#, fuzzy 1343#, fuzzy
1344msgid "number of the first song to play" 1344msgid "number of the first song to play"
1345msgstr "timthriallta eagarthireachta" 1345msgstr "timthriallta eagarthireachta"
1346 1346
1347#: src/main/extractor_metatypes.c:383 1347#: src/main/extractor_metatypes.c:392
1348msgid "play counter" 1348msgid "play counter"
1349msgstr "iritheoir seinnte" 1349msgstr "iritheoir seinnte"
1350 1350
1351#: src/main/extractor_metatypes.c:384 1351#: src/main/extractor_metatypes.c:393
1352msgid "number of times the media has been played" 1352msgid "number of times the media has been played"
1353msgstr "" 1353msgstr ""
1354 1354
1355#: src/main/extractor_metatypes.c:385 1355#: src/main/extractor_metatypes.c:394
1356msgid "conductor" 1356msgid "conductor"
1357msgstr "stirthir" 1357msgstr "stirthir"
1358 1358
1359#: src/main/extractor_metatypes.c:386 1359#: src/main/extractor_metatypes.c:395
1360#, fuzzy 1360#, fuzzy
1361msgid "name of the conductor" 1361msgid "name of the conductor"
1362msgstr "foilsitheoir" 1362msgstr "foilsitheoir"
1363 1363
1364#: src/main/extractor_metatypes.c:387 1364#: src/main/extractor_metatypes.c:396
1365#, fuzzy 1365#, fuzzy
1366msgid "interpretation" 1366msgid "interpretation"
1367msgstr "lirmhnitheoir" 1367msgstr "lirmhnitheoir"
1368 1368
1369#: src/main/extractor_metatypes.c:388 1369#: src/main/extractor_metatypes.c:397
1370msgid "" 1370msgid ""
1371"information about the people behind interpretations of an existing piece" 1371"information about the people behind interpretations of an existing piece"
1372msgstr "" 1372msgstr ""
1373 1373
1374#: src/main/extractor_metatypes.c:389 1374#: src/main/extractor_metatypes.c:398
1375msgid "composer" 1375msgid "composer"
1376msgstr "" 1376msgstr ""
1377 1377
1378#: src/main/extractor_metatypes.c:390 1378#: src/main/extractor_metatypes.c:399
1379#, fuzzy 1379#, fuzzy
1380msgid "name of the composer" 1380msgid "name of the composer"
1381msgstr "foilsitheoir" 1381msgstr "foilsitheoir"
1382 1382
1383#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 1383#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
1384#, fuzzy 1384#, fuzzy
1385msgid "beats per minute" 1385msgid "beats per minute"
1386msgstr "priontilte" 1386msgstr "priontilte"
1387 1387
1388#: src/main/extractor_metatypes.c:394 1388#: src/main/extractor_metatypes.c:403
1389msgid "encoded by" 1389msgid "encoded by"
1390msgstr "ionchdaithe ag" 1390msgstr "ionchdaithe ag"
1391 1391
1392#: src/main/extractor_metatypes.c:395 1392#: src/main/extractor_metatypes.c:404
1393msgid "name of person or organization that encoded the file" 1393msgid "name of person or organization that encoded the file"
1394msgstr "" 1394msgstr ""
1395 1395
1396#: src/main/extractor_metatypes.c:396 1396#: src/main/extractor_metatypes.c:405
1397msgid "original title" 1397msgid "original title"
1398msgstr "" 1398msgstr ""
1399 1399
1400#: src/main/extractor_metatypes.c:397 1400#: src/main/extractor_metatypes.c:406
1401msgid "title of the original work" 1401msgid "title of the original work"
1402msgstr "" 1402msgstr ""
1403 1403
1404#: src/main/extractor_metatypes.c:398 1404#: src/main/extractor_metatypes.c:407
1405msgid "original artist" 1405msgid "original artist"
1406msgstr "" 1406msgstr ""
1407 1407
1408#: src/main/extractor_metatypes.c:399 1408#: src/main/extractor_metatypes.c:408
1409#, fuzzy 1409#, fuzzy
1410msgid "name of the original artist" 1410msgid "name of the original artist"
1411msgstr "foilsitheoir" 1411msgstr "foilsitheoir"
1412 1412
1413#: src/main/extractor_metatypes.c:400 1413#: src/main/extractor_metatypes.c:409
1414msgid "original writer" 1414msgid "original writer"
1415msgstr "" 1415msgstr ""
1416 1416
1417#: src/main/extractor_metatypes.c:401 1417#: src/main/extractor_metatypes.c:410
1418msgid "name of the original lyricist or writer" 1418msgid "name of the original lyricist or writer"
1419msgstr "" 1419msgstr ""
1420 1420
1421#: src/main/extractor_metatypes.c:403 1421#: src/main/extractor_metatypes.c:412
1422msgid "original release year" 1422msgid "original release year"
1423msgstr "" 1423msgstr ""
1424 1424
1425#: src/main/extractor_metatypes.c:404 1425#: src/main/extractor_metatypes.c:413
1426msgid "year of the original release" 1426msgid "year of the original release"
1427msgstr "" 1427msgstr ""
1428 1428
1429#: src/main/extractor_metatypes.c:405 1429#: src/main/extractor_metatypes.c:414
1430msgid "original performer" 1430msgid "original performer"
1431msgstr "" 1431msgstr ""
1432 1432
1433#: src/main/extractor_metatypes.c:406 1433#: src/main/extractor_metatypes.c:415
1434msgid "name of the original performer" 1434msgid "name of the original performer"
1435msgstr "" 1435msgstr ""
1436 1436
1437#: src/main/extractor_metatypes.c:407 1437#: src/main/extractor_metatypes.c:416
1438msgid "lyrics" 1438msgid "lyrics"
1439msgstr "liric" 1439msgstr "liric"
1440 1440
1441#: src/main/extractor_metatypes.c:408 1441#: src/main/extractor_metatypes.c:417
1442msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" 1442msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
1443msgstr "" 1443msgstr ""
1444 1444
1445#: src/main/extractor_metatypes.c:409 1445#: src/main/extractor_metatypes.c:418
1446#, fuzzy 1446#, fuzzy
1447msgid "popularity" 1447msgid "popularity"
1448msgstr "madar ilimh" 1448msgstr "madar ilimh"
1449 1449
1450#: src/main/extractor_metatypes.c:410 1450#: src/main/extractor_metatypes.c:419
1451#, fuzzy 1451#, fuzzy
1452msgid "information about the file's popularity" 1452msgid "information about the file's popularity"
1453msgstr "eolas" 1453msgstr "eolas"
1454 1454
1455#: src/main/extractor_metatypes.c:411 1455#: src/main/extractor_metatypes.c:420
1456#, fuzzy 1456#, fuzzy
1457msgid "licensee" 1457msgid "licensee"
1458msgstr "ceadnas" 1458msgstr "ceadnas"
1459 1459
1460#: src/main/extractor_metatypes.c:412 1460#: src/main/extractor_metatypes.c:421
1461msgid "name of the owner or licensee of the file" 1461msgid "name of the owner or licensee of the file"
1462msgstr "" 1462msgstr ""
1463 1463
1464#: src/main/extractor_metatypes.c:414 1464#: src/main/extractor_metatypes.c:423
1465#, fuzzy 1465#, fuzzy
1466msgid "musician credit list" 1466msgid "musician credit list"
1467msgstr "admhlacha na gceoltir" 1467msgstr "admhlacha na gceoltir"
1468 1468
1469#: src/main/extractor_metatypes.c:415 1469#: src/main/extractor_metatypes.c:424
1470msgid "names of contributing musicians" 1470msgid "names of contributing musicians"
1471msgstr "" 1471msgstr ""
1472 1472
1473#: src/main/extractor_metatypes.c:416 1473#: src/main/extractor_metatypes.c:425
1474msgid "mood" 1474msgid "mood"
1475msgstr "fonn" 1475msgstr "fonn"
1476 1476
1477#: src/main/extractor_metatypes.c:417 1477#: src/main/extractor_metatypes.c:426
1478msgid "keywords reflecting the mood of the piece" 1478msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
1479msgstr "" 1479msgstr ""
1480 1480
1481#: src/main/extractor_metatypes.c:418 1481#: src/main/extractor_metatypes.c:427
1482#, fuzzy 1482#, fuzzy
1483msgid "subtitle" 1483msgid "subtitle"
1484msgstr "teideal" 1484msgstr "teideal"
1485 1485
1486#: src/main/extractor_metatypes.c:419 1486#: src/main/extractor_metatypes.c:428
1487msgid "subtitle of this part" 1487msgid "subtitle of this part"
1488msgstr "" 1488msgstr ""
1489 1489
1490#: src/main/extractor_metatypes.c:420 1490#: src/main/extractor_metatypes.c:429
1491#, fuzzy 1491#, fuzzy
1492msgid "display type" 1492msgid "display type"
1493msgstr "cinel an mhein" 1493msgstr "cinel an mhein"
1494 1494
1495#: src/main/extractor_metatypes.c:421 1495#: src/main/extractor_metatypes.c:430
1496msgid "what rendering method should be used to display this item" 1496msgid "what rendering method should be used to display this item"
1497msgstr "" 1497msgstr ""
1498 1498
1499#: src/main/extractor_metatypes.c:422 1499#: src/main/extractor_metatypes.c:431
1500#, fuzzy 1500#, fuzzy
1501msgid "full data" 1501msgid "full data"
1502msgstr "ainm iomln" 1502msgstr "ainm iomln"
1503 1503
1504#: src/main/extractor_metatypes.c:423 1504#: src/main/extractor_metatypes.c:432
1505msgid "" 1505msgid ""
1506"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" 1506"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
1507msgstr "" 1507msgstr ""
1508 1508
1509#: src/main/extractor_metatypes.c:425 1509#: src/main/extractor_metatypes.c:434
1510#, fuzzy 1510#, fuzzy
1511msgid "rating" 1511msgid "rating"
1512msgstr "Laidineach" 1512msgstr "Laidineach"
1513 1513
1514#: src/main/extractor_metatypes.c:426 1514#: src/main/extractor_metatypes.c:435
1515msgid "rating of the content" 1515msgid "rating of the content"
1516msgstr "" 1516msgstr ""
1517 1517
1518#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 1518#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
1519msgid "organization" 1519msgid "organization"
1520msgstr "eagras" 1520msgstr "eagras"
1521 1521
1522#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 1522#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
1523msgid "ripper" 1523msgid "ripper"
1524msgstr "sracaire" 1524msgstr "sracaire"
1525 1525
1526#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 1526#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
1527msgid "producer" 1527msgid "producer"
1528msgstr "tirgeoir" 1528msgstr "tirgeoir"
1529 1529
1530#: src/main/extractor_metatypes.c:433 1530#: src/main/extractor_metatypes.c:442
1531msgid "group" 1531msgid "group"
1532msgstr "grpa" 1532msgstr "grpa"
1533 1533
1534#: src/main/extractor_metatypes.c:434 1534#: src/main/extractor_metatypes.c:443
1535#, fuzzy 1535#, fuzzy
1536msgid "name of the group or band" 1536msgid "name of the group or band"
1537msgstr "foilsitheoir" 1537msgstr "foilsitheoir"
1538 1538
1539#: src/main/extractor_metatypes.c:436 1539#: src/main/extractor_metatypes.c:445
1540#, fuzzy 1540#, fuzzy
1541msgid "original filename" 1541msgid "original filename"
1542msgstr "ainm iomln" 1542msgstr "ainm iomln"
1543 1543
1544#: src/main/extractor_metatypes.c:437 1544#: src/main/extractor_metatypes.c:446
1545#, fuzzy 1545#, fuzzy
1546msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1546msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
1547msgstr "foilsitheoir" 1547msgstr "foilsitheoir"
1548 1548
1549#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 1549#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
1550#, fuzzy 1550#, fuzzy
1551msgid "last" 1551msgid "last"
1552msgstr "splanc" 1552msgstr "splanc"
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "kB"
1622msgid "Bytes" 1622msgid "Bytes"
1623msgstr "Beart" 1623msgstr "Beart"
1624 1624
1625#: src/plugins/flac_extractor.c:192 1625#: src/plugins/flac_extractor.c:314
1626#, c-format 1626#, c-format
1627msgid "%u Hz, %u channels" 1627msgid "%u Hz, %u channels"
1628msgstr "" 1628msgstr ""
@@ -2222,21 +2222,6 @@ msgstr "JPap"
2222msgid "Synthpop" 2222msgid "Synthpop"
2223msgstr "Popcheol sintiseach" 2223msgstr "Popcheol sintiseach"
2224 2224
2225#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
2226#, fuzzy, c-format
2227msgid "%ux%u dots per inch"
2228msgstr "%u%u poncanna san orlach?"
2229
2230#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
2231#, c-format
2232msgid "%ux%u dots per cm"
2233msgstr "%u%u poncanna sa cm"
2234
2235#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
2236#, c-format
2237msgid "%ux%u dots per inch?"
2238msgstr "%u%u poncanna san orlach?"
2239
2240#: src/plugins/man_extractor.c:161 2225#: src/plugins/man_extractor.c:161
2241msgid "Commands" 2226msgid "Commands"
2242msgstr "Orduithe" 2227msgstr "Orduithe"
@@ -2273,7 +2258,7 @@ msgstr "Orduithe bainisteoireacht an chrais"
2273msgid "Kernel routines" 2258msgid "Kernel routines"
2274msgstr "Feidhmeanna eithne" 2259msgstr "Feidhmeanna eithne"
2275 2260
2276#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 2261#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
2277msgid "stereo" 2262msgid "stereo"
2278msgstr "steiri" 2263msgstr "steiri"
2279 2264
@@ -2286,7 +2271,7 @@ msgstr "steiri"
2286msgid "dual channel" 2271msgid "dual channel"
2287msgstr "" 2272msgstr ""
2288 2273
2289#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 2274#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
2290msgid "mono" 2275msgid "mono"
2291msgstr "mona" 2276msgstr "mona"
2292 2277
@@ -2336,85 +2321,85 @@ msgstr ""
2336msgid "copy" 2321msgid "copy"
2337msgstr "comhlacht" 2322msgstr "comhlacht"
2338 2323
2339#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 2324#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
2340msgid "No Proofing" 2325msgid "No Proofing"
2341msgstr "Gan Phrofadh" 2326msgstr "Gan Phrofadh"
2342 2327
2343#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 2328#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
2344msgid "Traditional Chinese" 2329msgid "Traditional Chinese"
2345msgstr "Snis Traidisinta" 2330msgstr "Snis Traidisinta"
2346 2331
2347#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 2332#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
2348msgid "Simplified Chinese" 2333msgid "Simplified Chinese"
2349msgstr "Snis Simplithe" 2334msgstr "Snis Simplithe"
2350 2335
2351#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 2336#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
2352msgid "Swiss German" 2337msgid "Swiss German"
2353msgstr "Gearminis Eilviseach" 2338msgstr "Gearminis Eilviseach"
2354 2339
2355#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 2340#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
2356msgid "U.S. English" 2341msgid "U.S. English"
2357msgstr "Barla S.A.M." 2342msgstr "Barla S.A.M."
2358 2343
2359#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 2344#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
2360msgid "U.K. English" 2345msgid "U.K. English"
2361msgstr "Barla Sasanach" 2346msgstr "Barla Sasanach"
2362 2347
2363#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 2348#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2364msgid "Australian English" 2349msgid "Australian English"
2365msgstr "Barla Astrlach" 2350msgstr "Barla Astrlach"
2366 2351
2367#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 2352#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
2368msgid "Castilian Spanish" 2353msgid "Castilian Spanish"
2369msgstr "Spinnis Chaistleach" 2354msgstr "Spinnis Chaistleach"
2370 2355
2371#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 2356#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
2372msgid "Mexican Spanish" 2357msgid "Mexican Spanish"
2373msgstr "Spinnis Mheicsiceach" 2358msgstr "Spinnis Mheicsiceach"
2374 2359
2375#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 2360#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2376msgid "Belgian French" 2361msgid "Belgian French"
2377msgstr "Fraincis Bheilgeach" 2362msgstr "Fraincis Bheilgeach"
2378 2363
2379#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 2364#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
2380msgid "Canadian French" 2365msgid "Canadian French"
2381msgstr "Fraincis Cheanadach" 2366msgstr "Fraincis Cheanadach"
2382 2367
2383#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 2368#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
2384msgid "Swiss French" 2369msgid "Swiss French"
2385msgstr "Fraincis Eilviseach" 2370msgstr "Fraincis Eilviseach"
2386 2371
2387#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 2372#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2388msgid "Swiss Italian" 2373msgid "Swiss Italian"
2389msgstr "Iodilis Eilviseach" 2374msgstr "Iodilis Eilviseach"
2390 2375
2391#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 2376#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
2392msgid "Belgian Dutch" 2377msgid "Belgian Dutch"
2393msgstr "Ollainnis Bheilgeach" 2378msgstr "Ollainnis Bheilgeach"
2394 2379
2395#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 2380#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
2396msgid "Norwegian Bokmal" 2381msgid "Norwegian Bokmal"
2397msgstr "Ioruais Bokml" 2382msgstr "Ioruais Bokml"
2398 2383
2399#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 2384#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
2400msgid "Rhaeto-Romanic" 2385msgid "Rhaeto-Romanic"
2401msgstr "Raeta-Rminsis" 2386msgstr "Raeta-Rminsis"
2402 2387
2403#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 2388#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2404msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2389msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2405msgstr "Seirbea-Chritis (Laidineach)" 2390msgstr "Seirbea-Chritis (Laidineach)"
2406 2391
2407#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 2392#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
2408msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2393msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2409msgstr "Seirbea-Chritis (Coireallach)" 2394msgstr "Seirbea-Chritis (Coireallach)"
2410 2395
2411#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 2396#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
2412msgid "Farsi" 2397msgid "Farsi"
2413msgstr "Fairsis" 2398msgstr "Fairsis"
2414 2399
2415#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 2400#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
2416#, c-format 2401#, fuzzy, c-format
2417msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" 2402msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2418msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'" 2403msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'"
2419 2404
2420#: src/plugins/riff_extractor.c:114 2405#: src/plugins/riff_extractor.c:114
@@ -2422,6 +2407,16 @@ msgstr "Leas #%u: D'oibrigh dar '%s' ar '%s'"
2422msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 2407msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
2423msgstr "codec: %s, %u fss, %u ms" 2408msgstr "codec: %s, %u fss, %u ms"
2424 2409
2410#, fuzzy
2411#~ msgid "%ux%u dots per inch"
2412#~ msgstr "%u%u poncanna san orlach?"
2413
2414#~ msgid "%ux%u dots per cm"
2415#~ msgstr "%u%u poncanna sa cm"
2416
2417#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
2418#~ msgstr "%u%u poncanna san orlach?"
2419
2425#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" 2420#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
2426#~ msgstr "sid an tALGARTAM haisela tugtha (sha1 n md5 faoi lthair)" 2421#~ msgstr "sid an tALGARTAM haisela tugtha (sha1 n md5 faoi lthair)"
2427 2422
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d909e60..5d9516e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n" 8"Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n"
12"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" 12"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
19#: src/main/extract.c:103 19#: src/main/extract.c:132
20#, c-format 20#, c-format
21msgid "" 21msgid ""
22"Usage: %s\n" 22"Usage: %s\n"
@@ -27,312 +27,312 @@ msgstr ""
27"%s\n" 27"%s\n"
28"\n" 28"\n"
29 29
30#: src/main/extract.c:106 30#: src/main/extract.c:135
31#, c-format 31#, c-format
32msgid "" 32msgid ""
33"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 33"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
34msgstr "" 34msgstr ""
35 35
36#: src/main/extract.c:176 36#: src/main/extract.c:217
37msgid "print output in bibtex format" 37msgid "print output in bibtex format"
38msgstr "" 38msgstr ""
39 39
40#: src/main/extract.c:178 40#: src/main/extract.c:219
41msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 41msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
42msgstr "" 42msgstr ""
43 43
44#: src/main/extract.c:180 44#: src/main/extract.c:221
45msgid "print this help" 45msgid "print this help"
46msgstr "" 46msgstr ""
47 47
48#: src/main/extract.c:182 48#: src/main/extract.c:223
49msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 49msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
50msgstr "" 50msgstr ""
51 51
52#: src/main/extract.c:184 52#: src/main/extract.c:225
53msgid "read data from file into memory and extract from memory" 53msgid "read data from file into memory and extract from memory"
54msgstr "" 54msgstr ""
55 55
56#: src/main/extract.c:186 56#: src/main/extract.c:227
57msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 57msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
58msgstr "" 58msgstr ""
59 59
60#: src/main/extract.c:188 60#: src/main/extract.c:229
61msgid "list all keyword types" 61msgid "list all keyword types"
62msgstr "" 62msgstr ""
63 63
64#: src/main/extract.c:190 64#: src/main/extract.c:231
65msgid "do not use the default set of extractor plugins" 65msgid "do not use the default set of extractor plugins"
66msgstr "" 66msgstr ""
67 67
68#: src/main/extract.c:192 68#: src/main/extract.c:233
69msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 69msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
70msgstr "" 70msgstr ""
71 71
72#: src/main/extract.c:194 72#: src/main/extract.c:235
73msgid "print the version number" 73msgid "print the version number"
74msgstr "" 74msgstr ""
75 75
76#: src/main/extract.c:196 76#: src/main/extract.c:237
77msgid "be verbose" 77msgid "be verbose"
78msgstr "" 78msgstr ""
79 79
80#: src/main/extract.c:198 80#: src/main/extract.c:239
81msgid "do not print keywords of the given TYPE" 81msgid "do not print keywords of the given TYPE"
82msgstr "" 82msgstr ""
83 83
84#: src/main/extract.c:201 84#: src/main/extract.c:242
85msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 85msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
86msgstr "" 86msgstr ""
87 87
88#: src/main/extract.c:202 88#: src/main/extract.c:243
89msgid "Extract metadata from files." 89msgid "Extract metadata from files."
90msgstr "" 90msgstr ""
91 91
92#: src/main/extract.c:243 92#: src/main/extract.c:284
93#, c-format 93#, c-format
94msgid "Found by `%s' plugin:\n" 94msgid "Found by `%s' plugin:\n"
95msgstr "" 95msgstr ""
96 96
97#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 97#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
98#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 98#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
99msgid "unknown" 99msgid "unknown"
100msgstr "" 100msgstr ""
101 101
102#: src/main/extract.c:251 102#: src/main/extract.c:292
103#, c-format 103#, c-format
104msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 104msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
105msgstr "" 105msgstr ""
106 106
107#: src/main/extract.c:275 107#: src/main/extract.c:317
108#, c-format 108#, c-format
109msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 109msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
110msgstr "%s - (binario, %u bite)\n" 110msgstr "%s - (binario, %u bite)\n"
111 111
112#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 112#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
113#, c-format 113#, c-format
114msgid "" 114msgid ""
115"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 115"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
116msgstr "" 116msgstr ""
117 117
118#: src/main/extract.c:649 118#: src/main/extract.c:698
119#, c-format 119#, c-format
120msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 120msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
121msgstr "" 121msgstr ""
122"Deve essere specificato un argomento per l'opzione \"%s\" (opzione " 122"Deve essere specificato un argomento per l'opzione \"%s\" (opzione "
123"ignorata).\n" 123"ignorata).\n"
124 124
125#: src/main/extract.c:714 125#: src/main/extract.c:763
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "Use --help to get a list of options.\n" 127msgid "Use --help to get a list of options.\n"
128msgstr "Usare --help per ottenere un elenco di opzioni.\n" 128msgstr "Usare --help per ottenere un elenco di opzioni.\n"
129 129
130#: src/main/extract.c:752 130#: src/main/extract.c:801
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "%% BiBTeX file\n" 132msgid "%% BiBTeX file\n"
133msgstr "%% file BiBTeX\n" 133msgstr "%% file BiBTeX\n"
134 134
135#: src/main/extract.c:759 135#: src/main/extract.c:809
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "Keywords for file %s:\n" 137msgid "Keywords for file %s:\n"
138msgstr "" 138msgstr ""
139 139
140#: src/main/extractor.c:3403 140#: src/main/extractor.c:673
141#, c-format 141#, c-format
142msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 142msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
143msgstr "" 143msgstr ""
144 144
145#: src/main/extractor_metatypes.c:37 145#: src/main/extractor_metatypes.c:46
146msgid "reserved" 146msgid "reserved"
147msgstr "riservato" 147msgstr "riservato"
148 148
149#: src/main/extractor_metatypes.c:38 149#: src/main/extractor_metatypes.c:47
150msgid "reserved value, do not use" 150msgid "reserved value, do not use"
151msgstr "valore riservato, non usare" 151msgstr "valore riservato, non usare"
152 152
153#: src/main/extractor_metatypes.c:39 153#: src/main/extractor_metatypes.c:48
154msgid "mimetype" 154msgid "mimetype"
155msgstr "mimetype" 155msgstr "mimetype"
156 156
157#: src/main/extractor_metatypes.c:40 157#: src/main/extractor_metatypes.c:49
158msgid "mime type" 158msgid "mime type"
159msgstr "mime type" 159msgstr "mime type"
160 160
161#: src/main/extractor_metatypes.c:41 161#: src/main/extractor_metatypes.c:50
162msgid "embedded filename" 162msgid "embedded filename"
163msgstr "" 163msgstr ""
164 164
165#: src/main/extractor_metatypes.c:42 165#: src/main/extractor_metatypes.c:51
166msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" 166msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
167msgstr "" 167msgstr ""
168 168
169#: src/main/extractor_metatypes.c:43 169#: src/main/extractor_metatypes.c:52
170msgid "comment" 170msgid "comment"
171msgstr "commento" 171msgstr "commento"
172 172
173#: src/main/extractor_metatypes.c:44 173#: src/main/extractor_metatypes.c:53
174msgid "comment about the content" 174msgid "comment about the content"
175msgstr "commento sul contenuto" 175msgstr "commento sul contenuto"
176 176
177#: src/main/extractor_metatypes.c:45 177#: src/main/extractor_metatypes.c:54
178msgid "title" 178msgid "title"
179msgstr "titolo" 179msgstr "titolo"
180 180
181#: src/main/extractor_metatypes.c:46 181#: src/main/extractor_metatypes.c:55
182msgid "title of the work" 182msgid "title of the work"
183msgstr "titolo del lavoro" 183msgstr "titolo del lavoro"
184 184
185#: src/main/extractor_metatypes.c:48 185#: src/main/extractor_metatypes.c:57
186msgid "book title" 186msgid "book title"
187msgstr "titolo del libro" 187msgstr "titolo del libro"
188 188
189#: src/main/extractor_metatypes.c:49 189#: src/main/extractor_metatypes.c:58
190msgid "title of the book containing the work" 190msgid "title of the book containing the work"
191msgstr "titolo del libro contenente il lavoro" 191msgstr "titolo del libro contenente il lavoro"
192 192
193#: src/main/extractor_metatypes.c:50 193#: src/main/extractor_metatypes.c:59
194msgid "book edition" 194msgid "book edition"
195msgstr "edizione del libro" 195msgstr "edizione del libro"
196 196
197#: src/main/extractor_metatypes.c:51 197#: src/main/extractor_metatypes.c:60
198msgid "edition of the book (or book containing the work)" 198msgid "edition of the book (or book containing the work)"
199msgstr "edizione del libro (o libro contenente il lavoro)" 199msgstr "edizione del libro (o libro contenente il lavoro)"
200 200
201#: src/main/extractor_metatypes.c:52 201#: src/main/extractor_metatypes.c:61
202msgid "book chapter" 202msgid "book chapter"
203msgstr "capitolo del libro" 203msgstr "capitolo del libro"
204 204
205#: src/main/extractor_metatypes.c:53 205#: src/main/extractor_metatypes.c:62
206msgid "chapter number" 206msgid "chapter number"
207msgstr "numero del capitolo" 207msgstr "numero del capitolo"
208 208
209#: src/main/extractor_metatypes.c:54 209#: src/main/extractor_metatypes.c:63
210msgid "journal name" 210msgid "journal name"
211msgstr "" 211msgstr ""
212 212
213#: src/main/extractor_metatypes.c:55 213#: src/main/extractor_metatypes.c:64
214msgid "journal or magazine the work was published in" 214msgid "journal or magazine the work was published in"
215msgstr "" 215msgstr ""
216 216
217#: src/main/extractor_metatypes.c:56 217#: src/main/extractor_metatypes.c:65
218msgid "journal volume" 218msgid "journal volume"
219msgstr "" 219msgstr ""
220 220
221#: src/main/extractor_metatypes.c:57 221#: src/main/extractor_metatypes.c:66
222msgid "volume of a journal or multi-volume book" 222msgid "volume of a journal or multi-volume book"
223msgstr "" 223msgstr ""
224 224
225#: src/main/extractor_metatypes.c:59 225#: src/main/extractor_metatypes.c:68
226msgid "journal number" 226msgid "journal number"
227msgstr "" 227msgstr ""
228 228
229#: src/main/extractor_metatypes.c:60 229#: src/main/extractor_metatypes.c:69
230msgid "number of a journal, magazine or tech-report" 230msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
231msgstr "" 231msgstr ""
232 232
233#: src/main/extractor_metatypes.c:61 233#: src/main/extractor_metatypes.c:70
234msgid "page count" 234msgid "page count"
235msgstr "" 235msgstr ""
236 236
237#: src/main/extractor_metatypes.c:62 237#: src/main/extractor_metatypes.c:71
238msgid "total number of pages of the work" 238msgid "total number of pages of the work"
239msgstr "numero totale di pagine del lavoro" 239msgstr "numero totale di pagine del lavoro"
240 240
241#: src/main/extractor_metatypes.c:63 241#: src/main/extractor_metatypes.c:72
242msgid "page range" 242msgid "page range"
243msgstr "" 243msgstr ""
244 244
245#: src/main/extractor_metatypes.c:64 245#: src/main/extractor_metatypes.c:73
246msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" 246msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
247msgstr "" 247msgstr ""
248 248
249#: src/main/extractor_metatypes.c:65 249#: src/main/extractor_metatypes.c:74
250msgid "author name" 250msgid "author name"
251msgstr "nome dell'autore" 251msgstr "nome dell'autore"
252 252
253#: src/main/extractor_metatypes.c:66 253#: src/main/extractor_metatypes.c:75
254msgid "name of the author(s)" 254msgid "name of the author(s)"
255msgstr "nome dell'autore(i)" 255msgstr "nome dell'autore(i)"
256 256
257#: src/main/extractor_metatypes.c:67 257#: src/main/extractor_metatypes.c:76
258msgid "author email" 258msgid "author email"
259msgstr "email dell'autore" 259msgstr "email dell'autore"
260 260
261#: src/main/extractor_metatypes.c:68 261#: src/main/extractor_metatypes.c:77
262msgid "e-mail of the author(s)" 262msgid "e-mail of the author(s)"
263msgstr "email dell'autore(i)" 263msgstr "email dell'autore(i)"
264 264
265#: src/main/extractor_metatypes.c:70 265#: src/main/extractor_metatypes.c:79
266msgid "author institution" 266msgid "author institution"
267msgstr "" 267msgstr ""
268 268
269#: src/main/extractor_metatypes.c:71 269#: src/main/extractor_metatypes.c:80
270msgid "institution the author worked for" 270msgid "institution the author worked for"
271msgstr "" 271msgstr ""
272 272
273#: src/main/extractor_metatypes.c:72 273#: src/main/extractor_metatypes.c:81
274msgid "publisher" 274msgid "publisher"
275msgstr "" 275msgstr ""
276 276
277#: src/main/extractor_metatypes.c:73 277#: src/main/extractor_metatypes.c:82
278msgid "name of the publisher" 278msgid "name of the publisher"
279msgstr "" 279msgstr ""
280 280
281#: src/main/extractor_metatypes.c:74 281#: src/main/extractor_metatypes.c:83
282msgid "publisher's address" 282msgid "publisher's address"
283msgstr "" 283msgstr ""
284 284
285#: src/main/extractor_metatypes.c:75 285#: src/main/extractor_metatypes.c:84
286msgid "Address of the publisher (often only the city)" 286msgid "Address of the publisher (often only the city)"
287msgstr "" 287msgstr ""
288 288
289#: src/main/extractor_metatypes.c:76 289#: src/main/extractor_metatypes.c:85
290msgid "publishing institution" 290msgid "publishing institution"
291msgstr "" 291msgstr ""
292 292
293#: src/main/extractor_metatypes.c:77 293#: src/main/extractor_metatypes.c:86
294msgid "" 294msgid ""
295"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " 295"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
296"publisher" 296"publisher"
297msgstr "" 297msgstr ""
298 298
299#: src/main/extractor_metatypes.c:78 299#: src/main/extractor_metatypes.c:87
300msgid "publication series" 300msgid "publication series"
301msgstr "" 301msgstr ""
302 302
303#: src/main/extractor_metatypes.c:79 303#: src/main/extractor_metatypes.c:88
304msgid "series of books the book was published in" 304msgid "series of books the book was published in"
305msgstr "" 305msgstr ""
306 306
307#: src/main/extractor_metatypes.c:81 307#: src/main/extractor_metatypes.c:90
308msgid "publication type" 308msgid "publication type"
309msgstr "tipo di pubblicazione" 309msgstr "tipo di pubblicazione"
310 310
311#: src/main/extractor_metatypes.c:82 311#: src/main/extractor_metatypes.c:91
312msgid "type of the tech-report" 312msgid "type of the tech-report"
313msgstr "" 313msgstr ""
314 314
315#: src/main/extractor_metatypes.c:83 315#: src/main/extractor_metatypes.c:92
316msgid "publication year" 316msgid "publication year"
317msgstr "anno di pubblicazione" 317msgstr "anno di pubblicazione"
318 318
319#: src/main/extractor_metatypes.c:84 319#: src/main/extractor_metatypes.c:93
320msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" 320msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
321msgstr "anno di pubblicazione (o, se non pubblicato, l'anno di creazione)" 321msgstr "anno di pubblicazione (o, se non pubblicato, l'anno di creazione)"
322 322
323#: src/main/extractor_metatypes.c:85 323#: src/main/extractor_metatypes.c:94
324msgid "publication month" 324msgid "publication month"
325msgstr "mese di pubblicazione" 325msgstr "mese di pubblicazione"
326 326
327#: src/main/extractor_metatypes.c:86 327#: src/main/extractor_metatypes.c:95
328msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" 328msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
329msgstr "mese di pubblicazione (o, se non pubblicato, il mese di creazione)" 329msgstr "mese di pubblicazione (o, se non pubblicato, il mese di creazione)"
330 330
331#: src/main/extractor_metatypes.c:87 331#: src/main/extractor_metatypes.c:96
332msgid "publication day" 332msgid "publication day"
333msgstr "giorno di pubblicazione" 333msgstr "giorno di pubblicazione"
334 334
335#: src/main/extractor_metatypes.c:88 335#: src/main/extractor_metatypes.c:97
336msgid "" 336msgid ""
337"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " 337"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
338"the given month" 338"the given month"
@@ -340,1115 +340,1115 @@ msgstr ""
340"giorno di pubblicazione (o, se non pubblicato, il giorno di creazione), " 340"giorno di pubblicazione (o, se non pubblicato, il giorno di creazione), "
341"relativo al mese dato" 341"relativo al mese dato"
342 342
343#: src/main/extractor_metatypes.c:89 343#: src/main/extractor_metatypes.c:98
344msgid "publication date" 344msgid "publication date"
345msgstr "data di pubblicazione" 345msgstr "data di pubblicazione"
346 346
347#: src/main/extractor_metatypes.c:90 347#: src/main/extractor_metatypes.c:99
348msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" 348msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
349msgstr "data di pubblicazione (o, se non pubblicato, la data di creazione)" 349msgstr "data di pubblicazione (o, se non pubblicato, la data di creazione)"
350 350
351#: src/main/extractor_metatypes.c:92 351#: src/main/extractor_metatypes.c:101
352msgid "bibtex eprint" 352msgid "bibtex eprint"
353msgstr "eprint bibtex" 353msgstr "eprint bibtex"
354 354
355#: src/main/extractor_metatypes.c:93 355#: src/main/extractor_metatypes.c:102
356msgid "specification of an electronic publication" 356msgid "specification of an electronic publication"
357msgstr "" 357msgstr ""
358 358
359#: src/main/extractor_metatypes.c:94 359#: src/main/extractor_metatypes.c:103
360msgid "bibtex entry type" 360msgid "bibtex entry type"
361msgstr "" 361msgstr ""
362 362
363#: src/main/extractor_metatypes.c:95 363#: src/main/extractor_metatypes.c:104
364msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" 364msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
365msgstr "tipo di pubblicazione per le bibliografie bibTeX" 365msgstr "tipo di pubblicazione per le bibliografie bibTeX"
366 366
367#: src/main/extractor_metatypes.c:96 367#: src/main/extractor_metatypes.c:105
368msgid "language" 368msgid "language"
369msgstr "lingua" 369msgstr "lingua"
370 370
371#: src/main/extractor_metatypes.c:97 371#: src/main/extractor_metatypes.c:106
372msgid "language the work uses" 372msgid "language the work uses"
373msgstr "lingua usata dal lavoro" 373msgstr "lingua usata dal lavoro"
374 374
375#: src/main/extractor_metatypes.c:98 375#: src/main/extractor_metatypes.c:107
376msgid "creation time" 376msgid "creation time"
377msgstr "ora di creazione" 377msgstr "ora di creazione"
378 378
379#: src/main/extractor_metatypes.c:99 379#: src/main/extractor_metatypes.c:108
380msgid "time and date of creation" 380msgid "time and date of creation"
381msgstr "ora e data di creazione" 381msgstr "ora e data di creazione"
382 382
383#: src/main/extractor_metatypes.c:100 383#: src/main/extractor_metatypes.c:109
384msgid "URL" 384msgid "URL"
385msgstr "URL" 385msgstr "URL"
386 386
387#: src/main/extractor_metatypes.c:101 387#: src/main/extractor_metatypes.c:110
388msgid "universal resource location (where the work is made available)" 388msgid "universal resource location (where the work is made available)"
389msgstr "" 389msgstr ""
390 390
391#: src/main/extractor_metatypes.c:103 391#: src/main/extractor_metatypes.c:112
392msgid "URI" 392msgid "URI"
393msgstr "URI" 393msgstr "URI"
394 394
395#: src/main/extractor_metatypes.c:104 395#: src/main/extractor_metatypes.c:113
396msgid "universal resource identifier" 396msgid "universal resource identifier"
397msgstr "" 397msgstr ""
398 398
399#: src/main/extractor_metatypes.c:105 399#: src/main/extractor_metatypes.c:114
400msgid "international standard recording code" 400msgid "international standard recording code"
401msgstr "" 401msgstr ""
402 402
403#: src/main/extractor_metatypes.c:106 403#: src/main/extractor_metatypes.c:115
404msgid "ISRC number identifying the work" 404msgid "ISRC number identifying the work"
405msgstr "" 405msgstr ""
406 406
407#: src/main/extractor_metatypes.c:107 407#: src/main/extractor_metatypes.c:116
408msgid "MD4" 408msgid "MD4"
409msgstr "MD4" 409msgstr "MD4"
410 410
411#: src/main/extractor_metatypes.c:108 411#: src/main/extractor_metatypes.c:117
412msgid "MD4 hash" 412msgid "MD4 hash"
413msgstr "hash MD4" 413msgstr "hash MD4"
414 414
415#: src/main/extractor_metatypes.c:109 415#: src/main/extractor_metatypes.c:118
416msgid "MD5" 416msgid "MD5"
417msgstr "MD5" 417msgstr "MD5"
418 418
419#: src/main/extractor_metatypes.c:110 419#: src/main/extractor_metatypes.c:119
420msgid "MD5 hash" 420msgid "MD5 hash"
421msgstr "hash MD5" 421msgstr "hash MD5"
422 422
423#: src/main/extractor_metatypes.c:111 423#: src/main/extractor_metatypes.c:120
424msgid "SHA-0" 424msgid "SHA-0"
425msgstr "SHA-0" 425msgstr "SHA-0"
426 426
427#: src/main/extractor_metatypes.c:112 427#: src/main/extractor_metatypes.c:121
428msgid "SHA-0 hash" 428msgid "SHA-0 hash"
429msgstr "hash SHA-0" 429msgstr "hash SHA-0"
430 430
431#: src/main/extractor_metatypes.c:114 431#: src/main/extractor_metatypes.c:123
432msgid "SHA-1" 432msgid "SHA-1"
433msgstr "SHA-1" 433msgstr "SHA-1"
434 434
435#: src/main/extractor_metatypes.c:115 435#: src/main/extractor_metatypes.c:124
436msgid "SHA-1 hash" 436msgid "SHA-1 hash"
437msgstr "hash SHA-1" 437msgstr "hash SHA-1"
438 438
439#: src/main/extractor_metatypes.c:116 439#: src/main/extractor_metatypes.c:125
440msgid "RipeMD160" 440msgid "RipeMD160"
441msgstr "RipeMD160" 441msgstr "RipeMD160"
442 442
443#: src/main/extractor_metatypes.c:117 443#: src/main/extractor_metatypes.c:126
444msgid "RipeMD150 hash" 444msgid "RipeMD150 hash"
445msgstr "hash RipeMD150" 445msgstr "hash RipeMD150"
446 446
447#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 447#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
448msgid "GPS latitude ref" 448msgid "GPS latitude ref"
449msgstr "" 449msgstr ""
450 450
451#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 451#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
452msgid "GPS latitude" 452msgid "GPS latitude"
453msgstr "latitudine GPS" 453msgstr "latitudine GPS"
454 454
455#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 455#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
456msgid "GPS longitude ref" 456msgid "GPS longitude ref"
457msgstr "" 457msgstr ""
458 458
459#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 459#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
460msgid "GPS longitude" 460msgid "GPS longitude"
461msgstr "longitudine GPS" 461msgstr "longitudine GPS"
462 462
463#: src/main/extractor_metatypes.c:127 463#: src/main/extractor_metatypes.c:136
464msgid "city" 464msgid "city"
465msgstr "città" 465msgstr "città"
466 466
467#: src/main/extractor_metatypes.c:128 467#: src/main/extractor_metatypes.c:137
468msgid "name of the city where the document originated" 468msgid "name of the city where the document originated"
469msgstr "nome della città di origine del documento" 469msgstr "nome della città di origine del documento"
470 470
471#: src/main/extractor_metatypes.c:129 471#: src/main/extractor_metatypes.c:138
472msgid "sublocation" 472msgid "sublocation"
473msgstr "sublocazione" 473msgstr "sublocazione"
474 474
475#: src/main/extractor_metatypes.c:130 475#: src/main/extractor_metatypes.c:139
476msgid "more specific location of the geographic origin" 476msgid "more specific location of the geographic origin"
477msgstr "" 477msgstr ""
478 478
479#: src/main/extractor_metatypes.c:131 479#: src/main/extractor_metatypes.c:140
480msgid "country" 480msgid "country"
481msgstr "" 481msgstr ""
482 482
483#: src/main/extractor_metatypes.c:132 483#: src/main/extractor_metatypes.c:141
484msgid "name of the country where the document originated" 484msgid "name of the country where the document originated"
485msgstr "" 485msgstr ""
486 486
487#: src/main/extractor_metatypes.c:133 487#: src/main/extractor_metatypes.c:142
488msgid "country code" 488msgid "country code"
489msgstr "" 489msgstr ""
490 490
491#: src/main/extractor_metatypes.c:134 491#: src/main/extractor_metatypes.c:143
492msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" 492msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
493msgstr "" 493msgstr ""
494 494
495#: src/main/extractor_metatypes.c:137 495#: src/main/extractor_metatypes.c:146
496msgid "specifics are not known" 496msgid "specifics are not known"
497msgstr "" 497msgstr ""
498 498
499#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 499#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
500msgid "description" 500msgid "description"
501msgstr "descrizione" 501msgstr "descrizione"
502 502
503#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 503#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
504msgid "copyright" 504msgid "copyright"
505msgstr "copyright" 505msgstr "copyright"
506 506
507#: src/main/extractor_metatypes.c:141 507#: src/main/extractor_metatypes.c:150
508msgid "Name of the entity holding the copyright" 508msgid "Name of the entity holding the copyright"
509msgstr "" 509msgstr ""
510 510
511#: src/main/extractor_metatypes.c:142 511#: src/main/extractor_metatypes.c:151
512msgid "rights" 512msgid "rights"
513msgstr "diritti" 513msgstr "diritti"
514 514
515#: src/main/extractor_metatypes.c:143 515#: src/main/extractor_metatypes.c:152
516msgid "information about rights" 516msgid "information about rights"
517msgstr "informazioni sui diritti" 517msgstr "informazioni sui diritti"
518 518
519#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 519#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
520msgid "keywords" 520msgid "keywords"
521msgstr "" 521msgstr ""
522 522
523#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 523#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
524msgid "abstract" 524msgid "abstract"
525msgstr "" 525msgstr ""
526 526
527#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 527#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
528msgid "summary" 528msgid "summary"
529msgstr "" 529msgstr ""
530 530
531#: src/main/extractor_metatypes.c:151 531#: src/main/extractor_metatypes.c:160
532msgid "subject" 532msgid "subject"
533msgstr "" 533msgstr ""
534 534
535#: src/main/extractor_metatypes.c:152 535#: src/main/extractor_metatypes.c:161
536msgid "subject matter" 536msgid "subject matter"
537msgstr "" 537msgstr ""
538 538
539#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 539#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
540msgid "creator" 540msgid "creator"
541msgstr "" 541msgstr ""
542 542
543#: src/main/extractor_metatypes.c:154 543#: src/main/extractor_metatypes.c:163
544msgid "name of the person who created the document" 544msgid "name of the person who created the document"
545msgstr "" 545msgstr ""
546 546
547#: src/main/extractor_metatypes.c:155 547#: src/main/extractor_metatypes.c:164
548msgid "format" 548msgid "format"
549msgstr "" 549msgstr ""
550 550
551#: src/main/extractor_metatypes.c:156 551#: src/main/extractor_metatypes.c:165
552msgid "name of the document format" 552msgid "name of the document format"
553msgstr "" 553msgstr ""
554 554
555#: src/main/extractor_metatypes.c:158 555#: src/main/extractor_metatypes.c:167
556msgid "format version" 556msgid "format version"
557msgstr "" 557msgstr ""
558 558
559#: src/main/extractor_metatypes.c:159 559#: src/main/extractor_metatypes.c:168
560msgid "version of the document format" 560msgid "version of the document format"
561msgstr "" 561msgstr ""
562 562
563#: src/main/extractor_metatypes.c:160 563#: src/main/extractor_metatypes.c:169
564msgid "created by software" 564msgid "created by software"
565msgstr "" 565msgstr ""
566 566
567#: src/main/extractor_metatypes.c:161 567#: src/main/extractor_metatypes.c:170
568msgid "name of the software that created the document" 568msgid "name of the software that created the document"
569msgstr "" 569msgstr ""
570 570
571#: src/main/extractor_metatypes.c:162 571#: src/main/extractor_metatypes.c:171
572msgid "unknown date" 572msgid "unknown date"
573msgstr "" 573msgstr ""
574 574
575#: src/main/extractor_metatypes.c:163 575#: src/main/extractor_metatypes.c:172
576msgid "" 576msgid ""
577"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " 577"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
578"time)" 578"time)"
579msgstr "" 579msgstr ""
580 580
581#: src/main/extractor_metatypes.c:164 581#: src/main/extractor_metatypes.c:173
582msgid "creation date" 582msgid "creation date"
583msgstr "data di creazione" 583msgstr "data di creazione"
584 584
585#: src/main/extractor_metatypes.c:165 585#: src/main/extractor_metatypes.c:174
586msgid "date the document was created" 586msgid "date the document was created"
587msgstr "data di creazione del documento" 587msgstr "data di creazione del documento"
588 588
589#: src/main/extractor_metatypes.c:166 589#: src/main/extractor_metatypes.c:175
590msgid "modification date" 590msgid "modification date"
591msgstr "data di modifica" 591msgstr "data di modifica"
592 592
593#: src/main/extractor_metatypes.c:167 593#: src/main/extractor_metatypes.c:176
594msgid "date the document was modified" 594msgid "date the document was modified"
595msgstr "data di modifica del documento" 595msgstr "data di modifica del documento"
596 596
597#: src/main/extractor_metatypes.c:169 597#: src/main/extractor_metatypes.c:178
598msgid "last printed" 598msgid "last printed"
599msgstr "" 599msgstr ""
600 600
601#: src/main/extractor_metatypes.c:170 601#: src/main/extractor_metatypes.c:179
602msgid "date the document was last printed" 602msgid "date the document was last printed"
603msgstr "" 603msgstr ""
604 604
605#: src/main/extractor_metatypes.c:171 605#: src/main/extractor_metatypes.c:180
606msgid "last saved by" 606msgid "last saved by"
607msgstr "" 607msgstr ""
608 608
609#: src/main/extractor_metatypes.c:172 609#: src/main/extractor_metatypes.c:181
610msgid "name of the user who saved the document last" 610msgid "name of the user who saved the document last"
611msgstr "" 611msgstr ""
612 612
613#: src/main/extractor_metatypes.c:173 613#: src/main/extractor_metatypes.c:182
614msgid "total editing time" 614msgid "total editing time"
615msgstr "" 615msgstr ""
616 616
617#: src/main/extractor_metatypes.c:174 617#: src/main/extractor_metatypes.c:183
618msgid "time spent editing the document" 618msgid "time spent editing the document"
619msgstr "" 619msgstr ""
620 620
621#: src/main/extractor_metatypes.c:175 621#: src/main/extractor_metatypes.c:184
622msgid "editing cycles" 622msgid "editing cycles"
623msgstr "" 623msgstr ""
624 624
625#: src/main/extractor_metatypes.c:176 625#: src/main/extractor_metatypes.c:185
626msgid "number of editing cycles" 626msgid "number of editing cycles"
627msgstr "" 627msgstr ""
628 628
629#: src/main/extractor_metatypes.c:177 629#: src/main/extractor_metatypes.c:186
630msgid "modified by software" 630msgid "modified by software"
631msgstr "" 631msgstr ""
632 632
633#: src/main/extractor_metatypes.c:178 633#: src/main/extractor_metatypes.c:187
634msgid "name of software making modifications" 634msgid "name of software making modifications"
635msgstr "" 635msgstr ""
636 636
637#: src/main/extractor_metatypes.c:180 637#: src/main/extractor_metatypes.c:189
638msgid "revision history" 638msgid "revision history"
639msgstr "" 639msgstr ""
640 640
641#: src/main/extractor_metatypes.c:181 641#: src/main/extractor_metatypes.c:190
642msgid "information about the revision history" 642msgid "information about the revision history"
643msgstr "" 643msgstr ""
644 644
645#: src/main/extractor_metatypes.c:182 645#: src/main/extractor_metatypes.c:191
646msgid "embedded file size" 646msgid "embedded file size"
647msgstr "" 647msgstr ""
648 648
649#: src/main/extractor_metatypes.c:183 649#: src/main/extractor_metatypes.c:192
650msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" 650msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
651msgstr "" 651msgstr ""
652 652
653#: src/main/extractor_metatypes.c:184 653#: src/main/extractor_metatypes.c:193
654msgid "file type" 654msgid "file type"
655msgstr "tipo di file" 655msgstr "tipo di file"
656 656
657#: src/main/extractor_metatypes.c:185 657#: src/main/extractor_metatypes.c:194
658msgid "standard Macintosh Finder file type information" 658msgid "standard Macintosh Finder file type information"
659msgstr "" 659msgstr ""
660 660
661#: src/main/extractor_metatypes.c:187 661#: src/main/extractor_metatypes.c:196
662msgid "standard Macintosh Finder file creator information" 662msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
663msgstr "" 663msgstr ""
664 664
665#: src/main/extractor_metatypes.c:188 665#: src/main/extractor_metatypes.c:197
666msgid "package name" 666msgid "package name"
667msgstr "nome del pacchetto" 667msgstr "nome del pacchetto"
668 668
669#: src/main/extractor_metatypes.c:189 669#: src/main/extractor_metatypes.c:198
670msgid "unique identifier for the package" 670msgid "unique identifier for the package"
671msgstr "identificatore univoco per il pacchetto" 671msgstr "identificatore univoco per il pacchetto"
672 672
673#: src/main/extractor_metatypes.c:191 673#: src/main/extractor_metatypes.c:200
674msgid "package version" 674msgid "package version"
675msgstr "versione del pacchetto" 675msgstr "versione del pacchetto"
676 676
677#: src/main/extractor_metatypes.c:192 677#: src/main/extractor_metatypes.c:201
678msgid "version of the software and its package" 678msgid "version of the software and its package"
679msgstr "versione del software e relativo pacchetto" 679msgstr "versione del software e relativo pacchetto"
680 680
681#: src/main/extractor_metatypes.c:193 681#: src/main/extractor_metatypes.c:202
682msgid "section" 682msgid "section"
683msgstr "sezione" 683msgstr "sezione"
684 684
685#: src/main/extractor_metatypes.c:194 685#: src/main/extractor_metatypes.c:203
686msgid "category the software package belongs to" 686msgid "category the software package belongs to"
687msgstr "categoria a cui appartiene il pacchetto software" 687msgstr "categoria a cui appartiene il pacchetto software"
688 688
689#: src/main/extractor_metatypes.c:195 689#: src/main/extractor_metatypes.c:204
690msgid "upload priority" 690msgid "upload priority"
691msgstr "" 691msgstr ""
692 692
693#: src/main/extractor_metatypes.c:196 693#: src/main/extractor_metatypes.c:205
694msgid "priority for promoting the release to production" 694msgid "priority for promoting the release to production"
695msgstr "" 695msgstr ""
696 696
697#: src/main/extractor_metatypes.c:197 697#: src/main/extractor_metatypes.c:206
698msgid "dependencies" 698msgid "dependencies"
699msgstr "dipendenze" 699msgstr "dipendenze"
700 700
701#: src/main/extractor_metatypes.c:198 701#: src/main/extractor_metatypes.c:207
702msgid "packages this package depends upon" 702msgid "packages this package depends upon"
703msgstr "" 703msgstr ""
704 704
705#: src/main/extractor_metatypes.c:199 705#: src/main/extractor_metatypes.c:208
706msgid "conflicting packages" 706msgid "conflicting packages"
707msgstr "pacchetti in conflitto" 707msgstr "pacchetti in conflitto"
708 708
709#: src/main/extractor_metatypes.c:200 709#: src/main/extractor_metatypes.c:209
710msgid "packages that cannot be installed with this package" 710msgid "packages that cannot be installed with this package"
711msgstr "pacchetti che non possono essere installati con questo pacchetto" 711msgstr "pacchetti che non possono essere installati con questo pacchetto"
712 712
713#: src/main/extractor_metatypes.c:202 713#: src/main/extractor_metatypes.c:211
714msgid "replaced packages" 714msgid "replaced packages"
715msgstr "pacchetti sostituiti" 715msgstr "pacchetti sostituiti"
716 716
717#: src/main/extractor_metatypes.c:203 717#: src/main/extractor_metatypes.c:212
718msgid "packages made obsolete by this package" 718msgid "packages made obsolete by this package"
719msgstr "pacchetti resi obsoleti da questo pacchetto" 719msgstr "pacchetti resi obsoleti da questo pacchetto"
720 720
721#: src/main/extractor_metatypes.c:204 721#: src/main/extractor_metatypes.c:213
722msgid "provides" 722msgid "provides"
723msgstr "" 723msgstr ""
724 724
725#: src/main/extractor_metatypes.c:205 725#: src/main/extractor_metatypes.c:214
726msgid "functionality provided by this package" 726msgid "functionality provided by this package"
727msgstr "funzionalità fornite da questo pacchetto" 727msgstr "funzionalità fornite da questo pacchetto"
728 728
729#: src/main/extractor_metatypes.c:206 729#: src/main/extractor_metatypes.c:215
730msgid "recommendations" 730msgid "recommendations"
731msgstr "raccomandati" 731msgstr "raccomandati"
732 732
733#: src/main/extractor_metatypes.c:207 733#: src/main/extractor_metatypes.c:216
734msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" 734msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
735msgstr "pacchetti raccomandati per l'installazione insieme a questo pacchetto" 735msgstr "pacchetti raccomandati per l'installazione insieme a questo pacchetto"
736 736
737#: src/main/extractor_metatypes.c:208 737#: src/main/extractor_metatypes.c:217
738msgid "suggestions" 738msgid "suggestions"
739msgstr "suggeriti" 739msgstr "suggeriti"
740 740
741#: src/main/extractor_metatypes.c:209 741#: src/main/extractor_metatypes.c:218
742msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" 742msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
743msgstr "pacchetti suggeriti per l'installazione insieme a questo pacchetto" 743msgstr "pacchetti suggeriti per l'installazione insieme a questo pacchetto"
744 744
745#: src/main/extractor_metatypes.c:210 745#: src/main/extractor_metatypes.c:219
746msgid "maintainer" 746msgid "maintainer"
747msgstr "" 747msgstr ""
748 748
749#: src/main/extractor_metatypes.c:211 749#: src/main/extractor_metatypes.c:220
750msgid "name of the maintainer" 750msgid "name of the maintainer"
751msgstr "" 751msgstr ""
752 752
753#: src/main/extractor_metatypes.c:213 753#: src/main/extractor_metatypes.c:222
754msgid "installed size" 754msgid "installed size"
755msgstr "" 755msgstr ""
756 756
757#: src/main/extractor_metatypes.c:214 757#: src/main/extractor_metatypes.c:223
758msgid "space consumption after installation" 758msgid "space consumption after installation"
759msgstr "" 759msgstr ""
760 760
761#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 761#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
762msgid "source" 762msgid "source"
763msgstr "sorgente" 763msgstr "sorgente"
764 764
765#: src/main/extractor_metatypes.c:216 765#: src/main/extractor_metatypes.c:225
766msgid "original source code" 766msgid "original source code"
767msgstr "codice sorgente originale" 767msgstr "codice sorgente originale"
768 768
769#: src/main/extractor_metatypes.c:217 769#: src/main/extractor_metatypes.c:226
770msgid "is essential" 770msgid "is essential"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: src/main/extractor_metatypes.c:218 773#: src/main/extractor_metatypes.c:227
774msgid "package is marked as essential" 774msgid "package is marked as essential"
775msgstr "" 775msgstr ""
776 776
777#: src/main/extractor_metatypes.c:219 777#: src/main/extractor_metatypes.c:228
778msgid "target architecture" 778msgid "target architecture"
779msgstr "" 779msgstr ""
780 780
781#: src/main/extractor_metatypes.c:220 781#: src/main/extractor_metatypes.c:229
782msgid "hardware architecture the contents can be used for" 782msgid "hardware architecture the contents can be used for"
783msgstr "" 783msgstr ""
784 784
785#: src/main/extractor_metatypes.c:221 785#: src/main/extractor_metatypes.c:230
786msgid "pre-dependency" 786msgid "pre-dependency"
787msgstr "" 787msgstr ""
788 788
789#: src/main/extractor_metatypes.c:222 789#: src/main/extractor_metatypes.c:231
790msgid "dependency that must be satisfied before installation" 790msgid "dependency that must be satisfied before installation"
791msgstr "dipendenze che devono essere soddisfatte prima dell'installazione" 791msgstr "dipendenze che devono essere soddisfatte prima dell'installazione"
792 792
793#: src/main/extractor_metatypes.c:224 793#: src/main/extractor_metatypes.c:233
794msgid "license" 794msgid "license"
795msgstr "licenza" 795msgstr "licenza"
796 796
797#: src/main/extractor_metatypes.c:225 797#: src/main/extractor_metatypes.c:234
798msgid "applicable copyright license" 798msgid "applicable copyright license"
799msgstr "" 799msgstr ""
800 800
801#: src/main/extractor_metatypes.c:226 801#: src/main/extractor_metatypes.c:235
802msgid "distribution" 802msgid "distribution"
803msgstr "distribuzione" 803msgstr "distribuzione"
804 804
805#: src/main/extractor_metatypes.c:227 805#: src/main/extractor_metatypes.c:236
806msgid "distribution the package is a part of" 806msgid "distribution the package is a part of"
807msgstr "distribuzione di cui fa parte il pacchetto" 807msgstr "distribuzione di cui fa parte il pacchetto"
808 808
809#: src/main/extractor_metatypes.c:228 809#: src/main/extractor_metatypes.c:237
810msgid "build host" 810msgid "build host"
811msgstr "" 811msgstr ""
812 812
813#: src/main/extractor_metatypes.c:229 813#: src/main/extractor_metatypes.c:238
814msgid "machine the package was build on" 814msgid "machine the package was build on"
815msgstr "" 815msgstr ""
816 816
817#: src/main/extractor_metatypes.c:230 817#: src/main/extractor_metatypes.c:239
818msgid "vendor" 818msgid "vendor"
819msgstr "" 819msgstr ""
820 820
821#: src/main/extractor_metatypes.c:231 821#: src/main/extractor_metatypes.c:240
822msgid "name of the software vendor" 822msgid "name of the software vendor"
823msgstr "" 823msgstr ""
824 824
825#: src/main/extractor_metatypes.c:232 825#: src/main/extractor_metatypes.c:241
826msgid "target operating system" 826msgid "target operating system"
827msgstr "" 827msgstr ""
828 828
829#: src/main/extractor_metatypes.c:233 829#: src/main/extractor_metatypes.c:242
830msgid "operating system for which this package was made" 830msgid "operating system for which this package was made"
831msgstr "" 831msgstr ""
832 832
833#: src/main/extractor_metatypes.c:235 833#: src/main/extractor_metatypes.c:244
834msgid "software version" 834msgid "software version"
835msgstr "versione del software" 835msgstr "versione del software"
836 836
837#: src/main/extractor_metatypes.c:236 837#: src/main/extractor_metatypes.c:245
838msgid "version of the software contained in the file" 838msgid "version of the software contained in the file"
839msgstr "versione del software contenuto nel file" 839msgstr "versione del software contenuto nel file"
840 840
841#: src/main/extractor_metatypes.c:237 841#: src/main/extractor_metatypes.c:246
842msgid "target platform" 842msgid "target platform"
843msgstr "" 843msgstr ""
844 844
845#: src/main/extractor_metatypes.c:238 845#: src/main/extractor_metatypes.c:247
846msgid "" 846msgid ""
847"name of the architecture, operating system and distribution this package is " 847"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
848"for" 848"for"
849msgstr "" 849msgstr ""
850 850
851#: src/main/extractor_metatypes.c:239 851#: src/main/extractor_metatypes.c:248
852msgid "resource type" 852msgid "resource type"
853msgstr "" 853msgstr ""
854 854
855#: src/main/extractor_metatypes.c:240 855#: src/main/extractor_metatypes.c:249
856msgid "" 856msgid ""
857"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " 857"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
858"file format" 858"file format"
859msgstr "" 859msgstr ""
860 860
861#: src/main/extractor_metatypes.c:241 861#: src/main/extractor_metatypes.c:250
862msgid "library search path" 862msgid "library search path"
863msgstr "" 863msgstr ""
864 864
865#: src/main/extractor_metatypes.c:242 865#: src/main/extractor_metatypes.c:251
866msgid "" 866msgid ""
867"path in the file system to be considered when looking for required libraries" 867"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
868msgstr "" 868msgstr ""
869 869
870#: src/main/extractor_metatypes.c:243 870#: src/main/extractor_metatypes.c:252
871msgid "library dependency" 871msgid "library dependency"
872msgstr "" 872msgstr ""
873 873
874#: src/main/extractor_metatypes.c:244 874#: src/main/extractor_metatypes.c:253
875msgid "name of a library that this file depends on" 875msgid "name of a library that this file depends on"
876msgstr "" 876msgstr ""
877 877
878#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 878#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
879msgid "camera make" 879msgid "camera make"
880msgstr "" 880msgstr ""
881 881
882#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 882#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
883msgid "camera model" 883msgid "camera model"
884msgstr "" 884msgstr ""
885 885
886#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 886#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
887msgid "exposure" 887msgid "exposure"
888msgstr "" 888msgstr ""
889 889
890#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 890#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
891msgid "aperture" 891msgid "aperture"
892msgstr "" 892msgstr ""
893 893
894#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 894#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
895msgid "exposure bias" 895msgid "exposure bias"
896msgstr "" 896msgstr ""
897 897
898#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 898#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
899msgid "flash" 899msgid "flash"
900msgstr "flash" 900msgstr "flash"
901 901
902#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 902#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
903msgid "flash bias" 903msgid "flash bias"
904msgstr "" 904msgstr ""
905 905
906#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 906#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
907msgid "focal length" 907msgid "focal length"
908msgstr "lunghezza focale" 908msgstr "lunghezza focale"
909 909
910#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 910#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
911msgid "focal length 35mm" 911msgid "focal length 35mm"
912msgstr "lunghezza focale 35mm" 912msgstr "lunghezza focale 35mm"
913 913
914#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 914#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
915msgid "iso speed" 915msgid "iso speed"
916msgstr "" 916msgstr ""
917 917
918#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 918#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
919msgid "exposure mode" 919msgid "exposure mode"
920msgstr "" 920msgstr ""
921 921
922#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 922#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
923msgid "metering mode" 923msgid "metering mode"
924msgstr "" 924msgstr ""
925 925
926#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 926#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
927msgid "macro mode" 927msgid "macro mode"
928msgstr "" 928msgstr ""
929 929
930#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 930#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
931msgid "image quality" 931msgid "image quality"
932msgstr "qualità dell'immagine" 932msgstr "qualità dell'immagine"
933 933
934#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 934#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
935msgid "white balance" 935msgid "white balance"
936msgstr "bilanciamento del bianco" 936msgstr "bilanciamento del bianco"
937 937
938#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 938#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
939msgid "orientation" 939msgid "orientation"
940msgstr "orientamento" 940msgstr "orientamento"
941 941
942#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 942#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
943msgid "magnification" 943msgid "magnification"
944msgstr "" 944msgstr ""
945 945
946#: src/main/extractor_metatypes.c:283 946#: src/main/extractor_metatypes.c:292
947msgid "image dimensions" 947msgid "image dimensions"
948msgstr "" 948msgstr ""
949 949
950#: src/main/extractor_metatypes.c:284 950#: src/main/extractor_metatypes.c:293
951msgid "size of the image in pixels (width times height)" 951msgid "size of the image in pixels (width times height)"
952msgstr "" 952msgstr ""
953 953
954#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 954#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
955msgid "produced by software" 955msgid "produced by software"
956msgstr "" 956msgstr ""
957 957
958#: src/main/extractor_metatypes.c:290 958#: src/main/extractor_metatypes.c:299
959msgid "thumbnail" 959msgid "thumbnail"
960msgstr "" 960msgstr ""
961 961
962#: src/main/extractor_metatypes.c:291 962#: src/main/extractor_metatypes.c:300
963msgid "smaller version of the image for previewing" 963msgid "smaller version of the image for previewing"
964msgstr "" 964msgstr ""
965 965
966#: src/main/extractor_metatypes.c:293 966#: src/main/extractor_metatypes.c:302
967msgid "image resolution" 967msgid "image resolution"
968msgstr "risoluzione dell'immagine" 968msgstr "risoluzione dell'immagine"
969 969
970#: src/main/extractor_metatypes.c:294 970#: src/main/extractor_metatypes.c:303
971msgid "resolution in dots per inch" 971msgid "resolution in dots per inch"
972msgstr "" 972msgstr ""
973 973
974#: src/main/extractor_metatypes.c:296 974#: src/main/extractor_metatypes.c:305
975msgid "Originating entity" 975msgid "Originating entity"
976msgstr "" 976msgstr ""
977 977
978#: src/main/extractor_metatypes.c:297 978#: src/main/extractor_metatypes.c:306
979msgid "character set" 979msgid "character set"
980msgstr "" 980msgstr ""
981 981
982#: src/main/extractor_metatypes.c:298 982#: src/main/extractor_metatypes.c:307
983msgid "character encoding used" 983msgid "character encoding used"
984msgstr "" 984msgstr ""
985 985
986#: src/main/extractor_metatypes.c:299 986#: src/main/extractor_metatypes.c:308
987msgid "line count" 987msgid "line count"
988msgstr "" 988msgstr ""
989 989
990#: src/main/extractor_metatypes.c:300 990#: src/main/extractor_metatypes.c:309
991msgid "number of lines" 991msgid "number of lines"
992msgstr "" 992msgstr ""
993 993
994#: src/main/extractor_metatypes.c:301 994#: src/main/extractor_metatypes.c:310
995msgid "paragraph count" 995msgid "paragraph count"
996msgstr "" 996msgstr ""
997 997
998#: src/main/extractor_metatypes.c:302 998#: src/main/extractor_metatypes.c:311
999msgid "number of paragraphs" 999msgid "number of paragraphs"
1000msgstr "" 1000msgstr ""
1001 1001
1002#: src/main/extractor_metatypes.c:304 1002#: src/main/extractor_metatypes.c:313
1003msgid "word count" 1003msgid "word count"
1004msgstr "" 1004msgstr ""
1005 1005
1006#: src/main/extractor_metatypes.c:305 1006#: src/main/extractor_metatypes.c:314
1007msgid "number of words" 1007msgid "number of words"
1008msgstr "" 1008msgstr ""
1009 1009
1010#: src/main/extractor_metatypes.c:306 1010#: src/main/extractor_metatypes.c:315
1011msgid "character count" 1011msgid "character count"
1012msgstr "" 1012msgstr ""
1013 1013
1014#: src/main/extractor_metatypes.c:307 1014#: src/main/extractor_metatypes.c:316
1015msgid "number of characters" 1015msgid "number of characters"
1016msgstr "" 1016msgstr ""
1017 1017
1018#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 1018#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
1019msgid "page orientation" 1019msgid "page orientation"
1020msgstr "" 1020msgstr ""
1021 1021
1022#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 1022#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
1023msgid "paper size" 1023msgid "paper size"
1024msgstr "dimensione della carta" 1024msgstr "dimensione della carta"
1025 1025
1026#: src/main/extractor_metatypes.c:312 1026#: src/main/extractor_metatypes.c:321
1027msgid "template" 1027msgid "template"
1028msgstr "" 1028msgstr ""
1029 1029
1030#: src/main/extractor_metatypes.c:313 1030#: src/main/extractor_metatypes.c:322
1031msgid "template the document uses or is based on" 1031msgid "template the document uses or is based on"
1032msgstr "" 1032msgstr ""
1033 1033
1034#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 1034#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
1035msgid "company" 1035msgid "company"
1036msgstr "" 1036msgstr ""
1037 1037
1038#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 1038#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
1039msgid "manager" 1039msgid "manager"
1040msgstr "" 1040msgstr ""
1041 1041
1042#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 1042#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
1043msgid "revision number" 1043msgid "revision number"
1044msgstr "" 1044msgstr ""
1045 1045
1046#: src/main/extractor_metatypes.c:321 1046#: src/main/extractor_metatypes.c:330
1047msgid "duration" 1047msgid "duration"
1048msgstr "durata" 1048msgstr "durata"
1049 1049
1050#: src/main/extractor_metatypes.c:322 1050#: src/main/extractor_metatypes.c:331
1051msgid "play time for the medium" 1051msgid "play time for the medium"
1052msgstr "" 1052msgstr ""
1053 1053
1054#: src/main/extractor_metatypes.c:323 1054#: src/main/extractor_metatypes.c:332
1055msgid "album" 1055msgid "album"
1056msgstr "album" 1056msgstr "album"
1057 1057
1058#: src/main/extractor_metatypes.c:324 1058#: src/main/extractor_metatypes.c:333
1059msgid "name of the album" 1059msgid "name of the album"
1060msgstr "nome dell'album" 1060msgstr "nome dell'album"
1061 1061
1062#: src/main/extractor_metatypes.c:326 1062#: src/main/extractor_metatypes.c:335
1063msgid "artist" 1063msgid "artist"
1064msgstr "artista" 1064msgstr "artista"
1065 1065
1066#: src/main/extractor_metatypes.c:327 1066#: src/main/extractor_metatypes.c:336
1067msgid "name of the artist or band" 1067msgid "name of the artist or band"
1068msgstr "nome dell'artista o del gruppo" 1068msgstr "nome dell'artista o del gruppo"
1069 1069
1070#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 1070#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
1071msgid "genre" 1071msgid "genre"
1072msgstr "genere" 1072msgstr "genere"
1073 1073
1074#: src/main/extractor_metatypes.c:330 1074#: src/main/extractor_metatypes.c:339
1075msgid "track number" 1075msgid "track number"
1076msgstr "numero di traccia" 1076msgstr "numero di traccia"
1077 1077
1078#: src/main/extractor_metatypes.c:331 1078#: src/main/extractor_metatypes.c:340
1079msgid "original number of the track on the distribution medium" 1079msgid "original number of the track on the distribution medium"
1080msgstr "" 1080msgstr ""
1081 1081
1082#: src/main/extractor_metatypes.c:332 1082#: src/main/extractor_metatypes.c:341
1083msgid "disk number" 1083msgid "disk number"
1084msgstr "" 1084msgstr ""
1085 1085
1086#: src/main/extractor_metatypes.c:333 1086#: src/main/extractor_metatypes.c:342
1087msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" 1087msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
1088msgstr "" 1088msgstr ""
1089 1089
1090#: src/main/extractor_metatypes.c:334 1090#: src/main/extractor_metatypes.c:343
1091msgid "performer" 1091msgid "performer"
1092msgstr "" 1092msgstr ""
1093 1093
1094#: src/main/extractor_metatypes.c:335 1094#: src/main/extractor_metatypes.c:344
1095msgid "" 1095msgid ""
1096"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " 1096"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
1097"etc.)" 1097"etc.)"
1098msgstr "" 1098msgstr ""
1099 1099
1100#: src/main/extractor_metatypes.c:337 1100#: src/main/extractor_metatypes.c:346
1101msgid "contact" 1101msgid "contact"
1102msgstr "" 1102msgstr ""
1103 1103
1104#: src/main/extractor_metatypes.c:338 1104#: src/main/extractor_metatypes.c:347
1105msgid "Contact information for the creator or distributor" 1105msgid "Contact information for the creator or distributor"
1106msgstr "" 1106msgstr ""
1107 1107
1108#: src/main/extractor_metatypes.c:339 1108#: src/main/extractor_metatypes.c:348
1109msgid "song version" 1109msgid "song version"
1110msgstr "" 1110msgstr ""
1111 1111
1112#: src/main/extractor_metatypes.c:340 1112#: src/main/extractor_metatypes.c:349
1113msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" 1113msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
1114msgstr "" 1114msgstr ""
1115 1115
1116#: src/main/extractor_metatypes.c:341 1116#: src/main/extractor_metatypes.c:350
1117msgid "picture" 1117msgid "picture"
1118msgstr "" 1118msgstr ""
1119 1119
1120#: src/main/extractor_metatypes.c:342 1120#: src/main/extractor_metatypes.c:351
1121msgid "associated misc. picture" 1121msgid "associated misc. picture"
1122msgstr "" 1122msgstr ""
1123 1123
1124#: src/main/extractor_metatypes.c:343 1124#: src/main/extractor_metatypes.c:352
1125msgid "cover picture" 1125msgid "cover picture"
1126msgstr "" 1126msgstr ""
1127 1127
1128#: src/main/extractor_metatypes.c:344 1128#: src/main/extractor_metatypes.c:353
1129msgid "picture of the cover of the distribution medium" 1129msgid "picture of the cover of the distribution medium"
1130msgstr "" 1130msgstr ""
1131 1131
1132#: src/main/extractor_metatypes.c:345 1132#: src/main/extractor_metatypes.c:354
1133msgid "contributor picture" 1133msgid "contributor picture"
1134msgstr "" 1134msgstr ""
1135 1135
1136#: src/main/extractor_metatypes.c:346 1136#: src/main/extractor_metatypes.c:355
1137msgid "picture of one of the contributors" 1137msgid "picture of one of the contributors"
1138msgstr "" 1138msgstr ""
1139 1139
1140#: src/main/extractor_metatypes.c:348 1140#: src/main/extractor_metatypes.c:357
1141msgid "event picture" 1141msgid "event picture"
1142msgstr "" 1142msgstr ""
1143 1143
1144#: src/main/extractor_metatypes.c:349 1144#: src/main/extractor_metatypes.c:358
1145msgid "picture of an associated event" 1145msgid "picture of an associated event"
1146msgstr "" 1146msgstr ""
1147 1147
1148#: src/main/extractor_metatypes.c:350 1148#: src/main/extractor_metatypes.c:359
1149msgid "logo" 1149msgid "logo"
1150msgstr "" 1150msgstr ""
1151 1151
1152#: src/main/extractor_metatypes.c:351 1152#: src/main/extractor_metatypes.c:360
1153msgid "logo of an associated organization" 1153msgid "logo of an associated organization"
1154msgstr "" 1154msgstr ""
1155 1155
1156#: src/main/extractor_metatypes.c:352 1156#: src/main/extractor_metatypes.c:361
1157msgid "broadcast television system" 1157msgid "broadcast television system"
1158msgstr "" 1158msgstr ""
1159 1159
1160#: src/main/extractor_metatypes.c:353 1160#: src/main/extractor_metatypes.c:362
1161msgid "name of the television system for which the data is coded" 1161msgid "name of the television system for which the data is coded"
1162msgstr "" 1162msgstr ""
1163 1163
1164#: src/main/extractor_metatypes.c:354 1164#: src/main/extractor_metatypes.c:363
1165msgid "source device" 1165msgid "source device"
1166msgstr "" 1166msgstr ""
1167 1167
1168#: src/main/extractor_metatypes.c:355 1168#: src/main/extractor_metatypes.c:364
1169msgid "device used to create the object" 1169msgid "device used to create the object"
1170msgstr "" 1170msgstr ""
1171 1171
1172#: src/main/extractor_metatypes.c:356 1172#: src/main/extractor_metatypes.c:365
1173msgid "disclaimer" 1173msgid "disclaimer"
1174msgstr "" 1174msgstr ""
1175 1175
1176#: src/main/extractor_metatypes.c:357 1176#: src/main/extractor_metatypes.c:366
1177msgid "legal disclaimer" 1177msgid "legal disclaimer"
1178msgstr "" 1178msgstr ""
1179 1179
1180#: src/main/extractor_metatypes.c:359 1180#: src/main/extractor_metatypes.c:368
1181msgid "warning" 1181msgid "warning"
1182msgstr "" 1182msgstr ""
1183 1183
1184#: src/main/extractor_metatypes.c:360 1184#: src/main/extractor_metatypes.c:369
1185msgid "warning about the nature of the content" 1185msgid "warning about the nature of the content"
1186msgstr "" 1186msgstr ""
1187 1187
1188#: src/main/extractor_metatypes.c:361 1188#: src/main/extractor_metatypes.c:370
1189msgid "page order" 1189msgid "page order"
1190msgstr "" 1190msgstr ""
1191 1191
1192#: src/main/extractor_metatypes.c:362 1192#: src/main/extractor_metatypes.c:371
1193msgid "order of the pages" 1193msgid "order of the pages"
1194msgstr "" 1194msgstr ""
1195 1195
1196#: src/main/extractor_metatypes.c:363 1196#: src/main/extractor_metatypes.c:372
1197msgid "writer" 1197msgid "writer"
1198msgstr "" 1198msgstr ""
1199 1199
1200#: src/main/extractor_metatypes.c:364 1200#: src/main/extractor_metatypes.c:373
1201msgid "contributing writer" 1201msgid "contributing writer"
1202msgstr "" 1202msgstr ""
1203 1203
1204#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 1204#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
1205msgid "product version" 1205msgid "product version"
1206msgstr "" 1206msgstr ""
1207 1207
1208#: src/main/extractor_metatypes.c:367 1208#: src/main/extractor_metatypes.c:376
1209msgid "contributor" 1209msgid "contributor"
1210msgstr "" 1210msgstr ""
1211 1211
1212#: src/main/extractor_metatypes.c:368 1212#: src/main/extractor_metatypes.c:377
1213msgid "name of a contributor" 1213msgid "name of a contributor"
1214msgstr "" 1214msgstr ""
1215 1215
1216#: src/main/extractor_metatypes.c:370 1216#: src/main/extractor_metatypes.c:379
1217msgid "movie director" 1217msgid "movie director"
1218msgstr "" 1218msgstr ""
1219 1219
1220#: src/main/extractor_metatypes.c:371 1220#: src/main/extractor_metatypes.c:380
1221msgid "name of the director" 1221msgid "name of the director"
1222msgstr "" 1222msgstr ""
1223 1223
1224#: src/main/extractor_metatypes.c:372 1224#: src/main/extractor_metatypes.c:381
1225msgid "network" 1225msgid "network"
1226msgstr "" 1226msgstr ""
1227 1227
1228#: src/main/extractor_metatypes.c:373 1228#: src/main/extractor_metatypes.c:382
1229msgid "name of the broadcasting network or station" 1229msgid "name of the broadcasting network or station"
1230msgstr "" 1230msgstr ""
1231 1231
1232#: src/main/extractor_metatypes.c:374 1232#: src/main/extractor_metatypes.c:383
1233msgid "show" 1233msgid "show"
1234msgstr "" 1234msgstr ""
1235 1235
1236#: src/main/extractor_metatypes.c:375 1236#: src/main/extractor_metatypes.c:384
1237msgid "name of the show" 1237msgid "name of the show"
1238msgstr "" 1238msgstr ""
1239 1239
1240#: src/main/extractor_metatypes.c:376 1240#: src/main/extractor_metatypes.c:385
1241msgid "chapter name" 1241msgid "chapter name"
1242msgstr "" 1242msgstr ""
1243 1243
1244#: src/main/extractor_metatypes.c:377 1244#: src/main/extractor_metatypes.c:386
1245msgid "name of the chapter" 1245msgid "name of the chapter"
1246msgstr "" 1246msgstr ""
1247 1247
1248#: src/main/extractor_metatypes.c:378 1248#: src/main/extractor_metatypes.c:387
1249msgid "song count" 1249msgid "song count"
1250msgstr "" 1250msgstr ""
1251 1251
1252#: src/main/extractor_metatypes.c:379 1252#: src/main/extractor_metatypes.c:388
1253msgid "number of songs" 1253msgid "number of songs"
1254msgstr "" 1254msgstr ""
1255 1255
1256#: src/main/extractor_metatypes.c:381 1256#: src/main/extractor_metatypes.c:390
1257msgid "starting song" 1257msgid "starting song"
1258msgstr "" 1258msgstr ""
1259 1259
1260#: src/main/extractor_metatypes.c:382 1260#: src/main/extractor_metatypes.c:391
1261msgid "number of the first song to play" 1261msgid "number of the first song to play"
1262msgstr "" 1262msgstr ""
1263 1263
1264#: src/main/extractor_metatypes.c:383 1264#: src/main/extractor_metatypes.c:392
1265msgid "play counter" 1265msgid "play counter"
1266msgstr "" 1266msgstr ""
1267 1267
1268#: src/main/extractor_metatypes.c:384 1268#: src/main/extractor_metatypes.c:393
1269msgid "number of times the media has been played" 1269msgid "number of times the media has been played"
1270msgstr "" 1270msgstr ""
1271 1271
1272#: src/main/extractor_metatypes.c:385 1272#: src/main/extractor_metatypes.c:394
1273msgid "conductor" 1273msgid "conductor"
1274msgstr "" 1274msgstr ""
1275 1275
1276#: src/main/extractor_metatypes.c:386 1276#: src/main/extractor_metatypes.c:395
1277msgid "name of the conductor" 1277msgid "name of the conductor"
1278msgstr "" 1278msgstr ""
1279 1279
1280#: src/main/extractor_metatypes.c:387 1280#: src/main/extractor_metatypes.c:396
1281msgid "interpretation" 1281msgid "interpretation"
1282msgstr "" 1282msgstr ""
1283 1283
1284#: src/main/extractor_metatypes.c:388 1284#: src/main/extractor_metatypes.c:397
1285msgid "" 1285msgid ""
1286"information about the people behind interpretations of an existing piece" 1286"information about the people behind interpretations of an existing piece"
1287msgstr "" 1287msgstr ""
1288 1288
1289#: src/main/extractor_metatypes.c:389 1289#: src/main/extractor_metatypes.c:398
1290msgid "composer" 1290msgid "composer"
1291msgstr "" 1291msgstr ""
1292 1292
1293#: src/main/extractor_metatypes.c:390 1293#: src/main/extractor_metatypes.c:399
1294msgid "name of the composer" 1294msgid "name of the composer"
1295msgstr "" 1295msgstr ""
1296 1296
1297#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 1297#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
1298msgid "beats per minute" 1298msgid "beats per minute"
1299msgstr "" 1299msgstr ""
1300 1300
1301#: src/main/extractor_metatypes.c:394 1301#: src/main/extractor_metatypes.c:403
1302msgid "encoded by" 1302msgid "encoded by"
1303msgstr "" 1303msgstr ""
1304 1304
1305#: src/main/extractor_metatypes.c:395 1305#: src/main/extractor_metatypes.c:404
1306msgid "name of person or organization that encoded the file" 1306msgid "name of person or organization that encoded the file"
1307msgstr "" 1307msgstr ""
1308 1308
1309#: src/main/extractor_metatypes.c:396 1309#: src/main/extractor_metatypes.c:405
1310msgid "original title" 1310msgid "original title"
1311msgstr "" 1311msgstr ""
1312 1312
1313#: src/main/extractor_metatypes.c:397 1313#: src/main/extractor_metatypes.c:406
1314msgid "title of the original work" 1314msgid "title of the original work"
1315msgstr "" 1315msgstr ""
1316 1316
1317#: src/main/extractor_metatypes.c:398 1317#: src/main/extractor_metatypes.c:407
1318msgid "original artist" 1318msgid "original artist"
1319msgstr "" 1319msgstr ""
1320 1320
1321#: src/main/extractor_metatypes.c:399 1321#: src/main/extractor_metatypes.c:408
1322msgid "name of the original artist" 1322msgid "name of the original artist"
1323msgstr "" 1323msgstr ""
1324 1324
1325#: src/main/extractor_metatypes.c:400 1325#: src/main/extractor_metatypes.c:409
1326msgid "original writer" 1326msgid "original writer"
1327msgstr "" 1327msgstr ""
1328 1328
1329#: src/main/extractor_metatypes.c:401 1329#: src/main/extractor_metatypes.c:410
1330msgid "name of the original lyricist or writer" 1330msgid "name of the original lyricist or writer"
1331msgstr "" 1331msgstr ""
1332 1332
1333#: src/main/extractor_metatypes.c:403 1333#: src/main/extractor_metatypes.c:412
1334msgid "original release year" 1334msgid "original release year"
1335msgstr "" 1335msgstr ""
1336 1336
1337#: src/main/extractor_metatypes.c:404 1337#: src/main/extractor_metatypes.c:413
1338msgid "year of the original release" 1338msgid "year of the original release"
1339msgstr "" 1339msgstr ""
1340 1340
1341#: src/main/extractor_metatypes.c:405 1341#: src/main/extractor_metatypes.c:414
1342msgid "original performer" 1342msgid "original performer"
1343msgstr "" 1343msgstr ""
1344 1344
1345#: src/main/extractor_metatypes.c:406 1345#: src/main/extractor_metatypes.c:415
1346msgid "name of the original performer" 1346msgid "name of the original performer"
1347msgstr "" 1347msgstr ""
1348 1348
1349#: src/main/extractor_metatypes.c:407 1349#: src/main/extractor_metatypes.c:416
1350msgid "lyrics" 1350msgid "lyrics"
1351msgstr "" 1351msgstr ""
1352 1352
1353#: src/main/extractor_metatypes.c:408 1353#: src/main/extractor_metatypes.c:417
1354msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" 1354msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
1355msgstr "" 1355msgstr ""
1356 1356
1357#: src/main/extractor_metatypes.c:409 1357#: src/main/extractor_metatypes.c:418
1358msgid "popularity" 1358msgid "popularity"
1359msgstr "" 1359msgstr ""
1360 1360
1361#: src/main/extractor_metatypes.c:410 1361#: src/main/extractor_metatypes.c:419
1362msgid "information about the file's popularity" 1362msgid "information about the file's popularity"
1363msgstr "" 1363msgstr ""
1364 1364
1365#: src/main/extractor_metatypes.c:411 1365#: src/main/extractor_metatypes.c:420
1366msgid "licensee" 1366msgid "licensee"
1367msgstr "" 1367msgstr ""
1368 1368
1369#: src/main/extractor_metatypes.c:412 1369#: src/main/extractor_metatypes.c:421
1370msgid "name of the owner or licensee of the file" 1370msgid "name of the owner or licensee of the file"
1371msgstr "" 1371msgstr ""
1372 1372
1373#: src/main/extractor_metatypes.c:414 1373#: src/main/extractor_metatypes.c:423
1374msgid "musician credit list" 1374msgid "musician credit list"
1375msgstr "" 1375msgstr ""
1376 1376
1377#: src/main/extractor_metatypes.c:415 1377#: src/main/extractor_metatypes.c:424
1378msgid "names of contributing musicians" 1378msgid "names of contributing musicians"
1379msgstr "" 1379msgstr ""
1380 1380
1381#: src/main/extractor_metatypes.c:416 1381#: src/main/extractor_metatypes.c:425
1382msgid "mood" 1382msgid "mood"
1383msgstr "" 1383msgstr ""
1384 1384
1385#: src/main/extractor_metatypes.c:417 1385#: src/main/extractor_metatypes.c:426
1386msgid "keywords reflecting the mood of the piece" 1386msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
1387msgstr "" 1387msgstr ""
1388 1388
1389#: src/main/extractor_metatypes.c:418 1389#: src/main/extractor_metatypes.c:427
1390msgid "subtitle" 1390msgid "subtitle"
1391msgstr "" 1391msgstr ""
1392 1392
1393#: src/main/extractor_metatypes.c:419 1393#: src/main/extractor_metatypes.c:428
1394msgid "subtitle of this part" 1394msgid "subtitle of this part"
1395msgstr "" 1395msgstr ""
1396 1396
1397#: src/main/extractor_metatypes.c:420 1397#: src/main/extractor_metatypes.c:429
1398msgid "display type" 1398msgid "display type"
1399msgstr "" 1399msgstr ""
1400 1400
1401#: src/main/extractor_metatypes.c:421 1401#: src/main/extractor_metatypes.c:430
1402msgid "what rendering method should be used to display this item" 1402msgid "what rendering method should be used to display this item"
1403msgstr "" 1403msgstr ""
1404 1404
1405#: src/main/extractor_metatypes.c:422 1405#: src/main/extractor_metatypes.c:431
1406msgid "full data" 1406msgid "full data"
1407msgstr "" 1407msgstr ""
1408 1408
1409#: src/main/extractor_metatypes.c:423 1409#: src/main/extractor_metatypes.c:432
1410msgid "" 1410msgid ""
1411"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" 1411"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
1412msgstr "" 1412msgstr ""
1413 1413
1414#: src/main/extractor_metatypes.c:425 1414#: src/main/extractor_metatypes.c:434
1415msgid "rating" 1415msgid "rating"
1416msgstr "" 1416msgstr ""
1417 1417
1418#: src/main/extractor_metatypes.c:426 1418#: src/main/extractor_metatypes.c:435
1419msgid "rating of the content" 1419msgid "rating of the content"
1420msgstr "" 1420msgstr ""
1421 1421
1422#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 1422#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
1423msgid "organization" 1423msgid "organization"
1424msgstr "" 1424msgstr ""
1425 1425
1426#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 1426#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
1427msgid "ripper" 1427msgid "ripper"
1428msgstr "" 1428msgstr ""
1429 1429
1430#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 1430#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
1431msgid "producer" 1431msgid "producer"
1432msgstr "" 1432msgstr ""
1433 1433
1434#: src/main/extractor_metatypes.c:433 1434#: src/main/extractor_metatypes.c:442
1435msgid "group" 1435msgid "group"
1436msgstr "" 1436msgstr ""
1437 1437
1438#: src/main/extractor_metatypes.c:434 1438#: src/main/extractor_metatypes.c:443
1439msgid "name of the group or band" 1439msgid "name of the group or band"
1440msgstr "" 1440msgstr ""
1441 1441
1442#: src/main/extractor_metatypes.c:436 1442#: src/main/extractor_metatypes.c:445
1443#, fuzzy 1443#, fuzzy
1444msgid "original filename" 1444msgid "original filename"
1445msgstr "originale" 1445msgstr "originale"
1446 1446
1447#: src/main/extractor_metatypes.c:437 1447#: src/main/extractor_metatypes.c:446
1448msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1448msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
1449msgstr "" 1449msgstr ""
1450 1450
1451#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 1451#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
1452msgid "last" 1452msgid "last"
1453msgstr "" 1453msgstr ""
1454 1454
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "KB"
1523msgid "Bytes" 1523msgid "Bytes"
1524msgstr "Byte" 1524msgstr "Byte"
1525 1525
1526#: src/plugins/flac_extractor.c:192 1526#: src/plugins/flac_extractor.c:314
1527#, c-format 1527#, c-format
1528msgid "%u Hz, %u channels" 1528msgid "%u Hz, %u channels"
1529msgstr "" 1529msgstr ""
@@ -2120,21 +2120,6 @@ msgstr ""
2120msgid "Synthpop" 2120msgid "Synthpop"
2121msgstr "Synthpop" 2121msgstr "Synthpop"
2122 2122
2123#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
2124#, c-format
2125msgid "%ux%u dots per inch"
2126msgstr "%ux%u punti per pollice"
2127
2128#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
2129#, c-format
2130msgid "%ux%u dots per cm"
2131msgstr "%ux%u punti per cm"
2132
2133#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
2134#, c-format
2135msgid "%ux%u dots per inch?"
2136msgstr "%ux%u punti per pollice?"
2137
2138#: src/plugins/man_extractor.c:161 2123#: src/plugins/man_extractor.c:161
2139msgid "Commands" 2124msgid "Commands"
2140msgstr "" 2125msgstr ""
@@ -2171,7 +2156,7 @@ msgstr ""
2171msgid "Kernel routines" 2156msgid "Kernel routines"
2172msgstr "Routine del kernel" 2157msgstr "Routine del kernel"
2173 2158
2174#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 2159#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
2175msgid "stereo" 2160msgid "stereo"
2176msgstr "stereo" 2161msgstr "stereo"
2177 2162
@@ -2183,7 +2168,7 @@ msgstr ""
2183msgid "dual channel" 2168msgid "dual channel"
2184msgstr "" 2169msgstr ""
2185 2170
2186#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 2171#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
2187msgid "mono" 2172msgid "mono"
2188msgstr "mono" 2173msgstr "mono"
2189 2174
@@ -2231,88 +2216,97 @@ msgstr "originale"
2231msgid "copy" 2216msgid "copy"
2232msgstr "copia" 2217msgstr "copia"
2233 2218
2234#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 2219#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
2235msgid "No Proofing" 2220msgid "No Proofing"
2236msgstr "" 2221msgstr ""
2237 2222
2238#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 2223#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
2239msgid "Traditional Chinese" 2224msgid "Traditional Chinese"
2240msgstr "Cinese tradizionale" 2225msgstr "Cinese tradizionale"
2241 2226
2242#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 2227#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
2243msgid "Simplified Chinese" 2228msgid "Simplified Chinese"
2244msgstr "Cinese semplificato" 2229msgstr "Cinese semplificato"
2245 2230
2246#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 2231#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
2247msgid "Swiss German" 2232msgid "Swiss German"
2248msgstr "Tedesco svizzero" 2233msgstr "Tedesco svizzero"
2249 2234
2250#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 2235#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
2251msgid "U.S. English" 2236msgid "U.S. English"
2252msgstr "Inglese americano" 2237msgstr "Inglese americano"
2253 2238
2254#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 2239#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
2255msgid "U.K. English" 2240msgid "U.K. English"
2256msgstr "Inglese britannico" 2241msgstr "Inglese britannico"
2257 2242
2258#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 2243#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2259msgid "Australian English" 2244msgid "Australian English"
2260msgstr "Inglese australiano" 2245msgstr "Inglese australiano"
2261 2246
2262#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 2247#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
2263msgid "Castilian Spanish" 2248msgid "Castilian Spanish"
2264msgstr "" 2249msgstr ""
2265 2250
2266#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 2251#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
2267msgid "Mexican Spanish" 2252msgid "Mexican Spanish"
2268msgstr "Spagnolo messicano" 2253msgstr "Spagnolo messicano"
2269 2254
2270#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 2255#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2271msgid "Belgian French" 2256msgid "Belgian French"
2272msgstr "Francese belga" 2257msgstr "Francese belga"
2273 2258
2274#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 2259#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
2275msgid "Canadian French" 2260msgid "Canadian French"
2276msgstr "Franco canadese" 2261msgstr "Franco canadese"
2277 2262
2278#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 2263#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
2279msgid "Swiss French" 2264msgid "Swiss French"
2280msgstr "Francese svizzero" 2265msgstr "Francese svizzero"
2281 2266
2282#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 2267#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2283msgid "Swiss Italian" 2268msgid "Swiss Italian"
2284msgstr "Italiano svizzero" 2269msgstr "Italiano svizzero"
2285 2270
2286#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 2271#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
2287msgid "Belgian Dutch" 2272msgid "Belgian Dutch"
2288msgstr "Olandese belga" 2273msgstr "Olandese belga"
2289 2274
2290#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 2275#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
2291msgid "Norwegian Bokmal" 2276msgid "Norwegian Bokmal"
2292msgstr "Bokmal norvegese" 2277msgstr "Bokmal norvegese"
2293 2278
2294#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 2279#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
2295msgid "Rhaeto-Romanic" 2280msgid "Rhaeto-Romanic"
2296msgstr "" 2281msgstr ""
2297 2282
2298#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 2283#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2299msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2284msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2300msgstr "" 2285msgstr ""
2301 2286
2302#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 2287#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
2303msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2288msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2304msgstr "" 2289msgstr ""
2305 2290
2306#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 2291#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
2307msgid "Farsi" 2292msgid "Farsi"
2308msgstr "Farsi" 2293msgstr "Farsi"
2309 2294
2310#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 2295#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
2311#, c-format 2296#, c-format
2312msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" 2297msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2313msgstr "" 2298msgstr ""
2314 2299
2315#: src/plugins/riff_extractor.c:114 2300#: src/plugins/riff_extractor.c:114
2316#, c-format 2301#, c-format
2317msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 2302msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
2318msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" 2303msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
2304
2305#~ msgid "%ux%u dots per inch"
2306#~ msgstr "%ux%u punti per pollice"
2307
2308#~ msgid "%ux%u dots per cm"
2309#~ msgstr "%ux%u punti per cm"
2310
2311#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
2312#~ msgstr "%ux%u punti per pollice?"
diff --git a/po/libextractor.pot b/po/libextractor.pot
index d4bcd78..117e4fb 100644
--- a/po/libextractor.pot
+++ b/po/libextractor.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
17"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19
20#: src/main/extract.c:103 20#: src/main/extract.c:132
21#, c-format 21#, c-format
22msgid "" 22msgid ""
23"Usage: %s\n" 23"Usage: %s\n"
@@ -25,1423 +25,1423 @@ msgid ""
25"\n" 25"\n"
26msgstr "" 26msgstr ""
27 27
28#: src/main/extract.c:106 28#: src/main/extract.c:135
29#, c-format 29#, c-format
30msgid "" 30msgid ""
31"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 31"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
32msgstr "" 32msgstr ""
33 33
34#: src/main/extract.c:176 34#: src/main/extract.c:217
35msgid "print output in bibtex format" 35msgid "print output in bibtex format"
36msgstr "" 36msgstr ""
37 37
38#: src/main/extract.c:178 38#: src/main/extract.c:219
39msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 39msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
40msgstr "" 40msgstr ""
41 41
42#: src/main/extract.c:180 42#: src/main/extract.c:221
43msgid "print this help" 43msgid "print this help"
44msgstr "" 44msgstr ""
45 45
46#: src/main/extract.c:182 46#: src/main/extract.c:223
47msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 47msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
48msgstr "" 48msgstr ""
49 49
50#: src/main/extract.c:184 50#: src/main/extract.c:225
51msgid "read data from file into memory and extract from memory" 51msgid "read data from file into memory and extract from memory"
52msgstr "" 52msgstr ""
53 53
54#: src/main/extract.c:186 54#: src/main/extract.c:227
55msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 55msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
56msgstr "" 56msgstr ""
57 57
58#: src/main/extract.c:188 58#: src/main/extract.c:229
59msgid "list all keyword types" 59msgid "list all keyword types"
60msgstr "" 60msgstr ""
61 61
62#: src/main/extract.c:190 62#: src/main/extract.c:231
63msgid "do not use the default set of extractor plugins" 63msgid "do not use the default set of extractor plugins"
64msgstr "" 64msgstr ""
65 65
66#: src/main/extract.c:192 66#: src/main/extract.c:233
67msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 67msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
68msgstr "" 68msgstr ""
69 69
70#: src/main/extract.c:194 70#: src/main/extract.c:235
71msgid "print the version number" 71msgid "print the version number"
72msgstr "" 72msgstr ""
73 73
74#: src/main/extract.c:196 74#: src/main/extract.c:237
75msgid "be verbose" 75msgid "be verbose"
76msgstr "" 76msgstr ""
77 77
78#: src/main/extract.c:198 78#: src/main/extract.c:239
79msgid "do not print keywords of the given TYPE" 79msgid "do not print keywords of the given TYPE"
80msgstr "" 80msgstr ""
81 81
82#: src/main/extract.c:201 82#: src/main/extract.c:242
83msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 83msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
84msgstr "" 84msgstr ""
85 85
86#: src/main/extract.c:202 86#: src/main/extract.c:243
87msgid "Extract metadata from files." 87msgid "Extract metadata from files."
88msgstr "" 88msgstr ""
89 89
90#: src/main/extract.c:243 90#: src/main/extract.c:284
91#, c-format 91#, c-format
92msgid "Found by `%s' plugin:\n" 92msgid "Found by `%s' plugin:\n"
93msgstr "" 93msgstr ""
94 94
95#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 95#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
96#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 96#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
97msgid "unknown" 97msgid "unknown"
98msgstr "" 98msgstr ""
99 99
100#: src/main/extract.c:251 100#: src/main/extract.c:292
101#, c-format 101#, c-format
102msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 102msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
103msgstr "" 103msgstr ""
104 104
105#: src/main/extract.c:275 105#: src/main/extract.c:317
106#, c-format 106#, c-format
107msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 107msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
108msgstr "" 108msgstr ""
109 109
110#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 110#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
111#, c-format 111#, c-format
112msgid "" 112msgid ""
113"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 113"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
114msgstr "" 114msgstr ""
115 115
116#: src/main/extract.c:649 116#: src/main/extract.c:698
117#, c-format 117#, c-format
118msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 118msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
119msgstr "" 119msgstr ""
120 120
121#: src/main/extract.c:714 121#: src/main/extract.c:763
122#, c-format 122#, c-format
123msgid "Use --help to get a list of options.\n" 123msgid "Use --help to get a list of options.\n"
124msgstr "" 124msgstr ""
125 125
126#: src/main/extract.c:752 126#: src/main/extract.c:801
127#, c-format 127#, c-format
128msgid "%% BiBTeX file\n" 128msgid "%% BiBTeX file\n"
129msgstr "" 129msgstr ""
130 130
131#: src/main/extract.c:759 131#: src/main/extract.c:809
132#, c-format 132#, c-format
133msgid "Keywords for file %s:\n" 133msgid "Keywords for file %s:\n"
134msgstr "" 134msgstr ""
135 135
136#: src/main/extractor.c:3403 136#: src/main/extractor.c:673
137#, c-format 137#, c-format
138msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 138msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
139msgstr "" 139msgstr ""
140 140
141#: src/main/extractor_metatypes.c:37 141#: src/main/extractor_metatypes.c:46
142msgid "reserved" 142msgid "reserved"
143msgstr "" 143msgstr ""
144 144
145#: src/main/extractor_metatypes.c:38 145#: src/main/extractor_metatypes.c:47
146msgid "reserved value, do not use" 146msgid "reserved value, do not use"
147msgstr "" 147msgstr ""
148 148
149#: src/main/extractor_metatypes.c:39 149#: src/main/extractor_metatypes.c:48
150msgid "mimetype" 150msgid "mimetype"
151msgstr "" 151msgstr ""
152 152
153#: src/main/extractor_metatypes.c:40 153#: src/main/extractor_metatypes.c:49
154msgid "mime type" 154msgid "mime type"
155msgstr "" 155msgstr ""
156 156
157#: src/main/extractor_metatypes.c:41 157#: src/main/extractor_metatypes.c:50
158msgid "embedded filename" 158msgid "embedded filename"
159msgstr "" 159msgstr ""
160 160
161#: src/main/extractor_metatypes.c:42 161#: src/main/extractor_metatypes.c:51
162msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" 162msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
163msgstr "" 163msgstr ""
164 164
165#: src/main/extractor_metatypes.c:43 165#: src/main/extractor_metatypes.c:52
166msgid "comment" 166msgid "comment"
167msgstr "" 167msgstr ""
168 168
169#: src/main/extractor_metatypes.c:44 169#: src/main/extractor_metatypes.c:53
170msgid "comment about the content" 170msgid "comment about the content"
171msgstr "" 171msgstr ""
172 172
173#: src/main/extractor_metatypes.c:45 173#: src/main/extractor_metatypes.c:54
174msgid "title" 174msgid "title"
175msgstr "" 175msgstr ""
176 176
177#: src/main/extractor_metatypes.c:46 177#: src/main/extractor_metatypes.c:55
178msgid "title of the work" 178msgid "title of the work"
179msgstr "" 179msgstr ""
180 180
181#: src/main/extractor_metatypes.c:48 181#: src/main/extractor_metatypes.c:57
182msgid "book title" 182msgid "book title"
183msgstr "" 183msgstr ""
184 184
185#: src/main/extractor_metatypes.c:49 185#: src/main/extractor_metatypes.c:58
186msgid "title of the book containing the work" 186msgid "title of the book containing the work"
187msgstr "" 187msgstr ""
188 188
189#: src/main/extractor_metatypes.c:50 189#: src/main/extractor_metatypes.c:59
190msgid "book edition" 190msgid "book edition"
191msgstr "" 191msgstr ""
192 192
193#: src/main/extractor_metatypes.c:51 193#: src/main/extractor_metatypes.c:60
194msgid "edition of the book (or book containing the work)" 194msgid "edition of the book (or book containing the work)"
195msgstr "" 195msgstr ""
196 196
197#: src/main/extractor_metatypes.c:52 197#: src/main/extractor_metatypes.c:61
198msgid "book chapter" 198msgid "book chapter"
199msgstr "" 199msgstr ""
200 200
201#: src/main/extractor_metatypes.c:53 201#: src/main/extractor_metatypes.c:62
202msgid "chapter number" 202msgid "chapter number"
203msgstr "" 203msgstr ""
204 204
205#: src/main/extractor_metatypes.c:54 205#: src/main/extractor_metatypes.c:63
206msgid "journal name" 206msgid "journal name"
207msgstr "" 207msgstr ""
208 208
209#: src/main/extractor_metatypes.c:55 209#: src/main/extractor_metatypes.c:64
210msgid "journal or magazine the work was published in" 210msgid "journal or magazine the work was published in"
211msgstr "" 211msgstr ""
212 212
213#: src/main/extractor_metatypes.c:56 213#: src/main/extractor_metatypes.c:65
214msgid "journal volume" 214msgid "journal volume"
215msgstr "" 215msgstr ""
216 216
217#: src/main/extractor_metatypes.c:57 217#: src/main/extractor_metatypes.c:66
218msgid "volume of a journal or multi-volume book" 218msgid "volume of a journal or multi-volume book"
219msgstr "" 219msgstr ""
220 220
221#: src/main/extractor_metatypes.c:59 221#: src/main/extractor_metatypes.c:68
222msgid "journal number" 222msgid "journal number"
223msgstr "" 223msgstr ""
224 224
225#: src/main/extractor_metatypes.c:60 225#: src/main/extractor_metatypes.c:69
226msgid "number of a journal, magazine or tech-report" 226msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
227msgstr "" 227msgstr ""
228 228
229#: src/main/extractor_metatypes.c:61 229#: src/main/extractor_metatypes.c:70
230msgid "page count" 230msgid "page count"
231msgstr "" 231msgstr ""
232 232
233#: src/main/extractor_metatypes.c:62 233#: src/main/extractor_metatypes.c:71
234msgid "total number of pages of the work" 234msgid "total number of pages of the work"
235msgstr "" 235msgstr ""
236 236
237#: src/main/extractor_metatypes.c:63 237#: src/main/extractor_metatypes.c:72
238msgid "page range" 238msgid "page range"
239msgstr "" 239msgstr ""
240 240
241#: src/main/extractor_metatypes.c:64 241#: src/main/extractor_metatypes.c:73
242msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" 242msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
243msgstr "" 243msgstr ""
244 244
245#: src/main/extractor_metatypes.c:65 245#: src/main/extractor_metatypes.c:74
246msgid "author name" 246msgid "author name"
247msgstr "" 247msgstr ""
248 248
249#: src/main/extractor_metatypes.c:66 249#: src/main/extractor_metatypes.c:75
250msgid "name of the author(s)" 250msgid "name of the author(s)"
251msgstr "" 251msgstr ""
252 252
253#: src/main/extractor_metatypes.c:67 253#: src/main/extractor_metatypes.c:76
254msgid "author email" 254msgid "author email"
255msgstr "" 255msgstr ""
256 256
257#: src/main/extractor_metatypes.c:68 257#: src/main/extractor_metatypes.c:77
258msgid "e-mail of the author(s)" 258msgid "e-mail of the author(s)"
259msgstr "" 259msgstr ""
260 260
261#: src/main/extractor_metatypes.c:70 261#: src/main/extractor_metatypes.c:79
262msgid "author institution" 262msgid "author institution"
263msgstr "" 263msgstr ""
264 264
265#: src/main/extractor_metatypes.c:71 265#: src/main/extractor_metatypes.c:80
266msgid "institution the author worked for" 266msgid "institution the author worked for"
267msgstr "" 267msgstr ""
268 268
269#: src/main/extractor_metatypes.c:72 269#: src/main/extractor_metatypes.c:81
270msgid "publisher" 270msgid "publisher"
271msgstr "" 271msgstr ""
272 272
273#: src/main/extractor_metatypes.c:73 273#: src/main/extractor_metatypes.c:82
274msgid "name of the publisher" 274msgid "name of the publisher"
275msgstr "" 275msgstr ""
276 276
277#: src/main/extractor_metatypes.c:74 277#: src/main/extractor_metatypes.c:83
278msgid "publisher's address" 278msgid "publisher's address"
279msgstr "" 279msgstr ""
280 280
281#: src/main/extractor_metatypes.c:75 281#: src/main/extractor_metatypes.c:84
282msgid "Address of the publisher (often only the city)" 282msgid "Address of the publisher (often only the city)"
283msgstr "" 283msgstr ""
284 284
285#: src/main/extractor_metatypes.c:76 285#: src/main/extractor_metatypes.c:85
286msgid "publishing institution" 286msgid "publishing institution"
287msgstr "" 287msgstr ""
288 288
289#: src/main/extractor_metatypes.c:77 289#: src/main/extractor_metatypes.c:86
290msgid "" 290msgid ""
291"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " 291"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
292"publisher" 292"publisher"
293msgstr "" 293msgstr ""
294 294
295#: src/main/extractor_metatypes.c:78 295#: src/main/extractor_metatypes.c:87
296msgid "publication series" 296msgid "publication series"
297msgstr "" 297msgstr ""
298 298
299#: src/main/extractor_metatypes.c:79 299#: src/main/extractor_metatypes.c:88
300msgid "series of books the book was published in" 300msgid "series of books the book was published in"
301msgstr "" 301msgstr ""
302 302
303#: src/main/extractor_metatypes.c:81 303#: src/main/extractor_metatypes.c:90
304msgid "publication type" 304msgid "publication type"
305msgstr "" 305msgstr ""
306 306
307#: src/main/extractor_metatypes.c:82 307#: src/main/extractor_metatypes.c:91
308msgid "type of the tech-report" 308msgid "type of the tech-report"
309msgstr "" 309msgstr ""
310 310
311#: src/main/extractor_metatypes.c:83 311#: src/main/extractor_metatypes.c:92
312msgid "publication year" 312msgid "publication year"
313msgstr "" 313msgstr ""
314 314
315#: src/main/extractor_metatypes.c:84 315#: src/main/extractor_metatypes.c:93
316msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" 316msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
317msgstr "" 317msgstr ""
318 318
319#: src/main/extractor_metatypes.c:85 319#: src/main/extractor_metatypes.c:94
320msgid "publication month" 320msgid "publication month"
321msgstr "" 321msgstr ""
322 322
323#: src/main/extractor_metatypes.c:86 323#: src/main/extractor_metatypes.c:95
324msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" 324msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
325msgstr "" 325msgstr ""
326 326
327#: src/main/extractor_metatypes.c:87 327#: src/main/extractor_metatypes.c:96
328msgid "publication day" 328msgid "publication day"
329msgstr "" 329msgstr ""
330 330
331#: src/main/extractor_metatypes.c:88 331#: src/main/extractor_metatypes.c:97
332msgid "" 332msgid ""
333"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " 333"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
334"the given month" 334"the given month"
335msgstr "" 335msgstr ""
336 336
337#: src/main/extractor_metatypes.c:89 337#: src/main/extractor_metatypes.c:98
338msgid "publication date" 338msgid "publication date"
339msgstr "" 339msgstr ""
340 340
341#: src/main/extractor_metatypes.c:90 341#: src/main/extractor_metatypes.c:99
342msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" 342msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
343msgstr "" 343msgstr ""
344 344
345#: src/main/extractor_metatypes.c:92 345#: src/main/extractor_metatypes.c:101
346msgid "bibtex eprint" 346msgid "bibtex eprint"
347msgstr "" 347msgstr ""
348 348
349#: src/main/extractor_metatypes.c:93 349#: src/main/extractor_metatypes.c:102
350msgid "specification of an electronic publication" 350msgid "specification of an electronic publication"
351msgstr "" 351msgstr ""
352 352
353#: src/main/extractor_metatypes.c:94 353#: src/main/extractor_metatypes.c:103
354msgid "bibtex entry type" 354msgid "bibtex entry type"
355msgstr "" 355msgstr ""
356 356
357#: src/main/extractor_metatypes.c:95 357#: src/main/extractor_metatypes.c:104
358msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" 358msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
359msgstr "" 359msgstr ""
360 360
361#: src/main/extractor_metatypes.c:96 361#: src/main/extractor_metatypes.c:105
362msgid "language" 362msgid "language"
363msgstr "" 363msgstr ""
364 364
365#: src/main/extractor_metatypes.c:97 365#: src/main/extractor_metatypes.c:106
366msgid "language the work uses" 366msgid "language the work uses"
367msgstr "" 367msgstr ""
368 368
369#: src/main/extractor_metatypes.c:98 369#: src/main/extractor_metatypes.c:107
370msgid "creation time" 370msgid "creation time"
371msgstr "" 371msgstr ""
372 372
373#: src/main/extractor_metatypes.c:99 373#: src/main/extractor_metatypes.c:108
374msgid "time and date of creation" 374msgid "time and date of creation"
375msgstr "" 375msgstr ""
376 376
377#: src/main/extractor_metatypes.c:100 377#: src/main/extractor_metatypes.c:109
378msgid "URL" 378msgid "URL"
379msgstr "" 379msgstr ""
380 380
381#: src/main/extractor_metatypes.c:101 381#: src/main/extractor_metatypes.c:110
382msgid "universal resource location (where the work is made available)" 382msgid "universal resource location (where the work is made available)"
383msgstr "" 383msgstr ""
384 384
385#: src/main/extractor_metatypes.c:103 385#: src/main/extractor_metatypes.c:112
386msgid "URI" 386msgid "URI"
387msgstr "" 387msgstr ""
388 388
389#: src/main/extractor_metatypes.c:104 389#: src/main/extractor_metatypes.c:113
390msgid "universal resource identifier" 390msgid "universal resource identifier"
391msgstr "" 391msgstr ""
392 392
393#: src/main/extractor_metatypes.c:105 393#: src/main/extractor_metatypes.c:114
394msgid "international standard recording code" 394msgid "international standard recording code"
395msgstr "" 395msgstr ""
396 396
397#: src/main/extractor_metatypes.c:106 397#: src/main/extractor_metatypes.c:115
398msgid "ISRC number identifying the work" 398msgid "ISRC number identifying the work"
399msgstr "" 399msgstr ""
400 400
401#: src/main/extractor_metatypes.c:107 401#: src/main/extractor_metatypes.c:116
402msgid "MD4" 402msgid "MD4"
403msgstr "" 403msgstr ""
404 404
405#: src/main/extractor_metatypes.c:108 405#: src/main/extractor_metatypes.c:117
406msgid "MD4 hash" 406msgid "MD4 hash"
407msgstr "" 407msgstr ""
408 408
409#: src/main/extractor_metatypes.c:109 409#: src/main/extractor_metatypes.c:118
410msgid "MD5" 410msgid "MD5"
411msgstr "" 411msgstr ""
412 412
413#: src/main/extractor_metatypes.c:110 413#: src/main/extractor_metatypes.c:119
414msgid "MD5 hash" 414msgid "MD5 hash"
415msgstr "" 415msgstr ""
416 416
417#: src/main/extractor_metatypes.c:111 417#: src/main/extractor_metatypes.c:120
418msgid "SHA-0" 418msgid "SHA-0"
419msgstr "" 419msgstr ""
420 420
421#: src/main/extractor_metatypes.c:112 421#: src/main/extractor_metatypes.c:121
422msgid "SHA-0 hash" 422msgid "SHA-0 hash"
423msgstr "" 423msgstr ""
424 424
425#: src/main/extractor_metatypes.c:114 425#: src/main/extractor_metatypes.c:123
426msgid "SHA-1" 426msgid "SHA-1"
427msgstr "" 427msgstr ""
428 428
429#: src/main/extractor_metatypes.c:115 429#: src/main/extractor_metatypes.c:124
430msgid "SHA-1 hash" 430msgid "SHA-1 hash"
431msgstr "" 431msgstr ""
432 432
433#: src/main/extractor_metatypes.c:116 433#: src/main/extractor_metatypes.c:125
434msgid "RipeMD160" 434msgid "RipeMD160"
435msgstr "" 435msgstr ""
436 436
437#: src/main/extractor_metatypes.c:117 437#: src/main/extractor_metatypes.c:126
438msgid "RipeMD150 hash" 438msgid "RipeMD150 hash"
439msgstr "" 439msgstr ""
440 440
441#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 441#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
442msgid "GPS latitude ref" 442msgid "GPS latitude ref"
443msgstr "" 443msgstr ""
444 444
445#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 445#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
446msgid "GPS latitude" 446msgid "GPS latitude"
447msgstr "" 447msgstr ""
448 448
449#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 449#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
450msgid "GPS longitude ref" 450msgid "GPS longitude ref"
451msgstr "" 451msgstr ""
452 452
453#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 453#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
454msgid "GPS longitude" 454msgid "GPS longitude"
455msgstr "" 455msgstr ""
456 456
457#: src/main/extractor_metatypes.c:127 457#: src/main/extractor_metatypes.c:136
458msgid "city" 458msgid "city"
459msgstr "" 459msgstr ""
460 460
461#: src/main/extractor_metatypes.c:128 461#: src/main/extractor_metatypes.c:137
462msgid "name of the city where the document originated" 462msgid "name of the city where the document originated"
463msgstr "" 463msgstr ""
464 464
465#: src/main/extractor_metatypes.c:129 465#: src/main/extractor_metatypes.c:138
466msgid "sublocation" 466msgid "sublocation"
467msgstr "" 467msgstr ""
468 468
469#: src/main/extractor_metatypes.c:130 469#: src/main/extractor_metatypes.c:139
470msgid "more specific location of the geographic origin" 470msgid "more specific location of the geographic origin"
471msgstr "" 471msgstr ""
472 472
473#: src/main/extractor_metatypes.c:131 473#: src/main/extractor_metatypes.c:140
474msgid "country" 474msgid "country"
475msgstr "" 475msgstr ""
476 476
477#: src/main/extractor_metatypes.c:132 477#: src/main/extractor_metatypes.c:141
478msgid "name of the country where the document originated" 478msgid "name of the country where the document originated"
479msgstr "" 479msgstr ""
480 480
481#: src/main/extractor_metatypes.c:133 481#: src/main/extractor_metatypes.c:142
482msgid "country code" 482msgid "country code"
483msgstr "" 483msgstr ""
484 484
485#: src/main/extractor_metatypes.c:134 485#: src/main/extractor_metatypes.c:143
486msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" 486msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
487msgstr "" 487msgstr ""
488 488
489#: src/main/extractor_metatypes.c:137 489#: src/main/extractor_metatypes.c:146
490msgid "specifics are not known" 490msgid "specifics are not known"
491msgstr "" 491msgstr ""
492 492
493#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 493#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
494msgid "description" 494msgid "description"
495msgstr "" 495msgstr ""
496 496
497#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 497#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
498msgid "copyright" 498msgid "copyright"
499msgstr "" 499msgstr ""
500 500
501#: src/main/extractor_metatypes.c:141 501#: src/main/extractor_metatypes.c:150
502msgid "Name of the entity holding the copyright" 502msgid "Name of the entity holding the copyright"
503msgstr "" 503msgstr ""
504 504
505#: src/main/extractor_metatypes.c:142 505#: src/main/extractor_metatypes.c:151
506msgid "rights" 506msgid "rights"
507msgstr "" 507msgstr ""
508 508
509#: src/main/extractor_metatypes.c:143 509#: src/main/extractor_metatypes.c:152
510msgid "information about rights" 510msgid "information about rights"
511msgstr "" 511msgstr ""
512 512
513#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 513#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
514msgid "keywords" 514msgid "keywords"
515msgstr "" 515msgstr ""
516 516
517#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 517#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
518msgid "abstract" 518msgid "abstract"
519msgstr "" 519msgstr ""
520 520
521#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 521#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
522msgid "summary" 522msgid "summary"
523msgstr "" 523msgstr ""
524 524
525#: src/main/extractor_metatypes.c:151 525#: src/main/extractor_metatypes.c:160
526msgid "subject" 526msgid "subject"
527msgstr "" 527msgstr ""
528 528
529#: src/main/extractor_metatypes.c:152 529#: src/main/extractor_metatypes.c:161
530msgid "subject matter" 530msgid "subject matter"
531msgstr "" 531msgstr ""
532 532
533#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 533#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
534msgid "creator" 534msgid "creator"
535msgstr "" 535msgstr ""
536 536
537#: src/main/extractor_metatypes.c:154 537#: src/main/extractor_metatypes.c:163
538msgid "name of the person who created the document" 538msgid "name of the person who created the document"
539msgstr "" 539msgstr ""
540 540
541#: src/main/extractor_metatypes.c:155 541#: src/main/extractor_metatypes.c:164
542msgid "format" 542msgid "format"
543msgstr "" 543msgstr ""
544 544
545#: src/main/extractor_metatypes.c:156 545#: src/main/extractor_metatypes.c:165
546msgid "name of the document format" 546msgid "name of the document format"
547msgstr "" 547msgstr ""
548 548
549#: src/main/extractor_metatypes.c:158 549#: src/main/extractor_metatypes.c:167
550msgid "format version" 550msgid "format version"
551msgstr "" 551msgstr ""
552 552
553#: src/main/extractor_metatypes.c:159 553#: src/main/extractor_metatypes.c:168
554msgid "version of the document format" 554msgid "version of the document format"
555msgstr "" 555msgstr ""
556 556
557#: src/main/extractor_metatypes.c:160 557#: src/main/extractor_metatypes.c:169
558msgid "created by software" 558msgid "created by software"
559msgstr "" 559msgstr ""
560 560
561#: src/main/extractor_metatypes.c:161 561#: src/main/extractor_metatypes.c:170
562msgid "name of the software that created the document" 562msgid "name of the software that created the document"
563msgstr "" 563msgstr ""
564 564
565#: src/main/extractor_metatypes.c:162 565#: src/main/extractor_metatypes.c:171
566msgid "unknown date" 566msgid "unknown date"
567msgstr "" 567msgstr ""
568 568
569#: src/main/extractor_metatypes.c:163 569#: src/main/extractor_metatypes.c:172
570msgid "" 570msgid ""
571"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " 571"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
572"time)" 572"time)"
573msgstr "" 573msgstr ""
574 574
575#: src/main/extractor_metatypes.c:164 575#: src/main/extractor_metatypes.c:173
576msgid "creation date" 576msgid "creation date"
577msgstr "" 577msgstr ""
578 578
579#: src/main/extractor_metatypes.c:165 579#: src/main/extractor_metatypes.c:174
580msgid "date the document was created" 580msgid "date the document was created"
581msgstr "" 581msgstr ""
582 582
583#: src/main/extractor_metatypes.c:166 583#: src/main/extractor_metatypes.c:175
584msgid "modification date" 584msgid "modification date"
585msgstr "" 585msgstr ""
586 586
587#: src/main/extractor_metatypes.c:167 587#: src/main/extractor_metatypes.c:176
588msgid "date the document was modified" 588msgid "date the document was modified"
589msgstr "" 589msgstr ""
590 590
591#: src/main/extractor_metatypes.c:169 591#: src/main/extractor_metatypes.c:178
592msgid "last printed" 592msgid "last printed"
593msgstr "" 593msgstr ""
594 594
595#: src/main/extractor_metatypes.c:170 595#: src/main/extractor_metatypes.c:179
596msgid "date the document was last printed" 596msgid "date the document was last printed"
597msgstr "" 597msgstr ""
598 598
599#: src/main/extractor_metatypes.c:171 599#: src/main/extractor_metatypes.c:180
600msgid "last saved by" 600msgid "last saved by"
601msgstr "" 601msgstr ""
602 602
603#: src/main/extractor_metatypes.c:172 603#: src/main/extractor_metatypes.c:181
604msgid "name of the user who saved the document last" 604msgid "name of the user who saved the document last"
605msgstr "" 605msgstr ""
606 606
607#: src/main/extractor_metatypes.c:173 607#: src/main/extractor_metatypes.c:182
608msgid "total editing time" 608msgid "total editing time"
609msgstr "" 609msgstr ""
610 610
611#: src/main/extractor_metatypes.c:174 611#: src/main/extractor_metatypes.c:183
612msgid "time spent editing the document" 612msgid "time spent editing the document"
613msgstr "" 613msgstr ""
614 614
615#: src/main/extractor_metatypes.c:175 615#: src/main/extractor_metatypes.c:184
616msgid "editing cycles" 616msgid "editing cycles"
617msgstr "" 617msgstr ""
618 618
619#: src/main/extractor_metatypes.c:176 619#: src/main/extractor_metatypes.c:185
620msgid "number of editing cycles" 620msgid "number of editing cycles"
621msgstr "" 621msgstr ""
622 622
623#: src/main/extractor_metatypes.c:177 623#: src/main/extractor_metatypes.c:186
624msgid "modified by software" 624msgid "modified by software"
625msgstr "" 625msgstr ""
626 626
627#: src/main/extractor_metatypes.c:178 627#: src/main/extractor_metatypes.c:187
628msgid "name of software making modifications" 628msgid "name of software making modifications"
629msgstr "" 629msgstr ""
630 630
631#: src/main/extractor_metatypes.c:180 631#: src/main/extractor_metatypes.c:189
632msgid "revision history" 632msgid "revision history"
633msgstr "" 633msgstr ""
634 634
635#: src/main/extractor_metatypes.c:181 635#: src/main/extractor_metatypes.c:190
636msgid "information about the revision history" 636msgid "information about the revision history"
637msgstr "" 637msgstr ""
638 638
639#: src/main/extractor_metatypes.c:182 639#: src/main/extractor_metatypes.c:191
640msgid "embedded file size" 640msgid "embedded file size"
641msgstr "" 641msgstr ""
642 642
643#: src/main/extractor_metatypes.c:183 643#: src/main/extractor_metatypes.c:192
644msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" 644msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
645msgstr "" 645msgstr ""
646 646
647#: src/main/extractor_metatypes.c:184 647#: src/main/extractor_metatypes.c:193
648msgid "file type" 648msgid "file type"
649msgstr "" 649msgstr ""
650 650
651#: src/main/extractor_metatypes.c:185 651#: src/main/extractor_metatypes.c:194
652msgid "standard Macintosh Finder file type information" 652msgid "standard Macintosh Finder file type information"
653msgstr "" 653msgstr ""
654 654
655#: src/main/extractor_metatypes.c:187 655#: src/main/extractor_metatypes.c:196
656msgid "standard Macintosh Finder file creator information" 656msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
657msgstr "" 657msgstr ""
658 658
659#: src/main/extractor_metatypes.c:188 659#: src/main/extractor_metatypes.c:197
660msgid "package name" 660msgid "package name"
661msgstr "" 661msgstr ""
662 662
663#: src/main/extractor_metatypes.c:189 663#: src/main/extractor_metatypes.c:198
664msgid "unique identifier for the package" 664msgid "unique identifier for the package"
665msgstr "" 665msgstr ""
666 666
667#: src/main/extractor_metatypes.c:191 667#: src/main/extractor_metatypes.c:200
668msgid "package version" 668msgid "package version"
669msgstr "" 669msgstr ""
670 670
671#: src/main/extractor_metatypes.c:192 671#: src/main/extractor_metatypes.c:201
672msgid "version of the software and its package" 672msgid "version of the software and its package"
673msgstr "" 673msgstr ""
674 674
675#: src/main/extractor_metatypes.c:193 675#: src/main/extractor_metatypes.c:202
676msgid "section" 676msgid "section"
677msgstr "" 677msgstr ""
678 678
679#: src/main/extractor_metatypes.c:194 679#: src/main/extractor_metatypes.c:203
680msgid "category the software package belongs to" 680msgid "category the software package belongs to"
681msgstr "" 681msgstr ""
682 682
683#: src/main/extractor_metatypes.c:195 683#: src/main/extractor_metatypes.c:204
684msgid "upload priority" 684msgid "upload priority"
685msgstr "" 685msgstr ""
686 686
687#: src/main/extractor_metatypes.c:196 687#: src/main/extractor_metatypes.c:205
688msgid "priority for promoting the release to production" 688msgid "priority for promoting the release to production"
689msgstr "" 689msgstr ""
690 690
691#: src/main/extractor_metatypes.c:197 691#: src/main/extractor_metatypes.c:206
692msgid "dependencies" 692msgid "dependencies"
693msgstr "" 693msgstr ""
694 694
695#: src/main/extractor_metatypes.c:198 695#: src/main/extractor_metatypes.c:207
696msgid "packages this package depends upon" 696msgid "packages this package depends upon"
697msgstr "" 697msgstr ""
698 698
699#: src/main/extractor_metatypes.c:199 699#: src/main/extractor_metatypes.c:208
700msgid "conflicting packages" 700msgid "conflicting packages"
701msgstr "" 701msgstr ""
702 702
703#: src/main/extractor_metatypes.c:200 703#: src/main/extractor_metatypes.c:209
704msgid "packages that cannot be installed with this package" 704msgid "packages that cannot be installed with this package"
705msgstr "" 705msgstr ""
706 706
707#: src/main/extractor_metatypes.c:202 707#: src/main/extractor_metatypes.c:211
708msgid "replaced packages" 708msgid "replaced packages"
709msgstr "" 709msgstr ""
710 710
711#: src/main/extractor_metatypes.c:203 711#: src/main/extractor_metatypes.c:212
712msgid "packages made obsolete by this package" 712msgid "packages made obsolete by this package"
713msgstr "" 713msgstr ""
714 714
715#: src/main/extractor_metatypes.c:204 715#: src/main/extractor_metatypes.c:213
716msgid "provides" 716msgid "provides"
717msgstr "" 717msgstr ""
718 718
719#: src/main/extractor_metatypes.c:205 719#: src/main/extractor_metatypes.c:214
720msgid "functionality provided by this package" 720msgid "functionality provided by this package"
721msgstr "" 721msgstr ""
722 722
723#: src/main/extractor_metatypes.c:206 723#: src/main/extractor_metatypes.c:215
724msgid "recommendations" 724msgid "recommendations"
725msgstr "" 725msgstr ""
726 726
727#: src/main/extractor_metatypes.c:207 727#: src/main/extractor_metatypes.c:216
728msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" 728msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
729msgstr "" 729msgstr ""
730 730
731#: src/main/extractor_metatypes.c:208 731#: src/main/extractor_metatypes.c:217
732msgid "suggestions" 732msgid "suggestions"
733msgstr "" 733msgstr ""
734 734
735#: src/main/extractor_metatypes.c:209 735#: src/main/extractor_metatypes.c:218
736msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" 736msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
737msgstr "" 737msgstr ""
738 738
739#: src/main/extractor_metatypes.c:210 739#: src/main/extractor_metatypes.c:219
740msgid "maintainer" 740msgid "maintainer"
741msgstr "" 741msgstr ""
742 742
743#: src/main/extractor_metatypes.c:211 743#: src/main/extractor_metatypes.c:220
744msgid "name of the maintainer" 744msgid "name of the maintainer"
745msgstr "" 745msgstr ""
746 746
747#: src/main/extractor_metatypes.c:213 747#: src/main/extractor_metatypes.c:222
748msgid "installed size" 748msgid "installed size"
749msgstr "" 749msgstr ""
750 750
751#: src/main/extractor_metatypes.c:214 751#: src/main/extractor_metatypes.c:223
752msgid "space consumption after installation" 752msgid "space consumption after installation"
753msgstr "" 753msgstr ""
754 754
755#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 755#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
756msgid "source" 756msgid "source"
757msgstr "" 757msgstr ""
758 758
759#: src/main/extractor_metatypes.c:216 759#: src/main/extractor_metatypes.c:225
760msgid "original source code" 760msgid "original source code"
761msgstr "" 761msgstr ""
762 762
763#: src/main/extractor_metatypes.c:217 763#: src/main/extractor_metatypes.c:226
764msgid "is essential" 764msgid "is essential"
765msgstr "" 765msgstr ""
766 766
767#: src/main/extractor_metatypes.c:218 767#: src/main/extractor_metatypes.c:227
768msgid "package is marked as essential" 768msgid "package is marked as essential"
769msgstr "" 769msgstr ""
770 770
771#: src/main/extractor_metatypes.c:219 771#: src/main/extractor_metatypes.c:228
772msgid "target architecture" 772msgid "target architecture"
773msgstr "" 773msgstr ""
774 774
775#: src/main/extractor_metatypes.c:220 775#: src/main/extractor_metatypes.c:229
776msgid "hardware architecture the contents can be used for" 776msgid "hardware architecture the contents can be used for"
777msgstr "" 777msgstr ""
778 778
779#: src/main/extractor_metatypes.c:221 779#: src/main/extractor_metatypes.c:230
780msgid "pre-dependency" 780msgid "pre-dependency"
781msgstr "" 781msgstr ""
782 782
783#: src/main/extractor_metatypes.c:222 783#: src/main/extractor_metatypes.c:231
784msgid "dependency that must be satisfied before installation" 784msgid "dependency that must be satisfied before installation"
785msgstr "" 785msgstr ""
786 786
787#: src/main/extractor_metatypes.c:224 787#: src/main/extractor_metatypes.c:233
788msgid "license" 788msgid "license"
789msgstr "" 789msgstr ""
790 790
791#: src/main/extractor_metatypes.c:225 791#: src/main/extractor_metatypes.c:234
792msgid "applicable copyright license" 792msgid "applicable copyright license"
793msgstr "" 793msgstr ""
794 794
795#: src/main/extractor_metatypes.c:226 795#: src/main/extractor_metatypes.c:235
796msgid "distribution" 796msgid "distribution"
797msgstr "" 797msgstr ""
798 798
799#: src/main/extractor_metatypes.c:227 799#: src/main/extractor_metatypes.c:236
800msgid "distribution the package is a part of" 800msgid "distribution the package is a part of"
801msgstr "" 801msgstr ""
802 802
803#: src/main/extractor_metatypes.c:228 803#: src/main/extractor_metatypes.c:237
804msgid "build host" 804msgid "build host"
805msgstr "" 805msgstr ""
806 806
807#: src/main/extractor_metatypes.c:229 807#: src/main/extractor_metatypes.c:238
808msgid "machine the package was build on" 808msgid "machine the package was build on"
809msgstr "" 809msgstr ""
810 810
811#: src/main/extractor_metatypes.c:230 811#: src/main/extractor_metatypes.c:239
812msgid "vendor" 812msgid "vendor"
813msgstr "" 813msgstr ""
814 814
815#: src/main/extractor_metatypes.c:231 815#: src/main/extractor_metatypes.c:240
816msgid "name of the software vendor" 816msgid "name of the software vendor"
817msgstr "" 817msgstr ""
818 818
819#: src/main/extractor_metatypes.c:232 819#: src/main/extractor_metatypes.c:241
820msgid "target operating system" 820msgid "target operating system"
821msgstr "" 821msgstr ""
822 822
823#: src/main/extractor_metatypes.c:233 823#: src/main/extractor_metatypes.c:242
824msgid "operating system for which this package was made" 824msgid "operating system for which this package was made"
825msgstr "" 825msgstr ""
826 826
827#: src/main/extractor_metatypes.c:235 827#: src/main/extractor_metatypes.c:244
828msgid "software version" 828msgid "software version"
829msgstr "" 829msgstr ""
830 830
831#: src/main/extractor_metatypes.c:236 831#: src/main/extractor_metatypes.c:245
832msgid "version of the software contained in the file" 832msgid "version of the software contained in the file"
833msgstr "" 833msgstr ""
834 834
835#: src/main/extractor_metatypes.c:237 835#: src/main/extractor_metatypes.c:246
836msgid "target platform" 836msgid "target platform"
837msgstr "" 837msgstr ""
838 838
839#: src/main/extractor_metatypes.c:238 839#: src/main/extractor_metatypes.c:247
840msgid "" 840msgid ""
841"name of the architecture, operating system and distribution this package is " 841"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
842"for" 842"for"
843msgstr "" 843msgstr ""
844 844
845#: src/main/extractor_metatypes.c:239 845#: src/main/extractor_metatypes.c:248
846msgid "resource type" 846msgid "resource type"
847msgstr "" 847msgstr ""
848 848
849#: src/main/extractor_metatypes.c:240 849#: src/main/extractor_metatypes.c:249
850msgid "" 850msgid ""
851"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " 851"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
852"file format" 852"file format"
853msgstr "" 853msgstr ""
854 854
855#: src/main/extractor_metatypes.c:241 855#: src/main/extractor_metatypes.c:250
856msgid "library search path" 856msgid "library search path"
857msgstr "" 857msgstr ""
858 858
859#: src/main/extractor_metatypes.c:242 859#: src/main/extractor_metatypes.c:251
860msgid "" 860msgid ""
861"path in the file system to be considered when looking for required libraries" 861"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
862msgstr "" 862msgstr ""
863 863
864#: src/main/extractor_metatypes.c:243 864#: src/main/extractor_metatypes.c:252
865msgid "library dependency" 865msgid "library dependency"
866msgstr "" 866msgstr ""
867 867
868#: src/main/extractor_metatypes.c:244 868#: src/main/extractor_metatypes.c:253
869msgid "name of a library that this file depends on" 869msgid "name of a library that this file depends on"
870msgstr "" 870msgstr ""
871 871
872#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 872#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
873msgid "camera make" 873msgid "camera make"
874msgstr "" 874msgstr ""
875 875
876#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 876#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
877msgid "camera model" 877msgid "camera model"
878msgstr "" 878msgstr ""
879 879
880#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 880#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
881msgid "exposure" 881msgid "exposure"
882msgstr "" 882msgstr ""
883 883
884#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 884#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
885msgid "aperture" 885msgid "aperture"
886msgstr "" 886msgstr ""
887 887
888#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 888#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
889msgid "exposure bias" 889msgid "exposure bias"
890msgstr "" 890msgstr ""
891 891
892#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 892#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
893msgid "flash" 893msgid "flash"
894msgstr "" 894msgstr ""
895 895
896#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 896#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
897msgid "flash bias" 897msgid "flash bias"
898msgstr "" 898msgstr ""
899 899
900#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 900#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
901msgid "focal length" 901msgid "focal length"
902msgstr "" 902msgstr ""
903 903
904#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 904#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
905msgid "focal length 35mm" 905msgid "focal length 35mm"
906msgstr "" 906msgstr ""
907 907
908#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 908#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
909msgid "iso speed" 909msgid "iso speed"
910msgstr "" 910msgstr ""
911 911
912#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 912#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
913msgid "exposure mode" 913msgid "exposure mode"
914msgstr "" 914msgstr ""
915 915
916#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 916#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
917msgid "metering mode" 917msgid "metering mode"
918msgstr "" 918msgstr ""
919 919
920#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 920#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
921msgid "macro mode" 921msgid "macro mode"
922msgstr "" 922msgstr ""
923 923
924#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 924#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
925msgid "image quality" 925msgid "image quality"
926msgstr "" 926msgstr ""
927 927
928#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 928#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
929msgid "white balance" 929msgid "white balance"
930msgstr "" 930msgstr ""
931 931
932#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 932#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
933msgid "orientation" 933msgid "orientation"
934msgstr "" 934msgstr ""
935 935
936#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 936#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
937msgid "magnification" 937msgid "magnification"
938msgstr "" 938msgstr ""
939 939
940#: src/main/extractor_metatypes.c:283 940#: src/main/extractor_metatypes.c:292
941msgid "image dimensions" 941msgid "image dimensions"
942msgstr "" 942msgstr ""
943 943
944#: src/main/extractor_metatypes.c:284 944#: src/main/extractor_metatypes.c:293
945msgid "size of the image in pixels (width times height)" 945msgid "size of the image in pixels (width times height)"
946msgstr "" 946msgstr ""
947 947
948#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 948#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
949msgid "produced by software" 949msgid "produced by software"
950msgstr "" 950msgstr ""
951 951
952#: src/main/extractor_metatypes.c:290 952#: src/main/extractor_metatypes.c:299
953msgid "thumbnail" 953msgid "thumbnail"
954msgstr "" 954msgstr ""
955 955
956#: src/main/extractor_metatypes.c:291 956#: src/main/extractor_metatypes.c:300
957msgid "smaller version of the image for previewing" 957msgid "smaller version of the image for previewing"
958msgstr "" 958msgstr ""
959 959
960#: src/main/extractor_metatypes.c:293 960#: src/main/extractor_metatypes.c:302
961msgid "image resolution" 961msgid "image resolution"
962msgstr "" 962msgstr ""
963 963
964#: src/main/extractor_metatypes.c:294 964#: src/main/extractor_metatypes.c:303
965msgid "resolution in dots per inch" 965msgid "resolution in dots per inch"
966msgstr "" 966msgstr ""
967 967
968#: src/main/extractor_metatypes.c:296 968#: src/main/extractor_metatypes.c:305
969msgid "Originating entity" 969msgid "Originating entity"
970msgstr "" 970msgstr ""
971 971
972#: src/main/extractor_metatypes.c:297 972#: src/main/extractor_metatypes.c:306
973msgid "character set" 973msgid "character set"
974msgstr "" 974msgstr ""
975 975
976#: src/main/extractor_metatypes.c:298 976#: src/main/extractor_metatypes.c:307
977msgid "character encoding used" 977msgid "character encoding used"
978msgstr "" 978msgstr ""
979 979
980#: src/main/extractor_metatypes.c:299 980#: src/main/extractor_metatypes.c:308
981msgid "line count" 981msgid "line count"
982msgstr "" 982msgstr ""
983 983
984#: src/main/extractor_metatypes.c:300 984#: src/main/extractor_metatypes.c:309
985msgid "number of lines" 985msgid "number of lines"
986msgstr "" 986msgstr ""
987 987
988#: src/main/extractor_metatypes.c:301 988#: src/main/extractor_metatypes.c:310
989msgid "paragraph count" 989msgid "paragraph count"
990msgstr "" 990msgstr ""
991 991
992#: src/main/extractor_metatypes.c:302 992#: src/main/extractor_metatypes.c:311
993msgid "number of paragraphs" 993msgid "number of paragraphs"
994msgstr "" 994msgstr ""
995 995
996#: src/main/extractor_metatypes.c:304 996#: src/main/extractor_metatypes.c:313
997msgid "word count" 997msgid "word count"
998msgstr "" 998msgstr ""
999 999
1000#: src/main/extractor_metatypes.c:305 1000#: src/main/extractor_metatypes.c:314
1001msgid "number of words" 1001msgid "number of words"
1002msgstr "" 1002msgstr ""
1003 1003
1004#: src/main/extractor_metatypes.c:306 1004#: src/main/extractor_metatypes.c:315
1005msgid "character count" 1005msgid "character count"
1006msgstr "" 1006msgstr ""
1007 1007
1008#: src/main/extractor_metatypes.c:307 1008#: src/main/extractor_metatypes.c:316
1009msgid "number of characters" 1009msgid "number of characters"
1010msgstr "" 1010msgstr ""
1011 1011
1012#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 1012#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
1013msgid "page orientation" 1013msgid "page orientation"
1014msgstr "" 1014msgstr ""
1015 1015
1016#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 1016#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
1017msgid "paper size" 1017msgid "paper size"
1018msgstr "" 1018msgstr ""
1019 1019
1020#: src/main/extractor_metatypes.c:312 1020#: src/main/extractor_metatypes.c:321
1021msgid "template" 1021msgid "template"
1022msgstr "" 1022msgstr ""
1023 1023
1024#: src/main/extractor_metatypes.c:313 1024#: src/main/extractor_metatypes.c:322
1025msgid "template the document uses or is based on" 1025msgid "template the document uses or is based on"
1026msgstr "" 1026msgstr ""
1027 1027
1028#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 1028#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
1029msgid "company" 1029msgid "company"
1030msgstr "" 1030msgstr ""
1031 1031
1032#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 1032#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
1033msgid "manager" 1033msgid "manager"
1034msgstr "" 1034msgstr ""
1035 1035
1036#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 1036#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
1037msgid "revision number" 1037msgid "revision number"
1038msgstr "" 1038msgstr ""
1039 1039
1040#: src/main/extractor_metatypes.c:321 1040#: src/main/extractor_metatypes.c:330
1041msgid "duration" 1041msgid "duration"
1042msgstr "" 1042msgstr ""
1043 1043
1044#: src/main/extractor_metatypes.c:322 1044#: src/main/extractor_metatypes.c:331
1045msgid "play time for the medium" 1045msgid "play time for the medium"
1046msgstr "" 1046msgstr ""
1047 1047
1048#: src/main/extractor_metatypes.c:323 1048#: src/main/extractor_metatypes.c:332
1049msgid "album" 1049msgid "album"
1050msgstr "" 1050msgstr ""
1051 1051
1052#: src/main/extractor_metatypes.c:324 1052#: src/main/extractor_metatypes.c:333
1053msgid "name of the album" 1053msgid "name of the album"
1054msgstr "" 1054msgstr ""
1055 1055
1056#: src/main/extractor_metatypes.c:326 1056#: src/main/extractor_metatypes.c:335
1057msgid "artist" 1057msgid "artist"
1058msgstr "" 1058msgstr ""
1059 1059
1060#: src/main/extractor_metatypes.c:327 1060#: src/main/extractor_metatypes.c:336
1061msgid "name of the artist or band" 1061msgid "name of the artist or band"
1062msgstr "" 1062msgstr ""
1063 1063
1064#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 1064#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
1065msgid "genre" 1065msgid "genre"
1066msgstr "" 1066msgstr ""
1067 1067
1068#: src/main/extractor_metatypes.c:330 1068#: src/main/extractor_metatypes.c:339
1069msgid "track number" 1069msgid "track number"
1070msgstr "" 1070msgstr ""
1071 1071
1072#: src/main/extractor_metatypes.c:331 1072#: src/main/extractor_metatypes.c:340
1073msgid "original number of the track on the distribution medium" 1073msgid "original number of the track on the distribution medium"
1074msgstr "" 1074msgstr ""
1075 1075
1076#: src/main/extractor_metatypes.c:332 1076#: src/main/extractor_metatypes.c:341
1077msgid "disk number" 1077msgid "disk number"
1078msgstr "" 1078msgstr ""
1079 1079
1080#: src/main/extractor_metatypes.c:333 1080#: src/main/extractor_metatypes.c:342
1081msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" 1081msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
1082msgstr "" 1082msgstr ""
1083 1083
1084#: src/main/extractor_metatypes.c:334 1084#: src/main/extractor_metatypes.c:343
1085msgid "performer" 1085msgid "performer"
1086msgstr "" 1086msgstr ""
1087 1087
1088#: src/main/extractor_metatypes.c:335 1088#: src/main/extractor_metatypes.c:344
1089msgid "" 1089msgid ""
1090"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " 1090"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
1091"etc.)" 1091"etc.)"
1092msgstr "" 1092msgstr ""
1093 1093
1094#: src/main/extractor_metatypes.c:337 1094#: src/main/extractor_metatypes.c:346
1095msgid "contact" 1095msgid "contact"
1096msgstr "" 1096msgstr ""
1097 1097
1098#: src/main/extractor_metatypes.c:338 1098#: src/main/extractor_metatypes.c:347
1099msgid "Contact information for the creator or distributor" 1099msgid "Contact information for the creator or distributor"
1100msgstr "" 1100msgstr ""
1101 1101
1102#: src/main/extractor_metatypes.c:339 1102#: src/main/extractor_metatypes.c:348
1103msgid "song version" 1103msgid "song version"
1104msgstr "" 1104msgstr ""
1105 1105
1106#: src/main/extractor_metatypes.c:340 1106#: src/main/extractor_metatypes.c:349
1107msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" 1107msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
1108msgstr "" 1108msgstr ""
1109 1109
1110#: src/main/extractor_metatypes.c:341 1110#: src/main/extractor_metatypes.c:350
1111msgid "picture" 1111msgid "picture"
1112msgstr "" 1112msgstr ""
1113 1113
1114#: src/main/extractor_metatypes.c:342 1114#: src/main/extractor_metatypes.c:351
1115msgid "associated misc. picture" 1115msgid "associated misc. picture"
1116msgstr "" 1116msgstr ""
1117 1117
1118#: src/main/extractor_metatypes.c:343 1118#: src/main/extractor_metatypes.c:352
1119msgid "cover picture" 1119msgid "cover picture"
1120msgstr "" 1120msgstr ""
1121 1121
1122#: src/main/extractor_metatypes.c:344 1122#: src/main/extractor_metatypes.c:353
1123msgid "picture of the cover of the distribution medium" 1123msgid "picture of the cover of the distribution medium"
1124msgstr "" 1124msgstr ""
1125 1125
1126#: src/main/extractor_metatypes.c:345 1126#: src/main/extractor_metatypes.c:354
1127msgid "contributor picture" 1127msgid "contributor picture"
1128msgstr "" 1128msgstr ""
1129 1129
1130#: src/main/extractor_metatypes.c:346 1130#: src/main/extractor_metatypes.c:355
1131msgid "picture of one of the contributors" 1131msgid "picture of one of the contributors"
1132msgstr "" 1132msgstr ""
1133 1133
1134#: src/main/extractor_metatypes.c:348 1134#: src/main/extractor_metatypes.c:357
1135msgid "event picture" 1135msgid "event picture"
1136msgstr "" 1136msgstr ""
1137 1137
1138#: src/main/extractor_metatypes.c:349 1138#: src/main/extractor_metatypes.c:358
1139msgid "picture of an associated event" 1139msgid "picture of an associated event"
1140msgstr "" 1140msgstr ""
1141 1141
1142#: src/main/extractor_metatypes.c:350 1142#: src/main/extractor_metatypes.c:359
1143msgid "logo" 1143msgid "logo"
1144msgstr "" 1144msgstr ""
1145 1145
1146#: src/main/extractor_metatypes.c:351 1146#: src/main/extractor_metatypes.c:360
1147msgid "logo of an associated organization" 1147msgid "logo of an associated organization"
1148msgstr "" 1148msgstr ""
1149 1149
1150#: src/main/extractor_metatypes.c:352 1150#: src/main/extractor_metatypes.c:361
1151msgid "broadcast television system" 1151msgid "broadcast television system"
1152msgstr "" 1152msgstr ""
1153 1153
1154#: src/main/extractor_metatypes.c:353 1154#: src/main/extractor_metatypes.c:362
1155msgid "name of the television system for which the data is coded" 1155msgid "name of the television system for which the data is coded"
1156msgstr "" 1156msgstr ""
1157 1157
1158#: src/main/extractor_metatypes.c:354 1158#: src/main/extractor_metatypes.c:363
1159msgid "source device" 1159msgid "source device"
1160msgstr "" 1160msgstr ""
1161 1161
1162#: src/main/extractor_metatypes.c:355 1162#: src/main/extractor_metatypes.c:364
1163msgid "device used to create the object" 1163msgid "device used to create the object"
1164msgstr "" 1164msgstr ""
1165 1165
1166#: src/main/extractor_metatypes.c:356 1166#: src/main/extractor_metatypes.c:365
1167msgid "disclaimer" 1167msgid "disclaimer"
1168msgstr "" 1168msgstr ""
1169 1169
1170#: src/main/extractor_metatypes.c:357 1170#: src/main/extractor_metatypes.c:366
1171msgid "legal disclaimer" 1171msgid "legal disclaimer"
1172msgstr "" 1172msgstr ""
1173 1173
1174#: src/main/extractor_metatypes.c:359 1174#: src/main/extractor_metatypes.c:368
1175msgid "warning" 1175msgid "warning"
1176msgstr "" 1176msgstr ""
1177 1177
1178#: src/main/extractor_metatypes.c:360 1178#: src/main/extractor_metatypes.c:369
1179msgid "warning about the nature of the content" 1179msgid "warning about the nature of the content"
1180msgstr "" 1180msgstr ""
1181 1181
1182#: src/main/extractor_metatypes.c:361 1182#: src/main/extractor_metatypes.c:370
1183msgid "page order" 1183msgid "page order"
1184msgstr "" 1184msgstr ""
1185 1185
1186#: src/main/extractor_metatypes.c:362 1186#: src/main/extractor_metatypes.c:371
1187msgid "order of the pages" 1187msgid "order of the pages"
1188msgstr "" 1188msgstr ""
1189 1189
1190#: src/main/extractor_metatypes.c:363 1190#: src/main/extractor_metatypes.c:372
1191msgid "writer" 1191msgid "writer"
1192msgstr "" 1192msgstr ""
1193 1193
1194#: src/main/extractor_metatypes.c:364 1194#: src/main/extractor_metatypes.c:373
1195msgid "contributing writer" 1195msgid "contributing writer"
1196msgstr "" 1196msgstr ""
1197 1197
1198#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 1198#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
1199msgid "product version" 1199msgid "product version"
1200msgstr "" 1200msgstr ""
1201 1201
1202#: src/main/extractor_metatypes.c:367 1202#: src/main/extractor_metatypes.c:376
1203msgid "contributor" 1203msgid "contributor"
1204msgstr "" 1204msgstr ""
1205 1205
1206#: src/main/extractor_metatypes.c:368 1206#: src/main/extractor_metatypes.c:377
1207msgid "name of a contributor" 1207msgid "name of a contributor"
1208msgstr "" 1208msgstr ""
1209 1209
1210#: src/main/extractor_metatypes.c:370 1210#: src/main/extractor_metatypes.c:379
1211msgid "movie director" 1211msgid "movie director"
1212msgstr "" 1212msgstr ""
1213 1213
1214#: src/main/extractor_metatypes.c:371 1214#: src/main/extractor_metatypes.c:380
1215msgid "name of the director" 1215msgid "name of the director"
1216msgstr "" 1216msgstr ""
1217 1217
1218#: src/main/extractor_metatypes.c:372 1218#: src/main/extractor_metatypes.c:381
1219msgid "network" 1219msgid "network"
1220msgstr "" 1220msgstr ""
1221 1221
1222#: src/main/extractor_metatypes.c:373 1222#: src/main/extractor_metatypes.c:382
1223msgid "name of the broadcasting network or station" 1223msgid "name of the broadcasting network or station"
1224msgstr "" 1224msgstr ""
1225 1225
1226#: src/main/extractor_metatypes.c:374 1226#: src/main/extractor_metatypes.c:383
1227msgid "show" 1227msgid "show"
1228msgstr "" 1228msgstr ""
1229 1229
1230#: src/main/extractor_metatypes.c:375 1230#: src/main/extractor_metatypes.c:384
1231msgid "name of the show" 1231msgid "name of the show"
1232msgstr "" 1232msgstr ""
1233 1233
1234#: src/main/extractor_metatypes.c:376 1234#: src/main/extractor_metatypes.c:385
1235msgid "chapter name" 1235msgid "chapter name"
1236msgstr "" 1236msgstr ""
1237 1237
1238#: src/main/extractor_metatypes.c:377 1238#: src/main/extractor_metatypes.c:386
1239msgid "name of the chapter" 1239msgid "name of the chapter"
1240msgstr "" 1240msgstr ""
1241 1241
1242#: src/main/extractor_metatypes.c:378 1242#: src/main/extractor_metatypes.c:387
1243msgid "song count" 1243msgid "song count"
1244msgstr "" 1244msgstr ""
1245 1245
1246#: src/main/extractor_metatypes.c:379 1246#: src/main/extractor_metatypes.c:388
1247msgid "number of songs" 1247msgid "number of songs"
1248msgstr "" 1248msgstr ""
1249 1249
1250#: src/main/extractor_metatypes.c:381 1250#: src/main/extractor_metatypes.c:390
1251msgid "starting song" 1251msgid "starting song"
1252msgstr "" 1252msgstr ""
1253 1253
1254#: src/main/extractor_metatypes.c:382 1254#: src/main/extractor_metatypes.c:391
1255msgid "number of the first song to play" 1255msgid "number of the first song to play"
1256msgstr "" 1256msgstr ""
1257 1257
1258#: src/main/extractor_metatypes.c:383 1258#: src/main/extractor_metatypes.c:392
1259msgid "play counter" 1259msgid "play counter"
1260msgstr "" 1260msgstr ""
1261 1261
1262#: src/main/extractor_metatypes.c:384 1262#: src/main/extractor_metatypes.c:393
1263msgid "number of times the media has been played" 1263msgid "number of times the media has been played"
1264msgstr "" 1264msgstr ""
1265 1265
1266#: src/main/extractor_metatypes.c:385 1266#: src/main/extractor_metatypes.c:394
1267msgid "conductor" 1267msgid "conductor"
1268msgstr "" 1268msgstr ""
1269 1269
1270#: src/main/extractor_metatypes.c:386 1270#: src/main/extractor_metatypes.c:395
1271msgid "name of the conductor" 1271msgid "name of the conductor"
1272msgstr "" 1272msgstr ""
1273 1273
1274#: src/main/extractor_metatypes.c:387 1274#: src/main/extractor_metatypes.c:396
1275msgid "interpretation" 1275msgid "interpretation"
1276msgstr "" 1276msgstr ""
1277 1277
1278#: src/main/extractor_metatypes.c:388 1278#: src/main/extractor_metatypes.c:397
1279msgid "" 1279msgid ""
1280"information about the people behind interpretations of an existing piece" 1280"information about the people behind interpretations of an existing piece"
1281msgstr "" 1281msgstr ""
1282 1282
1283#: src/main/extractor_metatypes.c:389 1283#: src/main/extractor_metatypes.c:398
1284msgid "composer" 1284msgid "composer"
1285msgstr "" 1285msgstr ""
1286 1286
1287#: src/main/extractor_metatypes.c:390 1287#: src/main/extractor_metatypes.c:399
1288msgid "name of the composer" 1288msgid "name of the composer"
1289msgstr "" 1289msgstr ""
1290 1290
1291#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 1291#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
1292msgid "beats per minute" 1292msgid "beats per minute"
1293msgstr "" 1293msgstr ""
1294 1294
1295#: src/main/extractor_metatypes.c:394 1295#: src/main/extractor_metatypes.c:403
1296msgid "encoded by" 1296msgid "encoded by"
1297msgstr "" 1297msgstr ""
1298 1298
1299#: src/main/extractor_metatypes.c:395 1299#: src/main/extractor_metatypes.c:404
1300msgid "name of person or organization that encoded the file" 1300msgid "name of person or organization that encoded the file"
1301msgstr "" 1301msgstr ""
1302 1302
1303#: src/main/extractor_metatypes.c:396 1303#: src/main/extractor_metatypes.c:405
1304msgid "original title" 1304msgid "original title"
1305msgstr "" 1305msgstr ""
1306 1306
1307#: src/main/extractor_metatypes.c:397 1307#: src/main/extractor_metatypes.c:406
1308msgid "title of the original work" 1308msgid "title of the original work"
1309msgstr "" 1309msgstr ""
1310 1310
1311#: src/main/extractor_metatypes.c:398 1311#: src/main/extractor_metatypes.c:407
1312msgid "original artist" 1312msgid "original artist"
1313msgstr "" 1313msgstr ""
1314 1314
1315#: src/main/extractor_metatypes.c:399 1315#: src/main/extractor_metatypes.c:408
1316msgid "name of the original artist" 1316msgid "name of the original artist"
1317msgstr "" 1317msgstr ""
1318 1318
1319#: src/main/extractor_metatypes.c:400 1319#: src/main/extractor_metatypes.c:409
1320msgid "original writer" 1320msgid "original writer"
1321msgstr "" 1321msgstr ""
1322 1322
1323#: src/main/extractor_metatypes.c:401 1323#: src/main/extractor_metatypes.c:410
1324msgid "name of the original lyricist or writer" 1324msgid "name of the original lyricist or writer"
1325msgstr "" 1325msgstr ""
1326 1326
1327#: src/main/extractor_metatypes.c:403 1327#: src/main/extractor_metatypes.c:412
1328msgid "original release year" 1328msgid "original release year"
1329msgstr "" 1329msgstr ""
1330 1330
1331#: src/main/extractor_metatypes.c:404 1331#: src/main/extractor_metatypes.c:413
1332msgid "year of the original release" 1332msgid "year of the original release"
1333msgstr "" 1333msgstr ""
1334 1334
1335#: src/main/extractor_metatypes.c:405 1335#: src/main/extractor_metatypes.c:414
1336msgid "original performer" 1336msgid "original performer"
1337msgstr "" 1337msgstr ""
1338 1338
1339#: src/main/extractor_metatypes.c:406 1339#: src/main/extractor_metatypes.c:415
1340msgid "name of the original performer" 1340msgid "name of the original performer"
1341msgstr "" 1341msgstr ""
1342 1342
1343#: src/main/extractor_metatypes.c:407 1343#: src/main/extractor_metatypes.c:416
1344msgid "lyrics" 1344msgid "lyrics"
1345msgstr "" 1345msgstr ""
1346 1346
1347#: src/main/extractor_metatypes.c:408 1347#: src/main/extractor_metatypes.c:417
1348msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" 1348msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
1349msgstr "" 1349msgstr ""
1350 1350
1351#: src/main/extractor_metatypes.c:409 1351#: src/main/extractor_metatypes.c:418
1352msgid "popularity" 1352msgid "popularity"
1353msgstr "" 1353msgstr ""
1354 1354
1355#: src/main/extractor_metatypes.c:410 1355#: src/main/extractor_metatypes.c:419
1356msgid "information about the file's popularity" 1356msgid "information about the file's popularity"
1357msgstr "" 1357msgstr ""
1358 1358
1359#: src/main/extractor_metatypes.c:411 1359#: src/main/extractor_metatypes.c:420
1360msgid "licensee" 1360msgid "licensee"
1361msgstr "" 1361msgstr ""
1362 1362
1363#: src/main/extractor_metatypes.c:412 1363#: src/main/extractor_metatypes.c:421
1364msgid "name of the owner or licensee of the file" 1364msgid "name of the owner or licensee of the file"
1365msgstr "" 1365msgstr ""
1366 1366
1367#: src/main/extractor_metatypes.c:414 1367#: src/main/extractor_metatypes.c:423
1368msgid "musician credit list" 1368msgid "musician credit list"
1369msgstr "" 1369msgstr ""
1370 1370
1371#: src/main/extractor_metatypes.c:415 1371#: src/main/extractor_metatypes.c:424
1372msgid "names of contributing musicians" 1372msgid "names of contributing musicians"
1373msgstr "" 1373msgstr ""
1374 1374
1375#: src/main/extractor_metatypes.c:416 1375#: src/main/extractor_metatypes.c:425
1376msgid "mood" 1376msgid "mood"
1377msgstr "" 1377msgstr ""
1378 1378
1379#: src/main/extractor_metatypes.c:417 1379#: src/main/extractor_metatypes.c:426
1380msgid "keywords reflecting the mood of the piece" 1380msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
1381msgstr "" 1381msgstr ""
1382 1382
1383#: src/main/extractor_metatypes.c:418 1383#: src/main/extractor_metatypes.c:427
1384msgid "subtitle" 1384msgid "subtitle"
1385msgstr "" 1385msgstr ""
1386 1386
1387#: src/main/extractor_metatypes.c:419 1387#: src/main/extractor_metatypes.c:428
1388msgid "subtitle of this part" 1388msgid "subtitle of this part"
1389msgstr "" 1389msgstr ""
1390 1390
1391#: src/main/extractor_metatypes.c:420 1391#: src/main/extractor_metatypes.c:429
1392msgid "display type" 1392msgid "display type"
1393msgstr "" 1393msgstr ""
1394 1394
1395#: src/main/extractor_metatypes.c:421 1395#: src/main/extractor_metatypes.c:430
1396msgid "what rendering method should be used to display this item" 1396msgid "what rendering method should be used to display this item"
1397msgstr "" 1397msgstr ""
1398 1398
1399#: src/main/extractor_metatypes.c:422 1399#: src/main/extractor_metatypes.c:431
1400msgid "full data" 1400msgid "full data"
1401msgstr "" 1401msgstr ""
1402 1402
1403#: src/main/extractor_metatypes.c:423 1403#: src/main/extractor_metatypes.c:432
1404msgid "" 1404msgid ""
1405"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" 1405"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
1406msgstr "" 1406msgstr ""
1407 1407
1408#: src/main/extractor_metatypes.c:425 1408#: src/main/extractor_metatypes.c:434
1409msgid "rating" 1409msgid "rating"
1410msgstr "" 1410msgstr ""
1411 1411
1412#: src/main/extractor_metatypes.c:426 1412#: src/main/extractor_metatypes.c:435
1413msgid "rating of the content" 1413msgid "rating of the content"
1414msgstr "" 1414msgstr ""
1415 1415
1416#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 1416#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
1417msgid "organization" 1417msgid "organization"
1418msgstr "" 1418msgstr ""
1419 1419
1420#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 1420#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
1421msgid "ripper" 1421msgid "ripper"
1422msgstr "" 1422msgstr ""
1423 1423
1424#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 1424#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
1425msgid "producer" 1425msgid "producer"
1426msgstr "" 1426msgstr ""
1427 1427
1428#: src/main/extractor_metatypes.c:433 1428#: src/main/extractor_metatypes.c:442
1429msgid "group" 1429msgid "group"
1430msgstr "" 1430msgstr ""
1431 1431
1432#: src/main/extractor_metatypes.c:434 1432#: src/main/extractor_metatypes.c:443
1433msgid "name of the group or band" 1433msgid "name of the group or band"
1434msgstr "" 1434msgstr ""
1435 1435
1436#: src/main/extractor_metatypes.c:436 1436#: src/main/extractor_metatypes.c:445
1437msgid "original filename" 1437msgid "original filename"
1438msgstr "" 1438msgstr ""
1439 1439
1440#: src/main/extractor_metatypes.c:437 1440#: src/main/extractor_metatypes.c:446
1441msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1441msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
1442msgstr "" 1442msgstr ""
1443 1443
1444#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 1444#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
1445msgid "last" 1445msgid "last"
1446msgstr "" 1446msgstr ""
1447 1447
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
1516msgid "Bytes" 1516msgid "Bytes"
1517msgstr "" 1517msgstr ""
1518 1518
1519#: src/plugins/flac_extractor.c:192 1519#: src/plugins/flac_extractor.c:314
1520#, c-format 1520#, c-format
1521msgid "%u Hz, %u channels" 1521msgid "%u Hz, %u channels"
1522msgstr "" 1522msgstr ""
@@ -2113,21 +2113,6 @@ msgstr ""
2113msgid "Synthpop" 2113msgid "Synthpop"
2114msgstr "" 2114msgstr ""
2115 2115
2116#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
2117#, c-format
2118msgid "%ux%u dots per inch"
2119msgstr ""
2120
2121#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
2122#, c-format
2123msgid "%ux%u dots per cm"
2124msgstr ""
2125
2126#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
2127#, c-format
2128msgid "%ux%u dots per inch?"
2129msgstr ""
2130
2131#: src/plugins/man_extractor.c:161 2116#: src/plugins/man_extractor.c:161
2132msgid "Commands" 2117msgid "Commands"
2133msgstr "" 2118msgstr ""
@@ -2164,7 +2149,7 @@ msgstr ""
2164msgid "Kernel routines" 2149msgid "Kernel routines"
2165msgstr "" 2150msgstr ""
2166 2151
2167#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 2152#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
2168msgid "stereo" 2153msgid "stereo"
2169msgstr "" 2154msgstr ""
2170 2155
@@ -2176,7 +2161,7 @@ msgstr ""
2176msgid "dual channel" 2161msgid "dual channel"
2177msgstr "" 2162msgstr ""
2178 2163
2179#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 2164#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
2180msgid "mono" 2165msgid "mono"
2181msgstr "" 2166msgstr ""
2182 2167
@@ -2224,85 +2209,85 @@ msgstr ""
2224msgid "copy" 2209msgid "copy"
2225msgstr "" 2210msgstr ""
2226 2211
2227#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 2212#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
2228msgid "No Proofing" 2213msgid "No Proofing"
2229msgstr "" 2214msgstr ""
2230 2215
2231#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 2216#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
2232msgid "Traditional Chinese" 2217msgid "Traditional Chinese"
2233msgstr "" 2218msgstr ""
2234 2219
2235#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 2220#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
2236msgid "Simplified Chinese" 2221msgid "Simplified Chinese"
2237msgstr "" 2222msgstr ""
2238 2223
2239#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 2224#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
2240msgid "Swiss German" 2225msgid "Swiss German"
2241msgstr "" 2226msgstr ""
2242 2227
2243#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 2228#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
2244msgid "U.S. English" 2229msgid "U.S. English"
2245msgstr "" 2230msgstr ""
2246 2231
2247#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 2232#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
2248msgid "U.K. English" 2233msgid "U.K. English"
2249msgstr "" 2234msgstr ""
2250 2235
2251#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 2236#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2252msgid "Australian English" 2237msgid "Australian English"
2253msgstr "" 2238msgstr ""
2254 2239
2255#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 2240#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
2256msgid "Castilian Spanish" 2241msgid "Castilian Spanish"
2257msgstr "" 2242msgstr ""
2258 2243
2259#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 2244#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
2260msgid "Mexican Spanish" 2245msgid "Mexican Spanish"
2261msgstr "" 2246msgstr ""
2262 2247
2263#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 2248#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2264msgid "Belgian French" 2249msgid "Belgian French"
2265msgstr "" 2250msgstr ""
2266 2251
2267#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 2252#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
2268msgid "Canadian French" 2253msgid "Canadian French"
2269msgstr "" 2254msgstr ""
2270 2255
2271#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 2256#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
2272msgid "Swiss French" 2257msgid "Swiss French"
2273msgstr "" 2258msgstr ""
2274 2259
2275#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 2260#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2276msgid "Swiss Italian" 2261msgid "Swiss Italian"
2277msgstr "" 2262msgstr ""
2278 2263
2279#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 2264#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
2280msgid "Belgian Dutch" 2265msgid "Belgian Dutch"
2281msgstr "" 2266msgstr ""
2282 2267
2283#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 2268#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
2284msgid "Norwegian Bokmal" 2269msgid "Norwegian Bokmal"
2285msgstr "" 2270msgstr ""
2286 2271
2287#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 2272#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
2288msgid "Rhaeto-Romanic" 2273msgid "Rhaeto-Romanic"
2289msgstr "" 2274msgstr ""
2290 2275
2291#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 2276#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2292msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2277msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2293msgstr "" 2278msgstr ""
2294 2279
2295#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 2280#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
2296msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2281msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2297msgstr "" 2282msgstr ""
2298 2283
2299#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 2284#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
2300msgid "Farsi" 2285msgid "Farsi"
2301msgstr "" 2286msgstr ""
2302 2287
2303#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 2288#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
2304#, c-format 2289#, c-format
2305msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" 2290msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2306msgstr "" 2291msgstr ""
2307 2292
2308#: src/plugins/riff_extractor.c:114 2293#: src/plugins/riff_extractor.c:114
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index fdca4ea..83a4f23 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" 8"Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:59+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-03-08 16:59+0100\n"
12"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" 13"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 20
21#: src/main/extract.c:103 21#: src/main/extract.c:132
22#, c-format 22#, c-format
23msgid "" 23msgid ""
24"Usage: %s\n" 24"Usage: %s\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
29"%s\n" 29"%s\n"
30"\n" 30"\n"
31 31
32#: src/main/extract.c:106 32#: src/main/extract.c:135
33#, c-format 33#, c-format
34msgid "" 34msgid ""
35"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 35"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -37,1518 +37,1518 @@ msgstr ""
37"Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte " 37"Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte "
38"opties.\n" 38"opties.\n"
39 39
40#: src/main/extract.c:176 40#: src/main/extract.c:217
41msgid "print output in bibtex format" 41msgid "print output in bibtex format"
42msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren" 42msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren"
43 43
44#: src/main/extract.c:178 44#: src/main/extract.c:219
45msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 45msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
46msgstr "" 46msgstr ""
47"uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel " 47"uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel "
48"per bestand)" 48"per bestand)"
49 49
50#: src/main/extract.c:180 50#: src/main/extract.c:221
51msgid "print this help" 51msgid "print this help"
52msgstr "deze hulptekst tonen" 52msgstr "deze hulptekst tonen"
53 53
54#: src/main/extract.c:182 54#: src/main/extract.c:223
55msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 55msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
56msgstr "" 56msgstr ""
57 57
58#: src/main/extract.c:184 58#: src/main/extract.c:225
59msgid "read data from file into memory and extract from memory" 59msgid "read data from file into memory and extract from memory"
60msgstr "" 60msgstr ""
61 61
62#: src/main/extract.c:186 62#: src/main/extract.c:227
63msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 63msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
64msgstr "deze extractor-plugin laden" 64msgstr "deze extractor-plugin laden"
65 65
66#: src/main/extract.c:188 66#: src/main/extract.c:229
67msgid "list all keyword types" 67msgid "list all keyword types"
68msgstr "alle sleutelwoordtypes opsommen" 68msgstr "alle sleutelwoordtypes opsommen"
69 69
70#: src/main/extract.c:190 70#: src/main/extract.c:231
71msgid "do not use the default set of extractor plugins" 71msgid "do not use the default set of extractor plugins"
72msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken" 72msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken"
73 73
74#: src/main/extract.c:192 74#: src/main/extract.c:233
75msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 75msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
76msgstr "" 76msgstr ""
77"alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)" 77"alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)"
78 78
79#: src/main/extract.c:194 79#: src/main/extract.c:235
80msgid "print the version number" 80msgid "print the version number"
81msgstr "programmaversie tonen" 81msgstr "programmaversie tonen"
82 82
83#: src/main/extract.c:196 83#: src/main/extract.c:237
84msgid "be verbose" 84msgid "be verbose"
85msgstr "gedetailleerde uivoer produceren" 85msgstr "gedetailleerde uivoer produceren"
86 86
87#: src/main/extract.c:198 87#: src/main/extract.c:239
88msgid "do not print keywords of the given TYPE" 88msgid "do not print keywords of the given TYPE"
89msgstr "sleutelwoorden van dit type niet tonen" 89msgstr "sleutelwoorden van dit type niet tonen"
90 90
91#: src/main/extract.c:201 91#: src/main/extract.c:242
92msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 92msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
93msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*" 93msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*"
94 94
95#: src/main/extract.c:202 95#: src/main/extract.c:243
96msgid "Extract metadata from files." 96msgid "Extract metadata from files."
97msgstr "Metadata uit bestanden lezen." 97msgstr "Metadata uit bestanden lezen."
98 98
99#: src/main/extract.c:243 99#: src/main/extract.c:284
100#, fuzzy, c-format 100#, fuzzy, c-format
101msgid "Found by `%s' plugin:\n" 101msgid "Found by `%s' plugin:\n"
102msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n" 102msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n"
103 103
104#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 104#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
105#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 105#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
106msgid "unknown" 106msgid "unknown"
107msgstr "onbekend" 107msgstr "onbekend"
108 108
109#: src/main/extract.c:251 109#: src/main/extract.c:292
110#, c-format 110#, c-format
111msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 111msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
112msgstr "" 112msgstr ""
113 113
114#: src/main/extract.c:275 114#: src/main/extract.c:317
115#, fuzzy, c-format 115#, fuzzy, c-format
116msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 116msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
117msgstr "%s - (binair)\n" 117msgstr "%s - (binair)\n"
118 118
119#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 119#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "" 121msgid ""
122"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 122"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
123msgstr "" 123msgstr ""
124 124
125#: src/main/extract.c:649 125#: src/main/extract.c:698
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 127msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
128msgstr "Optie '%s' vereist een argument -- optie is genegeerd.\n" 128msgstr "Optie '%s' vereist een argument -- optie is genegeerd.\n"
129 129
130#: src/main/extract.c:714 130#: src/main/extract.c:763
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "Use --help to get a list of options.\n" 132msgid "Use --help to get a list of options.\n"
133msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met mogelijke opties.\n" 133msgstr "Gebruik '--help' voor een lijst met mogelijke opties.\n"
134 134
135#: src/main/extract.c:752 135#: src/main/extract.c:801
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "%% BiBTeX file\n" 137msgid "%% BiBTeX file\n"
138msgstr "%% BiBTeX-bestand\n" 138msgstr "%% BiBTeX-bestand\n"
139 139
140#: src/main/extract.c:759 140#: src/main/extract.c:809
141#, c-format 141#, c-format
142msgid "Keywords for file %s:\n" 142msgid "Keywords for file %s:\n"
143msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n" 143msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n"
144 144
145#: src/main/extractor.c:3403 145#: src/main/extractor.c:673
146#, c-format 146#, c-format
147msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 147msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
148msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n" 148msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n"
149 149
150#: src/main/extractor_metatypes.c:37 150#: src/main/extractor_metatypes.c:46
151msgid "reserved" 151msgid "reserved"
152msgstr "" 152msgstr ""
153 153
154#: src/main/extractor_metatypes.c:38 154#: src/main/extractor_metatypes.c:47
155msgid "reserved value, do not use" 155msgid "reserved value, do not use"
156msgstr "" 156msgstr ""
157 157
158#: src/main/extractor_metatypes.c:39 158#: src/main/extractor_metatypes.c:48
159msgid "mimetype" 159msgid "mimetype"
160msgstr "mime-type" 160msgstr "mime-type"
161 161
162#: src/main/extractor_metatypes.c:40 162#: src/main/extractor_metatypes.c:49
163#, fuzzy 163#, fuzzy
164msgid "mime type" 164msgid "mime type"
165msgstr "mime-type" 165msgstr "mime-type"
166 166
167#: src/main/extractor_metatypes.c:41 167#: src/main/extractor_metatypes.c:50
168#, fuzzy 168#, fuzzy
169msgid "embedded filename" 169msgid "embedded filename"
170msgstr "bestandsnaam" 170msgstr "bestandsnaam"
171 171
172#: src/main/extractor_metatypes.c:42 172#: src/main/extractor_metatypes.c:51
173msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" 173msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
174msgstr "" 174msgstr ""
175 175
176#: src/main/extractor_metatypes.c:43 176#: src/main/extractor_metatypes.c:52
177msgid "comment" 177msgid "comment"
178msgstr "opmerking" 178msgstr "opmerking"
179 179
180#: src/main/extractor_metatypes.c:44 180#: src/main/extractor_metatypes.c:53
181msgid "comment about the content" 181msgid "comment about the content"
182msgstr "" 182msgstr ""
183 183
184#: src/main/extractor_metatypes.c:45 184#: src/main/extractor_metatypes.c:54
185msgid "title" 185msgid "title"
186msgstr "titel" 186msgstr "titel"
187 187
188#: src/main/extractor_metatypes.c:46 188#: src/main/extractor_metatypes.c:55
189msgid "title of the work" 189msgid "title of the work"
190msgstr "" 190msgstr ""
191 191
192#: src/main/extractor_metatypes.c:48 192#: src/main/extractor_metatypes.c:57
193msgid "book title" 193msgid "book title"
194msgstr "boektitel" 194msgstr "boektitel"
195 195
196#: src/main/extractor_metatypes.c:49 196#: src/main/extractor_metatypes.c:58
197msgid "title of the book containing the work" 197msgid "title of the book containing the work"
198msgstr "" 198msgstr ""
199 199
200#: src/main/extractor_metatypes.c:50 200#: src/main/extractor_metatypes.c:59
201#, fuzzy 201#, fuzzy
202msgid "book edition" 202msgid "book edition"
203msgstr "boektitel" 203msgstr "boektitel"
204 204
205#: src/main/extractor_metatypes.c:51 205#: src/main/extractor_metatypes.c:60
206msgid "edition of the book (or book containing the work)" 206msgid "edition of the book (or book containing the work)"
207msgstr "" 207msgstr ""
208 208
209#: src/main/extractor_metatypes.c:52 209#: src/main/extractor_metatypes.c:61
210#, fuzzy 210#, fuzzy
211msgid "book chapter" 211msgid "book chapter"
212msgstr "hoofdstuk" 212msgstr "hoofdstuk"
213 213
214#: src/main/extractor_metatypes.c:53 214#: src/main/extractor_metatypes.c:62
215#, fuzzy 215#, fuzzy
216msgid "chapter number" 216msgid "chapter number"
217msgstr "tracknummer" 217msgstr "tracknummer"
218 218
219#: src/main/extractor_metatypes.c:54 219#: src/main/extractor_metatypes.c:63
220#, fuzzy 220#, fuzzy
221msgid "journal name" 221msgid "journal name"
222msgstr "naam" 222msgstr "naam"
223 223
224#: src/main/extractor_metatypes.c:55 224#: src/main/extractor_metatypes.c:64
225msgid "journal or magazine the work was published in" 225msgid "journal or magazine the work was published in"
226msgstr "" 226msgstr ""
227 227
228#: src/main/extractor_metatypes.c:56 228#: src/main/extractor_metatypes.c:65
229msgid "journal volume" 229msgid "journal volume"
230msgstr "" 230msgstr ""
231 231
232#: src/main/extractor_metatypes.c:57 232#: src/main/extractor_metatypes.c:66
233msgid "volume of a journal or multi-volume book" 233msgid "volume of a journal or multi-volume book"
234msgstr "" 234msgstr ""
235 235
236#: src/main/extractor_metatypes.c:59 236#: src/main/extractor_metatypes.c:68
237#, fuzzy 237#, fuzzy
238msgid "journal number" 238msgid "journal number"
239msgstr "tracknummer" 239msgstr "tracknummer"
240 240
241#: src/main/extractor_metatypes.c:60 241#: src/main/extractor_metatypes.c:69
242msgid "number of a journal, magazine or tech-report" 242msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
243msgstr "" 243msgstr ""
244 244
245#: src/main/extractor_metatypes.c:61 245#: src/main/extractor_metatypes.c:70
246msgid "page count" 246msgid "page count"
247msgstr "aantal bladzijden" 247msgstr "aantal bladzijden"
248 248
249#: src/main/extractor_metatypes.c:62 249#: src/main/extractor_metatypes.c:71
250msgid "total number of pages of the work" 250msgid "total number of pages of the work"
251msgstr "" 251msgstr ""
252 252
253#: src/main/extractor_metatypes.c:63 253#: src/main/extractor_metatypes.c:72
254#, fuzzy 254#, fuzzy
255msgid "page range" 255msgid "page range"
256msgstr "paginavolgorde" 256msgstr "paginavolgorde"
257 257
258#: src/main/extractor_metatypes.c:64 258#: src/main/extractor_metatypes.c:73
259msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" 259msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
260msgstr "" 260msgstr ""
261 261
262#: src/main/extractor_metatypes.c:65 262#: src/main/extractor_metatypes.c:74
263#, fuzzy 263#, fuzzy
264msgid "author name" 264msgid "author name"
265msgstr "auteur" 265msgstr "auteur"
266 266
267#: src/main/extractor_metatypes.c:66 267#: src/main/extractor_metatypes.c:75
268msgid "name of the author(s)" 268msgid "name of the author(s)"
269msgstr "" 269msgstr ""
270 270
271#: src/main/extractor_metatypes.c:67 271#: src/main/extractor_metatypes.c:76
272#, fuzzy 272#, fuzzy
273msgid "author email" 273msgid "author email"
274msgstr "auteur" 274msgstr "auteur"
275 275
276#: src/main/extractor_metatypes.c:68 276#: src/main/extractor_metatypes.c:77
277msgid "e-mail of the author(s)" 277msgid "e-mail of the author(s)"
278msgstr "" 278msgstr ""
279 279
280#: src/main/extractor_metatypes.c:70 280#: src/main/extractor_metatypes.c:79
281#, fuzzy 281#, fuzzy
282msgid "author institution" 282msgid "author institution"
283msgstr "orientatie" 283msgstr "orientatie"
284 284
285#: src/main/extractor_metatypes.c:71 285#: src/main/extractor_metatypes.c:80
286msgid "institution the author worked for" 286msgid "institution the author worked for"
287msgstr "" 287msgstr ""
288 288
289#: src/main/extractor_metatypes.c:72 289#: src/main/extractor_metatypes.c:81
290msgid "publisher" 290msgid "publisher"
291msgstr "uitgever" 291msgstr "uitgever"
292 292
293#: src/main/extractor_metatypes.c:73 293#: src/main/extractor_metatypes.c:82
294#, fuzzy 294#, fuzzy
295msgid "name of the publisher" 295msgid "name of the publisher"
296msgstr "uitgever" 296msgstr "uitgever"
297 297
298#: src/main/extractor_metatypes.c:74 298#: src/main/extractor_metatypes.c:83
299#, fuzzy 299#, fuzzy
300msgid "publisher's address" 300msgid "publisher's address"
301msgstr "uitgever" 301msgstr "uitgever"
302 302
303#: src/main/extractor_metatypes.c:75 303#: src/main/extractor_metatypes.c:84
304msgid "Address of the publisher (often only the city)" 304msgid "Address of the publisher (often only the city)"
305msgstr "" 305msgstr ""
306 306
307#: src/main/extractor_metatypes.c:76 307#: src/main/extractor_metatypes.c:85
308msgid "publishing institution" 308msgid "publishing institution"
309msgstr "" 309msgstr ""
310 310
311#: src/main/extractor_metatypes.c:77 311#: src/main/extractor_metatypes.c:86
312msgid "" 312msgid ""
313"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " 313"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
314"publisher" 314"publisher"
315msgstr "" 315msgstr ""
316 316
317#: src/main/extractor_metatypes.c:78 317#: src/main/extractor_metatypes.c:87
318#, fuzzy 318#, fuzzy
319msgid "publication series" 319msgid "publication series"
320msgstr "publicatiedatum" 320msgstr "publicatiedatum"
321 321
322#: src/main/extractor_metatypes.c:79 322#: src/main/extractor_metatypes.c:88
323msgid "series of books the book was published in" 323msgid "series of books the book was published in"
324msgstr "" 324msgstr ""
325 325
326#: src/main/extractor_metatypes.c:81 326#: src/main/extractor_metatypes.c:90
327#, fuzzy 327#, fuzzy
328msgid "publication type" 328msgid "publication type"
329msgstr "publicatiedatum" 329msgstr "publicatiedatum"
330 330
331#: src/main/extractor_metatypes.c:82 331#: src/main/extractor_metatypes.c:91
332msgid "type of the tech-report" 332msgid "type of the tech-report"
333msgstr "" 333msgstr ""
334 334
335#: src/main/extractor_metatypes.c:83 335#: src/main/extractor_metatypes.c:92
336#, fuzzy 336#, fuzzy
337msgid "publication year" 337msgid "publication year"
338msgstr "publicatiedatum" 338msgstr "publicatiedatum"
339 339
340#: src/main/extractor_metatypes.c:84 340#: src/main/extractor_metatypes.c:93
341msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" 341msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
342msgstr "" 342msgstr ""
343 343
344#: src/main/extractor_metatypes.c:85 344#: src/main/extractor_metatypes.c:94
345#, fuzzy 345#, fuzzy
346msgid "publication month" 346msgid "publication month"
347msgstr "publicatiedatum" 347msgstr "publicatiedatum"
348 348
349#: src/main/extractor_metatypes.c:86 349#: src/main/extractor_metatypes.c:95
350msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" 350msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
351msgstr "" 351msgstr ""
352 352
353#: src/main/extractor_metatypes.c:87 353#: src/main/extractor_metatypes.c:96
354#, fuzzy 354#, fuzzy
355msgid "publication day" 355msgid "publication day"
356msgstr "publicatiedatum" 356msgstr "publicatiedatum"
357 357
358#: src/main/extractor_metatypes.c:88 358#: src/main/extractor_metatypes.c:97
359msgid "" 359msgid ""
360"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " 360"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
361"the given month" 361"the given month"
362msgstr "" 362msgstr ""
363 363
364#: src/main/extractor_metatypes.c:89 364#: src/main/extractor_metatypes.c:98
365msgid "publication date" 365msgid "publication date"
366msgstr "publicatiedatum" 366msgstr "publicatiedatum"
367 367
368#: src/main/extractor_metatypes.c:90 368#: src/main/extractor_metatypes.c:99
369msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" 369msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
370msgstr "" 370msgstr ""
371 371
372#: src/main/extractor_metatypes.c:92 372#: src/main/extractor_metatypes.c:101
373msgid "bibtex eprint" 373msgid "bibtex eprint"
374msgstr "" 374msgstr ""
375 375
376#: src/main/extractor_metatypes.c:93 376#: src/main/extractor_metatypes.c:102
377msgid "specification of an electronic publication" 377msgid "specification of an electronic publication"
378msgstr "" 378msgstr ""
379 379
380#: src/main/extractor_metatypes.c:94 380#: src/main/extractor_metatypes.c:103
381#, fuzzy 381#, fuzzy
382msgid "bibtex entry type" 382msgid "bibtex entry type"
383msgstr "inhoudssoort" 383msgstr "inhoudssoort"
384 384
385#: src/main/extractor_metatypes.c:95 385#: src/main/extractor_metatypes.c:104
386msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" 386msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
387msgstr "" 387msgstr ""
388 388
389#: src/main/extractor_metatypes.c:96 389#: src/main/extractor_metatypes.c:105
390msgid "language" 390msgid "language"
391msgstr "taal" 391msgstr "taal"
392 392
393#: src/main/extractor_metatypes.c:97 393#: src/main/extractor_metatypes.c:106
394msgid "language the work uses" 394msgid "language the work uses"
395msgstr "" 395msgstr ""
396 396
397#: src/main/extractor_metatypes.c:98 397#: src/main/extractor_metatypes.c:107
398#, fuzzy 398#, fuzzy
399msgid "creation time" 399msgid "creation time"
400msgstr "aanmaakdatum" 400msgstr "aanmaakdatum"
401 401
402#: src/main/extractor_metatypes.c:99 402#: src/main/extractor_metatypes.c:108
403msgid "time and date of creation" 403msgid "time and date of creation"
404msgstr "" 404msgstr ""
405 405
406#: src/main/extractor_metatypes.c:100 406#: src/main/extractor_metatypes.c:109
407msgid "URL" 407msgid "URL"
408msgstr "" 408msgstr ""
409 409
410#: src/main/extractor_metatypes.c:101 410#: src/main/extractor_metatypes.c:110
411msgid "universal resource location (where the work is made available)" 411msgid "universal resource location (where the work is made available)"
412msgstr "" 412msgstr ""
413 413
414#: src/main/extractor_metatypes.c:103 414#: src/main/extractor_metatypes.c:112
415msgid "URI" 415msgid "URI"
416msgstr "" 416msgstr ""
417 417
418#: src/main/extractor_metatypes.c:104 418#: src/main/extractor_metatypes.c:113
419#, fuzzy 419#, fuzzy
420msgid "universal resource identifier" 420msgid "universal resource identifier"
421msgstr "resource-ID" 421msgstr "resource-ID"
422 422
423#: src/main/extractor_metatypes.c:105 423#: src/main/extractor_metatypes.c:114
424msgid "international standard recording code" 424msgid "international standard recording code"
425msgstr "International Standard Recording Code" 425msgstr "International Standard Recording Code"
426 426
427#: src/main/extractor_metatypes.c:106 427#: src/main/extractor_metatypes.c:115
428msgid "ISRC number identifying the work" 428msgid "ISRC number identifying the work"
429msgstr "" 429msgstr ""
430 430
431#: src/main/extractor_metatypes.c:107 431#: src/main/extractor_metatypes.c:116
432msgid "MD4" 432msgid "MD4"
433msgstr "MD4" 433msgstr "MD4"
434 434
435#: src/main/extractor_metatypes.c:108 435#: src/main/extractor_metatypes.c:117
436msgid "MD4 hash" 436msgid "MD4 hash"
437msgstr "" 437msgstr ""
438 438
439#: src/main/extractor_metatypes.c:109 439#: src/main/extractor_metatypes.c:118
440msgid "MD5" 440msgid "MD5"
441msgstr "MD5" 441msgstr "MD5"
442 442
443#: src/main/extractor_metatypes.c:110 443#: src/main/extractor_metatypes.c:119
444msgid "MD5 hash" 444msgid "MD5 hash"
445msgstr "" 445msgstr ""
446 446
447#: src/main/extractor_metatypes.c:111 447#: src/main/extractor_metatypes.c:120
448msgid "SHA-0" 448msgid "SHA-0"
449msgstr "SHA-0" 449msgstr "SHA-0"
450 450
451#: src/main/extractor_metatypes.c:112 451#: src/main/extractor_metatypes.c:121
452#, fuzzy 452#, fuzzy
453msgid "SHA-0 hash" 453msgid "SHA-0 hash"
454msgstr "SHA-0" 454msgstr "SHA-0"
455 455
456#: src/main/extractor_metatypes.c:114 456#: src/main/extractor_metatypes.c:123
457msgid "SHA-1" 457msgid "SHA-1"
458msgstr "SHA-1" 458msgstr "SHA-1"
459 459
460#: src/main/extractor_metatypes.c:115 460#: src/main/extractor_metatypes.c:124
461#, fuzzy 461#, fuzzy
462msgid "SHA-1 hash" 462msgid "SHA-1 hash"
463msgstr "SHA-1" 463msgstr "SHA-1"
464 464
465#: src/main/extractor_metatypes.c:116 465#: src/main/extractor_metatypes.c:125
466msgid "RipeMD160" 466msgid "RipeMD160"
467msgstr "RipeMD160" 467msgstr "RipeMD160"
468 468
469#: src/main/extractor_metatypes.c:117 469#: src/main/extractor_metatypes.c:126
470#, fuzzy 470#, fuzzy
471msgid "RipeMD150 hash" 471msgid "RipeMD150 hash"
472msgstr "RipeMD160" 472msgstr "RipeMD160"
473 473
474#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 474#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
475msgid "GPS latitude ref" 475msgid "GPS latitude ref"
476msgstr "" 476msgstr ""
477 477
478#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 478#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
479msgid "GPS latitude" 479msgid "GPS latitude"
480msgstr "" 480msgstr ""
481 481
482#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 482#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
483msgid "GPS longitude ref" 483msgid "GPS longitude ref"
484msgstr "" 484msgstr ""
485 485
486#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 486#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
487msgid "GPS longitude" 487msgid "GPS longitude"
488msgstr "" 488msgstr ""
489 489
490#: src/main/extractor_metatypes.c:127 490#: src/main/extractor_metatypes.c:136
491#, fuzzy 491#, fuzzy
492msgid "city" 492msgid "city"
493msgstr "veiligheid" 493msgstr "veiligheid"
494 494
495#: src/main/extractor_metatypes.c:128 495#: src/main/extractor_metatypes.c:137
496msgid "name of the city where the document originated" 496msgid "name of the city where the document originated"
497msgstr "" 497msgstr ""
498 498
499#: src/main/extractor_metatypes.c:129 499#: src/main/extractor_metatypes.c:138
500#, fuzzy 500#, fuzzy
501msgid "sublocation" 501msgid "sublocation"
502msgstr "lokatie" 502msgstr "lokatie"
503 503
504#: src/main/extractor_metatypes.c:130 504#: src/main/extractor_metatypes.c:139
505msgid "more specific location of the geographic origin" 505msgid "more specific location of the geographic origin"
506msgstr "" 506msgstr ""
507 507
508#: src/main/extractor_metatypes.c:131 508#: src/main/extractor_metatypes.c:140
509#, fuzzy 509#, fuzzy
510msgid "country" 510msgid "country"
511msgstr "Country" 511msgstr "Country"
512 512
513#: src/main/extractor_metatypes.c:132 513#: src/main/extractor_metatypes.c:141
514msgid "name of the country where the document originated" 514msgid "name of the country where the document originated"
515msgstr "" 515msgstr ""
516 516
517#: src/main/extractor_metatypes.c:133 517#: src/main/extractor_metatypes.c:142
518#, fuzzy 518#, fuzzy
519msgid "country code" 519msgid "country code"
520msgstr "Country" 520msgstr "Country"
521 521
522#: src/main/extractor_metatypes.c:134 522#: src/main/extractor_metatypes.c:143
523msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" 523msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
524msgstr "" 524msgstr ""
525 525
526#: src/main/extractor_metatypes.c:137 526#: src/main/extractor_metatypes.c:146
527msgid "specifics are not known" 527msgid "specifics are not known"
528msgstr "" 528msgstr ""
529 529
530#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 530#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
531msgid "description" 531msgid "description"
532msgstr "omschrijving" 532msgstr "omschrijving"
533 533
534#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 534#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
535msgid "copyright" 535msgid "copyright"
536msgstr "copyright" 536msgstr "copyright"
537 537
538#: src/main/extractor_metatypes.c:141 538#: src/main/extractor_metatypes.c:150
539msgid "Name of the entity holding the copyright" 539msgid "Name of the entity holding the copyright"
540msgstr "" 540msgstr ""
541 541
542#: src/main/extractor_metatypes.c:142 542#: src/main/extractor_metatypes.c:151
543#, fuzzy 543#, fuzzy
544msgid "rights" 544msgid "rights"
545msgstr "copyright" 545msgstr "copyright"
546 546
547#: src/main/extractor_metatypes.c:143 547#: src/main/extractor_metatypes.c:152
548#, fuzzy 548#, fuzzy
549msgid "information about rights" 549msgid "information about rights"
550msgstr "informatie" 550msgstr "informatie"
551 551
552#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 552#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
553msgid "keywords" 553msgid "keywords"
554msgstr "trefwoorden" 554msgstr "trefwoorden"
555 555
556#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 556#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
557msgid "abstract" 557msgid "abstract"
558msgstr "" 558msgstr ""
559 559
560#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 560#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
561msgid "summary" 561msgid "summary"
562msgstr "samenvatting" 562msgstr "samenvatting"
563 563
564#: src/main/extractor_metatypes.c:151 564#: src/main/extractor_metatypes.c:160
565msgid "subject" 565msgid "subject"
566msgstr "onderwerp" 566msgstr "onderwerp"
567 567
568#: src/main/extractor_metatypes.c:152 568#: src/main/extractor_metatypes.c:161
569#, fuzzy 569#, fuzzy
570msgid "subject matter" 570msgid "subject matter"
571msgstr "onderwerp" 571msgstr "onderwerp"
572 572
573#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 573#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
574msgid "creator" 574msgid "creator"
575msgstr "maker" 575msgstr "maker"
576 576
577#: src/main/extractor_metatypes.c:154 577#: src/main/extractor_metatypes.c:163
578msgid "name of the person who created the document" 578msgid "name of the person who created the document"
579msgstr "" 579msgstr ""
580 580
581#: src/main/extractor_metatypes.c:155 581#: src/main/extractor_metatypes.c:164
582msgid "format" 582msgid "format"
583msgstr "indeling" 583msgstr "indeling"
584 584
585#: src/main/extractor_metatypes.c:156 585#: src/main/extractor_metatypes.c:165
586msgid "name of the document format" 586msgid "name of the document format"
587msgstr "" 587msgstr ""
588 588
589#: src/main/extractor_metatypes.c:158 589#: src/main/extractor_metatypes.c:167
590msgid "format version" 590msgid "format version"
591msgstr "indelingsversie" 591msgstr "indelingsversie"
592 592
593#: src/main/extractor_metatypes.c:159 593#: src/main/extractor_metatypes.c:168
594msgid "version of the document format" 594msgid "version of the document format"
595msgstr "" 595msgstr ""
596 596
597#: src/main/extractor_metatypes.c:160 597#: src/main/extractor_metatypes.c:169
598msgid "created by software" 598msgid "created by software"
599msgstr "door software gemaakt" 599msgstr "door software gemaakt"
600 600
601#: src/main/extractor_metatypes.c:161 601#: src/main/extractor_metatypes.c:170
602msgid "name of the software that created the document" 602msgid "name of the software that created the document"
603msgstr "" 603msgstr ""
604 604
605#: src/main/extractor_metatypes.c:162 605#: src/main/extractor_metatypes.c:171
606#, fuzzy 606#, fuzzy
607msgid "unknown date" 607msgid "unknown date"
608msgstr "onbekend" 608msgstr "onbekend"
609 609
610#: src/main/extractor_metatypes.c:163 610#: src/main/extractor_metatypes.c:172
611msgid "" 611msgid ""
612"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " 612"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
613"time)" 613"time)"
614msgstr "" 614msgstr ""
615 615
616#: src/main/extractor_metatypes.c:164 616#: src/main/extractor_metatypes.c:173
617msgid "creation date" 617msgid "creation date"
618msgstr "aanmaakdatum" 618msgstr "aanmaakdatum"
619 619
620#: src/main/extractor_metatypes.c:165 620#: src/main/extractor_metatypes.c:174
621msgid "date the document was created" 621msgid "date the document was created"
622msgstr "" 622msgstr ""
623 623
624#: src/main/extractor_metatypes.c:166 624#: src/main/extractor_metatypes.c:175
625msgid "modification date" 625msgid "modification date"
626msgstr "wijzigingsdatum" 626msgstr "wijzigingsdatum"
627 627
628#: src/main/extractor_metatypes.c:167 628#: src/main/extractor_metatypes.c:176
629msgid "date the document was modified" 629msgid "date the document was modified"
630msgstr "" 630msgstr ""
631 631
632#: src/main/extractor_metatypes.c:169 632#: src/main/extractor_metatypes.c:178
633msgid "last printed" 633msgid "last printed"
634msgstr "laatst afgedrukt" 634msgstr "laatst afgedrukt"
635 635
636#: src/main/extractor_metatypes.c:170 636#: src/main/extractor_metatypes.c:179
637msgid "date the document was last printed" 637msgid "date the document was last printed"
638msgstr "" 638msgstr ""
639 639
640#: src/main/extractor_metatypes.c:171 640#: src/main/extractor_metatypes.c:180
641msgid "last saved by" 641msgid "last saved by"
642msgstr "laatst opgeslagen door" 642msgstr "laatst opgeslagen door"
643 643
644#: src/main/extractor_metatypes.c:172 644#: src/main/extractor_metatypes.c:181
645msgid "name of the user who saved the document last" 645msgid "name of the user who saved the document last"
646msgstr "" 646msgstr ""
647 647
648#: src/main/extractor_metatypes.c:173 648#: src/main/extractor_metatypes.c:182
649msgid "total editing time" 649msgid "total editing time"
650msgstr "totale bewerkingstijd" 650msgstr "totale bewerkingstijd"
651 651
652#: src/main/extractor_metatypes.c:174 652#: src/main/extractor_metatypes.c:183
653msgid "time spent editing the document" 653msgid "time spent editing the document"
654msgstr "" 654msgstr ""
655 655
656#: src/main/extractor_metatypes.c:175 656#: src/main/extractor_metatypes.c:184
657msgid "editing cycles" 657msgid "editing cycles"
658msgstr "bewerkingscycli" 658msgstr "bewerkingscycli"
659 659
660#: src/main/extractor_metatypes.c:176 660#: src/main/extractor_metatypes.c:185
661#, fuzzy 661#, fuzzy
662msgid "number of editing cycles" 662msgid "number of editing cycles"
663msgstr "bewerkingscycli" 663msgstr "bewerkingscycli"
664 664
665#: src/main/extractor_metatypes.c:177 665#: src/main/extractor_metatypes.c:186
666msgid "modified by software" 666msgid "modified by software"
667msgstr "door software bewerkt" 667msgstr "door software bewerkt"
668 668
669#: src/main/extractor_metatypes.c:178 669#: src/main/extractor_metatypes.c:187
670msgid "name of software making modifications" 670msgid "name of software making modifications"
671msgstr "" 671msgstr ""
672 672
673#: src/main/extractor_metatypes.c:180 673#: src/main/extractor_metatypes.c:189
674msgid "revision history" 674msgid "revision history"
675msgstr "revisiegeschiedenis" 675msgstr "revisiegeschiedenis"
676 676
677#: src/main/extractor_metatypes.c:181 677#: src/main/extractor_metatypes.c:190
678msgid "information about the revision history" 678msgid "information about the revision history"
679msgstr "" 679msgstr ""
680 680
681#: src/main/extractor_metatypes.c:182 681#: src/main/extractor_metatypes.c:191
682#, fuzzy 682#, fuzzy
683msgid "embedded file size" 683msgid "embedded file size"
684msgstr "bestandsgrootte" 684msgstr "bestandsgrootte"
685 685
686#: src/main/extractor_metatypes.c:183 686#: src/main/extractor_metatypes.c:192
687msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" 687msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
688msgstr "" 688msgstr ""
689 689
690#: src/main/extractor_metatypes.c:184 690#: src/main/extractor_metatypes.c:193
691#, fuzzy 691#, fuzzy
692msgid "file type" 692msgid "file type"
693msgstr "mime-type" 693msgstr "mime-type"
694 694
695#: src/main/extractor_metatypes.c:185 695#: src/main/extractor_metatypes.c:194
696msgid "standard Macintosh Finder file type information" 696msgid "standard Macintosh Finder file type information"
697msgstr "" 697msgstr ""
698 698
699#: src/main/extractor_metatypes.c:187 699#: src/main/extractor_metatypes.c:196
700msgid "standard Macintosh Finder file creator information" 700msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
701msgstr "" 701msgstr ""
702 702
703#: src/main/extractor_metatypes.c:188 703#: src/main/extractor_metatypes.c:197
704#, fuzzy 704#, fuzzy
705msgid "package name" 705msgid "package name"
706msgstr "verpakker" 706msgstr "verpakker"
707 707
708#: src/main/extractor_metatypes.c:189 708#: src/main/extractor_metatypes.c:198
709msgid "unique identifier for the package" 709msgid "unique identifier for the package"
710msgstr "" 710msgstr ""
711 711
712#: src/main/extractor_metatypes.c:191 712#: src/main/extractor_metatypes.c:200
713#, fuzzy 713#, fuzzy
714msgid "package version" 714msgid "package version"
715msgstr "verpakker" 715msgstr "verpakker"
716 716
717#: src/main/extractor_metatypes.c:192 717#: src/main/extractor_metatypes.c:201
718msgid "version of the software and its package" 718msgid "version of the software and its package"
719msgstr "" 719msgstr ""
720 720
721#: src/main/extractor_metatypes.c:193 721#: src/main/extractor_metatypes.c:202
722#, fuzzy 722#, fuzzy
723msgid "section" 723msgid "section"
724msgstr "omschrijving" 724msgstr "omschrijving"
725 725
726#: src/main/extractor_metatypes.c:194 726#: src/main/extractor_metatypes.c:203
727msgid "category the software package belongs to" 727msgid "category the software package belongs to"
728msgstr "" 728msgstr ""
729 729
730#: src/main/extractor_metatypes.c:195 730#: src/main/extractor_metatypes.c:204
731#, fuzzy 731#, fuzzy
732msgid "upload priority" 732msgid "upload priority"
733msgstr "prioriteit" 733msgstr "prioriteit"
734 734
735#: src/main/extractor_metatypes.c:196 735#: src/main/extractor_metatypes.c:205
736msgid "priority for promoting the release to production" 736msgid "priority for promoting the release to production"
737msgstr "" 737msgstr ""
738 738
739#: src/main/extractor_metatypes.c:197 739#: src/main/extractor_metatypes.c:206
740#, fuzzy 740#, fuzzy
741msgid "dependencies" 741msgid "dependencies"
742msgstr "afhankelijkheid" 742msgstr "afhankelijkheid"
743 743
744#: src/main/extractor_metatypes.c:198 744#: src/main/extractor_metatypes.c:207
745msgid "packages this package depends upon" 745msgid "packages this package depends upon"
746msgstr "" 746msgstr ""
747 747
748#: src/main/extractor_metatypes.c:199 748#: src/main/extractor_metatypes.c:208
749#, fuzzy 749#, fuzzy
750msgid "conflicting packages" 750msgid "conflicting packages"
751msgstr "conflicteert" 751msgstr "conflicteert"
752 752
753#: src/main/extractor_metatypes.c:200 753#: src/main/extractor_metatypes.c:209
754msgid "packages that cannot be installed with this package" 754msgid "packages that cannot be installed with this package"
755msgstr "" 755msgstr ""
756 756
757#: src/main/extractor_metatypes.c:202 757#: src/main/extractor_metatypes.c:211
758#, fuzzy 758#, fuzzy
759msgid "replaced packages" 759msgid "replaced packages"
760msgstr "vervangt" 760msgstr "vervangt"
761 761
762#: src/main/extractor_metatypes.c:203 762#: src/main/extractor_metatypes.c:212
763msgid "packages made obsolete by this package" 763msgid "packages made obsolete by this package"
764msgstr "" 764msgstr ""
765 765
766#: src/main/extractor_metatypes.c:204 766#: src/main/extractor_metatypes.c:213
767msgid "provides" 767msgid "provides"
768msgstr "levert" 768msgstr "levert"
769 769
770#: src/main/extractor_metatypes.c:205 770#: src/main/extractor_metatypes.c:214
771msgid "functionality provided by this package" 771msgid "functionality provided by this package"
772msgstr "" 772msgstr ""
773 773
774#: src/main/extractor_metatypes.c:206 774#: src/main/extractor_metatypes.c:215
775#, fuzzy 775#, fuzzy
776msgid "recommendations" 776msgid "recommendations"
777msgstr "opmerking" 777msgstr "opmerking"
778 778
779#: src/main/extractor_metatypes.c:207 779#: src/main/extractor_metatypes.c:216
780msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" 780msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
781msgstr "" 781msgstr ""
782 782
783#: src/main/extractor_metatypes.c:208 783#: src/main/extractor_metatypes.c:217
784msgid "suggestions" 784msgid "suggestions"
785msgstr "" 785msgstr ""
786 786
787#: src/main/extractor_metatypes.c:209 787#: src/main/extractor_metatypes.c:218
788msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" 788msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
789msgstr "" 789msgstr ""
790 790
791#: src/main/extractor_metatypes.c:210 791#: src/main/extractor_metatypes.c:219
792#, fuzzy 792#, fuzzy
793msgid "maintainer" 793msgid "maintainer"
794msgstr "manager" 794msgstr "manager"
795 795
796#: src/main/extractor_metatypes.c:211 796#: src/main/extractor_metatypes.c:220
797msgid "name of the maintainer" 797msgid "name of the maintainer"
798msgstr "" 798msgstr ""
799 799
800#: src/main/extractor_metatypes.c:213 800#: src/main/extractor_metatypes.c:222
801#, fuzzy 801#, fuzzy
802msgid "installed size" 802msgid "installed size"
803msgstr "bestandsgrootte" 803msgstr "bestandsgrootte"
804 804
805#: src/main/extractor_metatypes.c:214 805#: src/main/extractor_metatypes.c:223
806msgid "space consumption after installation" 806msgid "space consumption after installation"
807msgstr "" 807msgstr ""
808 808
809#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 809#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
810msgid "source" 810msgid "source"
811msgstr "bron" 811msgstr "bron"
812 812
813#: src/main/extractor_metatypes.c:216 813#: src/main/extractor_metatypes.c:225
814msgid "original source code" 814msgid "original source code"
815msgstr "" 815msgstr ""
816 816
817#: src/main/extractor_metatypes.c:217 817#: src/main/extractor_metatypes.c:226
818msgid "is essential" 818msgid "is essential"
819msgstr "" 819msgstr ""
820 820
821#: src/main/extractor_metatypes.c:218 821#: src/main/extractor_metatypes.c:227
822msgid "package is marked as essential" 822msgid "package is marked as essential"
823msgstr "" 823msgstr ""
824 824
825#: src/main/extractor_metatypes.c:219 825#: src/main/extractor_metatypes.c:228
826msgid "target architecture" 826msgid "target architecture"
827msgstr "" 827msgstr ""
828 828
829#: src/main/extractor_metatypes.c:220 829#: src/main/extractor_metatypes.c:229
830msgid "hardware architecture the contents can be used for" 830msgid "hardware architecture the contents can be used for"
831msgstr "" 831msgstr ""
832 832
833#: src/main/extractor_metatypes.c:221 833#: src/main/extractor_metatypes.c:230
834#, fuzzy 834#, fuzzy
835msgid "pre-dependency" 835msgid "pre-dependency"
836msgstr "afhankelijkheid" 836msgstr "afhankelijkheid"
837 837
838#: src/main/extractor_metatypes.c:222 838#: src/main/extractor_metatypes.c:231
839msgid "dependency that must be satisfied before installation" 839msgid "dependency that must be satisfied before installation"
840msgstr "" 840msgstr ""
841 841
842#: src/main/extractor_metatypes.c:224 842#: src/main/extractor_metatypes.c:233
843msgid "license" 843msgid "license"
844msgstr "licentie" 844msgstr "licentie"
845 845
846#: src/main/extractor_metatypes.c:225 846#: src/main/extractor_metatypes.c:234
847msgid "applicable copyright license" 847msgid "applicable copyright license"
848msgstr "" 848msgstr ""
849 849
850#: src/main/extractor_metatypes.c:226 850#: src/main/extractor_metatypes.c:235
851msgid "distribution" 851msgid "distribution"
852msgstr "distributie" 852msgstr "distributie"
853 853
854#: src/main/extractor_metatypes.c:227 854#: src/main/extractor_metatypes.c:236
855msgid "distribution the package is a part of" 855msgid "distribution the package is a part of"
856msgstr "" 856msgstr ""
857 857
858#: src/main/extractor_metatypes.c:228 858#: src/main/extractor_metatypes.c:237
859#, fuzzy 859#, fuzzy
860msgid "build host" 860msgid "build host"
861msgstr "build-host" 861msgstr "build-host"
862 862
863#: src/main/extractor_metatypes.c:229 863#: src/main/extractor_metatypes.c:238
864msgid "machine the package was build on" 864msgid "machine the package was build on"
865msgstr "" 865msgstr ""
866 866
867#: src/main/extractor_metatypes.c:230 867#: src/main/extractor_metatypes.c:239
868msgid "vendor" 868msgid "vendor"
869msgstr "verkoper" 869msgstr "verkoper"
870 870
871#: src/main/extractor_metatypes.c:231 871#: src/main/extractor_metatypes.c:240
872msgid "name of the software vendor" 872msgid "name of the software vendor"
873msgstr "" 873msgstr ""
874 874
875#: src/main/extractor_metatypes.c:232 875#: src/main/extractor_metatypes.c:241
876#, fuzzy 876#, fuzzy
877msgid "target operating system" 877msgid "target operating system"
878msgstr "besturingssysteem" 878msgstr "besturingssysteem"
879 879
880#: src/main/extractor_metatypes.c:233 880#: src/main/extractor_metatypes.c:242
881msgid "operating system for which this package was made" 881msgid "operating system for which this package was made"
882msgstr "" 882msgstr ""
883 883
884#: src/main/extractor_metatypes.c:235 884#: src/main/extractor_metatypes.c:244
885#, fuzzy 885#, fuzzy
886msgid "software version" 886msgid "software version"
887msgstr "software" 887msgstr "software"
888 888
889#: src/main/extractor_metatypes.c:236 889#: src/main/extractor_metatypes.c:245
890msgid "version of the software contained in the file" 890msgid "version of the software contained in the file"
891msgstr "" 891msgstr ""
892 892
893#: src/main/extractor_metatypes.c:237 893#: src/main/extractor_metatypes.c:246
894msgid "target platform" 894msgid "target platform"
895msgstr "" 895msgstr ""
896 896
897#: src/main/extractor_metatypes.c:238 897#: src/main/extractor_metatypes.c:247
898msgid "" 898msgid ""
899"name of the architecture, operating system and distribution this package is " 899"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
900"for" 900"for"
901msgstr "" 901msgstr ""
902 902
903#: src/main/extractor_metatypes.c:239 903#: src/main/extractor_metatypes.c:248
904#, fuzzy 904#, fuzzy
905msgid "resource type" 905msgid "resource type"
906msgstr "resource-type" 906msgstr "resource-type"
907 907
908#: src/main/extractor_metatypes.c:240 908#: src/main/extractor_metatypes.c:249
909msgid "" 909msgid ""
910"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " 910"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
911"file format" 911"file format"
912msgstr "" 912msgstr ""
913 913
914#: src/main/extractor_metatypes.c:241 914#: src/main/extractor_metatypes.c:250
915msgid "library search path" 915msgid "library search path"
916msgstr "" 916msgstr ""
917 917
918#: src/main/extractor_metatypes.c:242 918#: src/main/extractor_metatypes.c:251
919msgid "" 919msgid ""
920"path in the file system to be considered when looking for required libraries" 920"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
921msgstr "" 921msgstr ""
922 922
923#: src/main/extractor_metatypes.c:243 923#: src/main/extractor_metatypes.c:252
924#, fuzzy 924#, fuzzy
925msgid "library dependency" 925msgid "library dependency"
926msgstr "hardware-afhankelijkheid" 926msgstr "hardware-afhankelijkheid"
927 927
928#: src/main/extractor_metatypes.c:244 928#: src/main/extractor_metatypes.c:253
929msgid "name of a library that this file depends on" 929msgid "name of a library that this file depends on"
930msgstr "" 930msgstr ""
931 931
932#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 932#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
933msgid "camera make" 933msgid "camera make"
934msgstr "cameramerk" 934msgstr "cameramerk"
935 935
936#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 936#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
937msgid "camera model" 937msgid "camera model"
938msgstr "cameramodel" 938msgstr "cameramodel"
939 939
940#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 940#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
941msgid "exposure" 941msgid "exposure"
942msgstr "belichtingstijd" 942msgstr "belichtingstijd"
943 943
944#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 944#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
945msgid "aperture" 945msgid "aperture"
946msgstr "diafragma" 946msgstr "diafragma"
947 947
948#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 948#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
949msgid "exposure bias" 949msgid "exposure bias"
950msgstr "Belichtingsafwijking" 950msgstr "Belichtingsafwijking"
951 951
952#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 952#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
953msgid "flash" 953msgid "flash"
954msgstr "flits" 954msgstr "flits"
955 955
956#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 956#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
957msgid "flash bias" 957msgid "flash bias"
958msgstr "Flitsafwijking" 958msgstr "Flitsafwijking"
959 959
960#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 960#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
961msgid "focal length" 961msgid "focal length"
962msgstr "brandpuntsafstand" 962msgstr "brandpuntsafstand"
963 963
964#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 964#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
965#, fuzzy 965#, fuzzy
966msgid "focal length 35mm" 966msgid "focal length 35mm"
967msgstr "brandpuntsafstand" 967msgstr "brandpuntsafstand"
968 968
969#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 969#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
970msgid "iso speed" 970msgid "iso speed"
971msgstr "ISO-snelheid" 971msgstr "ISO-snelheid"
972 972
973#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 973#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
974msgid "exposure mode" 974msgid "exposure mode"
975msgstr "belichtingsmodus" 975msgstr "belichtingsmodus"
976 976
977#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 977#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
978msgid "metering mode" 978msgid "metering mode"
979msgstr "meetmodus" 979msgstr "meetmodus"
980 980
981#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 981#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
982msgid "macro mode" 982msgid "macro mode"
983msgstr "macromodus" 983msgstr "macromodus"
984 984
985#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 985#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
986msgid "image quality" 986msgid "image quality"
987msgstr "beeldkwaliteit" 987msgstr "beeldkwaliteit"
988 988
989#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 989#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
990msgid "white balance" 990msgid "white balance"
991msgstr "witbalans" 991msgstr "witbalans"
992 992
993#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 993#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
994msgid "orientation" 994msgid "orientation"
995msgstr "orientatie" 995msgstr "orientatie"
996 996
997#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 997#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
998msgid "magnification" 998msgid "magnification"
999msgstr "vergroting" 999msgstr "vergroting"
1000 1000
1001#: src/main/extractor_metatypes.c:283 1001#: src/main/extractor_metatypes.c:292
1002#, fuzzy 1002#, fuzzy
1003msgid "image dimensions" 1003msgid "image dimensions"
1004msgstr "paginastand" 1004msgstr "paginastand"
1005 1005
1006#: src/main/extractor_metatypes.c:284 1006#: src/main/extractor_metatypes.c:293
1007msgid "size of the image in pixels (width times height)" 1007msgid "size of the image in pixels (width times height)"
1008msgstr "" 1008msgstr ""
1009 1009
1010#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 1010#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
1011#, fuzzy 1011#, fuzzy
1012msgid "produced by software" 1012msgid "produced by software"
1013msgstr "door software bewerkt" 1013msgstr "door software bewerkt"
1014 1014
1015#: src/main/extractor_metatypes.c:290 1015#: src/main/extractor_metatypes.c:299
1016#, fuzzy 1016#, fuzzy
1017msgid "thumbnail" 1017msgid "thumbnail"
1018msgstr "miniaturen" 1018msgstr "miniaturen"
1019 1019
1020#: src/main/extractor_metatypes.c:291 1020#: src/main/extractor_metatypes.c:300
1021msgid "smaller version of the image for previewing" 1021msgid "smaller version of the image for previewing"
1022msgstr "" 1022msgstr ""
1023 1023
1024#: src/main/extractor_metatypes.c:293 1024#: src/main/extractor_metatypes.c:302
1025#, fuzzy 1025#, fuzzy
1026msgid "image resolution" 1026msgid "image resolution"
1027msgstr "resolutie" 1027msgstr "resolutie"
1028 1028
1029#: src/main/extractor_metatypes.c:294 1029#: src/main/extractor_metatypes.c:303
1030#, fuzzy 1030#, fuzzy
1031msgid "resolution in dots per inch" 1031msgid "resolution in dots per inch"
1032msgstr "%ux%u dots per inch" 1032msgstr "%ux%u dots per inch"
1033 1033
1034#: src/main/extractor_metatypes.c:296 1034#: src/main/extractor_metatypes.c:305
1035msgid "Originating entity" 1035msgid "Originating entity"
1036msgstr "" 1036msgstr ""
1037 1037
1038#: src/main/extractor_metatypes.c:297 1038#: src/main/extractor_metatypes.c:306
1039msgid "character set" 1039msgid "character set"
1040msgstr "tekenset" 1040msgstr "tekenset"
1041 1041
1042#: src/main/extractor_metatypes.c:298 1042#: src/main/extractor_metatypes.c:307
1043#, fuzzy 1043#, fuzzy
1044msgid "character encoding used" 1044msgid "character encoding used"
1045msgstr "aantal tekens" 1045msgstr "aantal tekens"
1046 1046
1047#: src/main/extractor_metatypes.c:299 1047#: src/main/extractor_metatypes.c:308
1048msgid "line count" 1048msgid "line count"
1049msgstr "aantal regels" 1049msgstr "aantal regels"
1050 1050
1051#: src/main/extractor_metatypes.c:300 1051#: src/main/extractor_metatypes.c:309
1052msgid "number of lines" 1052msgid "number of lines"
1053msgstr "" 1053msgstr ""
1054 1054
1055#: src/main/extractor_metatypes.c:301 1055#: src/main/extractor_metatypes.c:310
1056msgid "paragraph count" 1056msgid "paragraph count"
1057msgstr "aantal alinea's" 1057msgstr "aantal alinea's"
1058 1058
1059#: src/main/extractor_metatypes.c:302 1059#: src/main/extractor_metatypes.c:311
1060#, fuzzy 1060#, fuzzy
1061msgid "number of paragraphs" 1061msgid "number of paragraphs"
1062msgstr "bewerkingscycli" 1062msgstr "bewerkingscycli"
1063 1063
1064#: src/main/extractor_metatypes.c:304 1064#: src/main/extractor_metatypes.c:313
1065msgid "word count" 1065msgid "word count"
1066msgstr "aantal woorden" 1066msgstr "aantal woorden"
1067 1067
1068#: src/main/extractor_metatypes.c:305 1068#: src/main/extractor_metatypes.c:314
1069msgid "number of words" 1069msgid "number of words"
1070msgstr "" 1070msgstr ""
1071 1071
1072#: src/main/extractor_metatypes.c:306 1072#: src/main/extractor_metatypes.c:315
1073msgid "character count" 1073msgid "character count"
1074msgstr "aantal tekens" 1074msgstr "aantal tekens"
1075 1075
1076#: src/main/extractor_metatypes.c:307 1076#: src/main/extractor_metatypes.c:316
1077#, fuzzy 1077#, fuzzy
1078msgid "number of characters" 1078msgid "number of characters"
1079msgstr "bewerkingscycli" 1079msgstr "bewerkingscycli"
1080 1080
1081#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 1081#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
1082msgid "page orientation" 1082msgid "page orientation"
1083msgstr "paginastand" 1083msgstr "paginastand"
1084 1084
1085#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 1085#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
1086msgid "paper size" 1086msgid "paper size"
1087msgstr "papiergrootte" 1087msgstr "papiergrootte"
1088 1088
1089#: src/main/extractor_metatypes.c:312 1089#: src/main/extractor_metatypes.c:321
1090msgid "template" 1090msgid "template"
1091msgstr "sjabloon" 1091msgstr "sjabloon"
1092 1092
1093#: src/main/extractor_metatypes.c:313 1093#: src/main/extractor_metatypes.c:322
1094msgid "template the document uses or is based on" 1094msgid "template the document uses or is based on"
1095msgstr "" 1095msgstr ""
1096 1096
1097#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 1097#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
1098msgid "company" 1098msgid "company"
1099msgstr "firma" 1099msgstr "firma"
1100 1100
1101#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 1101#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
1102msgid "manager" 1102msgid "manager"
1103msgstr "manager" 1103msgstr "manager"
1104 1104
1105#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 1105#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
1106#, fuzzy 1106#, fuzzy
1107msgid "revision number" 1107msgid "revision number"
1108msgstr "programmaversie tonen" 1108msgstr "programmaversie tonen"
1109 1109
1110#: src/main/extractor_metatypes.c:321 1110#: src/main/extractor_metatypes.c:330
1111msgid "duration" 1111msgid "duration"
1112msgstr "duur" 1112msgstr "duur"
1113 1113
1114#: src/main/extractor_metatypes.c:322 1114#: src/main/extractor_metatypes.c:331
1115msgid "play time for the medium" 1115msgid "play time for the medium"
1116msgstr "" 1116msgstr ""
1117 1117
1118#: src/main/extractor_metatypes.c:323 1118#: src/main/extractor_metatypes.c:332
1119msgid "album" 1119msgid "album"
1120msgstr "album" 1120msgstr "album"
1121 1121
1122#: src/main/extractor_metatypes.c:324 1122#: src/main/extractor_metatypes.c:333
1123#, fuzzy 1123#, fuzzy
1124msgid "name of the album" 1124msgid "name of the album"
1125msgstr "uitgever" 1125msgstr "uitgever"
1126 1126
1127#: src/main/extractor_metatypes.c:326 1127#: src/main/extractor_metatypes.c:335
1128msgid "artist" 1128msgid "artist"
1129msgstr "artiest" 1129msgstr "artiest"
1130 1130
1131#: src/main/extractor_metatypes.c:327 1131#: src/main/extractor_metatypes.c:336
1132#, fuzzy 1132#, fuzzy
1133msgid "name of the artist or band" 1133msgid "name of the artist or band"
1134msgstr "uitgever" 1134msgstr "uitgever"
1135 1135
1136#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 1136#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
1137msgid "genre" 1137msgid "genre"
1138msgstr "genre" 1138msgstr "genre"
1139 1139
1140#: src/main/extractor_metatypes.c:330 1140#: src/main/extractor_metatypes.c:339
1141msgid "track number" 1141msgid "track number"
1142msgstr "tracknummer" 1142msgstr "tracknummer"
1143 1143
1144#: src/main/extractor_metatypes.c:331 1144#: src/main/extractor_metatypes.c:340
1145msgid "original number of the track on the distribution medium" 1145msgid "original number of the track on the distribution medium"
1146msgstr "" 1146msgstr ""
1147 1147
1148#: src/main/extractor_metatypes.c:332 1148#: src/main/extractor_metatypes.c:341
1149#, fuzzy 1149#, fuzzy
1150msgid "disk number" 1150msgid "disk number"
1151msgstr "CD-nummer" 1151msgstr "CD-nummer"
1152 1152
1153#: src/main/extractor_metatypes.c:333 1153#: src/main/extractor_metatypes.c:342
1154msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" 1154msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
1155msgstr "" 1155msgstr ""
1156 1156
1157#: src/main/extractor_metatypes.c:334 1157#: src/main/extractor_metatypes.c:343
1158#, fuzzy 1158#, fuzzy
1159msgid "performer" 1159msgid "performer"
1160msgstr "paginavolgorde" 1160msgstr "paginavolgorde"
1161 1161
1162#: src/main/extractor_metatypes.c:335 1162#: src/main/extractor_metatypes.c:344
1163msgid "" 1163msgid ""
1164"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " 1164"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
1165"etc.)" 1165"etc.)"
1166msgstr "" 1166msgstr ""
1167 1167
1168#: src/main/extractor_metatypes.c:337 1168#: src/main/extractor_metatypes.c:346
1169msgid "contact" 1169msgid "contact"
1170msgstr "contact" 1170msgstr "contact"
1171 1171
1172#: src/main/extractor_metatypes.c:338 1172#: src/main/extractor_metatypes.c:347
1173msgid "Contact information for the creator or distributor" 1173msgid "Contact information for the creator or distributor"
1174msgstr "" 1174msgstr ""
1175 1175
1176#: src/main/extractor_metatypes.c:339 1176#: src/main/extractor_metatypes.c:348
1177#, fuzzy 1177#, fuzzy
1178msgid "song version" 1178msgid "song version"
1179msgstr "versie" 1179msgstr "versie"
1180 1180
1181#: src/main/extractor_metatypes.c:340 1181#: src/main/extractor_metatypes.c:349
1182msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" 1182msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
1183msgstr "" 1183msgstr ""
1184 1184
1185#: src/main/extractor_metatypes.c:341 1185#: src/main/extractor_metatypes.c:350
1186#, fuzzy 1186#, fuzzy
1187msgid "picture" 1187msgid "picture"
1188msgstr "diafragma" 1188msgstr "diafragma"
1189 1189
1190#: src/main/extractor_metatypes.c:342 1190#: src/main/extractor_metatypes.c:351
1191msgid "associated misc. picture" 1191msgid "associated misc. picture"
1192msgstr "" 1192msgstr ""
1193 1193
1194#: src/main/extractor_metatypes.c:343 1194#: src/main/extractor_metatypes.c:352
1195msgid "cover picture" 1195msgid "cover picture"
1196msgstr "" 1196msgstr ""
1197 1197
1198#: src/main/extractor_metatypes.c:344 1198#: src/main/extractor_metatypes.c:353
1199msgid "picture of the cover of the distribution medium" 1199msgid "picture of the cover of the distribution medium"
1200msgstr "" 1200msgstr ""
1201 1201
1202#: src/main/extractor_metatypes.c:345 1202#: src/main/extractor_metatypes.c:354
1203#, fuzzy 1203#, fuzzy
1204msgid "contributor picture" 1204msgid "contributor picture"
1205msgstr "bijdrager" 1205msgstr "bijdrager"
1206 1206
1207#: src/main/extractor_metatypes.c:346 1207#: src/main/extractor_metatypes.c:355
1208msgid "picture of one of the contributors" 1208msgid "picture of one of the contributors"
1209msgstr "" 1209msgstr ""
1210 1210
1211#: src/main/extractor_metatypes.c:348 1211#: src/main/extractor_metatypes.c:357
1212msgid "event picture" 1212msgid "event picture"
1213msgstr "" 1213msgstr ""
1214 1214
1215#: src/main/extractor_metatypes.c:349 1215#: src/main/extractor_metatypes.c:358
1216msgid "picture of an associated event" 1216msgid "picture of an associated event"
1217msgstr "" 1217msgstr ""
1218 1218
1219#: src/main/extractor_metatypes.c:350 1219#: src/main/extractor_metatypes.c:359
1220msgid "logo" 1220msgid "logo"
1221msgstr "" 1221msgstr ""
1222 1222
1223#: src/main/extractor_metatypes.c:351 1223#: src/main/extractor_metatypes.c:360
1224msgid "logo of an associated organization" 1224msgid "logo of an associated organization"
1225msgstr "" 1225msgstr ""
1226 1226
1227#: src/main/extractor_metatypes.c:352 1227#: src/main/extractor_metatypes.c:361
1228#, fuzzy 1228#, fuzzy
1229msgid "broadcast television system" 1229msgid "broadcast television system"
1230msgstr "televisiesysteem" 1230msgstr "televisiesysteem"
1231 1231
1232#: src/main/extractor_metatypes.c:353 1232#: src/main/extractor_metatypes.c:362
1233msgid "name of the television system for which the data is coded" 1233msgid "name of the television system for which the data is coded"
1234msgstr "" 1234msgstr ""
1235 1235
1236#: src/main/extractor_metatypes.c:354 1236#: src/main/extractor_metatypes.c:363
1237#, fuzzy 1237#, fuzzy
1238msgid "source device" 1238msgid "source device"
1239msgstr "bron" 1239msgstr "bron"
1240 1240
1241#: src/main/extractor_metatypes.c:355 1241#: src/main/extractor_metatypes.c:364
1242msgid "device used to create the object" 1242msgid "device used to create the object"
1243msgstr "" 1243msgstr ""
1244 1244
1245#: src/main/extractor_metatypes.c:356 1245#: src/main/extractor_metatypes.c:365
1246msgid "disclaimer" 1246msgid "disclaimer"
1247msgstr "disclaimer" 1247msgstr "disclaimer"
1248 1248
1249#: src/main/extractor_metatypes.c:357 1249#: src/main/extractor_metatypes.c:366
1250#, fuzzy 1250#, fuzzy
1251msgid "legal disclaimer" 1251msgid "legal disclaimer"
1252msgstr "disclaimer" 1252msgstr "disclaimer"
1253 1253
1254#: src/main/extractor_metatypes.c:359 1254#: src/main/extractor_metatypes.c:368
1255msgid "warning" 1255msgid "warning"
1256msgstr "waarschuwing" 1256msgstr "waarschuwing"
1257 1257
1258#: src/main/extractor_metatypes.c:360 1258#: src/main/extractor_metatypes.c:369
1259msgid "warning about the nature of the content" 1259msgid "warning about the nature of the content"
1260msgstr "" 1260msgstr ""
1261 1261
1262#: src/main/extractor_metatypes.c:361 1262#: src/main/extractor_metatypes.c:370
1263msgid "page order" 1263msgid "page order"
1264msgstr "paginavolgorde" 1264msgstr "paginavolgorde"
1265 1265
1266#: src/main/extractor_metatypes.c:362 1266#: src/main/extractor_metatypes.c:371
1267msgid "order of the pages" 1267msgid "order of the pages"
1268msgstr "" 1268msgstr ""
1269 1269
1270#: src/main/extractor_metatypes.c:363 1270#: src/main/extractor_metatypes.c:372
1271#, fuzzy 1271#, fuzzy
1272msgid "writer" 1272msgid "writer"
1273msgstr "ripper" 1273msgstr "ripper"
1274 1274
1275#: src/main/extractor_metatypes.c:364 1275#: src/main/extractor_metatypes.c:373
1276#, fuzzy 1276#, fuzzy
1277msgid "contributing writer" 1277msgid "contributing writer"
1278msgstr "bijdrager" 1278msgstr "bijdrager"
1279 1279
1280#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 1280#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
1281msgid "product version" 1281msgid "product version"
1282msgstr "productversie" 1282msgstr "productversie"
1283 1283
1284#: src/main/extractor_metatypes.c:367 1284#: src/main/extractor_metatypes.c:376
1285msgid "contributor" 1285msgid "contributor"
1286msgstr "bijdrager" 1286msgstr "bijdrager"
1287 1287
1288#: src/main/extractor_metatypes.c:368 1288#: src/main/extractor_metatypes.c:377
1289#, fuzzy 1289#, fuzzy
1290msgid "name of a contributor" 1290msgid "name of a contributor"
1291msgstr "bijdrager" 1291msgstr "bijdrager"
1292 1292
1293#: src/main/extractor_metatypes.c:370 1293#: src/main/extractor_metatypes.c:379
1294#, fuzzy 1294#, fuzzy
1295msgid "movie director" 1295msgid "movie director"
1296msgstr "regisseur" 1296msgstr "regisseur"
1297 1297
1298#: src/main/extractor_metatypes.c:371 1298#: src/main/extractor_metatypes.c:380
1299#, fuzzy 1299#, fuzzy
1300msgid "name of the director" 1300msgid "name of the director"
1301msgstr "uitgever" 1301msgstr "uitgever"
1302 1302
1303#: src/main/extractor_metatypes.c:372 1303#: src/main/extractor_metatypes.c:381
1304#, fuzzy 1304#, fuzzy
1305msgid "network" 1305msgid "network"
1306msgstr "generator" 1306msgstr "generator"
1307 1307
1308#: src/main/extractor_metatypes.c:373 1308#: src/main/extractor_metatypes.c:382
1309msgid "name of the broadcasting network or station" 1309msgid "name of the broadcasting network or station"
1310msgstr "" 1310msgstr ""
1311 1311
1312#: src/main/extractor_metatypes.c:374 1312#: src/main/extractor_metatypes.c:383
1313msgid "show" 1313msgid "show"
1314msgstr "" 1314msgstr ""
1315 1315
1316#: src/main/extractor_metatypes.c:375 1316#: src/main/extractor_metatypes.c:384
1317#, fuzzy 1317#, fuzzy
1318msgid "name of the show" 1318msgid "name of the show"
1319msgstr "uitgever" 1319msgstr "uitgever"
1320 1320
1321#: src/main/extractor_metatypes.c:376 1321#: src/main/extractor_metatypes.c:385
1322#, fuzzy 1322#, fuzzy
1323msgid "chapter name" 1323msgid "chapter name"
1324msgstr "tracknummer" 1324msgstr "tracknummer"
1325 1325
1326#: src/main/extractor_metatypes.c:377 1326#: src/main/extractor_metatypes.c:386
1327#, fuzzy 1327#, fuzzy
1328msgid "name of the chapter" 1328msgid "name of the chapter"
1329msgstr "uitgever" 1329msgstr "uitgever"
1330 1330
1331#: src/main/extractor_metatypes.c:378 1331#: src/main/extractor_metatypes.c:387
1332msgid "song count" 1332msgid "song count"
1333msgstr "aantal songs" 1333msgstr "aantal songs"
1334 1334
1335#: src/main/extractor_metatypes.c:379 1335#: src/main/extractor_metatypes.c:388
1336#, fuzzy 1336#, fuzzy
1337msgid "number of songs" 1337msgid "number of songs"
1338msgstr "bewerkingscycli" 1338msgstr "bewerkingscycli"
1339 1339
1340#: src/main/extractor_metatypes.c:381 1340#: src/main/extractor_metatypes.c:390
1341msgid "starting song" 1341msgid "starting song"
1342msgstr "beginsong" 1342msgstr "beginsong"
1343 1343
1344#: src/main/extractor_metatypes.c:382 1344#: src/main/extractor_metatypes.c:391
1345#, fuzzy 1345#, fuzzy
1346msgid "number of the first song to play" 1346msgid "number of the first song to play"
1347msgstr "bewerkingscycli" 1347msgstr "bewerkingscycli"
1348 1348
1349#: src/main/extractor_metatypes.c:383 1349#: src/main/extractor_metatypes.c:392
1350msgid "play counter" 1350msgid "play counter"
1351msgstr "aantal malen afgespeeld" 1351msgstr "aantal malen afgespeeld"
1352 1352
1353#: src/main/extractor_metatypes.c:384 1353#: src/main/extractor_metatypes.c:393
1354msgid "number of times the media has been played" 1354msgid "number of times the media has been played"
1355msgstr "" 1355msgstr ""
1356 1356
1357#: src/main/extractor_metatypes.c:385 1357#: src/main/extractor_metatypes.c:394
1358msgid "conductor" 1358msgid "conductor"
1359msgstr "dirigent" 1359msgstr "dirigent"
1360 1360
1361#: src/main/extractor_metatypes.c:386 1361#: src/main/extractor_metatypes.c:395
1362#, fuzzy 1362#, fuzzy
1363msgid "name of the conductor" 1363msgid "name of the conductor"
1364msgstr "uitgever" 1364msgstr "uitgever"
1365 1365
1366#: src/main/extractor_metatypes.c:387 1366#: src/main/extractor_metatypes.c:396
1367#, fuzzy 1367#, fuzzy
1368msgid "interpretation" 1368msgid "interpretation"
1369msgstr "vertolker" 1369msgstr "vertolker"
1370 1370
1371#: src/main/extractor_metatypes.c:388 1371#: src/main/extractor_metatypes.c:397
1372msgid "" 1372msgid ""
1373"information about the people behind interpretations of an existing piece" 1373"information about the people behind interpretations of an existing piece"
1374msgstr "" 1374msgstr ""
1375 1375
1376#: src/main/extractor_metatypes.c:389 1376#: src/main/extractor_metatypes.c:398
1377msgid "composer" 1377msgid "composer"
1378msgstr "" 1378msgstr ""
1379 1379
1380#: src/main/extractor_metatypes.c:390 1380#: src/main/extractor_metatypes.c:399
1381#, fuzzy 1381#, fuzzy
1382msgid "name of the composer" 1382msgid "name of the composer"
1383msgstr "uitgever" 1383msgstr "uitgever"
1384 1384
1385#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 1385#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
1386#, fuzzy 1386#, fuzzy
1387msgid "beats per minute" 1387msgid "beats per minute"
1388msgstr "laatst afgedrukt" 1388msgstr "laatst afgedrukt"
1389 1389
1390#: src/main/extractor_metatypes.c:394 1390#: src/main/extractor_metatypes.c:403
1391msgid "encoded by" 1391msgid "encoded by"
1392msgstr "gecodeerd door" 1392msgstr "gecodeerd door"
1393 1393
1394#: src/main/extractor_metatypes.c:395 1394#: src/main/extractor_metatypes.c:404
1395msgid "name of person or organization that encoded the file" 1395msgid "name of person or organization that encoded the file"
1396msgstr "" 1396msgstr ""
1397 1397
1398#: src/main/extractor_metatypes.c:396 1398#: src/main/extractor_metatypes.c:405
1399msgid "original title" 1399msgid "original title"
1400msgstr "" 1400msgstr ""
1401 1401
1402#: src/main/extractor_metatypes.c:397 1402#: src/main/extractor_metatypes.c:406
1403msgid "title of the original work" 1403msgid "title of the original work"
1404msgstr "" 1404msgstr ""
1405 1405
1406#: src/main/extractor_metatypes.c:398 1406#: src/main/extractor_metatypes.c:407
1407msgid "original artist" 1407msgid "original artist"
1408msgstr "" 1408msgstr ""
1409 1409
1410#: src/main/extractor_metatypes.c:399 1410#: src/main/extractor_metatypes.c:408
1411#, fuzzy 1411#, fuzzy
1412msgid "name of the original artist" 1412msgid "name of the original artist"
1413msgstr "uitgever" 1413msgstr "uitgever"
1414 1414
1415#: src/main/extractor_metatypes.c:400 1415#: src/main/extractor_metatypes.c:409
1416msgid "original writer" 1416msgid "original writer"
1417msgstr "" 1417msgstr ""
1418 1418
1419#: src/main/extractor_metatypes.c:401 1419#: src/main/extractor_metatypes.c:410
1420msgid "name of the original lyricist or writer" 1420msgid "name of the original lyricist or writer"
1421msgstr "" 1421msgstr ""
1422 1422
1423#: src/main/extractor_metatypes.c:403 1423#: src/main/extractor_metatypes.c:412
1424msgid "original release year" 1424msgid "original release year"
1425msgstr "" 1425msgstr ""
1426 1426
1427#: src/main/extractor_metatypes.c:404 1427#: src/main/extractor_metatypes.c:413
1428msgid "year of the original release" 1428msgid "year of the original release"
1429msgstr "" 1429msgstr ""
1430 1430
1431#: src/main/extractor_metatypes.c:405 1431#: src/main/extractor_metatypes.c:414
1432msgid "original performer" 1432msgid "original performer"
1433msgstr "" 1433msgstr ""
1434 1434
1435#: src/main/extractor_metatypes.c:406 1435#: src/main/extractor_metatypes.c:415
1436msgid "name of the original performer" 1436msgid "name of the original performer"
1437msgstr "" 1437msgstr ""
1438 1438
1439#: src/main/extractor_metatypes.c:407 1439#: src/main/extractor_metatypes.c:416
1440msgid "lyrics" 1440msgid "lyrics"
1441msgstr "tekst" 1441msgstr "tekst"
1442 1442
1443#: src/main/extractor_metatypes.c:408 1443#: src/main/extractor_metatypes.c:417
1444msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" 1444msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
1445msgstr "" 1445msgstr ""
1446 1446
1447#: src/main/extractor_metatypes.c:409 1447#: src/main/extractor_metatypes.c:418
1448#, fuzzy 1448#, fuzzy
1449msgid "popularity" 1449msgid "popularity"
1450msgstr "populariteitsmeter" 1450msgstr "populariteitsmeter"
1451 1451
1452#: src/main/extractor_metatypes.c:410 1452#: src/main/extractor_metatypes.c:419
1453#, fuzzy 1453#, fuzzy
1454msgid "information about the file's popularity" 1454msgid "information about the file's popularity"
1455msgstr "informatie" 1455msgstr "informatie"
1456 1456
1457#: src/main/extractor_metatypes.c:411 1457#: src/main/extractor_metatypes.c:420
1458#, fuzzy 1458#, fuzzy
1459msgid "licensee" 1459msgid "licensee"
1460msgstr "licentie" 1460msgstr "licentie"
1461 1461
1462#: src/main/extractor_metatypes.c:412 1462#: src/main/extractor_metatypes.c:421
1463msgid "name of the owner or licensee of the file" 1463msgid "name of the owner or licensee of the file"
1464msgstr "" 1464msgstr ""
1465 1465
1466#: src/main/extractor_metatypes.c:414 1466#: src/main/extractor_metatypes.c:423
1467#, fuzzy 1467#, fuzzy
1468msgid "musician credit list" 1468msgid "musician credit list"
1469msgstr "Bedanktlijst musici" 1469msgstr "Bedanktlijst musici"
1470 1470
1471#: src/main/extractor_metatypes.c:415 1471#: src/main/extractor_metatypes.c:424
1472msgid "names of contributing musicians" 1472msgid "names of contributing musicians"
1473msgstr "" 1473msgstr ""
1474 1474
1475#: src/main/extractor_metatypes.c:416 1475#: src/main/extractor_metatypes.c:425
1476msgid "mood" 1476msgid "mood"
1477msgstr "sfeer" 1477msgstr "sfeer"
1478 1478
1479#: src/main/extractor_metatypes.c:417 1479#: src/main/extractor_metatypes.c:426
1480msgid "keywords reflecting the mood of the piece" 1480msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
1481msgstr "" 1481msgstr ""
1482 1482
1483#: src/main/extractor_metatypes.c:418 1483#: src/main/extractor_metatypes.c:427
1484#, fuzzy 1484#, fuzzy
1485msgid "subtitle" 1485msgid "subtitle"
1486msgstr "titel" 1486msgstr "titel"
1487 1487
1488#: src/main/extractor_metatypes.c:419 1488#: src/main/extractor_metatypes.c:428
1489msgid "subtitle of this part" 1489msgid "subtitle of this part"
1490msgstr "" 1490msgstr ""
1491 1491
1492#: src/main/extractor_metatypes.c:420 1492#: src/main/extractor_metatypes.c:429
1493#, fuzzy 1493#, fuzzy
1494msgid "display type" 1494msgid "display type"
1495msgstr "soort drager" 1495msgstr "soort drager"
1496 1496
1497#: src/main/extractor_metatypes.c:421 1497#: src/main/extractor_metatypes.c:430
1498msgid "what rendering method should be used to display this item" 1498msgid "what rendering method should be used to display this item"
1499msgstr "" 1499msgstr ""
1500 1500
1501#: src/main/extractor_metatypes.c:422 1501#: src/main/extractor_metatypes.c:431
1502#, fuzzy 1502#, fuzzy
1503msgid "full data" 1503msgid "full data"
1504msgstr "naam" 1504msgstr "naam"
1505 1505
1506#: src/main/extractor_metatypes.c:423 1506#: src/main/extractor_metatypes.c:432
1507msgid "" 1507msgid ""
1508"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" 1508"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
1509msgstr "" 1509msgstr ""
1510 1510
1511#: src/main/extractor_metatypes.c:425 1511#: src/main/extractor_metatypes.c:434
1512#, fuzzy 1512#, fuzzy
1513msgid "rating" 1513msgid "rating"
1514msgstr "Latin" 1514msgstr "Latin"
1515 1515
1516#: src/main/extractor_metatypes.c:426 1516#: src/main/extractor_metatypes.c:435
1517msgid "rating of the content" 1517msgid "rating of the content"
1518msgstr "" 1518msgstr ""
1519 1519
1520#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 1520#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
1521msgid "organization" 1521msgid "organization"
1522msgstr "organisatie" 1522msgstr "organisatie"
1523 1523
1524#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 1524#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
1525msgid "ripper" 1525msgid "ripper"
1526msgstr "ripper" 1526msgstr "ripper"
1527 1527
1528#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 1528#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
1529msgid "producer" 1529msgid "producer"
1530msgstr "producer" 1530msgstr "producer"
1531 1531
1532#: src/main/extractor_metatypes.c:433 1532#: src/main/extractor_metatypes.c:442
1533msgid "group" 1533msgid "group"
1534msgstr "groep" 1534msgstr "groep"
1535 1535
1536#: src/main/extractor_metatypes.c:434 1536#: src/main/extractor_metatypes.c:443
1537#, fuzzy 1537#, fuzzy
1538msgid "name of the group or band" 1538msgid "name of the group or band"
1539msgstr "uitgever" 1539msgstr "uitgever"
1540 1540
1541#: src/main/extractor_metatypes.c:436 1541#: src/main/extractor_metatypes.c:445
1542#, fuzzy 1542#, fuzzy
1543msgid "original filename" 1543msgid "original filename"
1544msgstr "naam" 1544msgstr "naam"
1545 1545
1546#: src/main/extractor_metatypes.c:437 1546#: src/main/extractor_metatypes.c:446
1547#, fuzzy 1547#, fuzzy
1548msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1548msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
1549msgstr "uitgever" 1549msgstr "uitgever"
1550 1550
1551#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 1551#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
1552#, fuzzy 1552#, fuzzy
1553msgid "last" 1553msgid "last"
1554msgstr "flits" 1554msgstr "flits"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "KB"
1624msgid "Bytes" 1624msgid "Bytes"
1625msgstr "bytes" 1625msgstr "bytes"
1626 1626
1627#: src/plugins/flac_extractor.c:192 1627#: src/plugins/flac_extractor.c:314
1628#, c-format 1628#, c-format
1629msgid "%u Hz, %u channels" 1629msgid "%u Hz, %u channels"
1630msgstr "" 1630msgstr ""
@@ -2223,21 +2223,6 @@ msgstr "J-pop"
2223msgid "Synthpop" 2223msgid "Synthpop"
2224msgstr "Synthipop" 2224msgstr "Synthipop"
2225 2225
2226#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
2227#, fuzzy, c-format
2228msgid "%ux%u dots per inch"
2229msgstr "%ux%u dots per inch?"
2230
2231#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
2232#, c-format
2233msgid "%ux%u dots per cm"
2234msgstr "%ux%u dots per cm"
2235
2236#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
2237#, c-format
2238msgid "%ux%u dots per inch?"
2239msgstr "%ux%u dots per inch?"
2240
2241#: src/plugins/man_extractor.c:161 2226#: src/plugins/man_extractor.c:161
2242msgid "Commands" 2227msgid "Commands"
2243msgstr "Commando's" 2228msgstr "Commando's"
@@ -2274,7 +2259,7 @@ msgstr "Systeembeheercommando's"
2274msgid "Kernel routines" 2259msgid "Kernel routines"
2275msgstr "Kernelroutines" 2260msgstr "Kernelroutines"
2276 2261
2277#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 2262#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
2278msgid "stereo" 2263msgid "stereo"
2279msgstr "stereo" 2264msgstr "stereo"
2280 2265
@@ -2287,7 +2272,7 @@ msgstr "stereo"
2287msgid "dual channel" 2272msgid "dual channel"
2288msgstr "" 2273msgstr ""
2289 2274
2290#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 2275#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
2291msgid "mono" 2276msgid "mono"
2292msgstr "mono" 2277msgstr "mono"
2293 2278
@@ -2337,85 +2322,85 @@ msgstr ""
2337msgid "copy" 2322msgid "copy"
2338msgstr "firma" 2323msgstr "firma"
2339 2324
2340#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 2325#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
2341msgid "No Proofing" 2326msgid "No Proofing"
2342msgstr "geen controle" 2327msgstr "geen controle"
2343 2328
2344#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 2329#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
2345msgid "Traditional Chinese" 2330msgid "Traditional Chinese"
2346msgstr "Traditioneel Chinees" 2331msgstr "Traditioneel Chinees"
2347 2332
2348#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 2333#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
2349msgid "Simplified Chinese" 2334msgid "Simplified Chinese"
2350msgstr "Vereenvoudigd Chinees" 2335msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
2351 2336
2352#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 2337#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
2353msgid "Swiss German" 2338msgid "Swiss German"
2354msgstr "Zwitserduits" 2339msgstr "Zwitserduits"
2355 2340
2356#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 2341#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
2357msgid "U.S. English" 2342msgid "U.S. English"
2358msgstr "Amerikaans Engels" 2343msgstr "Amerikaans Engels"
2359 2344
2360#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 2345#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
2361msgid "U.K. English" 2346msgid "U.K. English"
2362msgstr "Brits Engels" 2347msgstr "Brits Engels"
2363 2348
2364#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 2349#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2365msgid "Australian English" 2350msgid "Australian English"
2366msgstr "Australisch Engels" 2351msgstr "Australisch Engels"
2367 2352
2368#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 2353#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
2369msgid "Castilian Spanish" 2354msgid "Castilian Spanish"
2370msgstr "Castilliaans Spaans" 2355msgstr "Castilliaans Spaans"
2371 2356
2372#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 2357#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
2373msgid "Mexican Spanish" 2358msgid "Mexican Spanish"
2374msgstr "Mexicaans Spaans" 2359msgstr "Mexicaans Spaans"
2375 2360
2376#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 2361#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2377msgid "Belgian French" 2362msgid "Belgian French"
2378msgstr "Waals" 2363msgstr "Waals"
2379 2364
2380#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 2365#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
2381msgid "Canadian French" 2366msgid "Canadian French"
2382msgstr "Canadees Frans" 2367msgstr "Canadees Frans"
2383 2368
2384#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 2369#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
2385msgid "Swiss French" 2370msgid "Swiss French"
2386msgstr "Zwitsers Frans" 2371msgstr "Zwitsers Frans"
2387 2372
2388#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 2373#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2389msgid "Swiss Italian" 2374msgid "Swiss Italian"
2390msgstr "Zwitsers Italiaans" 2375msgstr "Zwitsers Italiaans"
2391 2376
2392#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 2377#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
2393msgid "Belgian Dutch" 2378msgid "Belgian Dutch"
2394msgstr "Vlaams" 2379msgstr "Vlaams"
2395 2380
2396#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 2381#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
2397msgid "Norwegian Bokmal" 2382msgid "Norwegian Bokmal"
2398msgstr "Noors Bokmål" 2383msgstr "Noors Bokmål"
2399 2384
2400#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 2385#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
2401msgid "Rhaeto-Romanic" 2386msgid "Rhaeto-Romanic"
2402msgstr "Reto-Romaans" 2387msgstr "Reto-Romaans"
2403 2388
2404#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 2389#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2405msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2390msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2406msgstr "Servo-Kroatisch (latijns schrift)" 2391msgstr "Servo-Kroatisch (latijns schrift)"
2407 2392
2408#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 2393#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
2409msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2394msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2410msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)" 2395msgstr "Servo-Kroatisch (cyrillisch schrift)"
2411 2396
2412#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 2397#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
2413msgid "Farsi" 2398msgid "Farsi"
2414msgstr "Perzisch" 2399msgstr "Perzisch"
2415 2400
2416#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 2401#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
2417#, c-format 2402#, fuzzy, c-format
2418msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" 2403msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2419msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'" 2404msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'"
2420 2405
2421#: src/plugins/riff_extractor.c:114 2406#: src/plugins/riff_extractor.c:114
@@ -2423,6 +2408,16 @@ msgstr "Revisie #%u: Auteur '%s' werkte aan '%s'"
2423msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 2408msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
2424msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" 2409msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
2425 2410
2411#, fuzzy
2412#~ msgid "%ux%u dots per inch"
2413#~ msgstr "%ux%u dots per inch?"
2414
2415#~ msgid "%ux%u dots per cm"
2416#~ msgstr "%ux%u dots per cm"
2417
2418#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
2419#~ msgstr "%ux%u dots per inch?"
2420
2426#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" 2421#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
2427#~ msgstr "met dit algoritme ('sha1' of 'md5') de hashwaarde berekenen" 2422#~ msgstr "met dit algoritme ('sha1' of 'md5') de hashwaarde berekenen"
2428 2423
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8cc848c..b78e2a6 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" 10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" 12"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" 13"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n"
14"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" 14"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 21
22#: src/main/extract.c:103 22#: src/main/extract.c:132
23#, c-format 23#, c-format
24msgid "" 24msgid ""
25"Usage: %s\n" 25"Usage: %s\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
30"%s\n" 30"%s\n"
31"\n" 31"\n"
32 32
33#: src/main/extract.c:106 33#: src/main/extract.c:135
34#, c-format 34#, c-format
35msgid "" 35msgid ""
36"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 36"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -38,1524 +38,1524 @@ msgstr ""
38"Argumentele obligatorii pentru opiunile lungi sunt obligatorii i pentru " 38"Argumentele obligatorii pentru opiunile lungi sunt obligatorii i pentru "
39"opiunile scurte.\n" 39"opiunile scurte.\n"
40 40
41#: src/main/extract.c:176 41#: src/main/extract.c:217
42msgid "print output in bibtex format" 42msgid "print output in bibtex format"
43msgstr "afieaz ieirea n format bibtex" 43msgstr "afieaz ieirea n format bibtex"
44 44
45#: src/main/extract.c:178 45#: src/main/extract.c:219
46msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 46msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
47msgstr "" 47msgstr ""
48 48
49#: src/main/extract.c:180 49#: src/main/extract.c:221
50msgid "print this help" 50msgid "print this help"
51msgstr "afieaz acest mesaj de ajutor" 51msgstr "afieaz acest mesaj de ajutor"
52 52
53#: src/main/extract.c:182 53#: src/main/extract.c:223
54msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 54msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
55msgstr "" 55msgstr ""
56 56
57#: src/main/extract.c:184 57#: src/main/extract.c:225
58msgid "read data from file into memory and extract from memory" 58msgid "read data from file into memory and extract from memory"
59msgstr "" 59msgstr ""
60 60
61#: src/main/extract.c:186 61#: src/main/extract.c:227
62msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 62msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
63msgstr "ncarc un plugin extractor numit LIBRRIE" 63msgstr "ncarc un plugin extractor numit LIBRRIE"
64 64
65#: src/main/extract.c:188 65#: src/main/extract.c:229
66msgid "list all keyword types" 66msgid "list all keyword types"
67msgstr "listeaz toate tipurile de cuvinte cheie" 67msgstr "listeaz toate tipurile de cuvinte cheie"
68 68
69#: src/main/extract.c:190 69#: src/main/extract.c:231
70msgid "do not use the default set of extractor plugins" 70msgid "do not use the default set of extractor plugins"
71msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor" 71msgstr "nu folosi setul implicit de plugin-uri extractor"
72 72
73#: src/main/extract.c:192 73#: src/main/extract.c:233
74msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 74msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
75msgstr "" 75msgstr ""
76"afieaz numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosete -L pentru a " 76"afieaz numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folosete -L pentru a "
77"obine o list" 77"obine o list"
78 78
79#: src/main/extract.c:194 79#: src/main/extract.c:235
80msgid "print the version number" 80msgid "print the version number"
81msgstr "afieaz numrul versiunii" 81msgstr "afieaz numrul versiunii"
82 82
83#: src/main/extract.c:196 83#: src/main/extract.c:237
84msgid "be verbose" 84msgid "be verbose"
85msgstr "fi vorbre" 85msgstr "fi vorbre"
86 86
87#: src/main/extract.c:198 87#: src/main/extract.c:239
88msgid "do not print keywords of the given TYPE" 88msgid "do not print keywords of the given TYPE"
89msgstr "nu afia cuvinte cheie de TIP-ul dat" 89msgstr "nu afia cuvinte cheie de TIP-ul dat"
90 90
91#: src/main/extract.c:201 91#: src/main/extract.c:242
92msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 92msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
93msgstr "extract [OPIUNI] [NUME_FIIER]*" 93msgstr "extract [OPIUNI] [NUME_FIIER]*"
94 94
95#: src/main/extract.c:202 95#: src/main/extract.c:243
96msgid "Extract metadata from files." 96msgid "Extract metadata from files."
97msgstr "Extrage metadata din fiiere." 97msgstr "Extrage metadata din fiiere."
98 98
99#: src/main/extract.c:243 99#: src/main/extract.c:284
100#, fuzzy, c-format 100#, fuzzy, c-format
101msgid "Found by `%s' plugin:\n" 101msgid "Found by `%s' plugin:\n"
102msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n" 102msgstr "ncrcarea plugin-ului '%s' a euat: %s\n"
103 103
104#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 104#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
105#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 105#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
106msgid "unknown" 106msgid "unknown"
107msgstr "necunoscut" 107msgstr "necunoscut"
108 108
109#: src/main/extract.c:251 109#: src/main/extract.c:292
110#, c-format 110#, c-format
111msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 111msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
112msgstr "" 112msgstr ""
113 113
114#: src/main/extract.c:275 114#: src/main/extract.c:317
115#, fuzzy, c-format 115#, fuzzy, c-format
116msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 116msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
117msgstr "%s - (binar)\n" 117msgstr "%s - (binar)\n"
118 118
119#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 119#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "" 121msgid ""
122"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 122"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
123msgstr "" 123msgstr ""
124 124
125#: src/main/extract.c:649 125#: src/main/extract.c:698
126#, fuzzy, c-format 126#, fuzzy, c-format
127msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 127msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
128msgstr "" 128msgstr ""
129"Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n" 129"Trebuie s specificai un argument pentru opiunea '%s' (opiune ignorat).\n"
130 130
131#: src/main/extract.c:714 131#: src/main/extract.c:763
132#, c-format 132#, c-format
133msgid "Use --help to get a list of options.\n" 133msgid "Use --help to get a list of options.\n"
134msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n" 134msgstr "Folosii --help pentru a obine o list de opiuni.\n"
135 135
136#: src/main/extract.c:752 136#: src/main/extract.c:801
137#, c-format 137#, c-format
138msgid "%% BiBTeX file\n" 138msgid "%% BiBTeX file\n"
139msgstr "%% BiBTeX file\n" 139msgstr "%% BiBTeX file\n"
140 140
141#: src/main/extract.c:759 141#: src/main/extract.c:809
142#, c-format 142#, c-format
143msgid "Keywords for file %s:\n" 143msgid "Keywords for file %s:\n"
144msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n" 144msgstr "Cuvinte cheie pentru fiier %s:\n"
145 145
146#: src/main/extractor.c:3403 146#: src/main/extractor.c:673
147#, c-format 147#, c-format
148msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 148msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
149msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n" 149msgstr "iniializare mecanismului de plugin a euat: %s!\n"
150 150
151#: src/main/extractor_metatypes.c:37 151#: src/main/extractor_metatypes.c:46
152msgid "reserved" 152msgid "reserved"
153msgstr "" 153msgstr ""
154 154
155#: src/main/extractor_metatypes.c:38 155#: src/main/extractor_metatypes.c:47
156msgid "reserved value, do not use" 156msgid "reserved value, do not use"
157msgstr "" 157msgstr ""
158 158
159#: src/main/extractor_metatypes.c:39 159#: src/main/extractor_metatypes.c:48
160msgid "mimetype" 160msgid "mimetype"
161msgstr "mimetype" 161msgstr "mimetype"
162 162
163#: src/main/extractor_metatypes.c:40 163#: src/main/extractor_metatypes.c:49
164#, fuzzy 164#, fuzzy
165msgid "mime type" 165msgid "mime type"
166msgstr "mimetype" 166msgstr "mimetype"
167 167
168#: src/main/extractor_metatypes.c:41 168#: src/main/extractor_metatypes.c:50
169#, fuzzy 169#, fuzzy
170msgid "embedded filename" 170msgid "embedded filename"
171msgstr "nume_fiier" 171msgstr "nume_fiier"
172 172
173#: src/main/extractor_metatypes.c:42 173#: src/main/extractor_metatypes.c:51
174msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" 174msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
175msgstr "" 175msgstr ""
176 176
177#: src/main/extractor_metatypes.c:43 177#: src/main/extractor_metatypes.c:52
178msgid "comment" 178msgid "comment"
179msgstr "comentariu" 179msgstr "comentariu"
180 180
181#: src/main/extractor_metatypes.c:44 181#: src/main/extractor_metatypes.c:53
182msgid "comment about the content" 182msgid "comment about the content"
183msgstr "" 183msgstr ""
184 184
185#: src/main/extractor_metatypes.c:45 185#: src/main/extractor_metatypes.c:54
186msgid "title" 186msgid "title"
187msgstr "titlu" 187msgstr "titlu"
188 188
189#: src/main/extractor_metatypes.c:46 189#: src/main/extractor_metatypes.c:55
190msgid "title of the work" 190msgid "title of the work"
191msgstr "" 191msgstr ""
192 192
193#: src/main/extractor_metatypes.c:48 193#: src/main/extractor_metatypes.c:57
194msgid "book title" 194msgid "book title"
195msgstr "titlu de carte" 195msgstr "titlu de carte"
196 196
197#: src/main/extractor_metatypes.c:49 197#: src/main/extractor_metatypes.c:58
198msgid "title of the book containing the work" 198msgid "title of the book containing the work"
199msgstr "" 199msgstr ""
200 200
201#: src/main/extractor_metatypes.c:50 201#: src/main/extractor_metatypes.c:59
202#, fuzzy 202#, fuzzy
203msgid "book edition" 203msgid "book edition"
204msgstr "titlu de carte" 204msgstr "titlu de carte"
205 205
206#: src/main/extractor_metatypes.c:51 206#: src/main/extractor_metatypes.c:60
207msgid "edition of the book (or book containing the work)" 207msgid "edition of the book (or book containing the work)"
208msgstr "" 208msgstr ""
209 209
210#: src/main/extractor_metatypes.c:52 210#: src/main/extractor_metatypes.c:61
211#, fuzzy 211#, fuzzy
212msgid "book chapter" 212msgid "book chapter"
213msgstr "categorie" 213msgstr "categorie"
214 214
215#: src/main/extractor_metatypes.c:53 215#: src/main/extractor_metatypes.c:62
216#, fuzzy 216#, fuzzy
217msgid "chapter number" 217msgid "chapter number"
218msgstr "categorie" 218msgstr "categorie"
219 219
220#: src/main/extractor_metatypes.c:54 220#: src/main/extractor_metatypes.c:63
221#, fuzzy 221#, fuzzy
222msgid "journal name" 222msgid "journal name"
223msgstr "nume_fiier" 223msgstr "nume_fiier"
224 224
225#: src/main/extractor_metatypes.c:55 225#: src/main/extractor_metatypes.c:64
226msgid "journal or magazine the work was published in" 226msgid "journal or magazine the work was published in"
227msgstr "" 227msgstr ""
228 228
229#: src/main/extractor_metatypes.c:56 229#: src/main/extractor_metatypes.c:65
230msgid "journal volume" 230msgid "journal volume"
231msgstr "" 231msgstr ""
232 232
233#: src/main/extractor_metatypes.c:57 233#: src/main/extractor_metatypes.c:66
234msgid "volume of a journal or multi-volume book" 234msgid "volume of a journal or multi-volume book"
235msgstr "" 235msgstr ""
236 236
237#: src/main/extractor_metatypes.c:59 237#: src/main/extractor_metatypes.c:68
238msgid "journal number" 238msgid "journal number"
239msgstr "" 239msgstr ""
240 240
241#: src/main/extractor_metatypes.c:60 241#: src/main/extractor_metatypes.c:69
242msgid "number of a journal, magazine or tech-report" 242msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
243msgstr "" 243msgstr ""
244 244
245#: src/main/extractor_metatypes.c:61 245#: src/main/extractor_metatypes.c:70
246msgid "page count" 246msgid "page count"
247msgstr "numr de pagini" 247msgstr "numr de pagini"
248 248
249#: src/main/extractor_metatypes.c:62 249#: src/main/extractor_metatypes.c:71
250msgid "total number of pages of the work" 250msgid "total number of pages of the work"
251msgstr "" 251msgstr ""
252 252
253#: src/main/extractor_metatypes.c:63 253#: src/main/extractor_metatypes.c:72
254#, fuzzy 254#, fuzzy
255msgid "page range" 255msgid "page range"
256msgstr "ordine pagini" 256msgstr "ordine pagini"
257 257
258#: src/main/extractor_metatypes.c:64 258#: src/main/extractor_metatypes.c:73
259msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" 259msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
260msgstr "" 260msgstr ""
261 261
262#: src/main/extractor_metatypes.c:65 262#: src/main/extractor_metatypes.c:74
263#, fuzzy 263#, fuzzy
264msgid "author name" 264msgid "author name"
265msgstr "autor" 265msgstr "autor"
266 266
267#: src/main/extractor_metatypes.c:66 267#: src/main/extractor_metatypes.c:75
268msgid "name of the author(s)" 268msgid "name of the author(s)"
269msgstr "" 269msgstr ""
270 270
271#: src/main/extractor_metatypes.c:67 271#: src/main/extractor_metatypes.c:76
272#, fuzzy 272#, fuzzy
273msgid "author email" 273msgid "author email"
274msgstr "autor" 274msgstr "autor"
275 275
276#: src/main/extractor_metatypes.c:68 276#: src/main/extractor_metatypes.c:77
277msgid "e-mail of the author(s)" 277msgid "e-mail of the author(s)"
278msgstr "" 278msgstr ""
279 279
280#: src/main/extractor_metatypes.c:70 280#: src/main/extractor_metatypes.c:79
281#, fuzzy 281#, fuzzy
282msgid "author institution" 282msgid "author institution"
283msgstr "orientare" 283msgstr "orientare"
284 284
285#: src/main/extractor_metatypes.c:71 285#: src/main/extractor_metatypes.c:80
286msgid "institution the author worked for" 286msgid "institution the author worked for"
287msgstr "" 287msgstr ""
288 288
289#: src/main/extractor_metatypes.c:72 289#: src/main/extractor_metatypes.c:81
290msgid "publisher" 290msgid "publisher"
291msgstr "publicist" 291msgstr "publicist"
292 292
293#: src/main/extractor_metatypes.c:73 293#: src/main/extractor_metatypes.c:82
294#, fuzzy 294#, fuzzy
295msgid "name of the publisher" 295msgid "name of the publisher"
296msgstr "publicist" 296msgstr "publicist"
297 297
298#: src/main/extractor_metatypes.c:74 298#: src/main/extractor_metatypes.c:83
299#, fuzzy 299#, fuzzy
300msgid "publisher's address" 300msgid "publisher's address"
301msgstr "publicist" 301msgstr "publicist"
302 302
303#: src/main/extractor_metatypes.c:75 303#: src/main/extractor_metatypes.c:84
304msgid "Address of the publisher (often only the city)" 304msgid "Address of the publisher (often only the city)"
305msgstr "" 305msgstr ""
306 306
307#: src/main/extractor_metatypes.c:76 307#: src/main/extractor_metatypes.c:85
308msgid "publishing institution" 308msgid "publishing institution"
309msgstr "" 309msgstr ""
310 310
311#: src/main/extractor_metatypes.c:77 311#: src/main/extractor_metatypes.c:86
312msgid "" 312msgid ""
313"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " 313"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
314"publisher" 314"publisher"
315msgstr "" 315msgstr ""
316 316
317#: src/main/extractor_metatypes.c:78 317#: src/main/extractor_metatypes.c:87
318#, fuzzy 318#, fuzzy
319msgid "publication series" 319msgid "publication series"
320msgstr "data publicrii" 320msgstr "data publicrii"
321 321
322#: src/main/extractor_metatypes.c:79 322#: src/main/extractor_metatypes.c:88
323msgid "series of books the book was published in" 323msgid "series of books the book was published in"
324msgstr "" 324msgstr ""
325 325
326#: src/main/extractor_metatypes.c:81 326#: src/main/extractor_metatypes.c:90
327#, fuzzy 327#, fuzzy
328msgid "publication type" 328msgid "publication type"
329msgstr "data publicrii" 329msgstr "data publicrii"
330 330
331#: src/main/extractor_metatypes.c:82 331#: src/main/extractor_metatypes.c:91
332msgid "type of the tech-report" 332msgid "type of the tech-report"
333msgstr "" 333msgstr ""
334 334
335#: src/main/extractor_metatypes.c:83 335#: src/main/extractor_metatypes.c:92
336#, fuzzy 336#, fuzzy
337msgid "publication year" 337msgid "publication year"
338msgstr "data publicrii" 338msgstr "data publicrii"
339 339
340#: src/main/extractor_metatypes.c:84 340#: src/main/extractor_metatypes.c:93
341msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" 341msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
342msgstr "" 342msgstr ""
343 343
344#: src/main/extractor_metatypes.c:85 344#: src/main/extractor_metatypes.c:94
345#, fuzzy 345#, fuzzy
346msgid "publication month" 346msgid "publication month"
347msgstr "data publicrii" 347msgstr "data publicrii"
348 348
349#: src/main/extractor_metatypes.c:86 349#: src/main/extractor_metatypes.c:95
350msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" 350msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
351msgstr "" 351msgstr ""
352 352
353#: src/main/extractor_metatypes.c:87 353#: src/main/extractor_metatypes.c:96
354#, fuzzy 354#, fuzzy
355msgid "publication day" 355msgid "publication day"
356msgstr "data publicrii" 356msgstr "data publicrii"
357 357
358#: src/main/extractor_metatypes.c:88 358#: src/main/extractor_metatypes.c:97
359msgid "" 359msgid ""
360"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " 360"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
361"the given month" 361"the given month"
362msgstr "" 362msgstr ""
363 363
364#: src/main/extractor_metatypes.c:89 364#: src/main/extractor_metatypes.c:98
365msgid "publication date" 365msgid "publication date"
366msgstr "data publicrii" 366msgstr "data publicrii"
367 367
368#: src/main/extractor_metatypes.c:90 368#: src/main/extractor_metatypes.c:99
369msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" 369msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
370msgstr "" 370msgstr ""
371 371
372#: src/main/extractor_metatypes.c:92 372#: src/main/extractor_metatypes.c:101
373msgid "bibtex eprint" 373msgid "bibtex eprint"
374msgstr "" 374msgstr ""
375 375
376#: src/main/extractor_metatypes.c:93 376#: src/main/extractor_metatypes.c:102
377msgid "specification of an electronic publication" 377msgid "specification of an electronic publication"
378msgstr "" 378msgstr ""
379 379
380#: src/main/extractor_metatypes.c:94 380#: src/main/extractor_metatypes.c:103
381msgid "bibtex entry type" 381msgid "bibtex entry type"
382msgstr "" 382msgstr ""
383 383
384#: src/main/extractor_metatypes.c:95 384#: src/main/extractor_metatypes.c:104
385msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" 385msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
386msgstr "" 386msgstr ""
387 387
388#: src/main/extractor_metatypes.c:96 388#: src/main/extractor_metatypes.c:105
389msgid "language" 389msgid "language"
390msgstr "limb" 390msgstr "limb"
391 391
392#: src/main/extractor_metatypes.c:97 392#: src/main/extractor_metatypes.c:106
393msgid "language the work uses" 393msgid "language the work uses"
394msgstr "" 394msgstr ""
395 395
396#: src/main/extractor_metatypes.c:98 396#: src/main/extractor_metatypes.c:107
397#, fuzzy 397#, fuzzy
398msgid "creation time" 398msgid "creation time"
399msgstr "data crerii" 399msgstr "data crerii"
400 400
401#: src/main/extractor_metatypes.c:99 401#: src/main/extractor_metatypes.c:108
402msgid "time and date of creation" 402msgid "time and date of creation"
403msgstr "" 403msgstr ""
404 404
405#: src/main/extractor_metatypes.c:100 405#: src/main/extractor_metatypes.c:109
406msgid "URL" 406msgid "URL"
407msgstr "" 407msgstr ""
408 408
409#: src/main/extractor_metatypes.c:101 409#: src/main/extractor_metatypes.c:110
410msgid "universal resource location (where the work is made available)" 410msgid "universal resource location (where the work is made available)"
411msgstr "" 411msgstr ""
412 412
413#: src/main/extractor_metatypes.c:103 413#: src/main/extractor_metatypes.c:112
414msgid "URI" 414msgid "URI"
415msgstr "" 415msgstr ""
416 416
417#: src/main/extractor_metatypes.c:104 417#: src/main/extractor_metatypes.c:113
418#, fuzzy 418#, fuzzy
419msgid "universal resource identifier" 419msgid "universal resource identifier"
420msgstr "identificator-resurs" 420msgstr "identificator-resurs"
421 421
422#: src/main/extractor_metatypes.c:105 422#: src/main/extractor_metatypes.c:114
423msgid "international standard recording code" 423msgid "international standard recording code"
424msgstr "" 424msgstr ""
425 425
426#: src/main/extractor_metatypes.c:106 426#: src/main/extractor_metatypes.c:115
427msgid "ISRC number identifying the work" 427msgid "ISRC number identifying the work"
428msgstr "" 428msgstr ""
429 429
430#: src/main/extractor_metatypes.c:107 430#: src/main/extractor_metatypes.c:116
431msgid "MD4" 431msgid "MD4"
432msgstr "MD4" 432msgstr "MD4"
433 433
434#: src/main/extractor_metatypes.c:108 434#: src/main/extractor_metatypes.c:117
435msgid "MD4 hash" 435msgid "MD4 hash"
436msgstr "" 436msgstr ""
437 437
438#: src/main/extractor_metatypes.c:109 438#: src/main/extractor_metatypes.c:118
439msgid "MD5" 439msgid "MD5"
440msgstr "MD5" 440msgstr "MD5"
441 441
442#: src/main/extractor_metatypes.c:110 442#: src/main/extractor_metatypes.c:119
443msgid "MD5 hash" 443msgid "MD5 hash"
444msgstr "" 444msgstr ""
445 445
446#: src/main/extractor_metatypes.c:111 446#: src/main/extractor_metatypes.c:120
447msgid "SHA-0" 447msgid "SHA-0"
448msgstr "SHA-0" 448msgstr "SHA-0"
449 449
450#: src/main/extractor_metatypes.c:112 450#: src/main/extractor_metatypes.c:121
451#, fuzzy 451#, fuzzy
452msgid "SHA-0 hash" 452msgid "SHA-0 hash"
453msgstr "SHA-0" 453msgstr "SHA-0"
454 454
455#: src/main/extractor_metatypes.c:114 455#: src/main/extractor_metatypes.c:123
456msgid "SHA-1" 456msgid "SHA-1"
457msgstr "SHA-1" 457msgstr "SHA-1"
458 458
459#: src/main/extractor_metatypes.c:115 459#: src/main/extractor_metatypes.c:124
460#, fuzzy 460#, fuzzy
461msgid "SHA-1 hash" 461msgid "SHA-1 hash"
462msgstr "SHA-1" 462msgstr "SHA-1"
463 463
464#: src/main/extractor_metatypes.c:116 464#: src/main/extractor_metatypes.c:125
465msgid "RipeMD160" 465msgid "RipeMD160"
466msgstr "RipeMD160" 466msgstr "RipeMD160"
467 467
468#: src/main/extractor_metatypes.c:117 468#: src/main/extractor_metatypes.c:126
469#, fuzzy 469#, fuzzy
470msgid "RipeMD150 hash" 470msgid "RipeMD150 hash"
471msgstr "RipeMD160" 471msgstr "RipeMD160"
472 472
473#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 473#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
474msgid "GPS latitude ref" 474msgid "GPS latitude ref"
475msgstr "" 475msgstr ""
476 476
477#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 477#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
478msgid "GPS latitude" 478msgid "GPS latitude"
479msgstr "" 479msgstr ""
480 480
481#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 481#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
482msgid "GPS longitude ref" 482msgid "GPS longitude ref"
483msgstr "" 483msgstr ""
484 484
485#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 485#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
486msgid "GPS longitude" 486msgid "GPS longitude"
487msgstr "" 487msgstr ""
488 488
489#: src/main/extractor_metatypes.c:127 489#: src/main/extractor_metatypes.c:136
490msgid "city" 490msgid "city"
491msgstr "" 491msgstr ""
492 492
493#: src/main/extractor_metatypes.c:128 493#: src/main/extractor_metatypes.c:137
494msgid "name of the city where the document originated" 494msgid "name of the city where the document originated"
495msgstr "" 495msgstr ""
496 496
497#: src/main/extractor_metatypes.c:129 497#: src/main/extractor_metatypes.c:138
498#, fuzzy 498#, fuzzy
499msgid "sublocation" 499msgid "sublocation"
500msgstr "locaie" 500msgstr "locaie"
501 501
502#: src/main/extractor_metatypes.c:130 502#: src/main/extractor_metatypes.c:139
503msgid "more specific location of the geographic origin" 503msgid "more specific location of the geographic origin"
504msgstr "" 504msgstr ""
505 505
506#: src/main/extractor_metatypes.c:131 506#: src/main/extractor_metatypes.c:140
507#, fuzzy 507#, fuzzy
508msgid "country" 508msgid "country"
509msgstr "ar" 509msgstr "ar"
510 510
511#: src/main/extractor_metatypes.c:132 511#: src/main/extractor_metatypes.c:141
512msgid "name of the country where the document originated" 512msgid "name of the country where the document originated"
513msgstr "" 513msgstr ""
514 514
515#: src/main/extractor_metatypes.c:133 515#: src/main/extractor_metatypes.c:142
516#, fuzzy 516#, fuzzy
517msgid "country code" 517msgid "country code"
518msgstr "ar" 518msgstr "ar"
519 519
520#: src/main/extractor_metatypes.c:134 520#: src/main/extractor_metatypes.c:143
521msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" 521msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
522msgstr "" 522msgstr ""
523 523
524#: src/main/extractor_metatypes.c:137 524#: src/main/extractor_metatypes.c:146
525msgid "specifics are not known" 525msgid "specifics are not known"
526msgstr "" 526msgstr ""
527 527
528#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 528#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
529msgid "description" 529msgid "description"
530msgstr "descriere" 530msgstr "descriere"
531 531
532#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 532#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
533msgid "copyright" 533msgid "copyright"
534msgstr "copyright" 534msgstr "copyright"
535 535
536#: src/main/extractor_metatypes.c:141 536#: src/main/extractor_metatypes.c:150
537msgid "Name of the entity holding the copyright" 537msgid "Name of the entity holding the copyright"
538msgstr "" 538msgstr ""
539 539
540#: src/main/extractor_metatypes.c:142 540#: src/main/extractor_metatypes.c:151
541#, fuzzy 541#, fuzzy
542msgid "rights" 542msgid "rights"
543msgstr "copyright" 543msgstr "copyright"
544 544
545#: src/main/extractor_metatypes.c:143 545#: src/main/extractor_metatypes.c:152
546#, fuzzy 546#, fuzzy
547msgid "information about rights" 547msgid "information about rights"
548msgstr "format" 548msgstr "format"
549 549
550#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 550#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
551msgid "keywords" 551msgid "keywords"
552msgstr "cuvinte cheie" 552msgstr "cuvinte cheie"
553 553
554#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 554#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
555msgid "abstract" 555msgid "abstract"
556msgstr "" 556msgstr ""
557 557
558#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 558#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
559msgid "summary" 559msgid "summary"
560msgstr "cuprins" 560msgstr "cuprins"
561 561
562#: src/main/extractor_metatypes.c:151 562#: src/main/extractor_metatypes.c:160
563msgid "subject" 563msgid "subject"
564msgstr "subiect" 564msgstr "subiect"
565 565
566#: src/main/extractor_metatypes.c:152 566#: src/main/extractor_metatypes.c:161
567#, fuzzy 567#, fuzzy
568msgid "subject matter" 568msgid "subject matter"
569msgstr "subiect" 569msgstr "subiect"
570 570
571#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 571#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
572msgid "creator" 572msgid "creator"
573msgstr "creator" 573msgstr "creator"
574 574
575#: src/main/extractor_metatypes.c:154 575#: src/main/extractor_metatypes.c:163
576msgid "name of the person who created the document" 576msgid "name of the person who created the document"
577msgstr "" 577msgstr ""
578 578
579#: src/main/extractor_metatypes.c:155 579#: src/main/extractor_metatypes.c:164
580msgid "format" 580msgid "format"
581msgstr "format" 581msgstr "format"
582 582
583#: src/main/extractor_metatypes.c:156 583#: src/main/extractor_metatypes.c:165
584msgid "name of the document format" 584msgid "name of the document format"
585msgstr "" 585msgstr ""
586 586
587#: src/main/extractor_metatypes.c:158 587#: src/main/extractor_metatypes.c:167
588#, fuzzy 588#, fuzzy
589msgid "format version" 589msgid "format version"
590msgstr "versiune" 590msgstr "versiune"
591 591
592#: src/main/extractor_metatypes.c:159 592#: src/main/extractor_metatypes.c:168
593msgid "version of the document format" 593msgid "version of the document format"
594msgstr "" 594msgstr ""
595 595
596#: src/main/extractor_metatypes.c:160 596#: src/main/extractor_metatypes.c:169
597#, fuzzy 597#, fuzzy
598msgid "created by software" 598msgid "created by software"
599msgstr "creat pentru" 599msgstr "creat pentru"
600 600
601#: src/main/extractor_metatypes.c:161 601#: src/main/extractor_metatypes.c:170
602msgid "name of the software that created the document" 602msgid "name of the software that created the document"
603msgstr "" 603msgstr ""
604 604
605#: src/main/extractor_metatypes.c:162 605#: src/main/extractor_metatypes.c:171
606#, fuzzy 606#, fuzzy
607msgid "unknown date" 607msgid "unknown date"
608msgstr "necunoscut" 608msgstr "necunoscut"
609 609
610#: src/main/extractor_metatypes.c:163 610#: src/main/extractor_metatypes.c:172
611msgid "" 611msgid ""
612"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " 612"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
613"time)" 613"time)"
614msgstr "" 614msgstr ""
615 615
616#: src/main/extractor_metatypes.c:164 616#: src/main/extractor_metatypes.c:173
617msgid "creation date" 617msgid "creation date"
618msgstr "data crerii" 618msgstr "data crerii"
619 619
620#: src/main/extractor_metatypes.c:165 620#: src/main/extractor_metatypes.c:174
621msgid "date the document was created" 621msgid "date the document was created"
622msgstr "" 622msgstr ""
623 623
624#: src/main/extractor_metatypes.c:166 624#: src/main/extractor_metatypes.c:175
625msgid "modification date" 625msgid "modification date"
626msgstr "data modificrii" 626msgstr "data modificrii"
627 627
628#: src/main/extractor_metatypes.c:167 628#: src/main/extractor_metatypes.c:176
629msgid "date the document was modified" 629msgid "date the document was modified"
630msgstr "" 630msgstr ""
631 631
632#: src/main/extractor_metatypes.c:169 632#: src/main/extractor_metatypes.c:178
633msgid "last printed" 633msgid "last printed"
634msgstr "" 634msgstr ""
635 635
636#: src/main/extractor_metatypes.c:170 636#: src/main/extractor_metatypes.c:179
637msgid "date the document was last printed" 637msgid "date the document was last printed"
638msgstr "" 638msgstr ""
639 639
640#: src/main/extractor_metatypes.c:171 640#: src/main/extractor_metatypes.c:180
641msgid "last saved by" 641msgid "last saved by"
642msgstr "" 642msgstr ""
643 643
644#: src/main/extractor_metatypes.c:172 644#: src/main/extractor_metatypes.c:181
645msgid "name of the user who saved the document last" 645msgid "name of the user who saved the document last"
646msgstr "" 646msgstr ""
647 647
648#: src/main/extractor_metatypes.c:173 648#: src/main/extractor_metatypes.c:182
649msgid "total editing time" 649msgid "total editing time"
650msgstr "" 650msgstr ""
651 651
652#: src/main/extractor_metatypes.c:174 652#: src/main/extractor_metatypes.c:183
653msgid "time spent editing the document" 653msgid "time spent editing the document"
654msgstr "" 654msgstr ""
655 655
656#: src/main/extractor_metatypes.c:175 656#: src/main/extractor_metatypes.c:184
657msgid "editing cycles" 657msgid "editing cycles"
658msgstr "" 658msgstr ""
659 659
660#: src/main/extractor_metatypes.c:176 660#: src/main/extractor_metatypes.c:185
661msgid "number of editing cycles" 661msgid "number of editing cycles"
662msgstr "" 662msgstr ""
663 663
664#: src/main/extractor_metatypes.c:177 664#: src/main/extractor_metatypes.c:186
665msgid "modified by software" 665msgid "modified by software"
666msgstr "" 666msgstr ""
667 667
668#: src/main/extractor_metatypes.c:178 668#: src/main/extractor_metatypes.c:187
669msgid "name of software making modifications" 669msgid "name of software making modifications"
670msgstr "" 670msgstr ""
671 671
672#: src/main/extractor_metatypes.c:180 672#: src/main/extractor_metatypes.c:189
673msgid "revision history" 673msgid "revision history"
674msgstr "" 674msgstr ""
675 675
676#: src/main/extractor_metatypes.c:181 676#: src/main/extractor_metatypes.c:190
677msgid "information about the revision history" 677msgid "information about the revision history"
678msgstr "" 678msgstr ""
679 679
680#: src/main/extractor_metatypes.c:182 680#: src/main/extractor_metatypes.c:191
681#, fuzzy 681#, fuzzy
682msgid "embedded file size" 682msgid "embedded file size"
683msgstr "mrime" 683msgstr "mrime"
684 684
685#: src/main/extractor_metatypes.c:183 685#: src/main/extractor_metatypes.c:192
686msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" 686msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
687msgstr "" 687msgstr ""
688 688
689#: src/main/extractor_metatypes.c:184 689#: src/main/extractor_metatypes.c:193
690#, fuzzy 690#, fuzzy
691msgid "file type" 691msgid "file type"
692msgstr "mimetype" 692msgstr "mimetype"
693 693
694#: src/main/extractor_metatypes.c:185 694#: src/main/extractor_metatypes.c:194
695msgid "standard Macintosh Finder file type information" 695msgid "standard Macintosh Finder file type information"
696msgstr "" 696msgstr ""
697 697
698#: src/main/extractor_metatypes.c:187 698#: src/main/extractor_metatypes.c:196
699msgid "standard Macintosh Finder file creator information" 699msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
700msgstr "" 700msgstr ""
701 701
702#: src/main/extractor_metatypes.c:188 702#: src/main/extractor_metatypes.c:197
703#, fuzzy 703#, fuzzy
704msgid "package name" 704msgid "package name"
705msgstr "mpachetator" 705msgstr "mpachetator"
706 706
707#: src/main/extractor_metatypes.c:189 707#: src/main/extractor_metatypes.c:198
708msgid "unique identifier for the package" 708msgid "unique identifier for the package"
709msgstr "" 709msgstr ""
710 710
711#: src/main/extractor_metatypes.c:191 711#: src/main/extractor_metatypes.c:200
712#, fuzzy 712#, fuzzy
713msgid "package version" 713msgid "package version"
714msgstr "mpachetator" 714msgstr "mpachetator"
715 715
716#: src/main/extractor_metatypes.c:192 716#: src/main/extractor_metatypes.c:201
717msgid "version of the software and its package" 717msgid "version of the software and its package"
718msgstr "" 718msgstr ""
719 719
720#: src/main/extractor_metatypes.c:193 720#: src/main/extractor_metatypes.c:202
721#, fuzzy 721#, fuzzy
722msgid "section" 722msgid "section"
723msgstr "descriere" 723msgstr "descriere"
724 724
725#: src/main/extractor_metatypes.c:194 725#: src/main/extractor_metatypes.c:203
726msgid "category the software package belongs to" 726msgid "category the software package belongs to"
727msgstr "" 727msgstr ""
728 728
729#: src/main/extractor_metatypes.c:195 729#: src/main/extractor_metatypes.c:204
730#, fuzzy 730#, fuzzy
731msgid "upload priority" 731msgid "upload priority"
732msgstr "prioritate" 732msgstr "prioritate"
733 733
734#: src/main/extractor_metatypes.c:196 734#: src/main/extractor_metatypes.c:205
735msgid "priority for promoting the release to production" 735msgid "priority for promoting the release to production"
736msgstr "" 736msgstr ""
737 737
738#: src/main/extractor_metatypes.c:197 738#: src/main/extractor_metatypes.c:206
739#, fuzzy 739#, fuzzy
740msgid "dependencies" 740msgid "dependencies"
741msgstr "dependine" 741msgstr "dependine"
742 742
743#: src/main/extractor_metatypes.c:198 743#: src/main/extractor_metatypes.c:207
744msgid "packages this package depends upon" 744msgid "packages this package depends upon"
745msgstr "" 745msgstr ""
746 746
747#: src/main/extractor_metatypes.c:199 747#: src/main/extractor_metatypes.c:208
748#, fuzzy 748#, fuzzy
749msgid "conflicting packages" 749msgid "conflicting packages"
750msgstr "conflicte" 750msgstr "conflicte"
751 751
752#: src/main/extractor_metatypes.c:200 752#: src/main/extractor_metatypes.c:209
753msgid "packages that cannot be installed with this package" 753msgid "packages that cannot be installed with this package"
754msgstr "" 754msgstr ""
755 755
756#: src/main/extractor_metatypes.c:202 756#: src/main/extractor_metatypes.c:211
757#, fuzzy 757#, fuzzy
758msgid "replaced packages" 758msgid "replaced packages"
759msgstr "nlocuiete" 759msgstr "nlocuiete"
760 760
761#: src/main/extractor_metatypes.c:203 761#: src/main/extractor_metatypes.c:212
762msgid "packages made obsolete by this package" 762msgid "packages made obsolete by this package"
763msgstr "" 763msgstr ""
764 764
765#: src/main/extractor_metatypes.c:204 765#: src/main/extractor_metatypes.c:213
766msgid "provides" 766msgid "provides"
767msgstr "furnizeaz" 767msgstr "furnizeaz"
768 768
769#: src/main/extractor_metatypes.c:205 769#: src/main/extractor_metatypes.c:214
770msgid "functionality provided by this package" 770msgid "functionality provided by this package"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: src/main/extractor_metatypes.c:206 773#: src/main/extractor_metatypes.c:215
774#, fuzzy 774#, fuzzy
775msgid "recommendations" 775msgid "recommendations"
776msgstr "comentariu" 776msgstr "comentariu"
777 777
778#: src/main/extractor_metatypes.c:207 778#: src/main/extractor_metatypes.c:216
779msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" 779msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
780msgstr "" 780msgstr ""
781 781
782#: src/main/extractor_metatypes.c:208 782#: src/main/extractor_metatypes.c:217
783msgid "suggestions" 783msgid "suggestions"
784msgstr "" 784msgstr ""
785 785
786#: src/main/extractor_metatypes.c:209 786#: src/main/extractor_metatypes.c:218
787msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" 787msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
788msgstr "" 788msgstr ""
789 789
790#: src/main/extractor_metatypes.c:210 790#: src/main/extractor_metatypes.c:219
791#, fuzzy 791#, fuzzy
792msgid "maintainer" 792msgid "maintainer"
793msgstr "limb" 793msgstr "limb"
794 794
795#: src/main/extractor_metatypes.c:211 795#: src/main/extractor_metatypes.c:220
796msgid "name of the maintainer" 796msgid "name of the maintainer"
797msgstr "" 797msgstr ""
798 798
799#: src/main/extractor_metatypes.c:213 799#: src/main/extractor_metatypes.c:222
800#, fuzzy 800#, fuzzy
801msgid "installed size" 801msgid "installed size"
802msgstr "mrime" 802msgstr "mrime"
803 803
804#: src/main/extractor_metatypes.c:214 804#: src/main/extractor_metatypes.c:223
805msgid "space consumption after installation" 805msgid "space consumption after installation"
806msgstr "" 806msgstr ""
807 807
808#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 808#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
809msgid "source" 809msgid "source"
810msgstr "surs" 810msgstr "surs"
811 811
812#: src/main/extractor_metatypes.c:216 812#: src/main/extractor_metatypes.c:225
813msgid "original source code" 813msgid "original source code"
814msgstr "" 814msgstr ""
815 815
816#: src/main/extractor_metatypes.c:217 816#: src/main/extractor_metatypes.c:226
817msgid "is essential" 817msgid "is essential"
818msgstr "" 818msgstr ""
819 819
820#: src/main/extractor_metatypes.c:218 820#: src/main/extractor_metatypes.c:227
821msgid "package is marked as essential" 821msgid "package is marked as essential"
822msgstr "" 822msgstr ""
823 823
824#: src/main/extractor_metatypes.c:219 824#: src/main/extractor_metatypes.c:228
825msgid "target architecture" 825msgid "target architecture"
826msgstr "" 826msgstr ""
827 827
828#: src/main/extractor_metatypes.c:220 828#: src/main/extractor_metatypes.c:229
829msgid "hardware architecture the contents can be used for" 829msgid "hardware architecture the contents can be used for"
830msgstr "" 830msgstr ""
831 831
832#: src/main/extractor_metatypes.c:221 832#: src/main/extractor_metatypes.c:230
833#, fuzzy 833#, fuzzy
834msgid "pre-dependency" 834msgid "pre-dependency"
835msgstr "dependine" 835msgstr "dependine"
836 836
837#: src/main/extractor_metatypes.c:222 837#: src/main/extractor_metatypes.c:231
838msgid "dependency that must be satisfied before installation" 838msgid "dependency that must be satisfied before installation"
839msgstr "" 839msgstr ""
840 840
841#: src/main/extractor_metatypes.c:224 841#: src/main/extractor_metatypes.c:233
842msgid "license" 842msgid "license"
843msgstr "licen" 843msgstr "licen"
844 844
845#: src/main/extractor_metatypes.c:225 845#: src/main/extractor_metatypes.c:234
846msgid "applicable copyright license" 846msgid "applicable copyright license"
847msgstr "" 847msgstr ""
848 848
849#: src/main/extractor_metatypes.c:226 849#: src/main/extractor_metatypes.c:235
850msgid "distribution" 850msgid "distribution"
851msgstr "distribuie" 851msgstr "distribuie"
852 852
853#: src/main/extractor_metatypes.c:227 853#: src/main/extractor_metatypes.c:236
854msgid "distribution the package is a part of" 854msgid "distribution the package is a part of"
855msgstr "" 855msgstr ""
856 856
857#: src/main/extractor_metatypes.c:228 857#: src/main/extractor_metatypes.c:237
858#, fuzzy 858#, fuzzy
859msgid "build host" 859msgid "build host"
860msgstr "gazd-contruit" 860msgstr "gazd-contruit"
861 861
862#: src/main/extractor_metatypes.c:229 862#: src/main/extractor_metatypes.c:238
863msgid "machine the package was build on" 863msgid "machine the package was build on"
864msgstr "" 864msgstr ""
865 865
866#: src/main/extractor_metatypes.c:230 866#: src/main/extractor_metatypes.c:239
867msgid "vendor" 867msgid "vendor"
868msgstr "vnztor" 868msgstr "vnztor"
869 869
870#: src/main/extractor_metatypes.c:231 870#: src/main/extractor_metatypes.c:240
871msgid "name of the software vendor" 871msgid "name of the software vendor"
872msgstr "" 872msgstr ""
873 873
874#: src/main/extractor_metatypes.c:232 874#: src/main/extractor_metatypes.c:241
875msgid "target operating system" 875msgid "target operating system"
876msgstr "" 876msgstr ""
877 877
878#: src/main/extractor_metatypes.c:233 878#: src/main/extractor_metatypes.c:242
879msgid "operating system for which this package was made" 879msgid "operating system for which this package was made"
880msgstr "" 880msgstr ""
881 881
882#: src/main/extractor_metatypes.c:235 882#: src/main/extractor_metatypes.c:244
883#, fuzzy 883#, fuzzy
884msgid "software version" 884msgid "software version"
885msgstr "software" 885msgstr "software"
886 886
887#: src/main/extractor_metatypes.c:236 887#: src/main/extractor_metatypes.c:245
888msgid "version of the software contained in the file" 888msgid "version of the software contained in the file"
889msgstr "" 889msgstr ""
890 890
891#: src/main/extractor_metatypes.c:237 891#: src/main/extractor_metatypes.c:246
892msgid "target platform" 892msgid "target platform"
893msgstr "" 893msgstr ""
894 894
895#: src/main/extractor_metatypes.c:238 895#: src/main/extractor_metatypes.c:247
896msgid "" 896msgid ""
897"name of the architecture, operating system and distribution this package is " 897"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
898"for" 898"for"
899msgstr "" 899msgstr ""
900 900
901#: src/main/extractor_metatypes.c:239 901#: src/main/extractor_metatypes.c:248
902#, fuzzy 902#, fuzzy
903msgid "resource type" 903msgid "resource type"
904msgstr "tip-resurs" 904msgstr "tip-resurs"
905 905
906#: src/main/extractor_metatypes.c:240 906#: src/main/extractor_metatypes.c:249
907msgid "" 907msgid ""
908"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " 908"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
909"file format" 909"file format"
910msgstr "" 910msgstr ""
911 911
912#: src/main/extractor_metatypes.c:241 912#: src/main/extractor_metatypes.c:250
913msgid "library search path" 913msgid "library search path"
914msgstr "" 914msgstr ""
915 915
916#: src/main/extractor_metatypes.c:242 916#: src/main/extractor_metatypes.c:251
917msgid "" 917msgid ""
918"path in the file system to be considered when looking for required libraries" 918"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
919msgstr "" 919msgstr ""
920 920
921#: src/main/extractor_metatypes.c:243 921#: src/main/extractor_metatypes.c:252
922#, fuzzy 922#, fuzzy
923msgid "library dependency" 923msgid "library dependency"
924msgstr "dependine" 924msgstr "dependine"
925 925
926#: src/main/extractor_metatypes.c:244 926#: src/main/extractor_metatypes.c:253
927msgid "name of a library that this file depends on" 927msgid "name of a library that this file depends on"
928msgstr "" 928msgstr ""
929 929
930#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 930#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
931msgid "camera make" 931msgid "camera make"
932msgstr "productor" 932msgstr "productor"
933 933
934#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 934#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
935msgid "camera model" 935msgid "camera model"
936msgstr "model de camer" 936msgstr "model de camer"
937 937
938#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 938#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
939msgid "exposure" 939msgid "exposure"
940msgstr "expunere" 940msgstr "expunere"
941 941
942#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 942#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
943msgid "aperture" 943msgid "aperture"
944msgstr "apertur" 944msgstr "apertur"
945 945
946#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 946#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
947msgid "exposure bias" 947msgid "exposure bias"
948msgstr "predilecie expunere" 948msgstr "predilecie expunere"
949 949
950#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 950#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
951msgid "flash" 951msgid "flash"
952msgstr "bli" 952msgstr "bli"
953 953
954#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 954#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
955msgid "flash bias" 955msgid "flash bias"
956msgstr "predilecie bli" 956msgstr "predilecie bli"
957 957
958#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 958#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
959msgid "focal length" 959msgid "focal length"
960msgstr "lungime focal" 960msgstr "lungime focal"
961 961
962#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 962#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
963#, fuzzy 963#, fuzzy
964msgid "focal length 35mm" 964msgid "focal length 35mm"
965msgstr "lungime focal" 965msgstr "lungime focal"
966 966
967#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 967#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
968msgid "iso speed" 968msgid "iso speed"
969msgstr "valoare iso" 969msgstr "valoare iso"
970 970
971#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 971#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
972msgid "exposure mode" 972msgid "exposure mode"
973msgstr "mod expunere" 973msgstr "mod expunere"
974 974
975#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 975#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
976msgid "metering mode" 976msgid "metering mode"
977msgstr "mod de msurare" 977msgstr "mod de msurare"
978 978
979#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 979#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
980msgid "macro mode" 980msgid "macro mode"
981msgstr "mod macro" 981msgstr "mod macro"
982 982
983#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 983#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
984msgid "image quality" 984msgid "image quality"
985msgstr "calitate imagine" 985msgstr "calitate imagine"
986 986
987#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 987#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
988msgid "white balance" 988msgid "white balance"
989msgstr "balan alb" 989msgstr "balan alb"
990 990
991#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 991#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
992msgid "orientation" 992msgid "orientation"
993msgstr "orientare" 993msgstr "orientare"
994 994
995#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 995#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
996msgid "magnification" 996msgid "magnification"
997msgstr "mrire" 997msgstr "mrire"
998 998
999#: src/main/extractor_metatypes.c:283 999#: src/main/extractor_metatypes.c:292
1000#, fuzzy 1000#, fuzzy
1001msgid "image dimensions" 1001msgid "image dimensions"
1002msgstr "orientare pagin" 1002msgstr "orientare pagin"
1003 1003
1004#: src/main/extractor_metatypes.c:284 1004#: src/main/extractor_metatypes.c:293
1005msgid "size of the image in pixels (width times height)" 1005msgid "size of the image in pixels (width times height)"
1006msgstr "" 1006msgstr ""
1007 1007
1008#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 1008#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
1009#, fuzzy 1009#, fuzzy
1010msgid "produced by software" 1010msgid "produced by software"
1011msgstr "creat pentru" 1011msgstr "creat pentru"
1012 1012
1013#: src/main/extractor_metatypes.c:290 1013#: src/main/extractor_metatypes.c:299
1014#, fuzzy 1014#, fuzzy
1015msgid "thumbnail" 1015msgid "thumbnail"
1016msgstr "data thumbnail binar" 1016msgstr "data thumbnail binar"
1017 1017
1018#: src/main/extractor_metatypes.c:291 1018#: src/main/extractor_metatypes.c:300
1019msgid "smaller version of the image for previewing" 1019msgid "smaller version of the image for previewing"
1020msgstr "" 1020msgstr ""
1021 1021
1022#: src/main/extractor_metatypes.c:293 1022#: src/main/extractor_metatypes.c:302
1023#, fuzzy 1023#, fuzzy
1024msgid "image resolution" 1024msgid "image resolution"
1025msgstr "rezoluie" 1025msgstr "rezoluie"
1026 1026
1027#: src/main/extractor_metatypes.c:294 1027#: src/main/extractor_metatypes.c:303
1028#, fuzzy 1028#, fuzzy
1029msgid "resolution in dots per inch" 1029msgid "resolution in dots per inch"
1030msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)" 1030msgstr "%ux%u puncte pe inci (dpi)"
1031 1031
1032#: src/main/extractor_metatypes.c:296 1032#: src/main/extractor_metatypes.c:305
1033msgid "Originating entity" 1033msgid "Originating entity"
1034msgstr "" 1034msgstr ""
1035 1035
1036#: src/main/extractor_metatypes.c:297 1036#: src/main/extractor_metatypes.c:306
1037msgid "character set" 1037msgid "character set"
1038msgstr "" 1038msgstr ""
1039 1039
1040#: src/main/extractor_metatypes.c:298 1040#: src/main/extractor_metatypes.c:307
1041#, fuzzy 1041#, fuzzy
1042msgid "character encoding used" 1042msgid "character encoding used"
1043msgstr "numr de pagini" 1043msgstr "numr de pagini"
1044 1044
1045#: src/main/extractor_metatypes.c:299 1045#: src/main/extractor_metatypes.c:308
1046#, fuzzy 1046#, fuzzy
1047msgid "line count" 1047msgid "line count"
1048msgstr "numr de pagini" 1048msgstr "numr de pagini"
1049 1049
1050#: src/main/extractor_metatypes.c:300 1050#: src/main/extractor_metatypes.c:309
1051#, fuzzy 1051#, fuzzy
1052msgid "number of lines" 1052msgid "number of lines"
1053msgstr "Numr legturi n afara domeniului" 1053msgstr "Numr legturi n afara domeniului"
1054 1054
1055#: src/main/extractor_metatypes.c:301 1055#: src/main/extractor_metatypes.c:310
1056#, fuzzy 1056#, fuzzy
1057msgid "paragraph count" 1057msgid "paragraph count"
1058msgstr "numr de pagini" 1058msgstr "numr de pagini"
1059 1059
1060#: src/main/extractor_metatypes.c:302 1060#: src/main/extractor_metatypes.c:311
1061#, fuzzy 1061#, fuzzy
1062msgid "number of paragraphs" 1062msgid "number of paragraphs"
1063msgstr "Numr legturi n afara domeniului" 1063msgstr "Numr legturi n afara domeniului"
1064 1064
1065#: src/main/extractor_metatypes.c:304 1065#: src/main/extractor_metatypes.c:313
1066#, fuzzy 1066#, fuzzy
1067msgid "word count" 1067msgid "word count"
1068msgstr "numr de pagini" 1068msgstr "numr de pagini"
1069 1069
1070#: src/main/extractor_metatypes.c:305 1070#: src/main/extractor_metatypes.c:314
1071msgid "number of words" 1071msgid "number of words"
1072msgstr "" 1072msgstr ""
1073 1073
1074#: src/main/extractor_metatypes.c:306 1074#: src/main/extractor_metatypes.c:315
1075#, fuzzy 1075#, fuzzy
1076msgid "character count" 1076msgid "character count"
1077msgstr "numr de pagini" 1077msgstr "numr de pagini"
1078 1078
1079#: src/main/extractor_metatypes.c:307 1079#: src/main/extractor_metatypes.c:316
1080#, fuzzy 1080#, fuzzy
1081msgid "number of characters" 1081msgid "number of characters"
1082msgstr "Numr legturi n afara domeniului" 1082msgstr "Numr legturi n afara domeniului"
1083 1083
1084#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 1084#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
1085msgid "page orientation" 1085msgid "page orientation"
1086msgstr "orientare pagin" 1086msgstr "orientare pagin"
1087 1087
1088#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 1088#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
1089msgid "paper size" 1089msgid "paper size"
1090msgstr "dimensiune pagina" 1090msgstr "dimensiune pagina"
1091 1091
1092#: src/main/extractor_metatypes.c:312 1092#: src/main/extractor_metatypes.c:321
1093#, fuzzy 1093#, fuzzy
1094msgid "template" 1094msgid "template"
1095msgstr "nlocuiete" 1095msgstr "nlocuiete"
1096 1096
1097#: src/main/extractor_metatypes.c:313 1097#: src/main/extractor_metatypes.c:322
1098msgid "template the document uses or is based on" 1098msgid "template the document uses or is based on"
1099msgstr "" 1099msgstr ""
1100 1100
1101#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 1101#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
1102msgid "company" 1102msgid "company"
1103msgstr "" 1103msgstr ""
1104 1104
1105#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 1105#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
1106#, fuzzy 1106#, fuzzy
1107msgid "manager" 1107msgid "manager"
1108msgstr "limb" 1108msgstr "limb"
1109 1109
1110#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 1110#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
1111#, fuzzy 1111#, fuzzy
1112msgid "revision number" 1112msgid "revision number"
1113msgstr "afieaz numrul versiunii" 1113msgstr "afieaz numrul versiunii"
1114 1114
1115#: src/main/extractor_metatypes.c:321 1115#: src/main/extractor_metatypes.c:330
1116#, fuzzy 1116#, fuzzy
1117msgid "duration" 1117msgid "duration"
1118msgstr "relaie" 1118msgstr "relaie"
1119 1119
1120#: src/main/extractor_metatypes.c:322 1120#: src/main/extractor_metatypes.c:331
1121msgid "play time for the medium" 1121msgid "play time for the medium"
1122msgstr "" 1122msgstr ""
1123 1123
1124#: src/main/extractor_metatypes.c:323 1124#: src/main/extractor_metatypes.c:332
1125msgid "album" 1125msgid "album"
1126msgstr "album" 1126msgstr "album"
1127 1127
1128#: src/main/extractor_metatypes.c:324 1128#: src/main/extractor_metatypes.c:333
1129#, fuzzy 1129#, fuzzy
1130msgid "name of the album" 1130msgid "name of the album"
1131msgstr "publicist" 1131msgstr "publicist"
1132 1132
1133#: src/main/extractor_metatypes.c:326 1133#: src/main/extractor_metatypes.c:335
1134msgid "artist" 1134msgid "artist"
1135msgstr "artist" 1135msgstr "artist"
1136 1136
1137#: src/main/extractor_metatypes.c:327 1137#: src/main/extractor_metatypes.c:336
1138#, fuzzy 1138#, fuzzy
1139msgid "name of the artist or band" 1139msgid "name of the artist or band"
1140msgstr "publicist" 1140msgstr "publicist"
1141 1141
1142#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 1142#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
1143msgid "genre" 1143msgid "genre"
1144msgstr "gen" 1144msgstr "gen"
1145 1145
1146#: src/main/extractor_metatypes.c:330 1146#: src/main/extractor_metatypes.c:339
1147msgid "track number" 1147msgid "track number"
1148msgstr "" 1148msgstr ""
1149 1149
1150#: src/main/extractor_metatypes.c:331 1150#: src/main/extractor_metatypes.c:340
1151msgid "original number of the track on the distribution medium" 1151msgid "original number of the track on the distribution medium"
1152msgstr "" 1152msgstr ""
1153 1153
1154#: src/main/extractor_metatypes.c:332 1154#: src/main/extractor_metatypes.c:341
1155#, fuzzy 1155#, fuzzy
1156msgid "disk number" 1156msgid "disk number"
1157msgstr "Numr de fiier incorect" 1157msgstr "Numr de fiier incorect"
1158 1158
1159#: src/main/extractor_metatypes.c:333 1159#: src/main/extractor_metatypes.c:342
1160msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" 1160msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
1161msgstr "" 1161msgstr ""
1162 1162
1163#: src/main/extractor_metatypes.c:334 1163#: src/main/extractor_metatypes.c:343
1164#, fuzzy 1164#, fuzzy
1165msgid "performer" 1165msgid "performer"
1166msgstr "ordine pagini" 1166msgstr "ordine pagini"
1167 1167
1168#: src/main/extractor_metatypes.c:335 1168#: src/main/extractor_metatypes.c:344
1169msgid "" 1169msgid ""
1170"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " 1170"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
1171"etc.)" 1171"etc.)"
1172msgstr "" 1172msgstr ""
1173 1173
1174#: src/main/extractor_metatypes.c:337 1174#: src/main/extractor_metatypes.c:346
1175msgid "contact" 1175msgid "contact"
1176msgstr "contact" 1176msgstr "contact"
1177 1177
1178#: src/main/extractor_metatypes.c:338 1178#: src/main/extractor_metatypes.c:347
1179msgid "Contact information for the creator or distributor" 1179msgid "Contact information for the creator or distributor"
1180msgstr "" 1180msgstr ""
1181 1181
1182#: src/main/extractor_metatypes.c:339 1182#: src/main/extractor_metatypes.c:348
1183#, fuzzy 1183#, fuzzy
1184msgid "song version" 1184msgid "song version"
1185msgstr "versiune" 1185msgstr "versiune"
1186 1186
1187#: src/main/extractor_metatypes.c:340 1187#: src/main/extractor_metatypes.c:349
1188msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" 1188msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
1189msgstr "" 1189msgstr ""
1190 1190
1191#: src/main/extractor_metatypes.c:341 1191#: src/main/extractor_metatypes.c:350
1192#, fuzzy 1192#, fuzzy
1193msgid "picture" 1193msgid "picture"
1194msgstr "apertur" 1194msgstr "apertur"
1195 1195
1196#: src/main/extractor_metatypes.c:342 1196#: src/main/extractor_metatypes.c:351
1197msgid "associated misc. picture" 1197msgid "associated misc. picture"
1198msgstr "" 1198msgstr ""
1199 1199
1200#: src/main/extractor_metatypes.c:343 1200#: src/main/extractor_metatypes.c:352
1201msgid "cover picture" 1201msgid "cover picture"
1202msgstr "" 1202msgstr ""
1203 1203
1204#: src/main/extractor_metatypes.c:344 1204#: src/main/extractor_metatypes.c:353
1205msgid "picture of the cover of the distribution medium" 1205msgid "picture of the cover of the distribution medium"
1206msgstr "" 1206msgstr ""
1207 1207
1208#: src/main/extractor_metatypes.c:345 1208#: src/main/extractor_metatypes.c:354
1209#, fuzzy 1209#, fuzzy
1210msgid "contributor picture" 1210msgid "contributor picture"
1211msgstr "contribuitor" 1211msgstr "contribuitor"
1212 1212
1213#: src/main/extractor_metatypes.c:346 1213#: src/main/extractor_metatypes.c:355
1214msgid "picture of one of the contributors" 1214msgid "picture of one of the contributors"
1215msgstr "" 1215msgstr ""
1216 1216
1217#: src/main/extractor_metatypes.c:348 1217#: src/main/extractor_metatypes.c:357
1218msgid "event picture" 1218msgid "event picture"
1219msgstr "" 1219msgstr ""
1220 1220
1221#: src/main/extractor_metatypes.c:349 1221#: src/main/extractor_metatypes.c:358
1222msgid "picture of an associated event" 1222msgid "picture of an associated event"
1223msgstr "" 1223msgstr ""
1224 1224
1225#: src/main/extractor_metatypes.c:350 1225#: src/main/extractor_metatypes.c:359
1226msgid "logo" 1226msgid "logo"
1227msgstr "" 1227msgstr ""
1228 1228
1229#: src/main/extractor_metatypes.c:351 1229#: src/main/extractor_metatypes.c:360
1230msgid "logo of an associated organization" 1230msgid "logo of an associated organization"
1231msgstr "" 1231msgstr ""
1232 1232
1233#: src/main/extractor_metatypes.c:352 1233#: src/main/extractor_metatypes.c:361
1234msgid "broadcast television system" 1234msgid "broadcast television system"
1235msgstr "" 1235msgstr ""
1236 1236
1237#: src/main/extractor_metatypes.c:353 1237#: src/main/extractor_metatypes.c:362
1238msgid "name of the television system for which the data is coded" 1238msgid "name of the television system for which the data is coded"
1239msgstr "" 1239msgstr ""
1240 1240
1241#: src/main/extractor_metatypes.c:354 1241#: src/main/extractor_metatypes.c:363
1242#, fuzzy 1242#, fuzzy
1243msgid "source device" 1243msgid "source device"
1244msgstr "Nici un asemenea dispozitiv" 1244msgstr "Nici un asemenea dispozitiv"
1245 1245
1246#: src/main/extractor_metatypes.c:355 1246#: src/main/extractor_metatypes.c:364
1247msgid "device used to create the object" 1247msgid "device used to create the object"
1248msgstr "" 1248msgstr ""
1249 1249
1250#: src/main/extractor_metatypes.c:356 1250#: src/main/extractor_metatypes.c:365
1251msgid "disclaimer" 1251msgid "disclaimer"
1252msgstr "repudiere" 1252msgstr "repudiere"
1253 1253
1254#: src/main/extractor_metatypes.c:357 1254#: src/main/extractor_metatypes.c:366
1255#, fuzzy 1255#, fuzzy
1256msgid "legal disclaimer" 1256msgid "legal disclaimer"
1257msgstr "repudiere" 1257msgstr "repudiere"
1258 1258
1259#: src/main/extractor_metatypes.c:359 1259#: src/main/extractor_metatypes.c:368
1260msgid "warning" 1260msgid "warning"
1261msgstr "avertisment" 1261msgstr "avertisment"
1262 1262
1263#: src/main/extractor_metatypes.c:360 1263#: src/main/extractor_metatypes.c:369
1264msgid "warning about the nature of the content" 1264msgid "warning about the nature of the content"
1265msgstr "" 1265msgstr ""
1266 1266
1267#: src/main/extractor_metatypes.c:361 1267#: src/main/extractor_metatypes.c:370
1268msgid "page order" 1268msgid "page order"
1269msgstr "ordine pagini" 1269msgstr "ordine pagini"
1270 1270
1271#: src/main/extractor_metatypes.c:362 1271#: src/main/extractor_metatypes.c:371
1272msgid "order of the pages" 1272msgid "order of the pages"
1273msgstr "" 1273msgstr ""
1274 1274
1275#: src/main/extractor_metatypes.c:363 1275#: src/main/extractor_metatypes.c:372
1276#, fuzzy 1276#, fuzzy
1277msgid "writer" 1277msgid "writer"
1278msgstr "Trailer" 1278msgstr "Trailer"
1279 1279
1280#: src/main/extractor_metatypes.c:364 1280#: src/main/extractor_metatypes.c:373
1281#, fuzzy 1281#, fuzzy
1282msgid "contributing writer" 1282msgid "contributing writer"
1283msgstr "contribuitor" 1283msgstr "contribuitor"
1284 1284
1285#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 1285#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
1286#, fuzzy 1286#, fuzzy
1287msgid "product version" 1287msgid "product version"
1288msgstr "productor" 1288msgstr "productor"
1289 1289
1290#: src/main/extractor_metatypes.c:367 1290#: src/main/extractor_metatypes.c:376
1291msgid "contributor" 1291msgid "contributor"
1292msgstr "contribuitor" 1292msgstr "contribuitor"
1293 1293
1294#: src/main/extractor_metatypes.c:368 1294#: src/main/extractor_metatypes.c:377
1295#, fuzzy 1295#, fuzzy
1296msgid "name of a contributor" 1296msgid "name of a contributor"
1297msgstr "contribuitor" 1297msgstr "contribuitor"
1298 1298
1299#: src/main/extractor_metatypes.c:370 1299#: src/main/extractor_metatypes.c:379
1300#, fuzzy 1300#, fuzzy
1301msgid "movie director" 1301msgid "movie director"
1302msgstr "Este un director" 1302msgstr "Este un director"
1303 1303
1304#: src/main/extractor_metatypes.c:371 1304#: src/main/extractor_metatypes.c:380
1305#, fuzzy 1305#, fuzzy
1306msgid "name of the director" 1306msgid "name of the director"
1307msgstr "publicist" 1307msgstr "publicist"
1308 1308
1309#: src/main/extractor_metatypes.c:372 1309#: src/main/extractor_metatypes.c:381
1310#, fuzzy 1310#, fuzzy
1311msgid "network" 1311msgid "network"
1312msgstr "creator" 1312msgstr "creator"
1313 1313
1314#: src/main/extractor_metatypes.c:373 1314#: src/main/extractor_metatypes.c:382
1315msgid "name of the broadcasting network or station" 1315msgid "name of the broadcasting network or station"
1316msgstr "" 1316msgstr ""
1317 1317
1318#: src/main/extractor_metatypes.c:374 1318#: src/main/extractor_metatypes.c:383
1319msgid "show" 1319msgid "show"
1320msgstr "" 1320msgstr ""
1321 1321
1322#: src/main/extractor_metatypes.c:375 1322#: src/main/extractor_metatypes.c:384
1323#, fuzzy 1323#, fuzzy
1324msgid "name of the show" 1324msgid "name of the show"
1325msgstr "publicist" 1325msgstr "publicist"
1326 1326
1327#: src/main/extractor_metatypes.c:376 1327#: src/main/extractor_metatypes.c:385
1328#, fuzzy 1328#, fuzzy
1329msgid "chapter name" 1329msgid "chapter name"
1330msgstr "categorie" 1330msgstr "categorie"
1331 1331
1332#: src/main/extractor_metatypes.c:377 1332#: src/main/extractor_metatypes.c:386
1333#, fuzzy 1333#, fuzzy
1334msgid "name of the chapter" 1334msgid "name of the chapter"
1335msgstr "publicist" 1335msgstr "publicist"
1336 1336
1337#: src/main/extractor_metatypes.c:378 1337#: src/main/extractor_metatypes.c:387
1338#, fuzzy 1338#, fuzzy
1339msgid "song count" 1339msgid "song count"
1340msgstr "numr de pagini" 1340msgstr "numr de pagini"
1341 1341
1342#: src/main/extractor_metatypes.c:379 1342#: src/main/extractor_metatypes.c:388
1343#, fuzzy 1343#, fuzzy
1344msgid "number of songs" 1344msgid "number of songs"
1345msgstr "Numr legturi n afara domeniului" 1345msgstr "Numr legturi n afara domeniului"
1346 1346
1347#: src/main/extractor_metatypes.c:381 1347#: src/main/extractor_metatypes.c:390
1348msgid "starting song" 1348msgid "starting song"
1349msgstr "" 1349msgstr ""
1350 1350
1351#: src/main/extractor_metatypes.c:382 1351#: src/main/extractor_metatypes.c:391
1352msgid "number of the first song to play" 1352msgid "number of the first song to play"
1353msgstr "" 1353msgstr ""
1354 1354
1355#: src/main/extractor_metatypes.c:383 1355#: src/main/extractor_metatypes.c:392
1356#, fuzzy 1356#, fuzzy
1357msgid "play counter" 1357msgid "play counter"
1358msgstr "numr de pagini" 1358msgstr "numr de pagini"
1359 1359
1360#: src/main/extractor_metatypes.c:384 1360#: src/main/extractor_metatypes.c:393
1361msgid "number of times the media has been played" 1361msgid "number of times the media has been played"
1362msgstr "" 1362msgstr ""
1363 1363
1364#: src/main/extractor_metatypes.c:385 1364#: src/main/extractor_metatypes.c:394
1365msgid "conductor" 1365msgid "conductor"
1366msgstr "conductor" 1366msgstr "conductor"
1367 1367
1368#: src/main/extractor_metatypes.c:386 1368#: src/main/extractor_metatypes.c:395
1369#, fuzzy 1369#, fuzzy
1370msgid "name of the conductor" 1370msgid "name of the conductor"
1371msgstr "publicist" 1371msgstr "publicist"
1372 1372
1373#: src/main/extractor_metatypes.c:387 1373#: src/main/extractor_metatypes.c:396
1374#, fuzzy 1374#, fuzzy
1375msgid "interpretation" 1375msgid "interpretation"
1376msgstr "interpret()" 1376msgstr "interpret()"
1377 1377
1378#: src/main/extractor_metatypes.c:388 1378#: src/main/extractor_metatypes.c:397
1379msgid "" 1379msgid ""
1380"information about the people behind interpretations of an existing piece" 1380"information about the people behind interpretations of an existing piece"
1381msgstr "" 1381msgstr ""
1382 1382
1383#: src/main/extractor_metatypes.c:389 1383#: src/main/extractor_metatypes.c:398
1384msgid "composer" 1384msgid "composer"
1385msgstr "" 1385msgstr ""
1386 1386
1387#: src/main/extractor_metatypes.c:390 1387#: src/main/extractor_metatypes.c:399
1388#, fuzzy 1388#, fuzzy
1389msgid "name of the composer" 1389msgid "name of the composer"
1390msgstr "publicist" 1390msgstr "publicist"
1391 1391
1392#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 1392#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
1393msgid "beats per minute" 1393msgid "beats per minute"
1394msgstr "" 1394msgstr ""
1395 1395
1396#: src/main/extractor_metatypes.c:394 1396#: src/main/extractor_metatypes.c:403
1397msgid "encoded by" 1397msgid "encoded by"
1398msgstr "" 1398msgstr ""
1399 1399
1400#: src/main/extractor_metatypes.c:395 1400#: src/main/extractor_metatypes.c:404
1401msgid "name of person or organization that encoded the file" 1401msgid "name of person or organization that encoded the file"
1402msgstr "" 1402msgstr ""
1403 1403
1404#: src/main/extractor_metatypes.c:396 1404#: src/main/extractor_metatypes.c:405
1405msgid "original title" 1405msgid "original title"
1406msgstr "" 1406msgstr ""
1407 1407
1408#: src/main/extractor_metatypes.c:397 1408#: src/main/extractor_metatypes.c:406
1409msgid "title of the original work" 1409msgid "title of the original work"
1410msgstr "" 1410msgstr ""
1411 1411
1412#: src/main/extractor_metatypes.c:398 1412#: src/main/extractor_metatypes.c:407
1413msgid "original artist" 1413msgid "original artist"
1414msgstr "" 1414msgstr ""
1415 1415
1416#: src/main/extractor_metatypes.c:399 1416#: src/main/extractor_metatypes.c:408
1417#, fuzzy 1417#, fuzzy
1418msgid "name of the original artist" 1418msgid "name of the original artist"
1419msgstr "publicist" 1419msgstr "publicist"
1420 1420
1421#: src/main/extractor_metatypes.c:400 1421#: src/main/extractor_metatypes.c:409
1422msgid "original writer" 1422msgid "original writer"
1423msgstr "" 1423msgstr ""
1424 1424
1425#: src/main/extractor_metatypes.c:401 1425#: src/main/extractor_metatypes.c:410
1426msgid "name of the original lyricist or writer" 1426msgid "name of the original lyricist or writer"
1427msgstr "" 1427msgstr ""
1428 1428
1429#: src/main/extractor_metatypes.c:403 1429#: src/main/extractor_metatypes.c:412
1430msgid "original release year" 1430msgid "original release year"
1431msgstr "" 1431msgstr ""
1432 1432
1433#: src/main/extractor_metatypes.c:404 1433#: src/main/extractor_metatypes.c:413
1434msgid "year of the original release" 1434msgid "year of the original release"
1435msgstr "" 1435msgstr ""
1436 1436
1437#: src/main/extractor_metatypes.c:405 1437#: src/main/extractor_metatypes.c:414
1438msgid "original performer" 1438msgid "original performer"
1439msgstr "" 1439msgstr ""
1440 1440
1441#: src/main/extractor_metatypes.c:406 1441#: src/main/extractor_metatypes.c:415
1442msgid "name of the original performer" 1442msgid "name of the original performer"
1443msgstr "" 1443msgstr ""
1444 1444
1445#: src/main/extractor_metatypes.c:407 1445#: src/main/extractor_metatypes.c:416
1446msgid "lyrics" 1446msgid "lyrics"
1447msgstr "versuri" 1447msgstr "versuri"
1448 1448
1449#: src/main/extractor_metatypes.c:408 1449#: src/main/extractor_metatypes.c:417
1450msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" 1450msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
1451msgstr "" 1451msgstr ""
1452 1452
1453#: src/main/extractor_metatypes.c:409 1453#: src/main/extractor_metatypes.c:418
1454#, fuzzy 1454#, fuzzy
1455msgid "popularity" 1455msgid "popularity"
1456msgstr "prioritate" 1456msgstr "prioritate"
1457 1457
1458#: src/main/extractor_metatypes.c:410 1458#: src/main/extractor_metatypes.c:419
1459#, fuzzy 1459#, fuzzy
1460msgid "information about the file's popularity" 1460msgid "information about the file's popularity"
1461msgstr "format" 1461msgstr "format"
1462 1462
1463#: src/main/extractor_metatypes.c:411 1463#: src/main/extractor_metatypes.c:420
1464#, fuzzy 1464#, fuzzy
1465msgid "licensee" 1465msgid "licensee"
1466msgstr "licen" 1466msgstr "licen"
1467 1467
1468#: src/main/extractor_metatypes.c:412 1468#: src/main/extractor_metatypes.c:421
1469msgid "name of the owner or licensee of the file" 1469msgid "name of the owner or licensee of the file"
1470msgstr "" 1470msgstr ""
1471 1471
1472#: src/main/extractor_metatypes.c:414 1472#: src/main/extractor_metatypes.c:423
1473msgid "musician credit list" 1473msgid "musician credit list"
1474msgstr "" 1474msgstr ""
1475 1475
1476#: src/main/extractor_metatypes.c:415 1476#: src/main/extractor_metatypes.c:424
1477msgid "names of contributing musicians" 1477msgid "names of contributing musicians"
1478msgstr "" 1478msgstr ""
1479 1479
1480#: src/main/extractor_metatypes.c:416 1480#: src/main/extractor_metatypes.c:425
1481#, fuzzy 1481#, fuzzy
1482msgid "mood" 1482msgid "mood"
1483msgstr "mono" 1483msgstr "mono"
1484 1484
1485#: src/main/extractor_metatypes.c:417 1485#: src/main/extractor_metatypes.c:426
1486msgid "keywords reflecting the mood of the piece" 1486msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
1487msgstr "" 1487msgstr ""
1488 1488
1489#: src/main/extractor_metatypes.c:418 1489#: src/main/extractor_metatypes.c:427
1490#, fuzzy 1490#, fuzzy
1491msgid "subtitle" 1491msgid "subtitle"
1492msgstr "titlu" 1492msgstr "titlu"
1493 1493
1494#: src/main/extractor_metatypes.c:419 1494#: src/main/extractor_metatypes.c:428
1495msgid "subtitle of this part" 1495msgid "subtitle of this part"
1496msgstr "" 1496msgstr ""
1497 1497
1498#: src/main/extractor_metatypes.c:420 1498#: src/main/extractor_metatypes.c:429
1499#, fuzzy 1499#, fuzzy
1500msgid "display type" 1500msgid "display type"
1501msgstr "tipul media" 1501msgstr "tipul media"
1502 1502
1503#: src/main/extractor_metatypes.c:421 1503#: src/main/extractor_metatypes.c:430
1504msgid "what rendering method should be used to display this item" 1504msgid "what rendering method should be used to display this item"
1505msgstr "" 1505msgstr ""
1506 1506
1507#: src/main/extractor_metatypes.c:422 1507#: src/main/extractor_metatypes.c:431
1508#, fuzzy 1508#, fuzzy
1509msgid "full data" 1509msgid "full data"
1510msgstr "nume_fiier" 1510msgstr "nume_fiier"
1511 1511
1512#: src/main/extractor_metatypes.c:423 1512#: src/main/extractor_metatypes.c:432
1513msgid "" 1513msgid ""
1514"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" 1514"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
1515msgstr "" 1515msgstr ""
1516 1516
1517#: src/main/extractor_metatypes.c:425 1517#: src/main/extractor_metatypes.c:434
1518#, fuzzy 1518#, fuzzy
1519msgid "rating" 1519msgid "rating"
1520msgstr "Latin" 1520msgstr "Latin"
1521 1521
1522#: src/main/extractor_metatypes.c:426 1522#: src/main/extractor_metatypes.c:435
1523msgid "rating of the content" 1523msgid "rating of the content"
1524msgstr "" 1524msgstr ""
1525 1525
1526#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 1526#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
1527msgid "organization" 1527msgid "organization"
1528msgstr "organizaie" 1528msgstr "organizaie"
1529 1529
1530#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 1530#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
1531#, fuzzy 1531#, fuzzy
1532msgid "ripper" 1532msgid "ripper"
1533msgstr "Trailer" 1533msgstr "Trailer"
1534 1534
1535#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 1535#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
1536msgid "producer" 1536msgid "producer"
1537msgstr "productor" 1537msgstr "productor"
1538 1538
1539#: src/main/extractor_metatypes.c:433 1539#: src/main/extractor_metatypes.c:442
1540msgid "group" 1540msgid "group"
1541msgstr "grup" 1541msgstr "grup"
1542 1542
1543#: src/main/extractor_metatypes.c:434 1543#: src/main/extractor_metatypes.c:443
1544#, fuzzy 1544#, fuzzy
1545msgid "name of the group or band" 1545msgid "name of the group or band"
1546msgstr "publicist" 1546msgstr "publicist"
1547 1547
1548#: src/main/extractor_metatypes.c:436 1548#: src/main/extractor_metatypes.c:445
1549#, fuzzy 1549#, fuzzy
1550msgid "original filename" 1550msgid "original filename"
1551msgstr "nume_fiier" 1551msgstr "nume_fiier"
1552 1552
1553#: src/main/extractor_metatypes.c:437 1553#: src/main/extractor_metatypes.c:446
1554#, fuzzy 1554#, fuzzy
1555msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1555msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
1556msgstr "publicist" 1556msgstr "publicist"
1557 1557
1558#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 1558#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
1559#, fuzzy 1559#, fuzzy
1560msgid "last" 1560msgid "last"
1561msgstr "bli" 1561msgstr "bli"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
1632msgid "Bytes" 1632msgid "Bytes"
1633msgstr "Blues" 1633msgstr "Blues"
1634 1634
1635#: src/plugins/flac_extractor.c:192 1635#: src/plugins/flac_extractor.c:314
1636#, c-format 1636#, c-format
1637msgid "%u Hz, %u channels" 1637msgid "%u Hz, %u channels"
1638msgstr "" 1638msgstr ""
@@ -2231,21 +2231,6 @@ msgstr "JPop"
2231msgid "Synthpop" 2231msgid "Synthpop"
2232msgstr "Synthpop" 2232msgstr "Synthpop"
2233 2233
2234#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
2235#, fuzzy, c-format
2236msgid "%ux%u dots per inch"
2237msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
2238
2239#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
2240#, c-format
2241msgid "%ux%u dots per cm"
2242msgstr "%ux%u puncte pe cm"
2243
2244#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
2245#, c-format
2246msgid "%ux%u dots per inch?"
2247msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
2248
2249#: src/plugins/man_extractor.c:161 2234#: src/plugins/man_extractor.c:161
2250msgid "Commands" 2235msgid "Commands"
2251msgstr "Comenzi" 2236msgstr "Comenzi"
@@ -2282,7 +2267,7 @@ msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului"
2282msgid "Kernel routines" 2267msgid "Kernel routines"
2283msgstr "Proceduri kernel" 2268msgstr "Proceduri kernel"
2284 2269
2285#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 2270#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
2286msgid "stereo" 2271msgid "stereo"
2287msgstr "stereo" 2272msgstr "stereo"
2288 2273
@@ -2295,7 +2280,7 @@ msgstr "stereo"
2295msgid "dual channel" 2280msgid "dual channel"
2296msgstr "" 2281msgstr ""
2297 2282
2298#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 2283#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
2299msgid "mono" 2284msgid "mono"
2300msgstr "mono" 2285msgstr "mono"
2301 2286
@@ -2345,85 +2330,85 @@ msgstr ""
2345msgid "copy" 2330msgid "copy"
2346msgstr "copyright" 2331msgstr "copyright"
2347 2332
2348#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 2333#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
2349msgid "No Proofing" 2334msgid "No Proofing"
2350msgstr "" 2335msgstr ""
2351 2336
2352#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 2337#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
2353msgid "Traditional Chinese" 2338msgid "Traditional Chinese"
2354msgstr "" 2339msgstr ""
2355 2340
2356#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 2341#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
2357msgid "Simplified Chinese" 2342msgid "Simplified Chinese"
2358msgstr "" 2343msgstr ""
2359 2344
2360#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 2345#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
2361msgid "Swiss German" 2346msgid "Swiss German"
2362msgstr "" 2347msgstr ""
2363 2348
2364#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 2349#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
2365msgid "U.S. English" 2350msgid "U.S. English"
2366msgstr "" 2351msgstr ""
2367 2352
2368#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 2353#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
2369msgid "U.K. English" 2354msgid "U.K. English"
2370msgstr "" 2355msgstr ""
2371 2356
2372#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 2357#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2373msgid "Australian English" 2358msgid "Australian English"
2374msgstr "" 2359msgstr ""
2375 2360
2376#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 2361#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
2377msgid "Castilian Spanish" 2362msgid "Castilian Spanish"
2378msgstr "" 2363msgstr ""
2379 2364
2380#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 2365#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
2381msgid "Mexican Spanish" 2366msgid "Mexican Spanish"
2382msgstr "" 2367msgstr ""
2383 2368
2384#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 2369#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2385msgid "Belgian French" 2370msgid "Belgian French"
2386msgstr "" 2371msgstr ""
2387 2372
2388#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 2373#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
2389msgid "Canadian French" 2374msgid "Canadian French"
2390msgstr "" 2375msgstr ""
2391 2376
2392#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 2377#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
2393msgid "Swiss French" 2378msgid "Swiss French"
2394msgstr "" 2379msgstr ""
2395 2380
2396#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 2381#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2397msgid "Swiss Italian" 2382msgid "Swiss Italian"
2398msgstr "" 2383msgstr ""
2399 2384
2400#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 2385#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
2401msgid "Belgian Dutch" 2386msgid "Belgian Dutch"
2402msgstr "" 2387msgstr ""
2403 2388
2404#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 2389#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
2405msgid "Norwegian Bokmal" 2390msgid "Norwegian Bokmal"
2406msgstr "" 2391msgstr ""
2407 2392
2408#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 2393#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
2409msgid "Rhaeto-Romanic" 2394msgid "Rhaeto-Romanic"
2410msgstr "" 2395msgstr ""
2411 2396
2412#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 2397#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2413msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2398msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2414msgstr "" 2399msgstr ""
2415 2400
2416#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 2401#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
2417msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2402msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2418msgstr "" 2403msgstr ""
2419 2404
2420#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 2405#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
2421msgid "Farsi" 2406msgid "Farsi"
2422msgstr "" 2407msgstr ""
2423 2408
2424#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 2409#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
2425#, c-format 2410#, c-format
2426msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" 2411msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2427msgstr "" 2412msgstr ""
2428 2413
2429#: src/plugins/riff_extractor.c:114 2414#: src/plugins/riff_extractor.c:114
@@ -2431,6 +2416,16 @@ msgstr ""
2431msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 2416msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
2432msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" 2417msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
2433 2418
2419#, fuzzy
2420#~ msgid "%ux%u dots per inch"
2421#~ msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
2422
2423#~ msgid "%ux%u dots per cm"
2424#~ msgstr "%ux%u puncte pe cm"
2425
2426#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
2427#~ msgstr "%ux%u puncte pe inci?"
2428
2434#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" 2429#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
2435#~ msgstr "" 2430#~ msgstr ""
2436#~ "calculeaz tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent " 2431#~ "calculeaz tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent "
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index a1c7794..0b956e4 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" 17"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" 19"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" 20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" 21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" 22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 27
28#: src/main/extract.c:103 28#: src/main/extract.c:132
29#, fuzzy, c-format 29#, fuzzy, c-format
30msgid "" 30msgid ""
31"Usage: %s\n" 31"Usage: %s\n"
@@ -33,187 +33,187 @@ msgid ""
33"\n" 33"\n"
34msgstr "Ikoresha:" 34msgstr "Ikoresha:"
35 35
36#: src/main/extract.c:106 36#: src/main/extract.c:135
37#, fuzzy, c-format 37#, fuzzy, c-format
38msgid "" 38msgid ""
39"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 39"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
40msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo" 40msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo"
41 41
42#: src/main/extract.c:176 42#: src/main/extract.c:217
43#, fuzzy 43#, fuzzy
44msgid "print output in bibtex format" 44msgid "print output in bibtex format"
45msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere" 45msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere"
46 46
47#: src/main/extract.c:178 47#: src/main/extract.c:219
48msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 48msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
49msgstr "" 49msgstr ""
50 50
51#: src/main/extract.c:180 51#: src/main/extract.c:221
52#, fuzzy 52#, fuzzy
53msgid "print this help" 53msgid "print this help"
54msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" 54msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora"
55 55
56#: src/main/extract.c:182 56#: src/main/extract.c:223
57msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 57msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
58msgstr "" 58msgstr ""
59 59
60#: src/main/extract.c:184 60#: src/main/extract.c:225
61msgid "read data from file into memory and extract from memory" 61msgid "read data from file into memory and extract from memory"
62msgstr "" 62msgstr ""
63 63
64#: src/main/extract.c:186 64#: src/main/extract.c:227
65#, fuzzy 65#, fuzzy
66msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 66msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
67msgstr "Ibirimo" 67msgstr "Ibirimo"
68 68
69#: src/main/extract.c:188 69#: src/main/extract.c:229
70#, fuzzy 70#, fuzzy
71msgid "list all keyword types" 71msgid "list all keyword types"
72msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" 72msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze"
73 73
74#: src/main/extract.c:190 74#: src/main/extract.c:231
75#, fuzzy 75#, fuzzy
76msgid "do not use the default set of extractor plugins" 76msgid "do not use the default set of extractor plugins"
77msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" 77msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya"
78 78
79#: src/main/extract.c:192 79#: src/main/extract.c:233
80#, fuzzy 80#, fuzzy
81msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 81msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
82msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" 82msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde"
83 83
84#: src/main/extract.c:194 84#: src/main/extract.c:235
85#, fuzzy 85#, fuzzy
86msgid "print the version number" 86msgid "print the version number"
87msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" 87msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
88 88
89#: src/main/extract.c:196 89#: src/main/extract.c:237
90msgid "be verbose" 90msgid "be verbose"
91msgstr "" 91msgstr ""
92 92
93#: src/main/extract.c:198 93#: src/main/extract.c:239
94#, fuzzy 94#, fuzzy
95msgid "do not print keywords of the given TYPE" 95msgid "do not print keywords of the given TYPE"
96msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" 96msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i"
97 97
98#: src/main/extract.c:201 98#: src/main/extract.c:242
99msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 99msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
100msgstr "" 100msgstr ""
101 101
102#: src/main/extract.c:202 102#: src/main/extract.c:243
103#, fuzzy 103#, fuzzy
104msgid "Extract metadata from files." 104msgid "Extract metadata from files."
105msgstr "Bivuye Idosiye" 105msgstr "Bivuye Idosiye"
106 106
107#: src/main/extract.c:243 107#: src/main/extract.c:284
108#, fuzzy, c-format 108#, fuzzy, c-format
109msgid "Found by `%s' plugin:\n" 109msgid "Found by `%s' plugin:\n"
110msgstr "Byanze" 110msgstr "Byanze"
111 111
112#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 112#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
113#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 113#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
114msgid "unknown" 114msgid "unknown"
115msgstr "itazwi" 115msgstr "itazwi"
116 116
117#: src/main/extract.c:251 117#: src/main/extract.c:292
118#, c-format 118#, c-format
119msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 119msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
120msgstr "" 120msgstr ""
121 121
122#: src/main/extract.c:275 122#: src/main/extract.c:317
123#, fuzzy, c-format 123#, fuzzy, c-format
124msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 124msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
125msgstr "%s-(Nyabibiri" 125msgstr "%s-(Nyabibiri"
126 126
127#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 127#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
128#, c-format 128#, c-format
129msgid "" 129msgid ""
130"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 130"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
131msgstr "" 131msgstr ""
132 132
133#: src/main/extract.c:649 133#: src/main/extract.c:698
134#, fuzzy, c-format 134#, fuzzy, c-format
135msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 135msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
136msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" 136msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo"
137 137
138#: src/main/extract.c:714 138#: src/main/extract.c:763
139#, fuzzy, c-format 139#, fuzzy, c-format
140msgid "Use --help to get a list of options.\n" 140msgid "Use --help to get a list of options.\n"
141msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" 141msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo"
142 142
143#: src/main/extract.c:752 143#: src/main/extract.c:801
144#, c-format 144#, c-format
145msgid "%% BiBTeX file\n" 145msgid "%% BiBTeX file\n"
146msgstr "" 146msgstr ""
147 147
148#: src/main/extract.c:759 148#: src/main/extract.c:809
149#, fuzzy, c-format 149#, fuzzy, c-format
150msgid "Keywords for file %s:\n" 150msgid "Keywords for file %s:\n"
151msgstr "kugirango IDOSIYE" 151msgstr "kugirango IDOSIYE"
152 152
153#: src/main/extractor.c:3403 153#: src/main/extractor.c:673
154#, fuzzy, c-format 154#, fuzzy, c-format
155msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 155msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
156msgstr "Bya Byanze" 156msgstr "Bya Byanze"
157 157
158#: src/main/extractor_metatypes.c:37 158#: src/main/extractor_metatypes.c:46
159msgid "reserved" 159msgid "reserved"
160msgstr "" 160msgstr ""
161 161
162#: src/main/extractor_metatypes.c:38 162#: src/main/extractor_metatypes.c:47
163msgid "reserved value, do not use" 163msgid "reserved value, do not use"
164msgstr "" 164msgstr ""
165 165
166#: src/main/extractor_metatypes.c:39 166#: src/main/extractor_metatypes.c:48
167msgid "mimetype" 167msgid "mimetype"
168msgstr "" 168msgstr ""
169 169
170#: src/main/extractor_metatypes.c:40 170#: src/main/extractor_metatypes.c:49
171#, fuzzy 171#, fuzzy
172msgid "mime type" 172msgid "mime type"
173msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" 173msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
174 174
175#: src/main/extractor_metatypes.c:41 175#: src/main/extractor_metatypes.c:50
176#, fuzzy 176#, fuzzy
177msgid "embedded filename" 177msgid "embedded filename"
178msgstr "Izina ry'idosiye" 178msgstr "Izina ry'idosiye"
179 179
180#: src/main/extractor_metatypes.c:42 180#: src/main/extractor_metatypes.c:51
181msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" 181msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
182msgstr "" 182msgstr ""
183 183
184# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text 184# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
185#: src/main/extractor_metatypes.c:43 185#: src/main/extractor_metatypes.c:52
186#, fuzzy 186#, fuzzy
187msgid "comment" 187msgid "comment"
188msgstr "Icyo wongeraho" 188msgstr "Icyo wongeraho"
189 189
190#: src/main/extractor_metatypes.c:44 190#: src/main/extractor_metatypes.c:53
191msgid "comment about the content" 191msgid "comment about the content"
192msgstr "" 192msgstr ""
193 193
194#: src/main/extractor_metatypes.c:45 194#: src/main/extractor_metatypes.c:54
195msgid "title" 195msgid "title"
196msgstr "umutwe" 196msgstr "umutwe"
197 197
198#: src/main/extractor_metatypes.c:46 198#: src/main/extractor_metatypes.c:55
199msgid "title of the work" 199msgid "title of the work"
200msgstr "" 200msgstr ""
201 201
202#: src/main/extractor_metatypes.c:48 202#: src/main/extractor_metatypes.c:57
203#, fuzzy 203#, fuzzy
204msgid "book title" 204msgid "book title"
205msgstr "Umutwe w'igitabo" 205msgstr "Umutwe w'igitabo"
206 206
207#: src/main/extractor_metatypes.c:49 207#: src/main/extractor_metatypes.c:58
208msgid "title of the book containing the work" 208msgid "title of the book containing the work"
209msgstr "" 209msgstr ""
210 210
211#: src/main/extractor_metatypes.c:50 211#: src/main/extractor_metatypes.c:59
212#, fuzzy 212#, fuzzy
213msgid "book edition" 213msgid "book edition"
214msgstr "Umutwe w'igitabo" 214msgstr "Umutwe w'igitabo"
215 215
216#: src/main/extractor_metatypes.c:51 216#: src/main/extractor_metatypes.c:60
217msgid "edition of the book (or book containing the work)" 217msgid "edition of the book (or book containing the work)"
218msgstr "" 218msgstr ""
219 219
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
237# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text 237# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
238# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 238# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
239# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text 239# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
240#: src/main/extractor_metatypes.c:52 240#: src/main/extractor_metatypes.c:61
241#, fuzzy 241#, fuzzy
242msgid "book chapter" 242msgid "book chapter"
243msgstr "Icyiciro" 243msgstr "Icyiciro"
@@ -262,370 +262,370 @@ msgstr "Icyiciro"
262# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text 262# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
263# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 263# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
264# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text 264# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
265#: src/main/extractor_metatypes.c:53 265#: src/main/extractor_metatypes.c:62
266#, fuzzy 266#, fuzzy
267msgid "chapter number" 267msgid "chapter number"
268msgstr "Icyiciro" 268msgstr "Icyiciro"
269 269
270#: src/main/extractor_metatypes.c:54 270#: src/main/extractor_metatypes.c:63
271#, fuzzy 271#, fuzzy
272msgid "journal name" 272msgid "journal name"
273msgstr "Izina ry'idosiye" 273msgstr "Izina ry'idosiye"
274 274
275#: src/main/extractor_metatypes.c:55 275#: src/main/extractor_metatypes.c:64
276msgid "journal or magazine the work was published in" 276msgid "journal or magazine the work was published in"
277msgstr "" 277msgstr ""
278 278
279#: src/main/extractor_metatypes.c:56 279#: src/main/extractor_metatypes.c:65
280msgid "journal volume" 280msgid "journal volume"
281msgstr "" 281msgstr ""
282 282
283#: src/main/extractor_metatypes.c:57 283#: src/main/extractor_metatypes.c:66
284msgid "volume of a journal or multi-volume book" 284msgid "volume of a journal or multi-volume book"
285msgstr "" 285msgstr ""
286 286
287#: src/main/extractor_metatypes.c:59 287#: src/main/extractor_metatypes.c:68
288msgid "journal number" 288msgid "journal number"
289msgstr "" 289msgstr ""
290 290
291#: src/main/extractor_metatypes.c:60 291#: src/main/extractor_metatypes.c:69
292msgid "number of a journal, magazine or tech-report" 292msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
293msgstr "" 293msgstr ""
294 294
295# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 295# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
296#: src/main/extractor_metatypes.c:61 296#: src/main/extractor_metatypes.c:70
297#, fuzzy 297#, fuzzy
298msgid "page count" 298msgid "page count"
299msgstr "Kubara amapaje" 299msgstr "Kubara amapaje"
300 300
301#: src/main/extractor_metatypes.c:62 301#: src/main/extractor_metatypes.c:71
302msgid "total number of pages of the work" 302msgid "total number of pages of the work"
303msgstr "" 303msgstr ""
304 304
305# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text 305# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
306#: src/main/extractor_metatypes.c:63 306#: src/main/extractor_metatypes.c:72
307#, fuzzy 307#, fuzzy
308msgid "page range" 308msgid "page range"
309msgstr "Ikurikirana rya paji" 309msgstr "Ikurikirana rya paji"
310 310
311#: src/main/extractor_metatypes.c:64 311#: src/main/extractor_metatypes.c:73
312msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" 312msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
313msgstr "" 313msgstr ""
314 314
315# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text 315# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
316#: src/main/extractor_metatypes.c:65 316#: src/main/extractor_metatypes.c:74
317#, fuzzy 317#, fuzzy
318msgid "author name" 318msgid "author name"
319msgstr "Umwanditsi" 319msgstr "Umwanditsi"
320 320
321#: src/main/extractor_metatypes.c:66 321#: src/main/extractor_metatypes.c:75
322msgid "name of the author(s)" 322msgid "name of the author(s)"
323msgstr "" 323msgstr ""
324 324
325# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text 325# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
326#: src/main/extractor_metatypes.c:67 326#: src/main/extractor_metatypes.c:76
327#, fuzzy 327#, fuzzy
328msgid "author email" 328msgid "author email"
329msgstr "Umwanditsi" 329msgstr "Umwanditsi"
330 330
331#: src/main/extractor_metatypes.c:68 331#: src/main/extractor_metatypes.c:77
332msgid "e-mail of the author(s)" 332msgid "e-mail of the author(s)"
333msgstr "" 333msgstr ""
334 334
335#: src/main/extractor_metatypes.c:70 335#: src/main/extractor_metatypes.c:79
336#, fuzzy 336#, fuzzy
337msgid "author institution" 337msgid "author institution"
338msgstr "Ipaji Icyerekezo" 338msgstr "Ipaji Icyerekezo"
339 339
340#: src/main/extractor_metatypes.c:71 340#: src/main/extractor_metatypes.c:80
341msgid "institution the author worked for" 341msgid "institution the author worked for"
342msgstr "" 342msgstr ""
343 343
344#: src/main/extractor_metatypes.c:72 344#: src/main/extractor_metatypes.c:81
345#, fuzzy 345#, fuzzy
346msgid "publisher" 346msgid "publisher"
347msgstr "Uwasohoye inyandiko" 347msgstr "Uwasohoye inyandiko"
348 348
349#: src/main/extractor_metatypes.c:73 349#: src/main/extractor_metatypes.c:82
350#, fuzzy 350#, fuzzy
351msgid "name of the publisher" 351msgid "name of the publisher"
352msgstr "Uwasohoye inyandiko" 352msgstr "Uwasohoye inyandiko"
353 353
354#: src/main/extractor_metatypes.c:74 354#: src/main/extractor_metatypes.c:83
355#, fuzzy 355#, fuzzy
356msgid "publisher's address" 356msgid "publisher's address"
357msgstr "Uwasohoye inyandiko" 357msgstr "Uwasohoye inyandiko"
358 358
359#: src/main/extractor_metatypes.c:75 359#: src/main/extractor_metatypes.c:84
360msgid "Address of the publisher (often only the city)" 360msgid "Address of the publisher (often only the city)"
361msgstr "" 361msgstr ""
362 362
363#: src/main/extractor_metatypes.c:76 363#: src/main/extractor_metatypes.c:85
364msgid "publishing institution" 364msgid "publishing institution"
365msgstr "" 365msgstr ""
366 366
367#: src/main/extractor_metatypes.c:77 367#: src/main/extractor_metatypes.c:86
368msgid "" 368msgid ""
369"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " 369"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
370"publisher" 370"publisher"
371msgstr "" 371msgstr ""
372 372
373# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 373# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
374#: src/main/extractor_metatypes.c:78 374#: src/main/extractor_metatypes.c:87
375#, fuzzy 375#, fuzzy
376msgid "publication series" 376msgid "publication series"
377msgstr "Irema ry'itariki" 377msgstr "Irema ry'itariki"
378 378
379#: src/main/extractor_metatypes.c:79 379#: src/main/extractor_metatypes.c:88
380msgid "series of books the book was published in" 380msgid "series of books the book was published in"
381msgstr "" 381msgstr ""
382 382
383# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 383# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
384#: src/main/extractor_metatypes.c:81 384#: src/main/extractor_metatypes.c:90
385#, fuzzy 385#, fuzzy
386msgid "publication type" 386msgid "publication type"
387msgstr "Irema ry'itariki" 387msgstr "Irema ry'itariki"
388 388
389#: src/main/extractor_metatypes.c:82 389#: src/main/extractor_metatypes.c:91
390msgid "type of the tech-report" 390msgid "type of the tech-report"
391msgstr "" 391msgstr ""
392 392
393# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 393# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
394#: src/main/extractor_metatypes.c:83 394#: src/main/extractor_metatypes.c:92
395#, fuzzy 395#, fuzzy
396msgid "publication year" 396msgid "publication year"
397msgstr "Irema ry'itariki" 397msgstr "Irema ry'itariki"
398 398
399#: src/main/extractor_metatypes.c:84 399#: src/main/extractor_metatypes.c:93
400msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" 400msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
401msgstr "" 401msgstr ""
402 402
403# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 403# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
404#: src/main/extractor_metatypes.c:85 404#: src/main/extractor_metatypes.c:94
405#, fuzzy 405#, fuzzy
406msgid "publication month" 406msgid "publication month"
407msgstr "Irema ry'itariki" 407msgstr "Irema ry'itariki"
408 408
409#: src/main/extractor_metatypes.c:86 409#: src/main/extractor_metatypes.c:95
410msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" 410msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
411msgstr "" 411msgstr ""
412 412
413# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 413# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
414#: src/main/extractor_metatypes.c:87 414#: src/main/extractor_metatypes.c:96
415#, fuzzy 415#, fuzzy
416msgid "publication day" 416msgid "publication day"
417msgstr "Irema ry'itariki" 417msgstr "Irema ry'itariki"
418 418
419#: src/main/extractor_metatypes.c:88 419#: src/main/extractor_metatypes.c:97
420msgid "" 420msgid ""
421"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " 421"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
422"the given month" 422"the given month"
423msgstr "" 423msgstr ""
424 424
425# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 425# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
426#: src/main/extractor_metatypes.c:89 426#: src/main/extractor_metatypes.c:98
427#, fuzzy 427#, fuzzy
428msgid "publication date" 428msgid "publication date"
429msgstr "Irema ry'itariki" 429msgstr "Irema ry'itariki"
430 430
431#: src/main/extractor_metatypes.c:90 431#: src/main/extractor_metatypes.c:99
432msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" 432msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
433msgstr "" 433msgstr ""
434 434
435#: src/main/extractor_metatypes.c:92 435#: src/main/extractor_metatypes.c:101
436msgid "bibtex eprint" 436msgid "bibtex eprint"
437msgstr "" 437msgstr ""
438 438
439#: src/main/extractor_metatypes.c:93 439#: src/main/extractor_metatypes.c:102
440msgid "specification of an electronic publication" 440msgid "specification of an electronic publication"
441msgstr "" 441msgstr ""
442 442
443#: src/main/extractor_metatypes.c:94 443#: src/main/extractor_metatypes.c:103
444msgid "bibtex entry type" 444msgid "bibtex entry type"
445msgstr "" 445msgstr ""
446 446
447#: src/main/extractor_metatypes.c:95 447#: src/main/extractor_metatypes.c:104
448msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" 448msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
449msgstr "" 449msgstr ""
450 450
451# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text 451# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
452#: src/main/extractor_metatypes.c:96 452#: src/main/extractor_metatypes.c:105
453#, fuzzy 453#, fuzzy
454msgid "language" 454msgid "language"
455msgstr "Ururimi" 455msgstr "Ururimi"
456 456
457#: src/main/extractor_metatypes.c:97 457#: src/main/extractor_metatypes.c:106
458msgid "language the work uses" 458msgid "language the work uses"
459msgstr "" 459msgstr ""
460 460
461# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 461# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
462#: src/main/extractor_metatypes.c:98 462#: src/main/extractor_metatypes.c:107
463#, fuzzy 463#, fuzzy
464msgid "creation time" 464msgid "creation time"
465msgstr "Irema ry'itariki" 465msgstr "Irema ry'itariki"
466 466
467#: src/main/extractor_metatypes.c:99 467#: src/main/extractor_metatypes.c:108
468msgid "time and date of creation" 468msgid "time and date of creation"
469msgstr "" 469msgstr ""
470 470
471#: src/main/extractor_metatypes.c:100 471#: src/main/extractor_metatypes.c:109
472msgid "URL" 472msgid "URL"
473msgstr "" 473msgstr ""
474 474
475#: src/main/extractor_metatypes.c:101 475#: src/main/extractor_metatypes.c:110
476msgid "universal resource location (where the work is made available)" 476msgid "universal resource location (where the work is made available)"
477msgstr "" 477msgstr ""
478 478
479#: src/main/extractor_metatypes.c:103 479#: src/main/extractor_metatypes.c:112
480msgid "URI" 480msgid "URI"
481msgstr "" 481msgstr ""
482 482
483#: src/main/extractor_metatypes.c:104 483#: src/main/extractor_metatypes.c:113
484#, fuzzy 484#, fuzzy
485msgid "universal resource identifier" 485msgid "universal resource identifier"
486msgstr "Ikiranga" 486msgstr "Ikiranga"
487 487
488#: src/main/extractor_metatypes.c:105 488#: src/main/extractor_metatypes.c:114
489msgid "international standard recording code" 489msgid "international standard recording code"
490msgstr "" 490msgstr ""
491 491
492#: src/main/extractor_metatypes.c:106 492#: src/main/extractor_metatypes.c:115
493msgid "ISRC number identifying the work" 493msgid "ISRC number identifying the work"
494msgstr "" 494msgstr ""
495 495
496#: src/main/extractor_metatypes.c:107 496#: src/main/extractor_metatypes.c:116
497msgid "MD4" 497msgid "MD4"
498msgstr "" 498msgstr ""
499 499
500#: src/main/extractor_metatypes.c:108 500#: src/main/extractor_metatypes.c:117
501msgid "MD4 hash" 501msgid "MD4 hash"
502msgstr "" 502msgstr ""
503 503
504#: src/main/extractor_metatypes.c:109 504#: src/main/extractor_metatypes.c:118
505msgid "MD5" 505msgid "MD5"
506msgstr "" 506msgstr ""
507 507
508#: src/main/extractor_metatypes.c:110 508#: src/main/extractor_metatypes.c:119
509msgid "MD5 hash" 509msgid "MD5 hash"
510msgstr "" 510msgstr ""
511 511
512#: src/main/extractor_metatypes.c:111 512#: src/main/extractor_metatypes.c:120
513#, fuzzy 513#, fuzzy
514msgid "SHA-0" 514msgid "SHA-0"
515msgstr "0" 515msgstr "0"
516 516
517#: src/main/extractor_metatypes.c:112 517#: src/main/extractor_metatypes.c:121
518#, fuzzy 518#, fuzzy
519msgid "SHA-0 hash" 519msgid "SHA-0 hash"
520msgstr "0" 520msgstr "0"
521 521
522#: src/main/extractor_metatypes.c:114 522#: src/main/extractor_metatypes.c:123
523#, fuzzy 523#, fuzzy
524msgid "SHA-1" 524msgid "SHA-1"
525msgstr "1." 525msgstr "1."
526 526
527#: src/main/extractor_metatypes.c:115 527#: src/main/extractor_metatypes.c:124
528#, fuzzy 528#, fuzzy
529msgid "SHA-1 hash" 529msgid "SHA-1 hash"
530msgstr "1." 530msgstr "1."
531 531
532#: src/main/extractor_metatypes.c:116 532#: src/main/extractor_metatypes.c:125
533msgid "RipeMD160" 533msgid "RipeMD160"
534msgstr "" 534msgstr ""
535 535
536#: src/main/extractor_metatypes.c:117 536#: src/main/extractor_metatypes.c:126
537msgid "RipeMD150 hash" 537msgid "RipeMD150 hash"
538msgstr "" 538msgstr ""
539 539
540#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 540#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
541msgid "GPS latitude ref" 541msgid "GPS latitude ref"
542msgstr "" 542msgstr ""
543 543
544#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 544#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
545msgid "GPS latitude" 545msgid "GPS latitude"
546msgstr "" 546msgstr ""
547 547
548#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 548#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
549msgid "GPS longitude ref" 549msgid "GPS longitude ref"
550msgstr "" 550msgstr ""
551 551
552#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 552#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
553msgid "GPS longitude" 553msgid "GPS longitude"
554msgstr "" 554msgstr ""
555 555
556#: src/main/extractor_metatypes.c:127 556#: src/main/extractor_metatypes.c:136
557msgid "city" 557msgid "city"
558msgstr "" 558msgstr ""
559 559
560#: src/main/extractor_metatypes.c:128 560#: src/main/extractor_metatypes.c:137
561msgid "name of the city where the document originated" 561msgid "name of the city where the document originated"
562msgstr "" 562msgstr ""
563 563
564#: src/main/extractor_metatypes.c:129 564#: src/main/extractor_metatypes.c:138
565#, fuzzy 565#, fuzzy
566msgid "sublocation" 566msgid "sublocation"
567msgstr "Inturo" 567msgstr "Inturo"
568 568
569#: src/main/extractor_metatypes.c:130 569#: src/main/extractor_metatypes.c:139
570msgid "more specific location of the geographic origin" 570msgid "more specific location of the geographic origin"
571msgstr "" 571msgstr ""
572 572
573#: src/main/extractor_metatypes.c:131 573#: src/main/extractor_metatypes.c:140
574#, fuzzy 574#, fuzzy
575msgid "country" 575msgid "country"
576msgstr "Igihugu" 576msgstr "Igihugu"
577 577
578#: src/main/extractor_metatypes.c:132 578#: src/main/extractor_metatypes.c:141
579msgid "name of the country where the document originated" 579msgid "name of the country where the document originated"
580msgstr "" 580msgstr ""
581 581
582#: src/main/extractor_metatypes.c:133 582#: src/main/extractor_metatypes.c:142
583#, fuzzy 583#, fuzzy
584msgid "country code" 584msgid "country code"
585msgstr "Igihugu" 585msgstr "Igihugu"
586 586
587#: src/main/extractor_metatypes.c:134 587#: src/main/extractor_metatypes.c:143
588msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" 588msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
589msgstr "" 589msgstr ""
590 590
591#: src/main/extractor_metatypes.c:137 591#: src/main/extractor_metatypes.c:146
592msgid "specifics are not known" 592msgid "specifics are not known"
593msgstr "" 593msgstr ""
594 594
595#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 595#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
596msgid "description" 596msgid "description"
597msgstr "Isobanuramiterere" 597msgstr "Isobanuramiterere"
598 598
599#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 599#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
600#, fuzzy 600#, fuzzy
601msgid "copyright" 601msgid "copyright"
602msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" 602msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
603 603
604#: src/main/extractor_metatypes.c:141 604#: src/main/extractor_metatypes.c:150
605msgid "Name of the entity holding the copyright" 605msgid "Name of the entity holding the copyright"
606msgstr "" 606msgstr ""
607 607
608#: src/main/extractor_metatypes.c:142 608#: src/main/extractor_metatypes.c:151
609#, fuzzy 609#, fuzzy
610msgid "rights" 610msgid "rights"
611msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" 611msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
612 612
613#: src/main/extractor_metatypes.c:143 613#: src/main/extractor_metatypes.c:152
614#, fuzzy 614#, fuzzy
615msgid "information about rights" 615msgid "information about rights"
616msgstr "Imiterere" 616msgstr "Imiterere"
617 617
618# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text 618# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text
619#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 619#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
620#, fuzzy 620#, fuzzy
621msgid "keywords" 621msgid "keywords"
622msgstr "Amagambo fatizo" 622msgstr "Amagambo fatizo"
623 623
624#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 624#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
625msgid "abstract" 625msgid "abstract"
626msgstr "" 626msgstr ""
627 627
628#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 628#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
629#, fuzzy 629#, fuzzy
630msgid "summary" 630msgid "summary"
631msgstr "Inshamake" 631msgstr "Inshamake"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Inshamake"
640# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text 640# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
641# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 641# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
642# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text 642# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
643#: src/main/extractor_metatypes.c:151 643#: src/main/extractor_metatypes.c:160
644msgid "subject" 644msgid "subject"
645msgstr "Ikivugwaho" 645msgstr "Ikivugwaho"
646 646
@@ -654,628 +654,628 @@ msgstr "Ikivugwaho"
654# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text 654# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
655# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 655# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
656# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text 656# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
657#: src/main/extractor_metatypes.c:152 657#: src/main/extractor_metatypes.c:161
658#, fuzzy 658#, fuzzy
659msgid "subject matter" 659msgid "subject matter"
660msgstr "Ikivugwaho" 660msgstr "Ikivugwaho"
661 661
662#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 662#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
663msgid "creator" 663msgid "creator"
664msgstr "" 664msgstr ""
665 665
666#: src/main/extractor_metatypes.c:154 666#: src/main/extractor_metatypes.c:163
667msgid "name of the person who created the document" 667msgid "name of the person who created the document"
668msgstr "" 668msgstr ""
669 669
670#: src/main/extractor_metatypes.c:155 670#: src/main/extractor_metatypes.c:164
671#, fuzzy 671#, fuzzy
672msgid "format" 672msgid "format"
673msgstr "Imiterere" 673msgstr "Imiterere"
674 674
675#: src/main/extractor_metatypes.c:156 675#: src/main/extractor_metatypes.c:165
676msgid "name of the document format" 676msgid "name of the document format"
677msgstr "" 677msgstr ""
678 678
679#: src/main/extractor_metatypes.c:158 679#: src/main/extractor_metatypes.c:167
680#, fuzzy 680#, fuzzy
681msgid "format version" 681msgid "format version"
682msgstr "Imiterere" 682msgstr "Imiterere"
683 683
684#: src/main/extractor_metatypes.c:159 684#: src/main/extractor_metatypes.c:168
685msgid "version of the document format" 685msgid "version of the document format"
686msgstr "" 686msgstr ""
687 687
688#: src/main/extractor_metatypes.c:160 688#: src/main/extractor_metatypes.c:169
689#, fuzzy 689#, fuzzy
690msgid "created by software" 690msgid "created by software"
691msgstr "Byaremwe kugirango" 691msgstr "Byaremwe kugirango"
692 692
693#: src/main/extractor_metatypes.c:161 693#: src/main/extractor_metatypes.c:170
694msgid "name of the software that created the document" 694msgid "name of the software that created the document"
695msgstr "" 695msgstr ""
696 696
697#: src/main/extractor_metatypes.c:162 697#: src/main/extractor_metatypes.c:171
698#, fuzzy 698#, fuzzy
699msgid "unknown date" 699msgid "unknown date"
700msgstr "itazwi" 700msgstr "itazwi"
701 701
702#: src/main/extractor_metatypes.c:163 702#: src/main/extractor_metatypes.c:172
703msgid "" 703msgid ""
704"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " 704"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
705"time)" 705"time)"
706msgstr "" 706msgstr ""
707 707
708# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 708# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
709#: src/main/extractor_metatypes.c:164 709#: src/main/extractor_metatypes.c:173
710#, fuzzy 710#, fuzzy
711msgid "creation date" 711msgid "creation date"
712msgstr "Irema ry'itariki" 712msgstr "Irema ry'itariki"
713 713
714#: src/main/extractor_metatypes.c:165 714#: src/main/extractor_metatypes.c:174
715msgid "date the document was created" 715msgid "date the document was created"
716msgstr "" 716msgstr ""
717 717
718# 3880 718# 3880
719#: src/main/extractor_metatypes.c:166 719#: src/main/extractor_metatypes.c:175
720#, fuzzy 720#, fuzzy
721msgid "modification date" 721msgid "modification date"
722msgstr "itariki y'ihindura" 722msgstr "itariki y'ihindura"
723 723
724#: src/main/extractor_metatypes.c:167 724#: src/main/extractor_metatypes.c:176
725msgid "date the document was modified" 725msgid "date the document was modified"
726msgstr "" 726msgstr ""
727 727
728#: src/main/extractor_metatypes.c:169 728#: src/main/extractor_metatypes.c:178
729msgid "last printed" 729msgid "last printed"
730msgstr "" 730msgstr ""
731 731
732#: src/main/extractor_metatypes.c:170 732#: src/main/extractor_metatypes.c:179
733msgid "date the document was last printed" 733msgid "date the document was last printed"
734msgstr "" 734msgstr ""
735 735
736#: src/main/extractor_metatypes.c:171 736#: src/main/extractor_metatypes.c:180
737msgid "last saved by" 737msgid "last saved by"
738msgstr "" 738msgstr ""
739 739
740#: src/main/extractor_metatypes.c:172 740#: src/main/extractor_metatypes.c:181
741msgid "name of the user who saved the document last" 741msgid "name of the user who saved the document last"
742msgstr "" 742msgstr ""
743 743
744#: src/main/extractor_metatypes.c:173 744#: src/main/extractor_metatypes.c:182
745msgid "total editing time" 745msgid "total editing time"
746msgstr "" 746msgstr ""
747 747
748#: src/main/extractor_metatypes.c:174 748#: src/main/extractor_metatypes.c:183
749msgid "time spent editing the document" 749msgid "time spent editing the document"
750msgstr "" 750msgstr ""
751 751
752#: src/main/extractor_metatypes.c:175 752#: src/main/extractor_metatypes.c:184
753msgid "editing cycles" 753msgid "editing cycles"
754msgstr "" 754msgstr ""
755 755
756#: src/main/extractor_metatypes.c:176 756#: src/main/extractor_metatypes.c:185
757msgid "number of editing cycles" 757msgid "number of editing cycles"
758msgstr "" 758msgstr ""
759 759
760#: src/main/extractor_metatypes.c:177 760#: src/main/extractor_metatypes.c:186
761msgid "modified by software" 761msgid "modified by software"
762msgstr "" 762msgstr ""
763 763
764#: src/main/extractor_metatypes.c:178 764#: src/main/extractor_metatypes.c:187
765msgid "name of software making modifications" 765msgid "name of software making modifications"
766msgstr "" 766msgstr ""
767 767
768#: src/main/extractor_metatypes.c:180 768#: src/main/extractor_metatypes.c:189
769msgid "revision history" 769msgid "revision history"
770msgstr "" 770msgstr ""
771 771
772#: src/main/extractor_metatypes.c:181 772#: src/main/extractor_metatypes.c:190
773msgid "information about the revision history" 773msgid "information about the revision history"
774msgstr "" 774msgstr ""
775 775
776#: src/main/extractor_metatypes.c:182 776#: src/main/extractor_metatypes.c:191
777#, fuzzy 777#, fuzzy
778msgid "embedded file size" 778msgid "embedded file size"
779msgstr "ingano" 779msgstr "ingano"
780 780
781#: src/main/extractor_metatypes.c:183 781#: src/main/extractor_metatypes.c:192
782msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" 782msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
783msgstr "" 783msgstr ""
784 784
785#: src/main/extractor_metatypes.c:184 785#: src/main/extractor_metatypes.c:193
786#, fuzzy 786#, fuzzy
787msgid "file type" 787msgid "file type"
788msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" 788msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
789 789
790#: src/main/extractor_metatypes.c:185 790#: src/main/extractor_metatypes.c:194
791msgid "standard Macintosh Finder file type information" 791msgid "standard Macintosh Finder file type information"
792msgstr "" 792msgstr ""
793 793
794#: src/main/extractor_metatypes.c:187 794#: src/main/extractor_metatypes.c:196
795msgid "standard Macintosh Finder file creator information" 795msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
796msgstr "" 796msgstr ""
797 797
798#: src/main/extractor_metatypes.c:188 798#: src/main/extractor_metatypes.c:197
799#, fuzzy 799#, fuzzy
800msgid "package name" 800msgid "package name"
801msgstr "OYA" 801msgstr "OYA"
802 802
803#: src/main/extractor_metatypes.c:189 803#: src/main/extractor_metatypes.c:198
804msgid "unique identifier for the package" 804msgid "unique identifier for the package"
805msgstr "" 805msgstr ""
806 806
807#: src/main/extractor_metatypes.c:191 807#: src/main/extractor_metatypes.c:200
808#, fuzzy 808#, fuzzy
809msgid "package version" 809msgid "package version"
810msgstr "Umwanditsi" 810msgstr "Umwanditsi"
811 811
812#: src/main/extractor_metatypes.c:192 812#: src/main/extractor_metatypes.c:201
813msgid "version of the software and its package" 813msgid "version of the software and its package"
814msgstr "" 814msgstr ""
815 815
816#: src/main/extractor_metatypes.c:193 816#: src/main/extractor_metatypes.c:202
817#, fuzzy 817#, fuzzy
818msgid "section" 818msgid "section"
819msgstr "Isobanuramiterere" 819msgstr "Isobanuramiterere"
820 820
821#: src/main/extractor_metatypes.c:194 821#: src/main/extractor_metatypes.c:203
822msgid "category the software package belongs to" 822msgid "category the software package belongs to"
823msgstr "" 823msgstr ""
824 824
825# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text 825# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
826#: src/main/extractor_metatypes.c:195 826#: src/main/extractor_metatypes.c:204
827#, fuzzy 827#, fuzzy
828msgid "upload priority" 828msgid "upload priority"
829msgstr "Icyihutirwa" 829msgstr "Icyihutirwa"
830 830
831#: src/main/extractor_metatypes.c:196 831#: src/main/extractor_metatypes.c:205
832msgid "priority for promoting the release to production" 832msgid "priority for promoting the release to production"
833msgstr "" 833msgstr ""
834 834
835#: src/main/extractor_metatypes.c:197 835#: src/main/extractor_metatypes.c:206
836msgid "dependencies" 836msgid "dependencies"
837msgstr "" 837msgstr ""
838 838
839#: src/main/extractor_metatypes.c:198 839#: src/main/extractor_metatypes.c:207
840msgid "packages this package depends upon" 840msgid "packages this package depends upon"
841msgstr "" 841msgstr ""
842 842
843#: src/main/extractor_metatypes.c:199 843#: src/main/extractor_metatypes.c:208
844msgid "conflicting packages" 844msgid "conflicting packages"
845msgstr "" 845msgstr ""
846 846
847#: src/main/extractor_metatypes.c:200 847#: src/main/extractor_metatypes.c:209
848msgid "packages that cannot be installed with this package" 848msgid "packages that cannot be installed with this package"
849msgstr "" 849msgstr ""
850 850
851#: src/main/extractor_metatypes.c:202 851#: src/main/extractor_metatypes.c:211
852msgid "replaced packages" 852msgid "replaced packages"
853msgstr "" 853msgstr ""
854 854
855#: src/main/extractor_metatypes.c:203 855#: src/main/extractor_metatypes.c:212
856msgid "packages made obsolete by this package" 856msgid "packages made obsolete by this package"
857msgstr "" 857msgstr ""
858 858
859#: src/main/extractor_metatypes.c:204 859#: src/main/extractor_metatypes.c:213
860msgid "provides" 860msgid "provides"
861msgstr "" 861msgstr ""
862 862
863#: src/main/extractor_metatypes.c:205 863#: src/main/extractor_metatypes.c:214
864msgid "functionality provided by this package" 864msgid "functionality provided by this package"
865msgstr "" 865msgstr ""
866 866
867# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text 867# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
868#: src/main/extractor_metatypes.c:206 868#: src/main/extractor_metatypes.c:215
869#, fuzzy 869#, fuzzy
870msgid "recommendations" 870msgid "recommendations"
871msgstr "Icyo wongeraho" 871msgstr "Icyo wongeraho"
872 872
873#: src/main/extractor_metatypes.c:207 873#: src/main/extractor_metatypes.c:216
874msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" 874msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
875msgstr "" 875msgstr ""
876 876
877#: src/main/extractor_metatypes.c:208 877#: src/main/extractor_metatypes.c:217
878msgid "suggestions" 878msgid "suggestions"
879msgstr "" 879msgstr ""
880 880
881#: src/main/extractor_metatypes.c:209 881#: src/main/extractor_metatypes.c:218
882msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" 882msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
883msgstr "" 883msgstr ""
884 884
885# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text 885# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
886#: src/main/extractor_metatypes.c:210 886#: src/main/extractor_metatypes.c:219
887#, fuzzy 887#, fuzzy
888msgid "maintainer" 888msgid "maintainer"
889msgstr "Ururimi" 889msgstr "Ururimi"
890 890
891#: src/main/extractor_metatypes.c:211 891#: src/main/extractor_metatypes.c:220
892msgid "name of the maintainer" 892msgid "name of the maintainer"
893msgstr "" 893msgstr ""
894 894
895#: src/main/extractor_metatypes.c:213 895#: src/main/extractor_metatypes.c:222
896#, fuzzy 896#, fuzzy
897msgid "installed size" 897msgid "installed size"
898msgstr "ingano" 898msgstr "ingano"
899 899
900#: src/main/extractor_metatypes.c:214 900#: src/main/extractor_metatypes.c:223
901msgid "space consumption after installation" 901msgid "space consumption after installation"
902msgstr "" 902msgstr ""
903 903
904#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 904#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
905#, fuzzy 905#, fuzzy
906msgid "source" 906msgid "source"
907msgstr "Inkomoko" 907msgstr "Inkomoko"
908 908
909#: src/main/extractor_metatypes.c:216 909#: src/main/extractor_metatypes.c:225
910msgid "original source code" 910msgid "original source code"
911msgstr "" 911msgstr ""
912 912
913#: src/main/extractor_metatypes.c:217 913#: src/main/extractor_metatypes.c:226
914msgid "is essential" 914msgid "is essential"
915msgstr "" 915msgstr ""
916 916
917#: src/main/extractor_metatypes.c:218 917#: src/main/extractor_metatypes.c:227
918msgid "package is marked as essential" 918msgid "package is marked as essential"
919msgstr "" 919msgstr ""
920 920
921#: src/main/extractor_metatypes.c:219 921#: src/main/extractor_metatypes.c:228
922msgid "target architecture" 922msgid "target architecture"
923msgstr "" 923msgstr ""
924 924
925#: src/main/extractor_metatypes.c:220 925#: src/main/extractor_metatypes.c:229
926msgid "hardware architecture the contents can be used for" 926msgid "hardware architecture the contents can be used for"
927msgstr "" 927msgstr ""
928 928
929#: src/main/extractor_metatypes.c:221 929#: src/main/extractor_metatypes.c:230
930msgid "pre-dependency" 930msgid "pre-dependency"
931msgstr "" 931msgstr ""
932 932
933#: src/main/extractor_metatypes.c:222 933#: src/main/extractor_metatypes.c:231
934msgid "dependency that must be satisfied before installation" 934msgid "dependency that must be satisfied before installation"
935msgstr "" 935msgstr ""
936 936
937#: src/main/extractor_metatypes.c:224 937#: src/main/extractor_metatypes.c:233
938msgid "license" 938msgid "license"
939msgstr "" 939msgstr ""
940 940
941#: src/main/extractor_metatypes.c:225 941#: src/main/extractor_metatypes.c:234
942msgid "applicable copyright license" 942msgid "applicable copyright license"
943msgstr "" 943msgstr ""
944 944
945# svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text 945# svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text
946#: src/main/extractor_metatypes.c:226 946#: src/main/extractor_metatypes.c:235
947#, fuzzy 947#, fuzzy
948msgid "distribution" 948msgid "distribution"
949msgstr "Ikwirakwiza" 949msgstr "Ikwirakwiza"
950 950
951#: src/main/extractor_metatypes.c:227 951#: src/main/extractor_metatypes.c:236
952msgid "distribution the package is a part of" 952msgid "distribution the package is a part of"
953msgstr "" 953msgstr ""
954 954
955#: src/main/extractor_metatypes.c:228 955#: src/main/extractor_metatypes.c:237
956#, fuzzy 956#, fuzzy
957msgid "build host" 957msgid "build host"
958msgstr "Ubuturo" 958msgstr "Ubuturo"
959 959
960#: src/main/extractor_metatypes.c:229 960#: src/main/extractor_metatypes.c:238
961msgid "machine the package was build on" 961msgid "machine the package was build on"
962msgstr "" 962msgstr ""
963 963
964#: src/main/extractor_metatypes.c:230 964#: src/main/extractor_metatypes.c:239
965#, fuzzy 965#, fuzzy
966msgid "vendor" 966msgid "vendor"
967msgstr "Umucuruzi" 967msgstr "Umucuruzi"
968 968
969#: src/main/extractor_metatypes.c:231 969#: src/main/extractor_metatypes.c:240
970msgid "name of the software vendor" 970msgid "name of the software vendor"
971msgstr "" 971msgstr ""
972 972
973#: src/main/extractor_metatypes.c:232 973#: src/main/extractor_metatypes.c:241
974msgid "target operating system" 974msgid "target operating system"
975msgstr "" 975msgstr ""
976 976
977#: src/main/extractor_metatypes.c:233 977#: src/main/extractor_metatypes.c:242
978msgid "operating system for which this package was made" 978msgid "operating system for which this package was made"
979msgstr "" 979msgstr ""
980 980
981#: src/main/extractor_metatypes.c:235 981#: src/main/extractor_metatypes.c:244
982#, fuzzy 982#, fuzzy
983msgid "software version" 983msgid "software version"
984msgstr "Imiterere" 984msgstr "Imiterere"
985 985
986#: src/main/extractor_metatypes.c:236 986#: src/main/extractor_metatypes.c:245
987msgid "version of the software contained in the file" 987msgid "version of the software contained in the file"
988msgstr "" 988msgstr ""
989 989
990#: src/main/extractor_metatypes.c:237 990#: src/main/extractor_metatypes.c:246
991msgid "target platform" 991msgid "target platform"
992msgstr "" 992msgstr ""
993 993
994#: src/main/extractor_metatypes.c:238 994#: src/main/extractor_metatypes.c:247
995msgid "" 995msgid ""
996"name of the architecture, operating system and distribution this package is " 996"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
997"for" 997"for"
998msgstr "" 998msgstr ""
999 999
1000#: src/main/extractor_metatypes.c:239 1000#: src/main/extractor_metatypes.c:248
1001#, fuzzy 1001#, fuzzy
1002msgid "resource type" 1002msgid "resource type"
1003msgstr "Ubwoko" 1003msgstr "Ubwoko"
1004 1004
1005#: src/main/extractor_metatypes.c:240 1005#: src/main/extractor_metatypes.c:249
1006msgid "" 1006msgid ""
1007"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " 1007"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
1008"file format" 1008"file format"
1009msgstr "" 1009msgstr ""
1010 1010
1011#: src/main/extractor_metatypes.c:241 1011#: src/main/extractor_metatypes.c:250
1012msgid "library search path" 1012msgid "library search path"
1013msgstr "" 1013msgstr ""
1014 1014
1015#: src/main/extractor_metatypes.c:242 1015#: src/main/extractor_metatypes.c:251
1016msgid "" 1016msgid ""
1017"path in the file system to be considered when looking for required libraries" 1017"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
1018msgstr "" 1018msgstr ""
1019 1019
1020#: src/main/extractor_metatypes.c:243 1020#: src/main/extractor_metatypes.c:252
1021msgid "library dependency" 1021msgid "library dependency"
1022msgstr "" 1022msgstr ""
1023 1023
1024#: src/main/extractor_metatypes.c:244 1024#: src/main/extractor_metatypes.c:253
1025msgid "name of a library that this file depends on" 1025msgid "name of a library that this file depends on"
1026msgstr "" 1026msgstr ""
1027 1027
1028#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 1028#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
1029msgid "camera make" 1029msgid "camera make"
1030msgstr "" 1030msgstr ""
1031 1031
1032#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 1032#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
1033msgid "camera model" 1033msgid "camera model"
1034msgstr "" 1034msgstr ""
1035 1035
1036#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 1036#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
1037msgid "exposure" 1037msgid "exposure"
1038msgstr "" 1038msgstr ""
1039 1039
1040#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 1040#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
1041msgid "aperture" 1041msgid "aperture"
1042msgstr "" 1042msgstr ""
1043 1043
1044#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 1044#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
1045msgid "exposure bias" 1045msgid "exposure bias"
1046msgstr "" 1046msgstr ""
1047 1047
1048#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 1048#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
1049msgid "flash" 1049msgid "flash"
1050msgstr "" 1050msgstr ""
1051 1051
1052#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 1052#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
1053msgid "flash bias" 1053msgid "flash bias"
1054msgstr "" 1054msgstr ""
1055 1055
1056#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 1056#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
1057msgid "focal length" 1057msgid "focal length"
1058msgstr "" 1058msgstr ""
1059 1059
1060#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 1060#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
1061msgid "focal length 35mm" 1061msgid "focal length 35mm"
1062msgstr "" 1062msgstr ""
1063 1063
1064#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 1064#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
1065msgid "iso speed" 1065msgid "iso speed"
1066msgstr "" 1066msgstr ""
1067 1067
1068#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 1068#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
1069msgid "exposure mode" 1069msgid "exposure mode"
1070msgstr "" 1070msgstr ""
1071 1071
1072#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 1072#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
1073msgid "metering mode" 1073msgid "metering mode"
1074msgstr "" 1074msgstr ""
1075 1075
1076#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 1076#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
1077msgid "macro mode" 1077msgid "macro mode"
1078msgstr "" 1078msgstr ""
1079 1079
1080#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 1080#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
1081msgid "image quality" 1081msgid "image quality"
1082msgstr "" 1082msgstr ""
1083 1083
1084#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 1084#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
1085msgid "white balance" 1085msgid "white balance"
1086msgstr "" 1086msgstr ""
1087 1087
1088#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 1088#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
1089#, fuzzy 1089#, fuzzy
1090msgid "orientation" 1090msgid "orientation"
1091msgstr "Ipaji Icyerekezo" 1091msgstr "Ipaji Icyerekezo"
1092 1092
1093#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 1093#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
1094msgid "magnification" 1094msgid "magnification"
1095msgstr "" 1095msgstr ""
1096 1096
1097#: src/main/extractor_metatypes.c:283 1097#: src/main/extractor_metatypes.c:292
1098#, fuzzy 1098#, fuzzy
1099msgid "image dimensions" 1099msgid "image dimensions"
1100msgstr "Ipaji Icyerekezo" 1100msgstr "Ipaji Icyerekezo"
1101 1101
1102#: src/main/extractor_metatypes.c:284 1102#: src/main/extractor_metatypes.c:293
1103msgid "size of the image in pixels (width times height)" 1103msgid "size of the image in pixels (width times height)"
1104msgstr "" 1104msgstr ""
1105 1105
1106#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 1106#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
1107#, fuzzy 1107#, fuzzy
1108msgid "produced by software" 1108msgid "produced by software"
1109msgstr "Byaremwe kugirango" 1109msgstr "Byaremwe kugirango"
1110 1110
1111#: src/main/extractor_metatypes.c:290 1111#: src/main/extractor_metatypes.c:299
1112#, fuzzy 1112#, fuzzy
1113msgid "thumbnail" 1113msgid "thumbnail"
1114msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe" 1114msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe"
1115 1115
1116#: src/main/extractor_metatypes.c:291 1116#: src/main/extractor_metatypes.c:300
1117msgid "smaller version of the image for previewing" 1117msgid "smaller version of the image for previewing"
1118msgstr "" 1118msgstr ""
1119 1119
1120# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text 1120# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
1121#: src/main/extractor_metatypes.c:293 1121#: src/main/extractor_metatypes.c:302
1122#, fuzzy 1122#, fuzzy
1123msgid "image resolution" 1123msgid "image resolution"
1124msgstr "Imikemurire" 1124msgstr "Imikemurire"
1125 1125
1126#: src/main/extractor_metatypes.c:294 1126#: src/main/extractor_metatypes.c:303
1127#, fuzzy 1127#, fuzzy
1128msgid "resolution in dots per inch" 1128msgid "resolution in dots per inch"
1129msgstr "%ux%uUtudomo Inci" 1129msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
1130 1130
1131#: src/main/extractor_metatypes.c:296 1131#: src/main/extractor_metatypes.c:305
1132msgid "Originating entity" 1132msgid "Originating entity"
1133msgstr "" 1133msgstr ""
1134 1134
1135#: src/main/extractor_metatypes.c:297 1135#: src/main/extractor_metatypes.c:306
1136msgid "character set" 1136msgid "character set"
1137msgstr "" 1137msgstr ""
1138 1138
1139# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 1139# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1140#: src/main/extractor_metatypes.c:298 1140#: src/main/extractor_metatypes.c:307
1141#, fuzzy 1141#, fuzzy
1142msgid "character encoding used" 1142msgid "character encoding used"
1143msgstr "Kubara amapaje" 1143msgstr "Kubara amapaje"
1144 1144
1145# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 1145# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1146#: src/main/extractor_metatypes.c:299 1146#: src/main/extractor_metatypes.c:308
1147#, fuzzy 1147#, fuzzy
1148msgid "line count" 1148msgid "line count"
1149msgstr "Kubara amapaje" 1149msgstr "Kubara amapaje"
1150 1150
1151#: src/main/extractor_metatypes.c:300 1151#: src/main/extractor_metatypes.c:309
1152#, fuzzy 1152#, fuzzy
1153msgid "number of lines" 1153msgid "number of lines"
1154msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" 1154msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
1155 1155
1156# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 1156# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1157#: src/main/extractor_metatypes.c:301 1157#: src/main/extractor_metatypes.c:310
1158#, fuzzy 1158#, fuzzy
1159msgid "paragraph count" 1159msgid "paragraph count"
1160msgstr "Kubara amapaje" 1160msgstr "Kubara amapaje"
1161 1161
1162#: src/main/extractor_metatypes.c:302 1162#: src/main/extractor_metatypes.c:311
1163#, fuzzy 1163#, fuzzy
1164msgid "number of paragraphs" 1164msgid "number of paragraphs"
1165msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" 1165msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
1166 1166
1167# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 1167# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1168#: src/main/extractor_metatypes.c:304 1168#: src/main/extractor_metatypes.c:313
1169#, fuzzy 1169#, fuzzy
1170msgid "word count" 1170msgid "word count"
1171msgstr "Kubara amapaje" 1171msgstr "Kubara amapaje"
1172 1172
1173#: src/main/extractor_metatypes.c:305 1173#: src/main/extractor_metatypes.c:314
1174msgid "number of words" 1174msgid "number of words"
1175msgstr "" 1175msgstr ""
1176 1176
1177# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 1177# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1178#: src/main/extractor_metatypes.c:306 1178#: src/main/extractor_metatypes.c:315
1179#, fuzzy 1179#, fuzzy
1180msgid "character count" 1180msgid "character count"
1181msgstr "Kubara amapaje" 1181msgstr "Kubara amapaje"
1182 1182
1183#: src/main/extractor_metatypes.c:307 1183#: src/main/extractor_metatypes.c:316
1184#, fuzzy 1184#, fuzzy
1185msgid "number of characters" 1185msgid "number of characters"
1186msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" 1186msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
1187 1187
1188#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 1188#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
1189#, fuzzy 1189#, fuzzy
1190msgid "page orientation" 1190msgid "page orientation"
1191msgstr "Ipaji Icyerekezo" 1191msgstr "Ipaji Icyerekezo"
1192 1192
1193# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text 1193# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text
1194#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 1194#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
1195#, fuzzy 1195#, fuzzy
1196msgid "paper size" 1196msgid "paper size"
1197msgstr "Ingano y'urupapuro" 1197msgstr "Ingano y'urupapuro"
1198 1198
1199#: src/main/extractor_metatypes.c:312 1199#: src/main/extractor_metatypes.c:321
1200msgid "template" 1200msgid "template"
1201msgstr "" 1201msgstr ""
1202 1202
1203#: src/main/extractor_metatypes.c:313 1203#: src/main/extractor_metatypes.c:322
1204msgid "template the document uses or is based on" 1204msgid "template the document uses or is based on"
1205msgstr "" 1205msgstr ""
1206 1206
1207#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 1207#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
1208msgid "company" 1208msgid "company"
1209msgstr "" 1209msgstr ""
1210 1210
1211# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text 1211# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
1212#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 1212#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
1213#, fuzzy 1213#, fuzzy
1214msgid "manager" 1214msgid "manager"
1215msgstr "Ururimi" 1215msgstr "Ururimi"
1216 1216
1217#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 1217#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
1218#, fuzzy 1218#, fuzzy
1219msgid "revision number" 1219msgid "revision number"
1220msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" 1220msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
1221 1221
1222# 5033 1222# 5033
1223#: src/main/extractor_metatypes.c:321 1223#: src/main/extractor_metatypes.c:330
1224#, fuzzy 1224#, fuzzy
1225msgid "duration" 1225msgid "duration"
1226msgstr "Isano" 1226msgstr "Isano"
1227 1227
1228#: src/main/extractor_metatypes.c:322 1228#: src/main/extractor_metatypes.c:331
1229msgid "play time for the medium" 1229msgid "play time for the medium"
1230msgstr "" 1230msgstr ""
1231 1231
1232#: src/main/extractor_metatypes.c:323 1232#: src/main/extractor_metatypes.c:332
1233msgid "album" 1233msgid "album"
1234msgstr "" 1234msgstr ""
1235 1235
1236#: src/main/extractor_metatypes.c:324 1236#: src/main/extractor_metatypes.c:333
1237#, fuzzy 1237#, fuzzy
1238msgid "name of the album" 1238msgid "name of the album"
1239msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1239msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1240 1240
1241#: src/main/extractor_metatypes.c:326 1241#: src/main/extractor_metatypes.c:335
1242#, fuzzy 1242#, fuzzy
1243msgid "artist" 1243msgid "artist"
1244msgstr "Umuhanzi" 1244msgstr "Umuhanzi"
1245 1245
1246#: src/main/extractor_metatypes.c:327 1246#: src/main/extractor_metatypes.c:336
1247#, fuzzy 1247#, fuzzy
1248msgid "name of the artist or band" 1248msgid "name of the artist or band"
1249msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1249msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1250 1250
1251#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 1251#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
1252msgid "genre" 1252msgid "genre"
1253msgstr "" 1253msgstr ""
1254 1254
1255#: src/main/extractor_metatypes.c:330 1255#: src/main/extractor_metatypes.c:339
1256msgid "track number" 1256msgid "track number"
1257msgstr "" 1257msgstr ""
1258 1258
1259#: src/main/extractor_metatypes.c:331 1259#: src/main/extractor_metatypes.c:340
1260msgid "original number of the track on the distribution medium" 1260msgid "original number of the track on the distribution medium"
1261msgstr "" 1261msgstr ""
1262 1262
1263#: src/main/extractor_metatypes.c:332 1263#: src/main/extractor_metatypes.c:341
1264#, fuzzy 1264#, fuzzy
1265msgid "disk number" 1265msgid "disk number"
1266msgstr "IDOSIYE Umubare" 1266msgstr "IDOSIYE Umubare"
1267 1267
1268#: src/main/extractor_metatypes.c:333 1268#: src/main/extractor_metatypes.c:342
1269msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" 1269msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
1270msgstr "" 1270msgstr ""
1271 1271
1272# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text 1272# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
1273#: src/main/extractor_metatypes.c:334 1273#: src/main/extractor_metatypes.c:343
1274#, fuzzy 1274#, fuzzy
1275msgid "performer" 1275msgid "performer"
1276msgstr "Ikurikirana rya paji" 1276msgstr "Ikurikirana rya paji"
1277 1277
1278#: src/main/extractor_metatypes.c:335 1278#: src/main/extractor_metatypes.c:344
1279msgid "" 1279msgid ""
1280"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " 1280"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
1281"etc.)" 1281"etc.)"
@@ -1318,153 +1318,153 @@ msgstr ""
1318# 1318#
1319# ***** END LICENSE BLOCK ***** 1319# ***** END LICENSE BLOCK *****
1320# Box Headings 1320# Box Headings
1321#: src/main/extractor_metatypes.c:337 1321#: src/main/extractor_metatypes.c:346
1322#, fuzzy 1322#, fuzzy
1323msgid "contact" 1323msgid "contact"
1324msgstr "Umuntu" 1324msgstr "Umuntu"
1325 1325
1326#: src/main/extractor_metatypes.c:338 1326#: src/main/extractor_metatypes.c:347
1327msgid "Contact information for the creator or distributor" 1327msgid "Contact information for the creator or distributor"
1328msgstr "" 1328msgstr ""
1329 1329
1330# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text 1330# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
1331#: src/main/extractor_metatypes.c:339 1331#: src/main/extractor_metatypes.c:348
1332#, fuzzy 1332#, fuzzy
1333msgid "song version" 1333msgid "song version"
1334msgstr "Verisiyo" 1334msgstr "Verisiyo"
1335 1335
1336#: src/main/extractor_metatypes.c:340 1336#: src/main/extractor_metatypes.c:349
1337msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" 1337msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
1338msgstr "" 1338msgstr ""
1339 1339
1340#: src/main/extractor_metatypes.c:341 1340#: src/main/extractor_metatypes.c:350
1341msgid "picture" 1341msgid "picture"
1342msgstr "" 1342msgstr ""
1343 1343
1344#: src/main/extractor_metatypes.c:342 1344#: src/main/extractor_metatypes.c:351
1345msgid "associated misc. picture" 1345msgid "associated misc. picture"
1346msgstr "" 1346msgstr ""
1347 1347
1348#: src/main/extractor_metatypes.c:343 1348#: src/main/extractor_metatypes.c:352
1349msgid "cover picture" 1349msgid "cover picture"
1350msgstr "" 1350msgstr ""
1351 1351
1352#: src/main/extractor_metatypes.c:344 1352#: src/main/extractor_metatypes.c:353
1353msgid "picture of the cover of the distribution medium" 1353msgid "picture of the cover of the distribution medium"
1354msgstr "" 1354msgstr ""
1355 1355
1356#: src/main/extractor_metatypes.c:345 1356#: src/main/extractor_metatypes.c:354
1357msgid "contributor picture" 1357msgid "contributor picture"
1358msgstr "" 1358msgstr ""
1359 1359
1360#: src/main/extractor_metatypes.c:346 1360#: src/main/extractor_metatypes.c:355
1361msgid "picture of one of the contributors" 1361msgid "picture of one of the contributors"
1362msgstr "" 1362msgstr ""
1363 1363
1364#: src/main/extractor_metatypes.c:348 1364#: src/main/extractor_metatypes.c:357
1365msgid "event picture" 1365msgid "event picture"
1366msgstr "" 1366msgstr ""
1367 1367
1368#: src/main/extractor_metatypes.c:349 1368#: src/main/extractor_metatypes.c:358
1369msgid "picture of an associated event" 1369msgid "picture of an associated event"
1370msgstr "" 1370msgstr ""
1371 1371
1372#: src/main/extractor_metatypes.c:350 1372#: src/main/extractor_metatypes.c:359
1373msgid "logo" 1373msgid "logo"
1374msgstr "" 1374msgstr ""
1375 1375
1376#: src/main/extractor_metatypes.c:351 1376#: src/main/extractor_metatypes.c:360
1377msgid "logo of an associated organization" 1377msgid "logo of an associated organization"
1378msgstr "" 1378msgstr ""
1379 1379
1380#: src/main/extractor_metatypes.c:352 1380#: src/main/extractor_metatypes.c:361
1381msgid "broadcast television system" 1381msgid "broadcast television system"
1382msgstr "" 1382msgstr ""
1383 1383
1384#: src/main/extractor_metatypes.c:353 1384#: src/main/extractor_metatypes.c:362
1385msgid "name of the television system for which the data is coded" 1385msgid "name of the television system for which the data is coded"
1386msgstr "" 1386msgstr ""
1387 1387
1388#: src/main/extractor_metatypes.c:354 1388#: src/main/extractor_metatypes.c:363
1389#, fuzzy 1389#, fuzzy
1390msgid "source device" 1390msgid "source device"
1391msgstr "APAREYE" 1391msgstr "APAREYE"
1392 1392
1393#: src/main/extractor_metatypes.c:355 1393#: src/main/extractor_metatypes.c:364
1394msgid "device used to create the object" 1394msgid "device used to create the object"
1395msgstr "" 1395msgstr ""
1396 1396
1397#: src/main/extractor_metatypes.c:356 1397#: src/main/extractor_metatypes.c:365
1398msgid "disclaimer" 1398msgid "disclaimer"
1399msgstr "" 1399msgstr ""
1400 1400
1401#: src/main/extractor_metatypes.c:357 1401#: src/main/extractor_metatypes.c:366
1402msgid "legal disclaimer" 1402msgid "legal disclaimer"
1403msgstr "" 1403msgstr ""
1404 1404
1405#: src/main/extractor_metatypes.c:359 1405#: src/main/extractor_metatypes.c:368
1406#, fuzzy 1406#, fuzzy
1407msgid "warning" 1407msgid "warning"
1408msgstr "Iburira" 1408msgstr "Iburira"
1409 1409
1410#: src/main/extractor_metatypes.c:360 1410#: src/main/extractor_metatypes.c:369
1411msgid "warning about the nature of the content" 1411msgid "warning about the nature of the content"
1412msgstr "" 1412msgstr ""
1413 1413
1414# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text 1414# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
1415#: src/main/extractor_metatypes.c:361 1415#: src/main/extractor_metatypes.c:370
1416#, fuzzy 1416#, fuzzy
1417msgid "page order" 1417msgid "page order"
1418msgstr "Ikurikirana rya paji" 1418msgstr "Ikurikirana rya paji"
1419 1419
1420#: src/main/extractor_metatypes.c:362 1420#: src/main/extractor_metatypes.c:371
1421msgid "order of the pages" 1421msgid "order of the pages"
1422msgstr "" 1422msgstr ""
1423 1423
1424#: src/main/extractor_metatypes.c:363 1424#: src/main/extractor_metatypes.c:372
1425msgid "writer" 1425msgid "writer"
1426msgstr "" 1426msgstr ""
1427 1427
1428#: src/main/extractor_metatypes.c:364 1428#: src/main/extractor_metatypes.c:373
1429msgid "contributing writer" 1429msgid "contributing writer"
1430msgstr "" 1430msgstr ""
1431 1431
1432#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 1432#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
1433#, fuzzy 1433#, fuzzy
1434msgid "product version" 1434msgid "product version"
1435msgstr "Umwanditsi" 1435msgstr "Umwanditsi"
1436 1436
1437#: src/main/extractor_metatypes.c:367 1437#: src/main/extractor_metatypes.c:376
1438msgid "contributor" 1438msgid "contributor"
1439msgstr "" 1439msgstr ""
1440 1440
1441#: src/main/extractor_metatypes.c:368 1441#: src/main/extractor_metatypes.c:377
1442msgid "name of a contributor" 1442msgid "name of a contributor"
1443msgstr "" 1443msgstr ""
1444 1444
1445#: src/main/extractor_metatypes.c:370 1445#: src/main/extractor_metatypes.c:379
1446#, fuzzy 1446#, fuzzy
1447msgid "movie director" 1447msgid "movie director"
1448msgstr "a bushyinguro" 1448msgstr "a bushyinguro"
1449 1449
1450#: src/main/extractor_metatypes.c:371 1450#: src/main/extractor_metatypes.c:380
1451#, fuzzy 1451#, fuzzy
1452msgid "name of the director" 1452msgid "name of the director"
1453msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1453msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1454 1454
1455#: src/main/extractor_metatypes.c:372 1455#: src/main/extractor_metatypes.c:381
1456msgid "network" 1456msgid "network"
1457msgstr "" 1457msgstr ""
1458 1458
1459#: src/main/extractor_metatypes.c:373 1459#: src/main/extractor_metatypes.c:382
1460msgid "name of the broadcasting network or station" 1460msgid "name of the broadcasting network or station"
1461msgstr "" 1461msgstr ""
1462 1462
1463#: src/main/extractor_metatypes.c:374 1463#: src/main/extractor_metatypes.c:383
1464msgid "show" 1464msgid "show"
1465msgstr "" 1465msgstr ""
1466 1466
1467#: src/main/extractor_metatypes.c:375 1467#: src/main/extractor_metatypes.c:384
1468#, fuzzy 1468#, fuzzy
1469msgid "name of the show" 1469msgid "name of the show"
1470msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1470msgstr "Uwasohoye inyandiko"
@@ -1489,216 +1489,216 @@ msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1489# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text 1489# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
1490# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 1490# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1491# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text 1491# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
1492#: src/main/extractor_metatypes.c:376 1492#: src/main/extractor_metatypes.c:385
1493#, fuzzy 1493#, fuzzy
1494msgid "chapter name" 1494msgid "chapter name"
1495msgstr "Icyiciro" 1495msgstr "Icyiciro"
1496 1496
1497#: src/main/extractor_metatypes.c:377 1497#: src/main/extractor_metatypes.c:386
1498#, fuzzy 1498#, fuzzy
1499msgid "name of the chapter" 1499msgid "name of the chapter"
1500msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1500msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1501 1501
1502# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 1502# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1503#: src/main/extractor_metatypes.c:378 1503#: src/main/extractor_metatypes.c:387
1504#, fuzzy 1504#, fuzzy
1505msgid "song count" 1505msgid "song count"
1506msgstr "Kubara amapaje" 1506msgstr "Kubara amapaje"
1507 1507
1508#: src/main/extractor_metatypes.c:379 1508#: src/main/extractor_metatypes.c:388
1509#, fuzzy 1509#, fuzzy
1510msgid "number of songs" 1510msgid "number of songs"
1511msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" 1511msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
1512 1512
1513#: src/main/extractor_metatypes.c:381 1513#: src/main/extractor_metatypes.c:390
1514msgid "starting song" 1514msgid "starting song"
1515msgstr "" 1515msgstr ""
1516 1516
1517#: src/main/extractor_metatypes.c:382 1517#: src/main/extractor_metatypes.c:391
1518msgid "number of the first song to play" 1518msgid "number of the first song to play"
1519msgstr "" 1519msgstr ""
1520 1520
1521# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 1521# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1522#: src/main/extractor_metatypes.c:383 1522#: src/main/extractor_metatypes.c:392
1523#, fuzzy 1523#, fuzzy
1524msgid "play counter" 1524msgid "play counter"
1525msgstr "Kubara amapaje" 1525msgstr "Kubara amapaje"
1526 1526
1527#: src/main/extractor_metatypes.c:384 1527#: src/main/extractor_metatypes.c:393
1528msgid "number of times the media has been played" 1528msgid "number of times the media has been played"
1529msgstr "" 1529msgstr ""
1530 1530
1531#: src/main/extractor_metatypes.c:385 1531#: src/main/extractor_metatypes.c:394
1532msgid "conductor" 1532msgid "conductor"
1533msgstr "" 1533msgstr ""
1534 1534
1535#: src/main/extractor_metatypes.c:386 1535#: src/main/extractor_metatypes.c:395
1536#, fuzzy 1536#, fuzzy
1537msgid "name of the conductor" 1537msgid "name of the conductor"
1538msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1538msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1539 1539
1540#: src/main/extractor_metatypes.c:387 1540#: src/main/extractor_metatypes.c:396
1541#, fuzzy 1541#, fuzzy
1542msgid "interpretation" 1542msgid "interpretation"
1543msgstr "Ipaji Icyerekezo" 1543msgstr "Ipaji Icyerekezo"
1544 1544
1545#: src/main/extractor_metatypes.c:388 1545#: src/main/extractor_metatypes.c:397
1546msgid "" 1546msgid ""
1547"information about the people behind interpretations of an existing piece" 1547"information about the people behind interpretations of an existing piece"
1548msgstr "" 1548msgstr ""
1549 1549
1550#: src/main/extractor_metatypes.c:389 1550#: src/main/extractor_metatypes.c:398
1551msgid "composer" 1551msgid "composer"
1552msgstr "" 1552msgstr ""
1553 1553
1554#: src/main/extractor_metatypes.c:390 1554#: src/main/extractor_metatypes.c:399
1555#, fuzzy 1555#, fuzzy
1556msgid "name of the composer" 1556msgid "name of the composer"
1557msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1557msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1558 1558
1559#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 1559#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
1560msgid "beats per minute" 1560msgid "beats per minute"
1561msgstr "" 1561msgstr ""
1562 1562
1563#: src/main/extractor_metatypes.c:394 1563#: src/main/extractor_metatypes.c:403
1564msgid "encoded by" 1564msgid "encoded by"
1565msgstr "" 1565msgstr ""
1566 1566
1567#: src/main/extractor_metatypes.c:395 1567#: src/main/extractor_metatypes.c:404
1568msgid "name of person or organization that encoded the file" 1568msgid "name of person or organization that encoded the file"
1569msgstr "" 1569msgstr ""
1570 1570
1571#: src/main/extractor_metatypes.c:396 1571#: src/main/extractor_metatypes.c:405
1572msgid "original title" 1572msgid "original title"
1573msgstr "" 1573msgstr ""
1574 1574
1575#: src/main/extractor_metatypes.c:397 1575#: src/main/extractor_metatypes.c:406
1576msgid "title of the original work" 1576msgid "title of the original work"
1577msgstr "" 1577msgstr ""
1578 1578
1579#: src/main/extractor_metatypes.c:398 1579#: src/main/extractor_metatypes.c:407
1580msgid "original artist" 1580msgid "original artist"
1581msgstr "" 1581msgstr ""
1582 1582
1583#: src/main/extractor_metatypes.c:399 1583#: src/main/extractor_metatypes.c:408
1584#, fuzzy 1584#, fuzzy
1585msgid "name of the original artist" 1585msgid "name of the original artist"
1586msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1586msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1587 1587
1588#: src/main/extractor_metatypes.c:400 1588#: src/main/extractor_metatypes.c:409
1589msgid "original writer" 1589msgid "original writer"
1590msgstr "" 1590msgstr ""
1591 1591
1592#: src/main/extractor_metatypes.c:401 1592#: src/main/extractor_metatypes.c:410
1593msgid "name of the original lyricist or writer" 1593msgid "name of the original lyricist or writer"
1594msgstr "" 1594msgstr ""
1595 1595
1596#: src/main/extractor_metatypes.c:403 1596#: src/main/extractor_metatypes.c:412
1597msgid "original release year" 1597msgid "original release year"
1598msgstr "" 1598msgstr ""
1599 1599
1600#: src/main/extractor_metatypes.c:404 1600#: src/main/extractor_metatypes.c:413
1601msgid "year of the original release" 1601msgid "year of the original release"
1602msgstr "" 1602msgstr ""
1603 1603
1604#: src/main/extractor_metatypes.c:405 1604#: src/main/extractor_metatypes.c:414
1605msgid "original performer" 1605msgid "original performer"
1606msgstr "" 1606msgstr ""
1607 1607
1608#: src/main/extractor_metatypes.c:406 1608#: src/main/extractor_metatypes.c:415
1609msgid "name of the original performer" 1609msgid "name of the original performer"
1610msgstr "" 1610msgstr ""
1611 1611
1612#: src/main/extractor_metatypes.c:407 1612#: src/main/extractor_metatypes.c:416
1613msgid "lyrics" 1613msgid "lyrics"
1614msgstr "" 1614msgstr ""
1615 1615
1616#: src/main/extractor_metatypes.c:408 1616#: src/main/extractor_metatypes.c:417
1617msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" 1617msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
1618msgstr "" 1618msgstr ""
1619 1619
1620# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text 1620# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
1621#: src/main/extractor_metatypes.c:409 1621#: src/main/extractor_metatypes.c:418
1622#, fuzzy 1622#, fuzzy
1623msgid "popularity" 1623msgid "popularity"
1624msgstr "Icyihutirwa" 1624msgstr "Icyihutirwa"
1625 1625
1626#: src/main/extractor_metatypes.c:410 1626#: src/main/extractor_metatypes.c:419
1627#, fuzzy 1627#, fuzzy
1628msgid "information about the file's popularity" 1628msgid "information about the file's popularity"
1629msgstr "Imiterere" 1629msgstr "Imiterere"
1630 1630
1631#: src/main/extractor_metatypes.c:411 1631#: src/main/extractor_metatypes.c:420
1632msgid "licensee" 1632msgid "licensee"
1633msgstr "" 1633msgstr ""
1634 1634
1635#: src/main/extractor_metatypes.c:412 1635#: src/main/extractor_metatypes.c:421
1636msgid "name of the owner or licensee of the file" 1636msgid "name of the owner or licensee of the file"
1637msgstr "" 1637msgstr ""
1638 1638
1639#: src/main/extractor_metatypes.c:414 1639#: src/main/extractor_metatypes.c:423
1640msgid "musician credit list" 1640msgid "musician credit list"
1641msgstr "" 1641msgstr ""
1642 1642
1643#: src/main/extractor_metatypes.c:415 1643#: src/main/extractor_metatypes.c:424
1644msgid "names of contributing musicians" 1644msgid "names of contributing musicians"
1645msgstr "" 1645msgstr ""
1646 1646
1647#: src/main/extractor_metatypes.c:416 1647#: src/main/extractor_metatypes.c:425
1648msgid "mood" 1648msgid "mood"
1649msgstr "" 1649msgstr ""
1650 1650
1651#: src/main/extractor_metatypes.c:417 1651#: src/main/extractor_metatypes.c:426
1652msgid "keywords reflecting the mood of the piece" 1652msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
1653msgstr "" 1653msgstr ""
1654 1654
1655#: src/main/extractor_metatypes.c:418 1655#: src/main/extractor_metatypes.c:427
1656#, fuzzy 1656#, fuzzy
1657msgid "subtitle" 1657msgid "subtitle"
1658msgstr "umutwe" 1658msgstr "umutwe"
1659 1659
1660#: src/main/extractor_metatypes.c:419 1660#: src/main/extractor_metatypes.c:428
1661msgid "subtitle of this part" 1661msgid "subtitle of this part"
1662msgstr "" 1662msgstr ""
1663 1663
1664#: src/main/extractor_metatypes.c:420 1664#: src/main/extractor_metatypes.c:429
1665#, fuzzy 1665#, fuzzy
1666msgid "display type" 1666msgid "display type"
1667msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" 1667msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
1668 1668
1669#: src/main/extractor_metatypes.c:421 1669#: src/main/extractor_metatypes.c:430
1670msgid "what rendering method should be used to display this item" 1670msgid "what rendering method should be used to display this item"
1671msgstr "" 1671msgstr ""
1672 1672
1673#: src/main/extractor_metatypes.c:422 1673#: src/main/extractor_metatypes.c:431
1674#, fuzzy 1674#, fuzzy
1675msgid "full data" 1675msgid "full data"
1676msgstr "Izina ry'idosiye" 1676msgstr "Izina ry'idosiye"
1677 1677
1678#: src/main/extractor_metatypes.c:423 1678#: src/main/extractor_metatypes.c:432
1679msgid "" 1679msgid ""
1680"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" 1680"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
1681msgstr "" 1681msgstr ""
1682 1682
1683#: src/main/extractor_metatypes.c:425 1683#: src/main/extractor_metatypes.c:434
1684#, fuzzy 1684#, fuzzy
1685msgid "rating" 1685msgid "rating"
1686msgstr "Ikiratini" 1686msgstr "Ikiratini"
1687 1687
1688#: src/main/extractor_metatypes.c:426 1688#: src/main/extractor_metatypes.c:435
1689msgid "rating of the content" 1689msgid "rating of the content"
1690msgstr "" 1690msgstr ""
1691 1691
1692#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 1692#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
1693#, fuzzy 1693#, fuzzy
1694msgid "organization" 1694msgid "organization"
1695msgstr "Ihuzagahunda" 1695msgstr "Ihuzagahunda"
1696 1696
1697#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 1697#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
1698msgid "ripper" 1698msgid "ripper"
1699msgstr "" 1699msgstr ""
1700 1700
1701#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 1701#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
1702#, fuzzy 1702#, fuzzy
1703msgid "producer" 1703msgid "producer"
1704msgstr "Umwanditsi" 1704msgstr "Umwanditsi"
@@ -1707,27 +1707,27 @@ msgstr "Umwanditsi"
1707# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text 1707# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
1708# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 1708# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1709# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text 1709# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
1710#: src/main/extractor_metatypes.c:433 1710#: src/main/extractor_metatypes.c:442
1711#, fuzzy 1711#, fuzzy
1712msgid "group" 1712msgid "group"
1713msgstr "Itsinda" 1713msgstr "Itsinda"
1714 1714
1715#: src/main/extractor_metatypes.c:434 1715#: src/main/extractor_metatypes.c:443
1716#, fuzzy 1716#, fuzzy
1717msgid "name of the group or band" 1717msgid "name of the group or band"
1718msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1718msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1719 1719
1720#: src/main/extractor_metatypes.c:436 1720#: src/main/extractor_metatypes.c:445
1721#, fuzzy 1721#, fuzzy
1722msgid "original filename" 1722msgid "original filename"
1723msgstr "Izina ry'idosiye" 1723msgstr "Izina ry'idosiye"
1724 1724
1725#: src/main/extractor_metatypes.c:437 1725#: src/main/extractor_metatypes.c:446
1726#, fuzzy 1726#, fuzzy
1727msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1727msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
1728msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1728msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1729 1729
1730#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 1730#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
1731#, fuzzy 1731#, fuzzy
1732msgid "last" 1732msgid "last"
1733msgstr "Umuhanzi" 1733msgstr "Umuhanzi"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr ""
1803msgid "Bytes" 1803msgid "Bytes"
1804msgstr "" 1804msgstr ""
1805 1805
1806#: src/plugins/flac_extractor.c:192 1806#: src/plugins/flac_extractor.c:314
1807#, c-format 1807#, c-format
1808msgid "%u Hz, %u channels" 1808msgid "%u Hz, %u channels"
1809msgstr "" 1809msgstr ""
@@ -2453,21 +2453,6 @@ msgstr ""
2453msgid "Synthpop" 2453msgid "Synthpop"
2454msgstr "" 2454msgstr ""
2455 2455
2456#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
2457#, fuzzy, c-format
2458msgid "%ux%u dots per inch"
2459msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
2460
2461#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
2462#, fuzzy, c-format
2463msgid "%ux%u dots per cm"
2464msgstr "%ux%uUtudomo cm"
2465
2466#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
2467#, fuzzy, c-format
2468msgid "%ux%u dots per inch?"
2469msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
2470
2471#: src/plugins/man_extractor.c:161 2456#: src/plugins/man_extractor.c:161
2472msgid "Commands" 2457msgid "Commands"
2473msgstr "amabwiriza" 2458msgstr "amabwiriza"
@@ -2510,7 +2495,7 @@ msgstr "Amabwiriza"
2510msgid "Kernel routines" 2495msgid "Kernel routines"
2511msgstr "" 2496msgstr ""
2512 2497
2513#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 2498#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
2514msgid "stereo" 2499msgid "stereo"
2515msgstr "" 2500msgstr ""
2516 2501
@@ -2522,7 +2507,7 @@ msgstr ""
2522msgid "dual channel" 2507msgid "dual channel"
2523msgstr "" 2508msgstr ""
2524 2509
2525#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 2510#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
2526msgid "mono" 2511msgid "mono"
2527msgstr "" 2512msgstr ""
2528 2513
@@ -2572,85 +2557,85 @@ msgstr ""
2572msgid "copy" 2557msgid "copy"
2573msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" 2558msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
2574 2559
2575#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 2560#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
2576msgid "No Proofing" 2561msgid "No Proofing"
2577msgstr "" 2562msgstr ""
2578 2563
2579#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 2564#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
2580msgid "Traditional Chinese" 2565msgid "Traditional Chinese"
2581msgstr "" 2566msgstr ""
2582 2567
2583#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 2568#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
2584msgid "Simplified Chinese" 2569msgid "Simplified Chinese"
2585msgstr "" 2570msgstr ""
2586 2571
2587#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 2572#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
2588msgid "Swiss German" 2573msgid "Swiss German"
2589msgstr "" 2574msgstr ""
2590 2575
2591#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 2576#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
2592msgid "U.S. English" 2577msgid "U.S. English"
2593msgstr "" 2578msgstr ""
2594 2579
2595#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 2580#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
2596msgid "U.K. English" 2581msgid "U.K. English"
2597msgstr "" 2582msgstr ""
2598 2583
2599#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 2584#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2600msgid "Australian English" 2585msgid "Australian English"
2601msgstr "" 2586msgstr ""
2602 2587
2603#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 2588#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
2604msgid "Castilian Spanish" 2589msgid "Castilian Spanish"
2605msgstr "" 2590msgstr ""
2606 2591
2607#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 2592#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
2608msgid "Mexican Spanish" 2593msgid "Mexican Spanish"
2609msgstr "" 2594msgstr ""
2610 2595
2611#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 2596#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2612msgid "Belgian French" 2597msgid "Belgian French"
2613msgstr "" 2598msgstr ""
2614 2599
2615#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 2600#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
2616msgid "Canadian French" 2601msgid "Canadian French"
2617msgstr "" 2602msgstr ""
2618 2603
2619#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 2604#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
2620msgid "Swiss French" 2605msgid "Swiss French"
2621msgstr "" 2606msgstr ""
2622 2607
2623#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 2608#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2624msgid "Swiss Italian" 2609msgid "Swiss Italian"
2625msgstr "" 2610msgstr ""
2626 2611
2627#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 2612#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
2628msgid "Belgian Dutch" 2613msgid "Belgian Dutch"
2629msgstr "" 2614msgstr ""
2630 2615
2631#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 2616#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
2632msgid "Norwegian Bokmal" 2617msgid "Norwegian Bokmal"
2633msgstr "" 2618msgstr ""
2634 2619
2635#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 2620#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
2636msgid "Rhaeto-Romanic" 2621msgid "Rhaeto-Romanic"
2637msgstr "" 2622msgstr ""
2638 2623
2639#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 2624#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2640msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2625msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2641msgstr "" 2626msgstr ""
2642 2627
2643#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 2628#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
2644msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2629msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2645msgstr "" 2630msgstr ""
2646 2631
2647#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 2632#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
2648msgid "Farsi" 2633msgid "Farsi"
2649msgstr "" 2634msgstr ""
2650 2635
2651#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 2636#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
2652#, c-format 2637#, c-format
2653msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" 2638msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2654msgstr "" 2639msgstr ""
2655 2640
2656#: src/plugins/riff_extractor.c:114 2641#: src/plugins/riff_extractor.c:114
@@ -2659,6 +2644,18 @@ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
2659msgstr "" 2644msgstr ""
2660 2645
2661#, fuzzy 2646#, fuzzy
2647#~ msgid "%ux%u dots per inch"
2648#~ msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
2649
2650#, fuzzy
2651#~ msgid "%ux%u dots per cm"
2652#~ msgstr "%ux%uUtudomo cm"
2653
2654#, fuzzy
2655#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
2656#~ msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
2657
2658#, fuzzy
2662#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" 2659#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
2663#~ msgstr "ikoresha i Cyangwa" 2660#~ msgstr "ikoresha i Cyangwa"
2664 2661
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8746fec..704ecf9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n" 8"Project-Id-Version: libextractor 0.5.22\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-05-12 17:45+0100\n"
12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 12"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18
19#: src/main/extract.c:103 19#: src/main/extract.c:132
20#, c-format 20#, c-format
21msgid "" 21msgid ""
22"Usage: %s\n" 22"Usage: %s\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
27"%s\n" 27"%s\n"
28"\n" 28"\n"
29 29
30#: src/main/extract.c:106 30#: src/main/extract.c:135
31#, c-format 31#, c-format
32msgid "" 32msgid ""
33"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 33"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -35,1523 +35,1523 @@ msgstr ""
35"Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för " 35"Argument som är obligatoriska för långa flaggor är också obligatoriska för "
36"korta flaggor.\n" 36"korta flaggor.\n"
37 37
38#: src/main/extract.c:176 38#: src/main/extract.c:217
39msgid "print output in bibtex format" 39msgid "print output in bibtex format"
40msgstr "skriv ut i bibtex-format" 40msgstr "skriv ut i bibtex-format"
41 41
42#: src/main/extract.c:178 42#: src/main/extract.c:219
43msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 43msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
44msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)" 44msgstr "producera grep-vänligt utdata (alla resultat på en rad per fil)"
45 45
46#: src/main/extract.c:180 46#: src/main/extract.c:221
47msgid "print this help" 47msgid "print this help"
48msgstr "skriv ut denna hjälp" 48msgstr "skriv ut denna hjälp"
49 49
50#: src/main/extract.c:182 50#: src/main/extract.c:223
51msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 51msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
52msgstr "" 52msgstr ""
53 53
54#: src/main/extract.c:184 54#: src/main/extract.c:225
55msgid "read data from file into memory and extract from memory" 55msgid "read data from file into memory and extract from memory"
56msgstr "" 56msgstr ""
57 57
58#: src/main/extract.c:186 58#: src/main/extract.c:227
59msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 59msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
60msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK" 60msgstr "läser in instick för uppackning med namnet BIBLIOTEK"
61 61
62#: src/main/extract.c:188 62#: src/main/extract.c:229
63msgid "list all keyword types" 63msgid "list all keyword types"
64msgstr "lista alla typer av nyckelord" 64msgstr "lista alla typer av nyckelord"
65 65
66#: src/main/extract.c:190 66#: src/main/extract.c:231
67msgid "do not use the default set of extractor plugins" 67msgid "do not use the default set of extractor plugins"
68msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick" 68msgstr "använd inte förvalda uppsättningen av uppackningsinstick"
69 69
70#: src/main/extract.c:192 70#: src/main/extract.c:233
71msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 71msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
72msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)" 72msgstr "skriv endast ut nyckelord av angiven TYP (använd -L för lista)"
73 73
74#: src/main/extract.c:194 74#: src/main/extract.c:235
75msgid "print the version number" 75msgid "print the version number"
76msgstr "skriv ut versionsnummer" 76msgstr "skriv ut versionsnummer"
77 77
78#: src/main/extract.c:196 78#: src/main/extract.c:237
79msgid "be verbose" 79msgid "be verbose"
80msgstr "var informativ" 80msgstr "var informativ"
81 81
82#: src/main/extract.c:198 82#: src/main/extract.c:239
83msgid "do not print keywords of the given TYPE" 83msgid "do not print keywords of the given TYPE"
84msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP" 84msgstr "skriv inte ut nyckelord av angiven TYP"
85 85
86#: src/main/extract.c:201 86#: src/main/extract.c:242
87msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 87msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
88msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*" 88msgstr "extract [FLAGGOR] [FILNAMN]*"
89 89
90#: src/main/extract.c:202 90#: src/main/extract.c:243
91msgid "Extract metadata from files." 91msgid "Extract metadata from files."
92msgstr "Extrahera metadata från filer." 92msgstr "Extrahera metadata från filer."
93 93
94#: src/main/extract.c:243 94#: src/main/extract.c:284
95#, fuzzy, c-format 95#, fuzzy, c-format
96msgid "Found by `%s' plugin:\n" 96msgid "Found by `%s' plugin:\n"
97msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n" 97msgstr "Inläsning av instick \"%s\" misslyckades: %s\n"
98 98
99#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 99#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
100#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 100#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
101msgid "unknown" 101msgid "unknown"
102msgstr "okänd" 102msgstr "okänd"
103 103
104#: src/main/extract.c:251 104#: src/main/extract.c:292
105#, c-format 105#, c-format
106msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 106msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
107msgstr "" 107msgstr ""
108 108
109#: src/main/extract.c:275 109#: src/main/extract.c:317
110#, fuzzy, c-format 110#, fuzzy, c-format
111msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 111msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
112msgstr "%s - (binär)\n" 112msgstr "%s - (binär)\n"
113 113
114#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 114#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
115#, c-format 115#, c-format
116msgid "" 116msgid ""
117"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 117"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
118msgstr "" 118msgstr ""
119 119
120#: src/main/extract.c:649 120#: src/main/extract.c:698
121#, c-format 121#, c-format
122msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 122msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
123msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n" 123msgstr "Du måste ange ett argument för flaggan \"%s\" (flagga ignoreras).\n"
124 124
125#: src/main/extract.c:714 125#: src/main/extract.c:763
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "Use --help to get a list of options.\n" 127msgid "Use --help to get a list of options.\n"
128msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n" 128msgstr "Använd --help för att få en lista på flaggor.\n"
129 129
130#: src/main/extract.c:752 130#: src/main/extract.c:801
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "%% BiBTeX file\n" 132msgid "%% BiBTeX file\n"
133msgstr "%% BiBTeX-fil\n" 133msgstr "%% BiBTeX-fil\n"
134 134
135#: src/main/extract.c:759 135#: src/main/extract.c:809
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "Keywords for file %s:\n" 137msgid "Keywords for file %s:\n"
138msgstr "Nyckelord för filen %s:\n" 138msgstr "Nyckelord för filen %s:\n"
139 139
140#: src/main/extractor.c:3403 140#: src/main/extractor.c:673
141#, c-format 141#, c-format
142msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 142msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
143msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n" 143msgstr "Initiering av insticksmekanism misslyckades: %s!\n"
144 144
145#: src/main/extractor_metatypes.c:37 145#: src/main/extractor_metatypes.c:46
146msgid "reserved" 146msgid "reserved"
147msgstr "" 147msgstr ""
148 148
149#: src/main/extractor_metatypes.c:38 149#: src/main/extractor_metatypes.c:47
150msgid "reserved value, do not use" 150msgid "reserved value, do not use"
151msgstr "" 151msgstr ""
152 152
153#: src/main/extractor_metatypes.c:39 153#: src/main/extractor_metatypes.c:48
154msgid "mimetype" 154msgid "mimetype"
155msgstr "MIME-typ" 155msgstr "MIME-typ"
156 156
157#: src/main/extractor_metatypes.c:40 157#: src/main/extractor_metatypes.c:49
158#, fuzzy 158#, fuzzy
159msgid "mime type" 159msgid "mime type"
160msgstr "MIME-typ" 160msgstr "MIME-typ"
161 161
162#: src/main/extractor_metatypes.c:41 162#: src/main/extractor_metatypes.c:50
163#, fuzzy 163#, fuzzy
164msgid "embedded filename" 164msgid "embedded filename"
165msgstr "filnamn" 165msgstr "filnamn"
166 166
167#: src/main/extractor_metatypes.c:42 167#: src/main/extractor_metatypes.c:51
168msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" 168msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
169msgstr "" 169msgstr ""
170 170
171#: src/main/extractor_metatypes.c:43 171#: src/main/extractor_metatypes.c:52
172msgid "comment" 172msgid "comment"
173msgstr "kommentar" 173msgstr "kommentar"
174 174
175#: src/main/extractor_metatypes.c:44 175#: src/main/extractor_metatypes.c:53
176msgid "comment about the content" 176msgid "comment about the content"
177msgstr "" 177msgstr ""
178 178
179#: src/main/extractor_metatypes.c:45 179#: src/main/extractor_metatypes.c:54
180msgid "title" 180msgid "title"
181msgstr "titel" 181msgstr "titel"
182 182
183#: src/main/extractor_metatypes.c:46 183#: src/main/extractor_metatypes.c:55
184msgid "title of the work" 184msgid "title of the work"
185msgstr "" 185msgstr ""
186 186
187#: src/main/extractor_metatypes.c:48 187#: src/main/extractor_metatypes.c:57
188msgid "book title" 188msgid "book title"
189msgstr "boktitel" 189msgstr "boktitel"
190 190
191#: src/main/extractor_metatypes.c:49 191#: src/main/extractor_metatypes.c:58
192msgid "title of the book containing the work" 192msgid "title of the book containing the work"
193msgstr "" 193msgstr ""
194 194
195#: src/main/extractor_metatypes.c:50 195#: src/main/extractor_metatypes.c:59
196#, fuzzy 196#, fuzzy
197msgid "book edition" 197msgid "book edition"
198msgstr "boktitel" 198msgstr "boktitel"
199 199
200#: src/main/extractor_metatypes.c:51 200#: src/main/extractor_metatypes.c:60
201msgid "edition of the book (or book containing the work)" 201msgid "edition of the book (or book containing the work)"
202msgstr "" 202msgstr ""
203 203
204#: src/main/extractor_metatypes.c:52 204#: src/main/extractor_metatypes.c:61
205#, fuzzy 205#, fuzzy
206msgid "book chapter" 206msgid "book chapter"
207msgstr "kapitel" 207msgstr "kapitel"
208 208
209#: src/main/extractor_metatypes.c:53 209#: src/main/extractor_metatypes.c:62
210#, fuzzy 210#, fuzzy
211msgid "chapter number" 211msgid "chapter number"
212msgstr "spårnummer" 212msgstr "spårnummer"
213 213
214#: src/main/extractor_metatypes.c:54 214#: src/main/extractor_metatypes.c:63
215#, fuzzy 215#, fuzzy
216msgid "journal name" 216msgid "journal name"
217msgstr "fullständigt namn" 217msgstr "fullständigt namn"
218 218
219#: src/main/extractor_metatypes.c:55 219#: src/main/extractor_metatypes.c:64
220msgid "journal or magazine the work was published in" 220msgid "journal or magazine the work was published in"
221msgstr "" 221msgstr ""
222 222
223#: src/main/extractor_metatypes.c:56 223#: src/main/extractor_metatypes.c:65
224msgid "journal volume" 224msgid "journal volume"
225msgstr "" 225msgstr ""
226 226
227#: src/main/extractor_metatypes.c:57 227#: src/main/extractor_metatypes.c:66
228msgid "volume of a journal or multi-volume book" 228msgid "volume of a journal or multi-volume book"
229msgstr "" 229msgstr ""
230 230
231#: src/main/extractor_metatypes.c:59 231#: src/main/extractor_metatypes.c:68
232#, fuzzy 232#, fuzzy
233msgid "journal number" 233msgid "journal number"
234msgstr "spårnummer" 234msgstr "spårnummer"
235 235
236#: src/main/extractor_metatypes.c:60 236#: src/main/extractor_metatypes.c:69
237msgid "number of a journal, magazine or tech-report" 237msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
238msgstr "" 238msgstr ""
239 239
240#: src/main/extractor_metatypes.c:61 240#: src/main/extractor_metatypes.c:70
241msgid "page count" 241msgid "page count"
242msgstr "sidantal" 242msgstr "sidantal"
243 243
244#: src/main/extractor_metatypes.c:62 244#: src/main/extractor_metatypes.c:71
245msgid "total number of pages of the work" 245msgid "total number of pages of the work"
246msgstr "" 246msgstr ""
247 247
248#: src/main/extractor_metatypes.c:63 248#: src/main/extractor_metatypes.c:72
249#, fuzzy 249#, fuzzy
250msgid "page range" 250msgid "page range"
251msgstr "sidordning" 251msgstr "sidordning"
252 252
253#: src/main/extractor_metatypes.c:64 253#: src/main/extractor_metatypes.c:73
254msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" 254msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
255msgstr "" 255msgstr ""
256 256
257#: src/main/extractor_metatypes.c:65 257#: src/main/extractor_metatypes.c:74
258#, fuzzy 258#, fuzzy
259msgid "author name" 259msgid "author name"
260msgstr "upphovsman" 260msgstr "upphovsman"
261 261
262#: src/main/extractor_metatypes.c:66 262#: src/main/extractor_metatypes.c:75
263msgid "name of the author(s)" 263msgid "name of the author(s)"
264msgstr "" 264msgstr ""
265 265
266#: src/main/extractor_metatypes.c:67 266#: src/main/extractor_metatypes.c:76
267#, fuzzy 267#, fuzzy
268msgid "author email" 268msgid "author email"
269msgstr "upphovsman" 269msgstr "upphovsman"
270 270
271#: src/main/extractor_metatypes.c:68 271#: src/main/extractor_metatypes.c:77
272msgid "e-mail of the author(s)" 272msgid "e-mail of the author(s)"
273msgstr "" 273msgstr ""
274 274
275#: src/main/extractor_metatypes.c:70 275#: src/main/extractor_metatypes.c:79
276#, fuzzy 276#, fuzzy
277msgid "author institution" 277msgid "author institution"
278msgstr "orientering" 278msgstr "orientering"
279 279
280#: src/main/extractor_metatypes.c:71 280#: src/main/extractor_metatypes.c:80
281msgid "institution the author worked for" 281msgid "institution the author worked for"
282msgstr "" 282msgstr ""
283 283
284#: src/main/extractor_metatypes.c:72 284#: src/main/extractor_metatypes.c:81
285msgid "publisher" 285msgid "publisher"
286msgstr "publicerad av" 286msgstr "publicerad av"
287 287
288#: src/main/extractor_metatypes.c:73 288#: src/main/extractor_metatypes.c:82
289#, fuzzy 289#, fuzzy
290msgid "name of the publisher" 290msgid "name of the publisher"
291msgstr "publicerad av" 291msgstr "publicerad av"
292 292
293#: src/main/extractor_metatypes.c:74 293#: src/main/extractor_metatypes.c:83
294#, fuzzy 294#, fuzzy
295msgid "publisher's address" 295msgid "publisher's address"
296msgstr "publicerad av" 296msgstr "publicerad av"
297 297
298#: src/main/extractor_metatypes.c:75 298#: src/main/extractor_metatypes.c:84
299msgid "Address of the publisher (often only the city)" 299msgid "Address of the publisher (often only the city)"
300msgstr "" 300msgstr ""
301 301
302#: src/main/extractor_metatypes.c:76 302#: src/main/extractor_metatypes.c:85
303msgid "publishing institution" 303msgid "publishing institution"
304msgstr "" 304msgstr ""
305 305
306#: src/main/extractor_metatypes.c:77 306#: src/main/extractor_metatypes.c:86
307msgid "" 307msgid ""
308"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " 308"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
309"publisher" 309"publisher"
310msgstr "" 310msgstr ""
311 311
312#: src/main/extractor_metatypes.c:78 312#: src/main/extractor_metatypes.c:87
313#, fuzzy 313#, fuzzy
314msgid "publication series" 314msgid "publication series"
315msgstr "publiceringsdatum" 315msgstr "publiceringsdatum"
316 316
317#: src/main/extractor_metatypes.c:79 317#: src/main/extractor_metatypes.c:88
318msgid "series of books the book was published in" 318msgid "series of books the book was published in"
319msgstr "" 319msgstr ""
320 320
321#: src/main/extractor_metatypes.c:81 321#: src/main/extractor_metatypes.c:90
322#, fuzzy 322#, fuzzy
323msgid "publication type" 323msgid "publication type"
324msgstr "publiceringsdatum" 324msgstr "publiceringsdatum"
325 325
326#: src/main/extractor_metatypes.c:82 326#: src/main/extractor_metatypes.c:91
327msgid "type of the tech-report" 327msgid "type of the tech-report"
328msgstr "" 328msgstr ""
329 329
330#: src/main/extractor_metatypes.c:83 330#: src/main/extractor_metatypes.c:92
331#, fuzzy 331#, fuzzy
332msgid "publication year" 332msgid "publication year"
333msgstr "publiceringsdatum" 333msgstr "publiceringsdatum"
334 334
335#: src/main/extractor_metatypes.c:84 335#: src/main/extractor_metatypes.c:93
336msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" 336msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
337msgstr "" 337msgstr ""
338 338
339#: src/main/extractor_metatypes.c:85 339#: src/main/extractor_metatypes.c:94
340#, fuzzy 340#, fuzzy
341msgid "publication month" 341msgid "publication month"
342msgstr "publiceringsdatum" 342msgstr "publiceringsdatum"
343 343
344#: src/main/extractor_metatypes.c:86 344#: src/main/extractor_metatypes.c:95
345msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" 345msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
346msgstr "" 346msgstr ""
347 347
348#: src/main/extractor_metatypes.c:87 348#: src/main/extractor_metatypes.c:96
349#, fuzzy 349#, fuzzy
350msgid "publication day" 350msgid "publication day"
351msgstr "publiceringsdatum" 351msgstr "publiceringsdatum"
352 352
353#: src/main/extractor_metatypes.c:88 353#: src/main/extractor_metatypes.c:97
354msgid "" 354msgid ""
355"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " 355"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
356"the given month" 356"the given month"
357msgstr "" 357msgstr ""
358 358
359#: src/main/extractor_metatypes.c:89 359#: src/main/extractor_metatypes.c:98
360msgid "publication date" 360msgid "publication date"
361msgstr "publiceringsdatum" 361msgstr "publiceringsdatum"
362 362
363#: src/main/extractor_metatypes.c:90 363#: src/main/extractor_metatypes.c:99
364msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" 364msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
365msgstr "" 365msgstr ""
366 366
367#: src/main/extractor_metatypes.c:92 367#: src/main/extractor_metatypes.c:101
368msgid "bibtex eprint" 368msgid "bibtex eprint"
369msgstr "" 369msgstr ""
370 370
371#: src/main/extractor_metatypes.c:93 371#: src/main/extractor_metatypes.c:102
372msgid "specification of an electronic publication" 372msgid "specification of an electronic publication"
373msgstr "" 373msgstr ""
374 374
375#: src/main/extractor_metatypes.c:94 375#: src/main/extractor_metatypes.c:103
376#, fuzzy 376#, fuzzy
377msgid "bibtex entry type" 377msgid "bibtex entry type"
378msgstr "innehållstyp" 378msgstr "innehållstyp"
379 379
380#: src/main/extractor_metatypes.c:95 380#: src/main/extractor_metatypes.c:104
381msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" 381msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
382msgstr "" 382msgstr ""
383 383
384#: src/main/extractor_metatypes.c:96 384#: src/main/extractor_metatypes.c:105
385msgid "language" 385msgid "language"
386msgstr "språk" 386msgstr "språk"
387 387
388#: src/main/extractor_metatypes.c:97 388#: src/main/extractor_metatypes.c:106
389msgid "language the work uses" 389msgid "language the work uses"
390msgstr "" 390msgstr ""
391 391
392#: src/main/extractor_metatypes.c:98 392#: src/main/extractor_metatypes.c:107
393#, fuzzy 393#, fuzzy
394msgid "creation time" 394msgid "creation time"
395msgstr "skapad den" 395msgstr "skapad den"
396 396
397#: src/main/extractor_metatypes.c:99 397#: src/main/extractor_metatypes.c:108
398msgid "time and date of creation" 398msgid "time and date of creation"
399msgstr "" 399msgstr ""
400 400
401#: src/main/extractor_metatypes.c:100 401#: src/main/extractor_metatypes.c:109
402msgid "URL" 402msgid "URL"
403msgstr "" 403msgstr ""
404 404
405#: src/main/extractor_metatypes.c:101 405#: src/main/extractor_metatypes.c:110
406msgid "universal resource location (where the work is made available)" 406msgid "universal resource location (where the work is made available)"
407msgstr "" 407msgstr ""
408 408
409#: src/main/extractor_metatypes.c:103 409#: src/main/extractor_metatypes.c:112
410msgid "URI" 410msgid "URI"
411msgstr "" 411msgstr ""
412 412
413#: src/main/extractor_metatypes.c:104 413#: src/main/extractor_metatypes.c:113
414#, fuzzy 414#, fuzzy
415msgid "universal resource identifier" 415msgid "universal resource identifier"
416msgstr "resursidentifierare" 416msgstr "resursidentifierare"
417 417
418#: src/main/extractor_metatypes.c:105 418#: src/main/extractor_metatypes.c:114
419msgid "international standard recording code" 419msgid "international standard recording code"
420msgstr "internationell standardkod för inspelning" 420msgstr "internationell standardkod för inspelning"
421 421
422#: src/main/extractor_metatypes.c:106 422#: src/main/extractor_metatypes.c:115
423msgid "ISRC number identifying the work" 423msgid "ISRC number identifying the work"
424msgstr "" 424msgstr ""
425 425
426#: src/main/extractor_metatypes.c:107 426#: src/main/extractor_metatypes.c:116
427msgid "MD4" 427msgid "MD4"
428msgstr "MD4" 428msgstr "MD4"
429 429
430#: src/main/extractor_metatypes.c:108 430#: src/main/extractor_metatypes.c:117
431msgid "MD4 hash" 431msgid "MD4 hash"
432msgstr "" 432msgstr ""
433 433
434#: src/main/extractor_metatypes.c:109 434#: src/main/extractor_metatypes.c:118
435msgid "MD5" 435msgid "MD5"
436msgstr "MD5" 436msgstr "MD5"
437 437
438#: src/main/extractor_metatypes.c:110 438#: src/main/extractor_metatypes.c:119
439msgid "MD5 hash" 439msgid "MD5 hash"
440msgstr "" 440msgstr ""
441 441
442#: src/main/extractor_metatypes.c:111 442#: src/main/extractor_metatypes.c:120
443msgid "SHA-0" 443msgid "SHA-0"
444msgstr "SHA-0" 444msgstr "SHA-0"
445 445
446#: src/main/extractor_metatypes.c:112 446#: src/main/extractor_metatypes.c:121
447#, fuzzy 447#, fuzzy
448msgid "SHA-0 hash" 448msgid "SHA-0 hash"
449msgstr "SHA-0" 449msgstr "SHA-0"
450 450
451#: src/main/extractor_metatypes.c:114 451#: src/main/extractor_metatypes.c:123
452msgid "SHA-1" 452msgid "SHA-1"
453msgstr "SHA-1" 453msgstr "SHA-1"
454 454
455#: src/main/extractor_metatypes.c:115 455#: src/main/extractor_metatypes.c:124
456#, fuzzy 456#, fuzzy
457msgid "SHA-1 hash" 457msgid "SHA-1 hash"
458msgstr "SHA-1" 458msgstr "SHA-1"
459 459
460#: src/main/extractor_metatypes.c:116 460#: src/main/extractor_metatypes.c:125
461msgid "RipeMD160" 461msgid "RipeMD160"
462msgstr "RipeMD160" 462msgstr "RipeMD160"
463 463
464#: src/main/extractor_metatypes.c:117 464#: src/main/extractor_metatypes.c:126
465#, fuzzy 465#, fuzzy
466msgid "RipeMD150 hash" 466msgid "RipeMD150 hash"
467msgstr "RipeMD160" 467msgstr "RipeMD160"
468 468
469#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 469#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
470msgid "GPS latitude ref" 470msgid "GPS latitude ref"
471msgstr "" 471msgstr ""
472 472
473#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 473#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
474msgid "GPS latitude" 474msgid "GPS latitude"
475msgstr "" 475msgstr ""
476 476
477#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 477#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
478msgid "GPS longitude ref" 478msgid "GPS longitude ref"
479msgstr "" 479msgstr ""
480 480
481#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 481#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
482msgid "GPS longitude" 482msgid "GPS longitude"
483msgstr "" 483msgstr ""
484 484
485#: src/main/extractor_metatypes.c:127 485#: src/main/extractor_metatypes.c:136
486#, fuzzy 486#, fuzzy
487msgid "city" 487msgid "city"
488msgstr "säkerhet" 488msgstr "säkerhet"
489 489
490#: src/main/extractor_metatypes.c:128 490#: src/main/extractor_metatypes.c:137
491msgid "name of the city where the document originated" 491msgid "name of the city where the document originated"
492msgstr "" 492msgstr ""
493 493
494#: src/main/extractor_metatypes.c:129 494#: src/main/extractor_metatypes.c:138
495#, fuzzy 495#, fuzzy
496msgid "sublocation" 496msgid "sublocation"
497msgstr "plats" 497msgstr "plats"
498 498
499#: src/main/extractor_metatypes.c:130 499#: src/main/extractor_metatypes.c:139
500msgid "more specific location of the geographic origin" 500msgid "more specific location of the geographic origin"
501msgstr "" 501msgstr ""
502 502
503#: src/main/extractor_metatypes.c:131 503#: src/main/extractor_metatypes.c:140
504#, fuzzy 504#, fuzzy
505msgid "country" 505msgid "country"
506msgstr "Country" 506msgstr "Country"
507 507
508#: src/main/extractor_metatypes.c:132 508#: src/main/extractor_metatypes.c:141
509msgid "name of the country where the document originated" 509msgid "name of the country where the document originated"
510msgstr "" 510msgstr ""
511 511
512#: src/main/extractor_metatypes.c:133 512#: src/main/extractor_metatypes.c:142
513#, fuzzy 513#, fuzzy
514msgid "country code" 514msgid "country code"
515msgstr "Country" 515msgstr "Country"
516 516
517#: src/main/extractor_metatypes.c:134 517#: src/main/extractor_metatypes.c:143
518msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" 518msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
519msgstr "" 519msgstr ""
520 520
521#: src/main/extractor_metatypes.c:137 521#: src/main/extractor_metatypes.c:146
522msgid "specifics are not known" 522msgid "specifics are not known"
523msgstr "" 523msgstr ""
524 524
525#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 525#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
526msgid "description" 526msgid "description"
527msgstr "beskrivning" 527msgstr "beskrivning"
528 528
529#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 529#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
530msgid "copyright" 530msgid "copyright"
531msgstr "copyright" 531msgstr "copyright"
532 532
533#: src/main/extractor_metatypes.c:141 533#: src/main/extractor_metatypes.c:150
534msgid "Name of the entity holding the copyright" 534msgid "Name of the entity holding the copyright"
535msgstr "" 535msgstr ""
536 536
537#: src/main/extractor_metatypes.c:142 537#: src/main/extractor_metatypes.c:151
538#, fuzzy 538#, fuzzy
539msgid "rights" 539msgid "rights"
540msgstr "copyright" 540msgstr "copyright"
541 541
542#: src/main/extractor_metatypes.c:143 542#: src/main/extractor_metatypes.c:152
543#, fuzzy 543#, fuzzy
544msgid "information about rights" 544msgid "information about rights"
545msgstr "information" 545msgstr "information"
546 546
547#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 547#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
548msgid "keywords" 548msgid "keywords"
549msgstr "nyckelord" 549msgstr "nyckelord"
550 550
551#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 551#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
552msgid "abstract" 552msgid "abstract"
553msgstr "" 553msgstr ""
554 554
555#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 555#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
556msgid "summary" 556msgid "summary"
557msgstr "sammanfattning" 557msgstr "sammanfattning"
558 558
559#: src/main/extractor_metatypes.c:151 559#: src/main/extractor_metatypes.c:160
560msgid "subject" 560msgid "subject"
561msgstr "ämne" 561msgstr "ämne"
562 562
563#: src/main/extractor_metatypes.c:152 563#: src/main/extractor_metatypes.c:161
564#, fuzzy 564#, fuzzy
565msgid "subject matter" 565msgid "subject matter"
566msgstr "ämne" 566msgstr "ämne"
567 567
568#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 568#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
569msgid "creator" 569msgid "creator"
570msgstr "skapare" 570msgstr "skapare"
571 571
572#: src/main/extractor_metatypes.c:154 572#: src/main/extractor_metatypes.c:163
573msgid "name of the person who created the document" 573msgid "name of the person who created the document"
574msgstr "" 574msgstr ""
575 575
576#: src/main/extractor_metatypes.c:155 576#: src/main/extractor_metatypes.c:164
577msgid "format" 577msgid "format"
578msgstr "format" 578msgstr "format"
579 579
580#: src/main/extractor_metatypes.c:156 580#: src/main/extractor_metatypes.c:165
581msgid "name of the document format" 581msgid "name of the document format"
582msgstr "" 582msgstr ""
583 583
584#: src/main/extractor_metatypes.c:158 584#: src/main/extractor_metatypes.c:167
585msgid "format version" 585msgid "format version"
586msgstr "formatversion" 586msgstr "formatversion"
587 587
588#: src/main/extractor_metatypes.c:159 588#: src/main/extractor_metatypes.c:168
589msgid "version of the document format" 589msgid "version of the document format"
590msgstr "" 590msgstr ""
591 591
592#: src/main/extractor_metatypes.c:160 592#: src/main/extractor_metatypes.c:169
593msgid "created by software" 593msgid "created by software"
594msgstr "skapad med programvaran" 594msgstr "skapad med programvaran"
595 595
596#: src/main/extractor_metatypes.c:161 596#: src/main/extractor_metatypes.c:170
597msgid "name of the software that created the document" 597msgid "name of the software that created the document"
598msgstr "" 598msgstr ""
599 599
600#: src/main/extractor_metatypes.c:162 600#: src/main/extractor_metatypes.c:171
601#, fuzzy 601#, fuzzy
602msgid "unknown date" 602msgid "unknown date"
603msgstr "okänd" 603msgstr "okänd"
604 604
605#: src/main/extractor_metatypes.c:163 605#: src/main/extractor_metatypes.c:172
606msgid "" 606msgid ""
607"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " 607"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
608"time)" 608"time)"
609msgstr "" 609msgstr ""
610 610
611#: src/main/extractor_metatypes.c:164 611#: src/main/extractor_metatypes.c:173
612msgid "creation date" 612msgid "creation date"
613msgstr "skapad den" 613msgstr "skapad den"
614 614
615#: src/main/extractor_metatypes.c:165 615#: src/main/extractor_metatypes.c:174
616msgid "date the document was created" 616msgid "date the document was created"
617msgstr "" 617msgstr ""
618 618
619#: src/main/extractor_metatypes.c:166 619#: src/main/extractor_metatypes.c:175
620msgid "modification date" 620msgid "modification date"
621msgstr "ändringsdatum" 621msgstr "ändringsdatum"
622 622
623#: src/main/extractor_metatypes.c:167 623#: src/main/extractor_metatypes.c:176
624msgid "date the document was modified" 624msgid "date the document was modified"
625msgstr "" 625msgstr ""
626 626
627#: src/main/extractor_metatypes.c:169 627#: src/main/extractor_metatypes.c:178
628msgid "last printed" 628msgid "last printed"
629msgstr "senast utskriven" 629msgstr "senast utskriven"
630 630
631#: src/main/extractor_metatypes.c:170 631#: src/main/extractor_metatypes.c:179
632msgid "date the document was last printed" 632msgid "date the document was last printed"
633msgstr "" 633msgstr ""
634 634
635#: src/main/extractor_metatypes.c:171 635#: src/main/extractor_metatypes.c:180
636msgid "last saved by" 636msgid "last saved by"
637msgstr "senast sparad av" 637msgstr "senast sparad av"
638 638
639#: src/main/extractor_metatypes.c:172 639#: src/main/extractor_metatypes.c:181
640msgid "name of the user who saved the document last" 640msgid "name of the user who saved the document last"
641msgstr "" 641msgstr ""
642 642
643#: src/main/extractor_metatypes.c:173 643#: src/main/extractor_metatypes.c:182
644msgid "total editing time" 644msgid "total editing time"
645msgstr "total redigeringstid" 645msgstr "total redigeringstid"
646 646
647#: src/main/extractor_metatypes.c:174 647#: src/main/extractor_metatypes.c:183
648msgid "time spent editing the document" 648msgid "time spent editing the document"
649msgstr "" 649msgstr ""
650 650
651#: src/main/extractor_metatypes.c:175 651#: src/main/extractor_metatypes.c:184
652msgid "editing cycles" 652msgid "editing cycles"
653msgstr "redigeringscykler" 653msgstr "redigeringscykler"
654 654
655#: src/main/extractor_metatypes.c:176 655#: src/main/extractor_metatypes.c:185
656#, fuzzy 656#, fuzzy
657msgid "number of editing cycles" 657msgid "number of editing cycles"
658msgstr "redigeringscykler" 658msgstr "redigeringscykler"
659 659
660#: src/main/extractor_metatypes.c:177 660#: src/main/extractor_metatypes.c:186
661msgid "modified by software" 661msgid "modified by software"
662msgstr "ändrad av programvaran" 662msgstr "ändrad av programvaran"
663 663
664#: src/main/extractor_metatypes.c:178 664#: src/main/extractor_metatypes.c:187
665msgid "name of software making modifications" 665msgid "name of software making modifications"
666msgstr "" 666msgstr ""
667 667
668#: src/main/extractor_metatypes.c:180 668#: src/main/extractor_metatypes.c:189
669msgid "revision history" 669msgid "revision history"
670msgstr "revisionshistorik" 670msgstr "revisionshistorik"
671 671
672#: src/main/extractor_metatypes.c:181 672#: src/main/extractor_metatypes.c:190
673msgid "information about the revision history" 673msgid "information about the revision history"
674msgstr "" 674msgstr ""
675 675
676#: src/main/extractor_metatypes.c:182 676#: src/main/extractor_metatypes.c:191
677#, fuzzy 677#, fuzzy
678msgid "embedded file size" 678msgid "embedded file size"
679msgstr "filstorlek" 679msgstr "filstorlek"
680 680
681#: src/main/extractor_metatypes.c:183 681#: src/main/extractor_metatypes.c:192
682msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" 682msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
683msgstr "" 683msgstr ""
684 684
685#: src/main/extractor_metatypes.c:184 685#: src/main/extractor_metatypes.c:193
686#, fuzzy 686#, fuzzy
687msgid "file type" 687msgid "file type"
688msgstr "MIME-typ" 688msgstr "MIME-typ"
689 689
690#: src/main/extractor_metatypes.c:185 690#: src/main/extractor_metatypes.c:194
691msgid "standard Macintosh Finder file type information" 691msgid "standard Macintosh Finder file type information"
692msgstr "" 692msgstr ""
693 693
694#: src/main/extractor_metatypes.c:187 694#: src/main/extractor_metatypes.c:196
695msgid "standard Macintosh Finder file creator information" 695msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
696msgstr "" 696msgstr ""
697 697
698#: src/main/extractor_metatypes.c:188 698#: src/main/extractor_metatypes.c:197
699#, fuzzy 699#, fuzzy
700msgid "package name" 700msgid "package name"
701msgstr "paketerare" 701msgstr "paketerare"
702 702
703#: src/main/extractor_metatypes.c:189 703#: src/main/extractor_metatypes.c:198
704msgid "unique identifier for the package" 704msgid "unique identifier for the package"
705msgstr "" 705msgstr ""
706 706
707#: src/main/extractor_metatypes.c:191 707#: src/main/extractor_metatypes.c:200
708#, fuzzy 708#, fuzzy
709msgid "package version" 709msgid "package version"
710msgstr "paketerare" 710msgstr "paketerare"
711 711
712#: src/main/extractor_metatypes.c:192 712#: src/main/extractor_metatypes.c:201
713msgid "version of the software and its package" 713msgid "version of the software and its package"
714msgstr "" 714msgstr ""
715 715
716#: src/main/extractor_metatypes.c:193 716#: src/main/extractor_metatypes.c:202
717#, fuzzy 717#, fuzzy
718msgid "section" 718msgid "section"
719msgstr "beskrivning" 719msgstr "beskrivning"
720 720
721#: src/main/extractor_metatypes.c:194 721#: src/main/extractor_metatypes.c:203
722msgid "category the software package belongs to" 722msgid "category the software package belongs to"
723msgstr "" 723msgstr ""
724 724
725#: src/main/extractor_metatypes.c:195 725#: src/main/extractor_metatypes.c:204
726#, fuzzy 726#, fuzzy
727msgid "upload priority" 727msgid "upload priority"
728msgstr "prioritet" 728msgstr "prioritet"
729 729
730#: src/main/extractor_metatypes.c:196 730#: src/main/extractor_metatypes.c:205
731msgid "priority for promoting the release to production" 731msgid "priority for promoting the release to production"
732msgstr "" 732msgstr ""
733 733
734#: src/main/extractor_metatypes.c:197 734#: src/main/extractor_metatypes.c:206
735#, fuzzy 735#, fuzzy
736msgid "dependencies" 736msgid "dependencies"
737msgstr "beroende av" 737msgstr "beroende av"
738 738
739#: src/main/extractor_metatypes.c:198 739#: src/main/extractor_metatypes.c:207
740msgid "packages this package depends upon" 740msgid "packages this package depends upon"
741msgstr "" 741msgstr ""
742 742
743#: src/main/extractor_metatypes.c:199 743#: src/main/extractor_metatypes.c:208
744#, fuzzy 744#, fuzzy
745msgid "conflicting packages" 745msgid "conflicting packages"
746msgstr "konflikt med" 746msgstr "konflikt med"
747 747
748#: src/main/extractor_metatypes.c:200 748#: src/main/extractor_metatypes.c:209
749msgid "packages that cannot be installed with this package" 749msgid "packages that cannot be installed with this package"
750msgstr "" 750msgstr ""
751 751
752#: src/main/extractor_metatypes.c:202 752#: src/main/extractor_metatypes.c:211
753#, fuzzy 753#, fuzzy
754msgid "replaced packages" 754msgid "replaced packages"
755msgstr "ersätter" 755msgstr "ersätter"
756 756
757#: src/main/extractor_metatypes.c:203 757#: src/main/extractor_metatypes.c:212
758msgid "packages made obsolete by this package" 758msgid "packages made obsolete by this package"
759msgstr "" 759msgstr ""
760 760
761#: src/main/extractor_metatypes.c:204 761#: src/main/extractor_metatypes.c:213
762msgid "provides" 762msgid "provides"
763msgstr "ger" 763msgstr "ger"
764 764
765#: src/main/extractor_metatypes.c:205 765#: src/main/extractor_metatypes.c:214
766msgid "functionality provided by this package" 766msgid "functionality provided by this package"
767msgstr "" 767msgstr ""
768 768
769#: src/main/extractor_metatypes.c:206 769#: src/main/extractor_metatypes.c:215
770#, fuzzy 770#, fuzzy
771msgid "recommendations" 771msgid "recommendations"
772msgstr "kommentar" 772msgstr "kommentar"
773 773
774#: src/main/extractor_metatypes.c:207 774#: src/main/extractor_metatypes.c:216
775msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" 775msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
776msgstr "" 776msgstr ""
777 777
778#: src/main/extractor_metatypes.c:208 778#: src/main/extractor_metatypes.c:217
779msgid "suggestions" 779msgid "suggestions"
780msgstr "" 780msgstr ""
781 781
782#: src/main/extractor_metatypes.c:209 782#: src/main/extractor_metatypes.c:218
783msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" 783msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
784msgstr "" 784msgstr ""
785 785
786#: src/main/extractor_metatypes.c:210 786#: src/main/extractor_metatypes.c:219
787#, fuzzy 787#, fuzzy
788msgid "maintainer" 788msgid "maintainer"
789msgstr "ansvarig" 789msgstr "ansvarig"
790 790
791#: src/main/extractor_metatypes.c:211 791#: src/main/extractor_metatypes.c:220
792msgid "name of the maintainer" 792msgid "name of the maintainer"
793msgstr "" 793msgstr ""
794 794
795#: src/main/extractor_metatypes.c:213 795#: src/main/extractor_metatypes.c:222
796#, fuzzy 796#, fuzzy
797msgid "installed size" 797msgid "installed size"
798msgstr "filstorlek" 798msgstr "filstorlek"
799 799
800#: src/main/extractor_metatypes.c:214 800#: src/main/extractor_metatypes.c:223
801msgid "space consumption after installation" 801msgid "space consumption after installation"
802msgstr "" 802msgstr ""
803 803
804#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 804#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
805msgid "source" 805msgid "source"
806msgstr "källa" 806msgstr "källa"
807 807
808#: src/main/extractor_metatypes.c:216 808#: src/main/extractor_metatypes.c:225
809msgid "original source code" 809msgid "original source code"
810msgstr "" 810msgstr ""
811 811
812#: src/main/extractor_metatypes.c:217 812#: src/main/extractor_metatypes.c:226
813msgid "is essential" 813msgid "is essential"
814msgstr "" 814msgstr ""
815 815
816#: src/main/extractor_metatypes.c:218 816#: src/main/extractor_metatypes.c:227
817msgid "package is marked as essential" 817msgid "package is marked as essential"
818msgstr "" 818msgstr ""
819 819
820#: src/main/extractor_metatypes.c:219 820#: src/main/extractor_metatypes.c:228
821msgid "target architecture" 821msgid "target architecture"
822msgstr "" 822msgstr ""
823 823
824#: src/main/extractor_metatypes.c:220 824#: src/main/extractor_metatypes.c:229
825msgid "hardware architecture the contents can be used for" 825msgid "hardware architecture the contents can be used for"
826msgstr "" 826msgstr ""
827 827
828#: src/main/extractor_metatypes.c:221 828#: src/main/extractor_metatypes.c:230
829#, fuzzy 829#, fuzzy
830msgid "pre-dependency" 830msgid "pre-dependency"
831msgstr "beroende av" 831msgstr "beroende av"
832 832
833#: src/main/extractor_metatypes.c:222 833#: src/main/extractor_metatypes.c:231
834msgid "dependency that must be satisfied before installation" 834msgid "dependency that must be satisfied before installation"
835msgstr "" 835msgstr ""
836 836
837#: src/main/extractor_metatypes.c:224 837#: src/main/extractor_metatypes.c:233
838msgid "license" 838msgid "license"
839msgstr "licens" 839msgstr "licens"
840 840
841#: src/main/extractor_metatypes.c:225 841#: src/main/extractor_metatypes.c:234
842msgid "applicable copyright license" 842msgid "applicable copyright license"
843msgstr "" 843msgstr ""
844 844
845#: src/main/extractor_metatypes.c:226 845#: src/main/extractor_metatypes.c:235
846msgid "distribution" 846msgid "distribution"
847msgstr "distribution" 847msgstr "distribution"
848 848
849#: src/main/extractor_metatypes.c:227 849#: src/main/extractor_metatypes.c:236
850msgid "distribution the package is a part of" 850msgid "distribution the package is a part of"
851msgstr "" 851msgstr ""
852 852
853#: src/main/extractor_metatypes.c:228 853#: src/main/extractor_metatypes.c:237
854#, fuzzy 854#, fuzzy
855msgid "build host" 855msgid "build host"
856msgstr "byggd på" 856msgstr "byggd på"
857 857
858#: src/main/extractor_metatypes.c:229 858#: src/main/extractor_metatypes.c:238
859msgid "machine the package was build on" 859msgid "machine the package was build on"
860msgstr "" 860msgstr ""
861 861
862#: src/main/extractor_metatypes.c:230 862#: src/main/extractor_metatypes.c:239
863msgid "vendor" 863msgid "vendor"
864msgstr "tillverkare" 864msgstr "tillverkare"
865 865
866#: src/main/extractor_metatypes.c:231 866#: src/main/extractor_metatypes.c:240
867msgid "name of the software vendor" 867msgid "name of the software vendor"
868msgstr "" 868msgstr ""
869 869
870#: src/main/extractor_metatypes.c:232 870#: src/main/extractor_metatypes.c:241
871#, fuzzy 871#, fuzzy
872msgid "target operating system" 872msgid "target operating system"
873msgstr "operativsystem" 873msgstr "operativsystem"
874 874
875#: src/main/extractor_metatypes.c:233 875#: src/main/extractor_metatypes.c:242
876msgid "operating system for which this package was made" 876msgid "operating system for which this package was made"
877msgstr "" 877msgstr ""
878 878
879#: src/main/extractor_metatypes.c:235 879#: src/main/extractor_metatypes.c:244
880#, fuzzy 880#, fuzzy
881msgid "software version" 881msgid "software version"
882msgstr "programvara" 882msgstr "programvara"
883 883
884#: src/main/extractor_metatypes.c:236 884#: src/main/extractor_metatypes.c:245
885msgid "version of the software contained in the file" 885msgid "version of the software contained in the file"
886msgstr "" 886msgstr ""
887 887
888#: src/main/extractor_metatypes.c:237 888#: src/main/extractor_metatypes.c:246
889msgid "target platform" 889msgid "target platform"
890msgstr "" 890msgstr ""
891 891
892#: src/main/extractor_metatypes.c:238 892#: src/main/extractor_metatypes.c:247
893msgid "" 893msgid ""
894"name of the architecture, operating system and distribution this package is " 894"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
895"for" 895"for"
896msgstr "" 896msgstr ""
897 897
898#: src/main/extractor_metatypes.c:239 898#: src/main/extractor_metatypes.c:248
899#, fuzzy 899#, fuzzy
900msgid "resource type" 900msgid "resource type"
901msgstr "resurstyp" 901msgstr "resurstyp"
902 902
903#: src/main/extractor_metatypes.c:240 903#: src/main/extractor_metatypes.c:249
904msgid "" 904msgid ""
905"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " 905"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
906"file format" 906"file format"
907msgstr "" 907msgstr ""
908 908
909#: src/main/extractor_metatypes.c:241 909#: src/main/extractor_metatypes.c:250
910msgid "library search path" 910msgid "library search path"
911msgstr "" 911msgstr ""
912 912
913#: src/main/extractor_metatypes.c:242 913#: src/main/extractor_metatypes.c:251
914msgid "" 914msgid ""
915"path in the file system to be considered when looking for required libraries" 915"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
916msgstr "" 916msgstr ""
917 917
918#: src/main/extractor_metatypes.c:243 918#: src/main/extractor_metatypes.c:252
919#, fuzzy 919#, fuzzy
920msgid "library dependency" 920msgid "library dependency"
921msgstr "hårdvaruberoende" 921msgstr "hårdvaruberoende"
922 922
923#: src/main/extractor_metatypes.c:244 923#: src/main/extractor_metatypes.c:253
924msgid "name of a library that this file depends on" 924msgid "name of a library that this file depends on"
925msgstr "" 925msgstr ""
926 926
927#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 927#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
928msgid "camera make" 928msgid "camera make"
929msgstr "kameratillverkare" 929msgstr "kameratillverkare"
930 930
931#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 931#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
932msgid "camera model" 932msgid "camera model"
933msgstr "kameramodell" 933msgstr "kameramodell"
934 934
935#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 935#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
936msgid "exposure" 936msgid "exposure"
937msgstr "exponering" 937msgstr "exponering"
938 938
939#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 939#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
940msgid "aperture" 940msgid "aperture"
941msgstr "bländare" 941msgstr "bländare"
942 942
943# Kallas även för slutartid 943# Kallas även för slutartid
944#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 944#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
945msgid "exposure bias" 945msgid "exposure bias"
946msgstr "exponeringskompensation" 946msgstr "exponeringskompensation"
947 947
948#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 948#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
949msgid "flash" 949msgid "flash"
950msgstr "blixt" 950msgstr "blixt"
951 951
952# Hjälp! Är detta rätt? 952# Hjälp! Är detta rätt?
953#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 953#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
954msgid "flash bias" 954msgid "flash bias"
955msgstr "blixttidskompensation" 955msgstr "blixttidskompensation"
956 956
957#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 957#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
958msgid "focal length" 958msgid "focal length"
959msgstr "brännvidd" 959msgstr "brännvidd"
960 960
961#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 961#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
962#, fuzzy 962#, fuzzy
963msgid "focal length 35mm" 963msgid "focal length 35mm"
964msgstr "brännvidd" 964msgstr "brännvidd"
965 965
966#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 966#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
967msgid "iso speed" 967msgid "iso speed"
968msgstr "ISO-hastighet" 968msgstr "ISO-hastighet"
969 969
970#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 970#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
971msgid "exposure mode" 971msgid "exposure mode"
972msgstr "exponeringsläge" 972msgstr "exponeringsläge"
973 973
974#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 974#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
975msgid "metering mode" 975msgid "metering mode"
976msgstr "mätarläge" 976msgstr "mätarläge"
977 977
978#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 978#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
979msgid "macro mode" 979msgid "macro mode"
980msgstr "makroläge" 980msgstr "makroläge"
981 981
982#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 982#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
983msgid "image quality" 983msgid "image quality"
984msgstr "bildkvalitet" 984msgstr "bildkvalitet"
985 985
986#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 986#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
987msgid "white balance" 987msgid "white balance"
988msgstr "vitbalans" 988msgstr "vitbalans"
989 989
990#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 990#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
991msgid "orientation" 991msgid "orientation"
992msgstr "orientering" 992msgstr "orientering"
993 993
994#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 994#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
995msgid "magnification" 995msgid "magnification"
996msgstr "förstoring" 996msgstr "förstoring"
997 997
998#: src/main/extractor_metatypes.c:283 998#: src/main/extractor_metatypes.c:292
999#, fuzzy 999#, fuzzy
1000msgid "image dimensions" 1000msgid "image dimensions"
1001msgstr "sidorientering" 1001msgstr "sidorientering"
1002 1002
1003#: src/main/extractor_metatypes.c:284 1003#: src/main/extractor_metatypes.c:293
1004msgid "size of the image in pixels (width times height)" 1004msgid "size of the image in pixels (width times height)"
1005msgstr "" 1005msgstr ""
1006 1006
1007#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 1007#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
1008#, fuzzy 1008#, fuzzy
1009msgid "produced by software" 1009msgid "produced by software"
1010msgstr "ändrad av programvaran" 1010msgstr "ändrad av programvaran"
1011 1011
1012#: src/main/extractor_metatypes.c:290 1012#: src/main/extractor_metatypes.c:299
1013#, fuzzy 1013#, fuzzy
1014msgid "thumbnail" 1014msgid "thumbnail"
1015msgstr "miniatyrbilder" 1015msgstr "miniatyrbilder"
1016 1016
1017#: src/main/extractor_metatypes.c:291 1017#: src/main/extractor_metatypes.c:300
1018msgid "smaller version of the image for previewing" 1018msgid "smaller version of the image for previewing"
1019msgstr "" 1019msgstr ""
1020 1020
1021#: src/main/extractor_metatypes.c:293 1021#: src/main/extractor_metatypes.c:302
1022#, fuzzy 1022#, fuzzy
1023msgid "image resolution" 1023msgid "image resolution"
1024msgstr "upplösning" 1024msgstr "upplösning"
1025 1025
1026#: src/main/extractor_metatypes.c:294 1026#: src/main/extractor_metatypes.c:303
1027#, fuzzy 1027#, fuzzy
1028msgid "resolution in dots per inch" 1028msgid "resolution in dots per inch"
1029msgstr "%u×%u punkter per tum" 1029msgstr "%u×%u punkter per tum"
1030 1030
1031#: src/main/extractor_metatypes.c:296 1031#: src/main/extractor_metatypes.c:305
1032msgid "Originating entity" 1032msgid "Originating entity"
1033msgstr "" 1033msgstr ""
1034 1034
1035#: src/main/extractor_metatypes.c:297 1035#: src/main/extractor_metatypes.c:306
1036msgid "character set" 1036msgid "character set"
1037msgstr "teckenuppsättning" 1037msgstr "teckenuppsättning"
1038 1038
1039#: src/main/extractor_metatypes.c:298 1039#: src/main/extractor_metatypes.c:307
1040#, fuzzy 1040#, fuzzy
1041msgid "character encoding used" 1041msgid "character encoding used"
1042msgstr "teckenantal" 1042msgstr "teckenantal"
1043 1043
1044#: src/main/extractor_metatypes.c:299 1044#: src/main/extractor_metatypes.c:308
1045msgid "line count" 1045msgid "line count"
1046msgstr "radantal" 1046msgstr "radantal"
1047 1047
1048#: src/main/extractor_metatypes.c:300 1048#: src/main/extractor_metatypes.c:309
1049msgid "number of lines" 1049msgid "number of lines"
1050msgstr "" 1050msgstr ""
1051 1051
1052#: src/main/extractor_metatypes.c:301 1052#: src/main/extractor_metatypes.c:310
1053msgid "paragraph count" 1053msgid "paragraph count"
1054msgstr "antal stycken" 1054msgstr "antal stycken"
1055 1055
1056#: src/main/extractor_metatypes.c:302 1056#: src/main/extractor_metatypes.c:311
1057#, fuzzy 1057#, fuzzy
1058msgid "number of paragraphs" 1058msgid "number of paragraphs"
1059msgstr "redigeringscykler" 1059msgstr "redigeringscykler"
1060 1060
1061#: src/main/extractor_metatypes.c:304 1061#: src/main/extractor_metatypes.c:313
1062msgid "word count" 1062msgid "word count"
1063msgstr "antal ord" 1063msgstr "antal ord"
1064 1064
1065#: src/main/extractor_metatypes.c:305 1065#: src/main/extractor_metatypes.c:314
1066msgid "number of words" 1066msgid "number of words"
1067msgstr "" 1067msgstr ""
1068 1068
1069#: src/main/extractor_metatypes.c:306 1069#: src/main/extractor_metatypes.c:315
1070msgid "character count" 1070msgid "character count"
1071msgstr "teckenantal" 1071msgstr "teckenantal"
1072 1072
1073#: src/main/extractor_metatypes.c:307 1073#: src/main/extractor_metatypes.c:316
1074#, fuzzy 1074#, fuzzy
1075msgid "number of characters" 1075msgid "number of characters"
1076msgstr "redigeringscykler" 1076msgstr "redigeringscykler"
1077 1077
1078#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 1078#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
1079msgid "page orientation" 1079msgid "page orientation"
1080msgstr "sidorientering" 1080msgstr "sidorientering"
1081 1081
1082#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 1082#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
1083msgid "paper size" 1083msgid "paper size"
1084msgstr "pappersstorlek" 1084msgstr "pappersstorlek"
1085 1085
1086#: src/main/extractor_metatypes.c:312 1086#: src/main/extractor_metatypes.c:321
1087msgid "template" 1087msgid "template"
1088msgstr "mall" 1088msgstr "mall"
1089 1089
1090#: src/main/extractor_metatypes.c:313 1090#: src/main/extractor_metatypes.c:322
1091msgid "template the document uses or is based on" 1091msgid "template the document uses or is based on"
1092msgstr "" 1092msgstr ""
1093 1093
1094#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 1094#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
1095msgid "company" 1095msgid "company"
1096msgstr "företag" 1096msgstr "företag"
1097 1097
1098#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 1098#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
1099msgid "manager" 1099msgid "manager"
1100msgstr "ansvarig" 1100msgstr "ansvarig"
1101 1101
1102#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 1102#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
1103#, fuzzy 1103#, fuzzy
1104msgid "revision number" 1104msgid "revision number"
1105msgstr "skriv ut versionsnummer" 1105msgstr "skriv ut versionsnummer"
1106 1106
1107# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet 1107# Detta rör sig om film och musik annars skulle det vara Varaktighet
1108#: src/main/extractor_metatypes.c:321 1108#: src/main/extractor_metatypes.c:330
1109msgid "duration" 1109msgid "duration"
1110msgstr "speltid" 1110msgstr "speltid"
1111 1111
1112#: src/main/extractor_metatypes.c:322 1112#: src/main/extractor_metatypes.c:331
1113msgid "play time for the medium" 1113msgid "play time for the medium"
1114msgstr "" 1114msgstr ""
1115 1115
1116#: src/main/extractor_metatypes.c:323 1116#: src/main/extractor_metatypes.c:332
1117msgid "album" 1117msgid "album"
1118msgstr "album" 1118msgstr "album"
1119 1119
1120#: src/main/extractor_metatypes.c:324 1120#: src/main/extractor_metatypes.c:333
1121#, fuzzy 1121#, fuzzy
1122msgid "name of the album" 1122msgid "name of the album"
1123msgstr "publicerad av" 1123msgstr "publicerad av"
1124 1124
1125#: src/main/extractor_metatypes.c:326 1125#: src/main/extractor_metatypes.c:335
1126msgid "artist" 1126msgid "artist"
1127msgstr "artist" 1127msgstr "artist"
1128 1128
1129#: src/main/extractor_metatypes.c:327 1129#: src/main/extractor_metatypes.c:336
1130#, fuzzy 1130#, fuzzy
1131msgid "name of the artist or band" 1131msgid "name of the artist or band"
1132msgstr "publicerad av" 1132msgstr "publicerad av"
1133 1133
1134#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 1134#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
1135msgid "genre" 1135msgid "genre"
1136msgstr "genre" 1136msgstr "genre"
1137 1137
1138#: src/main/extractor_metatypes.c:330 1138#: src/main/extractor_metatypes.c:339
1139msgid "track number" 1139msgid "track number"
1140msgstr "spårnummer" 1140msgstr "spårnummer"
1141 1141
1142#: src/main/extractor_metatypes.c:331 1142#: src/main/extractor_metatypes.c:340
1143msgid "original number of the track on the distribution medium" 1143msgid "original number of the track on the distribution medium"
1144msgstr "" 1144msgstr ""
1145 1145
1146#: src/main/extractor_metatypes.c:332 1146#: src/main/extractor_metatypes.c:341
1147#, fuzzy 1147#, fuzzy
1148msgid "disk number" 1148msgid "disk number"
1149msgstr "skivnummer" 1149msgstr "skivnummer"
1150 1150
1151#: src/main/extractor_metatypes.c:333 1151#: src/main/extractor_metatypes.c:342
1152msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" 1152msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
1153msgstr "" 1153msgstr ""
1154 1154
1155#: src/main/extractor_metatypes.c:334 1155#: src/main/extractor_metatypes.c:343
1156#, fuzzy 1156#, fuzzy
1157msgid "performer" 1157msgid "performer"
1158msgstr "sidordning" 1158msgstr "sidordning"
1159 1159
1160#: src/main/extractor_metatypes.c:335 1160#: src/main/extractor_metatypes.c:344
1161msgid "" 1161msgid ""
1162"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " 1162"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
1163"etc.)" 1163"etc.)"
1164msgstr "" 1164msgstr ""
1165 1165
1166#: src/main/extractor_metatypes.c:337 1166#: src/main/extractor_metatypes.c:346
1167msgid "contact" 1167msgid "contact"
1168msgstr "kontakt" 1168msgstr "kontakt"
1169 1169
1170#: src/main/extractor_metatypes.c:338 1170#: src/main/extractor_metatypes.c:347
1171msgid "Contact information for the creator or distributor" 1171msgid "Contact information for the creator or distributor"
1172msgstr "" 1172msgstr ""
1173 1173
1174#: src/main/extractor_metatypes.c:339 1174#: src/main/extractor_metatypes.c:348
1175#, fuzzy 1175#, fuzzy
1176msgid "song version" 1176msgid "song version"
1177msgstr "version" 1177msgstr "version"
1178 1178
1179#: src/main/extractor_metatypes.c:340 1179#: src/main/extractor_metatypes.c:349
1180msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" 1180msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
1181msgstr "" 1181msgstr ""
1182 1182
1183#: src/main/extractor_metatypes.c:341 1183#: src/main/extractor_metatypes.c:350
1184#, fuzzy 1184#, fuzzy
1185msgid "picture" 1185msgid "picture"
1186msgstr "bländare" 1186msgstr "bländare"
1187 1187
1188#: src/main/extractor_metatypes.c:342 1188#: src/main/extractor_metatypes.c:351
1189msgid "associated misc. picture" 1189msgid "associated misc. picture"
1190msgstr "" 1190msgstr ""
1191 1191
1192#: src/main/extractor_metatypes.c:343 1192#: src/main/extractor_metatypes.c:352
1193msgid "cover picture" 1193msgid "cover picture"
1194msgstr "" 1194msgstr ""
1195 1195
1196#: src/main/extractor_metatypes.c:344 1196#: src/main/extractor_metatypes.c:353
1197msgid "picture of the cover of the distribution medium" 1197msgid "picture of the cover of the distribution medium"
1198msgstr "" 1198msgstr ""
1199 1199
1200#: src/main/extractor_metatypes.c:345 1200#: src/main/extractor_metatypes.c:354
1201#, fuzzy 1201#, fuzzy
1202msgid "contributor picture" 1202msgid "contributor picture"
1203msgstr "bidragsgivare" 1203msgstr "bidragsgivare"
1204 1204
1205#: src/main/extractor_metatypes.c:346 1205#: src/main/extractor_metatypes.c:355
1206msgid "picture of one of the contributors" 1206msgid "picture of one of the contributors"
1207msgstr "" 1207msgstr ""
1208 1208
1209#: src/main/extractor_metatypes.c:348 1209#: src/main/extractor_metatypes.c:357
1210msgid "event picture" 1210msgid "event picture"
1211msgstr "" 1211msgstr ""
1212 1212
1213#: src/main/extractor_metatypes.c:349 1213#: src/main/extractor_metatypes.c:358
1214msgid "picture of an associated event" 1214msgid "picture of an associated event"
1215msgstr "" 1215msgstr ""
1216 1216
1217#: src/main/extractor_metatypes.c:350 1217#: src/main/extractor_metatypes.c:359
1218msgid "logo" 1218msgid "logo"
1219msgstr "" 1219msgstr ""
1220 1220
1221#: src/main/extractor_metatypes.c:351 1221#: src/main/extractor_metatypes.c:360
1222msgid "logo of an associated organization" 1222msgid "logo of an associated organization"
1223msgstr "" 1223msgstr ""
1224 1224
1225#: src/main/extractor_metatypes.c:352 1225#: src/main/extractor_metatypes.c:361
1226#, fuzzy 1226#, fuzzy
1227msgid "broadcast television system" 1227msgid "broadcast television system"
1228msgstr "tv-system" 1228msgstr "tv-system"
1229 1229
1230#: src/main/extractor_metatypes.c:353 1230#: src/main/extractor_metatypes.c:362
1231msgid "name of the television system for which the data is coded" 1231msgid "name of the television system for which the data is coded"
1232msgstr "" 1232msgstr ""
1233 1233
1234#: src/main/extractor_metatypes.c:354 1234#: src/main/extractor_metatypes.c:363
1235#, fuzzy 1235#, fuzzy
1236msgid "source device" 1236msgid "source device"
1237msgstr "källa" 1237msgstr "källa"
1238 1238
1239#: src/main/extractor_metatypes.c:355 1239#: src/main/extractor_metatypes.c:364
1240msgid "device used to create the object" 1240msgid "device used to create the object"
1241msgstr "" 1241msgstr ""
1242 1242
1243#: src/main/extractor_metatypes.c:356 1243#: src/main/extractor_metatypes.c:365
1244msgid "disclaimer" 1244msgid "disclaimer"
1245msgstr "disclaimer" 1245msgstr "disclaimer"
1246 1246
1247#: src/main/extractor_metatypes.c:357 1247#: src/main/extractor_metatypes.c:366
1248#, fuzzy 1248#, fuzzy
1249msgid "legal disclaimer" 1249msgid "legal disclaimer"
1250msgstr "disclaimer" 1250msgstr "disclaimer"
1251 1251
1252#: src/main/extractor_metatypes.c:359 1252#: src/main/extractor_metatypes.c:368
1253msgid "warning" 1253msgid "warning"
1254msgstr "varning" 1254msgstr "varning"
1255 1255
1256#: src/main/extractor_metatypes.c:360 1256#: src/main/extractor_metatypes.c:369
1257msgid "warning about the nature of the content" 1257msgid "warning about the nature of the content"
1258msgstr "" 1258msgstr ""
1259 1259
1260#: src/main/extractor_metatypes.c:361 1260#: src/main/extractor_metatypes.c:370
1261msgid "page order" 1261msgid "page order"
1262msgstr "sidordning" 1262msgstr "sidordning"
1263 1263
1264#: src/main/extractor_metatypes.c:362 1264#: src/main/extractor_metatypes.c:371
1265msgid "order of the pages" 1265msgid "order of the pages"
1266msgstr "" 1266msgstr ""
1267 1267
1268#: src/main/extractor_metatypes.c:363 1268#: src/main/extractor_metatypes.c:372
1269#, fuzzy 1269#, fuzzy
1270msgid "writer" 1270msgid "writer"
1271msgstr "rippare" 1271msgstr "rippare"
1272 1272
1273#: src/main/extractor_metatypes.c:364 1273#: src/main/extractor_metatypes.c:373
1274#, fuzzy 1274#, fuzzy
1275msgid "contributing writer" 1275msgid "contributing writer"
1276msgstr "bidragsgivare" 1276msgstr "bidragsgivare"
1277 1277
1278#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 1278#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
1279msgid "product version" 1279msgid "product version"
1280msgstr "produktversion" 1280msgstr "produktversion"
1281 1281
1282#: src/main/extractor_metatypes.c:367 1282#: src/main/extractor_metatypes.c:376
1283msgid "contributor" 1283msgid "contributor"
1284msgstr "bidragsgivare" 1284msgstr "bidragsgivare"
1285 1285
1286#: src/main/extractor_metatypes.c:368 1286#: src/main/extractor_metatypes.c:377
1287#, fuzzy 1287#, fuzzy
1288msgid "name of a contributor" 1288msgid "name of a contributor"
1289msgstr "bidragsgivare" 1289msgstr "bidragsgivare"
1290 1290
1291#: src/main/extractor_metatypes.c:370 1291#: src/main/extractor_metatypes.c:379
1292#, fuzzy 1292#, fuzzy
1293msgid "movie director" 1293msgid "movie director"
1294msgstr "regissör" 1294msgstr "regissör"
1295 1295
1296#: src/main/extractor_metatypes.c:371 1296#: src/main/extractor_metatypes.c:380
1297#, fuzzy 1297#, fuzzy
1298msgid "name of the director" 1298msgid "name of the director"
1299msgstr "publicerad av" 1299msgstr "publicerad av"
1300 1300
1301#: src/main/extractor_metatypes.c:372 1301#: src/main/extractor_metatypes.c:381
1302#, fuzzy 1302#, fuzzy
1303msgid "network" 1303msgid "network"
1304msgstr "skapare" 1304msgstr "skapare"
1305 1305
1306#: src/main/extractor_metatypes.c:373 1306#: src/main/extractor_metatypes.c:382
1307msgid "name of the broadcasting network or station" 1307msgid "name of the broadcasting network or station"
1308msgstr "" 1308msgstr ""
1309 1309
1310#: src/main/extractor_metatypes.c:374 1310#: src/main/extractor_metatypes.c:383
1311msgid "show" 1311msgid "show"
1312msgstr "" 1312msgstr ""
1313 1313
1314#: src/main/extractor_metatypes.c:375 1314#: src/main/extractor_metatypes.c:384
1315#, fuzzy 1315#, fuzzy
1316msgid "name of the show" 1316msgid "name of the show"
1317msgstr "publicerad av" 1317msgstr "publicerad av"
1318 1318
1319#: src/main/extractor_metatypes.c:376 1319#: src/main/extractor_metatypes.c:385
1320#, fuzzy 1320#, fuzzy
1321msgid "chapter name" 1321msgid "chapter name"
1322msgstr "spårnummer" 1322msgstr "spårnummer"
1323 1323
1324#: src/main/extractor_metatypes.c:377 1324#: src/main/extractor_metatypes.c:386
1325#, fuzzy 1325#, fuzzy
1326msgid "name of the chapter" 1326msgid "name of the chapter"
1327msgstr "publicerad av" 1327msgstr "publicerad av"
1328 1328
1329#: src/main/extractor_metatypes.c:378 1329#: src/main/extractor_metatypes.c:387
1330msgid "song count" 1330msgid "song count"
1331msgstr "låtantal" 1331msgstr "låtantal"
1332 1332
1333#: src/main/extractor_metatypes.c:379 1333#: src/main/extractor_metatypes.c:388
1334#, fuzzy 1334#, fuzzy
1335msgid "number of songs" 1335msgid "number of songs"
1336msgstr "redigeringscykler" 1336msgstr "redigeringscykler"
1337 1337
1338#: src/main/extractor_metatypes.c:381 1338#: src/main/extractor_metatypes.c:390
1339msgid "starting song" 1339msgid "starting song"
1340msgstr "startlåt" 1340msgstr "startlåt"
1341 1341
1342#: src/main/extractor_metatypes.c:382 1342#: src/main/extractor_metatypes.c:391
1343#, fuzzy 1343#, fuzzy
1344msgid "number of the first song to play" 1344msgid "number of the first song to play"
1345msgstr "redigeringscykler" 1345msgstr "redigeringscykler"
1346 1346
1347#: src/main/extractor_metatypes.c:383 1347#: src/main/extractor_metatypes.c:392
1348msgid "play counter" 1348msgid "play counter"
1349msgstr "antal spelningar" 1349msgstr "antal spelningar"
1350 1350
1351#: src/main/extractor_metatypes.c:384 1351#: src/main/extractor_metatypes.c:393
1352msgid "number of times the media has been played" 1352msgid "number of times the media has been played"
1353msgstr "" 1353msgstr ""
1354 1354
1355# Osäker! 1355# Osäker!
1356#: src/main/extractor_metatypes.c:385 1356#: src/main/extractor_metatypes.c:394
1357msgid "conductor" 1357msgid "conductor"
1358msgstr "dirigent" 1358msgstr "dirigent"
1359 1359
1360#: src/main/extractor_metatypes.c:386 1360#: src/main/extractor_metatypes.c:395
1361#, fuzzy 1361#, fuzzy
1362msgid "name of the conductor" 1362msgid "name of the conductor"
1363msgstr "publicerad av" 1363msgstr "publicerad av"
1364 1364
1365#: src/main/extractor_metatypes.c:387 1365#: src/main/extractor_metatypes.c:396
1366#, fuzzy 1366#, fuzzy
1367msgid "interpretation" 1367msgid "interpretation"
1368msgstr "uttolkare" 1368msgstr "uttolkare"
1369 1369
1370#: src/main/extractor_metatypes.c:388 1370#: src/main/extractor_metatypes.c:397
1371msgid "" 1371msgid ""
1372"information about the people behind interpretations of an existing piece" 1372"information about the people behind interpretations of an existing piece"
1373msgstr "" 1373msgstr ""
1374 1374
1375#: src/main/extractor_metatypes.c:389 1375#: src/main/extractor_metatypes.c:398
1376msgid "composer" 1376msgid "composer"
1377msgstr "" 1377msgstr ""
1378 1378
1379#: src/main/extractor_metatypes.c:390 1379#: src/main/extractor_metatypes.c:399
1380#, fuzzy 1380#, fuzzy
1381msgid "name of the composer" 1381msgid "name of the composer"
1382msgstr "publicerad av" 1382msgstr "publicerad av"
1383 1383
1384#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 1384#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
1385#, fuzzy 1385#, fuzzy
1386msgid "beats per minute" 1386msgid "beats per minute"
1387msgstr "senast utskriven" 1387msgstr "senast utskriven"
1388 1388
1389#: src/main/extractor_metatypes.c:394 1389#: src/main/extractor_metatypes.c:403
1390msgid "encoded by" 1390msgid "encoded by"
1391msgstr "kodad av" 1391msgstr "kodad av"
1392 1392
1393#: src/main/extractor_metatypes.c:395 1393#: src/main/extractor_metatypes.c:404
1394msgid "name of person or organization that encoded the file" 1394msgid "name of person or organization that encoded the file"
1395msgstr "" 1395msgstr ""
1396 1396
1397#: src/main/extractor_metatypes.c:396 1397#: src/main/extractor_metatypes.c:405
1398#, fuzzy 1398#, fuzzy
1399msgid "original title" 1399msgid "original title"
1400msgstr "original" 1400msgstr "original"
1401 1401
1402#: src/main/extractor_metatypes.c:397 1402#: src/main/extractor_metatypes.c:406
1403msgid "title of the original work" 1403msgid "title of the original work"
1404msgstr "" 1404msgstr ""
1405 1405
1406#: src/main/extractor_metatypes.c:398 1406#: src/main/extractor_metatypes.c:407
1407#, fuzzy 1407#, fuzzy
1408msgid "original artist" 1408msgid "original artist"
1409msgstr "original" 1409msgstr "original"
1410 1410
1411#: src/main/extractor_metatypes.c:399 1411#: src/main/extractor_metatypes.c:408
1412#, fuzzy 1412#, fuzzy
1413msgid "name of the original artist" 1413msgid "name of the original artist"
1414msgstr "publicerad av" 1414msgstr "publicerad av"
1415 1415
1416#: src/main/extractor_metatypes.c:400 1416#: src/main/extractor_metatypes.c:409
1417#, fuzzy 1417#, fuzzy
1418msgid "original writer" 1418msgid "original writer"
1419msgstr "original" 1419msgstr "original"
1420 1420
1421#: src/main/extractor_metatypes.c:401 1421#: src/main/extractor_metatypes.c:410
1422msgid "name of the original lyricist or writer" 1422msgid "name of the original lyricist or writer"
1423msgstr "" 1423msgstr ""
1424 1424
1425#: src/main/extractor_metatypes.c:403 1425#: src/main/extractor_metatypes.c:412
1426msgid "original release year" 1426msgid "original release year"
1427msgstr "" 1427msgstr ""
1428 1428
1429#: src/main/extractor_metatypes.c:404 1429#: src/main/extractor_metatypes.c:413
1430msgid "year of the original release" 1430msgid "year of the original release"
1431msgstr "" 1431msgstr ""
1432 1432
1433#: src/main/extractor_metatypes.c:405 1433#: src/main/extractor_metatypes.c:414
1434#, fuzzy 1434#, fuzzy
1435msgid "original performer" 1435msgid "original performer"
1436msgstr "original" 1436msgstr "original"
1437 1437
1438#: src/main/extractor_metatypes.c:406 1438#: src/main/extractor_metatypes.c:415
1439msgid "name of the original performer" 1439msgid "name of the original performer"
1440msgstr "" 1440msgstr ""
1441 1441
1442#: src/main/extractor_metatypes.c:407 1442#: src/main/extractor_metatypes.c:416
1443msgid "lyrics" 1443msgid "lyrics"
1444msgstr "texter" 1444msgstr "texter"
1445 1445
1446#: src/main/extractor_metatypes.c:408 1446#: src/main/extractor_metatypes.c:417
1447msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" 1447msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
1448msgstr "" 1448msgstr ""
1449 1449
1450#: src/main/extractor_metatypes.c:409 1450#: src/main/extractor_metatypes.c:418
1451#, fuzzy 1451#, fuzzy
1452msgid "popularity" 1452msgid "popularity"
1453msgstr "popularitetsmätare" 1453msgstr "popularitetsmätare"
1454 1454
1455#: src/main/extractor_metatypes.c:410 1455#: src/main/extractor_metatypes.c:419
1456#, fuzzy 1456#, fuzzy
1457msgid "information about the file's popularity" 1457msgid "information about the file's popularity"
1458msgstr "information" 1458msgstr "information"
1459 1459
1460#: src/main/extractor_metatypes.c:411 1460#: src/main/extractor_metatypes.c:420
1461#, fuzzy 1461#, fuzzy
1462msgid "licensee" 1462msgid "licensee"
1463msgstr "licens" 1463msgstr "licens"
1464 1464
1465#: src/main/extractor_metatypes.c:412 1465#: src/main/extractor_metatypes.c:421
1466msgid "name of the owner or licensee of the file" 1466msgid "name of the owner or licensee of the file"
1467msgstr "" 1467msgstr ""
1468 1468
1469#: src/main/extractor_metatypes.c:414 1469#: src/main/extractor_metatypes.c:423
1470#, fuzzy 1470#, fuzzy
1471msgid "musician credit list" 1471msgid "musician credit list"
1472msgstr "lista över medverkande musiker" 1472msgstr "lista över medverkande musiker"
1473 1473
1474#: src/main/extractor_metatypes.c:415 1474#: src/main/extractor_metatypes.c:424
1475msgid "names of contributing musicians" 1475msgid "names of contributing musicians"
1476msgstr "" 1476msgstr ""
1477 1477
1478#: src/main/extractor_metatypes.c:416 1478#: src/main/extractor_metatypes.c:425
1479msgid "mood" 1479msgid "mood"
1480msgstr "sinnesstämning" 1480msgstr "sinnesstämning"
1481 1481
1482#: src/main/extractor_metatypes.c:417 1482#: src/main/extractor_metatypes.c:426
1483msgid "keywords reflecting the mood of the piece" 1483msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
1484msgstr "" 1484msgstr ""
1485 1485
1486#: src/main/extractor_metatypes.c:418 1486#: src/main/extractor_metatypes.c:427
1487#, fuzzy 1487#, fuzzy
1488msgid "subtitle" 1488msgid "subtitle"
1489msgstr "titel" 1489msgstr "titel"
1490 1490
1491#: src/main/extractor_metatypes.c:419 1491#: src/main/extractor_metatypes.c:428
1492msgid "subtitle of this part" 1492msgid "subtitle of this part"
1493msgstr "" 1493msgstr ""
1494 1494
1495#: src/main/extractor_metatypes.c:420 1495#: src/main/extractor_metatypes.c:429
1496#, fuzzy 1496#, fuzzy
1497msgid "display type" 1497msgid "display type"
1498msgstr "mediatyp" 1498msgstr "mediatyp"
1499 1499
1500#: src/main/extractor_metatypes.c:421 1500#: src/main/extractor_metatypes.c:430
1501msgid "what rendering method should be used to display this item" 1501msgid "what rendering method should be used to display this item"
1502msgstr "" 1502msgstr ""
1503 1503
1504#: src/main/extractor_metatypes.c:422 1504#: src/main/extractor_metatypes.c:431
1505#, fuzzy 1505#, fuzzy
1506msgid "full data" 1506msgid "full data"
1507msgstr "fullständigt namn" 1507msgstr "fullständigt namn"
1508 1508
1509#: src/main/extractor_metatypes.c:423 1509#: src/main/extractor_metatypes.c:432
1510msgid "" 1510msgid ""
1511"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" 1511"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
1512msgstr "" 1512msgstr ""
1513 1513
1514#: src/main/extractor_metatypes.c:425 1514#: src/main/extractor_metatypes.c:434
1515#, fuzzy 1515#, fuzzy
1516msgid "rating" 1516msgid "rating"
1517msgstr "Latin" 1517msgstr "Latin"
1518 1518
1519#: src/main/extractor_metatypes.c:426 1519#: src/main/extractor_metatypes.c:435
1520msgid "rating of the content" 1520msgid "rating of the content"
1521msgstr "" 1521msgstr ""
1522 1522
1523#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 1523#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
1524msgid "organization" 1524msgid "organization"
1525msgstr "organisation" 1525msgstr "organisation"
1526 1526
1527#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 1527#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
1528msgid "ripper" 1528msgid "ripper"
1529msgstr "rippare" 1529msgstr "rippare"
1530 1530
1531#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 1531#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
1532msgid "producer" 1532msgid "producer"
1533msgstr "producent" 1533msgstr "producent"
1534 1534
1535#: src/main/extractor_metatypes.c:433 1535#: src/main/extractor_metatypes.c:442
1536msgid "group" 1536msgid "group"
1537msgstr "grupp" 1537msgstr "grupp"
1538 1538
1539#: src/main/extractor_metatypes.c:434 1539#: src/main/extractor_metatypes.c:443
1540#, fuzzy 1540#, fuzzy
1541msgid "name of the group or band" 1541msgid "name of the group or band"
1542msgstr "publicerad av" 1542msgstr "publicerad av"
1543 1543
1544#: src/main/extractor_metatypes.c:436 1544#: src/main/extractor_metatypes.c:445
1545#, fuzzy 1545#, fuzzy
1546msgid "original filename" 1546msgid "original filename"
1547msgstr "original" 1547msgstr "original"
1548 1548
1549#: src/main/extractor_metatypes.c:437 1549#: src/main/extractor_metatypes.c:446
1550#, fuzzy 1550#, fuzzy
1551msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1551msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
1552msgstr "publicerad av" 1552msgstr "publicerad av"
1553 1553
1554#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 1554#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
1555#, fuzzy 1555#, fuzzy
1556msgid "last" 1556msgid "last"
1557msgstr "blixt" 1557msgstr "blixt"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "KB"
1627msgid "Bytes" 1627msgid "Bytes"
1628msgstr "Byte" 1628msgstr "Byte"
1629 1629
1630#: src/plugins/flac_extractor.c:192 1630#: src/plugins/flac_extractor.c:314
1631#, fuzzy, c-format 1631#, fuzzy, c-format
1632msgid "%u Hz, %u channels" 1632msgid "%u Hz, %u channels"
1633msgstr "dual channel" 1633msgstr "dual channel"
@@ -2226,21 +2226,6 @@ msgstr "JPop"
2226msgid "Synthpop" 2226msgid "Synthpop"
2227msgstr "Synthpop" 2227msgstr "Synthpop"
2228 2228
2229#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
2230#, fuzzy, c-format
2231msgid "%ux%u dots per inch"
2232msgstr "%u×%u punkter per tum?"
2233
2234#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
2235#, c-format
2236msgid "%ux%u dots per cm"
2237msgstr "%u×%u punkter per cm"
2238
2239#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
2240#, c-format
2241msgid "%ux%u dots per inch?"
2242msgstr "%u×%u punkter per tum?"
2243
2244#: src/plugins/man_extractor.c:161 2229#: src/plugins/man_extractor.c:161
2245msgid "Commands" 2230msgid "Commands"
2246msgstr "Kommandon" 2231msgstr "Kommandon"
@@ -2277,7 +2262,7 @@ msgstr "Kommandon för systemhantering"
2277msgid "Kernel routines" 2262msgid "Kernel routines"
2278msgstr "Kärnrutiner" 2263msgstr "Kärnrutiner"
2279 2264
2280#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 2265#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
2281msgid "stereo" 2266msgid "stereo"
2282msgstr "stereo" 2267msgstr "stereo"
2283 2268
@@ -2289,7 +2274,7 @@ msgstr "joint stereo"
2289msgid "dual channel" 2274msgid "dual channel"
2290msgstr "dual channel" 2275msgstr "dual channel"
2291 2276
2292#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 2277#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
2293msgid "mono" 2278msgid "mono"
2294msgstr "mono" 2279msgstr "mono"
2295 2280
@@ -2339,85 +2324,85 @@ msgid "copy"
2339msgstr "kopia" 2324msgstr "kopia"
2340 2325
2341# Hjälp! Rätt översättning? 2326# Hjälp! Rätt översättning?
2342#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 2327#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
2343msgid "No Proofing" 2328msgid "No Proofing"
2344msgstr "Ingen korrekturläsning" 2329msgstr "Ingen korrekturläsning"
2345 2330
2346#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 2331#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
2347msgid "Traditional Chinese" 2332msgid "Traditional Chinese"
2348msgstr "Traditionell kinesiska" 2333msgstr "Traditionell kinesiska"
2349 2334
2350#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 2335#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
2351msgid "Simplified Chinese" 2336msgid "Simplified Chinese"
2352msgstr "Förenklad kinesiska" 2337msgstr "Förenklad kinesiska"
2353 2338
2354#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 2339#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
2355msgid "Swiss German" 2340msgid "Swiss German"
2356msgstr "Schweizisk tyska" 2341msgstr "Schweizisk tyska"
2357 2342
2358#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 2343#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
2359msgid "U.S. English" 2344msgid "U.S. English"
2360msgstr "Amerikansk engelska" 2345msgstr "Amerikansk engelska"
2361 2346
2362#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 2347#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
2363msgid "U.K. English" 2348msgid "U.K. English"
2364msgstr "Brittisk engelska" 2349msgstr "Brittisk engelska"
2365 2350
2366#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 2351#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2367msgid "Australian English" 2352msgid "Australian English"
2368msgstr "Australisk engelska" 2353msgstr "Australisk engelska"
2369 2354
2370#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 2355#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
2371msgid "Castilian Spanish" 2356msgid "Castilian Spanish"
2372msgstr "Kastiliansk spanska" 2357msgstr "Kastiliansk spanska"
2373 2358
2374#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 2359#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
2375msgid "Mexican Spanish" 2360msgid "Mexican Spanish"
2376msgstr "Mexikansk spanska" 2361msgstr "Mexikansk spanska"
2377 2362
2378#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 2363#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2379msgid "Belgian French" 2364msgid "Belgian French"
2380msgstr "Belgisk franska" 2365msgstr "Belgisk franska"
2381 2366
2382#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 2367#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
2383msgid "Canadian French" 2368msgid "Canadian French"
2384msgstr "Kanadensisk franska" 2369msgstr "Kanadensisk franska"
2385 2370
2386#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 2371#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
2387msgid "Swiss French" 2372msgid "Swiss French"
2388msgstr "Schweizisk franska" 2373msgstr "Schweizisk franska"
2389 2374
2390#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 2375#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2391msgid "Swiss Italian" 2376msgid "Swiss Italian"
2392msgstr "Schweizisk italienska" 2377msgstr "Schweizisk italienska"
2393 2378
2394#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 2379#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
2395msgid "Belgian Dutch" 2380msgid "Belgian Dutch"
2396msgstr "Belgisk holländska" 2381msgstr "Belgisk holländska"
2397 2382
2398#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 2383#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
2399msgid "Norwegian Bokmal" 2384msgid "Norwegian Bokmal"
2400msgstr "Norska (Bokmål)" 2385msgstr "Norska (Bokmål)"
2401 2386
2402#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 2387#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
2403msgid "Rhaeto-Romanic" 2388msgid "Rhaeto-Romanic"
2404msgstr "Rätoromanska" 2389msgstr "Rätoromanska"
2405 2390
2406#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 2391#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2407msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2392msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2408msgstr "Kroatoserbiska (Latin)" 2393msgstr "Kroatoserbiska (Latin)"
2409 2394
2410#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 2395#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
2411msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2396msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2412msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)" 2397msgstr "Serbokroatiska (Kyrillisk)"
2413 2398
2414#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 2399#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
2415msgid "Farsi" 2400msgid "Farsi"
2416msgstr "Farsi" 2401msgstr "Farsi"
2417 2402
2418#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 2403#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
2419#, c-format 2404#, fuzzy, c-format
2420msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" 2405msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2421msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\"" 2406msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\""
2422 2407
2423#: src/plugins/riff_extractor.c:114 2408#: src/plugins/riff_extractor.c:114
@@ -2425,6 +2410,16 @@ msgstr "Revision %u: Upphovsmannen \"%s\" arbetade på \"%s\""
2425msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 2410msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
2426msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms" 2411msgstr "kodek: %s, %u bilder/s, %u ms"
2427 2412
2413#, fuzzy
2414#~ msgid "%ux%u dots per inch"
2415#~ msgstr "%u×%u punkter per tum?"
2416
2417#~ msgid "%ux%u dots per cm"
2418#~ msgstr "%u×%u punkter per cm"
2419
2420#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
2421#~ msgstr "%u×%u punkter per tum?"
2422
2428#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" 2423#~ msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
2429#~ msgstr "beräkna hash med angiven ALGORITM (för närvarande sha1 eller md5)" 2424#~ msgstr "beräkna hash med angiven ALGORITM (för närvarande sha1 eller md5)"
2430 2425
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0fc79e9..25d6cb5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor 0.6.2\n" 8"Project-Id-Version: libextractor 0.6.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-22 16:22+0300\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-07-22 16:22+0300\n"
12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
13"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" 13"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 21
22#: src/main/extract.c:103 22#: src/main/extract.c:132
23#, c-format 23#, c-format
24msgid "" 24msgid ""
25"Usage: %s\n" 25"Usage: %s\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
30"%s\n" 30"%s\n"
31"\n" 31"\n"
32 32
33#: src/main/extract.c:106 33#: src/main/extract.c:135
34#, c-format 34#, c-format
35msgid "" 35msgid ""
36"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 36"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -38,87 +38,87 @@ msgstr ""
38"Обов’язкові аргументи для довгих форм запису параметрів є обов’язковими і " 38"Обов’язкові аргументи для довгих форм запису параметрів є обов’язковими і "
39"для скорочених форм.\n" 39"для скорочених форм.\n"
40 40
41#: src/main/extract.c:176 41#: src/main/extract.c:217
42msgid "print output in bibtex format" 42msgid "print output in bibtex format"
43msgstr "вивести дані у форматі bibtex" 43msgstr "вивести дані у форматі bibtex"
44 44
45#: src/main/extract.c:178 45#: src/main/extract.c:219
46msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 46msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
47msgstr "" 47msgstr ""
48"виводити дані у режимі сумісності з grep (єдиний рядок для всіх результатів " 48"виводити дані у режимі сумісності з grep (єдиний рядок для всіх результатів "
49"з файла)" 49"з файла)"
50 50
51#: src/main/extract.c:180 51#: src/main/extract.c:221
52msgid "print this help" 52msgid "print this help"
53msgstr "показати ці довідкові дані" 53msgstr "показати ці довідкові дані"
54 54
55#: src/main/extract.c:182 55#: src/main/extract.c:223
56msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 56msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
57msgstr "запускати додатки у межах процесу (спрощує діагностику)" 57msgstr "запускати додатки у межах процесу (спрощує діагностику)"
58 58
59#: src/main/extract.c:184 59#: src/main/extract.c:225
60msgid "read data from file into memory and extract from memory" 60msgid "read data from file into memory and extract from memory"
61msgstr "" 61msgstr ""
62 62
63#: src/main/extract.c:186 63#: src/main/extract.c:227
64msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 64msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
65msgstr "завантажити додаток видобування з назвою LIBRARY" 65msgstr "завантажити додаток видобування з назвою LIBRARY"
66 66
67#: src/main/extract.c:188 67#: src/main/extract.c:229
68msgid "list all keyword types" 68msgid "list all keyword types"
69msgstr "список всіх типів ключових слів" 69msgstr "список всіх типів ключових слів"
70 70
71#: src/main/extract.c:190 71#: src/main/extract.c:231
72msgid "do not use the default set of extractor plugins" 72msgid "do not use the default set of extractor plugins"
73msgstr "не використовувати типовий набір додатків видобування" 73msgstr "не використовувати типовий набір додатків видобування"
74 74
75#: src/main/extract.c:192 75#: src/main/extract.c:233
76msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 76msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
77msgstr "" 77msgstr ""
78"виводити ключові слова лише вказаного типу TYPE (скористайтеся -L, щоб " 78"виводити ключові слова лише вказаного типу TYPE (скористайтеся -L, щоб "
79"отримати список)" 79"отримати список)"
80 80
81#: src/main/extract.c:194 81#: src/main/extract.c:235
82msgid "print the version number" 82msgid "print the version number"
83msgstr "вивести номер версії" 83msgstr "вивести номер версії"
84 84
85#: src/main/extract.c:196 85#: src/main/extract.c:237
86msgid "be verbose" 86msgid "be verbose"
87msgstr "режим з докладних повідомлень" 87msgstr "режим з докладних повідомлень"
88 88
89#: src/main/extract.c:198 89#: src/main/extract.c:239
90msgid "do not print keywords of the given TYPE" 90msgid "do not print keywords of the given TYPE"
91msgstr "не виводити ключових слів вказаного типу TYPE" 91msgstr "не виводити ключових слів вказаного типу TYPE"
92 92
93#: src/main/extract.c:201 93#: src/main/extract.c:242
94msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 94msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
95msgstr "extract [ПАРАМЕТРИ] [НАЗВА_ФАЙЛА]*" 95msgstr "extract [ПАРАМЕТРИ] [НАЗВА_ФАЙЛА]*"
96 96
97#: src/main/extract.c:202 97#: src/main/extract.c:243
98msgid "Extract metadata from files." 98msgid "Extract metadata from files."
99msgstr "Видобути метадані з файлів." 99msgstr "Видобути метадані з файлів."
100 100
101#: src/main/extract.c:243 101#: src/main/extract.c:284
102#, c-format 102#, c-format
103msgid "Found by `%s' plugin:\n" 103msgid "Found by `%s' plugin:\n"
104msgstr "Знайдено додатком «%s»:\n" 104msgstr "Знайдено додатком «%s»:\n"
105 105
106#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 106#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
107#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 107#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
108msgid "unknown" 108msgid "unknown"
109msgstr "невідомий" 109msgstr "невідомий"
110 110
111#: src/main/extract.c:251 111#: src/main/extract.c:292
112#, c-format 112#, c-format
113msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 113msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
114msgstr "%s — (невідомий, %u байтів)\n" 114msgstr "%s — (невідомий, %u байтів)\n"
115 115
116#: src/main/extract.c:275 116#: src/main/extract.c:317
117#, c-format 117#, c-format
118msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 118msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
119msgstr "%s — (бінарний, %u байтів)\n" 119msgstr "%s — (бінарний, %u байтів)\n"
120 120
121#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 121#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
122#, c-format 122#, c-format
123msgid "" 123msgid ""
124"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 124"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
@@ -126,184 +126,184 @@ msgstr ""
126"Некоректне поєднання параметрів, не можна визначати декілька стилів " 126"Некоректне поєднання параметрів, не можна визначати декілька стилів "
127"виведення даних.\n" 127"виведення даних.\n"
128 128
129#: src/main/extract.c:649 129#: src/main/extract.c:698
130#, c-format 130#, c-format
131msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 131msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
132msgstr "" 132msgstr ""
133"Параметр «%s» можна використовувати лише з додатковим аргументом (параметр " 133"Параметр «%s» можна використовувати лише з додатковим аргументом (параметр "
134"проігноровано).\n" 134"проігноровано).\n"
135 135
136#: src/main/extract.c:714 136#: src/main/extract.c:763
137#, c-format 137#, c-format
138msgid "Use --help to get a list of options.\n" 138msgid "Use --help to get a list of options.\n"
139msgstr "" 139msgstr ""
140"Скористайтеся параметром --help для отримання списку можливих параметрів " 140"Скористайтеся параметром --help для отримання списку можливих параметрів "
141"командного рядка.\n" 141"командного рядка.\n"
142 142
143#: src/main/extract.c:752 143#: src/main/extract.c:801
144#, c-format 144#, c-format
145msgid "%% BiBTeX file\n" 145msgid "%% BiBTeX file\n"
146msgstr "%% файл BiBTeX\n" 146msgstr "%% файл BiBTeX\n"
147 147
148#: src/main/extract.c:759 148#: src/main/extract.c:809
149#, c-format 149#, c-format
150msgid "Keywords for file %s:\n" 150msgid "Keywords for file %s:\n"
151msgstr "Ключові слова для файла %s:\n" 151msgstr "Ключові слова для файла %s:\n"
152 152
153#: src/main/extractor.c:3403 153#: src/main/extractor.c:673
154#, c-format 154#, c-format
155msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 155msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
156msgstr "Помилка під час спроби ініціалізації механізму додатків: %s!\n" 156msgstr "Помилка під час спроби ініціалізації механізму додатків: %s!\n"
157 157
158#: src/main/extractor_metatypes.c:37 158#: src/main/extractor_metatypes.c:46
159msgid "reserved" 159msgid "reserved"
160msgstr "зарезервовано" 160msgstr "зарезервовано"
161 161
162#: src/main/extractor_metatypes.c:38 162#: src/main/extractor_metatypes.c:47
163msgid "reserved value, do not use" 163msgid "reserved value, do not use"
164msgstr "зарезервовано, не використовувати" 164msgstr "зарезервовано, не використовувати"
165 165
166#: src/main/extractor_metatypes.c:39 166#: src/main/extractor_metatypes.c:48
167msgid "mimetype" 167msgid "mimetype"
168msgstr "тип MIME" 168msgstr "тип MIME"
169 169
170#: src/main/extractor_metatypes.c:40 170#: src/main/extractor_metatypes.c:49
171msgid "mime type" 171msgid "mime type"
172msgstr "тип MIME" 172msgstr "тип MIME"
173 173
174#: src/main/extractor_metatypes.c:41 174#: src/main/extractor_metatypes.c:50
175msgid "embedded filename" 175msgid "embedded filename"
176msgstr "вбудована назва файла" 176msgstr "вбудована назва файла"
177 177
178#: src/main/extractor_metatypes.c:42 178#: src/main/extractor_metatypes.c:51
179msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" 179msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
180msgstr "вбудована назва файла (необов’язков поточна назва файла)" 180msgstr "вбудована назва файла (необов’язков поточна назва файла)"
181 181
182#: src/main/extractor_metatypes.c:43 182#: src/main/extractor_metatypes.c:52
183msgid "comment" 183msgid "comment"
184msgstr "коментар" 184msgstr "коментар"
185 185
186#: src/main/extractor_metatypes.c:44 186#: src/main/extractor_metatypes.c:53
187msgid "comment about the content" 187msgid "comment about the content"
188msgstr "коментар щодо вмісту" 188msgstr "коментар щодо вмісту"
189 189
190#: src/main/extractor_metatypes.c:45 190#: src/main/extractor_metatypes.c:54
191msgid "title" 191msgid "title"
192msgstr "назва" 192msgstr "назва"
193 193
194#: src/main/extractor_metatypes.c:46 194#: src/main/extractor_metatypes.c:55
195msgid "title of the work" 195msgid "title of the work"
196msgstr "назва роботи" 196msgstr "назва роботи"
197 197
198#: src/main/extractor_metatypes.c:48 198#: src/main/extractor_metatypes.c:57
199msgid "book title" 199msgid "book title"
200msgstr "назва книги" 200msgstr "назва книги"
201 201
202#: src/main/extractor_metatypes.c:49 202#: src/main/extractor_metatypes.c:58
203msgid "title of the book containing the work" 203msgid "title of the book containing the work"
204msgstr "назва книги, що містить роботу" 204msgstr "назва книги, що містить роботу"
205 205
206#: src/main/extractor_metatypes.c:50 206#: src/main/extractor_metatypes.c:59
207msgid "book edition" 207msgid "book edition"
208msgstr "редакція книги" 208msgstr "редакція книги"
209 209
210#: src/main/extractor_metatypes.c:51 210#: src/main/extractor_metatypes.c:60
211msgid "edition of the book (or book containing the work)" 211msgid "edition of the book (or book containing the work)"
212msgstr "редакція книги (або книги, яка містить роботу)" 212msgstr "редакція книги (або книги, яка містить роботу)"
213 213
214#: src/main/extractor_metatypes.c:52 214#: src/main/extractor_metatypes.c:61
215msgid "book chapter" 215msgid "book chapter"
216msgstr "глава книги" 216msgstr "глава книги"
217 217
218#: src/main/extractor_metatypes.c:53 218#: src/main/extractor_metatypes.c:62
219msgid "chapter number" 219msgid "chapter number"
220msgstr "номер глави" 220msgstr "номер глави"
221 221
222#: src/main/extractor_metatypes.c:54 222#: src/main/extractor_metatypes.c:63
223msgid "journal name" 223msgid "journal name"
224msgstr "назва журналу" 224msgstr "назва журналу"
225 225
226#: src/main/extractor_metatypes.c:55 226#: src/main/extractor_metatypes.c:64
227msgid "journal or magazine the work was published in" 227msgid "journal or magazine the work was published in"
228msgstr "журнал або видання, у якому було опубліковано роботу" 228msgstr "журнал або видання, у якому було опубліковано роботу"
229 229
230#: src/main/extractor_metatypes.c:56 230#: src/main/extractor_metatypes.c:65
231msgid "journal volume" 231msgid "journal volume"
232msgstr "том журналу" 232msgstr "том журналу"
233 233
234#: src/main/extractor_metatypes.c:57 234#: src/main/extractor_metatypes.c:66
235msgid "volume of a journal or multi-volume book" 235msgid "volume of a journal or multi-volume book"
236msgstr "тому журналу, або багатотомного видання" 236msgstr "тому журналу, або багатотомного видання"
237 237
238#: src/main/extractor_metatypes.c:59 238#: src/main/extractor_metatypes.c:68
239msgid "journal number" 239msgid "journal number"
240msgstr "номер журналу" 240msgstr "номер журналу"
241 241
242#: src/main/extractor_metatypes.c:60 242#: src/main/extractor_metatypes.c:69
243msgid "number of a journal, magazine or tech-report" 243msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
244msgstr "номер журналу або технічного звіту" 244msgstr "номер журналу або технічного звіту"
245 245
246#: src/main/extractor_metatypes.c:61 246#: src/main/extractor_metatypes.c:70
247msgid "page count" 247msgid "page count"
248msgstr "кількість сторінок" 248msgstr "кількість сторінок"
249 249
250#: src/main/extractor_metatypes.c:62 250#: src/main/extractor_metatypes.c:71
251msgid "total number of pages of the work" 251msgid "total number of pages of the work"
252msgstr "загальна кількість сторінок у роботі" 252msgstr "загальна кількість сторінок у роботі"
253 253
254#: src/main/extractor_metatypes.c:63 254#: src/main/extractor_metatypes.c:72
255msgid "page range" 255msgid "page range"
256msgstr "діапазон сторінок" 256msgstr "діапазон сторінок"
257 257
258#: src/main/extractor_metatypes.c:64 258#: src/main/extractor_metatypes.c:73
259msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" 259msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
260msgstr "номери сторінок публікації у відповідному журналі або книзі" 260msgstr "номери сторінок публікації у відповідному журналі або книзі"
261 261
262#: src/main/extractor_metatypes.c:65 262#: src/main/extractor_metatypes.c:74
263msgid "author name" 263msgid "author name"
264msgstr "ім’я автора" 264msgstr "ім’я автора"
265 265
266#: src/main/extractor_metatypes.c:66 266#: src/main/extractor_metatypes.c:75
267msgid "name of the author(s)" 267msgid "name of the author(s)"
268msgstr "імена авторів" 268msgstr "імена авторів"
269 269
270#: src/main/extractor_metatypes.c:67 270#: src/main/extractor_metatypes.c:76
271msgid "author email" 271msgid "author email"
272msgstr "адреса ел. пошти автора" 272msgstr "адреса ел. пошти автора"
273 273
274#: src/main/extractor_metatypes.c:68 274#: src/main/extractor_metatypes.c:77
275msgid "e-mail of the author(s)" 275msgid "e-mail of the author(s)"
276msgstr "адреса електронної пошти авторів" 276msgstr "адреса електронної пошти авторів"
277 277
278#: src/main/extractor_metatypes.c:70 278#: src/main/extractor_metatypes.c:79
279msgid "author institution" 279msgid "author institution"
280msgstr "установа автора" 280msgstr "установа автора"
281 281
282#: src/main/extractor_metatypes.c:71 282#: src/main/extractor_metatypes.c:80
283msgid "institution the author worked for" 283msgid "institution the author worked for"
284msgstr "установа, у якій працював автор" 284msgstr "установа, у якій працював автор"
285 285
286#: src/main/extractor_metatypes.c:72 286#: src/main/extractor_metatypes.c:81
287msgid "publisher" 287msgid "publisher"
288msgstr "видавець" 288msgstr "видавець"
289 289
290#: src/main/extractor_metatypes.c:73 290#: src/main/extractor_metatypes.c:82
291msgid "name of the publisher" 291msgid "name of the publisher"
292msgstr "назва видавництва" 292msgstr "назва видавництва"
293 293
294#: src/main/extractor_metatypes.c:74 294#: src/main/extractor_metatypes.c:83
295msgid "publisher's address" 295msgid "publisher's address"
296msgstr "адреса видавництва" 296msgstr "адреса видавництва"
297 297
298#: src/main/extractor_metatypes.c:75 298#: src/main/extractor_metatypes.c:84
299msgid "Address of the publisher (often only the city)" 299msgid "Address of the publisher (often only the city)"
300msgstr "Адреса видавництва (часто лише місто)" 300msgstr "Адреса видавництва (часто лише місто)"
301 301
302#: src/main/extractor_metatypes.c:76 302#: src/main/extractor_metatypes.c:85
303msgid "publishing institution" 303msgid "publishing institution"
304msgstr "організація-видавець" 304msgstr "організація-видавець"
305 305
306#: src/main/extractor_metatypes.c:77 306#: src/main/extractor_metatypes.c:86
307msgid "" 307msgid ""
308"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " 308"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
309"publisher" 309"publisher"
@@ -311,43 +311,43 @@ msgstr ""
311"установа, яка брала участь у опублікуванні, не обов’язково безпосередній " 311"установа, яка брала участь у опублікуванні, не обов’язково безпосередній "
312"видавець" 312"видавець"
313 313
314#: src/main/extractor_metatypes.c:78 314#: src/main/extractor_metatypes.c:87
315msgid "publication series" 315msgid "publication series"
316msgstr "серія публікацій" 316msgstr "серія публікацій"
317 317
318#: src/main/extractor_metatypes.c:79 318#: src/main/extractor_metatypes.c:88
319msgid "series of books the book was published in" 319msgid "series of books the book was published in"
320msgstr "серія, у межах якої було опубліковано книгу" 320msgstr "серія, у межах якої було опубліковано книгу"
321 321
322#: src/main/extractor_metatypes.c:81 322#: src/main/extractor_metatypes.c:90
323msgid "publication type" 323msgid "publication type"
324msgstr "тип публікації" 324msgstr "тип публікації"
325 325
326#: src/main/extractor_metatypes.c:82 326#: src/main/extractor_metatypes.c:91
327msgid "type of the tech-report" 327msgid "type of the tech-report"
328msgstr "тип технічного звіту" 328msgstr "тип технічного звіту"
329 329
330#: src/main/extractor_metatypes.c:83 330#: src/main/extractor_metatypes.c:92
331msgid "publication year" 331msgid "publication year"
332msgstr "рік видання" 332msgstr "рік видання"
333 333
334#: src/main/extractor_metatypes.c:84 334#: src/main/extractor_metatypes.c:93
335msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" 335msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
336msgstr "рік публікації (або, якщо не опубліковано, рік створення)" 336msgstr "рік публікації (або, якщо не опубліковано, рік створення)"
337 337
338#: src/main/extractor_metatypes.c:85 338#: src/main/extractor_metatypes.c:94
339msgid "publication month" 339msgid "publication month"
340msgstr "місяць видання" 340msgstr "місяць видання"
341 341
342#: src/main/extractor_metatypes.c:86 342#: src/main/extractor_metatypes.c:95
343msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" 343msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
344msgstr "місяць публікації (або, якщо не опубліковано, місяць створення)" 344msgstr "місяць публікації (або, якщо не опубліковано, місяць створення)"
345 345
346#: src/main/extractor_metatypes.c:87 346#: src/main/extractor_metatypes.c:96
347msgid "publication day" 347msgid "publication day"
348msgstr "день публікації" 348msgstr "день публікації"
349 349
350#: src/main/extractor_metatypes.c:88 350#: src/main/extractor_metatypes.c:97
351msgid "" 351msgid ""
352"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " 352"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
353"the given month" 353"the given month"
@@ -355,239 +355,239 @@ msgstr ""
355"день публікації (або, якщо не опубліковано, день створення) у вказаному " 355"день публікації (або, якщо не опубліковано, день створення) у вказаному "
356"місяці" 356"місяці"
357 357
358#: src/main/extractor_metatypes.c:89 358#: src/main/extractor_metatypes.c:98
359msgid "publication date" 359msgid "publication date"
360msgstr "дата видання" 360msgstr "дата видання"
361 361
362#: src/main/extractor_metatypes.c:90 362#: src/main/extractor_metatypes.c:99
363msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" 363msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
364msgstr "дата публікації (або, якщо ще не опубліковано, дата створення)" 364msgstr "дата публікації (або, якщо ще не опубліковано, дата створення)"
365 365
366#: src/main/extractor_metatypes.c:92 366#: src/main/extractor_metatypes.c:101
367msgid "bibtex eprint" 367msgid "bibtex eprint"
368msgstr "ел. відбиток bibtex" 368msgstr "ел. відбиток bibtex"
369 369
370#: src/main/extractor_metatypes.c:93 370#: src/main/extractor_metatypes.c:102
371msgid "specification of an electronic publication" 371msgid "specification of an electronic publication"
372msgstr "специфікація електронної публікації" 372msgstr "специфікація електронної публікації"
373 373
374#: src/main/extractor_metatypes.c:94 374#: src/main/extractor_metatypes.c:103
375msgid "bibtex entry type" 375msgid "bibtex entry type"
376msgstr "тип запису bibtex" 376msgstr "тип запису bibtex"
377 377
378#: src/main/extractor_metatypes.c:95 378#: src/main/extractor_metatypes.c:104
379msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" 379msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
380msgstr "тип публікації для бібліографій bibTeX" 380msgstr "тип публікації для бібліографій bibTeX"
381 381
382#: src/main/extractor_metatypes.c:96 382#: src/main/extractor_metatypes.c:105
383msgid "language" 383msgid "language"
384msgstr "мова" 384msgstr "мова"
385 385
386#: src/main/extractor_metatypes.c:97 386#: src/main/extractor_metatypes.c:106
387msgid "language the work uses" 387msgid "language the work uses"
388msgstr "мова роботи" 388msgstr "мова роботи"
389 389
390#: src/main/extractor_metatypes.c:98 390#: src/main/extractor_metatypes.c:107
391msgid "creation time" 391msgid "creation time"
392msgstr "час створення" 392msgstr "час створення"
393 393
394#: src/main/extractor_metatypes.c:99 394#: src/main/extractor_metatypes.c:108
395msgid "time and date of creation" 395msgid "time and date of creation"
396msgstr "дата і час створення" 396msgstr "дата і час створення"
397 397
398#: src/main/extractor_metatypes.c:100 398#: src/main/extractor_metatypes.c:109
399msgid "URL" 399msgid "URL"
400msgstr "адреса" 400msgstr "адреса"
401 401
402#: src/main/extractor_metatypes.c:101 402#: src/main/extractor_metatypes.c:110
403msgid "universal resource location (where the work is made available)" 403msgid "universal resource location (where the work is made available)"
404msgstr "універсальне розташування ресурсу (звідки відкрито доступ до роботи)" 404msgstr "універсальне розташування ресурсу (звідки відкрито доступ до роботи)"
405 405
406#: src/main/extractor_metatypes.c:103 406#: src/main/extractor_metatypes.c:112
407msgid "URI" 407msgid "URI"
408msgstr "адреса" 408msgstr "адреса"
409 409
410#: src/main/extractor_metatypes.c:104 410#: src/main/extractor_metatypes.c:113
411msgid "universal resource identifier" 411msgid "universal resource identifier"
412msgstr "універсальний ідентифікатор ресурсу" 412msgstr "універсальний ідентифікатор ресурсу"
413 413
414#: src/main/extractor_metatypes.c:105 414#: src/main/extractor_metatypes.c:114
415msgid "international standard recording code" 415msgid "international standard recording code"
416msgstr "код міжнародного стандарту запису (ISRC)" 416msgstr "код міжнародного стандарту запису (ISRC)"
417 417
418#: src/main/extractor_metatypes.c:106 418#: src/main/extractor_metatypes.c:115
419msgid "ISRC number identifying the work" 419msgid "ISRC number identifying the work"
420msgstr "Шифр ISRC, що ідентифікує роботу" 420msgstr "Шифр ISRC, що ідентифікує роботу"
421 421
422#: src/main/extractor_metatypes.c:107 422#: src/main/extractor_metatypes.c:116
423msgid "MD4" 423msgid "MD4"
424msgstr "MD4" 424msgstr "MD4"
425 425
426#: src/main/extractor_metatypes.c:108 426#: src/main/extractor_metatypes.c:117
427msgid "MD4 hash" 427msgid "MD4 hash"
428msgstr "хеш MD4" 428msgstr "хеш MD4"
429 429
430#: src/main/extractor_metatypes.c:109 430#: src/main/extractor_metatypes.c:118
431msgid "MD5" 431msgid "MD5"
432msgstr "MD5" 432msgstr "MD5"
433 433
434#: src/main/extractor_metatypes.c:110 434#: src/main/extractor_metatypes.c:119
435msgid "MD5 hash" 435msgid "MD5 hash"
436msgstr "хеш MD5" 436msgstr "хеш MD5"
437 437
438#: src/main/extractor_metatypes.c:111 438#: src/main/extractor_metatypes.c:120
439msgid "SHA-0" 439msgid "SHA-0"
440msgstr "SHA-0" 440msgstr "SHA-0"
441 441
442#: src/main/extractor_metatypes.c:112 442#: src/main/extractor_metatypes.c:121
443msgid "SHA-0 hash" 443msgid "SHA-0 hash"
444msgstr "хеш SHA-0" 444msgstr "хеш SHA-0"
445 445
446#: src/main/extractor_metatypes.c:114 446#: src/main/extractor_metatypes.c:123
447msgid "SHA-1" 447msgid "SHA-1"
448msgstr "SHA-1" 448msgstr "SHA-1"
449 449
450#: src/main/extractor_metatypes.c:115 450#: src/main/extractor_metatypes.c:124
451msgid "SHA-1 hash" 451msgid "SHA-1 hash"
452msgstr "хеш SHA-1" 452msgstr "хеш SHA-1"
453 453
454#: src/main/extractor_metatypes.c:116 454#: src/main/extractor_metatypes.c:125
455msgid "RipeMD160" 455msgid "RipeMD160"
456msgstr "RipeMD160" 456msgstr "RipeMD160"
457 457
458#: src/main/extractor_metatypes.c:117 458#: src/main/extractor_metatypes.c:126
459msgid "RipeMD150 hash" 459msgid "RipeMD150 hash"
460msgstr "хеш RipeMD150" 460msgstr "хеш RipeMD150"
461 461
462#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 462#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
463msgid "GPS latitude ref" 463msgid "GPS latitude ref"
464msgstr "широта за GPS" 464msgstr "широта за GPS"
465 465
466#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 466#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
467msgid "GPS latitude" 467msgid "GPS latitude"
468msgstr "широта за GPS" 468msgstr "широта за GPS"
469 469
470#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 470#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
471msgid "GPS longitude ref" 471msgid "GPS longitude ref"
472msgstr "довгота за GPS" 472msgstr "довгота за GPS"
473 473
474#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 474#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
475msgid "GPS longitude" 475msgid "GPS longitude"
476msgstr "довгота за GPS" 476msgstr "довгота за GPS"
477 477
478#: src/main/extractor_metatypes.c:127 478#: src/main/extractor_metatypes.c:136
479msgid "city" 479msgid "city"
480msgstr "місто" 480msgstr "місто"
481 481
482#: src/main/extractor_metatypes.c:128 482#: src/main/extractor_metatypes.c:137
483msgid "name of the city where the document originated" 483msgid "name of the city where the document originated"
484msgstr "назва міста, з якого походить документ" 484msgstr "назва міста, з якого походить документ"
485 485
486#: src/main/extractor_metatypes.c:129 486#: src/main/extractor_metatypes.c:138
487msgid "sublocation" 487msgid "sublocation"
488msgstr "точне розташування" 488msgstr "точне розташування"
489 489
490#: src/main/extractor_metatypes.c:130 490#: src/main/extractor_metatypes.c:139
491msgid "more specific location of the geographic origin" 491msgid "more specific location of the geographic origin"
492msgstr "точніші дані щодо географічного розташування походження" 492msgstr "точніші дані щодо географічного розташування походження"
493 493
494#: src/main/extractor_metatypes.c:131 494#: src/main/extractor_metatypes.c:140
495msgid "country" 495msgid "country"
496msgstr "країна" 496msgstr "країна"
497 497
498#: src/main/extractor_metatypes.c:132 498#: src/main/extractor_metatypes.c:141
499msgid "name of the country where the document originated" 499msgid "name of the country where the document originated"
500msgstr "назва країни, з якої походить документ" 500msgstr "назва країни, з якої походить документ"
501 501
502#: src/main/extractor_metatypes.c:133 502#: src/main/extractor_metatypes.c:142
503msgid "country code" 503msgid "country code"
504msgstr "код країни" 504msgstr "код країни"
505 505
506#: src/main/extractor_metatypes.c:134 506#: src/main/extractor_metatypes.c:143
507msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" 507msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
508msgstr "Дволітерний код країни походження за ISO" 508msgstr "Дволітерний код країни походження за ISO"
509 509
510#: src/main/extractor_metatypes.c:137 510#: src/main/extractor_metatypes.c:146
511msgid "specifics are not known" 511msgid "specifics are not known"
512msgstr "специфіка не відома" 512msgstr "специфіка не відома"
513 513
514#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 514#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
515msgid "description" 515msgid "description"
516msgstr "опис" 516msgstr "опис"
517 517
518#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 518#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
519msgid "copyright" 519msgid "copyright"
520msgstr "захищено авторськими правами" 520msgstr "захищено авторськими правами"
521 521
522#: src/main/extractor_metatypes.c:141 522#: src/main/extractor_metatypes.c:150
523msgid "Name of the entity holding the copyright" 523msgid "Name of the entity holding the copyright"
524msgstr "Назва або ім’я власника авторських прав" 524msgstr "Назва або ім’я власника авторських прав"
525 525
526#: src/main/extractor_metatypes.c:142 526#: src/main/extractor_metatypes.c:151
527msgid "rights" 527msgid "rights"
528msgstr "права" 528msgstr "права"
529 529
530#: src/main/extractor_metatypes.c:143 530#: src/main/extractor_metatypes.c:152
531msgid "information about rights" 531msgid "information about rights"
532msgstr "дані щодо авторських прав" 532msgstr "дані щодо авторських прав"
533 533
534#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 534#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
535msgid "keywords" 535msgid "keywords"
536msgstr "ключові слова" 536msgstr "ключові слова"
537 537
538#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 538#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
539msgid "abstract" 539msgid "abstract"
540msgstr "анотація" 540msgstr "анотація"
541 541
542#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 542#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
543msgid "summary" 543msgid "summary"
544msgstr "резюме" 544msgstr "резюме"
545 545
546#: src/main/extractor_metatypes.c:151 546#: src/main/extractor_metatypes.c:160
547msgid "subject" 547msgid "subject"
548msgstr "тема" 548msgstr "тема"
549 549
550#: src/main/extractor_metatypes.c:152 550#: src/main/extractor_metatypes.c:161
551msgid "subject matter" 551msgid "subject matter"
552msgstr "вміст" 552msgstr "вміст"
553 553
554#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 554#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
555msgid "creator" 555msgid "creator"
556msgstr "створювач" 556msgstr "створювач"
557 557
558#: src/main/extractor_metatypes.c:154 558#: src/main/extractor_metatypes.c:163
559msgid "name of the person who created the document" 559msgid "name of the person who created the document"
560msgstr "ім’я особи, яка створила документ" 560msgstr "ім’я особи, яка створила документ"
561 561
562#: src/main/extractor_metatypes.c:155 562#: src/main/extractor_metatypes.c:164
563msgid "format" 563msgid "format"
564msgstr "формат" 564msgstr "формат"
565 565
566#: src/main/extractor_metatypes.c:156 566#: src/main/extractor_metatypes.c:165
567msgid "name of the document format" 567msgid "name of the document format"
568msgstr "назва формату документа" 568msgstr "назва формату документа"
569 569
570#: src/main/extractor_metatypes.c:158 570#: src/main/extractor_metatypes.c:167
571msgid "format version" 571msgid "format version"
572msgstr "версія формату" 572msgstr "версія формату"
573 573
574#: src/main/extractor_metatypes.c:159 574#: src/main/extractor_metatypes.c:168
575msgid "version of the document format" 575msgid "version of the document format"
576msgstr "версія формату документа" 576msgstr "версія формату документа"
577 577
578#: src/main/extractor_metatypes.c:160 578#: src/main/extractor_metatypes.c:169
579msgid "created by software" 579msgid "created by software"
580msgstr "створено програмою" 580msgstr "створено програмою"
581 581
582#: src/main/extractor_metatypes.c:161 582#: src/main/extractor_metatypes.c:170
583msgid "name of the software that created the document" 583msgid "name of the software that created the document"
584msgstr "назва програмного забезпечення, яким було створено документ" 584msgstr "назва програмного забезпечення, яким було створено документ"
585 585
586#: src/main/extractor_metatypes.c:162 586#: src/main/extractor_metatypes.c:171
587msgid "unknown date" 587msgid "unknown date"
588msgstr "невідома дата" 588msgstr "невідома дата"
589 589
590#: src/main/extractor_metatypes.c:163 590#: src/main/extractor_metatypes.c:172
591msgid "" 591msgid ""
592"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " 592"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
593"time)" 593"time)"
@@ -595,271 +595,271 @@ msgstr ""
595"неоднозначні дані (можуть відповідати часу створення, часу внесення змін або " 595"неоднозначні дані (можуть відповідати часу створення, часу внесення змін або "
596"часу доступу)" 596"часу доступу)"
597 597
598#: src/main/extractor_metatypes.c:164 598#: src/main/extractor_metatypes.c:173
599msgid "creation date" 599msgid "creation date"
600msgstr "дата створення" 600msgstr "дата створення"
601 601
602#: src/main/extractor_metatypes.c:165 602#: src/main/extractor_metatypes.c:174
603msgid "date the document was created" 603msgid "date the document was created"
604msgstr "дата створення документа" 604msgstr "дата створення документа"
605 605
606#: src/main/extractor_metatypes.c:166 606#: src/main/extractor_metatypes.c:175
607msgid "modification date" 607msgid "modification date"
608msgstr "дата внесення змін" 608msgstr "дата внесення змін"
609 609
610#: src/main/extractor_metatypes.c:167 610#: src/main/extractor_metatypes.c:176
611msgid "date the document was modified" 611msgid "date the document was modified"
612msgstr "дата, коли документ було змінено" 612msgstr "дата, коли документ було змінено"
613 613
614#: src/main/extractor_metatypes.c:169 614#: src/main/extractor_metatypes.c:178
615msgid "last printed" 615msgid "last printed"
616msgstr "востаннє надруковано" 616msgstr "востаннє надруковано"
617 617
618#: src/main/extractor_metatypes.c:170 618#: src/main/extractor_metatypes.c:179
619msgid "date the document was last printed" 619msgid "date the document was last printed"
620msgstr "дата, коли документ було востаннє надруковано" 620msgstr "дата, коли документ було востаннє надруковано"
621 621
622#: src/main/extractor_metatypes.c:171 622#: src/main/extractor_metatypes.c:180
623msgid "last saved by" 623msgid "last saved by"
624msgstr "востаннє збережено" 624msgstr "востаннє збережено"
625 625
626#: src/main/extractor_metatypes.c:172 626#: src/main/extractor_metatypes.c:181
627msgid "name of the user who saved the document last" 627msgid "name of the user who saved the document last"
628msgstr "ім’я користувача, який останнім зберіг документ" 628msgstr "ім’я користувача, який останнім зберіг документ"
629 629
630#: src/main/extractor_metatypes.c:173 630#: src/main/extractor_metatypes.c:182
631msgid "total editing time" 631msgid "total editing time"
632msgstr "загальний час редагування" 632msgstr "загальний час редагування"
633 633
634#: src/main/extractor_metatypes.c:174 634#: src/main/extractor_metatypes.c:183
635msgid "time spent editing the document" 635msgid "time spent editing the document"
636msgstr "час, проведений за редагуванням документа" 636msgstr "час, проведений за редагуванням документа"
637 637
638#: src/main/extractor_metatypes.c:175 638#: src/main/extractor_metatypes.c:184
639msgid "editing cycles" 639msgid "editing cycles"
640msgstr "цикли редагування" 640msgstr "цикли редагування"
641 641
642#: src/main/extractor_metatypes.c:176 642#: src/main/extractor_metatypes.c:185
643msgid "number of editing cycles" 643msgid "number of editing cycles"
644msgstr "кількість циклів редагування" 644msgstr "кількість циклів редагування"
645 645
646#: src/main/extractor_metatypes.c:177 646#: src/main/extractor_metatypes.c:186
647msgid "modified by software" 647msgid "modified by software"
648msgstr "змінено програмою" 648msgstr "змінено програмою"
649 649
650#: src/main/extractor_metatypes.c:178 650#: src/main/extractor_metatypes.c:187
651msgid "name of software making modifications" 651msgid "name of software making modifications"
652msgstr "назва програмного забезпечення для внесення змін" 652msgstr "назва програмного забезпечення для внесення змін"
653 653
654#: src/main/extractor_metatypes.c:180 654#: src/main/extractor_metatypes.c:189
655msgid "revision history" 655msgid "revision history"
656msgstr "журнал змін" 656msgstr "журнал змін"
657 657
658#: src/main/extractor_metatypes.c:181 658#: src/main/extractor_metatypes.c:190
659msgid "information about the revision history" 659msgid "information about the revision history"
660msgstr "дані щодо журналу змін" 660msgstr "дані щодо журналу змін"
661 661
662#: src/main/extractor_metatypes.c:182 662#: src/main/extractor_metatypes.c:191
663msgid "embedded file size" 663msgid "embedded file size"
664msgstr "розмір вбудованого файла" 664msgstr "розмір вбудованого файла"
665 665
666#: src/main/extractor_metatypes.c:183 666#: src/main/extractor_metatypes.c:192
667msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" 667msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
668msgstr "розмір даних контейнера, вбудованого до файла" 668msgstr "розмір даних контейнера, вбудованого до файла"
669 669
670#: src/main/extractor_metatypes.c:184 670#: src/main/extractor_metatypes.c:193
671msgid "file type" 671msgid "file type"
672msgstr "тип файла" 672msgstr "тип файла"
673 673
674#: src/main/extractor_metatypes.c:185 674#: src/main/extractor_metatypes.c:194
675msgid "standard Macintosh Finder file type information" 675msgid "standard Macintosh Finder file type information"
676msgstr "стандартні дані щодо типу файла для Finder Macintosh" 676msgstr "стандартні дані щодо типу файла для Finder Macintosh"
677 677
678#: src/main/extractor_metatypes.c:187 678#: src/main/extractor_metatypes.c:196
679msgid "standard Macintosh Finder file creator information" 679msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
680msgstr "стандартні дані щодо створювача файла для Finder Macintosh" 680msgstr "стандартні дані щодо створювача файла для Finder Macintosh"
681 681
682#: src/main/extractor_metatypes.c:188 682#: src/main/extractor_metatypes.c:197
683msgid "package name" 683msgid "package name"
684msgstr "назва пакунка" 684msgstr "назва пакунка"
685 685
686#: src/main/extractor_metatypes.c:189 686#: src/main/extractor_metatypes.c:198
687msgid "unique identifier for the package" 687msgid "unique identifier for the package"
688msgstr "унікальний ідентифікатор пакунка" 688msgstr "унікальний ідентифікатор пакунка"
689 689
690#: src/main/extractor_metatypes.c:191 690#: src/main/extractor_metatypes.c:200
691msgid "package version" 691msgid "package version"
692msgstr "версія пакунка" 692msgstr "версія пакунка"
693 693
694#: src/main/extractor_metatypes.c:192 694#: src/main/extractor_metatypes.c:201
695msgid "version of the software and its package" 695msgid "version of the software and its package"
696msgstr "версія програмного забезпечення у пакунку" 696msgstr "версія програмного забезпечення у пакунку"
697 697
698#: src/main/extractor_metatypes.c:193 698#: src/main/extractor_metatypes.c:202
699msgid "section" 699msgid "section"
700msgstr "розділ" 700msgstr "розділ"
701 701
702#: src/main/extractor_metatypes.c:194 702#: src/main/extractor_metatypes.c:203
703msgid "category the software package belongs to" 703msgid "category the software package belongs to"
704msgstr "категорія, до якої належить пакунок з програмним забезпеченням" 704msgstr "категорія, до якої належить пакунок з програмним забезпеченням"
705 705
706#: src/main/extractor_metatypes.c:195 706#: src/main/extractor_metatypes.c:204
707msgid "upload priority" 707msgid "upload priority"
708msgstr "пріоритет вивантаження" 708msgstr "пріоритет вивантаження"
709 709
710#: src/main/extractor_metatypes.c:196 710#: src/main/extractor_metatypes.c:205
711msgid "priority for promoting the release to production" 711msgid "priority for promoting the release to production"
712msgstr "пріоритет переведення цього випуску до основного сховища" 712msgstr "пріоритет переведення цього випуску до основного сховища"
713 713
714#: src/main/extractor_metatypes.c:197 714#: src/main/extractor_metatypes.c:206
715msgid "dependencies" 715msgid "dependencies"
716msgstr "залежності" 716msgstr "залежності"
717 717
718#: src/main/extractor_metatypes.c:198 718#: src/main/extractor_metatypes.c:207
719msgid "packages this package depends upon" 719msgid "packages this package depends upon"
720msgstr "пакунки, від яких залежить встановлення цього пакунка" 720msgstr "пакунки, від яких залежить встановлення цього пакунка"
721 721
722#: src/main/extractor_metatypes.c:199 722#: src/main/extractor_metatypes.c:208
723msgid "conflicting packages" 723msgid "conflicting packages"
724msgstr "конфліктуючі пакунки" 724msgstr "конфліктуючі пакунки"
725 725
726#: src/main/extractor_metatypes.c:200 726#: src/main/extractor_metatypes.c:209
727msgid "packages that cannot be installed with this package" 727msgid "packages that cannot be installed with this package"
728msgstr "пакунки, які не може бути встановлено разом з цим пакунком" 728msgstr "пакунки, які не може бути встановлено разом з цим пакунком"
729 729
730#: src/main/extractor_metatypes.c:202 730#: src/main/extractor_metatypes.c:211
731msgid "replaced packages" 731msgid "replaced packages"
732msgstr "замінені пакунки" 732msgstr "замінені пакунки"
733 733
734#: src/main/extractor_metatypes.c:203 734#: src/main/extractor_metatypes.c:212
735msgid "packages made obsolete by this package" 735msgid "packages made obsolete by this package"
736msgstr "пакунки, які застарівають після встановлення цього пакунка" 736msgstr "пакунки, які застарівають після встановлення цього пакунка"
737 737
738#: src/main/extractor_metatypes.c:204 738#: src/main/extractor_metatypes.c:213
739msgid "provides" 739msgid "provides"
740msgstr "вміст" 740msgstr "вміст"
741 741
742#: src/main/extractor_metatypes.c:205 742#: src/main/extractor_metatypes.c:214
743msgid "functionality provided by this package" 743msgid "functionality provided by this package"
744msgstr "функціональні можливості, які надаються вмістом пакунка" 744msgstr "функціональні можливості, які надаються вмістом пакунка"
745 745
746#: src/main/extractor_metatypes.c:206 746#: src/main/extractor_metatypes.c:215
747msgid "recommendations" 747msgid "recommendations"
748msgstr "рекомендації" 748msgstr "рекомендації"
749 749
750#: src/main/extractor_metatypes.c:207 750#: src/main/extractor_metatypes.c:216
751msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" 751msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
752msgstr "пакунки, які рекомендується встановити разом з цим пакунком" 752msgstr "пакунки, які рекомендується встановити разом з цим пакунком"
753 753
754#: src/main/extractor_metatypes.c:208 754#: src/main/extractor_metatypes.c:217
755msgid "suggestions" 755msgid "suggestions"
756msgstr "пропозиції" 756msgstr "пропозиції"
757 757
758#: src/main/extractor_metatypes.c:209 758#: src/main/extractor_metatypes.c:218
759msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" 759msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
760msgstr "пакунки, які пропонується встановити разом з цим пакунком" 760msgstr "пакунки, які пропонується встановити разом з цим пакунком"
761 761
762#: src/main/extractor_metatypes.c:210 762#: src/main/extractor_metatypes.c:219
763msgid "maintainer" 763msgid "maintainer"
764msgstr "супровідник" 764msgstr "супровідник"
765 765
766#: src/main/extractor_metatypes.c:211 766#: src/main/extractor_metatypes.c:220
767msgid "name of the maintainer" 767msgid "name of the maintainer"
768msgstr "ім’я супровідника" 768msgstr "ім’я супровідника"
769 769
770#: src/main/extractor_metatypes.c:213 770#: src/main/extractor_metatypes.c:222
771msgid "installed size" 771msgid "installed size"
772msgstr "об'єм встановленого" 772msgstr "об'єм встановленого"
773 773
774#: src/main/extractor_metatypes.c:214 774#: src/main/extractor_metatypes.c:223
775msgid "space consumption after installation" 775msgid "space consumption after installation"
776msgstr "об’єм на диску після встановлення" 776msgstr "об’єм на диску після встановлення"
777 777
778#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 778#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
779msgid "source" 779msgid "source"
780msgstr "джерело" 780msgstr "джерело"
781 781
782#: src/main/extractor_metatypes.c:216 782#: src/main/extractor_metatypes.c:225
783msgid "original source code" 783msgid "original source code"
784msgstr "початковий код" 784msgstr "початковий код"
785 785
786#: src/main/extractor_metatypes.c:217 786#: src/main/extractor_metatypes.c:226
787msgid "is essential" 787msgid "is essential"
788msgstr "є необхідним" 788msgstr "є необхідним"
789 789
790#: src/main/extractor_metatypes.c:218 790#: src/main/extractor_metatypes.c:227
791msgid "package is marked as essential" 791msgid "package is marked as essential"
792msgstr "пакунок позначено як необхідний" 792msgstr "пакунок позначено як необхідний"
793 793
794#: src/main/extractor_metatypes.c:219 794#: src/main/extractor_metatypes.c:228
795msgid "target architecture" 795msgid "target architecture"
796msgstr "архітектура призначення" 796msgstr "архітектура призначення"
797 797
798#: src/main/extractor_metatypes.c:220 798#: src/main/extractor_metatypes.c:229
799msgid "hardware architecture the contents can be used for" 799msgid "hardware architecture the contents can be used for"
800msgstr "апаратна архітектура, для якої можна використовувати дані" 800msgstr "апаратна архітектура, для якої можна використовувати дані"
801 801
802#: src/main/extractor_metatypes.c:221 802#: src/main/extractor_metatypes.c:230
803msgid "pre-dependency" 803msgid "pre-dependency"
804msgstr "попередня залежність" 804msgstr "попередня залежність"
805 805
806#: src/main/extractor_metatypes.c:222 806#: src/main/extractor_metatypes.c:231
807msgid "dependency that must be satisfied before installation" 807msgid "dependency that must be satisfied before installation"
808msgstr "залежність, яку слід задовольнити перед встановленням" 808msgstr "залежність, яку слід задовольнити перед встановленням"
809 809
810#: src/main/extractor_metatypes.c:224 810#: src/main/extractor_metatypes.c:233
811msgid "license" 811msgid "license"
812msgstr "ліцензія" 812msgstr "ліцензія"
813 813
814#: src/main/extractor_metatypes.c:225 814#: src/main/extractor_metatypes.c:234
815msgid "applicable copyright license" 815msgid "applicable copyright license"
816msgstr "назва ліцензії, яка захищає авторські права" 816msgstr "назва ліцензії, яка захищає авторські права"
817 817
818#: src/main/extractor_metatypes.c:226 818#: src/main/extractor_metatypes.c:235
819msgid "distribution" 819msgid "distribution"
820msgstr "дистрибутив" 820msgstr "дистрибутив"
821 821
822#: src/main/extractor_metatypes.c:227 822#: src/main/extractor_metatypes.c:236
823msgid "distribution the package is a part of" 823msgid "distribution the package is a part of"
824msgstr "дистрибутив, частиною якого є пакунок" 824msgstr "дистрибутив, частиною якого є пакунок"
825 825
826#: src/main/extractor_metatypes.c:228 826#: src/main/extractor_metatypes.c:237
827msgid "build host" 827msgid "build host"
828msgstr "вузол збирання" 828msgstr "вузол збирання"
829 829
830#: src/main/extractor_metatypes.c:229 830#: src/main/extractor_metatypes.c:238
831msgid "machine the package was build on" 831msgid "machine the package was build on"
832msgstr "комп’ютер, на якому було зібрано пакунок" 832msgstr "комп’ютер, на якому було зібрано пакунок"
833 833
834#: src/main/extractor_metatypes.c:230 834#: src/main/extractor_metatypes.c:239
835msgid "vendor" 835msgid "vendor"
836msgstr "виробник" 836msgstr "виробник"
837 837
838#: src/main/extractor_metatypes.c:231 838#: src/main/extractor_metatypes.c:240
839msgid "name of the software vendor" 839msgid "name of the software vendor"
840msgstr "назва виробника програмного забезпечення" 840msgstr "назва виробника програмного забезпечення"
841 841
842#: src/main/extractor_metatypes.c:232 842#: src/main/extractor_metatypes.c:241
843msgid "target operating system" 843msgid "target operating system"
844msgstr "операційна система призначення" 844msgstr "операційна система призначення"
845 845
846#: src/main/extractor_metatypes.c:233 846#: src/main/extractor_metatypes.c:242
847msgid "operating system for which this package was made" 847msgid "operating system for which this package was made"
848msgstr "операційна система, для якої було створено пакунок" 848msgstr "операційна система, для якої було створено пакунок"
849 849
850#: src/main/extractor_metatypes.c:235 850#: src/main/extractor_metatypes.c:244
851msgid "software version" 851msgid "software version"
852msgstr "версія програмного забезпечення" 852msgstr "версія програмного забезпечення"
853 853
854#: src/main/extractor_metatypes.c:236 854#: src/main/extractor_metatypes.c:245
855msgid "version of the software contained in the file" 855msgid "version of the software contained in the file"
856msgstr "версія програмного забезпечення, яке міститься у файлі" 856msgstr "версія програмного забезпечення, яке міститься у файлі"
857 857
858#: src/main/extractor_metatypes.c:237 858#: src/main/extractor_metatypes.c:246
859msgid "target platform" 859msgid "target platform"
860msgstr "платформа призначення" 860msgstr "платформа призначення"
861 861
862#: src/main/extractor_metatypes.c:238 862#: src/main/extractor_metatypes.c:247
863msgid "" 863msgid ""
864"name of the architecture, operating system and distribution this package is " 864"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
865"for" 865"for"
@@ -867,609 +867,609 @@ msgstr ""
867"назва архітектури, операційної системи та дистрибутива, для яких призначено " 867"назва архітектури, операційної системи та дистрибутива, для яких призначено "
868"цей пакунок" 868"цей пакунок"
869 869
870#: src/main/extractor_metatypes.c:239 870#: src/main/extractor_metatypes.c:248
871msgid "resource type" 871msgid "resource type"
872msgstr "тип ресурсу" 872msgstr "тип ресурсу"
873 873
874#: src/main/extractor_metatypes.c:240 874#: src/main/extractor_metatypes.c:249
875msgid "" 875msgid ""
876"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " 876"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
877"file format" 877"file format"
878msgstr "категорія, до якої належить ресурс, специфічніша за формат файла" 878msgstr "категорія, до якої належить ресурс, специфічніша за формат файла"
879 879
880#: src/main/extractor_metatypes.c:241 880#: src/main/extractor_metatypes.c:250
881msgid "library search path" 881msgid "library search path"
882msgstr "шлях пошуку бібліотек" 882msgstr "шлях пошуку бібліотек"
883 883
884#: src/main/extractor_metatypes.c:242 884#: src/main/extractor_metatypes.c:251
885msgid "" 885msgid ""
886"path in the file system to be considered when looking for required libraries" 886"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
887msgstr "шлях у файловій системі, за яким слід шукати потрібні бібліотеки" 887msgstr "шлях у файловій системі, за яким слід шукати потрібні бібліотеки"
888 888
889#: src/main/extractor_metatypes.c:243 889#: src/main/extractor_metatypes.c:252
890msgid "library dependency" 890msgid "library dependency"
891msgstr "залежність від бібліотеки" 891msgstr "залежність від бібліотеки"
892 892
893#: src/main/extractor_metatypes.c:244 893#: src/main/extractor_metatypes.c:253
894msgid "name of a library that this file depends on" 894msgid "name of a library that this file depends on"
895msgstr "назва бібліотеки, від якої залежить цей файл" 895msgstr "назва бібліотеки, від якої залежить цей файл"
896 896
897#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 897#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
898msgid "camera make" 898msgid "camera make"
899msgstr "виробник фотоапарата" 899msgstr "виробник фотоапарата"
900 900
901#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 901#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
902msgid "camera model" 902msgid "camera model"
903msgstr "модель фотоапарата" 903msgstr "модель фотоапарата"
904 904
905#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 905#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
906msgid "exposure" 906msgid "exposure"
907msgstr "експозиція" 907msgstr "експозиція"
908 908
909#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 909#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
910msgid "aperture" 910msgid "aperture"
911msgstr "апертура" 911msgstr "апертура"
912 912
913#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 913#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
914msgid "exposure bias" 914msgid "exposure bias"
915msgstr "ухил експозиції" 915msgstr "ухил експозиції"
916 916
917#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 917#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
918msgid "flash" 918msgid "flash"
919msgstr "спалах" 919msgstr "спалах"
920 920
921#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 921#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
922msgid "flash bias" 922msgid "flash bias"
923msgstr "ухил спалаху" 923msgstr "ухил спалаху"
924 924
925#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 925#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
926msgid "focal length" 926msgid "focal length"
927msgstr "фокальна відстань" 927msgstr "фокальна відстань"
928 928
929#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 929#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
930msgid "focal length 35mm" 930msgid "focal length 35mm"
931msgstr "фокальна відстань для 35 мм плівки" 931msgstr "фокальна відстань для 35 мм плівки"
932 932
933#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 933#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
934msgid "iso speed" 934msgid "iso speed"
935msgstr "світлочутливість ISO" 935msgstr "світлочутливість ISO"
936 936
937#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 937#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
938msgid "exposure mode" 938msgid "exposure mode"
939msgstr "режим експозиції" 939msgstr "режим експозиції"
940 940
941#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 941#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
942msgid "metering mode" 942msgid "metering mode"
943msgstr "режим вимірювання" 943msgstr "режим вимірювання"
944 944
945#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 945#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
946msgid "macro mode" 946msgid "macro mode"
947msgstr "макрорежим" 947msgstr "макрорежим"
948 948
949#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 949#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
950msgid "image quality" 950msgid "image quality"
951msgstr "якість зображень" 951msgstr "якість зображень"
952 952
953#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 953#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
954msgid "white balance" 954msgid "white balance"
955msgstr "баланс білого" 955msgstr "баланс білого"
956 956
957#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 957#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
958msgid "orientation" 958msgid "orientation"
959msgstr "орієнтація" 959msgstr "орієнтація"
960 960
961#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 961#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
962msgid "magnification" 962msgid "magnification"
963msgstr "збільшення" 963msgstr "збільшення"
964 964
965#: src/main/extractor_metatypes.c:283 965#: src/main/extractor_metatypes.c:292
966msgid "image dimensions" 966msgid "image dimensions"
967msgstr "виміри зображення" 967msgstr "виміри зображення"
968 968
969#: src/main/extractor_metatypes.c:284 969#: src/main/extractor_metatypes.c:293
970msgid "size of the image in pixels (width times height)" 970msgid "size of the image in pixels (width times height)"
971msgstr "розмір зображення у пікселях (ширина на висоту)" 971msgstr "розмір зображення у пікселях (ширина на висоту)"
972 972
973#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 973#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
974msgid "produced by software" 974msgid "produced by software"
975msgstr "створено програмою" 975msgstr "створено програмою"
976 976
977#: src/main/extractor_metatypes.c:290 977#: src/main/extractor_metatypes.c:299
978msgid "thumbnail" 978msgid "thumbnail"
979msgstr "мініатюра" 979msgstr "мініатюра"
980 980
981#: src/main/extractor_metatypes.c:291 981#: src/main/extractor_metatypes.c:300
982msgid "smaller version of the image for previewing" 982msgid "smaller version of the image for previewing"
983msgstr "менша версія зображення для попереднього перегляду" 983msgstr "менша версія зображення для попереднього перегляду"
984 984
985#: src/main/extractor_metatypes.c:293 985#: src/main/extractor_metatypes.c:302
986msgid "image resolution" 986msgid "image resolution"
987msgstr "роздільна здатність" 987msgstr "роздільна здатність"
988 988
989#: src/main/extractor_metatypes.c:294 989#: src/main/extractor_metatypes.c:303
990msgid "resolution in dots per inch" 990msgid "resolution in dots per inch"
991msgstr "роздільна здатність у точках на дюйм" 991msgstr "роздільна здатність у точках на дюйм"
992 992
993#: src/main/extractor_metatypes.c:296 993#: src/main/extractor_metatypes.c:305
994msgid "Originating entity" 994msgid "Originating entity"
995msgstr "Запис походження" 995msgstr "Запис походження"
996 996
997#: src/main/extractor_metatypes.c:297 997#: src/main/extractor_metatypes.c:306
998msgid "character set" 998msgid "character set"
999msgstr "набір символів" 999msgstr "набір символів"
1000 1000
1001#: src/main/extractor_metatypes.c:298 1001#: src/main/extractor_metatypes.c:307
1002msgid "character encoding used" 1002msgid "character encoding used"
1003msgstr "використане кодування символів" 1003msgstr "використане кодування символів"
1004 1004
1005#: src/main/extractor_metatypes.c:299 1005#: src/main/extractor_metatypes.c:308
1006msgid "line count" 1006msgid "line count"
1007msgstr "кількість рядків" 1007msgstr "кількість рядків"
1008 1008
1009#: src/main/extractor_metatypes.c:300 1009#: src/main/extractor_metatypes.c:309
1010msgid "number of lines" 1010msgid "number of lines"
1011msgstr "кількість рядків" 1011msgstr "кількість рядків"
1012 1012
1013#: src/main/extractor_metatypes.c:301 1013#: src/main/extractor_metatypes.c:310
1014msgid "paragraph count" 1014msgid "paragraph count"
1015msgstr "кількість абзаців" 1015msgstr "кількість абзаців"
1016 1016
1017#: src/main/extractor_metatypes.c:302 1017#: src/main/extractor_metatypes.c:311
1018#, fuzzy 1018#, fuzzy
1019msgid "number of paragraphs" 1019msgid "number of paragraphs"
1020msgstr "кількість абзаців" 1020msgstr "кількість абзаців"
1021 1021
1022#: src/main/extractor_metatypes.c:304 1022#: src/main/extractor_metatypes.c:313
1023msgid "word count" 1023msgid "word count"
1024msgstr "кількість слів" 1024msgstr "кількість слів"
1025 1025
1026#: src/main/extractor_metatypes.c:305 1026#: src/main/extractor_metatypes.c:314
1027msgid "number of words" 1027msgid "number of words"
1028msgstr "кількість слів" 1028msgstr "кількість слів"
1029 1029
1030#: src/main/extractor_metatypes.c:306 1030#: src/main/extractor_metatypes.c:315
1031msgid "character count" 1031msgid "character count"
1032msgstr "кількість символів" 1032msgstr "кількість символів"
1033 1033
1034#: src/main/extractor_metatypes.c:307 1034#: src/main/extractor_metatypes.c:316
1035msgid "number of characters" 1035msgid "number of characters"
1036msgstr "кількість символів" 1036msgstr "кількість символів"
1037 1037
1038#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 1038#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
1039msgid "page orientation" 1039msgid "page orientation"
1040msgstr "орієнтація сторінки" 1040msgstr "орієнтація сторінки"
1041 1041
1042#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 1042#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
1043msgid "paper size" 1043msgid "paper size"
1044msgstr "розмір паперу" 1044msgstr "розмір паперу"
1045 1045
1046#: src/main/extractor_metatypes.c:312 1046#: src/main/extractor_metatypes.c:321
1047msgid "template" 1047msgid "template"
1048msgstr "шаблон" 1048msgstr "шаблон"
1049 1049
1050#: src/main/extractor_metatypes.c:313 1050#: src/main/extractor_metatypes.c:322
1051msgid "template the document uses or is based on" 1051msgid "template the document uses or is based on"
1052msgstr "шаблон, який використано у документі або на якому засновано документ" 1052msgstr "шаблон, який використано у документі або на якому засновано документ"
1053 1053
1054#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 1054#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
1055msgid "company" 1055msgid "company"
1056msgstr "компанія" 1056msgstr "компанія"
1057 1057
1058#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 1058#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
1059msgid "manager" 1059msgid "manager"
1060msgstr "керівник" 1060msgstr "керівник"
1061 1061
1062#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 1062#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
1063msgid "revision number" 1063msgid "revision number"
1064msgstr "номер редакції" 1064msgstr "номер редакції"
1065 1065
1066#: src/main/extractor_metatypes.c:321 1066#: src/main/extractor_metatypes.c:330
1067msgid "duration" 1067msgid "duration"
1068msgstr "тривалість" 1068msgstr "тривалість"
1069 1069
1070#: src/main/extractor_metatypes.c:322 1070#: src/main/extractor_metatypes.c:331
1071msgid "play time for the medium" 1071msgid "play time for the medium"
1072msgstr "час відтворення носія" 1072msgstr "час відтворення носія"
1073 1073
1074#: src/main/extractor_metatypes.c:323 1074#: src/main/extractor_metatypes.c:332
1075msgid "album" 1075msgid "album"
1076msgstr "альбом" 1076msgstr "альбом"
1077 1077
1078#: src/main/extractor_metatypes.c:324 1078#: src/main/extractor_metatypes.c:333
1079msgid "name of the album" 1079msgid "name of the album"
1080msgstr "назва альбому" 1080msgstr "назва альбому"
1081 1081
1082#: src/main/extractor_metatypes.c:326 1082#: src/main/extractor_metatypes.c:335
1083msgid "artist" 1083msgid "artist"
1084msgstr "виконавець" 1084msgstr "виконавець"
1085 1085
1086#: src/main/extractor_metatypes.c:327 1086#: src/main/extractor_metatypes.c:336
1087msgid "name of the artist or band" 1087msgid "name of the artist or band"
1088msgstr "ім’я виконавця або назва групи" 1088msgstr "ім’я виконавця або назва групи"
1089 1089
1090#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 1090#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
1091msgid "genre" 1091msgid "genre"
1092msgstr "жанр" 1092msgstr "жанр"
1093 1093
1094#: src/main/extractor_metatypes.c:330 1094#: src/main/extractor_metatypes.c:339
1095msgid "track number" 1095msgid "track number"
1096msgstr "номер композиції" 1096msgstr "номер композиції"
1097 1097
1098#: src/main/extractor_metatypes.c:331 1098#: src/main/extractor_metatypes.c:340
1099msgid "original number of the track on the distribution medium" 1099msgid "original number of the track on the distribution medium"
1100msgstr "початковий номер композиції на носії поширення" 1100msgstr "початковий номер композиції на носії поширення"
1101 1101
1102#: src/main/extractor_metatypes.c:332 1102#: src/main/extractor_metatypes.c:341
1103msgid "disk number" 1103msgid "disk number"
1104msgstr "номер диска" 1104msgstr "номер диска"
1105 1105
1106#: src/main/extractor_metatypes.c:333 1106#: src/main/extractor_metatypes.c:342
1107msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" 1107msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
1108msgstr "номер диска у багатодисковій збірці" 1108msgstr "номер диска у багатодисковій збірці"
1109 1109
1110#: src/main/extractor_metatypes.c:334 1110#: src/main/extractor_metatypes.c:343
1111msgid "performer" 1111msgid "performer"
1112msgstr "виконавець" 1112msgstr "виконавець"
1113 1113
1114#: src/main/extractor_metatypes.c:335 1114#: src/main/extractor_metatypes.c:344
1115msgid "" 1115msgid ""
1116"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " 1116"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
1117"etc.)" 1117"etc.)"
1118msgstr "Виконавець твору (диригент, оркестр, солісти тощо)" 1118msgstr "Виконавець твору (диригент, оркестр, солісти тощо)"
1119 1119
1120#: src/main/extractor_metatypes.c:337 1120#: src/main/extractor_metatypes.c:346
1121msgid "contact" 1121msgid "contact"
1122msgstr "контакт" 1122msgstr "контакт"
1123 1123
1124#: src/main/extractor_metatypes.c:338 1124#: src/main/extractor_metatypes.c:347
1125msgid "Contact information for the creator or distributor" 1125msgid "Contact information for the creator or distributor"
1126msgstr "Дані щодо зв’язку з автором або розповсюджувачем" 1126msgstr "Дані щодо зв’язку з автором або розповсюджувачем"
1127 1127
1128#: src/main/extractor_metatypes.c:339 1128#: src/main/extractor_metatypes.c:348
1129msgid "song version" 1129msgid "song version"
1130msgstr "версія пісні" 1130msgstr "версія пісні"
1131 1131
1132#: src/main/extractor_metatypes.c:340 1132#: src/main/extractor_metatypes.c:349
1133msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" 1133msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
1134msgstr "назва версії пісні (тобто дані щодо реміксу)" 1134msgstr "назва версії пісні (тобто дані щодо реміксу)"
1135 1135
1136#: src/main/extractor_metatypes.c:341 1136#: src/main/extractor_metatypes.c:350
1137msgid "picture" 1137msgid "picture"
1138msgstr "зображення" 1138msgstr "зображення"
1139 1139
1140#: src/main/extractor_metatypes.c:342 1140#: src/main/extractor_metatypes.c:351
1141msgid "associated misc. picture" 1141msgid "associated misc. picture"
1142msgstr "якесь пов’язане зображення" 1142msgstr "якесь пов’язане зображення"
1143 1143
1144#: src/main/extractor_metatypes.c:343 1144#: src/main/extractor_metatypes.c:352
1145msgid "cover picture" 1145msgid "cover picture"
1146msgstr "обкладинка" 1146msgstr "обкладинка"
1147 1147
1148#: src/main/extractor_metatypes.c:344 1148#: src/main/extractor_metatypes.c:353
1149msgid "picture of the cover of the distribution medium" 1149msgid "picture of the cover of the distribution medium"
1150msgstr "зображення з обкладинки носія" 1150msgstr "зображення з обкладинки носія"
1151 1151
1152#: src/main/extractor_metatypes.c:345 1152#: src/main/extractor_metatypes.c:354
1153msgid "contributor picture" 1153msgid "contributor picture"
1154msgstr "знімок учасника" 1154msgstr "знімок учасника"
1155 1155
1156#: src/main/extractor_metatypes.c:346 1156#: src/main/extractor_metatypes.c:355
1157msgid "picture of one of the contributors" 1157msgid "picture of one of the contributors"
1158msgstr "знімок одного з учасників" 1158msgstr "знімок одного з учасників"
1159 1159
1160#: src/main/extractor_metatypes.c:348 1160#: src/main/extractor_metatypes.c:357
1161msgid "event picture" 1161msgid "event picture"
1162msgstr "знімок події" 1162msgstr "знімок події"
1163 1163
1164#: src/main/extractor_metatypes.c:349 1164#: src/main/extractor_metatypes.c:358
1165msgid "picture of an associated event" 1165msgid "picture of an associated event"
1166msgstr "знімок з пов’язаної події" 1166msgstr "знімок з пов’язаної події"
1167 1167
1168#: src/main/extractor_metatypes.c:350 1168#: src/main/extractor_metatypes.c:359
1169msgid "logo" 1169msgid "logo"
1170msgstr "логотип" 1170msgstr "логотип"
1171 1171
1172#: src/main/extractor_metatypes.c:351 1172#: src/main/extractor_metatypes.c:360
1173msgid "logo of an associated organization" 1173msgid "logo of an associated organization"
1174msgstr "логотип пов’язаної організації" 1174msgstr "логотип пов’язаної організації"
1175 1175
1176#: src/main/extractor_metatypes.c:352 1176#: src/main/extractor_metatypes.c:361
1177msgid "broadcast television system" 1177msgid "broadcast television system"
1178msgstr "система телевізійного мовлення" 1178msgstr "система телевізійного мовлення"
1179 1179
1180#: src/main/extractor_metatypes.c:353 1180#: src/main/extractor_metatypes.c:362
1181msgid "name of the television system for which the data is coded" 1181msgid "name of the television system for which the data is coded"
1182msgstr "назва системи телевізійного мовлення, у якій закодовано дані" 1182msgstr "назва системи телевізійного мовлення, у якій закодовано дані"
1183 1183
1184#: src/main/extractor_metatypes.c:354 1184#: src/main/extractor_metatypes.c:363
1185msgid "source device" 1185msgid "source device"
1186msgstr "пристрій-джерело" 1186msgstr "пристрій-джерело"
1187 1187
1188#: src/main/extractor_metatypes.c:355 1188#: src/main/extractor_metatypes.c:364
1189msgid "device used to create the object" 1189msgid "device used to create the object"
1190msgstr "пристрій, використаний для створення об’єкта" 1190msgstr "пристрій, використаний для створення об’єкта"
1191 1191
1192#: src/main/extractor_metatypes.c:356 1192#: src/main/extractor_metatypes.c:365
1193msgid "disclaimer" 1193msgid "disclaimer"
1194msgstr "юридичне попередження" 1194msgstr "юридичне попередження"
1195 1195
1196#: src/main/extractor_metatypes.c:357 1196#: src/main/extractor_metatypes.c:366
1197msgid "legal disclaimer" 1197msgid "legal disclaimer"
1198msgstr "попередження щодо авторських прав" 1198msgstr "попередження щодо авторських прав"
1199 1199
1200#: src/main/extractor_metatypes.c:359 1200#: src/main/extractor_metatypes.c:368
1201msgid "warning" 1201msgid "warning"
1202msgstr "попередження" 1202msgstr "попередження"
1203 1203
1204#: src/main/extractor_metatypes.c:360 1204#: src/main/extractor_metatypes.c:369
1205msgid "warning about the nature of the content" 1205msgid "warning about the nature of the content"
1206msgstr "попередження щодо вмісту" 1206msgstr "попередження щодо вмісту"
1207 1207
1208#: src/main/extractor_metatypes.c:361 1208#: src/main/extractor_metatypes.c:370
1209msgid "page order" 1209msgid "page order"
1210msgstr "порядок сторінок" 1210msgstr "порядок сторінок"
1211 1211
1212#: src/main/extractor_metatypes.c:362 1212#: src/main/extractor_metatypes.c:371
1213msgid "order of the pages" 1213msgid "order of the pages"
1214msgstr "порядок сторінок" 1214msgstr "порядок сторінок"
1215 1215
1216#: src/main/extractor_metatypes.c:363 1216#: src/main/extractor_metatypes.c:372
1217msgid "writer" 1217msgid "writer"
1218msgstr "автор тексту" 1218msgstr "автор тексту"
1219 1219
1220#: src/main/extractor_metatypes.c:364 1220#: src/main/extractor_metatypes.c:373
1221msgid "contributing writer" 1221msgid "contributing writer"
1222msgstr "автор тексту або сценарію" 1222msgstr "автор тексту або сценарію"
1223 1223
1224#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 1224#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
1225msgid "product version" 1225msgid "product version"
1226msgstr "версія продукту" 1226msgstr "версія продукту"
1227 1227
1228#: src/main/extractor_metatypes.c:367 1228#: src/main/extractor_metatypes.c:376
1229msgid "contributor" 1229msgid "contributor"
1230msgstr "учасник створення" 1230msgstr "учасник створення"
1231 1231
1232#: src/main/extractor_metatypes.c:368 1232#: src/main/extractor_metatypes.c:377
1233msgid "name of a contributor" 1233msgid "name of a contributor"
1234msgstr "ім’я учасника створення" 1234msgstr "ім’я учасника створення"
1235 1235
1236#: src/main/extractor_metatypes.c:370 1236#: src/main/extractor_metatypes.c:379
1237msgid "movie director" 1237msgid "movie director"
1238msgstr "режисер" 1238msgstr "режисер"
1239 1239
1240#: src/main/extractor_metatypes.c:371 1240#: src/main/extractor_metatypes.c:380
1241msgid "name of the director" 1241msgid "name of the director"
1242msgstr "ім’я режисера" 1242msgstr "ім’я режисера"
1243 1243
1244#: src/main/extractor_metatypes.c:372 1244#: src/main/extractor_metatypes.c:381
1245msgid "network" 1245msgid "network"
1246msgstr "мережа" 1246msgstr "мережа"
1247 1247
1248#: src/main/extractor_metatypes.c:373 1248#: src/main/extractor_metatypes.c:382
1249msgid "name of the broadcasting network or station" 1249msgid "name of the broadcasting network or station"
1250msgstr "назва мережі мовлення або станції" 1250msgstr "назва мережі мовлення або станції"
1251 1251
1252#: src/main/extractor_metatypes.c:374 1252#: src/main/extractor_metatypes.c:383
1253msgid "show" 1253msgid "show"
1254msgstr "програма" 1254msgstr "програма"
1255 1255
1256#: src/main/extractor_metatypes.c:375 1256#: src/main/extractor_metatypes.c:384
1257msgid "name of the show" 1257msgid "name of the show"
1258msgstr "назва програми" 1258msgstr "назва програми"
1259 1259
1260#: src/main/extractor_metatypes.c:376 1260#: src/main/extractor_metatypes.c:385
1261msgid "chapter name" 1261msgid "chapter name"
1262msgstr "назва частини" 1262msgstr "назва частини"
1263 1263
1264#: src/main/extractor_metatypes.c:377 1264#: src/main/extractor_metatypes.c:386
1265msgid "name of the chapter" 1265msgid "name of the chapter"
1266msgstr "назва частини" 1266msgstr "назва частини"
1267 1267
1268#: src/main/extractor_metatypes.c:378 1268#: src/main/extractor_metatypes.c:387
1269msgid "song count" 1269msgid "song count"
1270msgstr "кількість пісень" 1270msgstr "кількість пісень"
1271 1271
1272#: src/main/extractor_metatypes.c:379 1272#: src/main/extractor_metatypes.c:388
1273msgid "number of songs" 1273msgid "number of songs"
1274msgstr "кількість пісень" 1274msgstr "кількість пісень"
1275 1275
1276#: src/main/extractor_metatypes.c:381 1276#: src/main/extractor_metatypes.c:390
1277msgid "starting song" 1277msgid "starting song"
1278msgstr "початкова пісня" 1278msgstr "початкова пісня"
1279 1279
1280#: src/main/extractor_metatypes.c:382 1280#: src/main/extractor_metatypes.c:391
1281msgid "number of the first song to play" 1281msgid "number of the first song to play"
1282msgstr "номер першої пісні для відтворення" 1282msgstr "номер першої пісні для відтворення"
1283 1283
1284#: src/main/extractor_metatypes.c:383 1284#: src/main/extractor_metatypes.c:392
1285msgid "play counter" 1285msgid "play counter"
1286msgstr "лічильник відтворення" 1286msgstr "лічильник відтворення"
1287 1287
1288#: src/main/extractor_metatypes.c:384 1288#: src/main/extractor_metatypes.c:393
1289msgid "number of times the media has been played" 1289msgid "number of times the media has been played"
1290msgstr "кількість відтворень даних" 1290msgstr "кількість відтворень даних"
1291 1291
1292#: src/main/extractor_metatypes.c:385 1292#: src/main/extractor_metatypes.c:394
1293msgid "conductor" 1293msgid "conductor"
1294msgstr "диригент" 1294msgstr "диригент"
1295 1295
1296#: src/main/extractor_metatypes.c:386 1296#: src/main/extractor_metatypes.c:395
1297msgid "name of the conductor" 1297msgid "name of the conductor"
1298msgstr "ім’я диригента" 1298msgstr "ім’я диригента"
1299 1299
1300#: src/main/extractor_metatypes.c:387 1300#: src/main/extractor_metatypes.c:396
1301msgid "interpretation" 1301msgid "interpretation"
1302msgstr "інтерпретація" 1302msgstr "інтерпретація"
1303 1303
1304#: src/main/extractor_metatypes.c:388 1304#: src/main/extractor_metatypes.c:397
1305msgid "" 1305msgid ""
1306"information about the people behind interpretations of an existing piece" 1306"information about the people behind interpretations of an existing piece"
1307msgstr "дані щодо творців інтерпретації твору" 1307msgstr "дані щодо творців інтерпретації твору"
1308 1308
1309#: src/main/extractor_metatypes.c:389 1309#: src/main/extractor_metatypes.c:398
1310msgid "composer" 1310msgid "composer"
1311msgstr "композитор" 1311msgstr "композитор"
1312 1312
1313#: src/main/extractor_metatypes.c:390 1313#: src/main/extractor_metatypes.c:399
1314msgid "name of the composer" 1314msgid "name of the composer"
1315msgstr "ім’я композитора" 1315msgstr "ім’я композитора"
1316 1316
1317#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 1317#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
1318msgid "beats per minute" 1318msgid "beats per minute"
1319msgstr "тактів за хвилину" 1319msgstr "тактів за хвилину"
1320 1320
1321#: src/main/extractor_metatypes.c:394 1321#: src/main/extractor_metatypes.c:403
1322msgid "encoded by" 1322msgid "encoded by"
1323msgstr "автор кодування" 1323msgstr "автор кодування"
1324 1324
1325#: src/main/extractor_metatypes.c:395 1325#: src/main/extractor_metatypes.c:404
1326msgid "name of person or organization that encoded the file" 1326msgid "name of person or organization that encoded the file"
1327msgstr "ім’я особи або назва установи, якою було закодовано файл" 1327msgstr "ім’я особи або назва установи, якою було закодовано файл"
1328 1328
1329#: src/main/extractor_metatypes.c:396 1329#: src/main/extractor_metatypes.c:405
1330msgid "original title" 1330msgid "original title"
1331msgstr "початкова назва" 1331msgstr "початкова назва"
1332 1332
1333#: src/main/extractor_metatypes.c:397 1333#: src/main/extractor_metatypes.c:406
1334msgid "title of the original work" 1334msgid "title of the original work"
1335msgstr "назва початкової роботи" 1335msgstr "назва початкової роботи"
1336 1336
1337#: src/main/extractor_metatypes.c:398 1337#: src/main/extractor_metatypes.c:407
1338msgid "original artist" 1338msgid "original artist"
1339msgstr "оригінальний виконавець" 1339msgstr "оригінальний виконавець"
1340 1340
1341#: src/main/extractor_metatypes.c:399 1341#: src/main/extractor_metatypes.c:408
1342msgid "name of the original artist" 1342msgid "name of the original artist"
1343msgstr "ім’я або назва першого виконавця" 1343msgstr "ім’я або назва першого виконавця"
1344 1344
1345#: src/main/extractor_metatypes.c:400 1345#: src/main/extractor_metatypes.c:409
1346msgid "original writer" 1346msgid "original writer"
1347msgstr "оригінальний автор тексту" 1347msgstr "оригінальний автор тексту"
1348 1348
1349#: src/main/extractor_metatypes.c:401 1349#: src/main/extractor_metatypes.c:410
1350msgid "name of the original lyricist or writer" 1350msgid "name of the original lyricist or writer"
1351msgstr "ім’я автора початкового тексту" 1351msgstr "ім’я автора початкового тексту"
1352 1352
1353#: src/main/extractor_metatypes.c:403 1353#: src/main/extractor_metatypes.c:412
1354msgid "original release year" 1354msgid "original release year"
1355msgstr "рік випуску оригіналу" 1355msgstr "рік випуску оригіналу"
1356 1356
1357#: src/main/extractor_metatypes.c:404 1357#: src/main/extractor_metatypes.c:413
1358msgid "year of the original release" 1358msgid "year of the original release"
1359msgstr "рік, коли було випущено оригінал" 1359msgstr "рік, коли було випущено оригінал"
1360 1360
1361#: src/main/extractor_metatypes.c:405 1361#: src/main/extractor_metatypes.c:414
1362msgid "original performer" 1362msgid "original performer"
1363msgstr "оригінальний виконавець" 1363msgstr "оригінальний виконавець"
1364 1364
1365#: src/main/extractor_metatypes.c:406 1365#: src/main/extractor_metatypes.c:415
1366msgid "name of the original performer" 1366msgid "name of the original performer"
1367msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу" 1367msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу"
1368 1368
1369#: src/main/extractor_metatypes.c:407 1369#: src/main/extractor_metatypes.c:416
1370msgid "lyrics" 1370msgid "lyrics"
1371msgstr "текст" 1371msgstr "текст"
1372 1372
1373#: src/main/extractor_metatypes.c:408 1373#: src/main/extractor_metatypes.c:417
1374msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" 1374msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
1375msgstr "текст пісні або текстовий опис вокалу" 1375msgstr "текст пісні або текстовий опис вокалу"
1376 1376
1377#: src/main/extractor_metatypes.c:409 1377#: src/main/extractor_metatypes.c:418
1378msgid "popularity" 1378msgid "popularity"
1379msgstr "популярність" 1379msgstr "популярність"
1380 1380
1381#: src/main/extractor_metatypes.c:410 1381#: src/main/extractor_metatypes.c:419
1382msgid "information about the file's popularity" 1382msgid "information about the file's popularity"
1383msgstr "дані щодо популярності файла" 1383msgstr "дані щодо популярності файла"
1384 1384
1385#: src/main/extractor_metatypes.c:411 1385#: src/main/extractor_metatypes.c:420
1386msgid "licensee" 1386msgid "licensee"
1387msgstr "ліцензіат" 1387msgstr "ліцензіат"
1388 1388
1389#: src/main/extractor_metatypes.c:412 1389#: src/main/extractor_metatypes.c:421
1390msgid "name of the owner or licensee of the file" 1390msgid "name of the owner or licensee of the file"
1391msgstr "ім’я або назва власника або ліцензіата файла" 1391msgstr "ім’я або назва власника або ліцензіата файла"
1392 1392
1393#: src/main/extractor_metatypes.c:414 1393#: src/main/extractor_metatypes.c:423
1394msgid "musician credit list" 1394msgid "musician credit list"
1395msgstr "список подяк музикантам" 1395msgstr "список подяк музикантам"
1396 1396
1397#: src/main/extractor_metatypes.c:415 1397#: src/main/extractor_metatypes.c:424
1398msgid "names of contributing musicians" 1398msgid "names of contributing musicians"
1399msgstr "імена музикантів-виконавців" 1399msgstr "імена музикантів-виконавців"
1400 1400
1401#: src/main/extractor_metatypes.c:416 1401#: src/main/extractor_metatypes.c:425
1402msgid "mood" 1402msgid "mood"
1403msgstr "настрій" 1403msgstr "настрій"
1404 1404
1405#: src/main/extractor_metatypes.c:417 1405#: src/main/extractor_metatypes.c:426
1406msgid "keywords reflecting the mood of the piece" 1406msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
1407msgstr "ключові слова, які відповідають настрою твору" 1407msgstr "ключові слова, які відповідають настрою твору"
1408 1408
1409#: src/main/extractor_metatypes.c:418 1409#: src/main/extractor_metatypes.c:427
1410msgid "subtitle" 1410msgid "subtitle"
1411msgstr "підзаголовок" 1411msgstr "підзаголовок"
1412 1412
1413#: src/main/extractor_metatypes.c:419 1413#: src/main/extractor_metatypes.c:428
1414msgid "subtitle of this part" 1414msgid "subtitle of this part"
1415msgstr "підзаголовок частини" 1415msgstr "підзаголовок частини"
1416 1416
1417#: src/main/extractor_metatypes.c:420 1417#: src/main/extractor_metatypes.c:429
1418msgid "display type" 1418msgid "display type"
1419msgstr "тип показу" 1419msgstr "тип показу"
1420 1420
1421#: src/main/extractor_metatypes.c:421 1421#: src/main/extractor_metatypes.c:430
1422msgid "what rendering method should be used to display this item" 1422msgid "what rendering method should be used to display this item"
1423msgstr "спосіб показу, який має бути використано для перегляду" 1423msgstr "спосіб показу, який має бути використано для перегляду"
1424 1424
1425#: src/main/extractor_metatypes.c:422 1425#: src/main/extractor_metatypes.c:431
1426msgid "full data" 1426msgid "full data"
1427msgstr "дані повністю" 1427msgstr "дані повністю"
1428 1428
1429#: src/main/extractor_metatypes.c:423 1429#: src/main/extractor_metatypes.c:432
1430msgid "" 1430msgid ""
1431"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" 1431"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
1432msgstr "запис, що містить повні початкові двійкові дані (а не метадані)" 1432msgstr "запис, що містить повні початкові двійкові дані (а не метадані)"
1433 1433
1434#: src/main/extractor_metatypes.c:425 1434#: src/main/extractor_metatypes.c:434
1435msgid "rating" 1435msgid "rating"
1436msgstr "оцінка" 1436msgstr "оцінка"
1437 1437
1438#: src/main/extractor_metatypes.c:426 1438#: src/main/extractor_metatypes.c:435
1439msgid "rating of the content" 1439msgid "rating of the content"
1440msgstr "оцінка вмісту" 1440msgstr "оцінка вмісту"
1441 1441
1442#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 1442#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
1443msgid "organization" 1443msgid "organization"
1444msgstr "організація" 1444msgstr "організація"
1445 1445
1446#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 1446#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
1447msgid "ripper" 1447msgid "ripper"
1448msgstr "засіб видобування" 1448msgstr "засіб видобування"
1449 1449
1450#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 1450#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
1451msgid "producer" 1451msgid "producer"
1452msgstr "виробник" 1452msgstr "виробник"
1453 1453
1454#: src/main/extractor_metatypes.c:433 1454#: src/main/extractor_metatypes.c:442
1455msgid "group" 1455msgid "group"
1456msgstr "група" 1456msgstr "група"
1457 1457
1458#: src/main/extractor_metatypes.c:434 1458#: src/main/extractor_metatypes.c:443
1459msgid "name of the group or band" 1459msgid "name of the group or band"
1460msgstr "назва групи" 1460msgstr "назва групи"
1461 1461
1462#: src/main/extractor_metatypes.c:436 1462#: src/main/extractor_metatypes.c:445
1463#, fuzzy 1463#, fuzzy
1464msgid "original filename" 1464msgid "original filename"
1465msgstr "початкова назва" 1465msgstr "початкова назва"
1466 1466
1467#: src/main/extractor_metatypes.c:437 1467#: src/main/extractor_metatypes.c:446
1468#, fuzzy 1468#, fuzzy
1469msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1469msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
1470msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу" 1470msgstr "ім’я або назва виконавця оригіналу"
1471 1471
1472#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 1472#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
1473msgid "last" 1473msgid "last"
1474msgstr "тривалість" 1474msgstr "тривалість"
1475 1475
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "КБ"
1544msgid "Bytes" 1544msgid "Bytes"
1545msgstr "байтів" 1545msgstr "байтів"
1546 1546
1547#: src/plugins/flac_extractor.c:192 1547#: src/plugins/flac_extractor.c:314
1548#, c-format 1548#, c-format
1549msgid "%u Hz, %u channels" 1549msgid "%u Hz, %u channels"
1550msgstr "%u Гц, %u каналів" 1550msgstr "%u Гц, %u каналів"
@@ -2141,21 +2141,6 @@ msgstr "Джей-поп"
2141msgid "Synthpop" 2141msgid "Synthpop"
2142msgstr "Синтез-поп" 2142msgstr "Синтез-поп"
2143 2143
2144#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
2145#, c-format
2146msgid "%ux%u dots per inch"
2147msgstr "%ux%u точок на дюйм"
2148
2149#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
2150#, c-format
2151msgid "%ux%u dots per cm"
2152msgstr "%ux%u точок на см"
2153
2154#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
2155#, c-format
2156msgid "%ux%u dots per inch?"
2157msgstr "%ux%u точок на дюйм?"
2158
2159#: src/plugins/man_extractor.c:161 2144#: src/plugins/man_extractor.c:161
2160msgid "Commands" 2145msgid "Commands"
2161msgstr "Команди" 2146msgstr "Команди"
@@ -2192,7 +2177,7 @@ msgstr "Команди керування системою"
2192msgid "Kernel routines" 2177msgid "Kernel routines"
2193msgstr "Процедури ядра" 2178msgstr "Процедури ядра"
2194 2179
2195#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 2180#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
2196msgid "stereo" 2181msgid "stereo"
2197msgstr "стерео" 2182msgstr "стерео"
2198 2183
@@ -2204,7 +2189,7 @@ msgstr "об'єднане стерео"
2204msgid "dual channel" 2189msgid "dual channel"
2205msgstr "два канали" 2190msgstr "два канали"
2206 2191
2207#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 2192#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
2208msgid "mono" 2193msgid "mono"
2209msgstr "моно" 2194msgstr "моно"
2210 2195
@@ -2252,88 +2237,97 @@ msgstr "оригінал"
2252msgid "copy" 2237msgid "copy"
2253msgstr "копія" 2238msgstr "копія"
2254 2239
2255#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 2240#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
2256msgid "No Proofing" 2241msgid "No Proofing"
2257msgstr "Без перевірки" 2242msgstr "Без перевірки"
2258 2243
2259#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 2244#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
2260msgid "Traditional Chinese" 2245msgid "Traditional Chinese"
2261msgstr "Традиційна китайська" 2246msgstr "Традиційна китайська"
2262 2247
2263#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 2248#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
2264msgid "Simplified Chinese" 2249msgid "Simplified Chinese"
2265msgstr "Спрощена китайська" 2250msgstr "Спрощена китайська"
2266 2251
2267#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 2252#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
2268msgid "Swiss German" 2253msgid "Swiss German"
2269msgstr "Швейцарська німецька" 2254msgstr "Швейцарська німецька"
2270 2255
2271#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 2256#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
2272msgid "U.S. English" 2257msgid "U.S. English"
2273msgstr "Американська англійська" 2258msgstr "Американська англійська"
2274 2259
2275#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 2260#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
2276msgid "U.K. English" 2261msgid "U.K. English"
2277msgstr "Британська англійська" 2262msgstr "Британська англійська"
2278 2263
2279#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 2264#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2280msgid "Australian English" 2265msgid "Australian English"
2281msgstr "Австралійська англійська" 2266msgstr "Австралійська англійська"
2282 2267
2283#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 2268#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
2284msgid "Castilian Spanish" 2269msgid "Castilian Spanish"
2285msgstr "Кастильська іспанська" 2270msgstr "Кастильська іспанська"
2286 2271
2287#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 2272#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
2288msgid "Mexican Spanish" 2273msgid "Mexican Spanish"
2289msgstr "Мексиканська іспанська" 2274msgstr "Мексиканська іспанська"
2290 2275
2291#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 2276#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2292msgid "Belgian French" 2277msgid "Belgian French"
2293msgstr "Бельгійська французька" 2278msgstr "Бельгійська французька"
2294 2279
2295#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 2280#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
2296msgid "Canadian French" 2281msgid "Canadian French"
2297msgstr "Канадська французька" 2282msgstr "Канадська французька"
2298 2283
2299#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 2284#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
2300msgid "Swiss French" 2285msgid "Swiss French"
2301msgstr "Швейцарська французька" 2286msgstr "Швейцарська французька"
2302 2287
2303#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 2288#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2304msgid "Swiss Italian" 2289msgid "Swiss Italian"
2305msgstr "Швейцарська італійська" 2290msgstr "Швейцарська італійська"
2306 2291
2307#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 2292#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
2308msgid "Belgian Dutch" 2293msgid "Belgian Dutch"
2309msgstr "Бельгійська голландська" 2294msgstr "Бельгійська голландська"
2310 2295
2311#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 2296#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
2312msgid "Norwegian Bokmal" 2297msgid "Norwegian Bokmal"
2313msgstr "Норвезька (бокмал)" 2298msgstr "Норвезька (бокмал)"
2314 2299
2315#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 2300#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
2316msgid "Rhaeto-Romanic" 2301msgid "Rhaeto-Romanic"
2317msgstr "Ретороманська" 2302msgstr "Ретороманська"
2318 2303
2319#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 2304#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2320msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2305msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2321msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)" 2306msgstr "Хорвато-сербська (латиниця)"
2322 2307
2323#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 2308#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
2324msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2309msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2325msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)" 2310msgstr "Сербо-хорватська (кирилиця)"
2326 2311
2327#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 2312#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
2328msgid "Farsi" 2313msgid "Farsi"
2329msgstr "Фарсі" 2314msgstr "Фарсі"
2330 2315
2331#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 2316#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
2332#, c-format 2317#, fuzzy, c-format
2333msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" 2318msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2334msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»" 2319msgstr "Модифікація %u: автор «%s», співробітник «%s»"
2335 2320
2336#: src/plugins/riff_extractor.c:114 2321#: src/plugins/riff_extractor.c:114
2337#, c-format 2322#, c-format
2338msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 2323msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
2339msgstr "кодек: %s, %u кд/с, %u мс" 2324msgstr "кодек: %s, %u кд/с, %u мс"
2325
2326#~ msgid "%ux%u dots per inch"
2327#~ msgstr "%ux%u точок на дюйм"
2328
2329#~ msgid "%ux%u dots per cm"
2330#~ msgstr "%ux%u точок на см"
2331
2332#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
2333#~ msgstr "%ux%u точок на дюйм?"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index f875e3c..a7a7d86 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n" 9"Project-Id-Version: libextractor 0.6.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-06-25 20:26+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2012-08-14 17:23+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n" 12"PO-Revision-Date: 2010-02-11 00:13+0930\n"
13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 13"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" 14"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" 20"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
21 21
22#: src/main/extract.c:103 22#: src/main/extract.c:132
23#, c-format 23#, c-format
24msgid "" 24msgid ""
25"Usage: %s\n" 25"Usage: %s\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
30"%s\n" 30"%s\n"
31"\n" 31"\n"
32 32
33#: src/main/extract.c:106 33#: src/main/extract.c:135
34#, c-format 34#, c-format
35msgid "" 35msgid ""
36"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 36"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
@@ -38,824 +38,824 @@ msgstr ""
38"Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn " 38"Mọi đối số bắt buộc phải sử dụng với tùy chọn dài cũng bắt buộc với tùy chọn "
39"ngắn.\n" 39"ngắn.\n"
40 40
41#: src/main/extract.c:176 41#: src/main/extract.c:217
42msgid "print output in bibtex format" 42msgid "print output in bibtex format"
43msgstr "hiển thị dữ liệu xuất có dạng bibtex" 43msgstr "hiển thị dữ liệu xuất có dạng bibtex"
44 44
45#: src/main/extract.c:178 45#: src/main/extract.c:219
46msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 46msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
47msgstr "" 47msgstr ""
48"tạo ra kết xuất thân thiện với grep (mọi kết quả trên cùng dòng của mỗi tập " 48"tạo ra kết xuất thân thiện với grep (mọi kết quả trên cùng dòng của mỗi tập "
49"tin)" 49"tin)"
50 50
51#: src/main/extract.c:180 51#: src/main/extract.c:221
52msgid "print this help" 52msgid "print this help"
53msgstr "hiển thị trợ giúp này" 53msgstr "hiển thị trợ giúp này"
54 54
55#: src/main/extract.c:182 55#: src/main/extract.c:223
56msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 56msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
57msgstr "chạy phần bổ sung bên trong tiến trình (giản dị hoá chức năng gỡ rối)" 57msgstr "chạy phần bổ sung bên trong tiến trình (giản dị hoá chức năng gỡ rối)"
58 58
59#: src/main/extract.c:184 59#: src/main/extract.c:225
60msgid "read data from file into memory and extract from memory" 60msgid "read data from file into memory and extract from memory"
61msgstr "" 61msgstr ""
62 62
63#: src/main/extract.c:186 63#: src/main/extract.c:227
64msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 64msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
65msgstr "tải một trình cầm phít rút có tên LIBRARY (THƯ VIÊN)" 65msgstr "tải một trình cầm phít rút có tên LIBRARY (THƯ VIÊN)"
66 66
67#: src/main/extract.c:188 67#: src/main/extract.c:229
68msgid "list all keyword types" 68msgid "list all keyword types"
69msgstr "liệt kê mọi kiểu từ khoá" 69msgstr "liệt kê mọi kiểu từ khoá"
70 70
71#: src/main/extract.c:190 71#: src/main/extract.c:231
72msgid "do not use the default set of extractor plugins" 72msgid "do not use the default set of extractor plugins"
73msgstr "đừng dùng bộ trình rút mặc định" 73msgstr "đừng dùng bộ trình rút mặc định"
74 74
75#: src/main/extract.c:192 75#: src/main/extract.c:233
76msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 76msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
77msgstr "" 77msgstr ""
78"hiển thị chỉ từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho thôi (dùng « -L » để xem danh sách)" 78"hiển thị chỉ từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho thôi (dùng « -L » để xem danh sách)"
79 79
80#: src/main/extract.c:194 80#: src/main/extract.c:235
81msgid "print the version number" 81msgid "print the version number"
82msgstr "hiển thị số thứ tự phiên bản" 82msgstr "hiển thị số thứ tự phiên bản"
83 83
84#: src/main/extract.c:196 84#: src/main/extract.c:237
85msgid "be verbose" 85msgid "be verbose"
86msgstr "xuất chi tiết" 86msgstr "xuất chi tiết"
87 87
88#: src/main/extract.c:198 88#: src/main/extract.c:239
89msgid "do not print keywords of the given TYPE" 89msgid "do not print keywords of the given TYPE"
90msgstr "đừng hiển thị từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho" 90msgstr "đừng hiển thị từ khoá KIỂU (TYPE) đã cho"
91 91
92#: src/main/extract.c:201 92#: src/main/extract.c:242
93msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 93msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
94msgstr "" 94msgstr ""
95"extract [TÙY_CHỌN] [TÊN_TẬP_TIN]*\n" 95"extract [TÙY_CHỌN] [TÊN_TẬP_TIN]*\n"
96"[extract: trích ra]" 96"[extract: trích ra]"
97 97
98#: src/main/extract.c:202 98#: src/main/extract.c:243
99msgid "Extract metadata from files." 99msgid "Extract metadata from files."
100msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin." 100msgstr "Rút siêu dữ liệu ra tập tin."
101 101
102#: src/main/extract.c:243 102#: src/main/extract.c:284
103#, c-format 103#, c-format
104msgid "Found by `%s' plugin:\n" 104msgid "Found by `%s' plugin:\n"
105msgstr "Tìm bởi phần bổ sung « %s »:\n" 105msgstr "Tìm bởi phần bổ sung « %s »:\n"
106 106
107#: src/main/extract.c:246 src/main/extract.c:327 107#: src/main/extract.c:287 src/main/extract.c:368
108#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 108#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:82
109msgid "unknown" 109msgid "unknown"
110msgstr "không rõ" 110msgstr "không rõ"
111 111
112#: src/main/extract.c:251 112#: src/main/extract.c:292
113#, c-format 113#, c-format
114msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 114msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
115msgstr "%s - (không rõ, %u byte)\n" 115msgstr "%s - (không rõ, %u byte)\n"
116 116
117#: src/main/extract.c:275 117#: src/main/extract.c:317
118#, c-format 118#, c-format
119msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 119msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
120msgstr "%s - (nhị phân, %u byte)\n" 120msgstr "%s - (nhị phân, %u byte)\n"
121 121
122#: src/main/extract.c:609 src/main/extract.c:619 122#: src/main/extract.c:658 src/main/extract.c:668
123#, c-format 123#, c-format
124msgid "" 124msgid ""
125"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 125"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
126msgstr "sai tổ hợp các tuỳ chọn này, không thể kết hợp nhiều cách in.\n" 126msgstr "sai tổ hợp các tuỳ chọn này, không thể kết hợp nhiều cách in.\n"
127 127
128#: src/main/extract.c:649 128#: src/main/extract.c:698
129#, c-format 129#, c-format
130msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 130msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
131msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n" 131msgstr "Bạn phải ghi rõ một đối số cho tùy chọn « %s » (tùy chọn bị bỏ qua).\n"
132 132
133#: src/main/extract.c:714 133#: src/main/extract.c:763
134#, c-format 134#, c-format
135msgid "Use --help to get a list of options.\n" 135msgid "Use --help to get a list of options.\n"
136msgstr "" 136msgstr ""
137"Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n" 137"Hãy sử dụng lệnh « --help » (trợ giúp) để xem một danh sách các tùy chọn.\n"
138 138
139#: src/main/extract.c:752 139#: src/main/extract.c:801
140#, c-format 140#, c-format
141msgid "%% BiBTeX file\n" 141msgid "%% BiBTeX file\n"
142msgstr "%% tập tin BiBTeX\n" 142msgstr "%% tập tin BiBTeX\n"
143 143
144#: src/main/extract.c:759 144#: src/main/extract.c:809
145#, c-format 145#, c-format
146msgid "Keywords for file %s:\n" 146msgid "Keywords for file %s:\n"
147msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n" 147msgstr "Từ khoá cho tập tin %s:\n"
148 148
149#: src/main/extractor.c:3403 149#: src/main/extractor.c:673
150#, c-format 150#, c-format
151msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 151msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
152msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n" 152msgstr "Việc khởi động cơ chế cầm phít bị lỗi: %s\n"
153 153
154#: src/main/extractor_metatypes.c:37 154#: src/main/extractor_metatypes.c:46
155msgid "reserved" 155msgid "reserved"
156msgstr "dành riêng" 156msgstr "dành riêng"
157 157
158#: src/main/extractor_metatypes.c:38 158#: src/main/extractor_metatypes.c:47
159msgid "reserved value, do not use" 159msgid "reserved value, do not use"
160msgstr "giá trị dành riêng, đừng dùng" 160msgstr "giá trị dành riêng, đừng dùng"
161 161
162#: src/main/extractor_metatypes.c:39 162#: src/main/extractor_metatypes.c:48
163msgid "mimetype" 163msgid "mimetype"
164msgstr "kiểu MIME" 164msgstr "kiểu MIME"
165 165
166#: src/main/extractor_metatypes.c:40 166#: src/main/extractor_metatypes.c:49
167msgid "mime type" 167msgid "mime type"
168msgstr "kiểu MIME" 168msgstr "kiểu MIME"
169 169
170#: src/main/extractor_metatypes.c:41 170#: src/main/extractor_metatypes.c:50
171msgid "embedded filename" 171msgid "embedded filename"
172msgstr "tên tập tin nhúng" 172msgstr "tên tập tin nhúng"
173 173
174#: src/main/extractor_metatypes.c:42 174#: src/main/extractor_metatypes.c:51
175msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" 175msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
176msgstr "tên tập tin nhúng (không nhất thiết tên tập tin hiện thời)" 176msgstr "tên tập tin nhúng (không nhất thiết tên tập tin hiện thời)"
177 177
178#: src/main/extractor_metatypes.c:43 178#: src/main/extractor_metatypes.c:52
179msgid "comment" 179msgid "comment"
180msgstr "chú thích" 180msgstr "chú thích"
181 181
182#: src/main/extractor_metatypes.c:44 182#: src/main/extractor_metatypes.c:53
183msgid "comment about the content" 183msgid "comment about the content"
184msgstr "ghi chú về nội dung" 184msgstr "ghi chú về nội dung"
185 185
186#: src/main/extractor_metatypes.c:45 186#: src/main/extractor_metatypes.c:54
187msgid "title" 187msgid "title"
188msgstr "tựa" 188msgstr "tựa"
189 189
190#: src/main/extractor_metatypes.c:46 190#: src/main/extractor_metatypes.c:55
191msgid "title of the work" 191msgid "title of the work"
192msgstr "tên của tác phẩm" 192msgstr "tên của tác phẩm"
193 193
194#: src/main/extractor_metatypes.c:48 194#: src/main/extractor_metatypes.c:57
195msgid "book title" 195msgid "book title"
196msgstr "tên sách" 196msgstr "tên sách"
197 197
198#: src/main/extractor_metatypes.c:49 198#: src/main/extractor_metatypes.c:58
199msgid "title of the book containing the work" 199msgid "title of the book containing the work"
200msgstr "tên của cuốn sách chứa tác phẩm" 200msgstr "tên của cuốn sách chứa tác phẩm"
201 201
202#: src/main/extractor_metatypes.c:50 202#: src/main/extractor_metatypes.c:59
203msgid "book edition" 203msgid "book edition"
204msgstr "bản in sách" 204msgstr "bản in sách"
205 205
206#: src/main/extractor_metatypes.c:51 206#: src/main/extractor_metatypes.c:60
207msgid "edition of the book (or book containing the work)" 207msgid "edition of the book (or book containing the work)"
208msgstr "bản in của cuốn sách (hoặc cuốn sách chứa tác phẩm)" 208msgstr "bản in của cuốn sách (hoặc cuốn sách chứa tác phẩm)"
209 209
210#: src/main/extractor_metatypes.c:52 210#: src/main/extractor_metatypes.c:61
211msgid "book chapter" 211msgid "book chapter"
212msgstr "chương sách" 212msgstr "chương sách"
213 213
214#: src/main/extractor_metatypes.c:53 214#: src/main/extractor_metatypes.c:62
215msgid "chapter number" 215msgid "chapter number"
216msgstr "số thứ tự chương" 216msgstr "số thứ tự chương"
217 217
218#: src/main/extractor_metatypes.c:54 218#: src/main/extractor_metatypes.c:63
219msgid "journal name" 219msgid "journal name"
220msgstr "tên tạp chí" 220msgstr "tên tạp chí"
221 221
222#: src/main/extractor_metatypes.c:55 222#: src/main/extractor_metatypes.c:64
223msgid "journal or magazine the work was published in" 223msgid "journal or magazine the work was published in"
224msgstr "tạp chí đã xuất bản tác phẩm" 224msgstr "tạp chí đã xuất bản tác phẩm"
225 225
226#: src/main/extractor_metatypes.c:56 226#: src/main/extractor_metatypes.c:65
227msgid "journal volume" 227msgid "journal volume"
228msgstr "tập tạp chí" 228msgstr "tập tạp chí"
229 229
230#: src/main/extractor_metatypes.c:57 230#: src/main/extractor_metatypes.c:66
231msgid "volume of a journal or multi-volume book" 231msgid "volume of a journal or multi-volume book"
232msgstr "tập của một tạp chí hay cuốn sách đa tập" 232msgstr "tập của một tạp chí hay cuốn sách đa tập"
233 233
234#: src/main/extractor_metatypes.c:59 234#: src/main/extractor_metatypes.c:68
235msgid "journal number" 235msgid "journal number"
236msgstr "số thứ tự tạp chí" 236msgstr "số thứ tự tạp chí"
237 237
238#: src/main/extractor_metatypes.c:60 238#: src/main/extractor_metatypes.c:69
239msgid "number of a journal, magazine or tech-report" 239msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
240msgstr "số thứ tự của một tạp chí hay bản báo cáo kỹ thuật" 240msgstr "số thứ tự của một tạp chí hay bản báo cáo kỹ thuật"
241 241
242#: src/main/extractor_metatypes.c:61 242#: src/main/extractor_metatypes.c:70
243msgid "page count" 243msgid "page count"
244msgstr "tổng số trang" 244msgstr "tổng số trang"
245 245
246#: src/main/extractor_metatypes.c:62 246#: src/main/extractor_metatypes.c:71
247msgid "total number of pages of the work" 247msgid "total number of pages of the work"
248msgstr "tổng số các trang trong tác phẩm" 248msgstr "tổng số các trang trong tác phẩm"
249 249
250#: src/main/extractor_metatypes.c:63 250#: src/main/extractor_metatypes.c:72
251msgid "page range" 251msgid "page range"
252msgstr "phạm vi trang" 252msgstr "phạm vi trang"
253 253
254#: src/main/extractor_metatypes.c:64 254#: src/main/extractor_metatypes.c:73
255msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" 255msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
256msgstr "(các) số thứ tự trang của tác phẩm trong tạp chí hay cuốn sách" 256msgstr "(các) số thứ tự trang của tác phẩm trong tạp chí hay cuốn sách"
257 257
258#: src/main/extractor_metatypes.c:65 258#: src/main/extractor_metatypes.c:74
259msgid "author name" 259msgid "author name"
260msgstr "tên tác giả" 260msgstr "tên tác giả"
261 261
262#: src/main/extractor_metatypes.c:66 262#: src/main/extractor_metatypes.c:75
263msgid "name of the author(s)" 263msgid "name of the author(s)"
264msgstr "tên của (các) tác giả" 264msgstr "tên của (các) tác giả"
265 265
266#: src/main/extractor_metatypes.c:67 266#: src/main/extractor_metatypes.c:76
267msgid "author email" 267msgid "author email"
268msgstr "địa chỉ thư tác giả" 268msgstr "địa chỉ thư tác giả"
269 269
270#: src/main/extractor_metatypes.c:68 270#: src/main/extractor_metatypes.c:77
271msgid "e-mail of the author(s)" 271msgid "e-mail of the author(s)"
272msgstr "địa chỉ thư điện tử của (các) tác giả" 272msgstr "địa chỉ thư điện tử của (các) tác giả"
273 273
274#: src/main/extractor_metatypes.c:70 274#: src/main/extractor_metatypes.c:79
275msgid "author institution" 275msgid "author institution"
276msgstr "tổ chức tác giả" 276msgstr "tổ chức tác giả"
277 277
278#: src/main/extractor_metatypes.c:71 278#: src/main/extractor_metatypes.c:80
279msgid "institution the author worked for" 279msgid "institution the author worked for"
280msgstr "tổ chức của tác giả" 280msgstr "tổ chức của tác giả"
281 281
282#: src/main/extractor_metatypes.c:72 282#: src/main/extractor_metatypes.c:81
283msgid "publisher" 283msgid "publisher"
284msgstr "nhà xuất bản" 284msgstr "nhà xuất bản"
285 285
286#: src/main/extractor_metatypes.c:73 286#: src/main/extractor_metatypes.c:82
287msgid "name of the publisher" 287msgid "name of the publisher"
288msgstr "tên nhà xuất bản" 288msgstr "tên nhà xuất bản"
289 289
290#: src/main/extractor_metatypes.c:74 290#: src/main/extractor_metatypes.c:83
291msgid "publisher's address" 291msgid "publisher's address"
292msgstr "địa chỉ nhà xuất bản" 292msgstr "địa chỉ nhà xuất bản"
293 293
294#: src/main/extractor_metatypes.c:75 294#: src/main/extractor_metatypes.c:84
295msgid "Address of the publisher (often only the city)" 295msgid "Address of the publisher (often only the city)"
296msgstr "Địa chỉ của nhà xuất bản (thường chỉ là tên thành phố)" 296msgstr "Địa chỉ của nhà xuất bản (thường chỉ là tên thành phố)"
297 297
298#: src/main/extractor_metatypes.c:76 298#: src/main/extractor_metatypes.c:85
299msgid "publishing institution" 299msgid "publishing institution"
300msgstr "tổ chức xuất bản" 300msgstr "tổ chức xuất bản"
301 301
302#: src/main/extractor_metatypes.c:77 302#: src/main/extractor_metatypes.c:86
303msgid "" 303msgid ""
304"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " 304"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
305"publisher" 305"publisher"
306msgstr "tổ chức liên quan đến xuất bản, không nhất thiết là nhà xuất bản" 306msgstr "tổ chức liên quan đến xuất bản, không nhất thiết là nhà xuất bản"
307 307
308#: src/main/extractor_metatypes.c:78 308#: src/main/extractor_metatypes.c:87
309msgid "publication series" 309msgid "publication series"
310msgstr "bộ sự xuất bản" 310msgstr "bộ sự xuất bản"
311 311
312#: src/main/extractor_metatypes.c:79 312#: src/main/extractor_metatypes.c:88
313msgid "series of books the book was published in" 313msgid "series of books the book was published in"
314msgstr "bộ các cuốn sách theo đó xuất bản cuốn sách này" 314msgstr "bộ các cuốn sách theo đó xuất bản cuốn sách này"
315 315
316#: src/main/extractor_metatypes.c:81 316#: src/main/extractor_metatypes.c:90
317msgid "publication type" 317msgid "publication type"
318msgstr "kiểu xuất bản" 318msgstr "kiểu xuất bản"
319 319
320#: src/main/extractor_metatypes.c:82 320#: src/main/extractor_metatypes.c:91
321msgid "type of the tech-report" 321msgid "type of the tech-report"
322msgstr "kiểu bản báo cáo kỹ thuật" 322msgstr "kiểu bản báo cáo kỹ thuật"
323 323
324#: src/main/extractor_metatypes.c:83 324#: src/main/extractor_metatypes.c:92
325msgid "publication year" 325msgid "publication year"
326msgstr "năm xuất bản" 326msgstr "năm xuất bản"
327 327
328#: src/main/extractor_metatypes.c:84 328#: src/main/extractor_metatypes.c:93
329msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" 329msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
330msgstr "năm xuất bản (chưa xuất bản thì năm tạo)" 330msgstr "năm xuất bản (chưa xuất bản thì năm tạo)"
331 331
332#: src/main/extractor_metatypes.c:85 332#: src/main/extractor_metatypes.c:94
333msgid "publication month" 333msgid "publication month"
334msgstr "tháng xuất bản" 334msgstr "tháng xuất bản"
335 335
336#: src/main/extractor_metatypes.c:86 336#: src/main/extractor_metatypes.c:95
337msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" 337msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
338msgstr "tháng xuất bản (chưa xuất bản thì tháng tạo)" 338msgstr "tháng xuất bản (chưa xuất bản thì tháng tạo)"
339 339
340#: src/main/extractor_metatypes.c:87 340#: src/main/extractor_metatypes.c:96
341msgid "publication day" 341msgid "publication day"
342msgstr "ngày xuất bản" 342msgstr "ngày xuất bản"
343 343
344#: src/main/extractor_metatypes.c:88 344#: src/main/extractor_metatypes.c:97
345msgid "" 345msgid ""
346"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " 346"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
347"the given month" 347"the given month"
348msgstr "ngày xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tạo), tương đối với tháng đưa ra" 348msgstr "ngày xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tạo), tương đối với tháng đưa ra"
349 349
350#: src/main/extractor_metatypes.c:89 350#: src/main/extractor_metatypes.c:98
351msgid "publication date" 351msgid "publication date"
352msgstr "ngày xuất bản" 352msgstr "ngày xuất bản"
353 353
354#: src/main/extractor_metatypes.c:90 354#: src/main/extractor_metatypes.c:99
355msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" 355msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
356msgstr "ngày tháng xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tháng tạo)" 356msgstr "ngày tháng xuất bản (chưa xuất bản thì ngày tháng tạo)"
357 357
358#: src/main/extractor_metatypes.c:92 358#: src/main/extractor_metatypes.c:101
359msgid "bibtex eprint" 359msgid "bibtex eprint"
360msgstr "bibtex eprint" 360msgstr "bibtex eprint"
361 361
362#: src/main/extractor_metatypes.c:93 362#: src/main/extractor_metatypes.c:102
363msgid "specification of an electronic publication" 363msgid "specification of an electronic publication"
364msgstr "đặc tả của một sự xuất bản điện tử" 364msgstr "đặc tả của một sự xuất bản điện tử"
365 365
366#: src/main/extractor_metatypes.c:94 366#: src/main/extractor_metatypes.c:103
367msgid "bibtex entry type" 367msgid "bibtex entry type"
368msgstr "kiểu mục nhập bibtex" 368msgstr "kiểu mục nhập bibtex"
369 369
370#: src/main/extractor_metatypes.c:95 370#: src/main/extractor_metatypes.c:104
371msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" 371msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
372msgstr "kiểu xuất bản cho thư tịch bibTeX" 372msgstr "kiểu xuất bản cho thư tịch bibTeX"
373 373
374#: src/main/extractor_metatypes.c:96 374#: src/main/extractor_metatypes.c:105
375msgid "language" 375msgid "language"
376msgstr "ngôn ngữ" 376msgstr "ngôn ngữ"
377 377
378#: src/main/extractor_metatypes.c:97 378#: src/main/extractor_metatypes.c:106
379msgid "language the work uses" 379msgid "language the work uses"
380msgstr "ngôn ngữ của tác phẩm" 380msgstr "ngôn ngữ của tác phẩm"
381 381
382#: src/main/extractor_metatypes.c:98 382#: src/main/extractor_metatypes.c:107
383msgid "creation time" 383msgid "creation time"
384msgstr "giờ tạo" 384msgstr "giờ tạo"
385 385
386#: src/main/extractor_metatypes.c:99 386#: src/main/extractor_metatypes.c:108
387msgid "time and date of creation" 387msgid "time and date of creation"
388msgstr "ngày/giờ tạo" 388msgstr "ngày/giờ tạo"
389 389
390#: src/main/extractor_metatypes.c:100 390#: src/main/extractor_metatypes.c:109
391msgid "URL" 391msgid "URL"
392msgstr "URL" 392msgstr "URL"
393 393
394#: src/main/extractor_metatypes.c:101 394#: src/main/extractor_metatypes.c:110
395msgid "universal resource location (where the work is made available)" 395msgid "universal resource location (where the work is made available)"
396msgstr "địa chỉ Internet có sẵn tác phẩm" 396msgstr "địa chỉ Internet có sẵn tác phẩm"
397 397
398#: src/main/extractor_metatypes.c:103 398#: src/main/extractor_metatypes.c:112
399msgid "URI" 399msgid "URI"
400msgstr "URI" 400msgstr "URI"
401 401
402#: src/main/extractor_metatypes.c:104 402#: src/main/extractor_metatypes.c:113
403msgid "universal resource identifier" 403msgid "universal resource identifier"
404msgstr "dấu nhận diện tài nguyên thống nhất" 404msgstr "dấu nhận diện tài nguyên thống nhất"
405 405
406#: src/main/extractor_metatypes.c:105 406#: src/main/extractor_metatypes.c:114
407msgid "international standard recording code" 407msgid "international standard recording code"
408msgstr "mã thu tiêu chuẩn quốc tế" 408msgstr "mã thu tiêu chuẩn quốc tế"
409 409
410#: src/main/extractor_metatypes.c:106 410#: src/main/extractor_metatypes.c:115
411msgid "ISRC number identifying the work" 411msgid "ISRC number identifying the work"
412msgstr "Số thứ tự ISRC nhận diện tác phẩm" 412msgstr "Số thứ tự ISRC nhận diện tác phẩm"
413 413
414# Name: don't translate / Tên: đừng dịch 414# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
415#: src/main/extractor_metatypes.c:107 415#: src/main/extractor_metatypes.c:116
416msgid "MD4" 416msgid "MD4"
417msgstr "MD4" 417msgstr "MD4"
418 418
419#: src/main/extractor_metatypes.c:108 419#: src/main/extractor_metatypes.c:117
420msgid "MD4 hash" 420msgid "MD4 hash"
421msgstr "Chuỗi duy nhất MD4" 421msgstr "Chuỗi duy nhất MD4"
422 422
423# Name: don't translate / Tên: đừng dịch 423# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
424#: src/main/extractor_metatypes.c:109 424#: src/main/extractor_metatypes.c:118
425msgid "MD5" 425msgid "MD5"
426msgstr "MD5" 426msgstr "MD5"
427 427
428#: src/main/extractor_metatypes.c:110 428#: src/main/extractor_metatypes.c:119
429msgid "MD5 hash" 429msgid "MD5 hash"
430msgstr "Chuỗi duy nhất MD5" 430msgstr "Chuỗi duy nhất MD5"
431 431
432# Name: don't translate / Tên: đừng dịch 432# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
433#: src/main/extractor_metatypes.c:111 433#: src/main/extractor_metatypes.c:120
434msgid "SHA-0" 434msgid "SHA-0"
435msgstr "SHA-0" 435msgstr "SHA-0"
436 436
437#: src/main/extractor_metatypes.c:112 437#: src/main/extractor_metatypes.c:121
438msgid "SHA-0 hash" 438msgid "SHA-0 hash"
439msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-0" 439msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-0"
440 440
441# Name: don't translate / Tên: đừng dịch 441# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
442#: src/main/extractor_metatypes.c:114 442#: src/main/extractor_metatypes.c:123
443msgid "SHA-1" 443msgid "SHA-1"
444msgstr "SHA-1" 444msgstr "SHA-1"
445 445
446#: src/main/extractor_metatypes.c:115 446#: src/main/extractor_metatypes.c:124
447msgid "SHA-1 hash" 447msgid "SHA-1 hash"
448msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-1" 448msgstr "Chuỗi duy nhất SHA-1"
449 449
450# Name: don't translate / Tên: đừng dịch 450# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
451#: src/main/extractor_metatypes.c:116 451#: src/main/extractor_metatypes.c:125
452msgid "RipeMD160" 452msgid "RipeMD160"
453msgstr "RipeMD160" 453msgstr "RipeMD160"
454 454
455#: src/main/extractor_metatypes.c:117 455#: src/main/extractor_metatypes.c:126
456msgid "RipeMD150 hash" 456msgid "RipeMD150 hash"
457msgstr "Chuỗi duy nhất RipeMD150" 457msgstr "Chuỗi duy nhất RipeMD150"
458 458
459#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119 459#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128
460msgid "GPS latitude ref" 460msgid "GPS latitude ref"
461msgstr "Tham chiếu độ vĩ GPS" 461msgstr "Tham chiếu độ vĩ GPS"
462 462
463#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121 463#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130
464msgid "GPS latitude" 464msgid "GPS latitude"
465msgstr "Độ vĩ GPS" 465msgstr "Độ vĩ GPS"
466 466
467#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123 467#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132
468msgid "GPS longitude ref" 468msgid "GPS longitude ref"
469msgstr "Tham chiếu độ kinh GPS" 469msgstr "Tham chiếu độ kinh GPS"
470 470
471#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126 471#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135
472msgid "GPS longitude" 472msgid "GPS longitude"
473msgstr "Độ kinh GPS" 473msgstr "Độ kinh GPS"
474 474
475#: src/main/extractor_metatypes.c:127 475#: src/main/extractor_metatypes.c:136
476msgid "city" 476msgid "city"
477msgstr "t.p." 477msgstr "t.p."
478 478
479#: src/main/extractor_metatypes.c:128 479#: src/main/extractor_metatypes.c:137
480msgid "name of the city where the document originated" 480msgid "name of the city where the document originated"
481msgstr "tên của thành phố ở đó tài liệu được tạo" 481msgstr "tên của thành phố ở đó tài liệu được tạo"
482 482
483#: src/main/extractor_metatypes.c:129 483#: src/main/extractor_metatypes.c:138
484msgid "sublocation" 484msgid "sublocation"
485msgstr "vị trí con" 485msgstr "vị trí con"
486 486
487#: src/main/extractor_metatypes.c:130 487#: src/main/extractor_metatypes.c:139
488msgid "more specific location of the geographic origin" 488msgid "more specific location of the geographic origin"
489msgstr "vị trí chính xác hơn của gốc địa lý" 489msgstr "vị trí chính xác hơn của gốc địa lý"
490 490
491#: src/main/extractor_metatypes.c:131 491#: src/main/extractor_metatypes.c:140
492msgid "country" 492msgid "country"
493msgstr "quốc gia" 493msgstr "quốc gia"
494 494
495#: src/main/extractor_metatypes.c:132 495#: src/main/extractor_metatypes.c:141
496msgid "name of the country where the document originated" 496msgid "name of the country where the document originated"
497msgstr "tên của quốc gia ở đó tài liệu được tạo" 497msgstr "tên của quốc gia ở đó tài liệu được tạo"
498 498
499#: src/main/extractor_metatypes.c:133 499#: src/main/extractor_metatypes.c:142
500msgid "country code" 500msgid "country code"
501msgstr "mã quốc gia" 501msgstr "mã quốc gia"
502 502
503#: src/main/extractor_metatypes.c:134 503#: src/main/extractor_metatypes.c:143
504msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" 504msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
505msgstr "Mã ISO chữ đôi của quốc gia gốc" 505msgstr "Mã ISO chữ đôi của quốc gia gốc"
506 506
507#: src/main/extractor_metatypes.c:137 507#: src/main/extractor_metatypes.c:146
508msgid "specifics are not known" 508msgid "specifics are not known"
509msgstr "chưa biết chính xác" 509msgstr "chưa biết chính xác"
510 510
511#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139 511#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
512msgid "description" 512msgid "description"
513msgstr "mô tả" 513msgstr "mô tả"
514 514
515#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/plugins/mp3_extractor.c:206 515#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/mp3_extractor.c:206
516msgid "copyright" 516msgid "copyright"
517msgstr "bản quyền" 517msgstr "bản quyền"
518 518
519#: src/main/extractor_metatypes.c:141 519#: src/main/extractor_metatypes.c:150
520msgid "Name of the entity holding the copyright" 520msgid "Name of the entity holding the copyright"
521msgstr "Tên của người/nhà giữ bản quyền" 521msgstr "Tên của người/nhà giữ bản quyền"
522 522
523#: src/main/extractor_metatypes.c:142 523#: src/main/extractor_metatypes.c:151
524msgid "rights" 524msgid "rights"
525msgstr "quyền" 525msgstr "quyền"
526 526
527#: src/main/extractor_metatypes.c:143 527#: src/main/extractor_metatypes.c:152
528msgid "information about rights" 528msgid "information about rights"
529msgstr "thông tin về quyền" 529msgstr "thông tin về quyền"
530 530
531#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145 531#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154
532msgid "keywords" 532msgid "keywords"
533msgstr "từ khoá" 533msgstr "từ khoá"
534 534
535#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 535#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157
536msgid "abstract" 536msgid "abstract"
537msgstr "trích yếu" 537msgstr "trích yếu"
538 538
539#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150 539#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159
540msgid "summary" 540msgid "summary"
541msgstr "tóm tắt" 541msgstr "tóm tắt"
542 542
543#: src/main/extractor_metatypes.c:151 543#: src/main/extractor_metatypes.c:160
544msgid "subject" 544msgid "subject"
545msgstr "chủ đề" 545msgstr "chủ đề"
546 546
547#: src/main/extractor_metatypes.c:152 547#: src/main/extractor_metatypes.c:161
548msgid "subject matter" 548msgid "subject matter"
549msgstr "chủ đề" 549msgstr "chủ đề"
550 550
551#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186 551#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195
552msgid "creator" 552msgid "creator"
553msgstr "người tạo" 553msgstr "người tạo"
554 554
555#: src/main/extractor_metatypes.c:154 555#: src/main/extractor_metatypes.c:163
556msgid "name of the person who created the document" 556msgid "name of the person who created the document"
557msgstr "tên của người đã tạo tài liệu này" 557msgstr "tên của người đã tạo tài liệu này"
558 558
559#: src/main/extractor_metatypes.c:155 559#: src/main/extractor_metatypes.c:164
560msgid "format" 560msgid "format"
561msgstr "định dạng" 561msgstr "định dạng"
562 562
563#: src/main/extractor_metatypes.c:156 563#: src/main/extractor_metatypes.c:165
564msgid "name of the document format" 564msgid "name of the document format"
565msgstr "tên của định dạng tài liệu" 565msgstr "tên của định dạng tài liệu"
566 566
567#: src/main/extractor_metatypes.c:158 567#: src/main/extractor_metatypes.c:167
568msgid "format version" 568msgid "format version"
569msgstr "phiên bản định dạng" 569msgstr "phiên bản định dạng"
570 570
571#: src/main/extractor_metatypes.c:159 571#: src/main/extractor_metatypes.c:168
572msgid "version of the document format" 572msgid "version of the document format"
573msgstr "phiên bản của định dạng tài liệu" 573msgstr "phiên bản của định dạng tài liệu"
574 574
575#: src/main/extractor_metatypes.c:160 575#: src/main/extractor_metatypes.c:169
576msgid "created by software" 576msgid "created by software"
577msgstr "bị phần mềm tạo" 577msgstr "bị phần mềm tạo"
578 578
579#: src/main/extractor_metatypes.c:161 579#: src/main/extractor_metatypes.c:170
580msgid "name of the software that created the document" 580msgid "name of the software that created the document"
581msgstr "tên của phần mềm đã tạo tài liệu" 581msgstr "tên của phần mềm đã tạo tài liệu"
582 582
583#: src/main/extractor_metatypes.c:162 583#: src/main/extractor_metatypes.c:171
584msgid "unknown date" 584msgid "unknown date"
585msgstr "không rõ ngày tháng" 585msgstr "không rõ ngày tháng"
586 586
587#: src/main/extractor_metatypes.c:163 587#: src/main/extractor_metatypes.c:172
588msgid "" 588msgid ""
589"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " 589"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
590"time)" 590"time)"
591msgstr "" 591msgstr ""
592"ngày tháng không rõ (có thể đưa ra giờ tạo, giờ sửa đổi hay giờ truy cập)" 592"ngày tháng không rõ (có thể đưa ra giờ tạo, giờ sửa đổi hay giờ truy cập)"
593 593
594#: src/main/extractor_metatypes.c:164 594#: src/main/extractor_metatypes.c:173
595msgid "creation date" 595msgid "creation date"
596msgstr "ngày tạo" 596msgstr "ngày tạo"
597 597
598#: src/main/extractor_metatypes.c:165 598#: src/main/extractor_metatypes.c:174
599msgid "date the document was created" 599msgid "date the document was created"
600msgstr "ngày tháng tạo tài liệu" 600msgstr "ngày tháng tạo tài liệu"
601 601
602#: src/main/extractor_metatypes.c:166 602#: src/main/extractor_metatypes.c:175
603msgid "modification date" 603msgid "modification date"
604msgstr "ngày sửa đổi" 604msgstr "ngày sửa đổi"
605 605
606#: src/main/extractor_metatypes.c:167 606#: src/main/extractor_metatypes.c:176
607msgid "date the document was modified" 607msgid "date the document was modified"
608msgstr "ngày tháng sửa đổi tài liệu" 608msgstr "ngày tháng sửa đổi tài liệu"
609 609
610#: src/main/extractor_metatypes.c:169 610#: src/main/extractor_metatypes.c:178
611msgid "last printed" 611msgid "last printed"
612msgstr "in cuối cùng" 612msgstr "in cuối cùng"
613 613
614#: src/main/extractor_metatypes.c:170 614#: src/main/extractor_metatypes.c:179
615msgid "date the document was last printed" 615msgid "date the document was last printed"
616msgstr "ngày tháng in tài liệu lần cuối" 616msgstr "ngày tháng in tài liệu lần cuối"
617 617
618#: src/main/extractor_metatypes.c:171 618#: src/main/extractor_metatypes.c:180
619msgid "last saved by" 619msgid "last saved by"
620msgstr "lưu cuối cùng bởi" 620msgstr "lưu cuối cùng bởi"
621 621
622#: src/main/extractor_metatypes.c:172 622#: src/main/extractor_metatypes.c:181
623msgid "name of the user who saved the document last" 623msgid "name of the user who saved the document last"
624msgstr "tên của người dùng lưu tài liệu lần cuối" 624msgstr "tên của người dùng lưu tài liệu lần cuối"
625 625
626#: src/main/extractor_metatypes.c:173 626#: src/main/extractor_metatypes.c:182
627msgid "total editing time" 627msgid "total editing time"
628msgstr "tổng thời gian sửa" 628msgstr "tổng thời gian sửa"
629 629
630#: src/main/extractor_metatypes.c:174 630#: src/main/extractor_metatypes.c:183
631msgid "time spent editing the document" 631msgid "time spent editing the document"
632msgstr "thời gian mất khi chỉnh sửa tài liệu" 632msgstr "thời gian mất khi chỉnh sửa tài liệu"
633 633
634#: src/main/extractor_metatypes.c:175 634#: src/main/extractor_metatypes.c:184
635msgid "editing cycles" 635msgid "editing cycles"
636msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh" 636msgstr "chu kỳ hiệu chỉnh"
637 637
638#: src/main/extractor_metatypes.c:176 638#: src/main/extractor_metatypes.c:185
639msgid "number of editing cycles" 639msgid "number of editing cycles"
640msgstr "số các chu kỳ hiệu chỉnh" 640msgstr "số các chu kỳ hiệu chỉnh"
641 641
642#: src/main/extractor_metatypes.c:177 642#: src/main/extractor_metatypes.c:186
643msgid "modified by software" 643msgid "modified by software"
644msgstr "bị phần mềm sửa đổi" 644msgstr "bị phần mềm sửa đổi"
645 645
646#: src/main/extractor_metatypes.c:178 646#: src/main/extractor_metatypes.c:187
647msgid "name of software making modifications" 647msgid "name of software making modifications"
648msgstr "tên của phần mềm sửa đổi" 648msgstr "tên của phần mềm sửa đổi"
649 649
650#: src/main/extractor_metatypes.c:180 650#: src/main/extractor_metatypes.c:189
651msgid "revision history" 651msgid "revision history"
652msgstr "lược sử sửa đổi" 652msgstr "lược sử sửa đổi"
653 653
654#: src/main/extractor_metatypes.c:181 654#: src/main/extractor_metatypes.c:190
655msgid "information about the revision history" 655msgid "information about the revision history"
656msgstr "thông tin về lịch sử duyệt lại" 656msgstr "thông tin về lịch sử duyệt lại"
657 657
658#: src/main/extractor_metatypes.c:182 658#: src/main/extractor_metatypes.c:191
659msgid "embedded file size" 659msgid "embedded file size"
660msgstr "cỡ tập tin nhúng" 660msgstr "cỡ tập tin nhúng"
661 661
662#: src/main/extractor_metatypes.c:183 662#: src/main/extractor_metatypes.c:192
663msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" 663msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
664msgstr "kích cỡ của nội dung đồ chứa nhúng trong tập tin" 664msgstr "kích cỡ của nội dung đồ chứa nhúng trong tập tin"
665 665
666#: src/main/extractor_metatypes.c:184 666#: src/main/extractor_metatypes.c:193
667msgid "file type" 667msgid "file type"
668msgstr "kiểu tập tin" 668msgstr "kiểu tập tin"
669 669
670#: src/main/extractor_metatypes.c:185 670#: src/main/extractor_metatypes.c:194
671msgid "standard Macintosh Finder file type information" 671msgid "standard Macintosh Finder file type information"
672msgstr "thông tin kiểu tập tin Finder Mac tiêu chuẩn" 672msgstr "thông tin kiểu tập tin Finder Mac tiêu chuẩn"
673 673
674#: src/main/extractor_metatypes.c:187 674#: src/main/extractor_metatypes.c:196
675msgid "standard Macintosh Finder file creator information" 675msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
676msgstr "thông tin trình tạo tập tin Finder Mac tiêu chuẩn" 676msgstr "thông tin trình tạo tập tin Finder Mac tiêu chuẩn"
677 677
678#: src/main/extractor_metatypes.c:188 678#: src/main/extractor_metatypes.c:197
679msgid "package name" 679msgid "package name"
680msgstr "tên gói" 680msgstr "tên gói"
681 681
682#: src/main/extractor_metatypes.c:189 682#: src/main/extractor_metatypes.c:198
683msgid "unique identifier for the package" 683msgid "unique identifier for the package"
684msgstr "dấu nhận diện duy nhất cho gói" 684msgstr "dấu nhận diện duy nhất cho gói"
685 685
686#: src/main/extractor_metatypes.c:191 686#: src/main/extractor_metatypes.c:200
687msgid "package version" 687msgid "package version"
688msgstr "phiên bản gói" 688msgstr "phiên bản gói"
689 689
690#: src/main/extractor_metatypes.c:192 690#: src/main/extractor_metatypes.c:201
691msgid "version of the software and its package" 691msgid "version of the software and its package"
692msgstr "phiên bản của phần mềm và gói nó" 692msgstr "phiên bản của phần mềm và gói nó"
693 693
694#: src/main/extractor_metatypes.c:193 694#: src/main/extractor_metatypes.c:202
695msgid "section" 695msgid "section"
696msgstr "phần" 696msgstr "phần"
697 697
698#: src/main/extractor_metatypes.c:194 698#: src/main/extractor_metatypes.c:203
699msgid "category the software package belongs to" 699msgid "category the software package belongs to"
700msgstr "phân loại của gói phần mềm" 700msgstr "phân loại của gói phần mềm"
701 701
702#: src/main/extractor_metatypes.c:195 702#: src/main/extractor_metatypes.c:204
703msgid "upload priority" 703msgid "upload priority"
704msgstr "ưu tiên tải lên" 704msgstr "ưu tiên tải lên"
705 705
706#: src/main/extractor_metatypes.c:196 706#: src/main/extractor_metatypes.c:205
707msgid "priority for promoting the release to production" 707msgid "priority for promoting the release to production"
708msgstr "độ ưu tiên để đẩy mạnh bản phát hành lên mức sản xuất" 708msgstr "độ ưu tiên để đẩy mạnh bản phát hành lên mức sản xuất"
709 709
710#: src/main/extractor_metatypes.c:197 710#: src/main/extractor_metatypes.c:206
711msgid "dependencies" 711msgid "dependencies"
712msgstr "phụ thuộc" 712msgstr "phụ thuộc"
713 713
714#: src/main/extractor_metatypes.c:198 714#: src/main/extractor_metatypes.c:207
715msgid "packages this package depends upon" 715msgid "packages this package depends upon"
716msgstr "các gói về chúng gói này phụ thuộc" 716msgstr "các gói về chúng gói này phụ thuộc"
717 717
718#: src/main/extractor_metatypes.c:199 718#: src/main/extractor_metatypes.c:208
719msgid "conflicting packages" 719msgid "conflicting packages"
720msgstr "gói xung đột" 720msgstr "gói xung đột"
721 721
722#: src/main/extractor_metatypes.c:200 722#: src/main/extractor_metatypes.c:209
723msgid "packages that cannot be installed with this package" 723msgid "packages that cannot be installed with this package"
724msgstr "các gói không thể được cài đặt cùng với gói này" 724msgstr "các gói không thể được cài đặt cùng với gói này"
725 725
726#: src/main/extractor_metatypes.c:202 726#: src/main/extractor_metatypes.c:211
727msgid "replaced packages" 727msgid "replaced packages"
728msgstr "gói bị thay thế" 728msgstr "gói bị thay thế"
729 729
730#: src/main/extractor_metatypes.c:203 730#: src/main/extractor_metatypes.c:212
731msgid "packages made obsolete by this package" 731msgid "packages made obsolete by this package"
732msgstr "các gói bị gói này làm cũ" 732msgstr "các gói bị gói này làm cũ"
733 733
734#: src/main/extractor_metatypes.c:204 734#: src/main/extractor_metatypes.c:213
735msgid "provides" 735msgid "provides"
736msgstr "cung cấp" 736msgstr "cung cấp"
737 737
738#: src/main/extractor_metatypes.c:205 738#: src/main/extractor_metatypes.c:214
739msgid "functionality provided by this package" 739msgid "functionality provided by this package"
740msgstr "chức năng được gói này cung cấp" 740msgstr "chức năng được gói này cung cấp"
741 741
742#: src/main/extractor_metatypes.c:206 742#: src/main/extractor_metatypes.c:215
743msgid "recommendations" 743msgid "recommendations"
744msgstr "khuyến khích" 744msgstr "khuyến khích"
745 745
746#: src/main/extractor_metatypes.c:207 746#: src/main/extractor_metatypes.c:216
747msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" 747msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
748msgstr "các gói nên cài đặt cùng với gói này" 748msgstr "các gói nên cài đặt cùng với gói này"
749 749
750#: src/main/extractor_metatypes.c:208 750#: src/main/extractor_metatypes.c:217
751msgid "suggestions" 751msgid "suggestions"
752msgstr "góp ý" 752msgstr "góp ý"
753 753
754#: src/main/extractor_metatypes.c:209 754#: src/main/extractor_metatypes.c:218
755msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" 755msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
756msgstr "các gói có thể cài đặt cùng với gói này" 756msgstr "các gói có thể cài đặt cùng với gói này"
757 757
758#: src/main/extractor_metatypes.c:210 758#: src/main/extractor_metatypes.c:219
759msgid "maintainer" 759msgid "maintainer"
760msgstr "nhà duy trì" 760msgstr "nhà duy trì"
761 761
762#: src/main/extractor_metatypes.c:211 762#: src/main/extractor_metatypes.c:220
763msgid "name of the maintainer" 763msgid "name of the maintainer"
764msgstr "tên của nhà duy trì" 764msgstr "tên của nhà duy trì"
765 765
766#: src/main/extractor_metatypes.c:213 766#: src/main/extractor_metatypes.c:222
767msgid "installed size" 767msgid "installed size"
768msgstr "cỡ đã cài đặt" 768msgstr "cỡ đã cài đặt"
769 769
770#: src/main/extractor_metatypes.c:214 770#: src/main/extractor_metatypes.c:223
771msgid "space consumption after installation" 771msgid "space consumption after installation"
772msgstr "sức chứa được chiếm sau khi cài đặt" 772msgstr "sức chứa được chiếm sau khi cài đặt"
773 773
774#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295 774#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304
775msgid "source" 775msgid "source"
776msgstr "nguồn" 776msgstr "nguồn"
777 777
778#: src/main/extractor_metatypes.c:216 778#: src/main/extractor_metatypes.c:225
779msgid "original source code" 779msgid "original source code"
780msgstr "mã nguồn gốc" 780msgstr "mã nguồn gốc"
781 781
782#: src/main/extractor_metatypes.c:217 782#: src/main/extractor_metatypes.c:226
783msgid "is essential" 783msgid "is essential"
784msgstr "cần yếu" 784msgstr "cần yếu"
785 785
786#: src/main/extractor_metatypes.c:218 786#: src/main/extractor_metatypes.c:227
787msgid "package is marked as essential" 787msgid "package is marked as essential"
788msgstr "gói có nhãn « cần yếu »" 788msgstr "gói có nhãn « cần yếu »"
789 789
790#: src/main/extractor_metatypes.c:219 790#: src/main/extractor_metatypes.c:228
791msgid "target architecture" 791msgid "target architecture"
792msgstr "kiến trúc đích" 792msgstr "kiến trúc đích"
793 793
794#: src/main/extractor_metatypes.c:220 794#: src/main/extractor_metatypes.c:229
795msgid "hardware architecture the contents can be used for" 795msgid "hardware architecture the contents can be used for"
796msgstr "kiến trúc phần cứng trên đó có thể sử dụng nội dung" 796msgstr "kiến trúc phần cứng trên đó có thể sử dụng nội dung"
797 797
798#: src/main/extractor_metatypes.c:221 798#: src/main/extractor_metatypes.c:230
799msgid "pre-dependency" 799msgid "pre-dependency"
800msgstr "phụ thuộc trước" 800msgstr "phụ thuộc trước"
801 801
802#: src/main/extractor_metatypes.c:222 802#: src/main/extractor_metatypes.c:231
803msgid "dependency that must be satisfied before installation" 803msgid "dependency that must be satisfied before installation"
804msgstr "quan hệ phụ thuộc phải thoả trước khi cài đặt" 804msgstr "quan hệ phụ thuộc phải thoả trước khi cài đặt"
805 805
806#: src/main/extractor_metatypes.c:224 806#: src/main/extractor_metatypes.c:233
807msgid "license" 807msgid "license"
808msgstr "quyền phép" 808msgstr "quyền phép"
809 809
810#: src/main/extractor_metatypes.c:225 810#: src/main/extractor_metatypes.c:234
811msgid "applicable copyright license" 811msgid "applicable copyright license"
812msgstr "giấy phép tác quyền thích hợp" 812msgstr "giấy phép tác quyền thích hợp"
813 813
814#: src/main/extractor_metatypes.c:226 814#: src/main/extractor_metatypes.c:235
815msgid "distribution" 815msgid "distribution"
816msgstr "bản phân phối" 816msgstr "bản phân phối"
817 817
818#: src/main/extractor_metatypes.c:227 818#: src/main/extractor_metatypes.c:236
819msgid "distribution the package is a part of" 819msgid "distribution the package is a part of"
820msgstr "bản phân phối chứa gói này" 820msgstr "bản phân phối chứa gói này"
821 821
822#: src/main/extractor_metatypes.c:228 822#: src/main/extractor_metatypes.c:237
823msgid "build host" 823msgid "build host"
824msgstr "máy hỗ trợ xây dựng" 824msgstr "máy hỗ trợ xây dựng"
825 825
826#: src/main/extractor_metatypes.c:229 826#: src/main/extractor_metatypes.c:238
827msgid "machine the package was build on" 827msgid "machine the package was build on"
828msgstr "máy trên đó gói này được xây dựng" 828msgstr "máy trên đó gói này được xây dựng"
829 829
830#: src/main/extractor_metatypes.c:230 830#: src/main/extractor_metatypes.c:239
831msgid "vendor" 831msgid "vendor"
832msgstr "nhà bán" 832msgstr "nhà bán"
833 833
834#: src/main/extractor_metatypes.c:231 834#: src/main/extractor_metatypes.c:240
835msgid "name of the software vendor" 835msgid "name of the software vendor"
836msgstr "tên của nhà sản xuất phần mềm" 836msgstr "tên của nhà sản xuất phần mềm"
837 837
838#: src/main/extractor_metatypes.c:232 838#: src/main/extractor_metatypes.c:241
839msgid "target operating system" 839msgid "target operating system"
840msgstr "hệ điều hành đích" 840msgstr "hệ điều hành đích"
841 841
842#: src/main/extractor_metatypes.c:233 842#: src/main/extractor_metatypes.c:242
843msgid "operating system for which this package was made" 843msgid "operating system for which this package was made"
844msgstr "hệ điều hành cho đó gói này được tạo" 844msgstr "hệ điều hành cho đó gói này được tạo"
845 845
846#: src/main/extractor_metatypes.c:235 846#: src/main/extractor_metatypes.c:244
847msgid "software version" 847msgid "software version"
848msgstr "phiên bản phần mềm" 848msgstr "phiên bản phần mềm"
849 849
850#: src/main/extractor_metatypes.c:236 850#: src/main/extractor_metatypes.c:245
851msgid "version of the software contained in the file" 851msgid "version of the software contained in the file"
852msgstr "phiên bản của phần mềm nằm trong tập tin" 852msgstr "phiên bản của phần mềm nằm trong tập tin"
853 853
854#: src/main/extractor_metatypes.c:237 854#: src/main/extractor_metatypes.c:246
855msgid "target platform" 855msgid "target platform"
856msgstr "nền tảng đích" 856msgstr "nền tảng đích"
857 857
858#: src/main/extractor_metatypes.c:238 858#: src/main/extractor_metatypes.c:247
859msgid "" 859msgid ""
860"name of the architecture, operating system and distribution this package is " 860"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
861"for" 861"for"
@@ -863,252 +863,252 @@ msgstr ""
863"tên của kiến trúc, hệ điều hành và bản phân phối cho chúng gói này được " 863"tên của kiến trúc, hệ điều hành và bản phân phối cho chúng gói này được "
864"thiết kế" 864"thiết kế"
865 865
866#: src/main/extractor_metatypes.c:239 866#: src/main/extractor_metatypes.c:248
867msgid "resource type" 867msgid "resource type"
868msgstr "kiểu tài nguyên" 868msgstr "kiểu tài nguyên"
869 869
870#: src/main/extractor_metatypes.c:240 870#: src/main/extractor_metatypes.c:249
871msgid "" 871msgid ""
872"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " 872"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
873"file format" 873"file format"
874msgstr "phân loại tài nguyên một cách chính xác hơn định dạng tập tin" 874msgstr "phân loại tài nguyên một cách chính xác hơn định dạng tập tin"
875 875
876#: src/main/extractor_metatypes.c:241 876#: src/main/extractor_metatypes.c:250
877msgid "library search path" 877msgid "library search path"
878msgstr "đường dẫn tìm kiếm thư viện" 878msgstr "đường dẫn tìm kiếm thư viện"
879 879
880#: src/main/extractor_metatypes.c:242 880#: src/main/extractor_metatypes.c:251
881msgid "" 881msgid ""
882"path in the file system to be considered when looking for required libraries" 882"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
883msgstr "" 883msgstr ""
884"đường dẫn trong hệ thống tập tin cần theo khi quét tìm các thư viện cần thiết" 884"đường dẫn trong hệ thống tập tin cần theo khi quét tìm các thư viện cần thiết"
885 885
886#: src/main/extractor_metatypes.c:243 886#: src/main/extractor_metatypes.c:252
887msgid "library dependency" 887msgid "library dependency"
888msgstr "phụ thuộc vào thư viện" 888msgstr "phụ thuộc vào thư viện"
889 889
890#: src/main/extractor_metatypes.c:244 890#: src/main/extractor_metatypes.c:253
891msgid "name of a library that this file depends on" 891msgid "name of a library that this file depends on"
892msgstr "tên của một thư viện vào đó tập tin này phụ thuộc" 892msgstr "tên của một thư viện vào đó tập tin này phụ thuộc"
893 893
894#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:247 894#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256
895msgid "camera make" 895msgid "camera make"
896msgstr "nhà chế tạo máy ảnh" 896msgstr "nhà chế tạo máy ảnh"
897 897
898#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:249 898#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258
899msgid "camera model" 899msgid "camera model"
900msgstr "mô hình máy ảnh" 900msgstr "mô hình máy ảnh"
901 901
902#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:251 902#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260
903msgid "exposure" 903msgid "exposure"
904msgstr "sự phơi nắng" 904msgstr "sự phơi nắng"
905 905
906#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:253 906#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262
907msgid "aperture" 907msgid "aperture"
908msgstr "lỗ ống kính" 908msgstr "lỗ ống kính"
909 909
910#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:255 910#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264
911msgid "exposure bias" 911msgid "exposure bias"
912msgstr "khuynh hướng phơi nắng" 912msgstr "khuynh hướng phơi nắng"
913 913
914#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 914#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267
915msgid "flash" 915msgid "flash"
916msgstr "đèn nháy" 916msgstr "đèn nháy"
917 917
918#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 918#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269
919msgid "flash bias" 919msgid "flash bias"
920msgstr "khuynh hướng đèn nháy" 920msgstr "khuynh hướng đèn nháy"
921 921
922#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 922#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
923msgid "focal length" 923msgid "focal length"
924msgstr "tiêu cự" 924msgstr "tiêu cự"
925 925
926#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 926#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
927msgid "focal length 35mm" 927msgid "focal length 35mm"
928msgstr "tiêu cự 35mm" 928msgstr "tiêu cự 35mm"
929 929
930#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:266 930#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
931msgid "iso speed" 931msgid "iso speed"
932msgstr "tốc độ ISO" 932msgstr "tốc độ ISO"
933 933
934#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 934#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278
935msgid "exposure mode" 935msgid "exposure mode"
936msgstr "chế độ phơi nắng" 936msgstr "chế độ phơi nắng"
937 937
938#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 938#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280
939msgid "metering mode" 939msgid "metering mode"
940msgstr "chế độ do" 940msgstr "chế độ do"
941 941
942#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 942#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
943msgid "macro mode" 943msgid "macro mode"
944msgstr "chế độ macrô" 944msgstr "chế độ macrô"
945 945
946#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 946#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
947msgid "image quality" 947msgid "image quality"
948msgstr "chất lượng ảnh" 948msgstr "chất lượng ảnh"
949 949
950#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277 950#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
951msgid "white balance" 951msgid "white balance"
952msgstr "cán cân trắng" 952msgstr "cán cân trắng"
953 953
954#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 954#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289
955msgid "orientation" 955msgid "orientation"
956msgstr "hướng" 956msgstr "hướng"
957 957
958#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 958#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291
959msgid "magnification" 959msgid "magnification"
960msgstr "phóng to" 960msgstr "phóng to"
961 961
962#: src/main/extractor_metatypes.c:283 962#: src/main/extractor_metatypes.c:292
963msgid "image dimensions" 963msgid "image dimensions"
964msgstr "các chiều ảnh" 964msgstr "các chiều ảnh"
965 965
966#: src/main/extractor_metatypes.c:284 966#: src/main/extractor_metatypes.c:293
967msgid "size of the image in pixels (width times height)" 967msgid "size of the image in pixels (width times height)"
968msgstr "kích cỡ của ảnh theo điểm ảnh (chiều rộng×cao)" 968msgstr "kích cỡ của ảnh theo điểm ảnh (chiều rộng×cao)"
969 969
970#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 970#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
971msgid "produced by software" 971msgid "produced by software"
972msgstr "xuất bởi phần mềm" 972msgstr "xuất bởi phần mềm"
973 973
974#: src/main/extractor_metatypes.c:290 974#: src/main/extractor_metatypes.c:299
975msgid "thumbnail" 975msgid "thumbnail"
976msgstr "ảnh mẫu" 976msgstr "ảnh mẫu"
977 977
978#: src/main/extractor_metatypes.c:291 978#: src/main/extractor_metatypes.c:300
979msgid "smaller version of the image for previewing" 979msgid "smaller version of the image for previewing"
980msgstr "phiên bản nhỏ hơn của ảnh để xem thử" 980msgstr "phiên bản nhỏ hơn của ảnh để xem thử"
981 981
982#: src/main/extractor_metatypes.c:293 982#: src/main/extractor_metatypes.c:302
983msgid "image resolution" 983msgid "image resolution"
984msgstr "độ phân giải ảnh" 984msgstr "độ phân giải ảnh"
985 985
986#: src/main/extractor_metatypes.c:294 986#: src/main/extractor_metatypes.c:303
987msgid "resolution in dots per inch" 987msgid "resolution in dots per inch"
988msgstr "độ phân giải theo chấm trên mỗi insơ" 988msgstr "độ phân giải theo chấm trên mỗi insơ"
989 989
990#: src/main/extractor_metatypes.c:296 990#: src/main/extractor_metatypes.c:305
991msgid "Originating entity" 991msgid "Originating entity"
992msgstr "Người/nhà nguồn gốc" 992msgstr "Người/nhà nguồn gốc"
993 993
994#: src/main/extractor_metatypes.c:297 994#: src/main/extractor_metatypes.c:306
995msgid "character set" 995msgid "character set"
996msgstr "bộ ký tự" 996msgstr "bộ ký tự"
997 997
998#: src/main/extractor_metatypes.c:298 998#: src/main/extractor_metatypes.c:307
999msgid "character encoding used" 999msgid "character encoding used"
1000msgstr "bảng mã ký tự được dùng" 1000msgstr "bảng mã ký tự được dùng"
1001 1001
1002#: src/main/extractor_metatypes.c:299 1002#: src/main/extractor_metatypes.c:308
1003msgid "line count" 1003msgid "line count"
1004msgstr "số đếm trang" 1004msgstr "số đếm trang"
1005 1005
1006#: src/main/extractor_metatypes.c:300 1006#: src/main/extractor_metatypes.c:309
1007msgid "number of lines" 1007msgid "number of lines"
1008msgstr "số các dòng" 1008msgstr "số các dòng"
1009 1009
1010#: src/main/extractor_metatypes.c:301 1010#: src/main/extractor_metatypes.c:310
1011msgid "paragraph count" 1011msgid "paragraph count"
1012msgstr "số đếm đoạn văn" 1012msgstr "số đếm đoạn văn"
1013 1013
1014#: src/main/extractor_metatypes.c:302 1014#: src/main/extractor_metatypes.c:311
1015#, fuzzy 1015#, fuzzy
1016msgid "number of paragraphs" 1016msgid "number of paragraphs"
1017msgstr "số các đoạn văn" 1017msgstr "số các đoạn văn"
1018 1018
1019#: src/main/extractor_metatypes.c:304 1019#: src/main/extractor_metatypes.c:313
1020msgid "word count" 1020msgid "word count"
1021msgstr "tổng số từ" 1021msgstr "tổng số từ"
1022 1022
1023#: src/main/extractor_metatypes.c:305 1023#: src/main/extractor_metatypes.c:314
1024msgid "number of words" 1024msgid "number of words"
1025msgstr "số các từ" 1025msgstr "số các từ"
1026 1026
1027#: src/main/extractor_metatypes.c:306 1027#: src/main/extractor_metatypes.c:315
1028msgid "character count" 1028msgid "character count"
1029msgstr "tổng số ký tự" 1029msgstr "tổng số ký tự"
1030 1030
1031#: src/main/extractor_metatypes.c:307 1031#: src/main/extractor_metatypes.c:316
1032msgid "number of characters" 1032msgid "number of characters"
1033msgstr "số các ký tự" 1033msgstr "số các ký tự"
1034 1034
1035#: src/main/extractor_metatypes.c:308 src/main/extractor_metatypes.c:309 1035#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318
1036msgid "page orientation" 1036msgid "page orientation"
1037msgstr "hướng trang" 1037msgstr "hướng trang"
1038 1038
1039#: src/main/extractor_metatypes.c:310 src/main/extractor_metatypes.c:311 1039#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320
1040msgid "paper size" 1040msgid "paper size"
1041msgstr "cỡ giấy" 1041msgstr "cỡ giấy"
1042 1042
1043#: src/main/extractor_metatypes.c:312 1043#: src/main/extractor_metatypes.c:321
1044msgid "template" 1044msgid "template"
1045msgstr "mẫu" 1045msgstr "mẫu"
1046 1046
1047#: src/main/extractor_metatypes.c:313 1047#: src/main/extractor_metatypes.c:322
1048msgid "template the document uses or is based on" 1048msgid "template the document uses or is based on"
1049msgstr "mẫu được tài liệu dùng hay vào đó tài liệu dựa" 1049msgstr "mẫu được tài liệu dùng hay vào đó tài liệu dựa"
1050 1050
1051#: src/main/extractor_metatypes.c:315 src/main/extractor_metatypes.c:316 1051#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
1052msgid "company" 1052msgid "company"
1053msgstr "công ty" 1053msgstr "công ty"
1054 1054
1055#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 1055#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327
1056msgid "manager" 1056msgid "manager"
1057msgstr "nhà quản lý" 1057msgstr "nhà quản lý"
1058 1058
1059#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 1059#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329
1060msgid "revision number" 1060msgid "revision number"
1061msgstr "số thứ tự bản sửa đổi" 1061msgstr "số thứ tự bản sửa đổi"
1062 1062
1063#: src/main/extractor_metatypes.c:321 1063#: src/main/extractor_metatypes.c:330
1064msgid "duration" 1064msgid "duration"
1065msgstr "thời lượng" 1065msgstr "thời lượng"
1066 1066
1067#: src/main/extractor_metatypes.c:322 1067#: src/main/extractor_metatypes.c:331
1068msgid "play time for the medium" 1068msgid "play time for the medium"
1069msgstr "thời gian phát của phương tiện" 1069msgstr "thời gian phát của phương tiện"
1070 1070
1071#: src/main/extractor_metatypes.c:323 1071#: src/main/extractor_metatypes.c:332
1072msgid "album" 1072msgid "album"
1073msgstr "tập" 1073msgstr "tập"
1074 1074
1075#: src/main/extractor_metatypes.c:324 1075#: src/main/extractor_metatypes.c:333
1076msgid "name of the album" 1076msgid "name of the album"
1077msgstr "tên của tập nhạc" 1077msgstr "tên của tập nhạc"
1078 1078
1079#: src/main/extractor_metatypes.c:326 1079#: src/main/extractor_metatypes.c:335
1080msgid "artist" 1080msgid "artist"
1081msgstr "nhạc sĩ" 1081msgstr "nhạc sĩ"
1082 1082
1083#: src/main/extractor_metatypes.c:327 1083#: src/main/extractor_metatypes.c:336
1084msgid "name of the artist or band" 1084msgid "name of the artist or band"
1085msgstr "tên của nhạc sĩ hay dàn nhạc" 1085msgstr "tên của nhạc sĩ hay dàn nhạc"
1086 1086
1087#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 1087#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338
1088msgid "genre" 1088msgid "genre"
1089msgstr "thể loại" 1089msgstr "thể loại"
1090 1090
1091#: src/main/extractor_metatypes.c:330 1091#: src/main/extractor_metatypes.c:339
1092msgid "track number" 1092msgid "track number"
1093msgstr "số thứ tự rãnh" 1093msgstr "số thứ tự rãnh"
1094 1094
1095#: src/main/extractor_metatypes.c:331 1095#: src/main/extractor_metatypes.c:340
1096msgid "original number of the track on the distribution medium" 1096msgid "original number of the track on the distribution medium"
1097msgstr "số thứ tự gốc của rãnh trên phương tiện phát hành" 1097msgstr "số thứ tự gốc của rãnh trên phương tiện phát hành"
1098 1098
1099#: src/main/extractor_metatypes.c:332 1099#: src/main/extractor_metatypes.c:341
1100msgid "disk number" 1100msgid "disk number"
1101msgstr "số thứ tự đĩa" 1101msgstr "số thứ tự đĩa"
1102 1102
1103#: src/main/extractor_metatypes.c:333 1103#: src/main/extractor_metatypes.c:342
1104msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" 1104msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
1105msgstr "số thứ tự của đĩa trong bản phân phối đa đĩa (hay đa tập)" 1105msgstr "số thứ tự của đĩa trong bản phân phối đa đĩa (hay đa tập)"
1106 1106
1107#: src/main/extractor_metatypes.c:334 1107#: src/main/extractor_metatypes.c:343
1108msgid "performer" 1108msgid "performer"
1109msgstr "người biểu diễn" 1109msgstr "người biểu diễn"
1110 1110
1111#: src/main/extractor_metatypes.c:335 1111#: src/main/extractor_metatypes.c:344
1112msgid "" 1112msgid ""
1113"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " 1113"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
1114"etc.)" 1114"etc.)"
@@ -1116,360 +1116,360 @@ msgstr ""
1116"Các nhạc sĩ đã biểu diễn tác phẩm (nhạc trưởng, dàn nhạc hợp tấu, người diễn " 1116"Các nhạc sĩ đã biểu diễn tác phẩm (nhạc trưởng, dàn nhạc hợp tấu, người diễn "
1117"đơn, diễn viên v.v.)" 1117"đơn, diễn viên v.v.)"
1118 1118
1119#: src/main/extractor_metatypes.c:337 1119#: src/main/extractor_metatypes.c:346
1120msgid "contact" 1120msgid "contact"
1121msgstr "liên lạc" 1121msgstr "liên lạc"
1122 1122
1123#: src/main/extractor_metatypes.c:338 1123#: src/main/extractor_metatypes.c:347
1124msgid "Contact information for the creator or distributor" 1124msgid "Contact information for the creator or distributor"
1125msgstr "Chi tiết liên lạc cho nhà tạo hay nhà phân phối" 1125msgstr "Chi tiết liên lạc cho nhà tạo hay nhà phân phối"
1126 1126
1127#: src/main/extractor_metatypes.c:339 1127#: src/main/extractor_metatypes.c:348
1128msgid "song version" 1128msgid "song version"
1129msgstr "phiên bản bài hát" 1129msgstr "phiên bản bài hát"
1130 1130
1131#: src/main/extractor_metatypes.c:340 1131#: src/main/extractor_metatypes.c:349
1132msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" 1132msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
1133msgstr "tên của phiên bản bài hát (tức là thông tin hoà lại)" 1133msgstr "tên của phiên bản bài hát (tức là thông tin hoà lại)"
1134 1134
1135#: src/main/extractor_metatypes.c:341 1135#: src/main/extractor_metatypes.c:350
1136msgid "picture" 1136msgid "picture"
1137msgstr "hình ảnh" 1137msgstr "hình ảnh"
1138 1138
1139#: src/main/extractor_metatypes.c:342 1139#: src/main/extractor_metatypes.c:351
1140msgid "associated misc. picture" 1140msgid "associated misc. picture"
1141msgstr "hình ảnh linh tinh liên quan" 1141msgstr "hình ảnh linh tinh liên quan"
1142 1142
1143#: src/main/extractor_metatypes.c:343 1143#: src/main/extractor_metatypes.c:352
1144msgid "cover picture" 1144msgid "cover picture"
1145msgstr "ảnh bìa" 1145msgstr "ảnh bìa"
1146 1146
1147#: src/main/extractor_metatypes.c:344 1147#: src/main/extractor_metatypes.c:353
1148msgid "picture of the cover of the distribution medium" 1148msgid "picture of the cover of the distribution medium"
1149msgstr "hình ảnh của bìa của phương tiện phân phối" 1149msgstr "hình ảnh của bìa của phương tiện phân phối"
1150 1150
1151#: src/main/extractor_metatypes.c:345 1151#: src/main/extractor_metatypes.c:354
1152msgid "contributor picture" 1152msgid "contributor picture"
1153msgstr "hình ảnh người đóng góp" 1153msgstr "hình ảnh người đóng góp"
1154 1154
1155#: src/main/extractor_metatypes.c:346 1155#: src/main/extractor_metatypes.c:355
1156msgid "picture of one of the contributors" 1156msgid "picture of one of the contributors"
1157msgstr "hình ảnh của một của các người đóng góp" 1157msgstr "hình ảnh của một của các người đóng góp"
1158 1158
1159#: src/main/extractor_metatypes.c:348 1159#: src/main/extractor_metatypes.c:357
1160msgid "event picture" 1160msgid "event picture"
1161msgstr "hình ảnh sự kiện" 1161msgstr "hình ảnh sự kiện"
1162 1162
1163#: src/main/extractor_metatypes.c:349 1163#: src/main/extractor_metatypes.c:358
1164msgid "picture of an associated event" 1164msgid "picture of an associated event"
1165msgstr "hình ảnh của một sự kiện liên quan" 1165msgstr "hình ảnh của một sự kiện liên quan"
1166 1166
1167#: src/main/extractor_metatypes.c:350 1167#: src/main/extractor_metatypes.c:359
1168msgid "logo" 1168msgid "logo"
1169msgstr "biểu hình" 1169msgstr "biểu hình"
1170 1170
1171#: src/main/extractor_metatypes.c:351 1171#: src/main/extractor_metatypes.c:360
1172msgid "logo of an associated organization" 1172msgid "logo of an associated organization"
1173msgstr "biểu hình của một tổ chức liên quan" 1173msgstr "biểu hình của một tổ chức liên quan"
1174 1174
1175#: src/main/extractor_metatypes.c:352 1175#: src/main/extractor_metatypes.c:361
1176msgid "broadcast television system" 1176msgid "broadcast television system"
1177msgstr "hệ thống phát thanh TV" 1177msgstr "hệ thống phát thanh TV"
1178 1178
1179#: src/main/extractor_metatypes.c:353 1179#: src/main/extractor_metatypes.c:362
1180msgid "name of the television system for which the data is coded" 1180msgid "name of the television system for which the data is coded"
1181msgstr "tên của hệ thống TV cho đó dữ liệu được mã hoá (v.d. PAL, NTSC)" 1181msgstr "tên của hệ thống TV cho đó dữ liệu được mã hoá (v.d. PAL, NTSC)"
1182 1182
1183#: src/main/extractor_metatypes.c:354 1183#: src/main/extractor_metatypes.c:363
1184msgid "source device" 1184msgid "source device"
1185msgstr "thiết bị nguồn" 1185msgstr "thiết bị nguồn"
1186 1186
1187#: src/main/extractor_metatypes.c:355 1187#: src/main/extractor_metatypes.c:364
1188msgid "device used to create the object" 1188msgid "device used to create the object"
1189msgstr "thiết bị được dùng để tạo đối tượng" 1189msgstr "thiết bị được dùng để tạo đối tượng"
1190 1190
1191#: src/main/extractor_metatypes.c:356 1191#: src/main/extractor_metatypes.c:365
1192msgid "disclaimer" 1192msgid "disclaimer"
1193msgstr "từ chối trách nhiệm" 1193msgstr "từ chối trách nhiệm"
1194 1194
1195#: src/main/extractor_metatypes.c:357 1195#: src/main/extractor_metatypes.c:366
1196msgid "legal disclaimer" 1196msgid "legal disclaimer"
1197msgstr "từ chối trách nhiệm hợp pháp" 1197msgstr "từ chối trách nhiệm hợp pháp"
1198 1198
1199#: src/main/extractor_metatypes.c:359 1199#: src/main/extractor_metatypes.c:368
1200msgid "warning" 1200msgid "warning"
1201msgstr "cảnh báo" 1201msgstr "cảnh báo"
1202 1202
1203#: src/main/extractor_metatypes.c:360 1203#: src/main/extractor_metatypes.c:369
1204msgid "warning about the nature of the content" 1204msgid "warning about the nature of the content"
1205msgstr "cảnh báo về kiểu nội dung (v.d. Chỉ co người trên 18 tuổi)" 1205msgstr "cảnh báo về kiểu nội dung (v.d. Chỉ co người trên 18 tuổi)"
1206 1206
1207#: src/main/extractor_metatypes.c:361 1207#: src/main/extractor_metatypes.c:370
1208msgid "page order" 1208msgid "page order"
1209msgstr "thứ tự trang" 1209msgstr "thứ tự trang"
1210 1210
1211#: src/main/extractor_metatypes.c:362 1211#: src/main/extractor_metatypes.c:371
1212msgid "order of the pages" 1212msgid "order of the pages"
1213msgstr "thứ tự các trang" 1213msgstr "thứ tự các trang"
1214 1214
1215#: src/main/extractor_metatypes.c:363 1215#: src/main/extractor_metatypes.c:372
1216msgid "writer" 1216msgid "writer"
1217msgstr "tác giả" 1217msgstr "tác giả"
1218 1218
1219#: src/main/extractor_metatypes.c:364 1219#: src/main/extractor_metatypes.c:373
1220msgid "contributing writer" 1220msgid "contributing writer"
1221msgstr "tác giả đóng góp" 1221msgstr "tác giả đóng góp"
1222 1222
1223#: src/main/extractor_metatypes.c:365 src/main/extractor_metatypes.c:366 1223#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375
1224msgid "product version" 1224msgid "product version"
1225msgstr "phiên bản sản phẩm" 1225msgstr "phiên bản sản phẩm"
1226 1226
1227#: src/main/extractor_metatypes.c:367 1227#: src/main/extractor_metatypes.c:376
1228msgid "contributor" 1228msgid "contributor"
1229msgstr "người đóng góp" 1229msgstr "người đóng góp"
1230 1230
1231#: src/main/extractor_metatypes.c:368 1231#: src/main/extractor_metatypes.c:377
1232msgid "name of a contributor" 1232msgid "name of a contributor"
1233msgstr "tên của một người đóng góp" 1233msgstr "tên của một người đóng góp"
1234 1234
1235#: src/main/extractor_metatypes.c:370 1235#: src/main/extractor_metatypes.c:379
1236msgid "movie director" 1236msgid "movie director"
1237msgstr "người đạo diễn phim" 1237msgstr "người đạo diễn phim"
1238 1238
1239#: src/main/extractor_metatypes.c:371 1239#: src/main/extractor_metatypes.c:380
1240msgid "name of the director" 1240msgid "name of the director"
1241msgstr "tên của người đạo diễn" 1241msgstr "tên của người đạo diễn"
1242 1242
1243#: src/main/extractor_metatypes.c:372 1243#: src/main/extractor_metatypes.c:381
1244msgid "network" 1244msgid "network"
1245msgstr "mạng" 1245msgstr "mạng"
1246 1246
1247#: src/main/extractor_metatypes.c:373 1247#: src/main/extractor_metatypes.c:382
1248msgid "name of the broadcasting network or station" 1248msgid "name of the broadcasting network or station"
1249msgstr "tên của mạng hay đài phát thanh" 1249msgstr "tên của mạng hay đài phát thanh"
1250 1250
1251#: src/main/extractor_metatypes.c:374 1251#: src/main/extractor_metatypes.c:383
1252msgid "show" 1252msgid "show"
1253msgstr "buổi TV" 1253msgstr "buổi TV"
1254 1254
1255#: src/main/extractor_metatypes.c:375 1255#: src/main/extractor_metatypes.c:384
1256msgid "name of the show" 1256msgid "name of the show"
1257msgstr "tên của buổi TV" 1257msgstr "tên của buổi TV"
1258 1258
1259#: src/main/extractor_metatypes.c:376 1259#: src/main/extractor_metatypes.c:385
1260msgid "chapter name" 1260msgid "chapter name"
1261msgstr "tên chương" 1261msgstr "tên chương"
1262 1262
1263#: src/main/extractor_metatypes.c:377 1263#: src/main/extractor_metatypes.c:386
1264msgid "name of the chapter" 1264msgid "name of the chapter"
1265msgstr "tên của chương" 1265msgstr "tên của chương"
1266 1266
1267#: src/main/extractor_metatypes.c:378 1267#: src/main/extractor_metatypes.c:387
1268msgid "song count" 1268msgid "song count"
1269msgstr "số đếm bài hát" 1269msgstr "số đếm bài hát"
1270 1270
1271#: src/main/extractor_metatypes.c:379 1271#: src/main/extractor_metatypes.c:388
1272msgid "number of songs" 1272msgid "number of songs"
1273msgstr "số các bài hát" 1273msgstr "số các bài hát"
1274 1274
1275#: src/main/extractor_metatypes.c:381 1275#: src/main/extractor_metatypes.c:390
1276msgid "starting song" 1276msgid "starting song"
1277msgstr "bài hát bắt đầu" 1277msgstr "bài hát bắt đầu"
1278 1278
1279#: src/main/extractor_metatypes.c:382 1279#: src/main/extractor_metatypes.c:391
1280msgid "number of the first song to play" 1280msgid "number of the first song to play"
1281msgstr "số thứ tự của bài hát đầu tiên cần phát" 1281msgstr "số thứ tự của bài hát đầu tiên cần phát"
1282 1282
1283#: src/main/extractor_metatypes.c:383 1283#: src/main/extractor_metatypes.c:392
1284msgid "play counter" 1284msgid "play counter"
1285msgstr "bộ đếm chơi" 1285msgstr "bộ đếm chơi"
1286 1286
1287#: src/main/extractor_metatypes.c:384 1287#: src/main/extractor_metatypes.c:393
1288msgid "number of times the media has been played" 1288msgid "number of times the media has been played"
1289msgstr "số các lần đã phát phương tiện này" 1289msgstr "số các lần đã phát phương tiện này"
1290 1290
1291#: src/main/extractor_metatypes.c:385 1291#: src/main/extractor_metatypes.c:394
1292msgid "conductor" 1292msgid "conductor"
1293msgstr "người chỉ huy" 1293msgstr "người chỉ huy"
1294 1294
1295#: src/main/extractor_metatypes.c:386 1295#: src/main/extractor_metatypes.c:395
1296msgid "name of the conductor" 1296msgid "name of the conductor"
1297msgstr "tên của nhạc trưởng" 1297msgstr "tên của nhạc trưởng"
1298 1298
1299#: src/main/extractor_metatypes.c:387 1299#: src/main/extractor_metatypes.c:396
1300msgid "interpretation" 1300msgid "interpretation"
1301msgstr "thể hiện" 1301msgstr "thể hiện"
1302 1302
1303#: src/main/extractor_metatypes.c:388 1303#: src/main/extractor_metatypes.c:397
1304msgid "" 1304msgid ""
1305"information about the people behind interpretations of an existing piece" 1305"information about the people behind interpretations of an existing piece"
1306msgstr "thông tin về các người đã thể hiện một bản nhạc đã có" 1306msgstr "thông tin về các người đã thể hiện một bản nhạc đã có"
1307 1307
1308#: src/main/extractor_metatypes.c:389 1308#: src/main/extractor_metatypes.c:398
1309msgid "composer" 1309msgid "composer"
1310msgstr "người soạn" 1310msgstr "người soạn"
1311 1311
1312#: src/main/extractor_metatypes.c:390 1312#: src/main/extractor_metatypes.c:399
1313msgid "name of the composer" 1313msgid "name of the composer"
1314msgstr "tên của người soạn" 1314msgstr "tên của người soạn"
1315 1315
1316#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393 1316#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402
1317msgid "beats per minute" 1317msgid "beats per minute"
1318msgstr "nhịp/phút" 1318msgstr "nhịp/phút"
1319 1319
1320#: src/main/extractor_metatypes.c:394 1320#: src/main/extractor_metatypes.c:403
1321msgid "encoded by" 1321msgid "encoded by"
1322msgstr "má hoá theo" 1322msgstr "má hoá theo"
1323 1323
1324#: src/main/extractor_metatypes.c:395 1324#: src/main/extractor_metatypes.c:404
1325msgid "name of person or organization that encoded the file" 1325msgid "name of person or organization that encoded the file"
1326msgstr "tên của người hay tổ chức đã mã hoá tập tin" 1326msgstr "tên của người hay tổ chức đã mã hoá tập tin"
1327 1327
1328#: src/main/extractor_metatypes.c:396 1328#: src/main/extractor_metatypes.c:405
1329msgid "original title" 1329msgid "original title"
1330msgstr "tên gốc" 1330msgstr "tên gốc"
1331 1331
1332#: src/main/extractor_metatypes.c:397 1332#: src/main/extractor_metatypes.c:406
1333msgid "title of the original work" 1333msgid "title of the original work"
1334msgstr "tên của tác phẩm gốc" 1334msgstr "tên của tác phẩm gốc"
1335 1335
1336#: src/main/extractor_metatypes.c:398 1336#: src/main/extractor_metatypes.c:407
1337msgid "original artist" 1337msgid "original artist"
1338msgstr "nhạc sĩ gốc" 1338msgstr "nhạc sĩ gốc"
1339 1339
1340#: src/main/extractor_metatypes.c:399 1340#: src/main/extractor_metatypes.c:408
1341msgid "name of the original artist" 1341msgid "name of the original artist"
1342msgstr "tên của nhạc sĩ gốc" 1342msgstr "tên của nhạc sĩ gốc"
1343 1343
1344#: src/main/extractor_metatypes.c:400 1344#: src/main/extractor_metatypes.c:409
1345msgid "original writer" 1345msgid "original writer"
1346msgstr "tác giả gốc" 1346msgstr "tác giả gốc"
1347 1347
1348#: src/main/extractor_metatypes.c:401 1348#: src/main/extractor_metatypes.c:410
1349msgid "name of the original lyricist or writer" 1349msgid "name of the original lyricist or writer"
1350msgstr "tên của nhà thơ trữ tình hay tác giả gốc" 1350msgstr "tên của nhà thơ trữ tình hay tác giả gốc"
1351 1351
1352#: src/main/extractor_metatypes.c:403 1352#: src/main/extractor_metatypes.c:412
1353msgid "original release year" 1353msgid "original release year"
1354msgstr "năm phát hành gốc" 1354msgstr "năm phát hành gốc"
1355 1355
1356#: src/main/extractor_metatypes.c:404 1356#: src/main/extractor_metatypes.c:413
1357msgid "year of the original release" 1357msgid "year of the original release"
1358msgstr "năm của bản phát hành gốc" 1358msgstr "năm của bản phát hành gốc"
1359 1359
1360#: src/main/extractor_metatypes.c:405 1360#: src/main/extractor_metatypes.c:414
1361msgid "original performer" 1361msgid "original performer"
1362msgstr "người biểu diễn gốc" 1362msgstr "người biểu diễn gốc"
1363 1363
1364#: src/main/extractor_metatypes.c:406 1364#: src/main/extractor_metatypes.c:415
1365msgid "name of the original performer" 1365msgid "name of the original performer"
1366msgstr "tên của người biểu diễn gốc" 1366msgstr "tên của người biểu diễn gốc"
1367 1367
1368#: src/main/extractor_metatypes.c:407 1368#: src/main/extractor_metatypes.c:416
1369msgid "lyrics" 1369msgid "lyrics"
1370msgstr "lời bài hát" 1370msgstr "lời bài hát"
1371 1371
1372#: src/main/extractor_metatypes.c:408 1372#: src/main/extractor_metatypes.c:417
1373msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" 1373msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
1374msgstr "lời ca của bài hát, hay mô tả văn bản về hoạt động phát âm" 1374msgstr "lời ca của bài hát, hay mô tả văn bản về hoạt động phát âm"
1375 1375
1376#: src/main/extractor_metatypes.c:409 1376#: src/main/extractor_metatypes.c:418
1377msgid "popularity" 1377msgid "popularity"
1378msgstr "tính phổ biến" 1378msgstr "tính phổ biến"
1379 1379
1380#: src/main/extractor_metatypes.c:410 1380#: src/main/extractor_metatypes.c:419
1381msgid "information about the file's popularity" 1381msgid "information about the file's popularity"
1382msgstr "thông tin về tính phổ biến của tập tin" 1382msgstr "thông tin về tính phổ biến của tập tin"
1383 1383
1384#: src/main/extractor_metatypes.c:411 1384#: src/main/extractor_metatypes.c:420
1385msgid "licensee" 1385msgid "licensee"
1386msgstr "người được cấp tác quyền" 1386msgstr "người được cấp tác quyền"
1387 1387
1388#: src/main/extractor_metatypes.c:412 1388#: src/main/extractor_metatypes.c:421
1389msgid "name of the owner or licensee of the file" 1389msgid "name of the owner or licensee of the file"
1390msgstr "tên của người sở hữu hay người được cấp giấy phép sử dụng tập tin" 1390msgstr "tên của người sở hữu hay người được cấp giấy phép sử dụng tập tin"
1391 1391
1392#: src/main/extractor_metatypes.c:414 1392#: src/main/extractor_metatypes.c:423
1393msgid "musician credit list" 1393msgid "musician credit list"
1394msgstr "danh sách công trạng nhạc sĩ" 1394msgstr "danh sách công trạng nhạc sĩ"
1395 1395
1396#: src/main/extractor_metatypes.c:415 1396#: src/main/extractor_metatypes.c:424
1397msgid "names of contributing musicians" 1397msgid "names of contributing musicians"
1398msgstr "tên của (các) nhạc sĩ đóng góp" 1398msgstr "tên của (các) nhạc sĩ đóng góp"
1399 1399
1400#: src/main/extractor_metatypes.c:416 1400#: src/main/extractor_metatypes.c:425
1401msgid "mood" 1401msgid "mood"
1402msgstr "tâm trạng" 1402msgstr "tâm trạng"
1403 1403
1404#: src/main/extractor_metatypes.c:417 1404#: src/main/extractor_metatypes.c:426
1405msgid "keywords reflecting the mood of the piece" 1405msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
1406msgstr "(các) từ khoá phản ánh tâm trạng của bản nhạc" 1406msgstr "(các) từ khoá phản ánh tâm trạng của bản nhạc"
1407 1407
1408#: src/main/extractor_metatypes.c:418 1408#: src/main/extractor_metatypes.c:427
1409msgid "subtitle" 1409msgid "subtitle"
1410msgstr "phụ đề" 1410msgstr "phụ đề"
1411 1411
1412#: src/main/extractor_metatypes.c:419 1412#: src/main/extractor_metatypes.c:428
1413msgid "subtitle of this part" 1413msgid "subtitle of this part"
1414msgstr "phụ đề của phần này" 1414msgstr "phụ đề của phần này"
1415 1415
1416#: src/main/extractor_metatypes.c:420 1416#: src/main/extractor_metatypes.c:429
1417msgid "display type" 1417msgid "display type"
1418msgstr "kiểu trình bày" 1418msgstr "kiểu trình bày"
1419 1419
1420#: src/main/extractor_metatypes.c:421 1420#: src/main/extractor_metatypes.c:430
1421msgid "what rendering method should be used to display this item" 1421msgid "what rendering method should be used to display this item"
1422msgstr "phương pháp vẽ nên dùng để hiển thị mục này" 1422msgstr "phương pháp vẽ nên dùng để hiển thị mục này"
1423 1423
1424#: src/main/extractor_metatypes.c:422 1424#: src/main/extractor_metatypes.c:431
1425msgid "full data" 1425msgid "full data"
1426msgstr "dữ liệu đầy đủ" 1426msgstr "dữ liệu đầy đủ"
1427 1427
1428#: src/main/extractor_metatypes.c:423 1428#: src/main/extractor_metatypes.c:432
1429msgid "" 1429msgid ""
1430"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" 1430"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
1431msgstr "" 1431msgstr ""
1432"mục nhập chứa dữ liệu nhị phân gốc hoàn toàn (không phải siêu dữ liệu thật)" 1432"mục nhập chứa dữ liệu nhị phân gốc hoàn toàn (không phải siêu dữ liệu thật)"
1433 1433
1434#: src/main/extractor_metatypes.c:425 1434#: src/main/extractor_metatypes.c:434
1435msgid "rating" 1435msgid "rating"
1436msgstr "đánh giá" 1436msgstr "đánh giá"
1437 1437
1438#: src/main/extractor_metatypes.c:426 1438#: src/main/extractor_metatypes.c:435
1439msgid "rating of the content" 1439msgid "rating of the content"
1440msgstr "đánh giá nội dung" 1440msgstr "đánh giá nội dung"
1441 1441
1442#: src/main/extractor_metatypes.c:427 src/main/extractor_metatypes.c:428 1442#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437
1443msgid "organization" 1443msgid "organization"
1444msgstr "tổ chức" 1444msgstr "tổ chức"
1445 1445
1446#: src/main/extractor_metatypes.c:429 src/main/extractor_metatypes.c:430 1446#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
1447msgid "ripper" 1447msgid "ripper"
1448msgstr "bộ trích ra" 1448msgstr "bộ trích ra"
1449 1449
1450#: src/main/extractor_metatypes.c:431 src/main/extractor_metatypes.c:432 1450#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441
1451msgid "producer" 1451msgid "producer"
1452msgstr "người cung cấp" 1452msgstr "người cung cấp"
1453 1453
1454#: src/main/extractor_metatypes.c:433 1454#: src/main/extractor_metatypes.c:442
1455msgid "group" 1455msgid "group"
1456msgstr "nhóm" 1456msgstr "nhóm"
1457 1457
1458#: src/main/extractor_metatypes.c:434 1458#: src/main/extractor_metatypes.c:443
1459msgid "name of the group or band" 1459msgid "name of the group or band"
1460msgstr "tên của nhóm hay dàn nhạc" 1460msgstr "tên của nhóm hay dàn nhạc"
1461 1461
1462#: src/main/extractor_metatypes.c:436 1462#: src/main/extractor_metatypes.c:445
1463#, fuzzy 1463#, fuzzy
1464msgid "original filename" 1464msgid "original filename"
1465msgstr "tên gốc" 1465msgstr "tên gốc"
1466 1466
1467#: src/main/extractor_metatypes.c:437 1467#: src/main/extractor_metatypes.c:446
1468#, fuzzy 1468#, fuzzy
1469msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1469msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
1470msgstr "tên của người biểu diễn gốc" 1470msgstr "tên của người biểu diễn gốc"
1471 1471
1472#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 1472#: src/main/extractor_metatypes.c:447 src/main/extractor_metatypes.c:448
1473msgid "last" 1473msgid "last"
1474msgstr "cuối" 1474msgstr "cuối"
1475 1475
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "KB"
1544msgid "Bytes" 1544msgid "Bytes"
1545msgstr "Byte" 1545msgstr "Byte"
1546 1546
1547#: src/plugins/flac_extractor.c:192 1547#: src/plugins/flac_extractor.c:314
1548#, c-format 1548#, c-format
1549msgid "%u Hz, %u channels" 1549msgid "%u Hz, %u channels"
1550msgstr "%u Hz, %u kênh" 1550msgstr "%u Hz, %u kênh"
@@ -2141,21 +2141,6 @@ msgstr "JPốp"
2141msgid "Synthpop" 2141msgid "Synthpop"
2142msgstr "Pốp tổng hợp" 2142msgstr "Pốp tổng hợp"
2143 2143
2144#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
2145#, c-format
2146msgid "%ux%u dots per inch"
2147msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ"
2148
2149#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
2150#, c-format
2151msgid "%ux%u dots per cm"
2152msgstr "%ux%u chấm trên mỗi cm"
2153
2154#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
2155#, c-format
2156msgid "%ux%u dots per inch?"
2157msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ?"
2158
2159#: src/plugins/man_extractor.c:161 2144#: src/plugins/man_extractor.c:161
2160msgid "Commands" 2145msgid "Commands"
2161msgstr "Lệnh" 2146msgstr "Lệnh"
@@ -2192,7 +2177,7 @@ msgstr "Lệnh quản lý hệ thống"
2192msgid "Kernel routines" 2177msgid "Kernel routines"
2193msgstr "Thao tác hạt nhân" 2178msgstr "Thao tác hạt nhân"
2194 2179
2195#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:106 2180#: src/plugins/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
2196msgid "stereo" 2181msgid "stereo"
2197msgstr "âm lập thể" 2182msgstr "âm lập thể"
2198 2183
@@ -2204,7 +2189,7 @@ msgstr "âm lập thể chung"
2204msgid "dual channel" 2189msgid "dual channel"
2205msgstr "kênh đôi" 2190msgstr "kênh đôi"
2206 2191
2207#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:106 2192#: src/plugins/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
2208msgid "mono" 2193msgid "mono"
2209msgstr "một nguồn" 2194msgstr "một nguồn"
2210 2195
@@ -2252,88 +2237,97 @@ msgstr "gốc"
2252msgid "copy" 2237msgid "copy"
2253msgstr "chép" 2238msgstr "chép"
2254 2239
2255#: src/plugins/ole2_extractor.c:290 2240#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
2256msgid "No Proofing" 2241msgid "No Proofing"
2257msgstr "Đừng bắt lỗi" 2242msgstr "Đừng bắt lỗi"
2258 2243
2259#: src/plugins/ole2_extractor.c:298 2244#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
2260msgid "Traditional Chinese" 2245msgid "Traditional Chinese"
2261msgstr "Tiếng Hoa truyền thống" 2246msgstr "Tiếng Hoa truyền thống"
2262 2247
2263#: src/plugins/ole2_extractor.c:300 2248#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
2264msgid "Simplified Chinese" 2249msgid "Simplified Chinese"
2265msgstr "Tiếng Hoa giản thể" 2250msgstr "Tiếng Hoa giản thể"
2266 2251
2267#: src/plugins/ole2_extractor.c:308 2252#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
2268msgid "Swiss German" 2253msgid "Swiss German"
2269msgstr "Đức Thụy Sĩ" 2254msgstr "Đức Thụy Sĩ"
2270 2255
2271#: src/plugins/ole2_extractor.c:312 2256#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
2272msgid "U.S. English" 2257msgid "U.S. English"
2273msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" 2258msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)"
2274 2259
2275#: src/plugins/ole2_extractor.c:314 2260#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
2276msgid "U.K. English" 2261msgid "U.K. English"
2277msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)" 2262msgstr "Tiếng Anh (Quốc Anh)"
2278 2263
2279#: src/plugins/ole2_extractor.c:316 2264#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2280msgid "Australian English" 2265msgid "Australian English"
2281msgstr "Tiếng Anh (Úc)" 2266msgstr "Tiếng Anh (Úc)"
2282 2267
2283#: src/plugins/ole2_extractor.c:318 2268#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
2284msgid "Castilian Spanish" 2269msgid "Castilian Spanish"
2285msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)" 2270msgstr "Tây Ban Nha (Căt-tín)"
2286 2271
2287#: src/plugins/ole2_extractor.c:320 2272#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
2288msgid "Mexican Spanish" 2273msgid "Mexican Spanish"
2289msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)" 2274msgstr "Tây Ban Nha (Mê-hi-cô)"
2290 2275
2291#: src/plugins/ole2_extractor.c:326 2276#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2292msgid "Belgian French" 2277msgid "Belgian French"
2293msgstr "Pháp (Bỉ)" 2278msgstr "Pháp (Bỉ)"
2294 2279
2295#: src/plugins/ole2_extractor.c:328 2280#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
2296msgid "Canadian French" 2281msgid "Canadian French"
2297msgstr "Pháp (Ca-na-đa)" 2282msgstr "Pháp (Ca-na-đa)"
2298 2283
2299#: src/plugins/ole2_extractor.c:330 2284#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
2300msgid "Swiss French" 2285msgid "Swiss French"
2301msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)" 2286msgstr "Pháp (Thuỵ sĩ)"
2302 2287
2303#: src/plugins/ole2_extractor.c:340 2288#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2304msgid "Swiss Italian" 2289msgid "Swiss Italian"
2305msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)" 2290msgstr "Ý (Thuỵ sĩ)"
2306 2291
2307#: src/plugins/ole2_extractor.c:348 2292#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
2308msgid "Belgian Dutch" 2293msgid "Belgian Dutch"
2309msgstr "Hoà Lan (Bỉ)" 2294msgstr "Hoà Lan (Bỉ)"
2310 2295
2311#: src/plugins/ole2_extractor.c:350 2296#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
2312msgid "Norwegian Bokmal" 2297msgid "Norwegian Bokmal"
2313msgstr "Na Uy (Bóc-măn)" 2298msgstr "Na Uy (Bóc-măn)"
2314 2299
2315#: src/plugins/ole2_extractor.c:360 2300#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
2316msgid "Rhaeto-Romanic" 2301msgid "Rhaeto-Romanic"
2317msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni" 2302msgstr "Rai-tô-Rô-ma-ni"
2318 2303
2319#: src/plugins/ole2_extractor.c:366 2304#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2320msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2305msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2321msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)" 2306msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (La-tinh)"
2322 2307
2323#: src/plugins/ole2_extractor.c:368 2308#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
2324msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2309msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2325msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)" 2310msgstr "Xéc-bi Cợ-rô-a-ti-a (Ki-rin)"
2326 2311
2327#: src/plugins/ole2_extractor.c:396 2312#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
2328msgid "Farsi" 2313msgid "Farsi"
2329msgstr "Pha-xi" 2314msgstr "Pha-xi"
2330 2315
2331#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 2316#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
2332#, c-format 2317#, fuzzy, c-format
2333msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" 2318msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2334msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »." 2319msgstr "Bản sửa đổi #%u: Tác giả « %s » đã làm việc « %s »."
2335 2320
2336#: src/plugins/riff_extractor.c:114 2321#: src/plugins/riff_extractor.c:114
2337#, c-format 2322#, c-format
2338msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 2323msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
2339msgstr "codec: %s, %u khung/giây, %u miligiây" 2324msgstr "codec: %s, %u khung/giây, %u miligiây"
2325
2326#~ msgid "%ux%u dots per inch"
2327#~ msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ"
2328
2329#~ msgid "%ux%u dots per cm"
2330#~ msgstr "%ux%u chấm trên mỗi cm"
2331
2332#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
2333#~ msgstr "%ux%u chấm trên mỗi insơ?"