aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r--po/rw.po2355
1 files changed, 1232 insertions, 1123 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 383e83f..7ffbb7c 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -12,11 +12,28 @@
12# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. 12# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
13# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. 13# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
14# 14#
15#: src/main/extractor_metatypes.c:247 src/main/extractor_metatypes.c:249
16#: src/main/extractor_metatypes.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:253
17#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:258
18#: src/main/extractor_metatypes.c:260 src/main/extractor_metatypes.c:262
19#: src/main/extractor_metatypes.c:264 src/main/extractor_metatypes.c:266
20#: src/main/extractor_metatypes.c:269 src/main/extractor_metatypes.c:271
21#: src/main/extractor_metatypes.c:273 src/main/extractor_metatypes.c:275
22#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:280
23#: src/main/extractor_metatypes.c:282 src/main/extractor_metatypes.c:286
24#: src/main/extractor_metatypes.c:306 src/main/extractor_metatypes.c:308
25#: src/main/extractor_metatypes.c:312 src/main/extractor_metatypes.c:314
26#: src/main/extractor_metatypes.c:316 src/main/extractor_metatypes.c:317
27#: src/main/extractor_metatypes.c:318 src/main/extractor_metatypes.c:319
28#: src/main/extractor_metatypes.c:320 src/main/extractor_metatypes.c:321
29#: src/main/extractor_metatypes.c:322 src/main/extractor_metatypes.c:323
30#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325
31#: src/main/extractor_metatypes.c:326
15msgid "" 32msgid ""
16msgstr "" 33msgstr ""
17"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" 34"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 35"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2009-02-15 22:36-0700\n" 36"POT-Creation-Date: 2009-12-16 15:44+0100\n"
20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" 37"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" 38"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" 39"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +41,7 @@ msgstr ""
24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 41"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 42"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 43
27#: src/main/extract.c:49 44#: src/main/extract.c:65
28#, fuzzy, c-format 45#, fuzzy, c-format
29msgid "" 46msgid ""
30"Usage: %s\n" 47"Usage: %s\n"
@@ -32,23 +49,18 @@ msgid ""
32"\n" 49"\n"
33msgstr "Ikoresha:" 50msgstr "Ikoresha:"
34 51
35#: src/main/extract.c:52 52#: src/main/extract.c:68
36#, fuzzy, c-format 53#, fuzzy, c-format
37msgid "" 54msgid ""
38"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 55"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
39msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo" 56msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo"
40 57
41#: src/main/extract.c:126 58#: src/main/extract.c:142
42#, fuzzy
43msgid "do not remove any duplicates"
44msgstr "OYA Gukuraho..."
45
46#: src/main/extract.c:128
47#, fuzzy 59#, fuzzy
48msgid "print output in bibtex format" 60msgid "print output in bibtex format"
49msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere" 61msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere"
50 62
51#: src/main/extract.c:130 63#: src/main/extract.c:144
52#, fuzzy 64#, fuzzy
53msgid "" 65msgid ""
54"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " 66"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
@@ -57,1750 +69,1855 @@ msgstr ""
57"Gukoresha i Gifitanye isano kugirango i Ururimi Na: i 2. Ibaruwa... Ururimi " 69"Gukoresha i Gifitanye isano kugirango i Ururimi Na: i 2. Ibaruwa... Ururimi "
58"ITEGEKONGENGA" 70"ITEGEKONGENGA"
59 71
60#: src/main/extract.c:132 72#: src/main/extract.c:146
61#, fuzzy
62msgid "remove duplicates only if types match"
63msgstr "Gukuraho... NIBA BIHUYE"
64
65#: src/main/extract.c:134
66#, fuzzy
67msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
68msgstr "Gukoresha i Izina ry'idosiye: Nka a Ijambo- banze Izina ry'idosiye:"
69
70#: src/main/extract.c:136
71msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 73msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
72msgstr "" 74msgstr ""
73 75
74#: src/main/extract.c:138 76#: src/main/extract.c:148
75#, fuzzy 77#, fuzzy
76msgid "print this help" 78msgid "print this help"
77msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" 79msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora"
78 80
79#: src/main/extract.c:140 81#: src/main/extract.c:150
80#, fuzzy 82#, fuzzy
81msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" 83msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
82msgstr "ikoresha i Cyangwa" 84msgstr "ikoresha i Cyangwa"
83 85
84#: src/main/extract.c:142 86#: src/main/extract.c:152
87msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
88msgstr ""
89
90#: src/main/extract.c:154
85#, fuzzy 91#, fuzzy
86msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 92msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
87msgstr "Ibirimo" 93msgstr "Ibirimo"
88 94
89#: src/main/extract.c:144 95#: src/main/extract.c:156
90#, fuzzy 96#, fuzzy
91msgid "list all keyword types" 97msgid "list all keyword types"
92msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" 98msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze"
93 99
94#: src/main/extract.c:146 100#: src/main/extract.c:158
95#, fuzzy 101#, fuzzy
96msgid "do not use the default set of extractor plugins" 102msgid "do not use the default set of extractor plugins"
97msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" 103msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya"
98 104
99#: src/main/extract.c:148 105#: src/main/extract.c:160
100#, fuzzy 106#, fuzzy
101msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 107msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
102msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" 108msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde"
103 109
104#: src/main/extract.c:150 110#: src/main/extract.c:162
105#, fuzzy
106msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
107msgstr "Gukuraho... ATARIIGIHARWE NIBA Ijambo- banze OYA BIHUYE"
108
109#: src/main/extract.c:152
110#, fuzzy
111msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
112msgstr "Gukoresha Ijambo- banze Gutandukanya"
113
114#: src/main/extract.c:154
115#, fuzzy 111#, fuzzy
116msgid "print the version number" 112msgid "print the version number"
117msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" 113msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
118 114
119#: src/main/extract.c:156 115#: src/main/extract.c:164
120msgid "be verbose" 116msgid "be verbose"
121msgstr "" 117msgstr ""
122 118
123#: src/main/extract.c:158 119#: src/main/extract.c:166
124#, fuzzy 120#, fuzzy
125msgid "do not print keywords of the given TYPE" 121msgid "do not print keywords of the given TYPE"
126msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" 122msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i"
127 123
128#: src/main/extract.c:161 124#: src/main/extract.c:169
129msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 125msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
130msgstr "" 126msgstr ""
131 127
132#: src/main/extract.c:162 128#: src/main/extract.c:170
133#, fuzzy 129#, fuzzy
134msgid "Extract metadata from files." 130msgid "Extract metadata from files."
135msgstr "Bivuye Idosiye" 131msgstr "Bivuye Idosiye"
136 132
137#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1544 133#: src/main/extract.c:213
134#, c-format
135msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
136msgstr ""
137
138#: src/main/extract.c:234
138#, fuzzy, c-format 139#, fuzzy, c-format
139msgid "%s - (binary)\n" 140msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
140msgstr "%s-(Nyabibiri" 141msgstr "%s-(Nyabibiri"
141 142
142#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1549 143#: src/main/extract.c:573 src/main/extract.c:586
143#, c-format 144#, c-format
144msgid "INVALID TYPE - %s\n" 145msgid ""
146"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
145msgstr "" 147msgstr ""
146 148
147#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48 149#: src/main/extract.c:616
148msgid "title"
149msgstr "umutwe"
150
151#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46
152#, fuzzy
153msgid "filename"
154msgstr "Izina ry'idosiye"
155
156# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
157#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49
158#, fuzzy
159msgid "author"
160msgstr "Umwanditsi"
161
162#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51
163msgid "description"
164msgstr "Isobanuramiterere"
165
166# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text
167#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63
168#, fuzzy
169msgid "keywords"
170msgstr "Amagambo fatizo"
171
172# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
173#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52
174#, fuzzy
175msgid "comment"
176msgstr "Icyo wongeraho"
177
178#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53
179msgid "date"
180msgstr "Itariki"
181
182# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
183#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75
184#, fuzzy
185msgid "creation date"
186msgstr "Irema ry'itariki"
187
188#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54
189#, fuzzy
190msgid "publisher"
191msgstr "Uwasohoye inyandiko"
192
193#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60
194#, fuzzy
195msgid "organization"
196msgstr "Ihuzagahunda"
197
198# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
199# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.DocInfoSubject.text
200# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
201# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Elements.Subject.Text.text
202# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
203# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.DocInfoSubject.text
204# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
205# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
206# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
207# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
208#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62
209msgid "subject"
210msgstr "Ikivugwaho"
211
212# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
213#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79
214#, fuzzy
215msgid "page count"
216msgstr "Kubara amapaje"
217
218#: src/main/extract.c:537
219#, fuzzy, c-format 150#, fuzzy, c-format
220msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 151msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
221msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" 152msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo"
222 153
223#: src/main/extract.c:607 154#: src/main/extract.c:681
224#, fuzzy, c-format 155#, fuzzy, c-format
225msgid "Use --help to get a list of options.\n" 156msgid "Use --help to get a list of options.\n"
226msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" 157msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo"
227 158
228#: src/main/extract.c:663 159#: src/main/extract.c:738
229#, c-format 160#, c-format
230msgid "%% BiBTeX file\n" 161msgid "%% BiBTeX file\n"
231msgstr "" 162msgstr ""
232 163
233#: src/main/extract.c:683 164#: src/main/extract.c:745
234#, fuzzy, c-format 165#, fuzzy, c-format
235msgid "Keywords for file %s:\n" 166msgid "Keywords for file %s:\n"
236msgstr "kugirango IDOSIYE" 167msgstr "kugirango IDOSIYE"
237 168
238#: src/main/extractor.c:45 169#: src/main/extractor.c:1725
239msgid "unknown" 170#, fuzzy, c-format
240msgstr "itazwi" 171msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
172msgstr "Bya Byanze"
241 173
242#: src/main/extractor.c:47 174#: src/main/extractor_metatypes.c:37
175msgid "reserved"
176msgstr ""
177
178#: src/main/extractor_metatypes.c:38
179msgid "reserved value, do not use"
180msgstr ""
181
182#: src/main/extractor_metatypes.c:39
243msgid "mimetype" 183msgid "mimetype"
244msgstr "" 184msgstr ""
245 185
246#: src/main/extractor.c:50 186#: src/main/extractor_metatypes.c:40
247#, fuzzy 187#, fuzzy
248msgid "artist" 188msgid "mime type"
249msgstr "Umuhanzi" 189msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
250 190
251# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text 191#: src/main/extractor_metatypes.c:41
252#: src/main/extractor.c:55
253#, fuzzy 192#, fuzzy
254msgid "language" 193msgid "embedded filename"
255msgstr "Ururimi" 194msgstr "Izina ry'idosiye"
256 195
257#: src/main/extractor.c:56 196#: src/main/extractor_metatypes.c:42
258msgid "album" 197msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
259msgstr "" 198msgstr ""
260 199
261#: src/main/extractor.c:57 200# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
262msgid "genre" 201#: src/main/extractor_metatypes.c:43
202#, fuzzy
203msgid "comment"
204msgstr "Icyo wongeraho"
205
206#: src/main/extractor_metatypes.c:44
207msgid "comment about the content"
263msgstr "" 208msgstr ""
264 209
265#: src/main/extractor.c:58 210#: src/main/extractor_metatypes.c:45
266msgid "location" 211msgid "title"
267msgstr "Inturo" 212msgstr "umutwe"
268 213
269# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text 214#: src/main/extractor_metatypes.c:46
270#: src/main/extractor.c:59 215msgid "title of the work"
271#, fuzzy 216msgstr ""
272msgid "version"
273msgstr "Verisiyo"
274 217
275#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478 218#: src/main/extractor_metatypes.c:48 src/main/extractor_metatypes.c:378
276#, fuzzy 219#, fuzzy
277msgid "copyright" 220msgid "book title"
278msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" 221msgstr "Umutwe w'igitabo"
279 222
280#: src/main/extractor.c:64 223#: src/main/extractor_metatypes.c:49
281msgid "contributor" 224msgid "title of the book containing the work"
282msgstr "" 225msgstr ""
283 226
284#: src/main/extractor.c:65 227#: src/main/extractor_metatypes.c:50
285#, fuzzy 228#, fuzzy
286msgid "resource-type" 229msgid "book edition"
287msgstr "Ubwoko" 230msgstr "Umutwe w'igitabo"
288 231
289#: src/main/extractor.c:66 232#: src/main/extractor_metatypes.c:51
290#, fuzzy 233msgid "edition of the book (or book containing the work)"
291msgid "format" 234msgstr ""
292msgstr "Imiterere"
293 235
294#: src/main/extractor.c:67 236# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
237# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text
238# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
239# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text
240# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
241# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text
242# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
243# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text
244# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
245# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text
246# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
247# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text
248# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
249# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text
250# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
251# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text
252# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
253# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
254# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
255# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
256#: src/main/extractor_metatypes.c:52
295#, fuzzy 257#, fuzzy
296msgid "resource-identifier" 258msgid "book chapter"
297msgstr "Ikiranga" 259msgstr "Icyiciro"
298 260
299#: src/main/extractor.c:68 261# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
262# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text
263# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
264# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text
265# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
266# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text
267# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
268# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text
269# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
270# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text
271# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
272# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text
273# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
274# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text
275# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
276# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text
277# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
278# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
279# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
280# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
281#: src/main/extractor_metatypes.c:53
300#, fuzzy 282#, fuzzy
301msgid "source" 283msgid "chapter number"
302msgstr "Inkomoko" 284msgstr "Icyiciro"
303 285
304# 5033 286#: src/main/extractor_metatypes.c:54
305#: src/main/extractor.c:69
306#, fuzzy 287#, fuzzy
307msgid "relation" 288msgid "journal name"
308msgstr "Isano" 289msgstr "Izina ry'idosiye"
309 290
310#: src/main/extractor.c:70 291#: src/main/extractor_metatypes.c:55
311msgid "coverage" 292msgid "journal or magazine the work was published in"
312msgstr "" 293msgstr ""
313 294
314#: src/main/extractor.c:71 295#: src/main/extractor_metatypes.c:56
315msgid "software" 296msgid "journal volume"
316msgstr "" 297msgstr ""
317 298
318#: src/main/extractor.c:72 299#: src/main/extractor_metatypes.c:57
319msgid "disclaimer" 300msgid "volume of a journal or multi-volume book"
320msgstr "" 301msgstr ""
321 302
322#: src/main/extractor.c:73 303#: src/main/extractor_metatypes.c:59
323#, fuzzy 304msgid "journal number"
324msgid "warning"
325msgstr "Iburira"
326
327#: src/main/extractor.c:74
328msgid "translated"
329msgstr "" 305msgstr ""
330 306
331# 3880 307#: src/main/extractor_metatypes.c:60
332#: src/main/extractor.c:76 308msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
333#, fuzzy
334msgid "modification date"
335msgstr "itariki y'ihindura"
336
337#: src/main/extractor.c:77
338msgid "creator"
339msgstr "" 309msgstr ""
340 310
341#: src/main/extractor.c:78 311# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
342#, fuzzy 312#: src/main/extractor_metatypes.c:61 src/main/extractor_metatypes.c:358
343msgid "producer"
344msgstr "Umwanditsi"
345
346#: src/main/extractor.c:80
347#, fuzzy
348msgid "page orientation"
349msgstr "Ipaji Icyerekezo"
350
351# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text
352#: src/main/extractor.c:81
353#, fuzzy 313#, fuzzy
354msgid "paper size" 314msgid "page count"
355msgstr "Ingano y'urupapuro" 315msgstr "Kubara amapaje"
356 316
357#: src/main/extractor.c:82 317#: src/main/extractor_metatypes.c:62
358#, fuzzy 318msgid "total number of pages of the work"
359msgid "used fonts" 319msgstr ""
360msgstr "Imyandikire"
361 320
362# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text 321# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
363#: src/main/extractor.c:83 322#: src/main/extractor_metatypes.c:63
364#, fuzzy 323#, fuzzy
365msgid "page order" 324msgid "page range"
366msgstr "Ikurikirana rya paji" 325msgstr "Ikurikirana rya paji"
367 326
368#: src/main/extractor.c:84 327#: src/main/extractor_metatypes.c:64
369#, fuzzy 328msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
370msgid "created for"
371msgstr "Byaremwe kugirango"
372
373#: src/main/extractor.c:85
374msgid "magnification"
375msgstr "" 329msgstr ""
376 330
377#: src/main/extractor.c:86 331# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
378msgid "release" 332#: src/main/extractor_metatypes.c:65
379msgstr ""
380
381# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
382# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
383# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
384# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
385#: src/main/extractor.c:87
386#, fuzzy 333#, fuzzy
387msgid "group" 334msgid "author name"
388msgstr "Itsinda" 335msgstr "Umwanditsi"
389 336
390#: src/main/extractor.c:88 337#: src/main/extractor_metatypes.c:66
391msgid "size" 338msgid "name of the author(s)"
392msgstr "ingano" 339msgstr ""
393 340
394#: src/main/extractor.c:89 341# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
342#: src/main/extractor_metatypes.c:67
395#, fuzzy 343#, fuzzy
396msgid "summary" 344msgid "author email"
397msgstr "Inshamake" 345msgstr "Umwanditsi"
398 346
399#: src/main/extractor.c:90 347#: src/main/extractor_metatypes.c:68
400msgid "packager" 348msgid "e-mail of the author(s)"
401msgstr "" 349msgstr ""
402 350
403#: src/main/extractor.c:91 351#: src/main/extractor_metatypes.c:70
404#, fuzzy 352#, fuzzy
405msgid "vendor" 353msgid "author institution"
406msgstr "Umucuruzi" 354msgstr "Ipaji Icyerekezo"
407 355
408#: src/main/extractor.c:92 356#: src/main/extractor_metatypes.c:71
409msgid "license" 357msgid "institution the author worked for"
410msgstr "" 358msgstr ""
411 359
412# svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text 360#: src/main/extractor_metatypes.c:72 src/main/extractor_metatypes.c:333
413#: src/main/extractor.c:93
414#, fuzzy 361#, fuzzy
415msgid "distribution" 362msgid "publisher"
416msgstr "Ikwirakwiza" 363msgstr "Uwasohoye inyandiko"
417 364
418#: src/main/extractor.c:94 365#: src/main/extractor_metatypes.c:73
419#, fuzzy 366#, fuzzy
420msgid "build-host" 367msgid "name of the publisher"
421msgstr "Ubuturo" 368msgstr "Uwasohoye inyandiko"
422 369
423#: src/main/extractor.c:95 370#: src/main/extractor_metatypes.c:74
424msgid "operating system" 371#, fuzzy
425msgstr "" 372msgid "publisher's address"
373msgstr "Uwasohoye inyandiko"
426 374
427#: src/main/extractor.c:96 375#: src/main/extractor_metatypes.c:75
428msgid "dependency" 376msgid "Address of the publisher (often only the city)"
429msgstr "" 377msgstr ""
430 378
431#: src/main/extractor.c:97 379#: src/main/extractor_metatypes.c:76
432msgid "MD4" 380msgid "publishing institution"
433msgstr "" 381msgstr ""
434 382
435#: src/main/extractor.c:98 383#: src/main/extractor_metatypes.c:77
436msgid "MD5" 384msgid ""
385"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
386"publisher"
437msgstr "" 387msgstr ""
438 388
439#: src/main/extractor.c:99 389# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
440#, fuzzy 390#: src/main/extractor_metatypes.c:78
441msgid "SHA-0"
442msgstr "0"
443
444#: src/main/extractor.c:100
445#, fuzzy 391#, fuzzy
446msgid "SHA-1" 392msgid "publication series"
447msgstr "1." 393msgstr "Irema ry'itariki"
448 394
449#: src/main/extractor.c:101 395#: src/main/extractor_metatypes.c:79
450msgid "RipeMD160" 396msgid "series of books the book was published in"
451msgstr "" 397msgstr ""
452 398
453# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text 399# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
454#: src/main/extractor.c:102 400#: src/main/extractor_metatypes.c:81
455#, fuzzy
456msgid "resolution"
457msgstr "Imikemurire"
458
459# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
460# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text
461# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
462# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text
463# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
464# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text
465# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
466# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text
467# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
468# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text
469# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
470# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text
471# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
472# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text
473# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
474# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text
475# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
476# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
477# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
478# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
479#: src/main/extractor.c:103
480#, fuzzy
481msgid "category"
482msgstr "Icyiciro"
483
484#: src/main/extractor.c:104
485#, fuzzy 401#, fuzzy
486msgid "book title" 402msgid "publication type"
487msgstr "Umutwe w'igitabo" 403msgstr "Irema ry'itariki"
488
489# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
490#: src/main/extractor.c:105
491msgid "priority"
492msgstr "Icyihutirwa"
493
494#: src/main/extractor.c:106
495msgid "conflicts"
496msgstr ""
497
498#: src/main/extractor.c:107
499msgid "replaces"
500msgstr ""
501 404
502#: src/main/extractor.c:108 405#: src/main/extractor_metatypes.c:82
503msgid "provides" 406msgid "type of the tech-report"
504msgstr "" 407msgstr ""
505 408
506#: src/main/extractor.c:109 409# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
507msgid "conductor" 410#: src/main/extractor_metatypes.c:83
508msgstr "" 411#, fuzzy
412msgid "publication year"
413msgstr "Irema ry'itariki"
509 414
510#: src/main/extractor.c:110 415#: src/main/extractor_metatypes.c:84
511msgid "interpreter" 416msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
512msgstr "" 417msgstr ""
513 418
514#: src/main/extractor.c:111 419# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
515msgid "owner" 420#: src/main/extractor_metatypes.c:85
516msgstr "" 421#, fuzzy
422msgid "publication month"
423msgstr "Irema ry'itariki"
517 424
518#: src/main/extractor.c:112 425#: src/main/extractor_metatypes.c:86
519msgid "lyrics" 426msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
520msgstr "" 427msgstr ""
521 428
522#: src/main/extractor.c:113 429# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
523#, fuzzy 430#: src/main/extractor_metatypes.c:87
524msgid "media type"
525msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
526
527# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
528# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
529#
530# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
531# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
532# the License. You may obtain a copy of the License at
533# http://www.mozilla.org/MPL/
534#
535# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
536# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
537# for the specific language governing rights and limitations under the
538# License.
539#
540# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
541# March 31, 1998.
542#
543# The Initial Developer of the Original Code is
544# Netscape Communications Corporation.
545# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
546# the Initial Developer. All Rights Reserved.
547#
548# Contributor(s):
549#
550# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
551# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
552# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
553# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
554# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
555# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
556# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
557# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
558# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
559# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
560# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
561#
562# ***** END LICENSE BLOCK *****
563# Box Headings
564#: src/main/extractor.c:114
565#, fuzzy 431#, fuzzy
566msgid "contact" 432msgid "publication day"
567msgstr "Umuntu" 433msgstr "Irema ry'itariki"
568 434
569#: src/main/extractor.c:115 435#: src/main/extractor_metatypes.c:88
570#, fuzzy 436msgid ""
571msgid "binary thumbnail data" 437"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
572msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe" 438"the given month"
439msgstr ""
573 440
574# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 441# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
575#: src/main/extractor.c:116 442#: src/main/extractor_metatypes.c:89 src/main/extractor_metatypes.c:390
576#, fuzzy 443#, fuzzy
577msgid "publication date" 444msgid "publication date"
578msgstr "Irema ry'itariki" 445msgstr "Irema ry'itariki"
579 446
580#: src/main/extractor.c:117 447#: src/main/extractor_metatypes.c:90
581msgid "camera make" 448msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
582msgstr "" 449msgstr ""
583 450
584#: src/main/extractor.c:118 451#: src/main/extractor_metatypes.c:92
585msgid "camera model" 452msgid "bibtex eprint"
586msgstr "" 453msgstr ""
587 454
588#: src/main/extractor.c:119 455#: src/main/extractor_metatypes.c:93
589msgid "exposure" 456msgid "specification of an electronic publication"
590msgstr "" 457msgstr ""
591 458
592#: src/main/extractor.c:120 459#: src/main/extractor_metatypes.c:94
593msgid "aperture" 460msgid "bibtex entry type"
594msgstr "" 461msgstr ""
595 462
596#: src/main/extractor.c:121 463#: src/main/extractor_metatypes.c:95
597msgid "exposure bias" 464msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
598msgstr "" 465msgstr ""
599 466
600#: src/main/extractor.c:122 467# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
601msgid "flash" 468#: src/main/extractor_metatypes.c:96 src/main/extractor_metatypes.c:334
602msgstr "" 469#, fuzzy
470msgid "language"
471msgstr "Ururimi"
603 472
604#: src/main/extractor.c:123 473#: src/main/extractor_metatypes.c:97
605msgid "flash bias" 474msgid "language the work uses"
606msgstr "" 475msgstr ""
607 476
608#: src/main/extractor.c:124 477# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
609msgid "focal length" 478#: src/main/extractor_metatypes.c:98
610msgstr "" 479#, fuzzy
480msgid "creation time"
481msgstr "Irema ry'itariki"
611 482
612#: src/main/extractor.c:125 483#: src/main/extractor_metatypes.c:99
613msgid "focal length (35mm equivalent)" 484msgid "time and date of creation"
614msgstr "" 485msgstr ""
615 486
616#: src/main/extractor.c:126 487#: src/main/extractor_metatypes.c:100
617msgid "iso speed" 488msgid "URL"
618msgstr "" 489msgstr ""
619 490
620#: src/main/extractor.c:127 491#: src/main/extractor_metatypes.c:101
621msgid "exposure mode" 492msgid "universal resource location (where the work is made available)"
622msgstr "" 493msgstr ""
623 494
624#: src/main/extractor.c:128 495#: src/main/extractor_metatypes.c:103
625msgid "metering mode" 496msgid "URI"
626msgstr "" 497msgstr ""
627 498
628#: src/main/extractor.c:129 499#: src/main/extractor_metatypes.c:104
629msgid "macro mode" 500#, fuzzy
501msgid "universal resource identifier"
502msgstr "Ikiranga"
503
504#: src/main/extractor_metatypes.c:105
505msgid "international standard recording code"
630msgstr "" 506msgstr ""
631 507
632#: src/main/extractor.c:130 508#: src/main/extractor_metatypes.c:106
633msgid "image quality" 509msgid "ISRC number identifying the work"
634msgstr "" 510msgstr ""
635 511
636#: src/main/extractor.c:131 512#: src/main/extractor_metatypes.c:107
637msgid "white balance" 513msgid "MD4"
638msgstr "" 514msgstr ""
639 515
640#: src/main/extractor.c:132 516#: src/main/extractor_metatypes.c:108
641#, fuzzy 517msgid "MD4 hash"
642msgid "orientation" 518msgstr ""
643msgstr "Ipaji Icyerekezo"
644 519
645#: src/main/extractor.c:133 520#: src/main/extractor_metatypes.c:109
646msgid "template" 521msgid "MD5"
647msgstr "" 522msgstr ""
648 523
649#: src/main/extractor.c:134 524#: src/main/extractor_metatypes.c:110
650msgid "split" 525msgid "MD5 hash"
651msgstr "" 526msgstr ""
652 527
653#: src/main/extractor.c:135 528#: src/main/extractor_metatypes.c:111
654#, fuzzy 529#, fuzzy
655msgid "product version" 530msgid "SHA-0"
656msgstr "Umwanditsi" 531msgstr "0"
657
658#: src/main/extractor.c:136
659msgid "last saved by"
660msgstr ""
661 532
662#: src/main/extractor.c:137 533#: src/main/extractor_metatypes.c:112
663msgid "last printed" 534#, fuzzy
664msgstr "" 535msgid "SHA-0 hash"
536msgstr "0"
665 537
666# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 538#: src/main/extractor_metatypes.c:114
667#: src/main/extractor.c:138
668#, fuzzy 539#, fuzzy
669msgid "word count" 540msgid "SHA-1"
670msgstr "Kubara amapaje" 541msgstr "1."
671 542
672# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 543#: src/main/extractor_metatypes.c:115
673#: src/main/extractor.c:139
674#, fuzzy 544#, fuzzy
675msgid "character count" 545msgid "SHA-1 hash"
676msgstr "Kubara amapaje" 546msgstr "1."
677 547
678#: src/main/extractor.c:140 548#: src/main/extractor_metatypes.c:116
679msgid "total editing time" 549msgid "RipeMD160"
680msgstr "" 550msgstr ""
681 551
682#: src/main/extractor.c:141 552#: src/main/extractor_metatypes.c:117
683msgid "thumbnails" 553msgid "RipeMD150 hash"
684msgstr "" 554msgstr ""
685 555
686#: src/main/extractor.c:142 556#: src/main/extractor_metatypes.c:118 src/main/extractor_metatypes.c:119
687msgid "security" 557msgid "GPS latitude ref"
688msgstr "" 558msgstr ""
689 559
690#: src/main/extractor.c:143 560#: src/main/extractor_metatypes.c:120 src/main/extractor_metatypes.c:121
691#, fuzzy 561msgid "GPS latitude"
692msgid "created by software"
693msgstr "Byaremwe kugirango"
694
695#: src/main/extractor.c:144
696msgid "modified by software"
697msgstr "" 562msgstr ""
698 563
699#: src/main/extractor.c:145 564#: src/main/extractor_metatypes.c:122 src/main/extractor_metatypes.c:123
700msgid "revision history" 565msgid "GPS longitude ref"
701msgstr "" 566msgstr ""
702 567
703#: src/main/extractor.c:146 568#: src/main/extractor_metatypes.c:125 src/main/extractor_metatypes.c:126
704msgid "lower case conversion" 569msgid "GPS longitude"
705msgstr "" 570msgstr ""
706 571
707#: src/main/extractor.c:147 572#: src/main/extractor_metatypes.c:127
708msgid "company" 573msgid "city"
709msgstr "" 574msgstr ""
710 575
711#: src/main/extractor.c:148 576#: src/main/extractor_metatypes.c:128
712msgid "generator" 577msgid "name of the city where the document originated"
713msgstr "" 578msgstr ""
714 579
715#: src/main/extractor.c:149 580#: src/main/extractor_metatypes.c:129
716msgid "character set" 581#, fuzzy
582msgid "sublocation"
583msgstr "Inturo"
584
585#: src/main/extractor_metatypes.c:130
586msgid "more specific location of the geographic origin"
717msgstr "" 587msgstr ""
718 588
719# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 589#: src/main/extractor_metatypes.c:131
720#: src/main/extractor.c:150
721#, fuzzy 590#, fuzzy
722msgid "line count" 591msgid "country"
723msgstr "Kubara amapaje" 592msgstr "Igihugu"
724 593
725# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 594#: src/main/extractor_metatypes.c:132
726#: src/main/extractor.c:151 595msgid "name of the country where the document originated"
596msgstr ""
597
598#: src/main/extractor_metatypes.c:133
727#, fuzzy 599#, fuzzy
728msgid "paragraph count" 600msgid "country code"
729msgstr "Kubara amapaje" 601msgstr "Igihugu"
730 602
731#: src/main/extractor.c:152 603#: src/main/extractor_metatypes.c:134
732msgid "editing cycles" 604msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
733msgstr "" 605msgstr ""
734 606
735#: src/main/extractor.c:153 607#: src/main/extractor_metatypes.c:136
736msgid "scale" 608msgid "unknown"
609msgstr "itazwi"
610
611#: src/main/extractor_metatypes.c:137
612msgid "specifics are not known"
737msgstr "" 613msgstr ""
738 614
739# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text 615#: src/main/extractor_metatypes.c:138 src/main/extractor_metatypes.c:139
740#: src/main/extractor.c:154 616#: src/main/extractor_metatypes.c:331
617msgid "description"
618msgstr "Isobanuramiterere"
619
620#: src/main/extractor_metatypes.c:140 src/main/extractor_metatypes.c:340
741#, fuzzy 621#, fuzzy
742msgid "manager" 622msgid "copyright"
743msgstr "Ururimi" 623msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
744 624
745#: src/main/extractor.c:155 625#: src/main/extractor_metatypes.c:141
746#, fuzzy 626#, fuzzy
747msgid "director" 627msgid "copyright information"
748msgstr "a bushyinguro" 628msgstr "Imiterere"
749 629
750# 5033 630#: src/main/extractor_metatypes.c:142
751#: src/main/extractor.c:156
752#, fuzzy 631#, fuzzy
753msgid "duration" 632msgid "rights"
754msgstr "Isano" 633msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
755 634
756#: src/main/extractor.c:157 635#: src/main/extractor_metatypes.c:143
757#, fuzzy 636#, fuzzy
758msgid "information" 637msgid "information about rights"
759msgstr "Imiterere" 638msgstr "Imiterere"
760 639
761#: src/main/extractor.c:158 640# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text
641#: src/main/extractor_metatypes.c:144 src/main/extractor_metatypes.c:145
642#: src/main/extractor_metatypes.c:342
762#, fuzzy 643#, fuzzy
763msgid "full name" 644msgid "keywords"
764msgstr "Izina ry'idosiye" 645msgstr "Amagambo fatizo"
646
647#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148
648msgid "abstract"
649msgstr ""
650
651#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/main/extractor_metatypes.c:150
652#: src/main/extractor_metatypes.c:368
653#, fuzzy
654msgid "summary"
655msgstr "Inshamake"
765 656
766# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 657# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
767# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text 658# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.DocInfoSubject.text
768# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 659# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
769# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text 660# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Elements.Subject.Text.text
770# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 661# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
771# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text 662# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.DocInfoSubject.text
772# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 663# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
773# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text 664# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
774# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 665# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
775# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text 666# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
667#: src/main/extractor_metatypes.c:151 src/main/extractor_metatypes.c:341
668msgid "subject"
669msgstr "Ikivugwaho"
670
776# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 671# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
777# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text 672# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Save.DocInfoSubject.text
778# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 673# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
779# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text 674# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Elements.Subject.Text.text
780# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 675# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
781# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text 676# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Save.DocInfoSubject.text
782# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 677# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
783# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text 678# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
784# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 679# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
785# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text 680# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
786#: src/main/extractor.c:159 681#: src/main/extractor_metatypes.c:152
787#, fuzzy 682#, fuzzy
788msgid "chapter" 683msgid "subject matter"
789msgstr "Icyiciro" 684msgstr "Ikivugwaho"
790 685
791#: src/main/extractor.c:160 686#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:186
792msgid "year" 687#: src/main/extractor_metatypes.c:356
688msgid "creator"
793msgstr "" 689msgstr ""
794 690
795#: src/main/extractor.c:161 691#: src/main/extractor_metatypes.c:154
796msgid "link" 692msgid "name of the person who created the document"
797msgstr "" 693msgstr ""
798 694
799#: src/main/extractor.c:162 695#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:345
800#, fuzzy
801msgid "music CD identifier"
802msgstr "Ikiranga"
803
804# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
805#: src/main/extractor.c:163
806#, fuzzy 696#, fuzzy
807msgid "play counter" 697msgid "format"
808msgstr "Kubara amapaje" 698msgstr "Imiterere"
809 699
810#: src/main/extractor.c:164 700#: src/main/extractor_metatypes.c:156
811msgid "popularity meter" 701msgid "name of the document format"
812msgstr "" 702msgstr ""
813 703
814#: src/main/extractor.c:165 704#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:443
815msgid "content type" 705#, fuzzy
816msgstr "" 706msgid "format version"
707msgstr "Imiterere"
817 708
818#: src/main/extractor.c:166 709#: src/main/extractor_metatypes.c:159
819msgid "encoded by" 710msgid "version of the document format"
820msgstr "" 711msgstr ""
821 712
822#: src/main/extractor.c:167 713#: src/main/extractor_metatypes.c:160 src/main/extractor_metatypes.c:417
823#, fuzzy 714#, fuzzy
824msgid "time" 715msgid "created by software"
825msgstr "umutwe" 716msgstr "Byaremwe kugirango"
826 717
827#: src/main/extractor.c:168 718#: src/main/extractor_metatypes.c:161
828msgid "musician credits list" 719msgid "name of the software that created the document"
829msgstr "" 720msgstr ""
830 721
831#: src/main/extractor.c:169 722#: src/main/extractor_metatypes.c:162
832msgid "mood" 723#, fuzzy
724msgid "unknown date"
725msgstr "itazwi"
726
727#: src/main/extractor_metatypes.c:163
728msgid ""
729"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
730"time)"
833msgstr "" 731msgstr ""
834 732
835#: src/main/extractor.c:170 733# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
734#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:354
836#, fuzzy 735#, fuzzy
837msgid "format version" 736msgid "creation date"
838msgstr "Imiterere" 737msgstr "Irema ry'itariki"
839 738
840#: src/main/extractor.c:171 739#: src/main/extractor_metatypes.c:165
841msgid "television system" 740msgid "date the document was created"
842msgstr "" 741msgstr ""
843 742
844# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 743# 3880
845#: src/main/extractor.c:172 744#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:355
846#, fuzzy 745#, fuzzy
847msgid "song count" 746msgid "modification date"
848msgstr "Kubara amapaje" 747msgstr "itariki y'ihindura"
849 748
850#: src/main/extractor.c:173 749#: src/main/extractor_metatypes.c:167
851msgid "starting song" 750msgid "date the document was modified"
852msgstr "" 751msgstr ""
853 752
854#: src/main/extractor.c:174 753#: src/main/extractor_metatypes.c:169 src/main/extractor_metatypes.c:411
855msgid "hardware dependency" 754msgid "last printed"
856msgstr "" 755msgstr ""
857 756
858#: src/main/extractor.c:175 757#: src/main/extractor_metatypes.c:170
859msgid "ripper" 758msgid "date the document was last printed"
860msgstr "" 759msgstr ""
861 760
862#: src/main/extractor.c:176 761#: src/main/extractor_metatypes.c:171 src/main/extractor_metatypes.c:410
863#, fuzzy 762msgid "last saved by"
864msgid "filesize"
865msgstr "ingano"
866
867#: src/main/extractor.c:177
868msgid "track number"
869msgstr "" 763msgstr ""
870 764
871#: src/main/extractor.c:178 765#: src/main/extractor_metatypes.c:172
872msgid "international standard recording code" 766msgid "name of the user who saved the document last"
873msgstr "" 767msgstr ""
874 768
875#: src/main/extractor.c:179 769#: src/main/extractor_metatypes.c:173 src/main/extractor_metatypes.c:414
876#, fuzzy 770msgid "total editing time"
877msgid "disc number" 771msgstr ""
878msgstr "IDOSIYE Umubare"
879 772
880#: src/main/extractor.c:180 773#: src/main/extractor_metatypes.c:174
881msgid "preferred display style (GNUnet)" 774msgid "time spent editing the document"
882msgstr "" 775msgstr ""
883 776
884#: src/main/extractor.c:181 777#: src/main/extractor_metatypes.c:175 src/main/extractor_metatypes.c:425
885msgid "GNUnet URI of ECBC data" 778msgid "editing cycles"
886msgstr "" 779msgstr ""
887 780
888#: src/main/extractor.c:604 781#: src/main/extractor_metatypes.c:176
889#, fuzzy, c-format 782msgid "number of editing cycles"
890msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 783msgstr ""
891msgstr "Bya Byanze"
892 784
893#: src/main/extractor.c:768 785#: src/main/extractor_metatypes.c:177 src/main/extractor_metatypes.c:418
894#, fuzzy, c-format 786msgid "modified by software"
895msgid "" 787msgstr ""
896"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
897"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
898msgstr "IKIMENYETSO in Isomero Byanze Byanze Na"
899 788
900#: src/main/extractor.c:805 789#: src/main/extractor_metatypes.c:178
901#, fuzzy, c-format 790msgid "name of software making modifications"
902msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" 791msgstr ""
903msgstr "Byanze"
904 792
905#: src/main/extractor.c:1017 793#: src/main/extractor_metatypes.c:180 src/main/extractor_metatypes.c:419
906#, fuzzy, c-format 794msgid "revision history"
907msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" 795msgstr ""
908msgstr "Byanze"
909 796
910#: src/main/getopt.c:684 797#: src/main/extractor_metatypes.c:181
911#, fuzzy, c-format 798msgid "information about the revision history"
912msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 799msgstr ""
913msgstr "%s:Ihitamo ni"
914 800
915#: src/main/getopt.c:709 801#: src/main/extractor_metatypes.c:182
916#, fuzzy, c-format 802#, fuzzy
917msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 803msgid "embedded file size"
918msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" 804msgstr "ingano"
919 805
920#: src/main/getopt.c:715 806#: src/main/extractor_metatypes.c:183
921#, fuzzy, c-format 807msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
922msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 808msgstr ""
923msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
924 809
925#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 810#: src/main/extractor_metatypes.c:184
926#, fuzzy, c-format 811#, fuzzy
927msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 812msgid "file type"
928msgstr "%s:Ihitamo" 813msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
929 814
930#: src/main/getopt.c:761 815#: src/main/extractor_metatypes.c:185
931#, fuzzy, c-format 816msgid "standard Macintosh Finder file type information"
932msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 817msgstr ""
933msgstr "%s:Ihitamo"
934 818
935#: src/main/getopt.c:765 819#: src/main/extractor_metatypes.c:187
936#, fuzzy, c-format 820msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
937msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 821msgstr ""
938msgstr "%s:Ihitamo"
939 822
940#: src/main/getopt.c:791 823#: src/main/extractor_metatypes.c:188
941#, fuzzy, c-format 824#, fuzzy
942msgid "%s: illegal option -- %c\n" 825msgid "package name"
943msgstr "%s:Ihitamo" 826msgstr "OYA"
944 827
945#: src/main/getopt.c:793 828#: src/main/extractor_metatypes.c:189
946#, fuzzy, c-format 829msgid "unique identifier for the package"
947msgid "%s: invalid option -- %c\n" 830msgstr ""
948msgstr "%s:Sibyo Ihitamo"
949 831
950#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 832#: src/main/extractor_metatypes.c:191
951#, fuzzy, c-format 833#, fuzzy
952msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 834msgid "package version"
953msgstr "%s:Ihitamo" 835msgstr "Umwanditsi"
954 836
955#: src/main/getopt.c:870 837#: src/main/extractor_metatypes.c:192
956#, fuzzy, c-format 838msgid "version of the software and its package"
957msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 839msgstr ""
958msgstr "%s:Ihitamo ni"
959 840
960#: src/main/getopt.c:888 841#: src/main/extractor_metatypes.c:193
961#, fuzzy, c-format 842#, fuzzy
962msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 843msgid "section"
963msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" 844msgstr "Isobanuramiterere"
964 845
965#: src/plugins/filenameextractor.c:62 846#: src/main/extractor_metatypes.c:194
966msgid "GB" 847msgid "category the software package belongs to"
967msgstr "" 848msgstr ""
968 849
969#: src/plugins/filenameextractor.c:64 850# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
970msgid "MB" 851#: src/main/extractor_metatypes.c:195
852#, fuzzy
853msgid "upload priority"
854msgstr "Icyihutirwa"
855
856#: src/main/extractor_metatypes.c:196
857msgid "priority for promoting the release to production"
971msgstr "" 858msgstr ""
972 859
973#: src/plugins/filenameextractor.c:66 860#: src/main/extractor_metatypes.c:197
974msgid "KB" 861msgid "dependencies"
975msgstr "" 862msgstr ""
976 863
977#: src/plugins/filenameextractor.c:68 864#: src/main/extractor_metatypes.c:198
978msgid "Bytes" 865msgid "packages this package depends upon"
979msgstr "" 866msgstr ""
980 867
981#: src/plugins/jpegextractor.c:188 868#: src/main/extractor_metatypes.c:199
982#, fuzzy, c-format 869msgid "conflicting packages"
983msgid "%ux%u dots per inch" 870msgstr ""
984msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
985 871
986#: src/plugins/jpegextractor.c:196 872#: src/main/extractor_metatypes.c:200
987#, fuzzy, c-format 873msgid "packages that cannot be installed with this package"
988msgid "%ux%u dots per cm" 874msgstr ""
989msgstr "%ux%uUtudomo cm"
990 875
991#: src/plugins/jpegextractor.c:204 876#: src/main/extractor_metatypes.c:202
992#, fuzzy, c-format 877msgid "replaced packages"
993msgid "%ux%u dots per inch?" 878msgstr ""
994msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
995 879
996#: src/plugins/manextractor.c:150 880#: src/main/extractor_metatypes.c:203
997msgid "Commands" 881msgid "packages made obsolete by this package"
998msgstr "amabwiriza" 882msgstr ""
999 883
1000#: src/plugins/manextractor.c:154 884#: src/main/extractor_metatypes.c:204 src/main/extractor_metatypes.c:382
1001#, fuzzy 885msgid "provides"
1002msgid "System calls" 886msgstr ""
1003msgstr "Amahamagara:"
1004 887
1005#: src/plugins/manextractor.c:158 888#: src/main/extractor_metatypes.c:205
1006#, fuzzy 889msgid "functionality provided by this package"
1007msgid "Library calls" 890msgstr ""
1008msgstr "Amahamagara:"
1009 891
1010#: src/plugins/manextractor.c:162 892# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
893#: src/main/extractor_metatypes.c:206
1011#, fuzzy 894#, fuzzy
1012msgid "Special files" 895msgid "recommendations"
1013msgstr "Idosiye" 896msgstr "Icyo wongeraho"
1014 897
1015#: src/plugins/manextractor.c:166 898#: src/main/extractor_metatypes.c:207
1016#, fuzzy 899msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
1017msgid "File formats and conventions" 900msgstr ""
1018msgstr "Idosiye Imiterere Na"
1019 901
1020#: src/plugins/manextractor.c:171 902#: src/main/extractor_metatypes.c:208
1021msgid "Games" 903msgid "suggestions"
1022msgstr "" 904msgstr ""
1023 905
1024#: src/plugins/manextractor.c:175 906#: src/main/extractor_metatypes.c:209
1025#, fuzzy 907msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
1026msgid "Conventions and miscellaneous" 908msgstr ""
1027msgstr "Na Binyuranye"
1028 909
1029#: src/plugins/manextractor.c:180 910# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
911#: src/main/extractor_metatypes.c:210
1030#, fuzzy 912#, fuzzy
1031msgid "System management commands" 913msgid "maintainer"
1032msgstr "Amabwiriza" 914msgstr "Ururimi"
1033 915
1034#: src/plugins/manextractor.c:185 916#: src/main/extractor_metatypes.c:211
1035msgid "Kernel routines" 917msgid "name of the maintainer"
1036msgstr "" 918msgstr ""
1037 919
1038#: src/plugins/mp3extractor.c:51 src/plugins/qtextractor.c:30 920#: src/main/extractor_metatypes.c:213
1039msgid "Blues" 921#, fuzzy
1040msgstr "" 922msgid "installed size"
923msgstr "ingano"
1041 924
1042#: src/plugins/mp3extractor.c:52 src/plugins/qtextractor.c:31 925#: src/main/extractor_metatypes.c:214
1043msgid "Classic Rock" 926msgid "space consumption after installation"
1044msgstr "" 927msgstr ""
1045 928
1046#: src/plugins/mp3extractor.c:53 src/plugins/qtextractor.c:32 929#: src/main/extractor_metatypes.c:215 src/main/extractor_metatypes.c:295
1047msgid "Country" 930#: src/main/extractor_metatypes.c:347
1048msgstr "Igihugu" 931#, fuzzy
932msgid "source"
933msgstr "Inkomoko"
1049 934
1050#: src/plugins/mp3extractor.c:54 src/plugins/qtextractor.c:33 935#: src/main/extractor_metatypes.c:216
1051msgid "Dance" 936msgid "original source code"
1052msgstr "" 937msgstr ""
1053 938
1054#: src/plugins/mp3extractor.c:55 src/plugins/qtextractor.c:34 939#: src/main/extractor_metatypes.c:217
1055msgid "Disco" 940msgid "is essential"
1056msgstr "" 941msgstr ""
1057 942
1058#: src/plugins/mp3extractor.c:56 src/plugins/qtextractor.c:35 943#: src/main/extractor_metatypes.c:218
1059msgid "Funk" 944msgid "package is marked as essential"
1060msgstr "" 945msgstr ""
1061 946
1062#: src/plugins/mp3extractor.c:57 src/plugins/qtextractor.c:36 947#: src/main/extractor_metatypes.c:219
1063msgid "Grunge" 948msgid "target architecture"
1064msgstr "" 949msgstr ""
1065 950
1066#: src/plugins/mp3extractor.c:58 src/plugins/qtextractor.c:37 951#: src/main/extractor_metatypes.c:220
1067msgid "Hip-Hop" 952msgid "hardware architecture the package can be used for"
1068msgstr "" 953msgstr ""
1069 954
1070#: src/plugins/mp3extractor.c:59 src/plugins/qtextractor.c:38 955#: src/main/extractor_metatypes.c:221
1071msgid "Jazz" 956msgid "pre-dependency"
1072msgstr "" 957msgstr ""
1073 958
1074#: src/plugins/mp3extractor.c:60 src/plugins/qtextractor.c:39 959#: src/main/extractor_metatypes.c:222
1075msgid "Metal" 960msgid "dependency that must be satisfied before installation"
1076msgstr "Icyuma" 961msgstr ""
1077 962
1078#: src/plugins/mp3extractor.c:61 src/plugins/qtextractor.c:40 963#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:371
1079msgid "New Age" 964msgid "license"
1080msgstr "" 965msgstr ""
1081 966
1082#: src/plugins/mp3extractor.c:62 src/plugins/qtextractor.c:41 967#: src/main/extractor_metatypes.c:225
1083msgid "Oldies" 968msgid "applicable license"
1084msgstr "" 969msgstr ""
1085 970
1086#: src/plugins/mp3extractor.c:63 src/plugins/qtextractor.c:42 971# svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text
1087msgid "Other" 972#: src/main/extractor_metatypes.c:226 src/main/extractor_metatypes.c:372
1088msgstr "Ikindi" 973#, fuzzy
974msgid "distribution"
975msgstr "Ikwirakwiza"
1089 976
1090#: src/plugins/mp3extractor.c:64 src/plugins/qtextractor.c:43 977#: src/main/extractor_metatypes.c:227
1091msgid "Pop" 978msgid "distribution the package is a part of"
1092msgstr "" 979msgstr ""
1093 980
1094#: src/plugins/mp3extractor.c:65 src/plugins/qtextractor.c:44 981#: src/main/extractor_metatypes.c:228
1095msgid "R&B" 982#, fuzzy
1096msgstr "" 983msgid "build host"
984msgstr "Ubuturo"
1097 985
1098#: src/plugins/mp3extractor.c:66 src/plugins/qtextractor.c:45 986#: src/main/extractor_metatypes.c:229
1099msgid "Rap" 987msgid "machine the package was build on"
1100msgstr "" 988msgstr ""
1101 989
1102#: src/plugins/mp3extractor.c:67 src/plugins/qtextractor.c:46 990#: src/main/extractor_metatypes.c:230 src/main/extractor_metatypes.c:370
1103msgid "Reggae" 991#, fuzzy
1104msgstr "" 992msgid "vendor"
993msgstr "Umucuruzi"
1105 994
1106#: src/plugins/mp3extractor.c:68 src/plugins/qtextractor.c:47 995#: src/main/extractor_metatypes.c:231
1107msgid "Rock" 996msgid "name of the software vendor"
1108msgstr "" 997msgstr ""
1109 998
1110#: src/plugins/mp3extractor.c:69 src/plugins/qtextractor.c:48 999#: src/main/extractor_metatypes.c:232
1111msgid "Techno" 1000msgid "target operating system"
1112msgstr "" 1001msgstr ""
1113 1002
1114#: src/plugins/mp3extractor.c:70 src/plugins/qtextractor.c:49 1003#: src/main/extractor_metatypes.c:233
1115msgid "Industrial" 1004msgid "operating system for which this package was made"
1116msgstr "" 1005msgstr ""
1117 1006
1118#: src/plugins/mp3extractor.c:71 src/plugins/qtextractor.c:50 1007#: src/main/extractor_metatypes.c:235
1119msgid "Alternative" 1008#, fuzzy
1120msgstr "" 1009msgid "software version"
1010msgstr "Imiterere"
1121 1011
1122#: src/plugins/mp3extractor.c:72 src/plugins/qtextractor.c:51 1012#: src/main/extractor_metatypes.c:236
1123msgid "Ska" 1013msgid "version of the software contained in the file"
1124msgstr "" 1014msgstr ""
1125 1015
1126#: src/plugins/mp3extractor.c:73 src/plugins/qtextractor.c:52 1016#: src/main/extractor_metatypes.c:237
1127msgid "Death Metal" 1017msgid "target platform"
1128msgstr "" 1018msgstr ""
1129 1019
1130#: src/plugins/mp3extractor.c:74 src/plugins/qtextractor.c:53 1020#: src/main/extractor_metatypes.c:238
1131msgid "Pranks" 1021msgid ""
1022"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
1023"for"
1132msgstr "" 1024msgstr ""
1133 1025
1134#: src/plugins/mp3extractor.c:75 src/plugins/qtextractor.c:54 1026#: src/main/extractor_metatypes.c:239
1135msgid "Soundtrack" 1027#, fuzzy
1028msgid "resource type"
1029msgstr "Ubwoko"
1030
1031#: src/main/extractor_metatypes.c:240
1032msgid ""
1033"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
1034"file format"
1136msgstr "" 1035msgstr ""
1137 1036
1138#: src/plugins/mp3extractor.c:76 src/plugins/qtextractor.c:55 1037#: src/main/extractor_metatypes.c:241
1139msgid "Euro-Techno" 1038msgid "library search path"
1140msgstr "" 1039msgstr ""
1141 1040
1142#: src/plugins/mp3extractor.c:77 src/plugins/qtextractor.c:56 1041#: src/main/extractor_metatypes.c:242
1143msgid "Ambient" 1042msgid ""
1043"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
1144msgstr "" 1044msgstr ""
1145 1045
1146#: src/plugins/mp3extractor.c:78 src/plugins/qtextractor.c:57 1046#: src/main/extractor_metatypes.c:243
1147msgid "Trip-Hop" 1047msgid "library dependency"
1148msgstr "" 1048msgstr ""
1149 1049
1150#: src/plugins/mp3extractor.c:79 src/plugins/qtextractor.c:58 1050#: src/main/extractor_metatypes.c:244
1151msgid "Vocal" 1051msgid "name of a library that this file depends on"
1152msgstr "" 1052msgstr ""
1153 1053
1154#: src/plugins/mp3extractor.c:80 src/plugins/qtextractor.c:59 1054#: src/main/extractor_metatypes.c:246 src/main/extractor_metatypes.c:391
1155msgid "Jazz+Funk" 1055msgid "camera make"
1156msgstr "" 1056msgstr ""
1157 1057
1158#: src/plugins/mp3extractor.c:81 src/plugins/qtextractor.c:60 1058#: src/main/extractor_metatypes.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:392
1159msgid "Fusion" 1059msgid "camera model"
1160msgstr "" 1060msgstr ""
1161 1061
1162#: src/plugins/mp3extractor.c:82 src/plugins/qtextractor.c:61 1062#: src/main/extractor_metatypes.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:393
1163msgid "Trance" 1063msgid "exposure"
1164msgstr "" 1064msgstr ""
1165 1065
1166#: src/plugins/mp3extractor.c:83 src/plugins/qtextractor.c:62 1066#: src/main/extractor_metatypes.c:252 src/main/extractor_metatypes.c:394
1167msgid "Classical" 1067msgid "aperture"
1168msgstr "" 1068msgstr ""
1169 1069
1170#: src/plugins/mp3extractor.c:84 src/plugins/qtextractor.c:63 1070#: src/main/extractor_metatypes.c:254 src/main/extractor_metatypes.c:395
1171msgid "Instrumental" 1071msgid "exposure bias"
1172msgstr "" 1072msgstr ""
1173 1073
1174#: src/plugins/mp3extractor.c:85 src/plugins/qtextractor.c:64 1074#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:396
1175msgid "Acid" 1075msgid "flash"
1176msgstr "" 1076msgstr ""
1177 1077
1178#: src/plugins/mp3extractor.c:86 src/plugins/qtextractor.c:65 1078#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:397
1179msgid "House" 1079msgid "flash bias"
1180msgstr "" 1080msgstr ""
1181 1081
1182#: src/plugins/mp3extractor.c:87 src/plugins/qtextractor.c:66 1082#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:398
1183msgid "Game" 1083msgid "focal length"
1184msgstr "" 1084msgstr ""
1185 1085
1186#: src/plugins/mp3extractor.c:88 src/plugins/qtextractor.c:67 1086#: src/main/extractor_metatypes.c:263
1187msgid "Sound Clip" 1087msgid "focal length 35mm"
1188msgstr "" 1088msgstr ""
1189 1089
1190#: src/plugins/mp3extractor.c:89 src/plugins/qtextractor.c:68 1090#: src/main/extractor_metatypes.c:265 src/main/extractor_metatypes.c:400
1191msgid "Gospel" 1091msgid "iso speed"
1192msgstr "" 1092msgstr ""
1193 1093
1194#: src/plugins/mp3extractor.c:90 src/plugins/qtextractor.c:69 1094#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:401
1195msgid "Noise" 1095msgid "exposure mode"
1196msgstr "" 1096msgstr ""
1197 1097
1198#: src/plugins/mp3extractor.c:91 src/plugins/qtextractor.c:70 1098#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:402
1199msgid "Alt. Rock" 1099msgid "metering mode"
1200msgstr "" 1100msgstr ""
1201 1101
1202#: src/plugins/mp3extractor.c:92 src/plugins/qtextractor.c:71 1102#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:403
1203msgid "Bass" 1103msgid "macro mode"
1204msgstr "" 1104msgstr ""
1205 1105
1206#: src/plugins/mp3extractor.c:93 src/plugins/qtextractor.c:72 1106#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:404
1207msgid "Soul" 1107msgid "image quality"
1208msgstr "" 1108msgstr ""
1209 1109
1210#: src/plugins/mp3extractor.c:94 src/plugins/qtextractor.c:73 1110#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:405
1211msgid "Punk" 1111msgid "white balance"
1212msgstr "" 1112msgstr ""
1213 1113
1214#: src/plugins/mp3extractor.c:95 src/plugins/qtextractor.c:74 1114#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:406
1215msgid "Space" 1115#, fuzzy
1216msgstr "Umwanya" 1116msgid "orientation"
1117msgstr "Ipaji Icyerekezo"
1217 1118
1218#: src/plugins/mp3extractor.c:96 src/plugins/qtextractor.c:75 1119#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:364
1219msgid "Meditative" 1120msgid "magnification"
1220msgstr "" 1121msgstr ""
1221 1122
1222#: src/plugins/mp3extractor.c:97 src/plugins/qtextractor.c:76 1123#: src/main/extractor_metatypes.c:283
1223msgid "Instrumental Pop" 1124#, fuzzy
1224msgstr "" 1125msgid "image dimensions"
1126msgstr "Ipaji Icyerekezo"
1225 1127
1226#: src/plugins/mp3extractor.c:98 src/plugins/qtextractor.c:77 1128#: src/main/extractor_metatypes.c:284
1227msgid "Instrumental Rock" 1129msgid "size of the image in pixels (width times height)"
1228msgstr "" 1130msgstr ""
1229 1131
1230#: src/plugins/mp3extractor.c:99 src/plugins/qtextractor.c:78 1132#: src/main/extractor_metatypes.c:285
1231msgid "Ethnic" 1133#, fuzzy
1232msgstr "" 1134msgid "produced by software"
1135msgstr "Byaremwe kugirango"
1233 1136
1234#: src/plugins/mp3extractor.c:100 src/plugins/qtextractor.c:79 1137#: src/main/extractor_metatypes.c:290
1235msgid "Gothic" 1138#, fuzzy
1236msgstr "Ikinyagotike" 1139msgid "thumbnail"
1140msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe"
1237 1141
1238#: src/plugins/mp3extractor.c:101 src/plugins/qtextractor.c:80 1142#: src/main/extractor_metatypes.c:291
1239msgid "Darkwave" 1143msgid "smaller version of the image for previewing"
1240msgstr "" 1144msgstr ""
1241 1145
1242#: src/plugins/mp3extractor.c:102 src/plugins/qtextractor.c:81 1146# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
1243msgid "Techno-Industrial" 1147#: src/main/extractor_metatypes.c:293
1244msgstr "" 1148#, fuzzy
1149msgid "image resolution"
1150msgstr "Imikemurire"
1245 1151
1246#: src/plugins/mp3extractor.c:103 src/plugins/qtextractor.c:82 1152#: src/main/extractor_metatypes.c:294
1247msgid "Electronic" 1153#, fuzzy
1248msgstr "elegitoroniki" 1154msgid "resolution in dots per inch"
1155msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
1249 1156
1250#: src/plugins/mp3extractor.c:104 src/plugins/qtextractor.c:83 1157#: src/main/extractor_metatypes.c:296
1251msgid "Pop-Folk" 1158msgid "Originating entity"
1252msgstr "" 1159msgstr ""
1253 1160
1254#: src/plugins/mp3extractor.c:105 src/plugins/qtextractor.c:84 1161#: src/main/extractor_metatypes.c:297 src/main/extractor_metatypes.c:422
1255msgid "Eurodance" 1162msgid "character set"
1256msgstr "" 1163msgstr ""
1257 1164
1258#: src/plugins/mp3extractor.c:106 src/plugins/qtextractor.c:85 1165# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1259msgid "Dream" 1166#: src/main/extractor_metatypes.c:298
1260msgstr "" 1167#, fuzzy
1168msgid "character encoding used"
1169msgstr "Kubara amapaje"
1261 1170
1262#: src/plugins/mp3extractor.c:107 src/plugins/qtextractor.c:86 1171# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1263msgid "Southern Rock" 1172#: src/main/extractor_metatypes.c:299 src/main/extractor_metatypes.c:423
1264msgstr "" 1173#, fuzzy
1174msgid "line count"
1175msgstr "Kubara amapaje"
1265 1176
1266#: src/plugins/mp3extractor.c:108 src/plugins/qtextractor.c:87 1177#: src/main/extractor_metatypes.c:300
1267msgid "Comedy" 1178#, fuzzy
1268msgstr "" 1179msgid "number of lines"
1180msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
1269 1181
1270#: src/plugins/mp3extractor.c:109 src/plugins/qtextractor.c:88 1182# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1271msgid "Cult" 1183#: src/main/extractor_metatypes.c:301 src/main/extractor_metatypes.c:424
1272msgstr "" 1184#, fuzzy
1185msgid "paragraph count"
1186msgstr "Kubara amapaje"
1273 1187
1274#: src/plugins/mp3extractor.c:110 src/plugins/qtextractor.c:89 1188#: src/main/extractor_metatypes.c:302
1275msgid "Gangsta Rap" 1189msgid "number o paragraphs"
1276msgstr "" 1190msgstr ""
1277 1191
1278#: src/plugins/mp3extractor.c:111 src/plugins/qtextractor.c:90 1192# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1279msgid "Top 40" 1193#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:412
1280msgstr "" 1194#, fuzzy
1195msgid "word count"
1196msgstr "Kubara amapaje"
1281 1197
1282#: src/plugins/mp3extractor.c:112 src/plugins/qtextractor.c:91 1198#: src/main/extractor_metatypes.c:304
1283msgid "Christian Rap" 1199msgid "number of words"
1284msgstr "" 1200msgstr ""
1285 1201
1286#: src/plugins/mp3extractor.c:113 src/plugins/qtextractor.c:92 1202#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:359
1287msgid "Pop/Funk" 1203#, fuzzy
1288msgstr "" 1204msgid "page orientation"
1205msgstr "Ipaji Icyerekezo"
1289 1206
1290#: src/plugins/mp3extractor.c:114 src/plugins/qtextractor.c:93 1207# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text
1291msgid "Jungle" 1208#: src/main/extractor_metatypes.c:307 src/main/extractor_metatypes.c:360
1292msgstr "" 1209#, fuzzy
1210msgid "paper size"
1211msgstr "Ingano y'urupapuro"
1293 1212
1294#: src/plugins/mp3extractor.c:115 src/plugins/qtextractor.c:94 1213#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:407
1295msgid "Native American" 1214msgid "template"
1296msgstr "" 1215msgstr ""
1297 1216
1298#: src/plugins/mp3extractor.c:116 src/plugins/qtextractor.c:95 1217#: src/main/extractor_metatypes.c:310
1299msgid "Cabaret" 1218msgid "template the document uses or is based on"
1300msgstr "" 1219msgstr ""
1301 1220
1302#: src/plugins/mp3extractor.c:117 src/plugins/qtextractor.c:96 1221#: src/main/extractor_metatypes.c:311 src/main/extractor_metatypes.c:420
1303msgid "New Wave" 1222msgid "company"
1304msgstr "" 1223msgstr ""
1305 1224
1306#: src/plugins/mp3extractor.c:118 src/plugins/qtextractor.c:97 1225# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
1307msgid "Psychedelic" 1226#: src/main/extractor_metatypes.c:313 src/main/extractor_metatypes.c:427
1308msgstr "" 1227#, fuzzy
1228msgid "manager"
1229msgstr "Ururimi"
1309 1230
1310#: src/plugins/mp3extractor.c:119 src/plugins/qtextractor.c:98 1231#: src/main/extractor_metatypes.c:315
1311msgid "Rave" 1232#, fuzzy
1312msgstr "" 1233msgid "revision number"
1234msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
1313 1235
1314#: src/plugins/mp3extractor.c:120 src/plugins/qtextractor.c:99 1236# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
1315msgid "Showtunes" 1237#: src/main/extractor_metatypes.c:329
1316msgstr "" 1238#, fuzzy
1239msgid "author"
1240msgstr "Umwanditsi"
1317 1241
1318#: src/plugins/mp3extractor.c:121 src/plugins/qtextractor.c:100 1242#: src/main/extractor_metatypes.c:330
1319msgid "Trailer" 1243#, fuzzy
1320msgstr "" 1244msgid "artist"
1245msgstr "Umuhanzi"
1321 1246
1322#: src/plugins/mp3extractor.c:122 src/plugins/qtextractor.c:101 1247#: src/main/extractor_metatypes.c:332
1323msgid "Lo-Fi" 1248msgid "date"
1324msgstr "" 1249msgstr "Itariki"
1325 1250
1326#: src/plugins/mp3extractor.c:123 src/plugins/qtextractor.c:102 1251#: src/main/extractor_metatypes.c:335
1327msgid "Tribal" 1252msgid "album"
1328msgstr "" 1253msgstr ""
1329 1254
1330#: src/plugins/mp3extractor.c:124 src/plugins/qtextractor.c:103 1255#: src/main/extractor_metatypes.c:336
1331msgid "Acid Punk" 1256msgid "genre"
1332msgstr "" 1257msgstr ""
1333 1258
1334#: src/plugins/mp3extractor.c:125 src/plugins/qtextractor.c:104 1259#: src/main/extractor_metatypes.c:337
1335msgid "Acid Jazz" 1260msgid "location"
1336msgstr "" 1261msgstr "Inturo"
1337 1262
1338#: src/plugins/mp3extractor.c:126 src/plugins/qtextractor.c:105 1263# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
1339msgid "Polka" 1264#: src/main/extractor_metatypes.c:338
1340msgstr "" 1265#, fuzzy
1266msgid "version"
1267msgstr "Verisiyo"
1341 1268
1342#: src/plugins/mp3extractor.c:127 src/plugins/qtextractor.c:106 1269#: src/main/extractor_metatypes.c:339
1343msgid "Retro" 1270#, fuzzy
1344msgstr "" 1271msgid "organization"
1272msgstr "Ihuzagahunda"
1345 1273
1346#: src/plugins/mp3extractor.c:128 src/plugins/qtextractor.c:107 1274#: src/main/extractor_metatypes.c:343
1347msgid "Musical" 1275msgid "contributor"
1348msgstr "" 1276msgstr ""
1349 1277
1350#: src/plugins/mp3extractor.c:129 src/plugins/qtextractor.c:108 1278#: src/main/extractor_metatypes.c:344
1351msgid "Rock & Roll" 1279#, fuzzy
1352msgstr "" 1280msgid "resource-type"
1281msgstr "Ubwoko"
1353 1282
1354#: src/plugins/mp3extractor.c:130 src/plugins/qtextractor.c:109 1283#: src/main/extractor_metatypes.c:346
1355msgid "Hard Rock" 1284#, fuzzy
1356msgstr "" 1285msgid "resource-identifier"
1286msgstr "Ikiranga"
1357 1287
1358#: src/plugins/mp3extractor.c:131 src/plugins/qtextractor.c:110 1288# 5033
1359msgid "Folk" 1289#: src/main/extractor_metatypes.c:348
1360msgstr "" 1290#, fuzzy
1291msgid "relation"
1292msgstr "Isano"
1361 1293
1362#: src/plugins/mp3extractor.c:132 src/plugins/qtextractor.c:111 1294#: src/main/extractor_metatypes.c:349
1363msgid "Folk/Rock" 1295msgid "coverage"
1364msgstr "" 1296msgstr ""
1365 1297
1366#: src/plugins/mp3extractor.c:133 src/plugins/qtextractor.c:112 1298#: src/main/extractor_metatypes.c:350
1367msgid "National Folk" 1299msgid "software"
1368msgstr "" 1300msgstr ""
1369 1301
1370#: src/plugins/mp3extractor.c:134 src/plugins/qtextractor.c:113 1302#: src/main/extractor_metatypes.c:351
1371msgid "Swing" 1303msgid "disclaimer"
1372msgstr "" 1304msgstr ""
1373 1305
1374#: src/plugins/mp3extractor.c:135 src/plugins/qtextractor.c:114 1306#: src/main/extractor_metatypes.c:352
1375msgid "Fast-Fusion" 1307#, fuzzy
1376msgstr "" 1308msgid "warning"
1309msgstr "Iburira"
1377 1310
1378#: src/plugins/mp3extractor.c:136 src/plugins/qtextractor.c:115 1311#: src/main/extractor_metatypes.c:353
1379msgid "Bebob" 1312msgid "translated"
1380msgstr "" 1313msgstr ""
1381 1314
1382#: src/plugins/mp3extractor.c:137 src/plugins/qtextractor.c:116 1315#: src/main/extractor_metatypes.c:357
1383msgid "Latin" 1316#, fuzzy
1384msgstr "Ikiratini" 1317msgid "producer"
1318msgstr "Umwanditsi"
1385 1319
1386#: src/plugins/mp3extractor.c:138 src/plugins/qtextractor.c:117 1320#: src/main/extractor_metatypes.c:361
1387msgid "Revival" 1321#, fuzzy
1388msgstr "" 1322msgid "used fonts"
1323msgstr "Imyandikire"
1389 1324
1390#: src/plugins/mp3extractor.c:139 src/plugins/qtextractor.c:118 1325# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
1391msgid "Celtic" 1326#: src/main/extractor_metatypes.c:362
1392msgstr "" 1327#, fuzzy
1328msgid "page order"
1329msgstr "Ikurikirana rya paji"
1393 1330
1394#: src/plugins/mp3extractor.c:140 src/plugins/qtextractor.c:119 1331#: src/main/extractor_metatypes.c:363
1395msgid "Bluegrass" 1332#, fuzzy
1396msgstr "" 1333msgid "created for"
1334msgstr "Byaremwe kugirango"
1397 1335
1398#: src/plugins/mp3extractor.c:141 src/plugins/qtextractor.c:120 1336#: src/main/extractor_metatypes.c:365
1399msgid "Avantgarde" 1337msgid "release"
1400msgstr "" 1338msgstr ""
1401 1339
1402#: src/plugins/mp3extractor.c:142 src/plugins/qtextractor.c:121 1340# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1403msgid "Gothic Rock" 1341# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
1404msgstr "" 1342# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1343# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
1344#: src/main/extractor_metatypes.c:366
1345#, fuzzy
1346msgid "group"
1347msgstr "Itsinda"
1405 1348
1406#: src/plugins/mp3extractor.c:143 src/plugins/qtextractor.c:122 1349#: src/main/extractor_metatypes.c:367
1407msgid "Progressive Rock" 1350msgid "size"
1408msgstr "" 1351msgstr "ingano"
1409 1352
1410#: src/plugins/mp3extractor.c:144 src/plugins/qtextractor.c:123 1353#: src/main/extractor_metatypes.c:369
1411msgid "Psychedelic Rock" 1354msgid "packager"
1412msgstr "" 1355msgstr ""
1413 1356
1414#: src/plugins/mp3extractor.c:145 src/plugins/qtextractor.c:124 1357#: src/main/extractor_metatypes.c:373
1415msgid "Symphonic Rock" 1358#, fuzzy
1416msgstr "" 1359msgid "build-host"
1360msgstr "Ubuturo"
1417 1361
1418#: src/plugins/mp3extractor.c:146 src/plugins/qtextractor.c:125 1362#: src/main/extractor_metatypes.c:374
1419msgid "Slow Rock" 1363msgid "operating system"
1420msgstr "" 1364msgstr ""
1421 1365
1422#: src/plugins/mp3extractor.c:147 src/plugins/qtextractor.c:126 1366#: src/main/extractor_metatypes.c:375
1423msgid "Big Band" 1367msgid "dependency"
1424msgstr "" 1368msgstr ""
1425 1369
1426#: src/plugins/mp3extractor.c:148 src/plugins/qtextractor.c:127 1370# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
1427msgid "Chorus" 1371#: src/main/extractor_metatypes.c:376
1428msgstr "" 1372#, fuzzy
1373msgid "resolution"
1374msgstr "Imikemurire"
1429 1375
1430#: src/plugins/mp3extractor.c:149 src/plugins/qtextractor.c:128 1376# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1431msgid "Easy Listening" 1377# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text
1432msgstr "" 1378# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1379# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text
1380# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1381# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text
1382# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1383# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text
1384# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1385# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text
1386# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1387# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text
1388# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1389# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text
1390# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1391# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text
1392# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1393# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
1394# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1395# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
1396#: src/main/extractor_metatypes.c:377
1397#, fuzzy
1398msgid "category"
1399msgstr "Icyiciro"
1433 1400
1434#: src/plugins/mp3extractor.c:150 src/plugins/qtextractor.c:129 1401# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
1435msgid "Acoustic" 1402#: src/main/extractor_metatypes.c:379
1436msgstr "" 1403msgid "priority"
1404msgstr "Icyihutirwa"
1437 1405
1438#: src/plugins/mp3extractor.c:151 src/plugins/qtextractor.c:130 1406#: src/main/extractor_metatypes.c:380
1439msgid "Humour" 1407msgid "conflicts"
1440msgstr "" 1408msgstr ""
1441 1409
1442#: src/plugins/mp3extractor.c:152 src/plugins/qtextractor.c:131 1410#: src/main/extractor_metatypes.c:381
1443msgid "Speech" 1411msgid "replaces"
1444msgstr "" 1412msgstr ""
1445 1413
1446#: src/plugins/mp3extractor.c:153 src/plugins/qtextractor.c:132 1414#: src/main/extractor_metatypes.c:383
1447msgid "Chanson" 1415msgid "conductor"
1448msgstr "" 1416msgstr ""
1449 1417
1450#: src/plugins/mp3extractor.c:154 src/plugins/qtextractor.c:133 1418#: src/main/extractor_metatypes.c:384
1451msgid "Opera" 1419msgid "interpreter"
1452msgstr "" 1420msgstr ""
1453 1421
1454#: src/plugins/mp3extractor.c:155 src/plugins/qtextractor.c:134 1422#: src/main/extractor_metatypes.c:385
1455msgid "Chamber Music" 1423msgid "owner"
1456msgstr "" 1424msgstr ""
1457 1425
1458#: src/plugins/mp3extractor.c:156 src/plugins/qtextractor.c:135 1426#: src/main/extractor_metatypes.c:386
1459msgid "Sonata" 1427msgid "lyrics"
1460msgstr "" 1428msgstr ""
1461 1429
1462#: src/plugins/mp3extractor.c:157 src/plugins/qtextractor.c:136 1430#: src/main/extractor_metatypes.c:387
1463msgid "Symphony" 1431#, fuzzy
1464msgstr "" 1432msgid "media type"
1433msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
1465 1434
1466#: src/plugins/mp3extractor.c:158 src/plugins/qtextractor.c:137 1435# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
1467msgid "Booty Bass" 1436# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
1468msgstr "" 1437#
1438# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
1439# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
1440# the License. You may obtain a copy of the License at
1441# http://www.mozilla.org/MPL/
1442#
1443# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
1444# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
1445# for the specific language governing rights and limitations under the
1446# License.
1447#
1448# The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
1449# March 31, 1998.
1450#
1451# The Initial Developer of the Original Code is
1452# Netscape Communications Corporation.
1453# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-1999
1454# the Initial Developer. All Rights Reserved.
1455#
1456# Contributor(s):
1457#
1458# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
1459# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
1460# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
1461# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
1462# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
1463# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
1464# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
1465# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
1466# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
1467# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
1468# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
1469#
1470# ***** END LICENSE BLOCK *****
1471# Box Headings
1472#: src/main/extractor_metatypes.c:388
1473#, fuzzy
1474msgid "contact"
1475msgstr "Umuntu"
1469 1476
1470#: src/plugins/mp3extractor.c:159 src/plugins/qtextractor.c:138 1477#: src/main/extractor_metatypes.c:389
1471msgid "Primus" 1478#, fuzzy
1472msgstr "" 1479msgid "binary thumbnail data"
1480msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe"
1473 1481
1474#: src/plugins/mp3extractor.c:160 src/plugins/qtextractor.c:139 1482#: src/main/extractor_metatypes.c:399
1475msgid "Porn Groove" 1483msgid "focal length (35mm equivalent)"
1476msgstr "" 1484msgstr ""
1477 1485
1478#: src/plugins/mp3extractor.c:161 src/plugins/qtextractor.c:140 1486#: src/main/extractor_metatypes.c:408
1479msgid "Satire" 1487msgid "split"
1480msgstr "" 1488msgstr ""
1481 1489
1482#: src/plugins/mp3extractor.c:162 src/plugins/qtextractor.c:141 1490#: src/main/extractor_metatypes.c:409
1483msgid "Slow Jam" 1491#, fuzzy
1484msgstr "" 1492msgid "product version"
1493msgstr "Umwanditsi"
1485 1494
1486#: src/plugins/mp3extractor.c:163 src/plugins/qtextractor.c:142 1495# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1487msgid "Club" 1496#: src/main/extractor_metatypes.c:413
1488msgstr "" 1497#, fuzzy
1498msgid "character count"
1499msgstr "Kubara amapaje"
1489 1500
1490#: src/plugins/mp3extractor.c:164 src/plugins/qtextractor.c:143 1501#: src/main/extractor_metatypes.c:415
1491msgid "Tango" 1502msgid "thumbnails"
1492msgstr "" 1503msgstr ""
1493 1504
1494#: src/plugins/mp3extractor.c:165 src/plugins/qtextractor.c:144 1505#: src/main/extractor_metatypes.c:416
1495msgid "Samba" 1506msgid "security"
1496msgstr "" 1507msgstr ""
1497 1508
1498#: src/plugins/mp3extractor.c:166 src/plugins/qtextractor.c:145 1509#: src/main/extractor_metatypes.c:421
1499msgid "Folklore" 1510msgid "generator"
1500msgstr "" 1511msgstr ""
1501 1512
1502#: src/plugins/mp3extractor.c:167 src/plugins/qtextractor.c:146 1513#: src/main/extractor_metatypes.c:426
1503msgid "Ballad" 1514msgid "scale"
1504msgstr "" 1515msgstr ""
1505 1516
1506#: src/plugins/mp3extractor.c:168 src/plugins/qtextractor.c:147 1517#: src/main/extractor_metatypes.c:428
1507msgid "Power Ballad" 1518#, fuzzy
1508msgstr "" 1519msgid "director"
1520msgstr "a bushyinguro"
1509 1521
1510#: src/plugins/mp3extractor.c:169 src/plugins/qtextractor.c:148 1522# 5033
1511msgid "Rhythmic Soul" 1523#: src/main/extractor_metatypes.c:429
1512msgstr "" 1524#, fuzzy
1525msgid "duration"
1526msgstr "Isano"
1513 1527
1514#: src/plugins/mp3extractor.c:170 src/plugins/qtextractor.c:149 1528#: src/main/extractor_metatypes.c:430
1515msgid "Freestyle" 1529#, fuzzy
1516msgstr "" 1530msgid "information"
1531msgstr "Imiterere"
1517 1532
1518#: src/plugins/mp3extractor.c:171 src/plugins/qtextractor.c:150 1533#: src/main/extractor_metatypes.c:431
1519msgid "Duet" 1534#, fuzzy
1520msgstr "" 1535msgid "full name"
1536msgstr "Izina ry'idosiye"
1521 1537
1522#: src/plugins/mp3extractor.c:172 src/plugins/qtextractor.c:151 1538# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1523msgid "Punk Rock" 1539# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.text
1540# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1541# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Category.text
1542# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1543# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.text
1544# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1545# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Category.text
1546# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1547# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Category.text
1548# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1549# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Category.text
1550# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1551# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Category.text
1552# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1553# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Category.text
1554# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1555# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
1556# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1557# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
1558#: src/main/extractor_metatypes.c:432
1559#, fuzzy
1560msgid "chapter"
1561msgstr "Icyiciro"
1562
1563#: src/main/extractor_metatypes.c:433
1564msgid "year"
1524msgstr "" 1565msgstr ""
1525 1566
1526#: src/plugins/mp3extractor.c:173 src/plugins/qtextractor.c:152 1567#: src/main/extractor_metatypes.c:434
1527msgid "Drum Solo" 1568msgid "link"
1528msgstr "" 1569msgstr ""
1529 1570
1530#: src/plugins/mp3extractor.c:174 src/plugins/qtextractor.c:153 1571#: src/main/extractor_metatypes.c:435
1531#, fuzzy 1572#, fuzzy
1532msgid "A Cappella" 1573msgid "music CD identifier"
1533msgstr "A" 1574msgstr "Ikiranga"
1534 1575
1535#: src/plugins/mp3extractor.c:175 src/plugins/qtextractor.c:154 1576# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1536msgid "Euro-House" 1577#: src/main/extractor_metatypes.c:436
1537msgstr "" 1578#, fuzzy
1579msgid "play counter"
1580msgstr "Kubara amapaje"
1538 1581
1539#: src/plugins/mp3extractor.c:176 src/plugins/qtextractor.c:155 1582#: src/main/extractor_metatypes.c:437
1540msgid "Dance Hall" 1583msgid "popularity meter"
1541msgstr "" 1584msgstr ""
1542 1585
1543#: src/plugins/mp3extractor.c:177 src/plugins/qtextractor.c:156 1586#: src/main/extractor_metatypes.c:438
1544msgid "Goa" 1587msgid "content type"
1545msgstr "" 1588msgstr ""
1546 1589
1547#: src/plugins/mp3extractor.c:178 src/plugins/qtextractor.c:157 1590#: src/main/extractor_metatypes.c:439
1548msgid "Drum & Bass" 1591msgid "encoded by"
1549msgstr "" 1592msgstr ""
1550 1593
1551#: src/plugins/mp3extractor.c:179 src/plugins/qtextractor.c:158 1594#: src/main/extractor_metatypes.c:440
1552msgid "Club-House" 1595#, fuzzy
1553msgstr "" 1596msgid "time"
1597msgstr "umutwe"
1554 1598
1555#: src/plugins/mp3extractor.c:180 src/plugins/qtextractor.c:159 1599#: src/main/extractor_metatypes.c:441
1556msgid "Hardcore" 1600msgid "musician credits list"
1557msgstr "" 1601msgstr ""
1558 1602
1559#: src/plugins/mp3extractor.c:181 src/plugins/qtextractor.c:160 1603#: src/main/extractor_metatypes.c:442
1560msgid "Terror" 1604msgid "mood"
1561msgstr "" 1605msgstr ""
1562 1606
1563#: src/plugins/mp3extractor.c:182 src/plugins/qtextractor.c:161 1607#: src/main/extractor_metatypes.c:444
1564msgid "Indie" 1608msgid "television system"
1565msgstr "" 1609msgstr ""
1566 1610
1567#: src/plugins/mp3extractor.c:183 src/plugins/qtextractor.c:162 1611# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1568msgid "BritPop" 1612#: src/main/extractor_metatypes.c:445
1569msgstr "" 1613#, fuzzy
1614msgid "song count"
1615msgstr "Kubara amapaje"
1570 1616
1571#: src/plugins/mp3extractor.c:184 src/plugins/qtextractor.c:163 1617#: src/main/extractor_metatypes.c:446
1572msgid "Negerpunk" 1618msgid "starting song"
1573msgstr "" 1619msgstr ""
1574 1620
1575#: src/plugins/mp3extractor.c:185 src/plugins/qtextractor.c:164 1621#: src/main/extractor_metatypes.c:447
1576msgid "Polsk Punk" 1622msgid "hardware dependency"
1577msgstr "" 1623msgstr ""
1578 1624
1579#: src/plugins/mp3extractor.c:186 src/plugins/qtextractor.c:165 1625#: src/main/extractor_metatypes.c:448
1580msgid "Beat" 1626msgid "ripper"
1581msgstr "" 1627msgstr ""
1582 1628
1583#: src/plugins/mp3extractor.c:187 src/plugins/qtextractor.c:166 1629#: src/main/extractor_metatypes.c:449
1584msgid "Christian Gangsta Rap" 1630#, fuzzy
1585msgstr "" 1631msgid "filesize"
1632msgstr "ingano"
1586 1633
1587#: src/plugins/mp3extractor.c:188 src/plugins/qtextractor.c:167 1634#: src/main/extractor_metatypes.c:450
1588msgid "Heavy Metal" 1635msgid "track number"
1589msgstr "" 1636msgstr ""
1590 1637
1591#: src/plugins/mp3extractor.c:189 src/plugins/qtextractor.c:168 1638#: src/main/extractor_metatypes.c:451
1592msgid "Black Metal" 1639#, fuzzy
1593msgstr "" 1640msgid "disc number"
1641msgstr "IDOSIYE Umubare"
1594 1642
1595#: src/plugins/mp3extractor.c:190 src/plugins/qtextractor.c:169 1643#: src/main/extractor_metatypes.c:452
1596msgid "Crossover" 1644msgid "preferred display style (GNUnet)"
1597msgstr "" 1645msgstr ""
1598 1646
1599#: src/plugins/mp3extractor.c:191 src/plugins/qtextractor.c:170 1647#: src/main/extractor_metatypes.c:453
1600msgid "Contemporary Christian" 1648msgid "GNUnet URI of ECBC data"
1601msgstr "" 1649msgstr ""
1602 1650
1603#: src/plugins/mp3extractor.c:192 src/plugins/qtextractor.c:171 1651#: src/main/extractor_metatypes.c:454
1604msgid "Christian Rock" 1652msgid "Complete file data (for non-binary files only)"
1605msgstr "" 1653msgstr ""
1606 1654
1607#: src/plugins/mp3extractor.c:193 src/plugins/qtextractor.c:172 1655#: src/main/extractor_metatypes.c:455
1608msgid "Merengue" 1656#, fuzzy
1609msgstr "" 1657msgid "rating"
1658msgstr "Ikiratini"
1610 1659
1611#: src/plugins/mp3extractor.c:194 src/plugins/qtextractor.c:173 1660#: src/main/getopt.c:684
1612msgid "Salsa" 1661#, fuzzy, c-format
1613msgstr "" 1662msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
1663msgstr "%s:Ihitamo ni"
1614 1664
1615#: src/plugins/mp3extractor.c:195 src/plugins/qtextractor.c:174 1665#: src/main/getopt.c:709
1616msgid "Thrash Metal" 1666#, fuzzy, c-format
1617msgstr "" 1667msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
1668msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
1618 1669
1619#: src/plugins/mp3extractor.c:196 src/plugins/qtextractor.c:175 1670#: src/main/getopt.c:715
1620msgid "Anime" 1671#, fuzzy, c-format
1621msgstr "" 1672msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
1673msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
1622 1674
1623#: src/plugins/mp3extractor.c:197 src/plugins/qtextractor.c:176 1675#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903
1624msgid "JPop" 1676#, fuzzy, c-format
1625msgstr "" 1677msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
1678msgstr "%s:Ihitamo"
1626 1679
1627#: src/plugins/mp3extractor.c:198 src/plugins/qtextractor.c:177 1680#: src/main/getopt.c:761
1628msgid "Synthpop" 1681#, fuzzy, c-format
1629msgstr "" 1682msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
1683msgstr "%s:Ihitamo"
1630 1684
1631#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119 1685#: src/main/getopt.c:765
1632msgid "stereo" 1686#, fuzzy, c-format
1633msgstr "" 1687msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
1688msgstr "%s:Ihitamo"
1634 1689
1635#: src/plugins/mp3extractor.c:253 1690#: src/main/getopt.c:791
1636msgid "joint stereo" 1691#, fuzzy, c-format
1637msgstr "" 1692msgid "%s: illegal option -- %c\n"
1693msgstr "%s:Ihitamo"
1638 1694
1639#: src/plugins/mp3extractor.c:254 1695#: src/main/getopt.c:793
1640msgid "dual channel" 1696#, fuzzy, c-format
1641msgstr "" 1697msgid "%s: invalid option -- %c\n"
1698msgstr "%s:Sibyo Ihitamo"
1642 1699
1643#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119 1700#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952
1644msgid "mono" 1701#, fuzzy, c-format
1645msgstr "" 1702msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
1703msgstr "%s:Ihitamo"
1646 1704
1647#: src/plugins/mp3extractor.c:258 1705#: src/main/getopt.c:870
1648msgid "MPEG-1" 1706#, fuzzy, c-format
1649msgstr "" 1707msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
1708msgstr "%s:Ihitamo ni"
1650 1709
1651#: src/plugins/mp3extractor.c:259 1710#: src/main/getopt.c:888
1652msgid "MPEG-2" 1711#, fuzzy, c-format
1653msgstr "" 1712msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
1713msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
1654 1714
1655#: src/plugins/mp3extractor.c:260 1715#: src/plugins/man_extractor.c:156
1656msgid "MPEG-2.5" 1716msgid "Commands"
1657msgstr "" 1717msgstr "amabwiriza"
1658 1718
1659#: src/plugins/mp3extractor.c:263 1719#: src/plugins/man_extractor.c:160
1660msgid "Layer I" 1720#, fuzzy
1661msgstr "" 1721msgid "System calls"
1722msgstr "Amahamagara:"
1662 1723
1663#: src/plugins/mp3extractor.c:264 1724#: src/plugins/man_extractor.c:164
1664msgid "Layer II" 1725#, fuzzy
1665msgstr "" 1726msgid "Library calls"
1727msgstr "Amahamagara:"
1666 1728
1667#: src/plugins/mp3extractor.c:265 1729#: src/plugins/man_extractor.c:168
1668msgid "Layer III" 1730#, fuzzy
1669msgstr "" 1731msgid "Special files"
1732msgstr "Idosiye"
1670 1733
1671#: src/plugins/mp3extractor.c:475 1734#: src/plugins/man_extractor.c:172
1672msgid "VBR" 1735#, fuzzy
1673msgstr "" 1736msgid "File formats and conventions"
1737msgstr "Idosiye Imiterere Na"
1674 1738
1675#: src/plugins/mp3extractor.c:475 1739#: src/plugins/man_extractor.c:176
1676msgid "CBR" 1740msgid "Games"
1677msgstr "" 1741msgstr ""
1678 1742
1679#: src/plugins/mp3extractor.c:478 1743#: src/plugins/man_extractor.c:180
1680#, fuzzy 1744#, fuzzy
1681msgid "no copyright" 1745msgid "Conventions and miscellaneous"
1682msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" 1746msgstr "Na Binyuranye"
1683
1684#: src/plugins/mp3extractor.c:479
1685msgid "original"
1686msgstr ""
1687 1747
1688#: src/plugins/mp3extractor.c:479 1748#: src/plugins/man_extractor.c:184
1689#, fuzzy 1749#, fuzzy
1690msgid "copy" 1750msgid "System management commands"
1691msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" 1751msgstr "Amabwiriza"
1752
1753#: src/plugins/man_extractor.c:188
1754msgid "Kernel routines"
1755msgstr ""
1692 1756
1693#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 1757#: src/plugins/ole2_extractor.c:290
1694msgid "No Proofing" 1758msgid "No Proofing"
1695msgstr "" 1759msgstr ""
1696 1760
1697#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:260 1761#: src/plugins/ole2_extractor.c:298
1698msgid "Traditional Chinese" 1762msgid "Traditional Chinese"
1699msgstr "" 1763msgstr ""
1700 1764
1701#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:262 1765#: src/plugins/ole2_extractor.c:300
1702msgid "Simplified Chinese" 1766msgid "Simplified Chinese"
1703msgstr "" 1767msgstr ""
1704 1768
1705#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:270 1769#: src/plugins/ole2_extractor.c:308
1706msgid "Swiss German" 1770msgid "Swiss German"
1707msgstr "" 1771msgstr ""
1708 1772
1709#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:274 1773#: src/plugins/ole2_extractor.c:312
1710msgid "U.S. English" 1774msgid "U.S. English"
1711msgstr "" 1775msgstr ""
1712 1776
1713#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:276 1777#: src/plugins/ole2_extractor.c:314
1714msgid "U.K. English" 1778msgid "U.K. English"
1715msgstr "" 1779msgstr ""
1716 1780
1717#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:278 1781#: src/plugins/ole2_extractor.c:316
1718msgid "Australian English" 1782msgid "Australian English"
1719msgstr "" 1783msgstr ""
1720 1784
1721#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:280 1785#: src/plugins/ole2_extractor.c:318
1722msgid "Castilian Spanish" 1786msgid "Castilian Spanish"
1723msgstr "" 1787msgstr ""
1724 1788
1725#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:282 1789#: src/plugins/ole2_extractor.c:320
1726msgid "Mexican Spanish" 1790msgid "Mexican Spanish"
1727msgstr "" 1791msgstr ""
1728 1792
1729#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:288 1793#: src/plugins/ole2_extractor.c:326
1730msgid "Belgian French" 1794msgid "Belgian French"
1731msgstr "" 1795msgstr ""
1732 1796
1733#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:290 1797#: src/plugins/ole2_extractor.c:328
1734msgid "Canadian French" 1798msgid "Canadian French"
1735msgstr "" 1799msgstr ""
1736 1800
1737#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:292 1801#: src/plugins/ole2_extractor.c:330
1738msgid "Swiss French" 1802msgid "Swiss French"
1739msgstr "" 1803msgstr ""
1740 1804
1741#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:302 1805#: src/plugins/ole2_extractor.c:340
1742msgid "Swiss Italian" 1806msgid "Swiss Italian"
1743msgstr "" 1807msgstr ""
1744 1808
1745#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:310 1809#: src/plugins/ole2_extractor.c:348
1746msgid "Belgian Dutch" 1810msgid "Belgian Dutch"
1747msgstr "" 1811msgstr ""
1748 1812
1749#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:312 1813#: src/plugins/ole2_extractor.c:350
1750msgid "Norwegian Bokmal" 1814msgid "Norwegian Bokmal"
1751msgstr "" 1815msgstr ""
1752 1816
1753#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:322 1817#: src/plugins/ole2_extractor.c:360
1754msgid "Rhaeto-Romanic" 1818msgid "Rhaeto-Romanic"
1755msgstr "" 1819msgstr ""
1756 1820
1757#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:328 1821#: src/plugins/ole2_extractor.c:366
1758msgid "Croato-Serbian (Latin)" 1822msgid "Croato-Serbian (Latin)"
1759msgstr "" 1823msgstr ""
1760 1824
1761#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:330 1825#: src/plugins/ole2_extractor.c:368
1762msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 1826msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
1763msgstr "" 1827msgstr ""
1764 1828
1765#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:358 1829#: src/plugins/ole2_extractor.c:396
1766msgid "Farsi" 1830msgid "Farsi"
1767msgstr "" 1831msgstr ""
1768 1832
1769#: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:420 1833#: src/plugins/ole2_extractor.c:462
1770#, c-format 1834#, c-format
1771msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" 1835msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
1772msgstr "" 1836msgstr ""
1773 1837
1774#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:97 1838#, fuzzy
1775#, fuzzy, c-format 1839#~ msgid "do not remove any duplicates"
1776msgid "" 1840#~ msgstr "OYA Gukuraho..."
1777"Please provide the name of the language you are building\n"
1778"a dictionary for. For example:\n"
1779msgstr "i Izina: Bya i Ururimi Inkoranyamagambo kugirango Urugero"
1780 1841
1781# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text 1842#, fuzzy
1782#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:111 1843#~ msgid "remove duplicates only if types match"
1783#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:165 1844#~ msgstr "Gukuraho... NIBA BIHUYE"
1784#, fuzzy, c-format
1785msgid "Error opening file `%s': %s\n"
1786msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye"
1787 1845
1788#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:118 1846#, fuzzy
1789#, c-format 1847#~ msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
1790msgid "" 1848#~ msgstr "Gukoresha i Izina ry'idosiye: Nka a Ijambo- banze Izina ry'idosiye:"
1791"Error allocating: %s\n"
1792"."
1793msgstr ""
1794 1849
1795#: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:132 1850#, fuzzy
1796#, fuzzy, c-format 1851#~ msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
1797msgid "Increase ALLOCSIZE (in %s).\n" 1852#~ msgstr "Gukuraho... ATARIIGIHARWE NIBA Ijambo- banze OYA BIHUYE"
1798msgstr "in"
1799 1853
1800#: src/plugins/riffextractor.c:151 1854#, fuzzy
1801#, c-format 1855#~ msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
1802msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 1856#~ msgstr "Gukoresha Ijambo- banze Gutandukanya"
1803msgstr "" 1857
1858#, fuzzy
1859#~ msgid ""
1860#~ "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that "
1861#~ "failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n"
1862#~ msgstr "IKIMENYETSO in Isomero Byanze Byanze Na"
1863
1864#, fuzzy
1865#~ msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n"
1866#~ msgstr "Byanze"
1867
1868#, fuzzy
1869#~ msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n"
1870#~ msgstr "Byanze"
1871
1872#, fuzzy
1873#~ msgid "%ux%u dots per cm"
1874#~ msgstr "%ux%uUtudomo cm"
1875
1876#, fuzzy
1877#~ msgid "%ux%u dots per inch?"
1878#~ msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
1879
1880#~ msgid "Metal"
1881#~ msgstr "Icyuma"
1882
1883#~ msgid "Other"
1884#~ msgstr "Ikindi"
1885
1886#~ msgid "Space"
1887#~ msgstr "Umwanya"
1888
1889#~ msgid "Gothic"
1890#~ msgstr "Ikinyagotike"
1891
1892#~ msgid "Electronic"
1893#~ msgstr "elegitoroniki"
1894
1895#, fuzzy
1896#~ msgid "A Cappella"
1897#~ msgstr "A"
1898
1899#, fuzzy
1900#~ msgid "no copyright"
1901#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
1902
1903#, fuzzy
1904#~ msgid "copy"
1905#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
1906
1907#, fuzzy
1908#~ msgid ""
1909#~ "Please provide the name of the language you are building\n"
1910#~ "a dictionary for. For example:\n"
1911#~ msgstr "i Izina: Bya i Ururimi Inkoranyamagambo kugirango Urugero"
1912
1913# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text
1914#, fuzzy
1915#~ msgid "Error opening file `%s': %s\n"
1916#~ msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye"
1917
1918#, fuzzy
1919#~ msgid "Increase ALLOCSIZE (in %s).\n"
1920#~ msgstr "in"
1804 1921
1805#, fuzzy 1922#, fuzzy
1806#~ msgid "(variable bps)" 1923#~ msgid "(variable bps)"
@@ -1972,10 +2089,6 @@ msgstr ""
1972#~ msgstr "3. Kugarura" 2089#~ msgstr "3. Kugarura"
1973 2090
1974#, fuzzy 2091#, fuzzy
1975#~ msgid "Link number out of range"
1976#~ msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
1977
1978#, fuzzy
1979#~ msgid "Protocol driver not attached" 2092#~ msgid "Protocol driver not attached"
1980#~ msgstr "Musomyi: OYA" 2093#~ msgstr "Musomyi: OYA"
1981 2094
@@ -2032,10 +2145,6 @@ msgstr ""
2032#~ msgstr "ni OYA ku i urusobe" 2145#~ msgstr "ni OYA ku i urusobe"
2033 2146
2034#, fuzzy 2147#, fuzzy
2035#~ msgid "Package not installed"
2036#~ msgstr "OYA"
2037
2038#, fuzzy
2039#~ msgid "The object is remote" 2148#~ msgid "The object is remote"
2040#~ msgstr "Igikoresho ni" 2149#~ msgstr "Igikoresho ni"
2041 2150