aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2017-02-10 15:47:01 +0100
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2017-02-10 16:53:52 +0100
commit292c01116ff0c6acd34ade5c186b9c981ee52fee (patch)
tree570da036c01e2d66eba4af9eefbcaa542ffcc479 /locale/es
parent706be64b63b06d422e48f64ff381e81efce61f24 (diff)
downloadwww-292c01116ff0c6acd34ade5c186b9c981ee52fee.tar.gz
www-292c01116ff0c6acd34ade5c186b9c981ee52fee.zip
updates to pages based on discussions with Leon and Sva
Diffstat (limited to 'locale/es')
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.po1984
1 files changed, 731 insertions, 1253 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 25264a86..e835c167 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
3msgstr "" 3msgstr ""
4"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 4"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 5"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
6"POT-Creation-Date: 2017-02-08 10:21+0100\n" 6"POT-Creation-Date: 2017-02-10 15:44+0100\n"
7"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 7"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 8"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9"Language: es\n" 9"Language: es\n"
@@ -126,211 +126,133 @@ msgid "Citizens"
126msgstr "Ciudadanos" 126msgstr "Ciudadanos"
127 127
128#: citizens.html.j2:14 128#: citizens.html.j2:14
129msgid "Advantages for citizens" 129msgid "Advantages for Citizens"
130msgstr "Ventajas para los ciudadanos" 130msgstr ""
131
132#: citizens.html.j2:18
133msgid ""
134"Taler largely functions like digital cash. You\n"
135"\t withdraw money from your bank account into your\n"
136"\t electronic wallet, and can henceforth spend digital\n"
137"\t cash. The electronic wallet can carry multiple\n"
138"\t currencies."
139msgstr ""
131 140
132#: citizens.html.j2:21 141#: citizens.html.j2:30
133msgid "Security" 142msgid "Security"
134msgstr "Seguridad" 143msgstr "Seguridad"
135 144
136#: citizens.html.j2:23
137msgid ""
138"Taler is the electronic equivalent of cash, except harder to fake.\n"
139" If your digital wallet is lost -- say because\n"
140" your computer is irreparably damaged or compromised -- only "
141"the amount of coin\n"
142" stored in your wallet will be lost. Unlike a physical "
143"wallet, you can make\n"
144" backups of your digital wallet which can provide security "
145"against data loss.\n"
146" So your digital wallet works mostly just like\n"
147" a physical wallet, except online and without the need to "
148"manually count coins."
149msgstr ""
150"Taler es el equivalente electrónico del dinero en efectivo, salvo que\n"
151" es más difícil de falsificar. Si pierdes tu billetera "
152"electrónica -- digamos\n"
153" que tu computadora se ha dañado de modo irreparable -- sólo "
154"pierdes la cantidad de dinero\n"
155" que estaba en esa billetera. A diferencia de una billetera "
156"física, puedes hacer\n"
157" copias de seguridad de tu billetera digital lo que te "
158"garantiza seguridad frente a\n"
159" la pérdida de datos. Así que tu billetera electrónica "
160"funciona más o menos como una\n"
161" billetera física, sólo que está conectada y que no necesitas"
162" contar a mano las monedas.\n"
163" "
164
165#: citizens.html.j2:32 145#: citizens.html.j2:32
146msgid ""
147"Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n"
148" is no counterfeit. Your digital wallet is safer\n"
149" than your physical wallet. At most, you can lose\n"
150" its contents because your computer or mobile is\n"
151" irreparably damaged or compromised. Unlike a\n"
152" physical wallet, you can make backups to secure\n"
153" against data loss."
154msgstr ""
155
156#: citizens.html.j2:42
166msgid "Privacy" 157msgid "Privacy"
167msgstr "Privacidad" 158msgstr "Privacidad"
168 159
169#: citizens.html.j2:34 160#: citizens.html.j2:44
170msgid "" 161msgid ""
171"Your transactions are private, neither the exchange nor merchant needs to" 162"Your transactions are private, neither the exchange\n"
172"\n" 163" nor merchant needs to learn your identity. There is\n"
173" learn your identity. There is no need to give our credit " 164" no need to give out credit card numbers or other\n"
174"card numbers or\n" 165" sensitive information. The merchant will only be\n"
175" other sensitive information, and the merchant will only be " 166" able to do exactly the transaction you agreed to."
176"able to do\n" 167msgstr ""
177" exactly the transaction you confirmed using your digital "
178"wallet."
179msgstr ""
180"Tus transacciones son privadas, ni el casa de cambio\n"
181" ni el comerciante necesitan conocer tu identidad. No es "
182"necesario dar\n"
183" nuestros números de tarjeta de crédito u otra información "
184"sensible,\n"
185" y el comerciante sólo será capaz de realizar exactamente la "
186"transacción que\n"
187" confirmaste usando tu billetera electrónica."
188 168
189#: citizens.html.j2:42 169#: citizens.html.j2:55
190msgid "Convenience" 170msgid "Convenience"
191msgstr "Conveniencia" 171msgstr "Conveniencia"
192 172
193#: citizens.html.j2:44 173#: citizens.html.j2:57
194msgid "" 174msgid ""
195"You will be able to withdraw digital coins to replenish your wallet using" 175"You will be able to withdraw money to replenish the\n"
196"\n" 176" digital coins in your wallet using your credit card\n"
197" your credit card or SEPA transactions, similar to how you " 177" or wire transfers. Afterwards you can pay with\n"
198"pay or withdraw\n" 178" one-click using the Taler wallet, which optionally\n"
199" cash today." 179" keeps your transaction history on your computer."
200msgstr "" 180msgstr ""
201"Podrás retirar billetes digitales para recargar tu billetera usando tu\n"
202" tarjeta de crédito o transacciones SEPA (transferencias bancarias "
203"europeas),\n"
204" similar a como pagas o retiras efectivo hoy en día."
205 181
206#: citizens.html.j2:49 182#: citizens.html.j2:66
207msgid "Stability" 183msgid "Stability"
208msgstr "" 184msgstr ""
209 185
210#: citizens.html.j2:51 186#: citizens.html.j2:68
211msgid "" 187msgid ""
212"Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the\n" 188"Coins in your digital wallet will be of the same\n"
213" cash in your physical wallet. So you will not have to worry " 189" denomination as the cash in your physical wallet.\n"
214"about\n" 190" Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n"
215" currency fluctuations or conversion rates. Like a physical " 191" to worry about cryto-currency related value\n"
216"wallet,\n" 192" fluctuations. Banking with Taler is subject to the\n"
217" you can carry digital coins of different currencies in your " 193" usual government protections for finanical\n"
218"digital\n" 194" services."
219" wallet at the same time."
220msgstr "" 195msgstr ""
221"Las monedas en tu billetera digital serán de la misma denominación\n"
222" que el efectivo en tu billetera física. Es decir que no deberás "
223"preocuparte\n"
224" por las fluctuaciones de las monedas o las tasas de conversión.\n"
225" Como en una billetera física, en tu billetera digital puedes tener"
226" dinero\n"
227" de diferentes tipos de moneda al mismo tiempo."
228 196
229#: citizens.html.j2:59 197#: citizens.html.j2:79
230msgid "Taler as seen by customers" 198msgid "Taler as seen by customers"
231msgstr "Taler visto por sus clientes" 199msgstr "Taler visto por sus clientes"
232 200
233#: citizens.html.j2:61 201#: citizens.html.j2:81
234msgid "" 202msgid ""
235"Customers interact with the Taler system mostly using\n" 203"Customers interact with the Taler system mostly using\n"
236" a free wallet implementation, which may be an extension or " 204" a free wallet implementation, which may be an\n"
237"plugin\n" 205" extension or plugin to their browser or a custom\n"
238" to their browser or a custom application on their computer(s).\n" 206" application on their computer(s). Typical steps\n"
239" Typical steps performed by customers are:\n" 207" performed by customers are: "
240" " 208msgstr ""
241msgstr ""
242"Los clientes interactúan con el sistema Taler básicamente\n"
243" usando una implementación libre de una billetera, que puede ser"
244" una\n"
245" extensión o plugin en sus navegadores o una aplicación "
246"específica\n"
247" en su/s computadora/s.\n"
248" Los pasos típicos que realizan los clientes son:\n"
249" "
250
251#: citizens.html.j2:70
252msgid ""
253"The customer selects an exchange (i.e. by visiting the\n"
254" respective website or selecting from a list of exchanges in"
255" the\n"
256" application) and asks the wallet to create bank transfer\n"
257" instructions to withdraw a certain amount of electronic "
258"cash.\n"
259" The bank transfer instructions will contain an\n"
260" access code that must be included in the subject of the\n"
261" transaction, as well as the wire details for the exchange "
262"(i.e.\n"
263" a SEPA account number)."
264msgstr ""
265"El cliente selecciona un casa de cambio (por ejemplo\n"
266"\t\t\tvisitando el sitio correspondiente o seleccionando de una lista de "
267"Casas\n"
268" de Moneda en la aplicación) y pide que se cree una transferencia "
269"bancaria\n"
270" para extraer una cierta cantidad de dinero electrónico.\n"
271" Las instrucciones de la transferencia bancaria contendrán un código"
272" de acceso\n"
273" que debe incluirse en el objeto de la transacción, como también los"
274" detalles\n"
275" de la emisión (por ej. un número de cuenta SEPA, o CBU)."
276 209
277#: citizens.html.j2:79 210#: citizens.html.j2:92
211msgid ""
212"The customer selects an exchange (i.e. by\n"
213" visiting the respective website or selecting\n"
214" from a list of exchanges in the application) and\n"
215" asks the wallet to create bank transfer\n"
216" instructions to withdraw a certain amount of\n"
217" electronic cash. The bank transfer instructions\n"
218" will contain an access code that must be\n"
219" included in the subject of the transaction, as\n"
220" well as the wire details for the exchange (i.e.\n"
221" a SEPA account number)."
222msgstr ""
223
224#: citizens.html.j2:103
278msgid "" 225msgid ""
279"The customer then instructs his <b>bank</b> to\n" 226"The customer then instructs his <b>bank</b> to\n"
280" transfer funds from his account to the Taler exchange " 227" transfer funds from his account to the Taler\n"
281"using\n" 228" exchange using these instructions provided by\n"
282" these instructions provided by the wallet (top left)." 229" the wallet (top left)."
283msgstr "" 230msgstr ""
284"El cliente entonces solicita a su <b>banco</b> que\n"
285" transfiera fondos de su cuenta a la casa de cambio Taler\n"
286" con las instrucciones provistas por la billetera (arriba a"
287" la izquierda)."
288 231
289#: citizens.html.j2:83 232#: citizens.html.j2:108
290msgid "" 233msgid ""
291"Once the funds have arrived, the wallet will\n" 234"Once the funds have arrived, the wallet will\n"
292" automatically withdraw the electronic coins. The\n" 235" automatically withdraw the electronic coins.\n"
293" customer can use the wallet to review his remaining " 236" The customer can use the wallet to review his\n"
294"balance\n" 237" remaining balance at any time. He can also make\n"
295" at any time. He can also make backups to secure his " 238" backups to secure his digital coins against\n"
296"digital\n" 239" hardware failures."
297" coins against hardware failures." 240msgstr ""
298msgstr "" 241
299"Una vez recibidos los fondos, la billetera\n" 242#: citizens.html.j2:115
300" contendrá automáticamente las monedas electrónicas. El "
301"cliente\n"
302" puede revisar el balance en su billetera en cualquier "
303"momento.\n"
304" También puede hacer copias de seguridad de su dinero "
305"electrónico\n"
306" previendo fallas de hardware."
307
308#: citizens.html.j2:89
309msgid "" 243msgid ""
310"When visiting a merchant that supports Taler,\n" 244"When visiting a merchant that supports Taler,\n"
311" an additional payment option for Taler is enabled in the " 245" an additional payment option for Taler is\n"
312"checkout system.\n" 246" enabled in the checkout system. If the\n"
313" If the customer selects payments via Taler, the wallet\n" 247" customer selects payments via Taler, the wallet\n"
314" displays the secured contract from the merchant and asks\n" 248" displays the secured contract from the merchant\n"
315" for confirmation. Taler does not require the customer\n" 249" and asks for confirmation. Taler does not\n"
316" to provide any identity information to the merchant.\n" 250" require the customer to provide any identity\n"
317" Transaction histories and digitally\n" 251" information to the merchant. Transaction\n"
318" signed contracts can be preserved in the wallet for future" 252" histories and digitally signed contracts can be\n"
319"\n" 253" preserved in the wallet for future review by\n"
320" review by the customer, or even use in court." 254" the customer, or even use in court."
321msgstr "" 255msgstr ""
322"Al visitar un comerciante que soporta Taler,\n"
323" se habilita en el sistema de pago la opción adicional de\n"
324" pagar con Taler. Si el clente selecciona esta opción, la billetera"
325"\n"
326" muestra el contrato proveniente del comerciante, y pide\n"
327" una confirmación. Taler no necesita que el cliente entregue "
328"ninguna\n"
329" información de identidad al comerciante. El registro de las "
330"transacciones\n"
331" y los contratos firmados digitalmente pueden preservarse en la\n"
332" billetera para una revisión posterior del cliente, o incluso ante "
333"la Justicia."
334 256
335#: developers.html.j2:5 257#: developers.html.j2:5
336msgid "Developers" 258msgid "Developers"
@@ -347,733 +269,522 @@ msgstr "Libre"
347#: developers.html.j2:22 269#: developers.html.j2:22
348msgid "" 270msgid ""
349"Taler is free software implementing an open\n" 271"Taler is free software implementing an open\n"
350" protocol. Anybody is welcome to inspect our code and\n" 272" protocol. Anybody is welcome to inspect our code\n"
351" integrate our reference implementation into their\n" 273" and integrate our reference implementation into\n"
352" applications. Different components of Taler are being\n" 274" their applications. Different components of Taler\n"
353" made available under different licenses. The Affero\n" 275" are being made available under different\n"
354" GPLv3+ is used for the exchange, the LGPLv3+ is used for\n" 276" licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n"
355" reference code demonstrating integration with merchant\n" 277" exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n"
356" platforms, and licenses like Apache/Mozilla/GPLv3+ are\n" 278" demonstrating integration with merchant platforms,\n"
357" used for wallets and related customer-facing software.\n" 279" and licenses like Apache/Mozilla/GPLv3+ are used\n"
358" We are open for constructive suggestions for maximizing\n" 280" for wallets and related customer-facing software.\n"
359" the adoption of this libre payment platform.\n" 281" We are open for constructive suggestions for\n"
360" " 282" maximizing the adoption of this libre payment\n"
283" platform. "
361msgstr "" 284msgstr ""
362"Taler es software libre que utiliza un\n"
363" protocolo abierto. Cualquiera que lo desee es bienvenido a\n"
364" inspeccionar nuestro código e integrar nuestra implementación"
365"\n"
366" de referencia en sus aplicaciones. Los diferentes "
367"componentes\n"
368" de Taler estaán disponibles bajo diferentes licencias. La\n"
369" licencia Affero GPLv3+ se usa para la casa de cambio, la\n"
370" licencia LGPLv3+ para el código de referencia demostrando la\n"
371" integración con las plataformas de comercio, y licencias como"
372"\n"
373" Apache/Mozilla/GPLv3+ se usan para las billeteras y\n"
374" aplicaciones de cara al cliente. Estamos abiertos a recibir\n"
375" sugerencias constructivas para maximizar la adopción de esta\n"
376" plataforma de pagos libre.\n"
377" "
378 285
379#: developers.html.j2:36 286#: developers.html.j2:38
380msgid "RESTful" 287msgid "RESTful"
381msgstr " Basado en REST" 288msgstr " Basado en REST"
382 289
383#: developers.html.j2:38 290#: developers.html.j2:40
384msgid "" 291msgid ""
385"Taler is designed to work on the Internet. To\n" 292"Taler is designed to work on the Internet. To\n"
386"\t ensure that Taler payments can work with restrictive\n" 293"\t ensure that Taler payments can work with\n"
387"\t network setups, Taler uses a RESTful protocol over HTTP or\n" 294"\t restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n"
388"\t HTTPS. Taler's security does not depend upon the use of\n" 295"\t protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n"
389"\t HTTPS, but obviously merchants may choose to offer HTTPS\n" 296"\t not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n"
390"\t for consistency and because it generally is better for\n" 297"\t merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n"
391"\t privacy compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n" 298"\t and because it generally is better for privacy\n"
392"\t structure data, making it easy to integrate Taler with\n" 299"\t compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n"
393"\t existing Web applications. Taler's protocol is documented\n" 300"\t structure data, making it easy to integrate Taler\n"
394"\t in detail <a href='https://api.taler.net/'>here</a>.\n" 301"\t with existing Web applications. Taler's protocol\n"
395" " 302"\t is documented in\n"
396msgstr "" 303"\t detail <a href='https://api.taler.net/'>here</a>.\n"
397"Taler esta diseñado para funcionar en\n" 304"\t "
398" Internet. Para garantizar que los pagos Taler pueden\n" 305msgstr ""
399" funcionar con configuraciones de redes restrictivas, Taler\n" 306
400" usa un protocolo REST sobre HTTP o HTTPS. La seguridad de\n" 307#: developers.html.j2:58
401" Taler no depende del uso de HTTPS, aunque obviamente los\n"
402" comerciantes pueden ofrecer HTTPS para consistencia y\n"
403" porque es generalmente mejor para la privacidad comparado\n"
404" con HTTP. Taler usa JSON para codificar datos\n"
405" estructurados, lo que simplifica integrar Taler con\n"
406" aplicaciones web existentes. El protocolo de Taler está\n"
407" documentado\n"
408" detalladamente <a href='https://api.taler.net/'>aquí</a>.\n"
409" "
410
411#: developers.html.j2:53
412msgid "Code" 308msgid "Code"
413msgstr "Código" 309msgstr "Código"
414 310
415#: developers.html.j2:55 311#: developers.html.j2:60
416msgid "" 312msgid ""
417"Taler is currently primarily developed by a\n" 313"Taler is currently primarily developed by a\n"
418"\t research team at Inria and TU Munich. However,\n" 314"\t research team at Inria and GNUnet e.V. However,\n"
419"\t contributions from anyone are welcome. Our Git\n" 315"\t contributions from anyone are welcome. Our Git\n"
420"\t repositories can be cloned using the Git and HTTP access\n" 316"\t repositories can be cloned using the Git and HTTP\n"
421"\t methods against <tt>git.taler.net</tt> with the name of\n" 317"\t access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n"
422"\t the respective repository. A list of public repositories\n" 318"\t the name of the respective repository. A list of\n"
423"\t can be found in\n" 319"\t public repositories can be found in\n"
424"\t our <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n" 320"\t our <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n"
425" " 321"\t "
426msgstr "" 322msgstr ""
427"Taler se desarrolla principalmente por un\n"
428"\t equipo de investigación en Inria y TU Munich. Sin embargo,\n"
429"\t las contribuciones de cualquiera son bienvenidas.\n"
430"\t Nuestros repositorios Git se pueden clonar usando los\n"
431"\t métodos de acceso Git y HTTP en <tt>git.taler.net</tt> con\n"
432"\t el nombre del repositorio respectivo. La lista de\n"
433"\t repositorios públicos puede verse\n"
434"\t en <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n"
435" "
436 323
437#: developers.html.j2:66 324#: developers.html.j2:72
438msgid "Documentation" 325msgid "Documentation"
439msgstr "Documentación" 326msgstr "Documentación"
440 327
441#: developers.html.j2:68 328#: developers.html.j2:74
442msgid "" 329msgid ""
443"In addition to this website,\n" 330"In addition to this website,\n"
444" the <a href='https://git.taler.net/'>documented\n" 331" the <a href='https://git.taler.net/'>documented\n"
445" code</a> and the <a href='https://api.taler.net/'>API\n" 332" code</a> and\n"
446" documentation</a>, we are in the process of preparing a\n" 333" the <a href='https://api.taler.net/'>API\n"
447" comprehensive design document which will be published here\n" 334" documentation</a>, we are in the process of\n"
448" soon.\n" 335" preparing a comprehensive design document which\n"
449" " 336" will be published here soon. "
450msgstr "" 337msgstr ""
451"Además de este sitio,\n"
452" la <a href='https://git.taler.net/'>documentación en el\n"
453" código</a> y\n"
454" la <a href='https://api.taler.net/'>documentación de la\n"
455" API</a>, estamos en proceso de elaborar documentación de\n"
456" diseño detallada, que será publicada aquí\n"
457" próximamente.\n"
458" "
459 338
460#: developers.html.j2:77 339#: developers.html.j2:83
461msgid "Discussion" 340msgid "Discussion"
462msgstr "Debates" 341msgstr "Debates"
463 342
464#: developers.html.j2:79 343#: developers.html.j2:85
465msgid "" 344msgid ""
466"We have a mailinglist for developer discussions.\n" 345"We have a mailinglist for developer discussions.\n"
467" You can subscribe to it or read the list archive at\n" 346" You can subscribe to it or read the list archive at\n"
468" <a " 347" <a "
469"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." 348"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
470msgstr "" 349msgstr ""
471"Tenemos una lista de correos para debates de desarrolladores.\n"
472" Puedes suscribirte o leer el archivo de la lista en\n"
473" <a "
474"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
475 350
476#: developers.html.j2:87 351#: developers.html.j2:93
477msgid "Regression Testing" 352msgid "Regression Testing"
478msgstr "Pruebas de regresión" 353msgstr "Pruebas de regresión"
479 354
480#: developers.html.j2:89 355#: developers.html.j2:95
481msgid "" 356msgid ""
482"We\n" 357"We have\n"
483" have <a href='https://buildbot.net/'>Buildbot</a>\n" 358" <a href='https://buildbot.net/'>Buildbot</a>\n"
484" automation tests to detect regressions and check for\n" 359" automation tests to detect regressions and check\n"
485" portability at\n" 360" for portability at\n"
486" <a href='https://buildbot.taler.net/'>buildbot.taler.net</a>." 361" <a href='https://buildbot.taler.net/'>buildbot.taler.net</a>."
487"\n" 362"\n"
488" " 363" "
489msgstr "" 364msgstr ""
490"Tenemos test automatizados\n"
491" con <a href='https://buildbot.net/'>Buildbot</a> para\n"
492" detectar regresiones y chequeos de portabilidad en\n"
493" <a href='https://buildbot.taler.net/'>buildbot.taler.net</a>."
494"\n"
495" "
496 365
497#: developers.html.j2:97 366#: developers.html.j2:103
498msgid "Code Coverage Analysis" 367msgid "Code Coverage Analysis"
499msgstr "Análisis de cobertura de código" 368msgstr "Análisis de cobertura de código"
500 369
501#: developers.html.j2:99 370#: developers.html.j2:105
502msgid "" 371msgid ""
503"We\n" 372"We use\n"
504" use <a " 373" <a "
505"href='http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php'>LCOV</a>\n" 374"href='http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php'>LCOV</a>\n"
506" to analyze the code coverage of our tests, the results are\n" 375" to analyze the code coverage of our tests, the\n"
507" available\n" 376" results are available\n"
508" at <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n" 377" at <a "
509" " 378"href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n"
379" "
510msgstr "" 380msgstr ""
511"Usamos <a href='http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php'>LCOV</a>\n"
512" para analizar la cobertura del código de nuestros tests,\n"
513" los resultados están disponibles en\n"
514" <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n"
515" "
516 381
517#: developers.html.j2:107 382#: developers.html.j2:113
518msgid "Performance Analysis" 383msgid "Performance Analysis"
519msgstr "Performance" 384msgstr "Performance"
520 385
521#: developers.html.j2:109 386#: developers.html.j2:115
522msgid "" 387msgid ""
523"We\n" 388"We\n"
524" use <a href='https://gnunet.org/gauger'>Gauger</a> for\n" 389" use <a href='https://gnunet.org/gauger'>Gauger</a>\n"
525" performance regression analysis of the exchange backend\n" 390" for performance regression analysis of the exchange\n"
526" at <a href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n" 391" backend\n"
527" " 392" at <a "
393"href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n"
394" "
528msgstr "" 395msgstr ""
529"Usamos <a href='https://gnunet.org/gauger'>Gauger</a>\n"
530" para análisis de regresión del rendimiento del sistema\n"
531" backend (casa de cambio) en\n"
532" <a href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n"
533" "
534 396
535#: developers.html.j2:118 397#: developers.html.j2:125
536msgid "Taler system overview" 398msgid "Taler system overview"
537msgstr "Diagrama general del sistema Taler" 399msgstr "Diagrama general del sistema Taler"
538 400
539#: developers.html.j2:120 401#: developers.html.j2:127
540msgid "" 402msgid ""
541"The Taler system consists of protocols executed\n" 403"The Taler system consists of protocols executed among\n"
542" among a number of actors with the help\n" 404" a number of actors with the help\n"
543" of <a href='https://www.fsf.org/'>Free Software</a> as\n" 405" of <a href='https://www.fsf.org/'>Free Software</a>\n"
544" illustrated in the illustration on the right. Typical\n" 406" as illustrated in the illustration on the right.\n"
545" transactions involve the following steps:\n" 407" Typical transactions involve the following steps: "
546" "
547msgstr "" 408msgstr ""
548"El sistema Taler consta de protocolos entre varios actores con la ayuda "
549"de\n"
550" <a href='https://www.fsf.org/'>Software Libre</a> como se ve\n"
551" en la figura de la derecha. Las transacciones típicas\n"
552" consisten de los siguientes pasos:\n"
553" "
554 409
555#: developers.html.j2:129 410#: developers.html.j2:136
556msgid "" 411msgid ""
557"A customer instructs his <b>bank</b> to\n" 412"A customer instructs his <b>bank</b> to\n"
558" transfer funds from his account to the Taler exchange\n" 413" transfer funds from his account to the Taler\n"
559" (top left). In the subject of the transaction, he\n" 414" exchange (top left). In the subject of the\n"
560" includes an authentication token from his\n" 415" transaction, he includes an authentication\n"
561" electronic <b>wallet</b>. In Taler terminology, the\n" 416" token from his electronic <b>wallet</b>. In\n"
562" customer creates a reserve at the exchange.\n" 417" Taler terminology, the customer creates a\n"
563" " 418" reserve at the exchange. "
564msgstr "" 419msgstr ""
565"El cliente instruye a su <b>banco</b> a\n" 420
566" transferir fondos de su cuenta a la casa de cambio\n" 421#: developers.html.j2:144
567" Taler (arriba a la izquierda). En la referencia de la\n" 422msgid ""
568" transacción incluye un token de autenticación de\n" 423"Once the exchange has received the wire\n"
569" su <b>billetera</b> electrónica. En la terminología\n" 424" transfer, it allows the customer's electronic\n"
570" Taler, el cliente crea una reserva en la casa de\n" 425" wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n"
571" cambio.\n" 426" The electronic coins are digital\n"
572" " 427" representations of the original currency from\n"
573 428" the transfer. It is important to note that the\n"
574#: developers.html.j2:137 429" exchange does not learn the &quot;serial\n"
575msgid "" 430" numbers&quot; of the coins created in this\n"
576"Once the exchange has received the\n" 431" process, so it cannot tell later which customer\n"
577" transfer, it allows the customer's electronic wallet\n" 432" purchased what at which merchant. The use of\n"
578" to <b>withdraw</b> electronic coins. The electronic\n" 433" Taler does not change the currency or the total\n"
579" coins are digital representations of the original\n" 434" value of the funds (except for fees which the\n"
580" currency from the transfer. It is important to note\n" 435" exchange may charge for the service). "
581" that the exchange does not learn the &quot;serial " 436msgstr ""
582"numbers&quot;\n" 437
583" of the coins created in this process, so it cannot tell\n" 438#: developers.html.j2:159
584" later which customer purchased what at which merchant.\n" 439msgid ""
585" The use of Taler does not change the currency or the\n" 440"Once the customer has the digital coins in his\n"
586" total value of the funds (except for fees which the\n" 441" wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n"
587" exchange may charge for the service).\n" 442" the coins with merchant portals that support\n"
588" " 443" the Taler payment system and accept the\n"
589msgstr "" 444" respective exchange as a business partner\n"
590"Una vez que la casa de cambio ha recibido\n" 445" (bottom arrow). This creates a digital contract\n"
591" la transferencia, permite que la billetera del\n" 446" signed by the customer's coins and the\n"
592" cliente <b>retire</b> monedas electrónicas. Las\n" 447" merchant. If necessary, the customer can later\n"
593" modedas electrónicas son representaciones digitales de\n" 448" use this digitally signed contract in a court\n"
594" la moneda original de la transferencia. Es importante\n" 449" of law to prove the exact terms of the contract\n"
595" destacar que la casa de cambio no registra los " 450" and that he paid the respective amount. The\n"
596"&quot;números\n" 451" customer does not learn the banking details of\n"
597" de serie&quot; de los billetes creados en este proceso, " 452" the merchant, and Taler does not require the\n"
598"por\n" 453" merchant to learn the identity of the\n"
599" lo que no puede decir luego qué cliente compró qué cosa\n" 454" customer. Naturally, the customer can spend any\n"
600" a qué comerciante. El uso de Taler no cambia la cambio\n" 455" fraction of his digital coins (the system takes\n"
601" ni el valor total de los fondos (excepto por tasas de\n" 456" care of customers getting change). "
602" cambio que la casa de cambio pueda cobrar por este\n" 457msgstr ""
603" servicio).\n" 458
604" " 459#: developers.html.j2:177
605
606#: developers.html.j2:150
607msgid ""
608"Once the customer has the digital coins in\n"
609" his wallet, the wallet can be used to <b>spend</b> the\n"
610" coins with merchant portals that support the Taler\n"
611" payment system and accept the respective exchange as a\n"
612" business partner (bottom arrow). This creates a digital\n"
613" contract signed by the customer's coins and the\n"
614" merchant. If necessary, the customer can later use\n"
615" this digitally signed contract in a court of law to\n"
616" prove the exact terms of the contract and that he paid\n"
617" the respective amount. The customer does not learn the\n"
618" banking details of the merchant, and Taler does not\n"
619" require the merchant to learn the identity of the\n"
620" customer. Naturally, the customer can spend any\n"
621" fraction of his digital coins (the system takes care of\n"
622" customers getting change).\n"
623" "
624msgstr ""
625"Una vez que el cliente tiene las monedas\n"
626" digitales en su billetera, puede usarla\n"
627" para <b>gastar</b> esas monedas con portales de\n"
628" comerciantes que acepten el sistema de pagos Taler y\n"
629" acepten a la casa de cambio referida como partner\n"
630" (flecha de abajo). Esto crea un contrato digital\n"
631" firmado por las monedas del cliente y el comerciante.\n"
632" De ser necesario, los clientes pueden llegar a usar\n"
633" este contrato firmado digitalmente ante la Justicia\n"
634" para probar los términos exactos del contrato y que se\n"
635" pagó la cantidad especificada. El cliente no dispone de\n"
636" los datos bancarios del comerciante, y Taler no\n"
637" requiere que el comerciante sepa la identidad del\n"
638" cliente. Naturalmente, el cliente puede gastar\n"
639" cualquier fracción de sus monedas digitales (el sistema\n"
640" se ocupa del proceso de obtener cambio).\n"
641" "
642
643#: developers.html.j2:167
644msgid "" 460msgid ""
645"Merchants receiving digital\n" 461"Merchants receiving digital\n"
646" coins <b>deposit</b> the respective receipts that\n" 462" coins <b>deposit</b> the respective receipts\n"
647" resulted from the contract signing with the customer at\n" 463" that resulted from the contract signing with\n"
648" the exchange to redeem the coins. The deposit step\n" 464" the customer at the exchange to redeem the\n"
649" does not reveal the details of the contract between the\n" 465" coins. The deposit step does not reveal the\n"
650" customer and the merchant or the identity of the\n" 466" details of the contract between the customer\n"
651" customer to the exchange in any way. However, the\n" 467" and the merchant or the identity of the\n"
652" exchange does learn the identity of the merchant via\n" 468" customer to the exchange in any way. However,\n"
653" the provided bank routing information. The merchant\n" 469" the exchange does learn the identity of the\n"
654" can, for example when compelled by the state for\n" 470" merchant via the provided bank routing\n"
655" taxation, provide information linking the individual\n" 471" information. The merchant can, for example\n"
656" deposit to the respective contract signed by the\n" 472" when compelled by the state for taxation,\n"
657" customer. Thus, the exchange's database allows the\n" 473" provide information linking the individual\n"
658" state to enforce that merchants pay applicable taxes\n" 474" deposit to the respective contract signed by\n"
659" (and do not engage in illegal contracts).\n" 475" the customer. Thus, the exchange's database\n"
660" " 476" allows the state to enforce that merchants pay\n"
661msgstr "" 477" applicable taxes (and do not engage in illegal\n"
662"Los comerciantes que reciben monedas electrónicas\n" 478" contracts). "
663" <b>depositan</b> los recibos respectivos resultantes de\n" 479msgstr ""
664" los contratos firmados con el cliente en la casa de\n" 480
665" cambio para canjear las monedas. Al realizar el\n" 481#: developers.html.j2:196
666" depósito no se revelan los detalles del contrato entre\n"
667" el cliente y la casa de cambio, de ninguna manera. Sin\n"
668" embargo, la casa de cambio sí conoce la identidad del\n"
669" comerciante a través de la información provista de\n"
670" ruteo al banco. El comerciante, por ejemplo cuando es\n"
671" requerido por el Estado para pagar impuestos, puede\n"
672" proveer información individual del respectivo contrato\n"
673" firmado por el cliente. Así, la base de datos de la\n"
674" casa de cambio permite al Estado la imposición a los\n"
675" comerciantes de las tasas que corresponda aplicar (y\n"
676" revisar que los contratos no sean ilegales).\n"
677" "
678
679#: developers.html.j2:184
680msgid "" 482msgid ""
681"Finally, the exchange transfers funds\n" 483"Finally, the exchange transfers funds\n"
682" corresponding to the digital coins redeemed by the\n" 484" corresponding to the digital coins redeemed by\n"
683" merchants to the merchant's <b>bank</b> account. The\n" 485" the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n"
684" exchange may combine multiple small transactions into\n" 486" account. The exchange may combine multiple\n"
685" one larger bank transfer. The merchant can query the\n" 487" small transactions into one larger bank\n"
686" exchange about the relationship between the bank\n" 488" transfer. The merchant can query the exchange\n"
687" transfers and the individual claims that were\n" 489" about the relationship between the bank\n"
688" deposited.\n" 490" transfers and the individual claims that were\n"
689" " 491" deposited. "
690msgstr "" 492msgstr ""
691"Por último, la casa de cambio transfiere\n" 493
692" los fondos correspondientes a las monedas digitales\n" 494#: developers.html.j2:206
693" canjeadas por el comerciante a la cuenta\n"
694" de <b>banco</b> del comerciante. La casa de cambio\n"
695" puede combinar múltiples transacciones pequeñas en una\n"
696" transferencia de banco más grande. El comerciante puede\n"
697" solicitarle a la casa de cambio la relación entre la\n"
698" transferencia bancaria y los operaciones individuales\n"
699" que se depositaron.\n"
700" "
701
702#: developers.html.j2:194
703msgid "" 495msgid ""
704"Most importantly, the exchange keeps\n" 496"Most importantly, the exchange keeps\n"
705" cryptographic proofs that allow it to demonstrate that\n" 497" cryptographic proofs that allow it to\n"
706" it is operating correctly to third parties. The system\n" 498" demonstrate that it is operating correctly to\n"
707" requires an external <b>auditor</b>, such as a\n" 499" third parties. The system requires an\n"
708" government-appointed financial regulatory body, to\n" 500" external <b>auditor</b>, such as a\n"
709" frequently verify the exchange's databases and check that\n" 501" government-appointed financial regulatory body,\n"
710" its bank balance matches the total value of the\n" 502" to frequently verify the exchange's databases\n"
711" remaining coins in circulation.\n" 503" and check that its bank balance matches the\n"
712" " 504" total value of the remaining coins in\n"
713msgstr "" 505" circulation. "
714"Lo más importante es que la casa de cambio\n" 506msgstr ""
715" mantiene pruebas criptográficas que permiten demostrar\n" 507
716" a terceros que opera correctamente. El sistema\n" 508#: developers.html.j2:217
717" requiere un <b>auditor</b> externo, como una entidad de\n"
718" regulación financiera avalada por el gobierno, para\n"
719" verificar fecuentemente las bases de datos de la casa\n"
720" de cambio y chequear que su balance bancario coincide\n"
721" con el valor total de las monedas que hay en\n"
722" circulación.\n"
723" "
724
725#: developers.html.j2:204
726msgid "" 509msgid ""
727"Without the auditor, the exchange operators\n" 510"Without the auditor, the exchange operators\n"
728" could embezzle funds they are holding in\n" 511" could embezzle funds they are holding in\n"
729" reserve. Customers and merchants cannot cheat each\n" 512" reserve. Customers and merchants cannot cheat\n"
730" other or the exchange. If any party's computers are\n" 513" each other or the exchange. If any party's\n"
731" compromised, the financial damage is limited to the\n" 514" computers are compromised, the financial damage\n"
732" respective party and proportional to the funds they\n" 515" is limited to the respective party and\n"
733" have in circulation during the period of the\n" 516" proportional to the funds they have in\n"
734" compromise.\n" 517" circulation during the period of the\n"
735" " 518" compromise. "
736msgstr "" 519msgstr ""
737"Sin el auditor, los operadores de la casa\n"
738" de cambio podrían robar los fondos que mantienen en las\n"
739" reservas. Los clientes y comerciantes no pueden\n"
740" engañarse uno a otro, o a la casa de cambio. Si el\n"
741" ordenador de una de las partes se viera comprometido,\n"
742" el daño financiero se limita a la parte respectiva y\n"
743" proporcional a los fondos que tienen en circulación\n"
744" durante el período del inconveniente.\n"
745" "
746 520
747#: governments.html.j2:5 521#: governments.html.j2:5
748msgid "Governments" 522msgid "Governments"
749msgstr "Gobiernos" 523msgstr "Gobiernos"
750 524
751#: governments.html.j2:14 525#: governments.html.j2:14
752msgid "Advantages for governments" 526msgid "Advantages for Governments"
753msgstr "Ventajas para los gobiernos" 527msgstr ""
754 528
755#: governments.html.j2:21 index.html.j2:25 529#: governments.html.j2:18
530msgid ""
531"Taler provides accountability to ensure business\n"
532" accepting payments operate legally, while also\n"
533" respecting civil liberties of citizens spending\n"
534" digital cash. Taler is a commons, a payment system\n"
535" based on open standards and free software. Taler\n"
536" needs governments to set a financial framework and\n"
537" to act as trusted regulators. Taler contributes to\n"
538" digital sovereignty in the critial financial\n"
539" infrastructure."
540msgstr ""
541
542#: governments.html.j2:34
756msgid "Taxable" 543msgid "Taxable"
757msgstr "Imponible" 544msgstr "Imponible"
758 545
759#: governments.html.j2:23 546#: governments.html.j2:36
760msgid "" 547msgid ""
761"Taler is an electronic payment system that was built with the goal of " 548"Taler was\n"
762"supporting taxation.\n" 549"\t built with the goal of fighting corruption and supporting "
763" With Taler, the receiver of any form of payment is known, " 550"taxation. \n"
764"and the payment information comes\n" 551"\t With Taler, the receiver of any form of payment is\n"
765" attached with some details about what the payment was made " 552"\t easily identified by the government, and the merchant\n"
766"for (but not the identity of the customer). Thus, governments can use " 553" can be compelled to provide the contract that was "
767"this\n" 554"accepted\n"
768" data to tax buisnesses and individuals based on their " 555" by the customer. Governments can use this data to\n"
769"income, making tax evasion and\n" 556"\t tax businesses and individuals based on their\n"
770" black markets less viable." 557"\t income, making tax evasion and black markets less\n"
771msgstr "" 558"\t viable."
772"Taler es un sistema de pago electrónico construido con el objetivo de dar" 559msgstr ""
773" soporte impositivo.\n" 560
774" Con Taler, el receptor de cualquier forma de pago es conocido, y " 561#: governments.html.j2:46
775"la información del pago viene adjunta\n" 562msgid ""
776" con algunos detalles respecto a cómo fue hecho el pago (pero sin " 563"Thus, despite offering anonymity for citizens\n"
777"la identidad del cliente). De este modo,\n" 564" spending digital cash to buy goods and services,\n"
778" los gobiernos pueden usar estos datos para cobrar impuestos a " 565" Taler also ensures that the state can observe\n"
779"empresas e individuos en base a sus ingresos,\n" 566" incoming funds. This can be used to ensure\n"
780" haciendo que la evasión impositiva y los mercados negros sean " 567" businesses engage only in legal activities, and do\n"
781"menos viables." 568" not evade income tax, sales tax or value-added tax.\n"
782 569" However, this observational capability does not\n"
783#: governments.html.j2:28 570" extend to the immediate personal domain. In\n"
784msgid "" 571" particular, sharing access to funds within a family\n"
785"Thus, while one of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n" 572" or synchronizing wallets across multiple devices is "
786" citizens spending digital cash to buy goods and services, we" 573"not\n"
787" also ensure that the state can\n" 574" subject to monitoring."
788" observe incoming transactions to ensure businesses engage " 575msgstr ""
789"only in\n" 576
790" legal activities, and do not evade taxes (such as income " 577#: governments.html.j2:59 merchants.html.j2:43
791"tax,\n"
792" sales tax or value-added tax). However, this observational "
793"capability does not\n"
794" extend to the immediate personal domain. In particular, "
795"sharing access to funds \n"
796" within a family or copying coins between multiple devices is"
797" not subject to\n"
798" monitoring."
799msgstr ""
800
801#: governments.html.j2:39 investors.html.j2:28 merchants.html.j2:29
802msgid "Secure" 578msgid "Secure"
803msgstr "Seguro" 579msgstr "Seguro"
804 580
805#: governments.html.j2:41 581#: governments.html.j2:61
806msgid "" 582msgid ""
807"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, " 583"Taler's payments are cryptographically\n"
808"merchants and\n" 584" secured. Thus, customers, merchants and the\n"
809" the exchange can mathematically demonstrate their lawful " 585" exchange can mathematically demonstrate their\n"
810"behavior in court in case\n" 586" lawful behavior in court in case of\n"
811" of disputes. Financial damages are strictly limited, " 587" disputes. Financial damages are strictly limited,\n"
812"improving economic security\n" 588" improving economic security for individuals,\n"
813" for individuals, merchants, the exchange and the state. " 589" merchants, the exchange and the state."
814"Most importantly, an\n" 590msgstr ""
815" independent auditor can ensure that there is no &quot;bad " 591
816"exchange&quot;\n" 592#: governments.html.j2:69
817" within the Taler system who might threaten the economy due " 593msgid ""
818"to fraud." 594"By design, the Taler payment service provider is\n"
819msgstr "" 595" subject to financial regulation. Financial\n"
820"Los pagos Taler están asegurados criptográficamente. Así, los clientes, " 596" regulation and regular audits are critical to\n"
821"comerciantes y la casa\n" 597" establish trust. In particular, the Taler design\n"
822" de cambio pueden demostrar matemáticamente su comportamiento legal" 598" mandates the existence of an independent auditor\n"
823" en la Justicia en caso de disputas.\n" 599" who checks cryptographic proofs that accumulate at\n"
824" Los daños financieros están estrictamente limitados, mejorando la " 600" the payment service provider to ensure that the\n"
825"seguridad económica para individuos,\n" 601" escrow account is managed honestly. This ensures\n"
826" comerciantes, la casa de cambio y el Estado. Lo más importante, un" 602" that the payment service provider does not threaten\n"
827" auditor independiente puede asegurar\n" 603" the economy due to fraud."
828" que no hay &quot;mala casa de cambio&quot; dentro del sistema " 604msgstr ""
829"Taler, que pueda amenazar la economía\n" 605
830" debido al fraude." 606#: governments.html.j2:80
831
832#: governments.html.j2:51 index.html.j2:39
833msgid "Libre" 607msgid "Libre"
834msgstr "Libre" 608msgstr "Libre"
835 609
836#: governments.html.j2:53 610#: governments.html.j2:82
837msgid "" 611msgid ""
838"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, " 612"Taler is free software implementing an open\n"
839"Taler will\n" 613" protocol standard. Thus, Taler will enable\n"
840" enable competition and avoid the monopolization of payment " 614" competition and avoid the monopolization of payment\n"
841"systems that threatens\n" 615" systems that threatens global political and\n"
842" global political and financial stability today." 616" financial stability today."
843msgstr "" 617msgstr ""
844"Taler es software libre implementando un protocolo abierto estándar. Así,"
845" Taler habilitará la\n"
846" competencia y evitará la monopolización de los sistemas de pago "
847"que amenaza la estabilidad política y\n"
848" financiera global hoy día."
849 618
850#: governments.html.j2:58 investors.html.j2:18 619#: governments.html.j2:91
851msgid "Efficient" 620msgid "Efficient"
852msgstr "Eficiente" 621msgstr "Eficiente"
853 622
854#: governments.html.j2:60 623#: governments.html.j2:93
855msgid "" 624msgid ""
856"Taler is designed to be efficient. Unlike timeline-based payment systems" 625"Taler has an efficient design. Unlike\n"
857" like\n" 626" timeline-based payment systems, such as BitCoin,\n"
858" BitCoin, Taler will not threaten the availability of " 627" Taler will not threaten the availability of\n"
859"national electric grids or\n" 628" national electric grids or (significantly)\n"
860" (significantly) contribute to environmental pollution." 629" contribute to environmental pollution."
861msgstr "" 630msgstr ""
862"Taler se diseñó para ser eficiente. A diferencia de los sistemas de pago "
863"basados en una línea\n"
864" de tiempo como BitCoin, Taler no amenaza la disponibilidad de las "
865"redes eléctricas nacionales ni\n"
866" contribuye (significativamente) a la contaminación ambiental."
867 631
868#: governments.html.j2:66 632#: governments.html.j2:102
869msgid "Taler as seen by governments" 633msgid "Taler as seen by governments"
870msgstr "Taler desde el punto de vista del gobierno" 634msgstr "Taler desde el punto de vista del gobierno"
871 635
872#: governments.html.j2:68 636#: governments.html.j2:104
873msgid "" 637msgid ""
874"Governments can observe traditional wire\n" 638"Governments can observe traditional wire transfers\n"
875" transfers entering and leaving the Taler system, and\n" 639" entering and leaving the Taler system, and require\n"
876" require merchants and exchange operators to provide certain\n" 640" merchants and exchange operators to provide certain\n"
877" information during financial audits. Exchange operators\n" 641" information during financial audits. Exchange\n"
878" are expected to be permanently checked by auditors,\n" 642" operators are expected to be permanently checked by\n"
879" while merchants may be required to reveal information\n" 643" auditors, while merchants may be required to reveal\n"
880" during regular tax audits.\n" 644" information during regular tax audits. Information\n"
881" Information available to the government includes:\n" 645" available to the government includes: "
882" " 646msgstr ""
883msgstr ""
884"Los gobiernos pueden observar las transferencias bancarias tradicionales\n"
885" entrando y saliendo del sistema Taler, y requerir que los "
886"comerciantes y operadores\n"
887" de casas de cambio presenten cierta información durante las "
888"auditorías financieras.\n"
889" Los operadores de casa de cambio deberían ser continuamente "
890"auditados, mientras que\n"
891" se puede requerir a los comerciantes que revelen información "
892"durante las auditorías\n"
893" impositivas regulares.\n"
894" La información disponible para el gobierno incluye:\n"
895" "
896 647
897#: governments.html.j2:80 648#: governments.html.j2:117
898msgid "" 649msgid ""
899"From the banking system:\n" 650"From the banking system: The total amount of\n"
900" The total amount of digital currency\n" 651" \t digital currency obtained by a customer. The\n"
901" obtained by a customer. The government could impose\n" 652" \t government could impose limits on how many\n"
902" limits on how many digital coins a customer may\n" 653" \t digital coins a customer may withdraw within a\n"
903" withdraw within a given timeframe." 654" \t given timeframe."
904msgstr "" 655msgstr ""
905"Del sistema bancario:\n" 656
906" El monto total de dinero digital obtenido por un cliente. El " 657#: governments.html.j2:123
907"gobierno podría imponer\n" 658msgid ""
908" límites a la cantidad de dinero digital que un cliente puede " 659"From the banking system: The total amount of\n"
909"retirar en un periodo determinado." 660" income received by any merchant via the Taler\n"
910 661" system."
911#: governments.html.j2:86 662msgstr ""
912msgid "" 663
913"From the banking system:\n" 664#: governments.html.j2:127
914" The total amount of income received\n" 665msgid ""
915" by any merchant via the Taler system." 666"From auditing the exchange: The amounts of\n"
916msgstr "" 667" digital coins legitimately withdrawn by\n"
917"Del sistema bancario:\n" 668" customers from the exchange, the value of\n"
918" El monto total de ingresos recibidos por cualquier " 669" non-redeemed digital coins in customer's\n"
919"comerciante\n" 670" wallets, the value and corresponding wire\n"
920" a través del sistema Taler." 671" details of deposit operations performed by\n"
921 672" merchants with the exchange, and the income of\n"
922#: governments.html.j2:90 673" the exchange from transaction fees."
923msgid "" 674msgstr ""
924"From auditing the exchange:\n" 675
925" The amounts of digital coins legitimately withdrawn by\n" 676#: governments.html.j2:136
926" customers from the exchange, the value of non-redeemed " 677msgid ""
927"digital coins\n" 678"From auditing merchants: For each deposit\n"
928" in customer's wallets, the value and corresponding wire " 679" operation, the exact details of the underlying\n"
929"details\n" 680" contract that was signed between customer and\n"
930" of deposit operations performed by merchants with the " 681" merchant. However, this information would\n"
931"exchange, and\n" 682" typically not include the identity of the\n"
932" the income of the exchange from transaction fees." 683" customer. Note that while the customer can\n"
933msgstr "" 684" decide to prove that it was his transaction\n"
934" Al auditar la casa de cambio:\n" 685" (i.e. in court when suing the merchant if the\n"
935" La cantidad de monedas digitales emitidas legítimamente " 686" merchant failed to deliver on the contract),\n"
936"por los clientes,\n" 687" merchant, exchange and government cannot find\n"
937" el valor de las monedas digitales no canjeadas en las billeteras " 688" out the customer's identity from the information\n"
938"de los clientes,\n" 689" that Taler collects."
939" el valor y los correspondientes detalles de las operaciones de " 690msgstr ""
940"depósitos realizadas\n"
941" por los comerciantes con la casa de cambio, y el ingreso de la "
942"casa de cambio por\n"
943" las tasas de transacción realizadas."
944
945#: governments.html.j2:97
946msgid ""
947"From auditing merchants:\n"
948" For each deposit operation, the exact details of the\n"
949" underlying contract that was signed between\n"
950" customer and merchant. However, this information would\n"
951" typically not include the identity of the customer.\n"
952" Note that while the customer can decide to prove that it "
953"was his\n"
954" transaction (i.e. in court when suing the merchant if the\n"
955" merchant failed to deliver on the contract),\n"
956" merchant, exchange and government cannot find out the "
957"customer's\n"
958" identity from the information that Taler collects."
959msgstr ""
960"Al auditar a los comerciantes:\n"
961" Por cada operación de depósito, los detalles exactos de "
962"cada contrato\n"
963" respectivamente firmado entre cliente y comerciante. Sin embargo "
964"esta información\n"
965" no incluiría la identidad del cliente. Nótese que mientras el "
966"cliente puede\n"
967" decidir probar que fue suya una transacción (por ej. frente a la "
968"Justicia\n"
969" reclamando al comerciante si hubiera un problema en el producto o "
970"servicio\n"
971" acordado en el contrato), ni el comerciante, ni la casa de cambio "
972"ni el gobierno\n"
973" pueden descubrir la identidad del cliente a partir de la "
974"información que\n"
975" recolecta Taler."
976 691
977#: index.html.j2:6 692#: index.html.j2:6
978msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" 693msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
979msgstr "" 694msgstr ""
980 695
981#: index.html.j2:17 696#: index.html.j2:17
982msgid "Electronic payments for a liberal society!" 697msgid "Independent One-Click Payments!"
983msgstr "¡Pagos electrónicos para una sociedad libre!" 698msgstr ""
984 699
985#: index.html.j2:18 700#: index.html.j2:19
986msgid "" 701msgid ""
987"Taler is a new electronic payment system under development\n" 702"Taler is an electronic payment system under\n"
988"\t at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. This community Web " 703"\t development\n"
989"site\n" 704"\t at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. This\n"
990" provides extensive documentation about the system, which we " 705"\t community Web site provides extensive documentation\n"
991"expect to\n" 706"\t about the system, which we expect to make\n"
992"\t make operational in 2017." 707"\t operational in 2017."
993msgstr "" 708msgstr ""
994 709
995#: index.html.j2:26 710#: index.html.j2:29
711msgid "<b>T</b>axable"
712msgstr ""
713
714#: index.html.j2:31
996msgid "" 715msgid ""
997"Unlike BitCoin or cash payments, Taler ensures that\n" 716"Unlike BitCoin or cash payments, Taler ensures that\n"
998"\t governments can learn their citizen's total income and thus " 717"\t governments can learn their citizen's total income\n"
999"collect\n" 718"\t and thus collect sales, value-added or income\n"
1000"\t sales, value-added or income taxes. Taler is thus a currency for " 719"\t taxes. Taler is a currency for the mainstream\n"
1001"the\n" 720"\t economy, and not the black market."
1002"\t mainstream economy, and not the black market."
1003msgstr ""
1004"A diferencia de BitCoin o los pagos en efectivo, Taler garantiza que\n"
1005"\t los gobiernos puedan revisar los ingresos de sus ciudadanos y así "
1006"recaudar\n"
1007"\t impuestos a las ventas, al valor agregado o a los ingresos brutos."
1008" Taler es\n"
1009"\t por lo tanto una moneda para la economía oficial y no para el "
1010"mercado negro."
1011
1012#: index.html.j2:32
1013msgid "Anonymous"
1014msgstr "Anónimo"
1015
1016#: index.html.j2:33
1017msgid ""
1018"When you pay with Taler, your identity does not have to\n"
1019"\t be revealed to the merchant. The bank, government and exchange "
1020"will also\n"
1021"\t never learn how you spent your electronic cash. However, you have\n"
1022"\t proof that you paid for use in court if necessary."
1023msgstr ""
1024
1025#: index.html.j2:40
1026msgid ""
1027"Taler is free software from <a href=\"http://www.gnu.org/\">the GNU "
1028"project</a> implementing an open protocol.\n"
1029"\t Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference"
1030"\n"
1031"\t implementation into their applications. The payment system will\n"
1032" thus foster competition instead of putting some vendor in "
1033"control."
1034msgstr "" 721msgstr ""
1035 722
1036#: index.html.j2:48 723#: index.html.j2:39
1037msgid "Electronic" 724msgid "<b>A</b>nonymous"
1038msgstr "Electrónico" 725msgstr ""
1039 726
1040#: index.html.j2:49 727#: index.html.j2:41
1041msgid "" 728msgid ""
1042"Taler is designed to work on the Internet. Using a\n" 729"When you pay with Taler, your identity does not\n"
1043"\t so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n" 730"\t have to be revealed to the merchant. Just like\n"
1044"\t integrate with existing Web applications. Taler requires\n" 731"\t payments in cash, nobody else can track how you\n"
1045" participants to be online when they make payments." 732"\t spent your electronic money. However, you obtain a\n"
733"\t legally valid proof of payment."
1046msgstr "" 734msgstr ""
1047 735
1048#: index.html.j2:55 736#: index.html.j2:49
1049msgid "Reserves" 737msgid "<b>L</b>ibre"
1050msgstr "Reservas" 738msgstr ""
1051 739
1052#: index.html.j2:56 740#: index.html.j2:51
1053msgid "" 741msgid ""
1054"Taler uses payment providers which hold financial\n" 742"Taler is free software\n"
1055" reserves in escrow accounts denominated in existing " 743"\t from <a href=\"http://www.gnu.org/\">the GNU\n"
1056"currencies. \n" 744"\t project</a> implementing an open protocol. Anybody\n"
1057" This means that Taler does not introduce\n" 745"\t is welcome to inspect our code and integrate our\n"
1058"\t a new currency with the inherent currency fluctuation risks.\n" 746"\t reference implementation into their applications."
1059"\t Taler's cryptographic coins correspond to existing currencies, " 747msgstr ""
1060"such as\n" 748
1061"\t US Dollars, Euros or even BitCoins." 749#: index.html.j2:62
750msgid "<b>E</b>lectronic"
1062msgstr "" 751msgstr ""
1063 752
1064#: index.html.j2:64 753#: index.html.j2:64
754msgid ""
755"Taler is easy to integrate with existing Web\n"
756"\t applications. Payments are cryptographically\n"
757"\t secured and are confirmed within milliseconds with\n"
758"\t extremely low transaction costs."
759msgstr ""
760
761#: index.html.j2:71
762msgid "<b>R</b>eserves"
763msgstr ""
764
765#: index.html.j2:73
766msgid ""
767"Taler does not introduce a new currency with\n"
768"\t fluctuation risks, and instead uses a digital\n"
769"\t wallet holding coins in reserve. Taler's\n"
770"\t cryptographic coins correspond to existing\n"
771"\t currencies, such as US Dollars, Euros or even\n"
772"\t BitCoins."
773msgstr ""
774
775#: index.html.j2:82
1065msgid "Latest Videos" 776msgid "Latest Videos"
1066msgstr "" 777msgstr ""
1067 778
1068#: index.html.j2:65 779#: index.html.j2:83
1069msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!" 780msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!"
1070msgstr "" 781msgstr ""
1071 782
1072#: index.html.j2:75 783#: index.html.j2:93
1073msgid "Taler News" 784msgid "Taler News"
1074msgstr "" 785msgstr ""
1075 786
1076#: index.html.j2:79 787#: index.html.j2:97
1077msgid "Financial News" 788msgid "Financial News"
1078msgstr "" 789msgstr ""
1079 790
@@ -1082,434 +793,292 @@ msgid "Investors"
1082msgstr "" 793msgstr ""
1083 794
1084#: investors.html.j2:14 795#: investors.html.j2:14
1085msgid "Operate a Taler exchange!" 796msgid "Invest in Taler!"
1086msgstr "¡Opere una Casa de Cambio Taler!" 797msgstr ""
1087 798
1088#: investors.html.j2:20 799#: investors.html.j2:16
1089msgid "" 800msgid ""
1090"Taler uses efficient cryptographic primitives (such as RSA 2048 and\n" 801"We have created a company, Taler Systems SA in \n"
1091" EdDSA) and is thus expected to be able to handle large " 802" Luxemburgh.<br>\n"
1092"transaction\n" 803" Please contact <tt>invest@taler.net</tt>\n"
1093" volumes, only limited by the input/output capabilities of " 804" if you want to invest in Taler."
1094"the\n" 805msgstr ""
1095" database. Thus, running a Taler exchange should be " 806
1096"profitable even\n" 807#: investors.html.j2:24
1097" with very low (less than 1 cent) transaction fees (at " 808msgid "The Team"
1098"appropriate\n" 809msgstr ""
1099" transaction volume)." 810
1100msgstr "" 811#: investors.html.j2:26
1101"Taler usa primitivas criptográficas eficientes (como RSA 2048 y\n" 812msgid ""
1102" EdDSA) y de este modo es capaz de manejar grandes volumenes " 813"Our team combines world-class business leaders,\n"
1103"de transacciones,\n" 814" cryptographers, software engineers, civil-rights\n"
1104" sólo limitados por la capacidad de entrada/salida de la base" 815" activits and academics. We are unified by a vision\n"
1105" de datos.\n" 816" of how payments should work and the goal of\n"
1106" Así, operar una casa de cambio Taler debría ser rentable aún" 817" imposing this vision upon the world."
1107" con tasas de transacción\n" 818msgstr ""
1108" muy bajas (menores a 1 centavo, con volúmenes de transacción" 819
1109" apropiados)." 820#: investors.html.j2:32
1110 821msgid ""
1111#: investors.html.j2:30 822"We are currently supported by Inria, the French\n"
1112msgid "" 823" national institute for research in informatics and\n"
1113"All transactions in Taler are secured using modern cryptography and\n" 824" automation, and the Renewable Freedom Foundation."
1114" trust in all parties is minimized. Financial damage is " 825msgstr ""
1115"bounded\n" 826
1116" (for customers, merchants and the exchange) even\n" 827#: investors.html.j2:37
1117" in the case that systems are compromised and private keys " 828msgid "The Technology"
1118"are stolen.\n" 829msgstr ""
1119" Databases can be audited for consistency, resulting in "
1120"either the\n"
1121" detection of compromised systems or the demonstration that\n"
1122" participants were honest."
1123msgstr ""
1124"Todas las transacciones en Taler están segurizadas usando criptografía "
1125"moderna\n"
1126" por lo que la confianza necesaria entre todas las partes se "
1127"minimiza. El daño financiero\n"
1128" se limita (para clientes, comerciantes y casas de cambio) "
1129"aún en casos en lo que los sistemas\n"
1130" sean atacados y se roben las claves privadas.\n"
1131" Las bases de datos pueden auditarse por consistencia, "
1132"resultando ya sea en la detección de los\n"
1133" sistemas comprometidos o en la demostración de que los "
1134"participantes actuaron honestamente."
1135 830
1136#: investors.html.j2:39 831#: investors.html.j2:39
1137msgid "Business model"
1138msgstr "Modelo de negocios"
1139
1140#: investors.html.j2:41
1141msgid ""
1142"The basic business model for Taler is the operation of an exchange. An "
1143"exchange converts money from traditional payment systems (Mastercard,\n"
1144" SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous "
1145"electronic\n"
1146" coins in the same currency. The customer can then redeem the"
1147" electronic\n"
1148" coins at a merchant, who can exchange them for money "
1149"represented using\n"
1150" traditional payment systems at the exchange. The exchange "
1151"can then charge\n"
1152" fees (to the customer, merchant or both) to facilitate the "
1153"transactions."
1154msgstr ""
1155"El modelo de negocios básico para Taler consiste en la operación de una "
1156"casa de cambio. La casa de cambio convierte dinero de los sistemas de "
1157"pagos tradicionales\n"
1158" (Mastercard, SEPA, Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, etc.) a "
1159"monedas electrónicas\n"
1160" anónimas en el mismo tipo de divisa. El cliente puede "
1161"entonces canjear las monedas electrónicas\n"
1162" con un comerciante, el cual los cambiará por dinero mediante"
1163" los sistemas tradicionales\n"
1164" de pago en la casa de cambio. La casa de cambio puede cobrar"
1165" por este servicio\n"
1166" (al cliente, al comerciante o a ambos) para facilitar las "
1167"transacciones."
1168
1169#: investors.html.j2:50
1170msgid "Taler as seen by the exchange operator"
1171msgstr "Taler desde el punto de vista del operador de casa de cambio"
1172
1173#: investors.html.j2:52
1174msgid ""
1175"The exchange operator primarily operates a Web service\n"
1176" portal and keeps databases with transaction details and\n"
1177" cryptographic proofs. Its operational expenses are thus "
1178"related to\n"
1179" its interactions with the banking system and the operation of\n"
1180" the computing infrastructure, while its income is based on\n"
1181" transaction fees it may charge for the various interactions.\n"
1182" Key interactions of the exchange include:\n"
1183" "
1184msgstr ""
1185"El operador de casa de cambio opera fundamentalmente un portal de\n"
1186" servicios web y mantiene bases de datos con detalles de las "
1187"transacciones y\n"
1188" pruebas criptográficas. Sus gastos operativos se originan en "
1189"las\n"
1190" interacciones con el sistema bancario y la infrastructura "
1191"informática,\n"
1192" mientras que sus ingresos se basan en tasas de servicio por "
1193"transacción\n"
1194" que pueden cobrar de sus varias interacciones.\n"
1195" Las interacciones principales de la casa de cambio incluyen:\n"
1196" "
1197
1198#: investors.html.j2:64
1199msgid "" 832msgid ""
1200"Create a <b>reserve</b> based on an incoming\n" 833"All transactions in Taler are secured using modern\n"
1201" wire transfer from a customer." 834" cryptography and trust in all parties is\n"
1202msgstr "Crear <b>reservas</b> basadas en un giro o transferencia desde un cliente." 835" minimized. Financial damage is bounded (for\n"
836" customers, merchants and the exchange) even in the\n"
837" case that systems are compromised and private keys\n"
838" are stolen. Databases can be audited for\n"
839" consistency, resulting in either the detection of\n"
840" compromised systems or the demonstration that\n"
841" participants were honest. Actual transaction costs\n"
842" are fractions of a cent."
843msgstr ""
844
845#: investors.html.j2:51
846msgid "The Business"
847msgstr ""
848
849#: investors.html.j2:53
850msgid ""
851"The scalable business model for Taler is the operation\n"
852" of the payment service provider, which converts money "
853"from\n"
854" traditional payment systems (Mastercard, SEPA,\n"
855" Visa, BitCoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous\n"
856" electronic coins in the same currency. The customer\n"
857" can then redeem the electronic coins at a merchant,\n"
858" who can exchange them for money represented using\n"
859" traditional payment systems at the exchange. The\n"
860" exchange charges fees (to the customer,\n"
861" merchant or both) to facilitate the transactions."
862msgstr ""
1203 863
1204#: investors.html.j2:67 864#: investors.html.j2:67
865msgid "Taler as seen by the payment service operator"
866msgstr ""
867
868#: investors.html.j2:69
869msgid ""
870"The payment service operator runs a <em>Taler\n"
871" exchange</em>, which is a Web service portal that\n"
872" keeps databases with transaction details and\n"
873" cryptographic proofs. Its operational expenses are\n"
874" thus related to its interactions with the banking\n"
875" system and the operation of the computing\n"
876" infrastructure, while its income is based on\n"
877" transaction fees it may charge for the various\n"
878" interactions. Key interactions of the exchange\n"
879" include: "
880msgstr ""
881
882#: investors.html.j2:83
883msgid ""
884"Create a <b>reserve</b> based on an incoming\n"
885" wire transfer from a customer."
886msgstr ""
887
888#: investors.html.j2:86
1205msgid "" 889msgid ""
1206"Allow customers to withdraw (and refresh)\n" 890"Allow customers to withdraw (and refresh)\n"
1207" digital coins from their reserve." 891" digital coins from their reserve."
1208msgstr "" 892msgstr ""
1209"Permitir a los clientes retirar (y obtener nuevas) monedas electrónicas "
1210"de sus reservas."
1211 893
1212#: investors.html.j2:70 894#: investors.html.j2:89
1213msgid "Accept and validate deposits from merchants." 895msgid "Accept and validate deposits from merchants."
1214msgstr "Aceptar y validar depósitos de los comerciantes." 896msgstr "Aceptar y validar depósitos de los comerciantes."
1215 897
1216#: investors.html.j2:72 898#: investors.html.j2:91
1217msgid "" 899msgid ""
1218"Execute wire transfers to merchants in\n" 900"Execute wire transfers to merchants in\n"
1219" response to validated deposits." 901" response to validated deposits."
1220msgstr "" 902msgstr ""
1221"Realizar transferencias a los comerciantes en respuesta a sus depósitos "
1222"validados."
1223 903
1224#: investors.html.j2:75 904#: investors.html.j2:94
1225msgid "" 905msgid ""
1226"Preserve and provide cryptographic proofs of\n" 906"Preserve and provide cryptographic proofs of\n"
1227" correct operation for audits by financial regulators." 907" correct operation for audits by financial "
908"regulators."
1228msgstr "" 909msgstr ""
1229"Preservar y proveer pruebas criptográficas de su correcta operación para\n"
1230" ser auditados por reguladores financieros."
1231 910
1232#: merchants.html.j2:5 911#: merchants.html.j2:5
1233msgid "Merchants" 912msgid "Merchants"
1234msgstr "Comerciantes" 913msgstr "Comerciantes"
1235 914
1236#: merchants.html.j2:14 915#: merchants.html.j2:14
1237msgid "Advantages for merchants" 916msgid "Advantages for Merchants"
1238msgstr "Ventajas para comerciantes" 917msgstr ""
1239 918
1240#: merchants.html.j2:18 919#: merchants.html.j2:17
920msgid ""
921"Taler is a cost-effective electronic payment system\n"
922"\t which provides you with cryptographic proof that\n"
923"\t the payment worked correctly within milliseconds.\n"
924"\t Your Web customers pay with previously unknown\n"
925"\t levels of convenience without risk of fraud."
926msgstr ""
927
928#: merchants.html.j2:28
1241msgid "Fast" 929msgid "Fast"
1242msgstr "Rápido" 930msgstr "Rápido"
1243 931
1244#: merchants.html.j2:20 932#: merchants.html.j2:30
1245msgid "" 933msgid ""
1246"Processing transactions with Taler is fast, allowing you\n" 934"Processing transactions with Taler is fast,\n"
1247"\t to confirm the transaction with your customer virtually " 935"\t allowing you to confirm the transaction with your\n"
1248"immediately.\n" 936"\t customer virtually immediately. Your customers\n"
1249"\t Your customers will appreciate that they do not have to type in " 937"\t will appreciate that they do not have to type in\n"
1250"credit\n" 938"\t credit card information and play the &quot;verified\n"
1251"\t card information and play the &quot;verified by&quot; game. By " 939"\t by&quot; game. By making payments significantly\n"
1252"making payments\n" 940"\t more convenient for your customers, you may be able\n"
1253"\t significantly more convenient for your customers, you may be able " 941"\t to use Taler for small transactions that would not\n"
1254"to\n" 942"\t work with credit card payments due to the mental\n"
1255"\t use Taler for small transactions that would not work with credit " 943"\t overhead for customers."
1256"card\n" 944msgstr ""
1257"\t payments due to the mental overhead for customers." 945
1258msgstr "" 946#: merchants.html.j2:45
1259"Procesar transacciones con Taler es rápido, permitiendo confirmar la " 947msgid ""
1260"transacción\n" 948"You will have cryptographic proof of payment from\n"
1261" con el cliente inmediatamente. Sus clientes valorarán que no" 949"\t the Taler payment service provider. Taler does not\n"
1262" necesitan ingresar información\n" 950"\t require you to undergo any particular security\n"
1263" de sus tarjetas de crédito y jugar al juego de " 951"\t audits (such as PCI DSS), processes or procedures,\n"
1264"&quot;Verificado por&quot;.\n" 952"\t as you never handle sensitive customer account\n"
1265" Al hacer los pagos más fáciles para sus clientes, podrá usar" 953"\t information. Your systems will have customer\n"
1266" Taler\n" 954"\t contracts wih qualified signatures for all\n"
1267" para pequeñas transacciones que no se concretarían con " 955"\t transactions which you can use in court in case of\n"
1268"tarjetas de crédito\n" 956"\t disputes."
1269" debido a la complicación que representaría para los clientes." 957msgstr ""
1270 958
1271#: merchants.html.j2:31 959#: merchants.html.j2:57
1272msgid ""
1273"You never learn sensitive customer information. You need\n"
1274"\t to ensure that your website provides the correct account "
1275"information\n"
1276"\t for your business, and that you correctly validate the payment\n"
1277"\t confirmations from the Taler exchange. As a result, you will have"
1278"\n"
1279"\t cryptographic proof of payment for the specific contracts you "
1280"entered\n"
1281"\t with your customers, and cryptographically signed confirmations "
1282"from\n"
1283"\t the Taler exchange about the deposits. Taler does not require you "
1284"to\n"
1285"\t undergo any particular security audits, processes or procedures, "
1286"as\n"
1287"\t you never handle sensitive customer information. Your systems "
1288"will\n"
1289"\t have cryptographically signed contracts which you can use in court"
1290" in\n"
1291"\t case of disputes."
1292msgstr ""
1293"Ud. nunca verá información sensible del cliente. Sólo debe asegurarse\n"
1294" que su sitio web provee la información correcta de cuentas "
1295"para su negocio, y que\n"
1296" valida correctamente las confirmaciones de pago de la casa "
1297"de cambio Taler con la que opere.\n"
1298" Como conrapartida, tendrá una prueba criptográfica de los "
1299"pagos recibidos por los contratos\n"
1300" que Ud. acordó con sus clientes, confirmados mediante firma "
1301"digital de la casa de cambio\n"
1302" Taler respecto de sus depósitos. Taler no necesita que Ud. "
1303"realize auditorías\n"
1304" de seguridad o procedimientos específicos, y nunca deberá "
1305"manejar datos sensibles de sus clientes.\n"
1306" Sus sistemas tendrán contratos firmados digitalmente que Ud."
1307" puede usar en la Justicia en caso de\n"
1308" disputas."
1309
1310#: merchants.html.j2:44
1311msgid "Free Software" 960msgid "Free Software"
1312msgstr "Software Libre" 961msgstr "Software Libre"
1313 962
1314#: merchants.html.j2:46 963#: merchants.html.j2:59
1315msgid "" 964msgid ""
1316"Taler is free software, and you can use the\n" 965"Taler is free software, and you can use the\n"
1317"\t liberally-licensed reference code as a starting point to integrate" 966"\t liberally-licensed reference code as a starting\n"
1318"\n" 967"\t point to integrate Taler into your services. To use\n"
1319"\t Taler into your services. To use Taler, you do not need to pay " 968"\t Taler, you do not need to pay license fees, and the\n"
1320"license\n" 969"\t free software development model will ensure that\n"
1321"\t fees, and the free software development model will ensure that you" 970"\t you can select from many competent integrators for\n"
1322" can\n" 971"\t support."
1323"\t select from many competent developers to help you with your\n" 972msgstr ""
1324"\t integration." 973
1325msgstr "" 974#: merchants.html.j2:71
1326"Taler es software libre, y puedes usar el código de referencia con "
1327"licencia\n"
1328" libre como punto de partida para integrar Taler en tus "
1329"servicios.\n"
1330" Para usar Taler, no se necesita pagar gastos de licencia y "
1331"el modelo de desarrollo\n"
1332" del software libre garantiza el poder seleccionar muchos "
1333"programadores competentes\n"
1334" que ayuden con su integración."
1335
1336#: merchants.html.j2:56
1337msgid "Low Fees" 975msgid "Low Fees"
1338msgstr "Bajo costo" 976msgstr "Bajo costo"
1339 977
1340#: merchants.html.j2:58 978#: merchants.html.j2:73
1341msgid "" 979msgid ""
1342"Taler is designed to minimize the work the exchange needs to\n" 980"Taler is designed to minimize the work the exchange\n"
1343"\t perform. Combined with Taler's strong security which prevents " 981"\t needs to perform. Combined with Taler's strong\n"
1344"fraud,\n" 982"\t security which prevents fraud, payment service\n"
1345"\t exchanges can operate with very low overhead and thus low " 983"\t providers can operate with very low overhead and\n"
1346"transaction\n" 984"\t thus low transaction fees."
1347"\t fees. Given Taler's free software exchange reference " 985msgstr ""
1348"implementation,\n" 986
1349"\t competition among exchanges will ensure fair, low transaction fees" 987#: merchants.html.j2:81
1350" for\n"
1351"\t merchants."
1352msgstr ""
1353"Taler esta diseñado para minimizar el trabajo de la Casa de Moneda.\n"
1354" Combinado con la fuerte seguridad de Taler que previene el "
1355"fraude, las casas de moneda\n"
1356" pueden operar con costos muy bajos y por lo tanto con bajas "
1357"tasas de servicio.\n"
1358" Puesto que se implementa la casa de moneda de Taler con "
1359"software libre,\n"
1360" seguramente se estimulará la competencia entre casas de "
1361"moneda para ofrecer\n"
1362" bajos cargos por el servicio a los comerciantes."
1363
1364#: merchants.html.j2:66
1365msgid "Flexible" 988msgid "Flexible"
1366msgstr "Flexible" 989msgstr "Flexible"
1367 990
1368#: merchants.html.j2:68 991#: merchants.html.j2:83
1369msgid "" 992msgid ""
1370"Taler can be used for different currencies (such as Euros\n" 993"Taler can be used for different currencies (such as\n"
1371"\t or US Dollars) and different payment models limited only by what " 994"\t Euros, US Dollars or BitCoins) and different\n"
1372"the\n" 995"\t payment models limited only by what the payment\n"
1373"\t exchange supports in its interactions." 996"\t service provider supports in its interactions."
1374msgstr "" 997msgstr ""
1375"Taler se puede usar con diferentes monedas (como Euros o Dólares) y\n"
1376" diferentes modelos de pago sólo limitado por las "
1377"interacciones a las que dé soporte\n"
1378" la casa de moneda elegida."
1379 998
1380#: merchants.html.j2:73 999#: merchants.html.j2:91
1381msgid "Ethical" 1000msgid "Ethical"
1382msgstr "Ético" 1001msgstr "Ético"
1383 1002
1384#: merchants.html.j2:75 1003#: merchants.html.j2:93
1385msgid "" 1004msgid ""
1386"Taler does not support tax evasion or money laundering, and is\n" 1005"Taler prevents tax evasion and money laundering.\n"
1387" also not a pyramid scheme or speculative investment. " 1006" Taler's protocols are efficient and do not waste\n"
1388"Taler's\n" 1007" energy. Taler encourages transparency by providing\n"
1389" protocols are efficient and do not waste energy. Taler " 1008" an open standard and free software reference\n"
1390"encourages\n" 1009" implementations."
1391" competition by providing an open standard and free software\n"
1392" reference implementations."
1393msgstr "" 1010msgstr ""
1394"Taler no da soporte a la evasión de impuestos o el lavado de dinero, y "
1395"tampoco\n"
1396" promueve un sistema piramidal o de inversión especulativa. "
1397"Los protocolos de Taler\n"
1398" son eficientes y no derrochan energía. Taler fomenta la "
1399"competencia proveyendo\n"
1400" un estándar abierto e implementaciones de software libre."
1401 1011
1402#: merchants.html.j2:83 1012#: merchants.html.j2:102
1403msgid "Taler as seen by merchants" 1013msgid "Taler as seen by merchants"
1404msgstr "Taler desde el punto de vista del comerciante" 1014msgstr "Taler desde el punto de vista del comerciante"
1405 1015
1406#: merchants.html.j2:85 1016#: merchants.html.j2:104
1407msgid "" 1017msgid ""
1408"Merchants supporting the Taler system need to integrate\n" 1018"Merchants supporting the Taler system need to\n"
1409" some relatively simple logic into their transaction processing\n" 1019" integrate some relatively simple logic into their\n"
1410" system.\n" 1020" transaction processing system. Typical steps\n"
1411" Typical steps performed by the merchant system are:\n" 1021" performed by the merchant system are: "
1412" "
1413msgstr "" 1022msgstr ""
1414"Los comerciantes que trabajen con el sistema Taler necesitan integrar\n"
1415" cierta lógica relativamente simple en su sistema de "
1416"procesamiento de transacciones.\n"
1417" Los pasos típicos que realiza el comerciante son:\n"
1418" "
1419 1023
1420#: merchants.html.j2:94 1024#: merchants.html.j2:113
1421msgid "" 1025msgid ""
1422"The new logic detects when a customer's system\n" 1026"The new logic detects when a customer's system\n"
1423" supports Taler and then needs to send a cryptographically " 1027" supports Taler and then needs to send a\n"
1424"signed\n" 1028" cryptographically signed version of the proposed\n"
1425" version of the proposed contract in a simple JSON format to" 1029" contract in a simple JSON format to the\n"
1426"\n" 1030" customer. The message also includes salted,\n"
1427" the customer.\n" 1031" hashed wire details for the merchant, as well as\n"
1428" The message also includes salted, hashed wire details for\n" 1032" restrictions as to which exchange operators the\n"
1429" the merchant, as well as restrictions as to which exchange " 1033" merchant is willing to deal with."
1430"operators\n" 1034msgstr ""
1431" the merchant is willing to deal with."
1432msgstr ""
1433"La nueva lógica detecta que el sistema de un cliente soporta Taler\n"
1434" y necesita enviarle una versión firmadaa digitalmente del "
1435"contrato propuesto\n"
1436" al cliente en un simple formato JSON.\n"
1437" El mensaje incluye también detalles de la cuenta bancaria "
1438"del comerciante,\n"
1439" junto a las restricciones con las que opera la casa de "
1440"moneda con la que\n"
1441" desea operar el comerciante."
1442 1035
1443#: merchants.html.j2:102 1036#: merchants.html.j2:122
1444msgid "" 1037msgid ""
1445"The customer sends a signed response which states\n" 1038"The customer sends a signed response which\n"
1446" that certain digital coins now belong to the merchant to " 1039" states that certain digital coins now belong to\n"
1447"both\n" 1040" the merchant to both signal acceptance of the\n"
1448" signal acceptance of the deal as well as to pay the " 1041" deal as well as to pay the respective amount\n"
1449"respective\n" 1042" (bottom)."
1450" amount (bottom)."
1451msgstr "" 1043msgstr ""
1452"El cliente envía una respuesta firmada que establece\n"
1453" que ciertas monedas electrónicas ahora pertenecen al "
1454"comerciante\n"
1455" como señal de aceptación del acuerdo y que sirven asimismo"
1456" de\n"
1457" pago por el monto respectivo (abajo)."
1458 1044
1459#: merchants.html.j2:107 1045#: merchants.html.j2:128
1460msgid "" 1046msgid ""
1461"The merchant then forwards the signed messages\n" 1047"The merchant then forwards the signed messages\n"
1462" received from the customer to the exchange, together with " 1048" received from the customer to the exchange,\n"
1463"its\n" 1049" together with its wire details and the salt\n"
1464" wire details and the salt (without hashing). The exchange" 1050" (without hashing). The exchange verifies the\n"
1465" verifies\n" 1051" details and sends a signed confirmation (or an\n"
1466" the details and sends a signed confirmation (or an error\n" 1052" error message) to the merchant. The merchant\n"
1467" message) to the merchant. The merchant checks that the\n" 1053" checks that the exchange's signature is valid,\n"
1468" exchange's signature is valid, sends a confirmation to the" 1054" sends a confirmation to the customer and\n"
1469"\n" 1055" executes the contract-specific business\n"
1470" customer and executes the contract-specific business logic." 1056" logic."
1471msgstr "" 1057msgstr ""
1472"El comerciante entonces reenvía los mensajes firmados del cliente\n" 1058
1473" a la casa de moneda, junto al identificador de transacción" 1059#: merchants.html.j2:139
1474" (sin encriptar).\n" 1060msgid ""
1475" La casa de moneda verifica los detalles y responde al " 1061"The exchange performs wire transfers\n"
1476"comerciante con una\n" 1062" corresponding to the claims deposited by the\n"
1477" confirmación firmada (o un mensaje de error).\n" 1063" merchant. Note that the exchange may charge\n"
1478" El comerciante revisa la validez de la firma de la casa de" 1064" fees for the deposit operation, hence merchants\n"
1479" moneda y a su vez\n" 1065" may impose limits restricting the set of\n"
1480" envía confirmación al cliente y ejecuta la lógica de " 1066" exchange operators they are willing to deal\n"
1481"negocio específica del contrato." 1067" with, for example by imposing a bound on\n"
1482 1068" deposit fees."
1483#: merchants.html.j2:115 1069msgstr ""
1484msgid "" 1070
1485"The exchange performs wire transfers corresponding to\n" 1071#: merchants.html.j2:151
1486" the claims deposited by the merchant. Note that the "
1487"exchange may\n"
1488" charge fees for the deposit operation, hence merchants may"
1489"\n"
1490" impose limits restricting the set of exchange operators "
1491"they are\n"
1492" willing to deal with, for example by imposing a bound on\n"
1493" deposit fees."
1494msgstr ""
1495"La casa de moneda realiza las transferenciaas bancarias\n"
1496" correspondientes a las solicitudes depositadas por el "
1497"comerciante.\n"
1498" Nótese que la casa de moneda puede cobrar comisiones por "
1499"la operación de\n"
1500" depósito, por eso los comerciantes pueden imponer límites "
1501"a los posibles\n"
1502" operadores de casa de moneda con los que desean operar, "
1503"por ejemplo definiendo\n"
1504" un límite máximo a las comisiones por depósito."
1505
1506#: merchants.html.j2:125
1507#, fuzzy 1072#, fuzzy
1508msgid "Manuals for merchants" 1073msgid "Manuals for merchants"
1509msgstr "Documentation" 1074msgstr "Documentation"
1510 1075
1511#: news.html.j2:1 1076#: merchants.html.j2:154
1512msgid "1-2017: Taler Documentation pages updated" 1077msgid "The GNU Taler merchant backend operator tutorial"
1078msgstr ""
1079
1080#: merchants.html.j2:157
1081msgid "The GNU Taler Web shop integration tutorial (PHP)"
1513msgstr "" 1082msgstr ""
1514 1083
1515#: wallet.html.j2:5 1084#: wallet.html.j2:5
@@ -1534,79 +1103,6 @@ msgstr ""
1534#~ msgid "Stability " 1103#~ msgid "Stability "
1535#~ msgstr "Estabilidad" 1104#~ msgstr "Estabilidad"
1536 1105
1537#~ msgid ""
1538#~ "Taler is a new electronic payment system under development\n"
1539#~ "\t at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>."
1540#~ " Today, this website only\n"
1541#~ "\t presents the advantages our system"
1542#~ " is expected to provide. We expect"
1543#~ " to\n"
1544#~ "\t make the payment system operational in 2017."
1545#~ msgstr ""
1546
1547#~ msgid ""
1548#~ "When you pay with Taler, your identity does not have to\n"
1549#~ "\t be revealed to the merchant. "
1550#~ "The bank, government and exchange will"
1551#~ " also\n"
1552#~ "\t never learn how you spent "
1553#~ "your electronic money. However, you can"
1554#~ "\n"
1555#~ "\t prove that you paid in court if necessary."
1556#~ msgstr ""
1557#~ "Al pagar con Taler, no es necesario revelar tu identidad\n"
1558#~ "\t al comerciante. El banco, el "
1559#~ "gobierno o la casa de cambio nunca"
1560#~ " sabrán en\n"
1561#~ "\t qué gastas tu dinero electrónico."
1562#~ " Sin embargo puedes probar que "
1563#~ "pagaste,\n"
1564#~ "\t ante la Justicia, si fuera necesario."
1565
1566#~ msgid ""
1567#~ "Taler is free software from <a "
1568#~ "href=\"http://www.gnu.org/\">the GNU project</a> "
1569#~ "implementing an open protocol.\n"
1570#~ "\t Anybody is welcome to inspect "
1571#~ "our code and integrate our reference"
1572#~ "\n"
1573#~ "\t implementation into their applications."
1574#~ msgstr ""
1575
1576#~ msgid ""
1577#~ "Taler is designed to work on the Internet. Using a\n"
1578#~ "\t so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n"
1579#~ "\t integrate with existing Web applications."
1580#~ msgstr ""
1581#~ "Taler se diseñó para funcionar sobre "
1582#~ "Internet. Usando un protocolo RESTful\n"
1583#~ "\t sobre HTTP o HTTPS, Taler es"
1584#~ " fácil de integrar con las "
1585#~ "aplicaciones web existentes."
1586
1587#~ msgid ""
1588#~ "Taler uses an electronic exchange holding financial\n"
1589#~ " reserves in existing currencies."
1590#~ " This means that Taler is not\n"
1591#~ "\t a new currency with the "
1592#~ "inherent currency fluctuation risks, but\n"
1593#~ ""
1594#~ "\t instead the cryptographic coins "
1595#~ "correspond to existing currencies, such "
1596#~ "as\n"
1597#~ "\t US Dollars, Euros or even BitCoins."
1598#~ msgstr ""
1599#~ "Taler incluye una casa de cambio "
1600#~ "electrónica conteniendo las reservas "
1601#~ "financieras en\n"
1602#~ " monedas existentes. Es decir "
1603#~ "que Taler no es una nueva moneda"
1604#~ " con los riesgos inherentes\n"
1605#~ "\t de fluctuación, sino que las "
1606#~ "monedas criptográficas se corresponden con "
1607#~ "otras monedas\n"
1608#~ "\t existentes hoy en día, como dólares, euros o incluso bitcoins."
1609
1610#~ msgid "News" 1106#~ msgid "News"
1611#~ msgstr "" 1107#~ msgstr ""
1612 1108
@@ -1619,60 +1115,42 @@ msgstr ""
1619#~ msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy" 1115#~ msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy"
1620#~ msgstr "La tecnología Taler: soporte impositivo, dar cambio y privacidad" 1116#~ msgstr "La tecnología Taler: soporte impositivo, dar cambio y privacidad"
1621 1117
1622#~ msgid "" 1118#~ msgid "1-2017: Taler Documentation pages updated"
1623#~ "One of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n"
1624#~ " citizens buying goods and "
1625#~ "services, while ensuring that the state"
1626#~ " can\n"
1627#~ " observe incoming transactions to"
1628#~ " ensure businesses engage only in\n"
1629#~ " legal activities and do not"
1630#~ " evade taxes (such as income tax,"
1631#~ "\n"
1632#~ " sales tax or value-added "
1633#~ "tax). However, we also want to "
1634#~ "stay\n"
1635#~ " out of the immediate personal"
1636#~ " domain, so sharing funds within a"
1637#~ "\n"
1638#~ " family or copying coins "
1639#~ "between devices should not be subject"
1640#~ " to\n"
1641#~ " monitoring by the state.\n"
1642#~ " "
1643#~ msgstr "" 1119#~ msgstr ""
1644#~ "Uno de los principales objectivos de Taler es proveer anonimato\n"
1645#~ " a los ciudadanos que compren"
1646#~ " bienes y servicio, mientras se "
1647#~ "garantiza que el\n"
1648#~ " Estado observa las transacciones"
1649#~ " de ingreso para asegurar que se "
1650#~ "refieren a\n"
1651#~ " actividades lícitas y no "
1652#~ "evaden impuestos (como impuesto a los"
1653#~ " ingresos brutos,\n"
1654#~ " a las ventas o al valor"
1655#~ " agregado). Sin embargo también queremos"
1656#~ " extender el\n"
1657#~ " dominio personal inmediato, de "
1658#~ "modo que se puedan compartir fondos "
1659#~ "dentro\n"
1660#~ " de una familia o copiar "
1661#~ "monedas entre dispositivos sin que sea"
1662#~ " necesaria\n"
1663#~ " una revisión estatal.\n"
1664#~ " "
1665 1120
1666#~ msgid "" 1121#~ msgid "Operate a Taler exchange!"
1667#~ "As a result, Taler does not intrude into the\n" 1122#~ msgstr "¡Opere una Casa de Cambio Taler!"
1668#~ " personal economic domain, offers good privacy, taxability\n" 1123
1669#~ " for transactions and the ability to give change.\n" 1124#~ msgid "Electronic payments for a liberal society!"
1670#~ " " 1125#~ msgstr "¡Pagos electrónicos para una sociedad libre!"
1126
1127#~ msgid "Anonymous"
1128#~ msgstr "Anónimo"
1129
1130#~ msgid "Electronic"
1131#~ msgstr "Electrónico"
1132
1133#~ msgid "Reserves"
1134#~ msgstr "Reservas"
1135
1136#~ msgid "Advantages for citizens"
1137#~ msgstr "Ventajas para los ciudadanos"
1138
1139#~ msgid "Independent One-Click Payment!"
1671#~ msgstr "" 1140#~ msgstr ""
1672#~ "Por lo tanto, Taler no se inmiscuye en el dominio económico\n" 1141
1673#~ " personal, ofrece buena privacidad," 1142#~ msgid "Advantages for merchants"
1674#~ " la posibilidad de recaudación impositiva" 1143#~ msgstr "Ventajas para comerciantes"
1675#~ "\n" 1144
1676#~ " para transacciones y la capacidad de dar cambio.\n" 1145#~ msgid "Advantages for governments"
1677#~ " " 1146#~ msgstr "Ventajas para los gobiernos"
1147
1148#~ msgid "Invest in GNU Taler!"
1149#~ msgstr ""
1150
1151#~ msgid "Business model"
1152#~ msgstr "Modelo de negocios"
1153
1154#~ msgid "Taler as seen by the exchange operator"
1155#~ msgstr "Taler desde el punto de vista del operador de casa de cambio"
1678 1156